Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,939 --> 00:01:27,931
Lackawanna 8-799.
2
00:01:36,250 --> 00:01:38,184
Hello. Hello.
3
00:01:38,285 --> 00:01:42,585
I'm so afraid to close my eyes
4
00:01:42,790 --> 00:01:44,257
Afraid that I'll find
5
00:01:46,794 --> 00:01:49,661
- That was mighty pretty, honey.
- Oh, hello.
6
00:01:50,064 --> 00:01:53,659
Say, are you doing anything tomorrow
after the matinee?
7
00:01:53,868 --> 00:01:56,336
- No.
- How would you like to get married?
8
00:01:56,537 --> 00:01:59,904
- Well, you got someone in mind?
- Yes. Me.
9
00:02:00,441 --> 00:02:03,501
Well, best offer I had today.
Suppose I think it over?
10
00:02:03,611 --> 00:02:05,841
All right, you take your time. I'll hold on.
11
00:02:06,047 --> 00:02:07,742
OK.
12
00:02:07,948 --> 00:02:14,217
This lovely thrill is just a silly illusion
13
00:02:15,189 --> 00:02:19,785
With my eyes wide open
14
00:02:23,731 --> 00:02:27,565
Do I deserve such a break?
15
00:02:33,774 --> 00:02:35,207
You know, I think I can make it.
16
00:02:35,409 --> 00:02:39,175
Good. Oh, by the way,
what was that name again?
17
00:02:39,380 --> 00:02:41,940
- Miller. Bill Miller.
- Oh, how nice.
18
00:02:42,149 --> 00:02:44,709
- Well, good night, Mr. Miller.
- Now, one minute.
19
00:02:45,086 --> 00:02:47,953
- Who are you?
- Well, I'm Mary Turner.
20
00:02:48,823 --> 00:02:51,621
Good night, darling. See you in church.
21
00:02:51,826 --> 00:02:53,794
See you in church.
22
00:03:07,007 --> 00:03:09,407
Mighty pretty. Mighty pretty.
23
00:03:09,510 --> 00:03:11,501
Thank you, sir.
24
00:03:12,847 --> 00:03:15,145
The agent's slice, Leo.
The usual ten percent.
25
00:03:15,249 --> 00:03:17,979
Looks like a small cut to me.
26
00:03:18,352 --> 00:03:20,377
- Hello, Mary.
- Hi, honey.
27
00:03:20,721 --> 00:03:24,748
And to you and Mary, the best of luck,
forever and a day.
28
00:03:24,959 --> 00:03:27,393
- I'll miss you, Bill.
- I'm gonna miss you too, Ben.
29
00:03:27,595 --> 00:03:29,290
You've been swell. We had great years.
30
00:03:29,396 --> 00:03:32,263
Why the gloom, boys?
This is a wedding, not a wake.
31
00:03:32,366 --> 00:03:35,699
For the act, it's a wake. Bill's leaving.
32
00:03:36,470 --> 00:03:39,132
Well, I want to play the big time
on my own, as a single.
33
00:03:39,240 --> 00:03:40,832
Oh, is that so?
34
00:03:41,142 --> 00:03:44,703
I tell you, you're out of your head,
quitting a great comic like Ben Bailey.
35
00:03:44,812 --> 00:03:46,473
I did a single before.
36
00:03:46,580 --> 00:03:48,411
I know a lot more now.
I've learned from Ben.
37
00:03:48,516 --> 00:03:49,778
Listen, Bill,
38
00:03:49,884 --> 00:03:53,081
when I found you in Scranton,
you were making a fast 60.
39
00:03:53,187 --> 00:03:55,849
You had those flashy two-pants suits
and ragged underwear.
40
00:03:55,956 --> 00:03:58,015
Who got you to play that chest piano?
41
00:03:58,125 --> 00:04:00,457
Who built you up to 1250?
42
00:04:00,561 --> 00:04:02,756
Who bought you your first tuxedo?
43
00:04:02,863 --> 00:04:04,763
- I did!
- Bill,
44
00:04:04,965 --> 00:04:07,297
the trick in show business is to be a hit.
45
00:04:07,401 --> 00:04:10,859
With another guy, with a girl,
with a kangaroo, anything.
46
00:04:10,971 --> 00:04:13,940
Look, you're my friend,
but I don't think you can make it alone.
47
00:04:14,041 --> 00:04:17,135
Now, don't try to talk me out of it, boys.
I'm gonna start again in Scranton.
48
00:04:17,244 --> 00:04:21,044
Alone. If I have anything,
I'll be back here again, alone.
49
00:04:21,148 --> 00:04:23,241
My name will be on top, alone.
50
00:04:23,350 --> 00:04:25,614
Maybe you should have
got married, alone.
51
00:04:25,719 --> 00:04:29,086
I don't think you can stand two
talented people in the same family.
52
00:04:29,190 --> 00:04:31,158
I'm sorry, fellas. I'm doing a single.
53
00:04:31,258 --> 00:04:33,317
A singing, dancing, talking comedian.
54
00:04:33,427 --> 00:04:36,828
I love you, Leo, but since an hour ago,
I have a wife to take care of.
55
00:04:36,931 --> 00:04:38,364
I gotta start sometime.
56
00:04:38,465 --> 00:04:40,330
OK. Start.
57
00:04:40,534 --> 00:04:43,992
Well, what do you say, Leo,
do I make any sense?
58
00:04:44,271 --> 00:04:47,399
If you really mean what you just said,
you make sense.
59
00:04:47,608 --> 00:04:50,338
I think any man has a right
to do what he wants to...
60
00:04:50,544 --> 00:04:53,104
...providing he doesn't hurt anyone.
61
00:04:53,314 --> 00:04:55,908
But you've got to have material, jokes.
62
00:04:56,016 --> 00:04:58,814
Well, I have Al Borden writing
an act for me right now.
63
00:04:58,919 --> 00:05:01,046
He's the greatest gagman in America.
64
00:05:01,155 --> 00:05:03,123
- You think so?
- I do.
65
00:05:03,224 --> 00:05:05,624
That makes two of you. You and Al.
66
00:05:05,726 --> 00:05:07,785
Now, look, Leo,
will you leave that to me?
67
00:05:07,895 --> 00:05:11,922
All I want you to do is get the bookings
and you can start now.
68
00:05:14,635 --> 00:05:16,728
Oh, there you are.
Say, isn't there something
69
00:05:16,837 --> 00:05:19,397
about the groom dancing with
the bride on their wedding day?
70
00:05:19,506 --> 00:05:22,737
I'll bet you made that up.
Will you excuse us, Leo?
71
00:05:29,183 --> 00:05:31,344
- Well, Al Borden!
- Congratulations.
72
00:05:31,452 --> 00:05:33,852
Glad you came.
Excuse me, will you, honey?
73
00:05:33,954 --> 00:05:36,252
Say, are you serious?
You just got married.
74
00:05:36,357 --> 00:05:39,622
Thank you, Mr. Borden,
for my first wedding present.
75
00:05:39,960 --> 00:05:41,587
Leo.
76
00:05:41,795 --> 00:05:44,958
- Mary needs a partner.
- Mary isn't the only one.
77
00:05:46,133 --> 00:05:47,998
Al, listen...
78
00:05:50,404 --> 00:05:52,395
You don't think he's doing
the right thing, do you?
79
00:05:52,506 --> 00:05:54,167
You mean quitting Ben?
80
00:05:54,275 --> 00:05:56,470
As an agent, no.
81
00:05:57,044 --> 00:05:59,069
As a friend...
82
00:05:59,313 --> 00:06:02,578
And what about me leaving Sutherland?
83
00:06:03,017 --> 00:06:04,450
Mary...
84
00:06:04,652 --> 00:06:08,247
...you leaving Sutherland after
all your hard work? And mine?
85
00:06:08,455 --> 00:06:10,923
Bill doesn't want me to work anymore.
86
00:06:13,260 --> 00:06:16,593
Love, he can handle, but I wish he'd
leave the business end of it to me.
87
00:06:16,697 --> 00:06:19,757
You'll keep on looking out for him,
won't you, Leo?
88
00:06:19,867 --> 00:06:22,665
For ten percent, I'd look after
my own mother-in-law.
89
00:06:28,709 --> 00:06:31,678
Well, I wouldn't say she had buckteeth,
but she was the only girl I knew
90
00:06:31,779 --> 00:06:34,407
that could eat an apple
through a picket fence.
91
00:06:35,316 --> 00:06:37,181
That was funny.
92
00:06:38,953 --> 00:06:40,580
And so I said to the fellow,
93
00:06:40,688 --> 00:06:44,146
"If that's your wife, buddy,
you're in a lot of trouble."
94
00:06:44,858 --> 00:06:46,382
That was funny, wasn't it?
95
00:06:46,493 --> 00:06:49,462
- Yeah, that was funny 20 years ago.
- Well, don't worry.
96
00:06:49,563 --> 00:06:52,999
Once Bill starts to warm them up,
the audience will really go.
97
00:06:53,200 --> 00:06:56,328
They're going now. Out of the theater.
98
00:06:57,571 --> 00:06:59,095
"Short, short story.
99
00:06:59,206 --> 00:07:01,504
"Ben Bailey broke in new partner,
100
00:07:01,608 --> 00:07:04,736
"socko Baltimore, ditto Boston,
ditto Washington."
101
00:07:04,845 --> 00:07:06,710
Here's the important part:
102
00:07:07,181 --> 00:07:09,615
"Bill Miller, single, 12 minutes.
103
00:07:09,750 --> 00:07:12,048
"Lays egg in Newark,
104
00:07:12,252 --> 00:07:15,278
"ditto Camden, ditto Wilkes-Barre,
ditto Scranton."
105
00:07:15,389 --> 00:07:17,721
- That wiseacre! I'll call those guys...
- Shut up!
106
00:07:17,825 --> 00:07:19,690
- What?
- I said, shut up.
107
00:07:19,793 --> 00:07:22,887
You've got yourself in a spot
because you got a swellhead.
108
00:07:23,097 --> 00:07:24,894
Some fairy godmother
must have whispered to you
109
00:07:24,999 --> 00:07:27,661
and told you that you don't need nobody.
110
00:07:27,868 --> 00:07:30,666
Well, you better stop listening
to pixies and listen to your agent.
111
00:07:30,771 --> 00:07:33,069
You're not a single, you never will be.
112
00:07:33,273 --> 00:07:35,741
You're a nice guy, and you got talent,
and you got a nice wife,
113
00:07:35,843 --> 00:07:38,437
but you're gonna blow them all off
if you don't start listening!
114
00:07:39,246 --> 00:07:41,305
Want to hear what's wrong
with your act?
115
00:07:41,415 --> 00:07:43,849
Well, sit down,
because I'm gonna tell you.
116
00:07:44,051 --> 00:07:47,646
You think that you can come out
and sing and be cute.
117
00:07:47,855 --> 00:07:49,584
Well, cute songs are a nickel a dozen.
118
00:07:49,690 --> 00:07:53,182
You need a new opening.
A comedy song and two funny stories.
119
00:07:53,293 --> 00:07:56,057
Not those broken-down jokes
from Al Borden.
120
00:07:56,163 --> 00:07:58,631
And a finish.
Did you ever hear about that?
121
00:07:58,732 --> 00:08:00,700
A "San Francisco" finish.
122
00:08:00,801 --> 00:08:03,599
Cohan did it with a flag.
It's the most important thing of all!
123
00:08:03,704 --> 00:08:07,936
- Well, it's easy to tell me about it.
- Yeah? Well, here's how you do it.
124
00:08:08,409 --> 00:08:10,673
You go down to
any music publishing house,
125
00:08:10,778 --> 00:08:12,769
and you get one of those
schnook song pluggers.
126
00:08:12,880 --> 00:08:15,246
You put him out in the audience,
then you introduce him.
127
00:08:15,349 --> 00:08:17,909
- But I don't want any...
- Yes, there you go again!
128
00:08:18,018 --> 00:08:20,885
He's not your partner, he's a stooge!
129
00:08:21,355 --> 00:08:22,822
All you have to say is,
130
00:08:22,923 --> 00:08:25,323
"Ladies and gentlemen,
we're very lucky to have in the audience
131
00:08:25,426 --> 00:08:29,123
"this afternoon a Mr. Sam Jones
or Mr. Bruce Anybody,
132
00:08:29,229 --> 00:08:32,289
"the author of that big song hit,
'Your Father's Mustache'
133
00:08:32,399 --> 00:08:33,866
"or 'Your Uncle's Pistol'."
134
00:08:33,967 --> 00:08:37,528
Then you roust the guy around.
The audience laughs. It's sock.
135
00:08:37,671 --> 00:08:39,138
You think that'll be good?
136
00:08:39,239 --> 00:08:41,605
What do you want, a sworn affidavit?
137
00:08:42,042 --> 00:08:44,806
I'll call Sam Robertson
and get you a guy.
138
00:08:45,379 --> 00:08:47,279
Now, get out of here, I'm busy.
139
00:08:50,451 --> 00:08:51,975
Hello?
140
00:08:52,186 --> 00:08:54,017
Hello, Leo.
141
00:08:54,521 --> 00:08:56,421
Yeah. Song plugger?
142
00:08:56,523 --> 00:08:59,185
Oh, no, Leo, I need all I've got.
143
00:09:03,931 --> 00:09:06,593
Wait a minute, Leo, wait a minute.
144
00:09:06,800 --> 00:09:09,200
I think I've got just the boy for you.
145
00:09:09,670 --> 00:09:12,833
Yes. Oh, you'll love this kid.
146
00:09:12,940 --> 00:09:16,432
Sure, you can pay him what I pay him,
15 dollars a week.
147
00:09:16,810 --> 00:09:20,610
Yeah, he loves to sing
and he's smart as a whip.
148
00:09:20,814 --> 00:09:22,247
That's right.
149
00:09:22,349 --> 00:09:25,216
OK, Leo. Goodbye.
150
00:09:26,887 --> 00:09:28,377
Miss Reagan,
151
00:09:28,589 --> 00:09:30,853
what did that idiot do this time?
152
00:09:30,958 --> 00:09:32,425
He dropped a stack of records.
153
00:09:32,526 --> 00:09:34,619
- Is he bleeding?
- No, I don't think so.
154
00:09:34,728 --> 00:09:36,161
Oh, too bad.
155
00:09:36,363 --> 00:09:39,332
Well, anyway,
I think we're going to lose him.
156
00:09:39,733 --> 00:09:41,530
You mean they're gonna come
and take him away?
157
00:09:41,635 --> 00:09:45,469
No, but I've just put over
the biggest business deal of my career.
158
00:09:45,572 --> 00:09:47,870
- Where is he?
- He's on his lunch hour.
159
00:09:47,975 --> 00:09:49,875
He's allowed 30 minutes.
160
00:09:49,977 --> 00:09:53,242
Well, take his head out of the feedbag
and tell him I want to see him.
161
00:09:53,347 --> 00:09:55,781
He's very insistent on that full half-hour.
162
00:09:55,883 --> 00:09:58,374
He puts great stress
on proper nourishment.
163
00:09:58,485 --> 00:10:00,544
You tell him
I want to see him right away!
164
00:10:00,654 --> 00:10:02,212
- Yes, sir.
- Miss Reagan.
165
00:10:02,322 --> 00:10:05,052
Tell me the truth.
Do you honestly think he's human?
166
00:10:05,759 --> 00:10:08,319
I've heard people bet both ways.
167
00:10:23,544 --> 00:10:25,512
Stick around, mister.
There'll be a spot in just a minute.
168
00:10:25,612 --> 00:10:26,943
Never mind.
169
00:10:27,381 --> 00:10:29,246
I would like to have...
170
00:10:32,586 --> 00:10:34,247
Could I?
171
00:10:37,057 --> 00:10:38,991
Could I get a?
172
00:10:39,426 --> 00:10:42,554
I would like to have a... A glass...
173
00:10:44,231 --> 00:10:46,028
What'll it be, bud?
174
00:10:46,233 --> 00:10:48,463
Oh, I'd like a glass of hot water, please.
175
00:10:49,236 --> 00:10:50,931
- Hot water?
- Yeah.
176
00:11:05,519 --> 00:11:06,781
Thank you.
177
00:11:06,987 --> 00:11:09,353
- What'll you have with it?
- Oh, that's all.
178
00:11:09,456 --> 00:11:10,946
That's all?
179
00:11:11,158 --> 00:11:14,184
- Just hot water?
- Yeah, I want it for my tea.
180
00:11:26,540 --> 00:11:28,872
You've got a nerve.
181
00:11:29,176 --> 00:11:32,270
Driving away my customers
and making your own tea!
182
00:11:32,379 --> 00:11:34,609
Now, get out here! Beat it!
183
00:11:34,715 --> 00:11:38,310
You take your hands off me! I'll pay
you for the hot water, here's a nickel.
184
00:11:38,418 --> 00:11:40,511
Now, get out of here
and quit taking up space!
185
00:11:40,621 --> 00:11:42,816
Don't you put your hands on me!
I'll call a policeman!
186
00:11:42,923 --> 00:11:44,948
I paid for the hot water
and this a public restaurant
187
00:11:45,058 --> 00:11:48,118
and I've got a perfect right to sit here.
That's the law.
188
00:11:48,228 --> 00:11:49,695
- The law?
- You heard me.
189
00:11:49,796 --> 00:11:52,629
Look it up yourself in the code book
of the City of New York!
190
00:11:52,733 --> 00:11:55,327
Article nine, paragraph six, revised.
191
00:11:55,435 --> 00:11:59,337
And I got friends on the force.
Don't you give me no trouble.
192
00:12:01,275 --> 00:12:02,572
Excuse me.
193
00:12:13,854 --> 00:12:15,014
Well...
194
00:12:16,223 --> 00:12:17,850
...you got everything.
195
00:12:17,958 --> 00:12:20,358
That saves me a lot of trouble.
196
00:12:23,030 --> 00:12:24,759
Yeah, my mother makes
my lunch every morning,
197
00:12:24,865 --> 00:12:27,026
so I don't ruin my stomach
in these sloppy hash houses.
198
00:12:27,134 --> 00:12:30,160
Don't you touch me,
I got friends on the force!
199
00:12:45,052 --> 00:12:46,349
Thank you.
200
00:12:50,824 --> 00:12:52,519
I don't use pepper.
201
00:12:58,265 --> 00:12:59,391
Sugar?
202
00:12:59,733 --> 00:13:02,099
Oh, thank you. I beg your pardon.
203
00:13:06,840 --> 00:13:08,671
Cream or lemon?
204
00:13:08,809 --> 00:13:10,436
Oh, I always use cream.
205
00:13:10,544 --> 00:13:12,842
- Cream.
- But don't bother. I brung my own.
206
00:14:00,227 --> 00:14:02,491
I'm just trying to be helpful.
207
00:14:02,696 --> 00:14:04,857
- Thank you.
- You're welcome.
208
00:14:07,634 --> 00:14:09,101
That sandwich.
209
00:14:09,669 --> 00:14:12,433
Wouldn't you like me to toast it for you?
210
00:14:12,806 --> 00:14:14,273
Oh, would you?
211
00:14:17,744 --> 00:14:19,336
That's it!
212
00:14:29,156 --> 00:14:31,886
Oh, you broke the whole hand!
You deformed me!
213
00:14:31,992 --> 00:14:34,358
Now, I won't be able to play
with the other children!
214
00:14:34,528 --> 00:14:38,020
What are you yapping about?
You still got four fingers left.
215
00:14:38,131 --> 00:14:41,123
Yeah, but when I grow up,
I might want to play the piano, maybe.
216
00:14:41,234 --> 00:14:43,429
You're running a very
unsanitary establishment.
217
00:14:43,537 --> 00:14:46,005
You can rest assured, I'm going to
report you to the Board of Health!
218
00:14:46,106 --> 00:14:48,301
Ted! I've been looking all over for you!
219
00:14:48,408 --> 00:14:50,433
Mr. Robertson wants to see you
right away. Come on.
220
00:14:50,544 --> 00:14:51,772
Why didn't you find me sooner?
221
00:14:51,878 --> 00:14:55,405
I'm never coming back here again!
You just lost a customer!
222
00:14:58,084 --> 00:15:01,542
Oh, Ted, here's that phonograph handle
you wanted.
223
00:15:01,655 --> 00:15:05,386
Oh, thanks, Duzik. I'll give you the
money for it on payday. Miss Reagan...
224
00:15:05,492 --> 00:15:08,655
Hurry up. You're three minutes
past your half-hour.
225
00:15:08,762 --> 00:15:10,491
- Yeah, but Miss Reagan...
- Ted!
226
00:15:24,077 --> 00:15:28,036
I'm sorry, Mr. Robertson.
I'll give you the money for it on payday.
227
00:15:28,148 --> 00:15:32,881
Careful, Ted, don't cut
your throat on my time.
228
00:15:33,620 --> 00:15:35,884
Mr. Robertson, it was an accident!
I didn't mean to do it.
229
00:15:35,989 --> 00:15:37,820
I had Duzik's phonograph handle
230
00:15:37,924 --> 00:15:39,755
and I was just gonna knock
on the door, that's all.
231
00:15:39,860 --> 00:15:41,589
- Come in, boy.
- Don't pick on a little guy.
232
00:15:41,695 --> 00:15:43,595
It's all right, don't get excited.
233
00:15:43,697 --> 00:15:45,221
Sit down, son.
234
00:15:46,533 --> 00:15:48,763
- Me?
- Yes, sit down.
235
00:15:49,836 --> 00:15:52,896
Well, Bill, there's your man.
236
00:15:53,006 --> 00:15:55,668
Hit where there's padding.
Hit where there's padding!
237
00:15:55,775 --> 00:15:57,208
- Come on, kid.
- What do I do?
238
00:15:57,310 --> 00:15:59,244
Just go right ahead with him, that's all.
239
00:15:59,346 --> 00:16:01,906
- Oh, I'm sorry, sir.
- Grab those, huh, kid?
240
00:16:02,015 --> 00:16:05,951
- You want I should go with him?
- More than anything in the world.
241
00:16:07,954 --> 00:16:11,754
I'm sorry, Mr. Robertson.
I'll pay you for that on payday.
242
00:16:15,462 --> 00:16:17,089
He sings too, huh?
243
00:16:21,601 --> 00:16:23,432
Good luck, Mr. Miller.
244
00:16:38,351 --> 00:16:39,841
Hello, sweetie.
245
00:16:40,720 --> 00:16:42,688
Myrtle Theatre, Brooklyn.
246
00:16:51,398 --> 00:16:52,729
How are you, sweetheart?
247
00:16:52,832 --> 00:16:55,130
You wouldn't mind telling me
where you were the last hour?
248
00:16:55,235 --> 00:16:57,169
I was working, doll.
I was getting some new jokes.
249
00:16:57,270 --> 00:16:59,204
- I'll bet.
- From Al Borden.
250
00:16:59,306 --> 00:17:01,069
Why don't you marry him?
251
00:17:01,174 --> 00:17:04,075
- That's not funny.
- Neither are his jokes.
252
00:17:09,249 --> 00:17:12,013
Mary. Mary...
253
00:17:13,553 --> 00:17:16,386
...l'm sorry.
- That's very nice of you.
254
00:17:16,489 --> 00:17:18,753
Well, I am.
You know how important this is to me.
255
00:17:18,858 --> 00:17:20,155
Well, I'm pretty fed up.
256
00:17:20,260 --> 00:17:23,058
Ever since the day we were married,
all I've heard is Al Borden
257
00:17:23,163 --> 00:17:25,028
and his jokes and the act.
258
00:17:25,131 --> 00:17:28,032
That's a fine way to talk.
You know I'm trying to make good.
259
00:17:28,134 --> 00:17:30,432
All right, then, let's not talk.
260
00:17:36,343 --> 00:17:37,401
Mary!
261
00:17:38,845 --> 00:17:39,869
Hey!
262
00:17:40,347 --> 00:17:44,010
Oh, take care of this, will you, kid, and
I'll see you in the dressing room. Mary!
263
00:17:44,117 --> 00:17:46,142
Six dollars, buster.
264
00:17:46,252 --> 00:17:48,379
Oh, that's very reasonable
for such a nice cab.
265
00:17:48,488 --> 00:17:50,615
Now, hold it. That's the fare, birdbrain.
266
00:17:50,724 --> 00:17:53,352
Now, pay me or
I'll charge you for waiting.
267
00:18:07,307 --> 00:18:11,073
You don't believe in keeping
all your eggs in one basket, do you?
268
00:18:12,379 --> 00:18:15,940
Wait a minute, that's only five.
I said six, didn't I?
269
00:18:28,028 --> 00:18:30,394
- Could I have some back?
- What?
270
00:18:30,597 --> 00:18:33,566
Well, then could I just have a nickel
for carfare or a cup of coffee?
271
00:18:33,667 --> 00:18:35,862
You panhandler.
272
00:18:45,178 --> 00:18:46,202
Hey!
273
00:18:48,048 --> 00:18:51,347
Lover, when I'm near you
274
00:18:51,451 --> 00:18:56,184
And I hear you speak my name
275
00:18:56,289 --> 00:18:57,756
Softly...
276
00:18:57,857 --> 00:18:59,381
Quiet!
277
00:18:59,959 --> 00:19:03,360
Oh, please get out of the way.
Our cue is on.
278
00:19:04,264 --> 00:19:08,166
Lover, when we're dancing
279
00:19:08,268 --> 00:19:10,099
- Quiet.
- Quiet, schmiet.
280
00:19:10,203 --> 00:19:11,727
You try and be quiet.
281
00:19:11,838 --> 00:19:15,274
You try and be quiet,
carrying these bags.
282
00:19:15,375 --> 00:19:19,141
... entrancing music dies
283
00:19:20,880 --> 00:19:22,177
Still mad?
284
00:19:22,749 --> 00:19:24,614
No, how can I stay angry with you?
285
00:19:24,718 --> 00:19:27,209
I'm sorry about last night,
but it's like I told you, honey.
286
00:19:27,320 --> 00:19:29,413
I want to get up there
where you'll be proud of me.
287
00:19:29,522 --> 00:19:32,582
And sometimes I'm in such a hurry,
I just get carried away.
288
00:19:34,761 --> 00:19:36,956
- Oh, come on in, kid.
- I'm sorry, Mr. Miller,
289
00:19:37,063 --> 00:19:40,658
- but if you won't need me anymore...
- Put the big one up there.
290
00:19:42,902 --> 00:19:45,132
Watch that. Easy!
291
00:19:48,074 --> 00:19:49,974
- Yes?
- Five minutes, Mr. Miller.
292
00:19:50,076 --> 00:19:51,703
OK.
293
00:19:51,811 --> 00:19:53,904
Mr. Miller, would you like me
to put this away?
294
00:19:54,013 --> 00:19:55,378
Yeah.
295
00:19:56,683 --> 00:19:58,617
Come on, let's go, Mary.
296
00:20:00,720 --> 00:20:02,153
Come on, kid!
297
00:20:03,256 --> 00:20:07,454
Mr. Miller, I better be getting back.
Mr. Robertson's gonna miss me.
298
00:20:07,560 --> 00:20:09,653
- See that box?
- Yeah.
299
00:20:09,763 --> 00:20:11,560
- You go on up there.
- Oh, to see the show?
300
00:20:11,664 --> 00:20:13,393
Thanks, Mr. Miller.
301
00:20:14,868 --> 00:20:17,234
- For free?
- Yeah. Go right through there.
302
00:20:17,337 --> 00:20:18,565
Good luck, darling.
303
00:20:21,808 --> 00:20:23,571
And good luck to you too.
304
00:20:29,482 --> 00:20:30,779
You're on.
305
00:20:45,031 --> 00:20:47,056
Oh, I'm sorry, lady!
306
00:20:47,901 --> 00:20:49,892
Oh, that's all right.
307
00:20:50,003 --> 00:20:52,267
Ask the sky above
308
00:20:52,372 --> 00:20:55,000
And ask the earth below
309
00:20:55,108 --> 00:21:00,068
Why I'm so in loveAnd why I love you so
310
00:21:00,413 --> 00:21:02,315
Couldn't tell you though I try, dear
311
00:21:02,315 --> 00:21:04,510
Couldn't tell you though I try, dear
312
00:21:04,617 --> 00:21:09,145
Just why, dear, I'm yours
313
00:21:09,956 --> 00:21:12,015
When you went away
314
00:21:12,125 --> 00:21:14,992
You left a glowing spark
315
00:21:15,094 --> 00:21:19,929
Trying to be gayIs whistling in the dark
316
00:21:20,033 --> 00:21:24,231
I am only what you make me
317
00:21:24,337 --> 00:21:26,601
Come take me
318
00:21:26,706 --> 00:21:28,105
I'm yours
319
00:21:28,208 --> 00:21:29,937
How happy
320
00:21:30,043 --> 00:21:33,479
I would be to beg and borrow
321
00:21:33,580 --> 00:21:37,243
Or sorrow with you
322
00:21:37,350 --> 00:21:40,717
Even though I knew tomorrow
323
00:21:40,820 --> 00:21:45,120
You'd say we were through
324
00:21:46,893 --> 00:21:49,361
If we drift apart
325
00:21:49,462 --> 00:21:52,022
Then I'll be lost alone
326
00:21:52,131 --> 00:21:57,091
Though you use my heartFor just a stepping stone
327
00:21:57,203 --> 00:22:02,266
How can I help dreaming of you
328
00:22:02,609 --> 00:22:05,510
I love you
329
00:22:05,612 --> 00:22:10,140
I'm yours
330
00:22:14,354 --> 00:22:16,219
You brought me out for this?
331
00:22:16,322 --> 00:22:17,687
Take it easy, Frank.
332
00:22:20,994 --> 00:22:22,621
Thank you. And now, ladies...
333
00:22:22,729 --> 00:22:25,823
Thank you. All right, all right.
334
00:22:26,032 --> 00:22:27,659
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
335
00:22:27,767 --> 00:22:30,327
Now I have a treat for you.
Something you're getting for nothing.
336
00:22:30,436 --> 00:22:32,700
Did you ever hear of a fellow
named Jimmy Lyons?
337
00:22:32,805 --> 00:22:34,796
For your information,
Jimmy Lyons is the fellow
338
00:22:34,908 --> 00:22:36,933
that wrote one of the
greatest hits around today.
339
00:22:37,076 --> 00:22:38,703
A song called "For You".
340
00:22:38,811 --> 00:22:40,904
- Is he kidding?
- Give him a chance.
341
00:22:41,047 --> 00:22:43,709
And it just so happens we have
Jimmy Lyons in our audience today.
342
00:22:43,816 --> 00:22:47,377
Let's have him take a bow.
House lights!
343
00:22:53,293 --> 00:22:55,818
- No, you!
- Me?
344
00:22:56,029 --> 00:22:58,293
Come on, stand up, take a bow.
Don't be shy.
345
00:22:58,398 --> 00:23:00,332
Get up. Come on.
346
00:23:03,303 --> 00:23:05,635
Oh, lady! Lady!
347
00:23:05,738 --> 00:23:08,832
Lady! Lady! Oh, lady!
348
00:23:08,942 --> 00:23:10,876
Mr. Miller!
349
00:23:25,892 --> 00:23:29,259
- Gee, you're strong.
- You're cute.
350
00:23:30,296 --> 00:23:32,958
- I'm getting out of here!
- Oh, no!
351
00:23:33,066 --> 00:23:35,864
Come on, let's get him to sing, huh?
Come on, applaud.
352
00:23:39,038 --> 00:23:42,337
Go on. Don't be stuck up. Sing.
353
00:23:44,210 --> 00:23:45,837
All right.
354
00:23:47,647 --> 00:23:49,171
Nothing came out.
355
00:23:49,282 --> 00:23:50,977
Hit it.
356
00:23:56,055 --> 00:23:58,888
Ask the sky above
357
00:23:58,992 --> 00:24:01,825
And ask the earth below
358
00:24:02,328 --> 00:24:04,888
Why I'm so in love
359
00:24:04,998 --> 00:24:07,694
And why I love you so
360
00:24:08,501 --> 00:24:13,268
Couldn't tell you though I try, dear
361
00:24:13,373 --> 00:24:15,841
Just why, dear
362
00:24:15,942 --> 00:24:19,503
I'm yours
363
00:24:19,612 --> 00:24:22,172
When you went away
364
00:24:22,281 --> 00:24:24,977
You left a glowing spark
365
00:24:25,084 --> 00:24:27,609
Trying to be gay
366
00:24:27,720 --> 00:24:30,883
Is like whistling in the dark
367
00:24:30,990 --> 00:24:36,018
I am only what you make me
368
00:24:37,797 --> 00:24:39,560
What are you laughing at?
369
00:24:39,665 --> 00:24:41,792
Say, what kind of a voice do you have?
370
00:24:41,901 --> 00:24:44,495
Until I was 18, I was a soprano.
371
00:24:44,604 --> 00:24:46,401
Soprano?
372
00:24:46,606 --> 00:24:49,200
Yeah, but then my mother told me
I was born a boy.
373
00:24:49,308 --> 00:24:51,242
Don't tell me you were born.
374
00:24:51,878 --> 00:24:53,903
What do you think, I came from an egg?
375
00:24:54,013 --> 00:24:55,605
No, the chicken would have buried it.
376
00:24:55,715 --> 00:24:57,478
Ha-ha. Well, my mother loves me.
377
00:24:57,583 --> 00:25:00,211
I'll bet she was disappointed,
I'll bet she wanted a child.
378
00:25:00,753 --> 00:25:04,746
She got one! Look up the records.
I was born at the Mercy Hospital.
379
00:25:04,857 --> 00:25:08,554
- What's the matter, were you sick?
- No, I wanted to be near my mother.
380
00:25:09,095 --> 00:25:11,563
Mercy Hospital.
That's in Brooklyn, isn't it?
381
00:25:11,664 --> 00:25:13,359
What's wrong with Brooklyn?
382
00:25:13,466 --> 00:25:15,627
Any big men born in Brooklyn?
383
00:25:16,169 --> 00:25:17,727
No, just babies.
384
00:25:19,405 --> 00:25:21,202
How about "For You"?
385
00:25:21,307 --> 00:25:24,606
- For you? How about for me?
- No, what about it?
386
00:25:24,710 --> 00:25:26,075
How about what?
387
00:25:26,179 --> 00:25:27,476
"For You".
388
00:25:28,414 --> 00:25:30,939
- You said that!
- I know it.
389
00:25:31,150 --> 00:25:32,640
What about it?
390
00:25:32,752 --> 00:25:35,414
- Sing it.
- Sing what?
391
00:25:35,521 --> 00:25:38,581
- "For You".
- I don't know it!
392
00:25:38,691 --> 00:25:40,352
Well, "Who's Your Little Whozis?"
393
00:25:40,460 --> 00:25:41,825
None of your business!
394
00:25:41,928 --> 00:25:43,657
No, I mean, sing it!
395
00:25:43,763 --> 00:25:45,958
All right, but stop hollering.
396
00:25:46,299 --> 00:25:48,358
- I'll start it.
- Go ahead.
397
00:25:50,269 --> 00:25:51,429
Hit it.
398
00:25:54,640 --> 00:25:56,437
Who's your little whozis?
399
00:25:56,542 --> 00:25:57,941
Who's your little whozis?
400
00:25:58,044 --> 00:25:59,978
Who's your turtledove?
401
00:26:00,079 --> 00:26:01,546
Who's your turtledove?
402
00:26:01,647 --> 00:26:03,842
Who's your little whozis?
403
00:26:03,950 --> 00:26:06,316
- Who do you
- Who do you
404
00:26:06,419 --> 00:26:08,353
You don't wanna help me?
405
00:26:08,454 --> 00:26:10,217
Who's your little whatzis?
406
00:26:10,323 --> 00:26:11,654
Who's your little whatzis?
407
00:26:11,757 --> 00:26:13,486
That you're dreaming of
408
00:26:13,593 --> 00:26:15,220
That you're dreaming of
409
00:26:15,328 --> 00:26:17,660
Who's your little whozis?
410
00:26:17,763 --> 00:26:19,594
Who do you love?
411
00:26:19,699 --> 00:26:21,360
Who do you love?
412
00:26:21,467 --> 00:26:25,233
Tell me who has you aflutter
413
00:26:25,338 --> 00:26:28,637
Whenever they're passing by?
414
00:26:28,741 --> 00:26:31,642
Melts your heart like butter
415
00:26:31,744 --> 00:26:35,441
Oh, me! Oh, my! Say
416
00:26:35,548 --> 00:26:39,109
- When you get the blueses
- When you get the blueses
417
00:26:39,218 --> 00:26:40,810
Who you thinking of?
418
00:26:40,920 --> 00:26:42,547
Who you thinking of?
419
00:26:42,655 --> 00:26:46,318
Who's your little whozis?
420
00:26:46,526 --> 00:26:48,960
Who do you...
421
00:26:49,662 --> 00:26:52,222
Who do you...
422
00:26:52,431 --> 00:26:55,264
- Who do you...
- Love, love!
423
00:26:55,368 --> 00:26:57,802
Oh. Love
424
00:27:02,041 --> 00:27:04,566
Gee, you're cute!
Where you gonna play next week?
425
00:27:04,677 --> 00:27:06,702
What are you, a wise guy?
426
00:27:12,051 --> 00:27:14,918
- Just listen to them!
- Don't you think you should have?
427
00:27:15,021 --> 00:27:16,886
- The fellow take a bow?
- Who?
428
00:27:16,989 --> 00:27:19,457
- The fellow in the box.
- Oh, sure.
429
00:27:23,996 --> 00:27:26,123
See what I mean.
If you just keep punching...
430
00:27:26,232 --> 00:27:27,699
Darling...
431
00:27:27,800 --> 00:27:30,530
I don't know whether
I'll let you book him now.
432
00:27:34,340 --> 00:27:35,568
Come in.
433
00:27:35,775 --> 00:27:37,003
- Hello, Mary.
- Hello, Leo.
434
00:27:37,109 --> 00:27:39,236
That's more like it. Congratulations, Bill.
435
00:27:39,345 --> 00:27:41,575
- You know Frank Darling here.
- Oh, hi, Frank.
436
00:27:41,714 --> 00:27:43,579
- Mrs. Miller.
- Mrs. Miller, how do you do?
437
00:27:43,683 --> 00:27:45,708
Well, Frank here wants to book you
on the Orpheum Circuit
438
00:27:45,818 --> 00:27:47,012
for about ten or 12 weeks.
439
00:27:47,119 --> 00:27:49,451
- What did I tell you, Mary?
- That's right.
440
00:27:49,555 --> 00:27:51,250
You and what's-his-name.
441
00:27:52,091 --> 00:27:54,321
- Who?
- The stooge in the box.
442
00:27:55,394 --> 00:27:57,385
That's right. Where is he?
443
00:28:01,934 --> 00:28:03,868
- Did you see him, Mary?
- No, dear.
444
00:28:03,970 --> 00:28:06,131
- By the way, what's his name?
- What?
445
00:28:06,239 --> 00:28:08,173
- What's his name?
- What's his name?
446
00:28:08,274 --> 00:28:10,435
Well, no one told me.
I never saw him before.
447
00:28:10,543 --> 00:28:12,511
That's fine. Leo...
448
00:28:12,612 --> 00:28:14,739
How should I know,
I've never seen him before either.
449
00:28:14,847 --> 00:28:17,111
- Somebody better find him.
- You're not kidding.
450
00:28:17,216 --> 00:28:19,480
And when you do,
put a ring through his nose.
451
00:28:23,322 --> 00:28:25,813
Gee, Ma, I didn't know
he was gonna ask me to sing.
452
00:28:25,925 --> 00:28:27,552
And everybody laughed at me.
453
00:28:27,860 --> 00:28:31,023
Now, don't worry. It's all over.
454
00:28:33,566 --> 00:28:35,124
I ran all the way home.
455
00:28:35,234 --> 00:28:37,134
It's a wonder I didn't get runned over.
456
00:28:37,236 --> 00:28:41,070
Theodore, it's done with.
Don't make a big thing of it.
457
00:28:41,274 --> 00:28:44,334
Big thing of it.
You should see this guy, Ma!
458
00:28:44,644 --> 00:28:47,875
Boy, if he ever got his hands on me,
he'd probably choke me to death.
459
00:28:55,021 --> 00:28:57,319
Ma! Ma! The man. The man's coming!
460
00:28:57,423 --> 00:28:59,084
Who's coming?
What are you talking about?
461
00:28:59,191 --> 00:29:01,819
- The guy! Ma, the guy with the act!
- Theodore!
462
00:29:01,927 --> 00:29:04,259
Oh, Ma, I gotta get out of here!
463
00:29:05,665 --> 00:29:08,600
Ma. Ma, don't say nothing. Ma.
464
00:29:08,701 --> 00:29:10,362
Theodore. What are you doing?
465
00:29:10,469 --> 00:29:12,630
Don't say a word.
Give me your glasses, Ma.
466
00:29:12,738 --> 00:29:14,535
He won't know me.
467
00:29:15,141 --> 00:29:16,233
Theodore!
468
00:29:17,610 --> 00:29:21,046
- Coming!
- Theodore, where are you?
469
00:29:22,415 --> 00:29:23,973
Wrong apartment.
470
00:29:29,455 --> 00:29:32,549
- Does Ted Rogers live here?
- Ted Rogers?
471
00:29:32,658 --> 00:29:36,094
Mother, didn't Ted say he was going
to South America this afternoon?
472
00:29:36,195 --> 00:29:38,595
Oh, who do we know there?
473
00:29:38,698 --> 00:29:40,962
Yes, that's right.
Yes, he left this afternoon.
474
00:29:41,067 --> 00:29:44,036
Fine boy, fine boy, that Ted.
Smart as a whip.
475
00:29:44,136 --> 00:29:45,535
Hey, what are you trying to do?
476
00:29:45,638 --> 00:29:47,936
You wouldn't hit a man wearing
his mother's glasses, would you?
477
00:29:48,040 --> 00:29:49,234
Now, look...
478
00:29:50,876 --> 00:29:53,538
Why, Uncle Sholum,
how did you get here?
479
00:29:54,313 --> 00:29:58,909
- No, Ma, it's me, Theodore!
- Oh.
480
00:29:59,952 --> 00:30:03,217
Now, look here, mister, it wasn't my
fault those people laughed at me.
481
00:30:03,322 --> 00:30:04,914
You should never have
got me to stand up
482
00:30:05,024 --> 00:30:06,958
and you shouldn't have had them
put that light on me.
483
00:30:07,059 --> 00:30:08,788
I didn't mean to...
484
00:30:08,894 --> 00:30:11,385
- Well, I apologize.
- You apologize?
485
00:30:11,497 --> 00:30:13,897
And you don't have to give me
the $6 for the cab back, even.
486
00:30:13,999 --> 00:30:16,797
Oh, I nearly forgot.
I brought it over for you. There you are.
487
00:30:16,902 --> 00:30:19,598
- Oh, thank you.
- And here's your cap.
488
00:30:21,173 --> 00:30:23,403
No, look, I had the orchestra
play the song up high
489
00:30:23,509 --> 00:30:25,943
so the people would laugh at you.
I had it planned that way.
490
00:30:26,045 --> 00:30:29,014
- You wanted they should laugh at me?
- Sure.
491
00:30:29,115 --> 00:30:31,811
You hear that, Ma?
I was supposed to be funny.
492
00:30:37,723 --> 00:30:39,987
Look, how much does
Mr. Robertson pay you a week?
493
00:30:40,092 --> 00:30:41,650
Oh, 15 dollars a week.
494
00:30:41,761 --> 00:30:44,093
But I owe him for the glass in the office,
495
00:30:44,196 --> 00:30:46,494
and I owe him for the glass
in the bookcase,
496
00:30:46,599 --> 00:30:49,727
and this week, I think
for three stacks of records.
497
00:30:50,503 --> 00:30:54,963
Mom, take a look at a
$40-a-week man, all expenses paid.
498
00:30:55,174 --> 00:30:56,903
- What?
- That's right.
499
00:30:57,009 --> 00:31:00,809
I'm paying you 40 dollars a week
and expenses. You're working for me.
500
00:31:01,280 --> 00:31:04,340
Now, look here, sir, I am not
going to do anything dishonest,
501
00:31:04,450 --> 00:31:05,849
even for that kind of money!
502
00:31:05,951 --> 00:31:08,044
No, you do exactly what you did today.
503
00:31:08,154 --> 00:31:10,588
- Sit in the box and say those things?
- Right.
504
00:31:10,923 --> 00:31:13,084
- Do I get to sing?
- You bet.
505
00:31:13,726 --> 00:31:17,162
- Even if I sing, I still get paid?
- Well, sure.
506
00:31:18,164 --> 00:31:19,222
Ma...
507
00:31:28,307 --> 00:31:29,865
I'll ask him.
508
00:31:36,115 --> 00:31:38,675
Mister, my mother and I
would like to know something.
509
00:31:38,784 --> 00:31:41,582
- Yes?
- Are you for real?
510
00:31:41,687 --> 00:31:44,850
Yeah, I'm for real. We got a deal, kid?
511
00:31:49,195 --> 00:31:51,060
- We got a deal.
- OK.
512
00:31:51,163 --> 00:31:53,723
Here, save the gags for the act.
513
00:31:54,934 --> 00:31:58,165
Well, I guess the only thing that
can come between us is dough.
514
00:32:13,319 --> 00:32:15,753
Hey, how many of those carrots
you eat before going to bed?
515
00:32:15,855 --> 00:32:18,323
Oh, lots of them.
They're very good for your eyes.
516
00:32:18,424 --> 00:32:19,914
Good for your eyes?
517
00:32:20,025 --> 00:32:22,960
Sure.
Did you ever see a rabbit with glasses?
518
00:32:23,229 --> 00:32:26,164
- Oh, you want one?
- No, thank you.
519
00:32:29,368 --> 00:32:31,393
I've never been away from home before.
520
00:32:33,739 --> 00:32:35,969
I don't know whether my mother
was crying because she was happy
521
00:32:36,108 --> 00:32:38,372
or because she was upset.
522
00:32:40,079 --> 00:32:42,206
You know, you have a wonderful wife,
Mr. Miller.
523
00:32:42,314 --> 00:32:44,612
She's so beautiful and so nice.
524
00:32:45,818 --> 00:32:48,116
Aren't you gonna brush your teeth
before you go to bed?
525
00:32:48,220 --> 00:32:49,812
Well, of course.
526
00:33:01,834 --> 00:33:04,894
Mr. Miller, there's crooks on the train!
527
00:33:05,004 --> 00:33:07,097
- What do you mean?
- Well, somebody stole the sink!
528
00:33:07,206 --> 00:33:10,073
I better go tell the conductor.
They'll make us pay for it.
529
00:33:10,175 --> 00:33:14,737
Take it easy. All you do is press the
button, pull the handle and it's there.
530
00:34:23,015 --> 00:34:27,315
Oh, Mr. Miller! Mr. Miller!
531
00:34:29,922 --> 00:34:32,584
Mr. Miller!
532
00:34:32,691 --> 00:34:35,558
Oh, Mr. Miller!
533
00:34:41,033 --> 00:34:44,400
You'd better get to bed
before you drown yourself.
534
00:35:24,410 --> 00:35:26,139
Good night, Mr. Miller.
535
00:35:26,245 --> 00:35:28,406
You, go up there.
536
00:35:30,315 --> 00:35:32,283
You, up there.
537
00:35:46,699 --> 00:35:48,599
Well, how am I supposed
to get up there?
538
00:35:48,701 --> 00:35:51,465
Use the steps. Use the steps.
539
00:35:53,972 --> 00:35:56,270
Put this up there.
540
00:36:20,399 --> 00:36:22,492
- Mr. Miller?
- Yes?
541
00:36:22,601 --> 00:36:25,126
How do you put these lights out?
542
00:36:25,237 --> 00:36:27,296
There's a switch up there, kid. Use it.
543
00:37:18,657 --> 00:37:21,057
- Mr. Miller.
- What?
544
00:37:21,260 --> 00:37:23,160
How far are we from New York?
545
00:37:23,262 --> 00:37:26,060
Oh, I don't know. About 200 miles.
546
00:37:26,732 --> 00:37:29,667
- Gee, I'm homesick.
- No, that's just the carrots.
547
00:37:30,469 --> 00:37:34,929
No. From carrots, I get nauseous.
I'm just lonely.
548
00:37:36,141 --> 00:37:38,132
Mr. Miller, my mother sings me to sleep.
549
00:37:38,243 --> 00:37:40,108
I am not your mother.
550
00:37:41,480 --> 00:37:43,345
Isn't that silly?
I know you're not my mother
551
00:37:43,448 --> 00:37:45,040
because my mother's a woman,
552
00:37:45,150 --> 00:37:46,947
and you don't look
anything like my mother.
553
00:37:47,052 --> 00:37:49,384
Besides, my mother
isn't married to Mary.
554
00:37:49,488 --> 00:37:51,752
That's the most ridiculous thing
I ever heard, Mr. Miller.
555
00:37:51,857 --> 00:37:53,415
You could no more be my mother than...
556
00:37:53,525 --> 00:37:56,551
All right, go to sleep. I'll sing to you.
557
00:37:56,662 --> 00:37:58,357
Gee, thanks.
558
00:38:06,672 --> 00:38:11,234
With my eyes wide open
559
00:38:11,343 --> 00:38:13,709
I'm dreaming
560
00:38:15,347 --> 00:38:19,113
Can it be true I'm holding you
561
00:38:19,218 --> 00:38:22,187
Close to my heart?
562
00:38:23,889 --> 00:38:28,223
With my eyes wide open
563
00:38:28,527 --> 00:38:30,757
I'm dreaming
564
00:38:32,164 --> 00:38:36,533
You're with me nowSharing a vow
565
00:38:36,635 --> 00:38:39,399
Never to part
566
00:38:42,107 --> 00:38:45,508
I'm so afraid to close my eyes
567
00:38:45,611 --> 00:38:48,307
Afraid that I'll find
568
00:38:49,414 --> 00:38:53,282
This lovely thrill is just
569
00:38:53,385 --> 00:38:55,945
A silly illusion
570
00:38:57,856 --> 00:39:01,952
With my eyes wide open
571
00:39:02,494 --> 00:39:05,122
I'm dreaming
572
00:39:06,899 --> 00:39:10,767
Do I deserve such a break?
573
00:39:11,303 --> 00:39:14,739
Pinch me to prove I'm awake
574
00:39:15,574 --> 00:39:21,069
I can't believe that you're really
575
00:39:23,615 --> 00:39:26,311
Mine
576
00:39:47,572 --> 00:39:51,702
I feel a song coming on
577
00:39:52,110 --> 00:39:57,946
And I'm warning you, it's a victoriousHappy and glorious strain
578
00:40:12,164 --> 00:40:16,760
I feel a song coming on
579
00:40:16,868 --> 00:40:22,272
It's a melody full of the laughterOf children out after the rain
580
00:40:37,389 --> 00:40:39,357
- And now
- And now
581
00:40:39,458 --> 00:40:42,256
- That our troubles are gone
- That our troubles are gone
582
00:40:42,361 --> 00:40:45,819
Let those heavenly drumsGo on drumming
583
00:40:45,931 --> 00:40:51,597
'Cause I feel a song coming on
584
00:41:01,413 --> 00:41:03,381
Now, you'll be all right.
585
00:41:04,149 --> 00:41:05,616
There.
586
00:41:08,186 --> 00:41:11,155
Hi, Pop. Did Mr. Miller get back
from the party yet?
587
00:41:11,256 --> 00:41:13,190
He sure did.
588
00:41:13,291 --> 00:41:16,260
Bill. I got him.
589
00:41:16,461 --> 00:41:20,192
- There you are.
- Take your hands off of me.
590
00:41:20,298 --> 00:41:22,357
I'll take care of him, Pop.
How much time we got?
591
00:41:22,467 --> 00:41:24,458
About six minutes. Heinz is on now.
592
00:41:24,569 --> 00:41:26,298
We don't have much time.
We gotta work fast.
593
00:41:26,405 --> 00:41:28,168
- Let go of me...
- I'll get some black coffee.
594
00:41:28,273 --> 00:41:29,399
OK.
595
00:41:30,509 --> 00:41:34,707
Come on, stop. I know it,
I gotta get dressed and I gotta go on.
596
00:41:34,813 --> 00:41:37,077
Don't "shush" me.
What, are you taking over?
597
00:41:37,182 --> 00:41:38,649
What, are you head man or something?
598
00:41:38,750 --> 00:41:41,048
Bill, take it easy, Bill, will you?
Snap out of it.
599
00:41:41,153 --> 00:41:43,815
- We're going on in five minutes.
- I'm ready right now.
600
00:41:43,922 --> 00:41:45,651
Here, I'll help you.
601
00:41:49,861 --> 00:41:52,022
I'll help you dress, Bill.
602
00:41:52,130 --> 00:41:54,360
- Here's the coffee.
- Oh, thank you.
603
00:41:55,634 --> 00:41:58,194
- Coffee, Mr. Winston?
- No. Fine.
604
00:41:58,303 --> 00:42:01,534
- Stewed to the gills.
- Oh, no, sir. He's just tired.
605
00:42:01,640 --> 00:42:04,973
Tired? He's paralyzed.
Tell Heinz to stall. Hurry up.
606
00:42:05,077 --> 00:42:07,602
- Come on, snap out of it, Bill.
- Rogers, he'll never make it.
607
00:42:07,712 --> 00:42:09,304
You'll have to go out there alone
and do something.
608
00:42:09,414 --> 00:42:12,076
Me, alone? I can't. What'll I do?
609
00:42:12,184 --> 00:42:13,776
Do anything.
You're an actor, aren't you?
610
00:42:13,885 --> 00:42:14,977
I am?
611
00:42:16,922 --> 00:42:18,082
What're you gonna do with that?
612
00:42:18,190 --> 00:42:20,750
Well, in case anyone throws anything,
I can hide behind it.
613
00:42:20,859 --> 00:42:23,692
Gee, Mr. Winston, I'm sorry
about Mr. Miller. He's never...
614
00:42:23,795 --> 00:42:25,763
- What is it?
- Heinz stole three more bows.
615
00:42:25,864 --> 00:42:28,890
- He can't stall any longer.
- Come on, boy.
616
00:42:29,000 --> 00:42:31,093
He's never done that before.
617
00:42:41,513 --> 00:42:43,105
I don't think you know what you're doing.
618
00:42:43,215 --> 00:42:44,705
Never mind. Get out there.
619
00:42:50,222 --> 00:42:51,484
Hello.
620
00:42:53,058 --> 00:42:56,459
Hello, ladies and gentlemen.
I call you ladies and gentlemen.
621
00:42:56,561 --> 00:42:58,426
You know what you are.
622
00:43:00,599 --> 00:43:03,591
I know you're out there.
I can hear you breathing.
623
00:43:04,102 --> 00:43:05,604
Stop that!
624
00:43:05,770 --> 00:43:10,503
You're not supposed to laugh at me.
I'm not Bill Miller. He sings like a bird.
625
00:43:10,609 --> 00:43:12,941
I sing like a bird too, a vulture.
626
00:43:13,044 --> 00:43:15,911
I said, stop it.
You're not supposed to laugh at me.
627
00:43:16,014 --> 00:43:18,312
I only came out here to tell you
what Bill Miller does.
628
00:43:18,416 --> 00:43:19,815
He tells a lot of funny jokes,
629
00:43:19,918 --> 00:43:23,149
like the one about living over
at the hotel. He has a beautiful room.
630
00:43:23,255 --> 00:43:25,450
I have one too, that overlooks the park.
631
00:43:25,557 --> 00:43:27,787
As a matter of fact,
it overlooks it completely.
632
00:43:30,695 --> 00:43:34,290
It's a lot like from where I come from,
in Brooklyn.
633
00:43:34,399 --> 00:43:36,390
I come from
a very tough neighborhood in Brooklyn.
634
00:43:36,501 --> 00:43:38,469
I was sort of head of the block.
635
00:43:38,570 --> 00:43:40,595
Yeah, they all called me "Blockhead".
636
00:43:44,576 --> 00:43:47,170
Would you like to hear me sing a song?
637
00:43:50,015 --> 00:43:52,779
Would you please play
some music for me?
638
00:43:56,922 --> 00:43:58,321
Wait a minute.
639
00:43:59,624 --> 00:44:03,424
Hey, you. Where do you think
you're going, mister? Sit down, there.
640
00:44:03,528 --> 00:44:05,257
- You can't walk out of here.
- But I have...
641
00:44:05,363 --> 00:44:08,696
No, you can't walk out on Bill Miller's
act, even when he isn't acting.
642
00:44:08,800 --> 00:44:10,768
What do you want to do,
give us a bad name? Sit down.
643
00:44:10,869 --> 00:44:14,100
- But I have to...
- Oh, I don't care. You sit down there.
644
00:44:18,009 --> 00:44:19,772
There too. Now, you stay there,
645
00:44:19,878 --> 00:44:23,712
and nobody else try and walk out of
the theater, while I sing for Bill Miller.
646
00:44:23,815 --> 00:44:25,373
Where's my accordion?
647
00:44:25,483 --> 00:44:28,418
Don't shush, quiet me.
I've got to go on there.
648
00:44:28,520 --> 00:44:30,818
You're on now, and doing great.
649
00:44:31,456 --> 00:44:32,514
What?
650
00:44:35,627 --> 00:44:40,530
Every little breezeSeems to whisper "Louise"
651
00:44:40,632 --> 00:44:45,399
Birds in the trees seemTo twitter "Louise"
652
00:44:45,503 --> 00:44:49,963
Each little roseTells me it knows
653
00:44:50,075 --> 00:44:52,873
I love you
654
00:44:53,545 --> 00:44:55,672
Love you
655
00:44:55,780 --> 00:45:00,342
Every little beatThat I feel in my heart
656
00:45:00,452 --> 00:45:05,788
Seems to repeatWhat I felt from the start
657
00:45:05,890 --> 00:45:07,915
Each little sigh
658
00:45:08,026 --> 00:45:10,654
Tells me that I
659
00:45:10,762 --> 00:45:14,129
Adore you, Louise
660
00:45:15,567 --> 00:45:19,731
Just to see and hear you
661
00:45:19,838 --> 00:45:23,467
Brings joy I never knew
662
00:45:28,046 --> 00:45:32,881
But to be so near you
663
00:45:32,984 --> 00:45:36,886
Thrills me through and through
664
00:45:38,089 --> 00:45:42,958
Anyone can seeWhy I wanted your kiss
665
00:45:43,061 --> 00:45:45,689
It had to be
666
00:45:45,797 --> 00:45:48,823
But the wonder is this
667
00:45:49,567 --> 00:45:52,400
Can it be true
668
00:45:52,504 --> 00:45:55,940
Someone like you
669
00:45:56,041 --> 00:46:01,570
Someone like youCould love me
670
00:46:01,680 --> 00:46:04,308
Louise?
671
00:46:04,416 --> 00:46:07,476
Louise!
672
00:46:13,491 --> 00:46:15,220
- Where's Bill?
- Bill's OK.
673
00:46:16,494 --> 00:46:19,224
- Smoke?
- No, thanks. They make me cough
674
00:46:19,331 --> 00:46:22,095
- even when I look at them.
- Say, you're a pretty funny fellow.
675
00:46:22,200 --> 00:46:24,191
- What's your name?
- Rogers. Ted Rogers.
676
00:46:24,302 --> 00:46:26,293
I've been wondering.
I didn't see you billed anywhere.
677
00:46:26,404 --> 00:46:28,702
- Oh, I don't care.
- You make the act.
678
00:46:28,807 --> 00:46:31,105
- How much does he pay you a week?
- Enough.
679
00:46:31,209 --> 00:46:33,370
Does he get plastered
like this very often?
680
00:46:33,478 --> 00:46:36,470
He never gets plastered,
and he ain't plastered now.
681
00:46:36,581 --> 00:46:40,073
Boy, you sure are touchy.
I'm just trying to pay you a compliment.
682
00:46:40,185 --> 00:46:43,882
I figured that sometime if you ever get
tired of no dough and no billing,
683
00:46:43,988 --> 00:46:45,615
- you can always...
- Now, wait a minute, Mr. Heinz,
684
00:46:45,724 --> 00:46:47,385
you can't say anything
against Bill Miller.
685
00:46:47,492 --> 00:46:50,928
He took me out of a stockroom, see?
I was only getting $15 a week, see?
686
00:46:51,029 --> 00:46:53,964
- But I'm only trying to...
- And now I'm getting $40, see?
687
00:46:57,502 --> 00:47:00,232
- How are you, Bill?
- Get your hands away from me.
688
00:47:00,338 --> 00:47:03,000
You know where you're going?
You're going back to Brooklyn.
689
00:47:03,108 --> 00:47:06,009
That's where you're going.
Back to Brooklyn.
690
00:47:06,945 --> 00:47:09,573
- Take it easy, Bill.
- Get your hands away from me.
691
00:47:09,681 --> 00:47:11,512
I know what I'm doing.
692
00:47:12,984 --> 00:47:14,417
Take it easy.
693
00:47:25,330 --> 00:47:27,161
He's resting.
694
00:47:27,565 --> 00:47:29,362
Boy, can he use it.
695
00:47:30,402 --> 00:47:33,166
Do you think we should call
a doctor or something?
696
00:47:33,271 --> 00:47:36,434
Why not use a blotter? I'll call a cab.
697
00:47:36,541 --> 00:47:39,101
Thanks. Mr. Winston...
698
00:47:39,477 --> 00:47:42,037
...you won't tell anybody...
699
00:47:42,547 --> 00:47:44,242
...that he was sick, will you?
700
00:47:44,349 --> 00:47:46,977
Don't worry, I've had actors
getting sick on me before.
701
00:47:47,085 --> 00:47:48,643
- Thanks.
- Thank you.
702
00:47:48,753 --> 00:47:50,778
Good thing you went out there.
703
00:47:50,889 --> 00:47:53,722
You sure you never did a single before?
704
00:47:54,492 --> 00:47:56,653
I never did nothing before...
705
00:47:57,595 --> 00:48:00,029
...and I'm never gonna do nothing again.
706
00:48:10,975 --> 00:48:13,671
Just a minute. Just a minute, buddy.
707
00:48:13,778 --> 00:48:16,076
What do you think you're doing?
708
00:48:22,821 --> 00:48:26,848
Just a second, buddy.
What do you think you're doing?
709
00:48:30,328 --> 00:48:33,058
Well, shut up.
I'm having enough trouble.
710
00:48:33,865 --> 00:48:37,028
Hello. Hello. Who?
711
00:48:37,135 --> 00:48:41,595
- I feel like a feather in the breeze...
- No, he isn't in. Wait just a minute.
712
00:48:46,211 --> 00:48:48,679
Hello? Mary?
713
00:48:48,780 --> 00:48:50,839
Hello, how are you?
714
00:48:51,649 --> 00:48:54,516
Just a minute. Just a minute.
715
00:49:03,828 --> 00:49:06,763
Hello, Mary, how are you? This is Ted.
716
00:49:06,865 --> 00:49:10,164
Hello, Ted. Fine, thanks.
Say, I've bean reading about you.
717
00:49:10,268 --> 00:49:12,498
Oh, yeah.
718
00:49:12,604 --> 00:49:16,131
- Is Bill there?
- Bill? Oh, he's fine.
719
00:49:16,608 --> 00:49:19,406
- Is he out?
- Is he out?
720
00:49:21,513 --> 00:49:23,674
Yeah, he's out.
721
00:49:24,015 --> 00:49:29,043
Oh, I mean, he's out playing a benefit,
Mary, for some society.
722
00:49:29,921 --> 00:49:31,616
Yeah, he's fine.
723
00:49:32,657 --> 00:49:34,488
All right, I'll tell him.
724
00:49:34,592 --> 00:49:38,289
All right, Mary. Bye. Good night.
725
00:49:59,150 --> 00:50:02,881
"Sensational. Bill Miller,
exclusive management, Leo Lyman."
726
00:50:02,987 --> 00:50:07,048
That's a beautiful ad,
and the picture looks just like you.
727
00:50:09,928 --> 00:50:12,021
What did Mary say last night?
728
00:50:12,497 --> 00:50:16,126
Oh, nothing. I mean,
she just wanted to know how you were,
729
00:50:16,234 --> 00:50:18,099
et cetera, and so forth.
730
00:50:18,202 --> 00:50:20,966
- What did you say?
- I said that you hadn't come in yet,
731
00:50:21,072 --> 00:50:23,097
that you were playing a benefit.
732
00:50:23,508 --> 00:50:25,840
Oh, you mean you covered for me?
733
00:50:27,011 --> 00:50:29,502
I hope I didn't say the wrong thing.
734
00:50:29,847 --> 00:50:33,010
- Wrong thing?
- You're not mad?
735
00:50:33,117 --> 00:50:36,814
- No, I'm not mad. Thanks.
- We're friends?
736
00:50:36,921 --> 00:50:38,855
We're friends.
737
00:50:41,159 --> 00:50:43,650
- Get that, will you, kid?
- Yeah.
738
00:50:43,761 --> 00:50:47,026
- What happened?
- My leg fell asleep.
739
00:50:50,201 --> 00:50:52,032
- Hello.
- Surprise.
740
00:50:52,136 --> 00:50:53,296
Well, Leo, what's the good word?
741
00:50:53,404 --> 00:50:55,338
I was gonna send you a wire
but I figured it would be better
742
00:50:55,440 --> 00:50:57,965
if I came down myself to Pittsburgh
to tell you the good news.
743
00:50:58,076 --> 00:50:59,873
You know, you're not the only
one that's a ham.
744
00:50:59,978 --> 00:51:01,878
The Palace, New York.
745
00:51:01,980 --> 00:51:03,914
That's right. Next Thursday.
746
00:51:04,015 --> 00:51:06,984
Oh, boy, now my mother can come
and see me for free.
747
00:51:08,286 --> 00:51:10,777
Oh, yes, there's another thing,
in case you're forgetting it.
748
00:51:10,888 --> 00:51:15,154
- Thursday is also Mary's birthday.
- That's right.
749
00:51:15,259 --> 00:51:17,853
What other agent could arrange
for things like that?
750
00:51:17,962 --> 00:51:20,487
How did you arrange to have
Mary born on Thursday?
751
00:51:24,902 --> 00:51:26,494
Give me the coat.
752
00:51:26,704 --> 00:51:29,502
- Let go. Let go.
- I'm not touching it.
753
00:51:29,707 --> 00:51:31,937
Are you crazy?
You sewed it to the jacket.
754
00:51:32,043 --> 00:51:34,511
I'm sorry, Mr. Miller.
It'll only take a second.
755
00:51:35,880 --> 00:51:38,542
I'm sure glad you reminded me
of Mary's birthday.
756
00:51:38,650 --> 00:51:39,708
Yeah.
757
00:51:41,653 --> 00:51:46,249
Listen, kid, when you get that button
straight, send this off to Mary.
758
00:51:46,658 --> 00:51:49,456
- And send some roses too.
- Yes, sir.
759
00:51:50,495 --> 00:51:53,794
Leo, let's get some coffee
and talk money.
760
00:51:53,898 --> 00:51:56,958
How could you find a subject
so close to my heart?
761
00:52:02,306 --> 00:52:06,265
"Mrs. Bill Miller, 115 East 54th Street,
New York, New York.
762
00:52:06,377 --> 00:52:10,939
"Home for your birthday.
Big surprise. Bill."
763
00:52:18,923 --> 00:52:22,359
"Darling Mary.
764
00:52:22,694 --> 00:52:26,221
"Home for your birthday. Big surprise.
765
00:52:26,631 --> 00:52:29,395
"I love you. Bill.
766
00:52:32,370 --> 00:52:33,564
"P.S.
767
00:52:35,006 --> 00:52:37,907
"Love from the kid."
768
00:52:45,016 --> 00:52:47,450
All right, open your eyes.
Happy birthday.
769
00:52:47,552 --> 00:52:50,817
Oh, Bill, what a wonderful present.
You're playing the Palace.
770
00:52:50,922 --> 00:52:53,686
- I'm so proud of you.
- And they said I couldn't do a single.
771
00:52:53,791 --> 00:52:56,259
Well, there you are.
Oh, by the way, honey,
772
00:52:56,360 --> 00:52:58,590
I want you to have
a big birthday party tonight.
773
00:52:58,696 --> 00:53:02,154
Invite all the guys that said I couldn't
make it, and some of your friends.
774
00:53:02,867 --> 00:53:05,461
- How about that?
- That's fine, just fine.
775
00:53:05,570 --> 00:53:09,802
Oh, and I have something else, Mary.
I wrote a song for you on the train.
776
00:53:10,241 --> 00:53:12,573
I wrote the words. Bill wrote the music.
777
00:53:13,211 --> 00:53:17,045
"A Girl Named Mary".
Why, thank you, Ted. I know I'll love it.
778
00:53:17,148 --> 00:53:19,082
Come on, let's go, Mary.
779
00:53:20,017 --> 00:53:22,952
- Oh, yes.
- Come on, kid.
780
00:53:23,054 --> 00:53:24,316
- William.
- Well, Ben.
781
00:53:24,422 --> 00:53:25,684
- Hello, Mary.
- Hello, Ben.
782
00:53:25,790 --> 00:53:27,621
- What are you doing here?
- Here's where I lost you.
783
00:53:27,725 --> 00:53:30,125
Here's where I pick you up again.
Hello, Ted.
784
00:53:30,228 --> 00:53:32,423
You've developed into quite an actor.
785
00:53:33,264 --> 00:53:36,427
Look, Mary, I'm going back to take
a look at my dressing room.
786
00:53:36,534 --> 00:53:38,229
- Now, you stay here with Ben.
- All right.
787
00:53:38,336 --> 00:53:41,271
When I come back, I'll buy you lunch.
Come on, kid.
788
00:53:44,442 --> 00:53:46,239
Wanna tell Uncle Ben?
789
00:53:46,344 --> 00:53:50,075
Well, don't you think he should have
Ted's name around here somewhere?
790
00:53:50,181 --> 00:53:53,446
Well, you know, I've got a sneaking
feeling he's saving that grand gesture
791
00:53:53,551 --> 00:53:55,246
until he's a big hit here at the Palace.
792
00:53:55,353 --> 00:53:57,821
- You really think so?
- Sure.
793
00:54:00,725 --> 00:54:03,421
Yeah, this looks all right.
Put the stuff here.
794
00:54:03,528 --> 00:54:05,462
Now, get some lunch
and I'll see you later, kid.
795
00:54:05,563 --> 00:54:06,894
Thank you.
796
00:54:13,604 --> 00:54:14,798
Come in.
797
00:54:18,876 --> 00:54:21,504
- Oh...
- Hello, handsome.
798
00:54:21,712 --> 00:54:23,805
Gee, I'm glad you made good.
799
00:54:23,915 --> 00:54:27,749
- Is that so?
- Sure. I've been following your tour.
800
00:54:30,054 --> 00:54:33,490
- What for?
- Because I think you're cute.
801
00:54:34,992 --> 00:54:37,517
Why isn't your picture in the lobby?
802
00:54:39,030 --> 00:54:42,329
You're pretty fresh, ain't you?
How did you get in here?
803
00:54:42,466 --> 00:54:45,094
I told the doorman I was your girl.
804
00:54:45,203 --> 00:54:48,001
My girl. What are you trying to do,
ruin me? You get out of here.
805
00:54:48,105 --> 00:54:50,403
It ain't right for you to be
in my dressing room.
806
00:54:50,508 --> 00:54:52,999
I mean, Mr. Miller's dressing room.
807
00:54:53,110 --> 00:54:54,839
OK, I'm going.
808
00:54:55,880 --> 00:55:00,374
But when you start thinking about girls,
I want you to think about me.
809
00:55:00,484 --> 00:55:03,681
- I ain't gonna think about girls.
- You shave, don't you?
810
00:55:03,788 --> 00:55:05,517
Yeah, I started to shave.
811
00:55:05,623 --> 00:55:07,716
You'll be thinking about them.
812
00:55:07,859 --> 00:55:09,053
So long.
813
00:55:17,001 --> 00:55:21,233
Hello, handsome. Hello, handsome.
814
00:55:21,439 --> 00:55:25,375
Hello, handsome. Hello, handsome.
815
00:56:17,261 --> 00:56:19,786
Come with me to the Casbah.
816
00:56:22,066 --> 00:56:24,933
Come with me to the Casbah.
817
00:56:39,583 --> 00:56:43,451
"Hi, cutie, in case you want to return
this handbag,
818
00:56:43,554 --> 00:56:47,081
"my phone number is Dewey 6-9098.
819
00:56:47,191 --> 00:56:49,819
"My address is 642 Greenpoint Avenue.
820
00:56:49,927 --> 00:56:52,191
"You take the shuttle at 42nd Street,
821
00:56:52,296 --> 00:56:54,230
"change at Grand Central Station,
822
00:56:54,332 --> 00:56:56,926
"take Williamsburg subway to Brooklyn.
823
00:56:57,034 --> 00:57:00,697
"Get off at Havenhurst.
Then walk three blocks south.
824
00:57:00,805 --> 00:57:03,968
"Second apartment house on the left,
third floor on the right.
825
00:57:04,075 --> 00:57:06,475
"And if you get lost, ask a policeman.
826
00:57:06,577 --> 00:57:10,411
"But for the next hour, I'll be in
the drugstore around the corner."
827
00:57:33,738 --> 00:57:35,899
- Hey, wait a minute!
- What is it?
828
00:57:36,007 --> 00:57:37,565
Don't you want your soda?
829
00:57:37,675 --> 00:57:40,269
This is a very funny way for a lady
to try and meet a fellow,
830
00:57:40,378 --> 00:57:42,471
leave her purse on the seat
and then come next door...
831
00:57:42,580 --> 00:57:44,639
Well, I just wanted to meet you.
832
00:57:44,749 --> 00:57:47,616
Well, why don't you get
yourself introduced?
833
00:57:47,952 --> 00:57:49,419
Oh, excuse me.
834
00:57:49,520 --> 00:57:52,080
My name's Gennie Tait
and this fellow's name is...
835
00:57:52,189 --> 00:57:53,850
What did you say your name was?
836
00:57:53,958 --> 00:57:55,323
Ted Rogers.
837
00:57:55,426 --> 00:57:57,621
Would you please introduce us?
838
00:58:00,197 --> 00:58:00,998
- Mr. Rogers?
- Yeah?
839
00:58:00,998 --> 00:58:02,397
- Mr. Rogers?
- Yeah?
840
00:58:02,533 --> 00:58:05,263
May I present Miss Genevieve Tait.
841
00:58:05,369 --> 00:58:07,098
Pleased to meet you.
842
00:58:07,671 --> 00:58:09,832
Now, will you have your soda?
843
00:58:14,211 --> 00:58:16,509
How did you know I like chocolate?
844
00:58:18,482 --> 00:58:21,178
Did anyone ever tell you
you're adorable?
845
00:58:22,353 --> 00:58:23,820
No.
846
00:58:23,954 --> 00:58:25,421
Well, you are.
847
00:58:26,957 --> 00:58:30,449
You might not believe this,
but I was a very ugly child.
848
00:58:55,219 --> 00:58:58,552
Stop looking at the watch, Mary.
He'll be here.
849
00:59:02,593 --> 00:59:03,992
Look at the kid.
850
00:59:12,803 --> 00:59:15,397
Oh, Frecklehead... I mean, Miss Tait,
851
00:59:15,506 --> 00:59:17,872
this is Mrs. Miller and this is Mr. Lyman.
852
00:59:17,975 --> 00:59:19,101
Hello.
853
00:59:19,510 --> 00:59:21,501
- Did I do it all right?
- You certainly did.
854
00:59:21,612 --> 00:59:23,807
- Happy to know you, Miss Tait.
- Hello.
855
00:59:23,948 --> 00:59:25,575
Her name is really Genevieve,
856
00:59:25,683 --> 00:59:27,947
but I think it best we all call her
Frecklehead.
857
00:59:28,085 --> 00:59:29,552
- OK, Frecklehead.
- Frecklehead.
858
00:59:29,653 --> 00:59:31,518
Is it all right that I brought her
to the party?
859
00:59:31,622 --> 00:59:33,283
Of course. I'm delighted to have her.
860
00:59:33,390 --> 00:59:36,882
I'm glad of that, Mrs. Miller.
Congratulations on your birthday.
861
00:59:36,994 --> 00:59:38,985
Why, thank you. Have a nice time.
862
00:59:39,096 --> 00:59:40,791
Thank you, we will.
863
00:59:41,899 --> 00:59:44,868
Genevieve... Frecklehead.
864
00:59:46,904 --> 00:59:49,964
- Gee, she's nice.
- And pretty.
865
00:59:50,074 --> 00:59:51,701
You're pretty too.
866
00:59:52,276 --> 00:59:55,712
- Did you always have freckles?
- Yes, and I hate them.
867
00:59:56,380 --> 00:59:58,473
I think they're very becoming.
868
00:59:58,582 --> 01:00:01,050
It just goes to show what you know.
869
01:00:01,452 --> 01:00:03,852
What do you wanna do,
start something?
870
01:00:09,727 --> 01:00:11,217
I'm sorry, Leo.
871
01:00:15,733 --> 01:00:17,894
You know he wouldn't stay away
unless it was someone
872
01:00:18,002 --> 01:00:20,232
or something very important, Mary.
873
01:00:20,337 --> 01:00:22,703
It's always someone or something.
874
01:00:23,641 --> 01:00:28,442
Leo, you've known him for so long.
Why is he so thoughtless of everyone?
875
01:00:28,679 --> 01:00:30,510
He's just going through
a stage now, Mary.
876
01:00:30,614 --> 01:00:32,548
He just hit "OI' Man River" success,
877
01:00:32,650 --> 01:00:34,584
and maybe the water's a little bit
too deep for him.
878
01:00:34,685 --> 01:00:36,778
But don't worry. They all come ashore.
879
01:00:37,321 --> 01:00:40,188
I know this is just ambition.
880
01:00:40,457 --> 01:00:44,359
Down deep inside,
there's a wonderful, sweet guy.
881
01:00:44,528 --> 01:00:48,123
I found it once and I'll bring it out again.
882
01:00:48,832 --> 01:00:51,300
Oh, I'm sorry. Let's have a drink.
883
01:00:52,336 --> 01:00:53,826
To Mary and Bill.
884
01:00:54,838 --> 01:00:56,806
He wouldn't like the billing.
885
01:01:02,513 --> 01:01:04,276
This is where I live.
886
01:01:14,925 --> 01:01:16,085
Well...
887
01:01:17,361 --> 01:01:18,828
...good night.
888
01:01:20,097 --> 01:01:22,395
I had a wonderful time.
889
01:01:23,067 --> 01:01:26,036
Well, good night. I'll see you.
890
01:01:26,203 --> 01:01:27,636
I hope so.
891
01:01:27,738 --> 01:01:29,569
Thanks for everything.
892
01:01:29,940 --> 01:01:31,532
That's all right.
893
01:01:32,409 --> 01:01:34,877
Frecklehead, you know I...
894
01:01:35,679 --> 01:01:37,374
- I wonder...
- Yes?
895
01:01:38,816 --> 01:01:41,512
Well, I never kissed a girl before, and...
896
01:01:41,619 --> 01:01:43,780
- Well...
- You never what?
897
01:01:44,855 --> 01:01:47,915
You heard me. I never kissed a girl
before in my whole life.
898
01:01:48,025 --> 01:01:51,222
- You're sure?
- Sure, I'm sure.
899
01:01:51,996 --> 01:01:54,191
- Never mind.
- Just a minute.
900
01:02:03,307 --> 01:02:07,403
- I'm never gonna do that again.
- Did it do something to you?
901
01:02:07,511 --> 01:02:10,503
It had no effect on me whatsoever.
902
01:02:35,739 --> 01:02:36,797
Mary.
903
01:02:38,575 --> 01:02:39,633
Mary.
904
01:02:40,377 --> 01:02:43,073
I'm sorry I missed the party, honey,
but I couldn't help it.
905
01:02:45,849 --> 01:02:47,908
Oh, Mary, please don't cry.
906
01:02:48,185 --> 01:02:51,052
I love you, honey. Honest, I do.
907
01:02:51,188 --> 01:02:54,555
But I was so excited. I want to tell you
about Sutherland and everything.
908
01:02:54,658 --> 01:02:58,116
I don't care about you
or Sutherland or anyone.
909
01:02:58,662 --> 01:03:03,031
But he wants me in the revue, honey.
He gave me a contract to look over.
910
01:03:03,233 --> 01:03:06,031
Here, look under the door.
I'll show it to you.
911
01:03:14,178 --> 01:03:17,113
- OK.
- What's the matter?
912
01:03:17,214 --> 01:03:18,647
She locked me out.
913
01:03:18,749 --> 01:03:21,343
Really? Is that legal?
914
01:03:21,452 --> 01:03:24,683
I'm sorry. You don't have to get sore.
I was just asking.
915
01:03:26,390 --> 01:03:29,257
You know, you may not think that
in this head anything can happen,
916
01:03:29,360 --> 01:03:31,794
but it can. I got an idea. Listen.
917
01:03:37,301 --> 01:03:39,030
- You got it?
- Yeah.
918
01:03:42,339 --> 01:03:44,000
I'm sorry.
919
01:03:46,243 --> 01:03:47,437
And now, ladies and gentlemen,
920
01:03:47,544 --> 01:03:50,035
a new song written
by two very talented boys,
921
01:03:50,147 --> 01:03:53,173
especially for the birthday
of Mrs. Bill Miller.
922
01:03:56,720 --> 01:04:00,816
The world looks rosy
923
01:04:00,924 --> 01:04:03,791
Up on Sweetheart Hill
924
01:04:05,729 --> 01:04:09,426
For a girl named Mary
925
01:04:10,367 --> 01:04:12,835
And a boy named Bill
926
01:04:14,938 --> 01:04:18,772
"Come on, get cozy"
927
01:04:18,876 --> 01:04:22,312
Says the whippoorwill
928
01:04:23,547 --> 01:04:27,984
To a girl named Mary
929
01:04:28,085 --> 01:04:30,986
And a boy named Bill
930
01:04:32,556 --> 01:04:37,960
Where there's a skyThat's full of moonlight
931
01:04:38,061 --> 01:04:41,758
And a Mary full of charms
932
01:04:42,666 --> 01:04:46,898
There ought to be a William
933
01:04:47,971 --> 01:04:50,565
Snuggled in her arms
934
01:04:50,674 --> 01:04:53,939
So if I kiss you
935
01:04:54,678 --> 01:04:57,875
And I think I will
936
01:04:59,850 --> 01:05:04,412
Believe me, it's the only thing
937
01:05:05,088 --> 01:05:07,488
To do
938
01:05:08,525 --> 01:05:12,655
For you're my Mary
939
01:05:13,197 --> 01:05:15,893
And I'm your Bill
940
01:05:17,868 --> 01:05:21,804
And it's wonderful
941
01:05:21,939 --> 01:05:28,242
To be in love with you
942
01:05:40,891 --> 01:05:42,256
Oh, Bill.
943
01:05:43,026 --> 01:05:44,994
Mrs. Miller,
we're going out and celebrating.
944
01:05:45,095 --> 01:05:47,325
- At this hour?
- Sure. I'll find a club open
945
01:05:47,431 --> 01:05:49,490
- or I'll open one.
- Now, what would people say?
946
01:05:49,600 --> 01:05:52,865
A big star seen out in public
with his own wife. It's too normal.
947
01:05:52,970 --> 01:05:55,461
We'll take Ted along as a chaperone.
948
01:06:03,046 --> 01:06:05,674
Oh, I can't help it, it's so romantic.
949
01:06:15,926 --> 01:06:17,553
Waiter, some more champagne, please.
950
01:06:17,661 --> 01:06:18,889
Yes, sir.
951
01:06:20,097 --> 01:06:21,530
Excuse me.
952
01:06:22,065 --> 01:06:25,432
- Don't you think Ted's had enough?
- He's all right.
953
01:06:25,536 --> 01:06:29,028
- Are you whispering about me?
- Oh, no. What gives you that idea?
954
01:06:29,139 --> 01:06:33,007
I don't know.
Am I being very extraordinary?
955
01:06:33,110 --> 01:06:35,943
"Hextraordinary", that's a funny one.
956
01:06:36,580 --> 01:06:37,842
How do you feel?
957
01:06:40,551 --> 01:06:42,075
I feel very...
958
01:06:42,653 --> 01:06:44,416
...glingglong, thank you.
959
01:06:44,521 --> 01:06:45,852
Glingglong?
960
01:06:50,394 --> 01:06:53,625
Thank you, thank you very much.
Good evening, ladies and gentlemen.
961
01:06:53,730 --> 01:06:55,027
We don't usually do this,
962
01:06:55,132 --> 01:06:57,657
but there's a young man here
I'd like to have you meet.
963
01:06:57,768 --> 01:07:01,761
He's just scored a terrific hit
at the Palace Theatre. Mr. Bill Miller!
964
01:07:02,739 --> 01:07:05,572
Thank you. Excuse me, will you, honey?
965
01:07:08,312 --> 01:07:09,711
Thank you, Tommy.
966
01:07:09,813 --> 01:07:12,873
Ladies and gentlemen, thank you,
but this isn't my night at all.
967
01:07:12,983 --> 01:07:16,384
We have a young lady in the audience
who's celebrating her birthday.
968
01:07:16,486 --> 01:07:18,579
And by a very strange coincidence,
969
01:07:18,689 --> 01:07:21,089
I have written a new song,
especially for her.
970
01:07:21,191 --> 01:07:23,751
And maybe we can get her up here
to sing this song.
971
01:07:24,995 --> 01:07:27,623
She happens to be my wife,
and also the great
972
01:07:27,731 --> 01:07:30,427
Sutherland Revue star,
Miss Mary Turner.
973
01:07:34,504 --> 01:07:37,473
- Hiya, Big Shot.
- Hiya, Heinz.
974
01:07:37,908 --> 01:07:39,239
Pardon me.
975
01:07:44,414 --> 01:07:47,178
Mary, you say something sensational
to the people
976
01:07:47,284 --> 01:07:49,309
and I'll talk with the piano player.
977
01:07:49,886 --> 01:07:52,514
Thank you.
It's very gracious of my husband
978
01:07:52,623 --> 01:07:57,617
to ask me to sing a song, particularly
this song, "A Girl Named Mary".
979
01:07:57,728 --> 01:08:02,028
Music by Bill Miller,
words by Ted Rogers.
980
01:08:08,071 --> 01:08:11,973
- The world looks rosy
- Oh, what a rosy-colored hue
981
01:08:12,075 --> 01:08:15,943
- Up on Sweetheart Hill
- Even a cabaret will do
982
01:08:16,046 --> 01:08:20,073
- For a girl named Mary
- Mary is what I answer to
983
01:08:20,183 --> 01:08:21,480
And a boy named Bill
984
01:08:21,585 --> 01:08:23,746
Well, what do you know,that must be you
985
01:08:23,854 --> 01:08:27,585
- "Come on, get cozy"
- Oh, what a wonderful idea
986
01:08:27,691 --> 01:08:31,422
- Says the whippoorwill
- How did he ever get in here?
987
01:08:31,528 --> 01:08:35,259
- To a girl named Mary
- My, what a most peculiar sky
988
01:08:35,365 --> 01:08:39,062
- And a boy named Bill
- Pardon me, did you drop a sigh?
989
01:08:39,169 --> 01:08:43,663
Where there's a skyThat's full of moonlight
990
01:08:44,041 --> 01:08:46,737
And a Mary full of charms
991
01:08:46,843 --> 01:08:50,939
There really ought to be a William
992
01:08:51,048 --> 01:08:54,540
- Right!
- Snuggled in her arms
993
01:08:54,651 --> 01:08:58,382
- So if I kiss you
- What makes you think you won't?
994
01:08:58,488 --> 01:09:02,254
- And I think that I will
- You're crazy if you don't
995
01:09:02,359 --> 01:09:07,956
Believe me, it's the only thing to do
996
01:09:08,065 --> 01:09:10,056
So true
997
01:09:10,167 --> 01:09:13,500
For you're my Mary
998
01:09:13,603 --> 01:09:15,867
And you're my Bill
999
01:09:15,972 --> 01:09:17,963
Your Bill
1000
01:09:18,075 --> 01:09:24,173
And it's wonderfulTo be in love with you
1001
01:09:31,521 --> 01:09:33,182
Hello, Heinz.
1002
01:09:34,057 --> 01:09:36,548
Oh, you'd better not drink any more.
1003
01:09:37,327 --> 01:09:41,593
If I want to celebrate for my pal Bill,
I can celebrate.
1004
01:09:42,966 --> 01:09:44,797
This is for your own good.
1005
01:09:44,901 --> 01:09:48,632
Come over here with me.
I want to tell you something, alone.
1006
01:09:48,739 --> 01:09:51,401
Come on, come on, come on.
1007
01:09:52,275 --> 01:09:58,805
Believe me, it's the only thing do
1008
01:09:59,883 --> 01:10:04,047
- For you're my Mary
- Mary, yes
1009
01:10:04,154 --> 01:10:07,555
And you're my Bill
1010
01:10:16,800 --> 01:10:23,069
And it's wonderful
1011
01:10:23,774 --> 01:10:29,337
To be in love
1012
01:10:29,446 --> 01:10:35,248
With you
1013
01:10:40,357 --> 01:10:42,689
- Where's Ted?
- I don't know.
1014
01:10:44,127 --> 01:10:46,118
Look, get smart, will you, kid?
1015
01:10:46,229 --> 01:10:49,824
If anything happens to you,
your pal Bill, he's gonna starve to death.
1016
01:10:49,933 --> 01:10:52,902
Why, he's nothing but a third-rate,
broken-down ham.
1017
01:10:58,809 --> 01:11:00,242
Hey, what happened?
1018
01:11:06,750 --> 01:11:08,513
Are you all right, kid?
1019
01:11:08,618 --> 01:11:10,609
- Yeah.
- You sure?
1020
01:11:11,288 --> 01:11:13,051
He never touched me.
1021
01:11:22,032 --> 01:11:25,900
I took care of him pretty good.
1022
01:11:26,002 --> 01:11:27,594
You were wonderful.
1023
01:11:27,704 --> 01:11:31,401
Yeah, but I had to hold back a little.
I didn't want to hurt him too bad.
1024
01:11:31,541 --> 01:11:33,805
- Sure, sure.
- Here, off with the coat.
1025
01:11:33,910 --> 01:11:35,434
- Come on.
- Off with the coat.
1026
01:11:35,545 --> 01:11:39,879
A girl named MaryIs not contrary
1027
01:11:39,983 --> 01:11:42,679
- I'll turn the covers down.
- She'll turn the covers down.
1028
01:11:42,786 --> 01:11:47,223
- You'll go right to bed.
- Bed? What's playing there?
1029
01:11:49,993 --> 01:11:51,756
You think I'm drunk.
1030
01:11:53,163 --> 01:11:56,155
Well, as they say in the Klondike,
1031
01:11:56,399 --> 01:12:00,199
- "Fara-a-lito-garn-a-lendo."
- Garn-a-lendo.
1032
01:12:00,303 --> 01:12:02,294
You know what that means?
1033
01:12:03,506 --> 01:12:05,098
"Stinking drunk."
1034
01:12:07,177 --> 01:12:10,806
- So let's have a little drink.
- Oh, no, oh, no. You're going to bed.
1035
01:12:10,914 --> 01:12:12,472
- Going to bed?
- Sure, you're going to bed.
1036
01:12:12,582 --> 01:12:13,708
I don't know anybody in bed.
1037
01:12:13,817 --> 01:12:15,682
- Here we go.
- Here we go.
1038
01:12:15,785 --> 01:12:17,753
- Here we go...
- Come on, come on.
1039
01:12:17,854 --> 01:12:20,288
- Here we go.
- Here we go.
1040
01:12:21,291 --> 01:12:24,124
- That's a wonderful song.
- Oh, a beautiful song.
1041
01:12:24,227 --> 01:12:26,957
A boy named Mary
1042
01:12:27,063 --> 01:12:30,624
And a girl called Joe
1043
01:12:30,734 --> 01:12:32,964
- Joe?
- That's a wonderful song.
1044
01:12:33,570 --> 01:12:35,094
Bill love Mary?
1045
01:12:37,607 --> 01:12:39,040
That's right.
1046
01:12:39,809 --> 01:12:41,299
Mary love Bill?
1047
01:12:43,313 --> 01:12:46,248
That's right.
Because I love the both of you.
1048
01:12:48,885 --> 01:12:50,876
Don't you believe me?
1049
01:12:51,021 --> 01:12:52,215
- Yeah.
- Yes.
1050
01:12:55,392 --> 01:12:57,758
Bill, you're the luckiest fellow
in the whole world
1051
01:12:57,861 --> 01:12:59,419
- because Mary loves you.
- Yeah, I'm lucky.
1052
01:12:59,529 --> 01:13:02,521
If Mary loved me,
I wouldn't ever leave her.
1053
01:13:02,632 --> 01:13:04,497
- I wouldn't either.
- Never leave her.
1054
01:13:04,601 --> 01:13:05,932
I'll never leave her.
1055
01:13:06,803 --> 01:13:09,670
Even if I was on the stage,
I wouldn't ever leave her.
1056
01:13:09,773 --> 01:13:11,263
And I know that.
1057
01:13:11,374 --> 01:13:13,638
Because Mary's wonderful, Bill.
1058
01:13:15,478 --> 01:13:17,878
- You're wonderful, Mary.
- Thank you, Ted.
1059
01:13:17,981 --> 01:13:19,744
Yeah, Mary's a champ.
1060
01:13:20,417 --> 01:13:22,817
And you'll never ever you'll leave her?
1061
01:13:22,919 --> 01:13:25,251
I'll never you'll ever you'll leave her.
1062
01:13:25,355 --> 01:13:27,846
- You're sure, Bill?
- I'm sure, Bill.
1063
01:13:27,958 --> 01:13:29,721
- No, I'm Ted.
- Yeah.
1064
01:13:49,245 --> 01:13:53,773
A girl named Mary
1065
01:14:05,495 --> 01:14:06,519
Ted.
1066
01:14:07,697 --> 01:14:08,721
Ted.
1067
01:14:09,566 --> 01:14:10,863
- Wake up.
- I'm up.
1068
01:14:10,967 --> 01:14:12,161
- Come on.
- I'm up.
1069
01:14:12,268 --> 01:14:14,828
- Get up. Come on, let's go.
- All right.
1070
01:14:14,938 --> 01:14:16,735
- Let's go, Ted.
- Let's go, Ted.
1071
01:14:16,840 --> 01:14:18,933
- Come on, Ted, let's go.
- Let's go.
1072
01:14:19,042 --> 01:14:20,304
- Are you all right?
- Yeah.
1073
01:14:20,410 --> 01:14:21,536
OK.
1074
01:14:21,644 --> 01:14:23,441
- No, here we go.
- Here we go.
1075
01:14:23,546 --> 01:14:26,140
- Come on, here we go. Wake up.
- Come on, here we go.
1076
01:14:26,249 --> 01:14:28,513
- Come on. Here we go.
- Here we go.
1077
01:14:28,618 --> 01:14:30,779
- All right, now, are you OK?
- Here we go.
1078
01:14:30,887 --> 01:14:34,288
OK. Ted. Here we go. Come on, now.
1079
01:14:35,225 --> 01:14:36,852
- What's the matter?
- What's that?
1080
01:14:36,960 --> 01:14:38,825
Oh, that's your head. That's OK.
1081
01:14:38,928 --> 01:14:41,226
Now, stay right there. Hold it.
1082
01:14:41,431 --> 01:14:44,059
Here's some coffee. It'll fix you up.
1083
01:14:44,267 --> 01:14:46,667
Ted! Here we go, now! Come on, up.
1084
01:14:46,770 --> 01:14:50,501
- Upsy-daisy, here we go.
- Oh, my head!
1085
01:14:50,673 --> 01:14:52,334
That's mine.
1086
01:14:52,442 --> 01:14:54,808
Now, come on.
I gotta see Sutherland and I'm late now.
1087
01:14:54,911 --> 01:14:56,310
- Oh, who?
- Sutherland.
1088
01:14:56,413 --> 01:14:58,381
- Now, come on, let's go.
- All right.
1089
01:14:58,481 --> 01:15:00,847
- Are you all right? OK!
- OK.
1090
01:15:01,184 --> 01:15:03,152
- You sure you're all right?
- I'm sure I'm all right.
1091
01:15:03,253 --> 01:15:04,743
- You feel fine?
- I feel fine.
1092
01:15:04,854 --> 01:15:06,549
- You feel OK?
- I feel OK.
1093
01:15:06,656 --> 01:15:09,887
- All right.
- All right. I'm OK. I'm OK!
1094
01:15:20,470 --> 01:15:22,062
Sorry, gentlemen.
1095
01:15:22,405 --> 01:15:25,033
- Excuse me.
- Oh, excuse me, Mr. Sutherland.
1096
01:15:25,141 --> 01:15:26,438
It looks OK to me, Bill.
1097
01:15:26,543 --> 01:15:27,942
- OK?
- Yeah.
1098
01:15:33,683 --> 01:15:35,981
- Where do I sign?
- Right here.
1099
01:15:36,553 --> 01:15:39,351
Don't you want to read it first?
Check on your salary?
1100
01:15:39,456 --> 01:15:42,721
There'll be no checks.
I want all my money in cash.
1101
01:15:49,165 --> 01:15:50,564
I'm nervous.
1102
01:15:52,202 --> 01:15:54,830
- What's my name?
- Ted Rogers.
1103
01:15:54,938 --> 01:15:56,166
I forgot.
1104
01:15:59,809 --> 01:16:02,505
Excuse me, Mr. Sutherland,
but could I use your phone, please?
1105
01:16:02,612 --> 01:16:03,772
Certainly.
1106
01:16:03,880 --> 01:16:05,848
Thank you. Here.
1107
01:16:07,150 --> 01:16:08,208
Thanks.
1108
01:16:08,318 --> 01:16:13,119
Hello, operator, would you be good
enough to get me Greenpoint 7-9970?
1109
01:16:15,592 --> 01:16:20,120
Hello, Ma! Hey, Ma, look at me.
I'm in Mr. Sutherland's Revue.
1110
01:16:21,397 --> 01:16:25,731
No! No, Ma, I'll keep my clothes on.
1111
01:16:29,973 --> 01:16:33,306
And a boy named Bill
1112
01:16:33,710 --> 01:16:36,304
- Well, hi.
- Hi. What's all the excitement?
1113
01:16:36,412 --> 01:16:40,007
Oh, I... What are you hiding?
What is that?
1114
01:16:40,116 --> 01:16:43,347
Oh, it's just a telegram from
C.B. Cochran in London.
1115
01:16:43,453 --> 01:16:45,080
He wants me to star in his new revue,
1116
01:16:45,188 --> 01:16:47,213
just in case you think
I'm an old has-been.
1117
01:16:47,323 --> 01:16:50,451
Well, you tell Mr. Cochran
to go peddle his papers.
1118
01:16:50,560 --> 01:16:52,755
Happy day-after-your-birthday.
1119
01:16:55,598 --> 01:16:58,533
Oh, Bill! This must have cost a fortune!
1120
01:16:58,635 --> 01:17:00,068
Well, you know what everybody says:
1121
01:17:00,170 --> 01:17:03,196
"Money isn't everything,
and I'm the guy that keeps proving it."
1122
01:17:03,306 --> 01:17:05,934
You know something?
You've got your arms around a guy
1123
01:17:06,042 --> 01:17:07,509
who's gonna star in Sutherland's Revue.
1124
01:17:07,610 --> 01:17:08,577
Really?
1125
01:17:08,711 --> 01:17:10,542
Signed, sealed and delivered
this afternoon.
1126
01:17:10,647 --> 01:17:11,807
- Ted too?
- Well, sure.
1127
01:17:11,915 --> 01:17:13,780
Everywhere I go, Ted goes too.
1128
01:17:13,883 --> 01:17:16,716
- I hope so.
- What do you mean, "I hope so"?
1129
01:17:16,819 --> 01:17:18,184
Well, I...
1130
01:17:18,288 --> 01:17:20,256
I thought after you opened at the Palace
1131
01:17:20,356 --> 01:17:23,189
it would've been nice if you'd
given him some kind of recognition.
1132
01:17:23,293 --> 01:17:26,490
Look, honey, will you leave the kid
to me? I know how to handle him.
1133
01:17:26,596 --> 01:17:30,327
He's happy, I'm happy, you're happy.
We're a big hit.
1134
01:17:30,433 --> 01:17:32,867
I guarantee I'll always take care
of the kid.
1135
01:17:32,969 --> 01:17:35,995
You promise?
You won't ever treat him like a...
1136
01:17:36,272 --> 01:17:38,331
- Like a what?
- You know...
1137
01:17:39,008 --> 01:17:41,568
Like a nobody. A stooge.
1138
01:17:41,678 --> 01:17:43,339
I promise.
1139
01:17:44,747 --> 01:17:48,706
A boy named MaryAnd a girl named Bill
1140
01:17:48,818 --> 01:17:50,183
- Hello.
- Hi.
1141
01:17:50,286 --> 01:17:51,310
Hello, Ted.
1142
01:17:51,421 --> 01:17:53,286
Listen, I wanted to ask you something.
1143
01:17:53,389 --> 01:17:56,085
Since the both of you are practically
my mother and my father
1144
01:17:56,192 --> 01:17:58,285
and I wouldn't do a thing
without consulting you,
1145
01:17:58,394 --> 01:18:00,885
and after we open and we're a big hit...
1146
01:18:00,997 --> 01:18:03,557
After we open and we're a big hit,
and after I'm married,
1147
01:18:03,666 --> 01:18:06,294
what should I do,
buy a house or rent an apartment?
1148
01:18:06,402 --> 01:18:08,370
Well, whom are you going to marry?
1149
01:18:09,339 --> 01:18:11,466
Whom am I going to marry?
1150
01:18:11,574 --> 01:18:14,042
I am going to marry
Miss Genevieve Tait.
1151
01:18:14,143 --> 01:18:16,134
Frecklehead, that's whom.
1152
01:18:16,446 --> 01:18:18,380
Well, I suggest you ask
Miss Frecklehead
1153
01:18:18,481 --> 01:18:21,075
whether she'd rather live in a house
or an apartment.
1154
01:18:21,184 --> 01:18:23,243
Oh, no, I have to disagree
with you there, Mary,
1155
01:18:23,353 --> 01:18:26,015
because I feel
it is the husband's place to decide.
1156
01:18:26,122 --> 01:18:27,987
She's gonna live there with you.
1157
01:18:28,625 --> 01:18:30,490
She is? I mean, she is.
1158
01:18:30,593 --> 01:18:32,026
- That's right.
- Yeah.
1159
01:18:32,128 --> 01:18:34,494
- Would you do me a favor, Mary?
- If I can.
1160
01:18:34,597 --> 01:18:36,064
The next time you see Frecklehead,
1161
01:18:36,165 --> 01:18:40,431
will you ask her to ask me
to ask her to marry her?
1162
01:18:40,536 --> 01:18:42,527
Because I'm gonna ask her.
1163
01:18:44,073 --> 01:18:47,099
- Well, I'll do my best.
- Gee, thanks, Mary. Bye.
1164
01:18:47,210 --> 01:18:48,575
My best too.
1165
01:18:57,053 --> 01:18:58,384
Freckle...
1166
01:18:59,122 --> 01:19:00,851
- Frecklehead?
- Yes?
1167
01:19:02,992 --> 01:19:06,359
- I wanted to ask you...
- Yes?
1168
01:19:06,496 --> 01:19:09,294
Well, I thought that maybe
you and me could...
1169
01:19:09,399 --> 01:19:10,457
Yes?
1170
01:19:11,534 --> 01:19:15,095
- I mean, if the two of us were...
- Yes?
1171
01:19:17,940 --> 01:19:19,032
Here.
1172
01:19:23,012 --> 01:19:24,479
How about it?
1173
01:19:24,614 --> 01:19:26,206
Not until you ask me.
1174
01:19:27,917 --> 01:19:30,852
Would you consider marrying a fellow
who sits up in a box?
1175
01:19:36,459 --> 01:19:39,155
Well, what are you bawling about?
1176
01:19:40,563 --> 01:19:42,588
Try it on.
1177
01:19:43,599 --> 01:19:44,964
Go ahead, try it on.
1178
01:19:45,068 --> 01:19:47,366
I'd love to marry you...
1179
01:19:48,338 --> 01:19:50,670
...but I gotta tell you something first.
1180
01:19:50,773 --> 01:19:52,900
Can't you tell me after we're married?
1181
01:19:53,009 --> 01:19:54,977
No, it's very important.
1182
01:19:56,679 --> 01:19:58,203
I think you're a big dope
1183
01:19:58,314 --> 01:20:00,544
because you're letting Bill Miller
make a fool of you.
1184
01:20:00,650 --> 01:20:02,845
- Wait a minute!
- I won't wait a minute!
1185
01:20:02,952 --> 01:20:04,544
He's making a fool of you!
1186
01:20:04,654 --> 01:20:07,885
Frecklehead, Bill Miller is my friend.
1187
01:20:08,057 --> 01:20:10,719
And besides, whatever we do
is no business of yours!
1188
01:20:10,827 --> 01:20:13,523
If I'm gonna marry you,
it's a lot of my business!
1189
01:20:13,629 --> 01:20:15,790
Well, wait until
after we're married, then!
1190
01:20:16,999 --> 01:20:18,034
OK!
1191
01:20:18,034 --> 01:20:18,261
OK!
1192
01:20:19,502 --> 01:20:21,163
OK!
1193
01:20:35,752 --> 01:20:39,017
- Curtain going up.
- First aisle to the right.
1194
01:20:39,122 --> 01:20:41,682
- Curtain going up.
- Straight ahead, please.
1195
01:20:42,658 --> 01:20:44,956
First aisle to the right.
1196
01:20:45,595 --> 01:20:49,463
Well, I'm happy, so happyWhen you're near
1197
01:20:49,565 --> 01:20:52,625
My troubles just disappear
1198
01:20:52,735 --> 01:20:56,535
As soon as you're by my sideWell, I'm satisfied
1199
01:20:56,639 --> 01:21:01,235
I feel like a feather in the breezeHaving my fun, kissing the sun
1200
01:21:01,344 --> 01:21:04,108
And it's because you're the one
1201
01:21:04,213 --> 01:21:07,148
So I'm singingLike the birdies in the trees
1202
01:21:07,250 --> 01:21:10,344
And feeling like a featherFeeling like a feather
1203
01:21:10,453 --> 01:21:14,947
Feeling like a feather in the breeze
1204
01:21:21,330 --> 01:21:23,890
Thank you, ladies and gentlemen.
If there's any song you'd like to hear,
1205
01:21:24,000 --> 01:21:25,729
just call it out and I'd be glad
to do it for you.
1206
01:21:25,835 --> 01:21:28,030
- "Just One More Chance".
- What?
1207
01:21:28,137 --> 01:21:31,300
"Just One More Chance", and I'd like to
hear you play it on that zither.
1208
01:21:31,407 --> 01:21:34,035
"Thither"? This isn't a zither.
1209
01:21:34,143 --> 01:21:36,805
- No? Then what ith it?
- What ith it?
1210
01:21:37,280 --> 01:21:40,681
- Well, thith ithn't a thither.
- Yeth, what ith it?
1211
01:21:40,783 --> 01:21:44,184
Thith ith a... Thith ith...
Now he's got me doing it.
1212
01:21:44,287 --> 01:21:47,154
This is an Italian lavaliere.
This is a burden around my neck.
1213
01:21:47,256 --> 01:21:48,621
You know what a burden is, don't you?
1214
01:21:48,724 --> 01:21:51,852
Sure. A bird in the hand
is worth two in the bush.
1215
01:21:52,995 --> 01:21:55,088
Ladies and gentlemen,
I'd like to sing a song...
1216
01:21:55,198 --> 01:21:56,722
- Thanks for the warning.
- Hear, hear.
1217
01:21:56,833 --> 01:22:00,394
I'll have you know that my aunt gave me
$10,000 to cultivate my voice.
1218
01:22:00,503 --> 01:22:01,697
Really?
1219
01:22:02,472 --> 01:22:07,273
- Just one more chance
- Hey. Hey. Hey!
1220
01:22:07,577 --> 01:22:09,272
- To...
- Hey!
1221
01:22:09,378 --> 01:22:11,369
- What is it?
- You said your aunt gave you $10,000
1222
01:22:11,481 --> 01:22:13,244
- to cultivate your voice?
- That's right.
1223
01:22:13,349 --> 01:22:14,782
What did you do with the money?
1224
01:22:19,021 --> 01:22:20,750
You still wanna hear
"Just One More Chance"?
1225
01:22:20,857 --> 01:22:22,620
Yeah, and I'd like to hear it today.
1226
01:22:26,796 --> 01:22:29,264
- You like my playing?
- Sure, cut the cards.
1227
01:22:29,365 --> 01:22:31,299
I mean, do you like the music?
1228
01:22:31,400 --> 01:22:34,528
Oh, it's fine. All you need now
is a monkey and a tin cup.
1229
01:22:34,637 --> 01:22:36,867
Come around tomorrow,
I have the tin cup.
1230
01:22:39,408 --> 01:22:41,876
Look, you keep this up
and I'm gonna have you evicted.
1231
01:22:44,380 --> 01:22:46,780
- What's the matter?
- You said a dirty word!
1232
01:22:46,883 --> 01:22:48,407
I only said "evicted".
1233
01:22:50,119 --> 01:22:51,450
You said it again!
1234
01:22:51,554 --> 01:22:54,148
- You keep this up and I'm gonna...
- Don't you say that word again!
1235
01:22:54,257 --> 01:22:56,248
It only means "ejected".
1236
01:22:57,393 --> 01:22:58,826
That's dirtier than the other one!
1237
01:23:01,330 --> 01:23:03,355
That does it. Usher!
1238
01:23:03,466 --> 01:23:05,434
- Get him out of here...
- You're not gonna let me sing?
1239
01:23:05,535 --> 01:23:08,402
Why don't you stop it? If you have
any talent, come on down here.
1240
01:23:08,504 --> 01:23:11,905
OK. It's easier looking
at the audience than at you.
1241
01:23:21,350 --> 01:23:22,977
Get off the stage.
1242
01:23:23,085 --> 01:23:25,315
I hope you're satisfied
with the way you embarrassed me
1243
01:23:25,421 --> 01:23:26,581
in front of everybody.
1244
01:23:26,689 --> 01:23:28,782
Lookit, the whole audience
is staring at me.
1245
01:23:28,925 --> 01:23:30,620
Stare back at them.
1246
01:23:31,093 --> 01:23:32,788
No, better they stare at you.
1247
01:23:32,895 --> 01:23:35,591
Go on, get off the stage,
and take this with you.
1248
01:23:36,432 --> 01:23:37,729
- All right, I'll go.
- Get off.
1249
01:23:37,833 --> 01:23:39,232
- But you'll be sorry.
- Get off!
1250
01:23:39,335 --> 01:23:40,859
- I'll get even with you.
- Get off the stage!
1251
01:23:40,970 --> 01:23:42,961
I don't know how or when, but I will, boy.
1252
01:23:48,444 --> 01:23:51,538
Just one more chance
1253
01:23:53,115 --> 01:23:57,484
To prove it's you alone I care for
1254
01:23:58,054 --> 01:24:01,615
Each night I say a little prayer for
1255
01:24:02,792 --> 01:24:05,989
Just one more chance
1256
01:24:06,095 --> 01:24:07,653
I'm busy!
1257
01:24:07,763 --> 01:24:10,994
I've learned the meaningOf repentance
1258
01:24:12,435 --> 01:24:17,099
Now you're the jury at my trial
1259
01:24:17,206 --> 01:24:21,836
I know that I should serveMy sentence
1260
01:24:21,944 --> 01:24:26,574
Still I'm hoping all the whileYou'll give me
1261
01:24:27,583 --> 01:24:31,485
Just one more word
1262
01:24:31,587 --> 01:24:34,750
I said that I was gladTo start out
1263
01:24:36,425 --> 01:24:40,759
But now I'm backTo cry my heart out
1264
01:24:40,863 --> 01:24:44,765
For just one more chance
1265
01:24:53,976 --> 01:24:59,243
Mr. Miller! Mr. Miller!
Mr. Miller, get me down! Help me down!
1266
01:24:59,348 --> 01:25:02,806
Mr. Miller! Mr. Miller!
1267
01:25:40,856 --> 01:25:44,587
- Just one more chance
- Look what I got for you.
1268
01:25:44,694 --> 01:25:47,492
To prove it's you alone I care for
1269
01:25:47,596 --> 01:25:49,359
I picked it just for you out of my garden.
1270
01:25:49,465 --> 01:25:52,025
Each night I say a little prayer for
1271
01:25:52,134 --> 01:25:54,125
Look at all the trouble
I went through to get it.
1272
01:25:54,236 --> 01:25:56,534
Just one more chance
1273
01:25:56,639 --> 01:25:59,631
Just one more night
1274
01:25:59,742 --> 01:26:03,143
To taste the kisses that enchant me
1275
01:26:03,746 --> 01:26:07,944
- I'd want no others if you'd grant me
- What?
1276
01:26:08,050 --> 01:26:11,451
Just one more chance
1277
01:26:12,388 --> 01:26:15,118
I've learned the meaningOf repentance
1278
01:26:15,224 --> 01:26:17,317
I'm glad because I spoke to the fellows
last year
1279
01:26:17,426 --> 01:26:18,654
and how they felt...
1280
01:26:18,761 --> 01:26:23,255
- Now, you're the jury at my trial
- Your Honor, this man had a murder...
1281
01:26:23,365 --> 01:26:26,232
I know that I should serveMy sentence
1282
01:26:26,335 --> 01:26:29,133
It's gonna be all right, Rockie.
You gotta have faith in your attorney.
1283
01:26:29,238 --> 01:26:32,071
I spoke to Fred Sunday and he said
if he can get you out...
1284
01:26:32,174 --> 01:26:36,167
Still I'm hoping all the whileYou'll give me
1285
01:26:36,278 --> 01:26:37,745
What, what?
1286
01:26:38,347 --> 01:26:41,214
- Just one more word
- Word.
1287
01:26:41,317 --> 01:26:44,115
W-O-R-D. Spelled backwards, "Drow".
1288
01:26:44,220 --> 01:26:46,450
Spelled backwards, "Drow".
1289
01:26:48,124 --> 01:26:51,525
I said that I was gladTo start out
1290
01:26:51,627 --> 01:26:54,061
- What made you come back?
- Well, Mother said if I came back,
1291
01:26:54,163 --> 01:26:56,028
she'd give me the car, so I...
1292
01:26:56,132 --> 01:26:59,226
But now I'm backTo cry my heart out
1293
01:26:59,335 --> 01:27:00,802
I know how you feel. Don't cry,
1294
01:27:00,903 --> 01:27:04,236
because it's those feelings
of a man who certainly...
1295
01:27:04,974 --> 01:27:07,841
Oh, just one more chance
1296
01:27:07,943 --> 01:27:10,173
I hear you talking, babe
1297
01:27:10,312 --> 01:27:13,440
Say just one more chance
1298
01:27:21,590 --> 01:27:22,887
I'm sorry.
1299
01:27:24,059 --> 01:27:25,356
Excuse me.
1300
01:27:27,763 --> 01:27:30,561
- How are they?
- How are they, how are they?
1301
01:27:30,666 --> 01:27:33,464
Wait till you see
what they said about me.
1302
01:27:34,937 --> 01:27:37,906
Look at this. "New Revue Smash Hit."
1303
01:27:38,707 --> 01:27:41,574
Here. "One of the highlights
of the evening was the box act
1304
01:27:41,677 --> 01:27:44,043
"of Bill Miller and Ted Rogers.
1305
01:27:44,280 --> 01:27:46,908
"It's a long time since Broadway
has seen a fellow
1306
01:27:47,016 --> 01:27:48,784
"as funny as the man in the box.
1307
01:27:49,652 --> 01:27:51,745
"And, incidentally,
though he wasn't billed anywhere
1308
01:27:51,854 --> 01:27:54,448
"in the theater last night,
his name is Ted Rogers.
1309
01:27:54,557 --> 01:27:56,684
"Make a note, everybody: Ted Rogers."
1310
01:27:56,792 --> 01:27:58,419
Well, how about a drink, everybody?
1311
01:27:58,527 --> 01:28:01,291
That's a good idea.
Go ahead, Bill, you make the toast.
1312
01:28:01,964 --> 01:28:04,990
I'd like to propose a toast
to a wonderful guy:
1313
01:28:05,568 --> 01:28:07,058
Mr. Sutherland.
1314
01:28:11,106 --> 01:28:13,700
Well, anyone like to dance
with an agent?
1315
01:28:13,809 --> 01:28:15,436
Yes, I'd love to.
1316
01:28:22,985 --> 01:28:25,078
Hello, Mary. Sit down.
1317
01:28:29,391 --> 01:28:31,120
What's on your mind?
1318
01:28:31,560 --> 01:28:33,926
Leo, do you think Bill has any intention
1319
01:28:34,029 --> 01:28:37,465
of putting Ted's name up
and recognizing him as a partner?
1320
01:28:40,236 --> 01:28:41,726
I don't either.
1321
01:28:42,004 --> 01:28:45,167
Never found that sweet, wonderful
guy underneath, after all, huh, Mary?
1322
01:28:45,274 --> 01:28:49,108
Maybe there is a nice guy underneath,
but I'm tired of digging.
1323
01:28:50,980 --> 01:28:52,038
Yes?
1324
01:28:53,582 --> 01:28:56,278
- It's Bill. He's outside.
- I don't want him to know I'm here.
1325
01:28:56,385 --> 01:28:58,876
Just a minute. Come in here.
1326
01:29:06,328 --> 01:29:08,193
All right, send him in.
1327
01:29:10,099 --> 01:29:14,263
Well, Leo, looks like I hit the jackpot.
You ever read such reviews?
1328
01:29:14,470 --> 01:29:16,097
Tell you what I want, Leo:
1329
01:29:16,805 --> 01:29:18,796
Full page ads, back page.
1330
01:29:19,008 --> 01:29:23,240
Variety, Billboard, all the trade papers
in the country. Shoot the works.
1331
01:29:23,345 --> 01:29:24,676
Full-page picture of me...
1332
01:29:24,780 --> 01:29:26,941
- What about the kid?
- What about him?
1333
01:29:27,049 --> 01:29:29,415
I think you ought to have his picture
and his name on the ads,
1334
01:29:29,518 --> 01:29:32,009
- right alongside of yours.
- Well, I don't.
1335
01:29:32,121 --> 01:29:36,558
Everybody else does: Critics,
all your friends, even your wife.
1336
01:29:36,859 --> 01:29:39,555
Look, Leo, no critic's gonna tell me
how to run my business.
1337
01:29:39,662 --> 01:29:41,459
Neither are my friends or my wife.
1338
01:29:41,563 --> 01:29:43,724
This is my act. Bill Miller, single-O.
1339
01:29:44,600 --> 01:29:47,467
The kid's all right.
Nobody likes him better than I do.
1340
01:29:47,569 --> 01:29:49,799
There's something you wise guys
don't understand.
1341
01:29:49,905 --> 01:29:53,102
Once that kid's name is mentioned,
then he's no more part of the audience.
1342
01:29:53,208 --> 01:29:55,267
And when that happens,
he stops being funny.
1343
01:29:55,377 --> 01:29:57,345
You're right, and I'd agree with you
100 percent
1344
01:29:57,446 --> 01:29:59,846
if the kid was an ordinary stooge.
But he's not.
1345
01:29:59,949 --> 01:30:01,211
He's half your act.
1346
01:30:01,317 --> 01:30:02,579
Sure, and he's gone over that way
1347
01:30:02,685 --> 01:30:05,085
because he's still a member
of the audience. Unknown.
1348
01:30:05,187 --> 01:30:06,745
Look, Bill, you're a phenomenon.
1349
01:30:08,057 --> 01:30:11,754
I've handled hundreds of actors
in my time but you take all the prizes.
1350
01:30:12,194 --> 01:30:14,355
You're a ham with a double M.
1351
01:30:16,198 --> 01:30:18,393
- What's that?
- It's our contract.
1352
01:30:18,500 --> 01:30:20,331
- Are you serious?
- Yep.
1353
01:30:21,737 --> 01:30:23,637
I woke up this morning
and it suddenly occurred to me,
1354
01:30:23,739 --> 01:30:25,832
you have to let the other fellow live.
1355
01:30:25,941 --> 01:30:28,739
Unless you do,
the whole thing is nothing.
1356
01:30:29,144 --> 01:30:33,171
All my life, I've wanted to do one thing
as a matter of principle.
1357
01:30:34,083 --> 01:30:36,608
Well, today, I am a man.
1358
01:30:39,221 --> 01:30:41,416
That was a mighty pretty speech
you just made.
1359
01:30:41,523 --> 01:30:43,889
- What's going on here?
- But yours wasn't.
1360
01:30:43,993 --> 01:30:46,484
Your little speech was petty
and kind of cheap.
1361
01:30:46,595 --> 01:30:49,223
I'm surprised you didn't cancel him
a long time ago, Leo.
1362
01:30:49,331 --> 01:30:51,390
Well, if that's the way he feels,
I don't need him.
1363
01:30:51,500 --> 01:30:53,525
You're right, Bill.
You don't need him, either.
1364
01:30:53,635 --> 01:30:55,569
And every day it'll be someone else
you don't need.
1365
01:30:55,671 --> 01:30:58,162
And one night, you'll be
sitting around all by yourself
1366
01:30:58,273 --> 01:31:00,264
in front of a pile
of your own photographs.
1367
01:31:00,376 --> 01:31:03,345
Well, from now on, you may consider
our contract at an end.
1368
01:31:03,912 --> 01:31:05,937
Mary, you don't mean that.
1369
01:31:33,509 --> 01:31:35,773
Well, what's the matter with you?
1370
01:31:36,478 --> 01:31:39,504
- Oh, nothing.
- Come on. What is it?
1371
01:31:42,217 --> 01:31:45,152
- I don't know if I should say it.
- Go ahead and say it.
1372
01:31:49,591 --> 01:31:51,388
What are you gonna do
about Mary, Bill?
1373
01:31:51,493 --> 01:31:54,394
- You got any ideas?
- No.
1374
01:31:55,531 --> 01:31:57,726
Except I don't think you ought to
let her go away.
1375
01:31:57,833 --> 01:32:01,462
- It's a free country, isn't it?
- Sure, Bill.
1376
01:32:01,603 --> 01:32:04,197
But she loves you,
and if there's something wrong,
1377
01:32:04,306 --> 01:32:08,072
I think you ought to go to her
and try and straighten it out.
1378
01:32:09,311 --> 01:32:11,108
Maybe it's none of my business, but...
1379
01:32:11,213 --> 01:32:14,011
That's right. It's none of your business.
1380
01:32:16,985 --> 01:32:19,749
- Yeah, maybe it's not.
- So shut up.
1381
01:32:24,426 --> 01:32:28,260
You know, I think you had a lot to do
with Mary leaving me.
1382
01:32:28,797 --> 01:32:29,957
Oh, don't say that, Bill.
1383
01:32:30,065 --> 01:32:33,796
All that stuff about
anything I do is OK with you.
1384
01:32:35,104 --> 01:32:38,471
I knock my brains out trying
to make something of myself.
1385
01:32:38,574 --> 01:32:42,066
And you, you with your checkered suit.
1386
01:32:42,644 --> 01:32:44,009
What do I get for it?
1387
01:32:44,113 --> 01:32:46,877
You're talking crazy, Bill.
You shouldn't be thinking that way.
1388
01:32:46,982 --> 01:32:49,746
- I don't like to hear it.
- You don't like it?
1389
01:32:49,852 --> 01:32:52,377
Well, that's tough. I don't like it.
1390
01:32:52,588 --> 01:32:55,182
I'm sick and tired
of looking at you anyway.
1391
01:32:58,527 --> 01:33:00,290
You really mean that?
1392
01:33:03,932 --> 01:33:05,160
OK, Bill.
1393
01:33:09,705 --> 01:33:11,468
I'll move out of the apartment tonight.
1394
01:33:11,573 --> 01:33:13,370
That makes two of us.
1395
01:33:15,677 --> 01:33:17,008
Bye, Bill.
1396
01:33:18,680 --> 01:33:20,443
Don't drink too much.
1397
01:33:20,649 --> 01:33:23,243
Remember, you've got
a show to do tonight.
1398
01:33:27,523 --> 01:33:31,619
You bet I've got a show to do.
I'll show everybody.
1399
01:33:34,663 --> 01:33:37,131
Gee, Mary, I wish you weren't
going to Europe.
1400
01:33:37,232 --> 01:33:40,861
Thanks, Frecklehead,
but it'll be good for me to get away.
1401
01:33:41,069 --> 01:33:43,867
Doctors say
nothing like an ocean voyage...
1402
01:33:45,374 --> 01:33:48,036
- Answer it, please.
- Sure.
1403
01:33:51,747 --> 01:33:52,873
Hello?
1404
01:33:53,749 --> 01:33:56,718
Oh, just a minute, Mr. Sutherland.
It's Sutherland.
1405
01:33:56,818 --> 01:33:58,251
I'll take it.
1406
01:33:59,855 --> 01:34:01,345
Hello, Mr. Sutherland.
1407
01:34:01,456 --> 01:34:04,892
Mary, I hate to bother you,
but we've quite a problem.
1408
01:34:05,294 --> 01:34:08,422
Bill's insisting upon going on,
but there's no Ted.
1409
01:34:08,530 --> 01:34:11,658
He and the kid have broken up.
I can't find him anywhere.
1410
01:34:11,767 --> 01:34:13,598
And Bill wants to do a single.
1411
01:34:13,702 --> 01:34:16,262
Bill's all right. He's just been trying
to prove something
1412
01:34:16,371 --> 01:34:18,396
since the day he was born.
1413
01:34:18,874 --> 01:34:21,866
Mr. Sutherland,
would you do me one big favor?
1414
01:34:22,244 --> 01:34:24,109
Let Bill do his single.
1415
01:34:24,213 --> 01:34:26,340
But, Mary, that's too risky.
1416
01:34:26,615 --> 01:34:30,107
One act would never make or break
the Sutherland Revue,
1417
01:34:30,252 --> 01:34:32,914
but it might make or break a great guy.
1418
01:34:33,422 --> 01:34:35,856
Please, Mr. Sutherland. For me?
1419
01:34:35,991 --> 01:34:38,824
For his sake? Let him go on.
1420
01:34:40,162 --> 01:34:42,357
So this panhandler
walked over to me and said,
1421
01:34:42,464 --> 01:34:45,456
"I haven't had a bite in three days."
So I bit him.
1422
01:34:46,368 --> 01:34:49,269
Which reminds me, I was standing
in front of the Hotel Astor...
1423
01:34:49,371 --> 01:34:52,169
That's where I live,
in front of the Hotel Astor...
1424
01:34:52,874 --> 01:34:54,171
When my wife came up to see me.
1425
01:34:54,276 --> 01:34:56,176
You know, my wife and I
were gonna get a divorce,
1426
01:34:56,278 --> 01:34:58,880
but we couldn't figure out who got
the custody of her mother.
1427
01:35:00,749 --> 01:35:02,979
Which reminds me, I took my
mother-in-law to the beach,
1428
01:35:03,085 --> 01:35:05,212
but the only thing that got sunburned
was her tongue.
1429
01:35:21,036 --> 01:35:23,903
Ladies and gentlemen,
I want to apologize.
1430
01:35:24,840 --> 01:35:27,809
This is the Sutherland Revue...
1431
01:35:29,311 --> 01:35:31,438
...which is supposed to bring you
the finest entertainment
1432
01:35:31,546 --> 01:35:33,207
that can be offered.
1433
01:35:33,915 --> 01:35:36,213
You've heard of an act, Bill Miller.
1434
01:35:36,318 --> 01:35:38,149
And Bill Miller is me.
1435
01:35:38,820 --> 01:35:40,481
But I'm only half an act.
1436
01:35:41,323 --> 01:35:45,419
The fellow that made the act work
is a little guy by the name of...
1437
01:35:45,761 --> 01:35:47,228
...Ted Rogers.
1438
01:35:47,896 --> 01:35:49,887
And he isn't here tonight.
1439
01:35:50,932 --> 01:35:53,662
I can play an accordion and sing a song.
1440
01:35:54,936 --> 01:35:57,666
But I need that spark, that something...
1441
01:35:58,273 --> 01:36:01,674
...the chemistry that makes two men
a successful team.
1442
01:36:03,111 --> 01:36:06,603
I've bored you,
and I've imposed upon you.
1443
01:36:08,250 --> 01:36:10,878
I've done an injustice to an audience.
1444
01:36:12,020 --> 01:36:14,716
This is the biggest sin
in show business.
1445
01:36:15,290 --> 01:36:16,655
To be a ham.
1446
01:36:18,160 --> 01:36:19,855
I humbly apologize.
1447
01:36:22,064 --> 01:36:25,761
- Who's your little whozis?
- None of your business...
1448
01:36:29,204 --> 01:36:31,069
Who's your turtledove?
1449
01:36:38,013 --> 01:36:40,072
Who's your turtledove?
1450
01:36:43,285 --> 01:36:47,745
- Who's your turtledove?
- Who's your turtledove?
1451
01:36:47,856 --> 01:36:53,021
Who's your little whozis?Who do you love?
1452
01:36:53,128 --> 01:36:54,993
You mean you finally
learned the words?
1453
01:36:55,097 --> 01:36:56,428
Listen to this.
1454
01:36:56,531 --> 01:36:58,965
Who's your little whatzis?
1455
01:36:59,067 --> 01:37:00,728
Not bad, huh?
1456
01:37:00,836 --> 01:37:02,997
That you're dreaming of
1457
01:37:03,105 --> 01:37:05,164
I've been paying attention too.
1458
01:37:05,273 --> 01:37:10,734
Who's your little whozis?Who do you love?
1459
01:37:10,879 --> 01:37:13,074
- Take it, boy.
- No, you take it.
1460
01:37:13,181 --> 01:37:17,777
Tell me who has you aflutter
1461
01:37:17,886 --> 01:37:22,289
Whenever they're passing by
1462
01:37:24,693 --> 01:37:28,424
Melts your heart like butter
1463
01:37:28,530 --> 01:37:32,557
Oh, me, oh, my
1464
01:37:32,667 --> 01:37:35,659
Say, when you get the blueses
1465
01:37:35,771 --> 01:37:38,001
When you get the blueses
1466
01:37:38,106 --> 01:37:42,372
- Who you thinking of?
- Who you thinking of?
1467
01:37:42,477 --> 01:37:45,446
- Who's your little whozis?
- Who's your little whozis?
1468
01:37:45,547 --> 01:37:48,380
Who do you love?
1469
01:38:34,463 --> 01:38:37,296
Who's your little whozis?
1470
01:38:37,399 --> 01:38:41,028
A girl named Mary
1471
01:38:41,470 --> 01:38:44,496
And a boy named Bill
1472
01:38:46,374 --> 01:38:49,002
Who's your turtledove?
1473
01:38:51,313 --> 01:38:55,272
- It's so wonderful
- It's so wonderful
1474
01:38:55,417 --> 01:38:59,148
- To be in love
- To be in love
1475
01:38:59,254 --> 01:39:03,554
- With you
- With you
115597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.