Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,384 --> 00:00:03,078
After a lifetime of searching,
2
00:00:03,079 --> 00:00:04,946
I've finally found
my perfect man.
3
00:00:04,947 --> 00:00:07,883
He's cute, fun,
and he loves to cuddle.
4
00:00:07,884 --> 00:00:10,686
He's a little young,
but we have so much in common.
5
00:00:10,687 --> 00:00:12,888
We watch all the same shows.
6
00:00:12,889 --> 00:00:15,324
Thanks for turning me
on to this show, Leo.
7
00:00:15,325 --> 00:00:16,591
[sighs] I just
wish the mysteries
8
00:00:16,592 --> 00:00:18,193
weren't so hard.
9
00:00:18,194 --> 00:00:19,394
And when we go out,
10
00:00:19,395 --> 00:00:21,196
he always gets me
special treatment.
11
00:00:21,197 --> 00:00:23,165
Do you mi... thank you,
thank you.
12
00:00:23,166 --> 00:00:25,300
Here, take those.
You're such a nice guy.
13
00:00:25,301 --> 00:00:26,702
If... do you mind putting
this in the back.
14
00:00:26,703 --> 00:00:28,036
Would you? Thank you.
15
00:00:28,037 --> 00:00:29,938
But when we stay in,
that's when it gets
16
00:00:29,939 --> 00:00:31,073
real intimate.
17
00:00:31,074 --> 00:00:32,574
Do you like bath time?
18
00:00:32,575 --> 00:00:34,676
And he's really into my body,
especially my boobs.
19
00:00:34,677 --> 00:00:36,178
Hey, come on.
20
00:00:36,179 --> 00:00:37,679
Don't talk about
the kid like that.
21
00:00:37,680 --> 00:00:39,014
- It's gross.
- I'm sorry.
22
00:00:39,015 --> 00:00:41,450
I'm just...
I'm so obsessed with him.
23
00:00:41,451 --> 00:00:44,286
I didn't think it was possible
to love someone more than you,
24
00:00:44,287 --> 00:00:45,520
but then Leo came around,
and I was like,
25
00:00:45,521 --> 00:00:46,521
"Danny, who dat?"
26
00:00:46,522 --> 00:00:47,823
I know what you mean.
27
00:00:47,824 --> 00:00:49,791
I'm excited for you to
stop by work tomorrow.
28
00:00:49,792 --> 00:00:51,893
Be good for everyone to
get to know the little guy.
29
00:00:51,894 --> 00:00:53,395
It'd be good for
Leo's immune system
30
00:00:53,396 --> 00:00:54,529
to be around Morgan.
31
00:00:54,530 --> 00:00:58,100
Oh, I miss the old gang.
Tamra, Jeramery...
32
00:00:58,101 --> 00:01:00,268
- Jeremy.
- Hmm.
33
00:01:00,269 --> 00:01:02,738
My God, is maternity
leave over that soon?
34
00:01:02,739 --> 00:01:04,239
It went by so fast.
35
00:01:04,240 --> 00:01:06,074
You're not ready to go back yet?
36
00:01:06,075 --> 00:01:10,278
'Cause you don't have to go
back to work if you don't want.
37
00:01:10,279 --> 00:01:12,614
- Ever?
- Sure, why not?
38
00:01:12,615 --> 00:01:14,549
I don't know, Danny.
Be a stay-at-home mom?
39
00:01:14,550 --> 00:01:16,418
What would the stay-at-home
moms that I cyber-bully
40
00:01:16,419 --> 00:01:17,719
on Pinterest say?
41
00:01:17,720 --> 00:01:19,321
Look, I just think it's
gonna be a lot harder
42
00:01:19,322 --> 00:01:20,756
to go back than you think.
43
00:01:20,757 --> 00:01:22,891
Being a working mom
is really tough.
44
00:01:22,892 --> 00:01:24,393
I don't know.
According to movie posters,
45
00:01:24,394 --> 00:01:25,861
it's just like carrying
a briefcase and a baby bottle
46
00:01:25,862 --> 00:01:27,095
at the same time.
47
00:01:27,096 --> 00:01:28,997
Well, look, I just want
you and Leo to be happy.
48
00:01:28,998 --> 00:01:30,799
- That's it.
- Danny, I love working.
49
00:01:30,800 --> 00:01:32,734
I've always worked.
I didn't change
50
00:01:32,735 --> 00:01:35,737
just 'cause I had a kid.
I'll always make time for Leo,
51
00:01:35,738 --> 00:01:39,040
my sexy little boy-toy that...
52
00:01:39,041 --> 00:01:40,845
- Okay, I heard it then.
- Yeah.
53
00:01:40,846 --> 00:01:43,645
[hip-hop music]
54
00:01:43,646 --> 00:01:47,646
55
00:01:53,103 --> 00:01:55,211
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
56
00:01:57,994 --> 00:01:59,261
[baby crying]
57
00:01:59,262 --> 00:02:00,495
Oh, sweetie.
You're hungry again?
58
00:02:00,496 --> 00:02:02,731
I just fed you. All right.
59
00:02:02,732 --> 00:02:04,566
Well, you certainly
got Mom's appetite.
60
00:02:04,567 --> 00:02:06,802
God, what's in these?
Chocolate milk?
61
00:02:06,803 --> 00:02:10,305
Ugh. My God.
62
00:02:10,306 --> 00:02:11,807
Sir? Is everything okay?
63
00:02:11,808 --> 00:02:13,809
Were you... were you
groining at moi?
64
00:02:13,810 --> 00:02:15,644
No offense, ma'am,
but there is a time and a place
65
00:02:15,645 --> 00:02:17,245
- for that.
- Okay.
66
00:02:17,246 --> 00:02:19,381
Like it's so horrible
for you to have to stare
67
00:02:19,382 --> 00:02:20,749
at my gorgeous cans.
68
00:02:20,750 --> 00:02:23,185
It's just that,
most people consider the subway
69
00:02:23,186 --> 00:02:25,787
a public space, except for you,
70
00:02:25,788 --> 00:02:28,557
and this Asian fellow
clipping his toenails.
71
00:02:28,558 --> 00:02:30,559
Okay, that Asian
fellow's name is Henry,
72
00:02:30,560 --> 00:02:32,561
and he happens to be my friend.
73
00:02:32,562 --> 00:02:34,262
Keep doing you, Henry.
74
00:02:34,263 --> 00:02:35,797
And guess what, pal?
75
00:02:35,798 --> 00:02:38,099
No man tells me what
to do with my body.
76
00:02:38,100 --> 00:02:40,235
Only women's
magazines can do that.
77
00:02:40,236 --> 00:02:42,037
Well, that's the trouble
with women like you.
78
00:02:42,038 --> 00:02:44,306
You confuse exploitation
with empowerment.
79
00:02:44,307 --> 00:02:46,708
Are strip clubs empowering? No.
80
00:02:46,709 --> 00:02:48,677
Is Hooter's
restaurant empowering?
81
00:02:48,678 --> 00:02:49,845
I don't think so.
82
00:02:49,846 --> 00:02:51,313
For my 40th birthday,
when I hired
83
00:02:51,314 --> 00:02:53,815
two Georgia State cheerleaders
to wrestle in barbecue sauce,
84
00:02:53,816 --> 00:02:56,284
was that empowering?
It most certainly was not.
85
00:02:56,285 --> 00:02:58,153
[laughter] It was fun, though.
86
00:02:58,154 --> 00:02:59,488
Those girls had a good time.
87
00:02:59,489 --> 00:03:00,789
So, I ask you,
ladies and gentlemen,
88
00:03:00,790 --> 00:03:03,091
now how is what this woman
is doing any different?
89
00:03:03,092 --> 00:03:05,627
Is it?
All: Yeah.
90
00:03:05,628 --> 00:03:07,929
Okay, first of all, I do
think Hooters is empowering.
91
00:03:07,930 --> 00:03:09,898
I've been there several
times and had a great meal.
92
00:03:09,899 --> 00:03:12,868
Second of all,
God gave me these breasts.
93
00:03:12,869 --> 00:03:15,904
Well, God and Dr. Yim's
Miracle Breast Cream,
94
00:03:15,905 --> 00:03:18,206
but I can do whatever
I want with them, okay?
95
00:03:18,207 --> 00:03:19,908
Put them away.
96
00:03:19,909 --> 00:03:22,811
[chanting "Put them away"]
97
00:03:22,812 --> 00:03:24,613
- You know what, I'll do it.
- Thank you.
98
00:03:24,614 --> 00:03:25,847
If I wanted to see
a Gauguin painting,
99
00:03:25,848 --> 00:03:27,616
I would have gone to the museum.
100
00:03:27,617 --> 00:03:29,017
- [laughter]
- Yeah!
101
00:03:29,018 --> 00:03:30,685
Guess what, pal?
Joke didn't land,
102
00:03:30,686 --> 00:03:32,587
'cause I don't know who that is.
103
00:03:32,588 --> 00:03:35,457
[all booing] Okay,
that's not nice.
104
00:03:35,458 --> 00:03:37,926
Hey, Tamra, I need your help.
105
00:03:37,927 --> 00:03:39,594
I got Mindy a little present
106
00:03:39,595 --> 00:03:41,429
for enduring the pains of labor.
107
00:03:41,430 --> 00:03:43,398
It's called a push present,
Grandpa.
108
00:03:43,399 --> 00:03:45,367
I thought you said
push presents were B.S.
109
00:03:45,368 --> 00:03:48,403
propagated by the "Today"
show and "Big Bracelet."
110
00:03:48,404 --> 00:03:50,038
Yeah, that was before
Mindy squeezed out
111
00:03:50,039 --> 00:03:51,139
the love of my life.
112
00:03:51,140 --> 00:03:54,843
Anyway, this is what I got her.
113
00:03:54,844 --> 00:03:56,778
Check this out.
114
00:03:56,779 --> 00:03:59,781
[Smokey Robinson's
"Tears of a Clown" plays]
115
00:03:59,782 --> 00:04:03,782
116
00:04:06,055 --> 00:04:09,524
Stop the damn music.
What the hell was that?
117
00:04:09,525 --> 00:04:11,826
It's a dance. Worked before.
118
00:04:11,827 --> 00:04:13,762
Dr. L just had your baby.
119
00:04:13,763 --> 00:04:16,164
No woman wants a dance
as a push present.
120
00:04:16,165 --> 00:04:17,732
I don't care how good
a dancer you are.
121
00:04:17,733 --> 00:04:19,467
I don't care if you're Michael.
122
00:04:19,468 --> 00:04:20,569
Jackson?
123
00:04:20,570 --> 00:04:23,071
Flatley.
The Lord of the Dance, ugh.
124
00:04:23,072 --> 00:04:24,372
You're racist.
125
00:04:24,373 --> 00:04:26,308
Look, I'll...
I'll get her a nice present.
126
00:04:26,309 --> 00:04:28,343
Thanks for the help.
I appreciate it.
127
00:04:28,344 --> 00:04:30,613
Two days of choreography
down the tubes.
128
00:04:31,981 --> 00:04:34,883
I have never been
so offended in my life.
129
00:04:34,884 --> 00:04:36,952
Oh, how I have
missed that sound.
130
00:04:36,953 --> 00:04:38,820
Hey, guys. Hey, Jeramery.
131
00:04:38,821 --> 00:04:40,488
So today,
when I was on the subway,
132
00:04:40,489 --> 00:04:42,791
I was shamed for breastfeeding.
133
00:04:42,792 --> 00:04:44,459
Oh, my God.
Finally some class in this...
134
00:04:44,460 --> 00:04:45,860
[Leo babbles]
135
00:04:45,861 --> 00:04:47,729
What is Leo doing here?
136
00:04:47,730 --> 00:04:49,197
- What?
- Why did you bring him?
137
00:04:49,198 --> 00:04:50,632
I thought you were rolling solo.
138
00:04:50,633 --> 00:04:52,601
- Huh?
- Nothing.
139
00:04:52,602 --> 00:04:54,703
Hey, what's up, Leo?
How you doing, dude?
140
00:04:54,704 --> 00:04:57,172
Ooh, look at
the cute little baby.
141
00:04:57,173 --> 00:04:58,540
There he is.
Put her there, partner...
142
00:04:58,541 --> 00:04:59,841
No! Get off! Get off!
143
00:04:59,842 --> 00:05:00,942
- Everybody get off.
- Okay.
144
00:05:00,943 --> 00:05:03,311
- Purell, okay?
- Really?
145
00:05:03,312 --> 00:05:05,046
- Just washed minutes ago.
- Let's do it again.
146
00:05:05,047 --> 00:05:07,082
- Okay.
- Congratulations.
147
00:05:07,083 --> 00:05:08,650
He's very dark.
148
00:05:08,651 --> 00:05:11,386
All aboard the Daddy Express.
149
00:05:11,387 --> 00:05:12,754
I just want to say,
I've worked here for years,
150
00:05:12,755 --> 00:05:14,956
and I've never been offered
a ride on Dad Express.
151
00:05:14,957 --> 00:05:17,392
Mindy, I'm sure Danny told you
we hired a new doctor and nurse,
152
00:05:17,393 --> 00:05:19,494
- Jody and Colette.
- You're gonna love them.
153
00:05:19,495 --> 00:05:20,929
Jody wears cool-ass suits,
154
00:05:20,930 --> 00:05:22,831
and Colette started
Thirsty Thursdays.
155
00:05:22,832 --> 00:05:26,134
Oh, yet, when I suggested
we do Martini Monday Mornings,
156
00:05:26,135 --> 00:05:27,736
I was called a "alcoholic."
157
00:05:27,737 --> 00:05:29,337
You know what?
They must be really cool.
158
00:05:29,338 --> 00:05:31,373
Well, naa... they're...
they're kinda cool,
159
00:05:31,374 --> 00:05:33,875
but they're not...
they're not this cool.
160
00:05:33,876 --> 00:05:34,843
Ho!
161
00:05:34,844 --> 00:05:36,511
- Ugh, ugh.
- [gasps]
162
00:05:36,512 --> 00:05:38,513
- Oh!
- Aah!
163
00:05:38,514 --> 00:05:40,349
What were you even trying to do?
164
00:05:43,686 --> 00:05:45,186
Hey, why is all
the extra toilet paper
165
00:05:45,187 --> 00:05:46,688
- in my office?
- Okay.
166
00:05:46,689 --> 00:05:48,590
When you're not around,
we just don't go through
167
00:05:48,591 --> 00:05:50,191
- as much.
- How is that possible?
168
00:05:50,192 --> 00:05:51,726
- There's two new people here.
- I know.
169
00:05:51,727 --> 00:05:52,827
I don't know what to tell you.
170
00:05:52,828 --> 00:05:54,462
I'm sorry.
171
00:05:54,463 --> 00:05:57,465
Oh, my God,
I missed you so much!
172
00:05:57,466 --> 00:05:59,801
Your maternity leave
has been hell for me.
173
00:05:59,802 --> 00:06:01,836
As it should be,
but don't worry.
174
00:06:01,837 --> 00:06:03,171
I'll be back next
week full-time.
175
00:06:03,172 --> 00:06:05,073
Full-time.
That's what I'm talking about.
176
00:06:05,074 --> 00:06:06,641
I thought you were gonna
wuss out and cut your hours
177
00:06:06,642 --> 00:06:08,109
like those moms
who love their kids.
178
00:06:08,110 --> 00:06:09,411
[laughs softly]
179
00:06:09,412 --> 00:06:12,447
Well, I mean, some nights
I'll want to go home early.
180
00:06:12,448 --> 00:06:13,915
Go home early?
What are you, crazy?
181
00:06:13,916 --> 00:06:16,584
For the past two months,
I have single-handedly
182
00:06:16,585 --> 00:06:18,820
been running that fertility
practice of yours.
183
00:06:18,821 --> 00:06:20,555
I know,
and I really appreciate it.
184
00:06:20,556 --> 00:06:22,490
No, you shouldn't.
I've been doing a bad job.
185
00:06:22,491 --> 00:06:23,925
I mixed up the eggs.
186
00:06:23,926 --> 00:06:25,727
- What?
- Yeah, it's a bad situation.
187
00:06:25,728 --> 00:06:27,595
You need to come back
here full-time, dude.
188
00:06:27,596 --> 00:06:29,297
I just know... I've been
spending so much time with Leo,
189
00:06:29,298 --> 00:06:31,499
I hadn't really thought
about coming back
190
00:06:31,500 --> 00:06:33,835
to two full-time jobs
and raising a baby.
191
00:06:33,836 --> 00:06:36,805
And yeah, I just, I don't...
I don't think
192
00:06:36,806 --> 00:06:40,241
putting Leo up for adoption
is the right answer.
193
00:06:40,242 --> 00:06:41,710
- What?
- "It's not the answer,"
194
00:06:41,711 --> 00:06:42,911
- is what I said.
- No.
195
00:06:42,912 --> 00:06:45,180
- No, obviously.
- You know what Danny said?
196
00:06:45,181 --> 00:06:47,048
He said that maybe I should
be a stay-at-home mom.
197
00:06:47,049 --> 00:06:48,750
Yeah, but,
you're all about work.
198
00:06:48,751 --> 00:06:51,252
That's why you don't
give me holidays off.
199
00:06:51,253 --> 00:06:52,687
I don't know, Morgan.
Maybe Danny's right.
200
00:06:52,688 --> 00:06:54,689
I mean,
I'm already so stressed out.
201
00:06:54,690 --> 00:06:57,158
You should have heard that jerk
on the subway this morning.
202
00:06:57,159 --> 00:06:58,860
- [scoffs]
- Good morning, everybody.
203
00:06:58,861 --> 00:07:01,162
If I did,
knuckle sandwich on rye.
204
00:07:01,163 --> 00:07:04,065
- Hey, Tamra.
- Wait, I can hear that jerk.
205
00:07:04,066 --> 00:07:06,634
- He's here.
- Oh, it's punching time.
206
00:07:06,635 --> 00:07:08,169
Oh, my God, it's him. It's him.
207
00:07:08,170 --> 00:07:10,205
Hey, man. Hey, hi, remember me?
208
00:07:10,206 --> 00:07:11,673
What the hell are
you doing here?
209
00:07:11,674 --> 00:07:14,776
I'm Dr. Jody Kimball-Kinney.
I'm the new doctor here.
210
00:07:14,777 --> 00:07:16,878
That's Jody. Everyone loves him.
211
00:07:16,879 --> 00:07:18,514
What's up, dog?
212
00:07:23,753 --> 00:07:24,753
Oh, no, no, no.
This will not stand.
213
00:07:24,754 --> 00:07:26,921
My subway shamer
can not work here.
214
00:07:26,922 --> 00:07:29,357
Mindy, I see you've met
our new doctor and nurse,
215
00:07:29,358 --> 00:07:32,127
siblings Jody
and Colette Kimball-Kinney.
216
00:07:32,128 --> 00:07:33,607
I told you about them, remember?
217
00:07:33,608 --> 00:07:34,942
They moved here from Georgia.
218
00:07:34,943 --> 00:07:36,477
Yeah, when you told me
about Jody and Colette
219
00:07:36,478 --> 00:07:37,811
from Georgia,
I thought they were
220
00:07:37,812 --> 00:07:39,680
an older black couple,
whose love has seen them
221
00:07:39,681 --> 00:07:40,981
through America's most
turbulent decades.
222
00:07:40,982 --> 00:07:42,383
Not this jerk.
223
00:07:42,384 --> 00:07:45,619
Hey, I'm Colette.
Sorry for the misunderstanding.
224
00:07:45,620 --> 00:07:48,555
If it helps, I do go to
a historically black hair salon.
225
00:07:48,556 --> 00:07:50,224
- Yeah.
- Okay, I took her.
226
00:07:50,225 --> 00:07:52,459
I didn't really want to,
but she's such a good listener.
227
00:07:52,460 --> 00:07:53,460
You, on the other hand,
228
00:07:53,461 --> 00:07:56,163
are exactly what
Jeremy described to me.
229
00:07:56,164 --> 00:07:58,365
What is that supposed to mean?
230
00:07:58,366 --> 00:07:59,667
You know,
you think you're so cool
231
00:07:59,668 --> 00:08:02,970
with your awesome suit,
and your superior attitude.
232
00:08:02,971 --> 00:08:04,038
Hey, man, guess what?
233
00:08:04,039 --> 00:08:05,673
The picnic table called,
234
00:08:05,674 --> 00:08:06,807
they want their tablecloth back.
235
00:08:06,808 --> 00:08:08,242
- [sighs]
- Up here.
236
00:08:08,243 --> 00:08:10,377
Um, Jeremy,
why did you hire these clown?
237
00:08:10,378 --> 00:08:11,612
[sighs] Look, Mindy, I'm sorry
238
00:08:11,613 --> 00:08:12,947
that you've gotten
off on the wrong foot,
239
00:08:12,948 --> 00:08:14,982
but I've know these
two since I was a boy.
240
00:08:14,983 --> 00:08:17,217
As a foreign exchange student,
I stayed with their family
241
00:08:17,218 --> 00:08:18,552
- in Georgia.
- [laughs]
242
00:08:18,553 --> 00:08:20,187
We had us some adventures,
didn't we?
243
00:08:20,188 --> 00:08:22,823
Yes, I was quite the rebel.
I ate a hushpuppy,
244
00:08:22,824 --> 00:08:26,160
I used paper napkins,
walked barefoot in grass...
245
00:08:26,161 --> 00:08:27,328
- Mm-hmm.
- Got a flatworm.
246
00:08:27,329 --> 00:08:28,862
- No big deal.
- And every afternoon,
247
00:08:28,863 --> 00:08:30,831
we'd wrestle till supper.
Come on.
248
00:08:30,832 --> 00:08:32,066
- Aah, don't.
- They're doing it.
249
00:08:32,067 --> 00:08:34,501
Cowards forfeit!
Cowards forfeit!
250
00:08:34,502 --> 00:08:36,003
It was a golden time.
251
00:08:36,004 --> 00:08:37,671
And, uh, when we told
Jeremy we were looking
252
00:08:37,672 --> 00:08:39,139
to move to New York,
he was kind enough
253
00:08:39,140 --> 00:08:40,441
to fix us up with a job.
254
00:08:40,442 --> 00:08:42,142
Ah, being a nurse in New York
255
00:08:42,143 --> 00:08:43,610
is cake compared to the South.
256
00:08:43,611 --> 00:08:44,979
Way less diabetes,
257
00:08:44,980 --> 00:08:48,582
and you never have to cut
anyone out of their house.
258
00:08:48,583 --> 00:08:50,918
Plus, I love my new co-workers.
259
00:08:50,919 --> 00:08:54,722
These two really brought this
whole office together, Dr. L.
260
00:08:54,723 --> 00:08:55,923
[beeping]
261
00:08:55,924 --> 00:08:57,391
Oh, on the other hand,
the pace of a city doctor
262
00:08:57,392 --> 00:08:59,493
is nowhere near as languid.
If you'll excuse me,
263
00:08:59,494 --> 00:09:01,228
Mrs. Morrison just
went into labor.
264
00:09:01,229 --> 00:09:03,430
Wait, Mrs. Morison?
That's my patient.
265
00:09:03,431 --> 00:09:06,000
- You have a pleasant afternoon.
- You too, Jody.
266
00:09:06,001 --> 00:09:07,101
- Bye, Colette.
- I'm sorry.
267
00:09:07,102 --> 00:09:08,369
Don't talk to me
like I don't know
268
00:09:08,370 --> 00:09:11,805
who Mrs. Morrison is.
I invented Mrs. Morrison.
269
00:09:11,806 --> 00:09:14,108
Hey, guys. What happened?
270
00:09:14,109 --> 00:09:15,209
I ain't working
with no hillbillies.
271
00:09:15,210 --> 00:09:16,410
We gotta figure something out.
272
00:09:16,411 --> 00:09:18,879
Listen, I will kill
anyone you ask me to,
273
00:09:18,880 --> 00:09:22,880
but I think I might be team
Colette and Jody on that one.
274
00:09:23,451 --> 00:09:24,785
- I can't.
- Mindy.
275
00:09:24,786 --> 00:09:25,919
What's going on?
276
00:09:25,920 --> 00:09:27,888
Danny,
I can not work with that guy.
277
00:09:27,889 --> 00:09:30,457
He is the antithesis of
everything that I stand for.
278
00:09:30,458 --> 00:09:32,926
The freedom to hate-watch
strangers' wedding videos?
279
00:09:32,927 --> 00:09:35,562
No, like,
women's rights or whatever.
280
00:09:35,563 --> 00:09:38,465
Well, there is one way you
wouldn't have to deal with Jody.
281
00:09:38,466 --> 00:09:39,466
Yeah, frame him for murder,
282
00:09:39,467 --> 00:09:41,101
but where would
we find the body?
283
00:09:41,102 --> 00:09:42,469
The morgue. You're right.
284
00:09:42,470 --> 00:09:44,304
- I call Justin.
- No. No, no, no, no, no.
285
00:09:44,305 --> 00:09:46,140
I'm talking about
if you stayed home.
286
00:09:46,141 --> 00:09:49,076
I mean, you wouldn't have to
work with Jody or anybody.
287
00:09:49,077 --> 00:09:51,578
Danny, there's no way
that I'm staying home now.
288
00:09:51,579 --> 00:09:52,846
I mean, Jody would love that.
289
00:09:52,847 --> 00:09:54,081
I don't know. Is it smart
290
00:09:54,082 --> 00:09:56,817
to make such a big decision
based purely out of spite?
291
00:09:56,818 --> 00:09:58,819
That's why I do everything.
The only reason I became
292
00:09:58,820 --> 00:10:00,387
a doctor is because
my bitch guidance counselor
293
00:10:00,388 --> 00:10:01,955
told me I couldn't.
Miss Parsons.
294
00:10:01,956 --> 00:10:03,891
Look, I'm not crazy
about Jody either.
295
00:10:03,892 --> 00:10:06,260
He talks really slow.
He hates New York.
296
00:10:06,261 --> 00:10:08,362
He keeps calling me "Biscuit."
297
00:10:08,363 --> 00:10:10,030
- Well, what should I do?
- [sighs]
298
00:10:10,031 --> 00:10:11,465
Well, you need to
weigh all your options.
299
00:10:11,466 --> 00:10:13,534
I mean, you were happy
and calm yesterday,
300
00:10:13,535 --> 00:10:15,302
now only a couple
hours back at work,
301
00:10:15,303 --> 00:10:16,603
and you're so stressed out,
you can't stop
302
00:10:16,604 --> 00:10:18,105
clenching your fists.
303
00:10:18,106 --> 00:10:20,741
Okay, one, that's not true.
Two, I'm calm as hell...
304
00:10:20,742 --> 00:10:23,310
[playful music]
305
00:10:23,311 --> 00:10:26,046
Crap. [struggling]
306
00:10:26,047 --> 00:10:28,215
Okay, fine. Yes, I am stressed,
307
00:10:28,216 --> 00:10:29,950
but I'm stressed
because of Jody,
308
00:10:29,951 --> 00:10:30,984
not 'cause of work.
309
00:10:30,985 --> 00:10:32,820
Well, I don't know
what to tell you.
310
00:10:32,821 --> 00:10:34,154
He's a great doctor.
311
00:10:34,155 --> 00:10:36,457
Unless he gives Jeremy
a reason to fire him,
312
00:10:36,458 --> 00:10:39,693
Jody isn't going anywhere.
313
00:10:39,694 --> 00:10:42,162
So he just has to
make one mistake.
314
00:10:42,163 --> 00:10:44,398
Can you plot to yourself?
We're still not married.
315
00:10:44,399 --> 00:10:45,699
I'd have to testify against you.
316
00:10:45,700 --> 00:10:47,401
Yes, sorry, sorry.
317
00:10:47,402 --> 00:10:49,736
So he just has to
make one mistake.
318
00:10:49,737 --> 00:10:52,240
You're still doing it.
319
00:10:53,641 --> 00:10:55,909
Hey, what ever happened with
the push present, Dr. C?
320
00:10:55,910 --> 00:10:58,545
Ugh, don't worry about it.
I took care of it.
321
00:10:58,546 --> 00:11:01,448
I just Googled "perfect
gifts for mom."
322
00:11:01,449 --> 00:11:02,850
- Oh, no.
- Yeah,
323
00:11:02,851 --> 00:11:05,819
I got her a luxurious
cranberry turtleneck.
324
00:11:05,820 --> 00:11:08,055
I left it for her
as a surprise this morning.
325
00:11:08,056 --> 00:11:09,923
Oh, boy.
326
00:11:09,924 --> 00:11:11,959
Do you mean "oh, boy," like,
in an excited way?
327
00:11:11,960 --> 00:11:13,560
Because
your inflection was way off.
328
00:11:13,561 --> 00:11:15,462
A turtleneck is, like,
what you get your aunt
329
00:11:15,463 --> 00:11:17,631
when she graduates from
court reporter school.
330
00:11:17,632 --> 00:11:19,800
Aw, you're crazy.
If you saw the garment,
331
00:11:19,801 --> 00:11:22,035
you'd understand.
The one I gave her
332
00:11:22,036 --> 00:11:25,639
is a cable-knit, merino wool,
cranberry turtleneck.
333
00:11:25,640 --> 00:11:26,974
Whoa, whoa, whoa,
whoa, I'm sorry.
334
00:11:26,975 --> 00:11:29,576
Did you say you got Dr. L
a cranberry turtleneck?
335
00:11:29,577 --> 00:11:31,111
That's crazy. Dr. L gave me
336
00:11:31,112 --> 00:11:32,646
this cranberry turtleneck today.
337
00:11:32,647 --> 00:11:34,448
What... what are the chances?
338
00:11:34,449 --> 00:11:35,749
She gave that to you?
339
00:11:35,750 --> 00:11:37,551
Yeah, I dropped off her
dry-cleaning this morning,
340
00:11:37,552 --> 00:11:39,486
and she said,
"Here, this is trash
341
00:11:39,487 --> 00:11:41,288
that someone left on
my bed as a prank."
342
00:11:41,289 --> 00:11:44,258
So... win-win.
343
00:11:44,259 --> 00:11:45,993
[sighs] Well,
it obviously looks bad
344
00:11:45,994 --> 00:11:46,994
on Morgan.
345
00:11:46,995 --> 00:11:48,795
What does? My haircut.
346
00:11:48,796 --> 00:11:49,930
I know. I know, okay.
347
00:11:49,931 --> 00:11:53,066
I fell asleep in a fan.
Everyone happy now?
348
00:11:53,067 --> 00:11:54,635
I knew they'd notice.
349
00:11:54,636 --> 00:11:56,270
Push present?
350
00:11:56,271 --> 00:11:58,438
More like, based on
the novel "Push" by Sapphire
351
00:11:58,439 --> 00:12:01,108
in that these gifts are
an endless series of tragedies.
352
00:12:01,109 --> 00:12:02,976
You're really not good at this.
353
00:12:02,977 --> 00:12:04,411
[sighs] I don't know
what I'm gonna do.
354
00:12:04,412 --> 00:12:07,080
I mean, no dance, no sweater.
355
00:12:07,081 --> 00:12:09,316
- What about a bread maker?
- Oh, fine.
356
00:12:09,317 --> 00:12:10,984
I'll help you find a present.
357
00:12:10,985 --> 00:12:13,854
- Meet me in the sewers at dawn.
- No.
358
00:12:13,855 --> 00:12:15,889
I'm taking him to
the jewelry store.
359
00:12:15,890 --> 00:12:18,759
Okay.
360
00:12:18,760 --> 00:12:20,894
All right, Jody,
you're going down,
361
00:12:20,895 --> 00:12:24,097
and that's coming from
the queen of going down.
362
00:12:24,098 --> 00:12:25,766
Okay, Leo,
we're gonna find out the dirt
363
00:12:25,767 --> 00:12:27,768
on Jody,
and you are the lookout.
364
00:12:27,769 --> 00:12:30,003
Cool? Okay.
365
00:12:30,004 --> 00:12:33,040
[playful music]
366
00:12:33,041 --> 00:12:37,041
367
00:12:42,617 --> 00:12:44,318
- Hey!
- Oh, God!
368
00:12:44,319 --> 00:12:48,155
- Oh, uh, hey, Jody's sister.
- Hey.
369
00:12:48,156 --> 00:12:49,590
I was just looking
for your brother.
370
00:12:49,591 --> 00:12:53,026
He said he had an old book
he... he wanted to give me.
371
00:12:53,027 --> 00:12:54,328
- Oh.
- So, I was just looking
372
00:12:54,329 --> 00:12:55,996
through all of these.
373
00:12:55,997 --> 00:12:59,833
- [sniffles]
- Hey, are you okay?
374
00:12:59,834 --> 00:13:02,569
- Are you crying?
- No, I'm...
375
00:13:02,570 --> 00:13:05,639
I'm just allergic
to the big city.
376
00:13:05,640 --> 00:13:07,441
Hey, man, I hate it here.
377
00:13:07,442 --> 00:13:09,443
Oh, God,
did a pigeon steal your pretzel?
378
00:13:09,444 --> 00:13:12,079
- You always have to buy two.
- No.
379
00:13:12,080 --> 00:13:14,514
This place is just
so different from our town.
380
00:13:14,515 --> 00:13:16,183
Back there,
I had so many friends.
381
00:13:16,184 --> 00:13:18,986
I was head cheerleader and
captain of the football team.
382
00:13:18,987 --> 00:13:21,622
- Well, why did you leave?
- Jody wanted to,
383
00:13:21,623 --> 00:13:23,690
and we do everything together.
384
00:13:23,691 --> 00:13:25,492
At least we did,
until an Uber driver
385
00:13:25,493 --> 00:13:27,394
ran over our tandem bicycle.
386
00:13:27,395 --> 00:13:30,097
God, this city sucks.
387
00:13:30,098 --> 00:13:31,898
Hey, it doesn't suck.
388
00:13:31,899 --> 00:13:33,900
It just takes some
getting used to.
389
00:13:33,901 --> 00:13:35,702
When I first moved here,
I was so lonely,
390
00:13:35,703 --> 00:13:38,105
I started dating
a statue in Central Park.
391
00:13:38,106 --> 00:13:39,706
- Oh.
- But, eventually,
392
00:13:39,707 --> 00:13:42,476
I made human friends,
and so will you.
393
00:13:42,477 --> 00:13:44,044
I mean, look, you already
made friends with me,
394
00:13:44,045 --> 00:13:45,679
and I think Leo thinks
you're pretty cool.
395
00:13:45,680 --> 00:13:47,848
He's... he's pretty cool too.
396
00:13:47,849 --> 00:13:49,716
[chuckles] All right.
397
00:13:49,717 --> 00:13:51,585
That's awesome.
My first New York friends.
398
00:13:51,586 --> 00:13:53,153
Let's body-five
and make it official.
399
00:13:53,154 --> 00:13:54,588
- Come on.
- You know,
400
00:13:54,589 --> 00:13:56,790
in New York City,
we don't body-five.
401
00:13:56,791 --> 00:13:59,459
- We give quick, courteous hugs.
- Oh.
402
00:13:59,460 --> 00:14:02,062
- Let's try it.
- Okay.
403
00:14:02,063 --> 00:14:04,464
- Oh, that was nice.
- Has the same impact
404
00:14:04,465 --> 00:14:05,766
- as a body-five, right?
- Yeah.
405
00:14:05,767 --> 00:14:07,734
Oh, and, uh,
my brother actually went home.
406
00:14:07,735 --> 00:14:10,037
He just finished up
Mrs. Morrison's delivery.
407
00:14:10,038 --> 00:14:12,806
It sounded like it was
pretty difficult, so...
408
00:14:12,807 --> 00:14:15,576
- I'll see you later.
- Bye.
409
00:14:16,811 --> 00:14:18,845
Hey, Mrs. Morrison,
I had to come and see you
410
00:14:18,846 --> 00:14:21,581
because I heard that you
had such a hard delivery.
411
00:14:21,582 --> 00:14:23,050
Yeah, it was the hardest thing
412
00:14:23,051 --> 00:14:24,518
I've ever had to do in my life.
413
00:14:24,519 --> 00:14:28,055
You want to just maybe tell me
everything that Dr. K did wrong?
414
00:14:28,056 --> 00:14:30,557
Um, this will be recorded
for quality assurance.
415
00:14:30,558 --> 00:14:32,459
No, he didn't do anything wrong.
416
00:14:32,460 --> 00:14:34,294
Okay. Sure, not medically,
417
00:14:34,295 --> 00:14:36,663
but, kinda creeped you out,
right?
418
00:14:36,664 --> 00:14:38,131
He was, like,
a little inappropriate,
419
00:14:38,132 --> 00:14:40,400
little handsy with the nurses.
420
00:14:40,401 --> 00:14:41,735
No, that's what you do.
421
00:14:41,736 --> 00:14:44,471
Actually,
Dr. K was a perfect gentleman.
422
00:14:44,472 --> 00:14:46,173
Perfect gentleman?
You want to tell me
423
00:14:46,174 --> 00:14:47,474
that guy was
a perfect gentleman?
424
00:14:47,475 --> 00:14:49,176
Okay. So, you were saying,
425
00:14:49,177 --> 00:14:52,612
you had a repressed memory
about Dr. K molesting you.
426
00:14:52,613 --> 00:14:54,815
I loved Dr. K,
and my husband loved
427
00:14:54,816 --> 00:14:56,149
how old-fashioned he was.
428
00:14:56,150 --> 00:14:58,352
When Bob came in the room
after the birth was over,
429
00:14:58,353 --> 00:15:00,854
the doctor handed him
a cigar and a savings bond
430
00:15:00,855 --> 00:15:02,689
for the baby. How cute is that?
431
00:15:02,690 --> 00:15:04,191
Yeah, well, we're not really
supposed to give gifts
432
00:15:04,192 --> 00:15:05,559
like that, so that was,
like, weird, but...
433
00:15:05,560 --> 00:15:09,229
great to see you.
434
00:15:09,230 --> 00:15:13,200
Wait, so your husband wasn't
there when you gave birth?
435
00:15:13,201 --> 00:15:17,504
Yeah, Dr. K thought that that
way my vagina could remain
436
00:15:17,505 --> 00:15:19,906
a beautiful mystery
for my husband.
437
00:15:19,907 --> 00:15:21,308
What?
438
00:15:21,309 --> 00:15:23,944
Your vagina is not
supposed to be a mystery.
439
00:15:23,945 --> 00:15:26,413
That is so sexist...
440
00:15:26,414 --> 00:15:29,149
and kinda fireable.
441
00:15:29,150 --> 00:15:32,152
- Come here, you.
- Okay, okay.
442
00:15:32,153 --> 00:15:35,422
We talked about the kissing,
Dr. L.
443
00:15:35,423 --> 00:15:37,824
How about this ring with
the diamond baby on it?
444
00:15:37,825 --> 00:15:39,059
I don't know.
445
00:15:39,060 --> 00:15:41,094
Ooh, you can get her
a necklace that says,
446
00:15:41,095 --> 00:15:43,397
"100% Mom Realness" in jewels.
447
00:15:43,398 --> 00:15:45,232
- Yeah, nah.
- Okay.
448
00:15:45,233 --> 00:15:46,800
Well, you're not allowed
to cheap out on this
449
00:15:46,801 --> 00:15:48,635
like you did on my birthday.
450
00:15:48,636 --> 00:15:50,737
No Yogurtland gift card for $15.
451
00:15:50,738 --> 00:15:53,006
What about this?
452
00:15:53,007 --> 00:15:54,708
Those are amazing.
453
00:15:54,709 --> 00:15:56,042
- Yeah.
- [gasps]
454
00:15:56,043 --> 00:15:57,444
What did you do,
you son of a bitch?
455
00:15:57,445 --> 00:15:58,879
- Did you cheat on her?
- No.
456
00:15:58,880 --> 00:16:01,581
No, look, I want to get
Mindy something good
457
00:16:01,582 --> 00:16:03,483
because I love her.
458
00:16:03,484 --> 00:16:04,818
You're lying.
459
00:16:04,819 --> 00:16:06,520
Oh, my God, it's Beverly.
460
00:16:06,521 --> 00:16:08,288
I knew it.
You guys are the same age.
461
00:16:08,289 --> 00:16:09,389
What? No.
462
00:16:09,390 --> 00:16:11,391
Look, I want Mindy to
stay home with Leo,
463
00:16:11,392 --> 00:16:13,460
so I thought if I bought
her something nice,
464
00:16:13,461 --> 00:16:15,028
it might help convince her.
465
00:16:15,029 --> 00:16:16,630
You're trying to
buy Dr. L's freedom?
466
00:16:16,631 --> 00:16:18,231
What the hell is wrong with you?
467
00:16:18,232 --> 00:16:21,234
Well, she love being a mom,
and work stresses her out,
468
00:16:21,235 --> 00:16:22,803
and I make enough money
for the both of us.
469
00:16:22,804 --> 00:16:25,105
So what? Jay-Z's so rich,
470
00:16:25,106 --> 00:16:26,873
he throws his car out
when it runs out of gas,
471
00:16:26,874 --> 00:16:28,675
and he doesn't stop
his wife from working.
472
00:16:28,676 --> 00:16:30,110
If you want to
give Dr. L a gift,
473
00:16:30,111 --> 00:16:31,611
don't tell her to quit her job.
474
00:16:31,612 --> 00:16:33,246
She's already bled
and sacrificed for you,
475
00:16:33,247 --> 00:16:36,049
what have you
sacrificed for her, huh?
476
00:16:36,050 --> 00:16:38,518
I don't know.
That's a good question.
477
00:16:38,519 --> 00:16:39,820
I never thought about that.
478
00:16:39,821 --> 00:16:42,022
Now buy me that ring with
the diamond baby on it.
479
00:16:42,023 --> 00:16:43,824
I'm furious at you right now.
480
00:16:43,825 --> 00:16:47,027
Excuse me,
I need some help with this ring.
481
00:16:47,028 --> 00:16:49,095
I see your point about
the new speculums,
482
00:16:49,096 --> 00:16:50,630
- but if... if I may...
- Jeremy, Jeremy.
483
00:16:50,631 --> 00:16:51,932
- You should fire this guy.
- What?
484
00:16:51,933 --> 00:16:54,067
He told my patient that her
husband should not be there
485
00:16:54,068 --> 00:16:57,437
for the birth of her baby,
because it was "unladylike."
486
00:16:57,438 --> 00:16:59,206
- He's such a sexist.
- Please, Mindy,
487
00:16:59,207 --> 00:17:00,974
- Jody is not a sexist.
- Oh, yes.
488
00:17:00,975 --> 00:17:02,943
- I most certainly am a sexist.
- What?
489
00:17:02,944 --> 00:17:04,544
- See? See?
- Hey, man, let me explain.
490
00:17:04,545 --> 00:17:05,879
[disgusted murmuring]
491
00:17:05,880 --> 00:17:07,113
[coughs]
492
00:17:07,114 --> 00:17:09,049
Now what is the definition
of the word sexist?
493
00:17:09,050 --> 00:17:11,017
Is it that I believe there
are traditional differences
494
00:17:11,018 --> 00:17:13,320
- between men and women?
- Yes.
495
00:17:13,321 --> 00:17:15,121
Well, if anyone should be
offended by that comparison,
496
00:17:15,122 --> 00:17:16,323
it's men.
497
00:17:16,324 --> 00:17:19,860
We all know that men are dirty,
disgusting rascals.
498
00:17:19,861 --> 00:17:21,394
- Mm-hmm.
- Yes, they are.
499
00:17:21,395 --> 00:17:23,063
Why, when I was a boy,
I pulled a frog
500
00:17:23,064 --> 00:17:25,332
out of the creek,
and I lit it up with dynamite.
501
00:17:25,333 --> 00:17:27,400
- Ugh, typical.
- He had to go to a therapist
502
00:17:27,401 --> 00:17:28,735
for that.
503
00:17:28,736 --> 00:17:31,238
Whereas my sweet Colette
found an orphan skunk pup
504
00:17:31,239 --> 00:17:32,272
and raised it as her own,
505
00:17:32,273 --> 00:17:34,808
so sweet was her
feminine disposition.
506
00:17:34,809 --> 00:17:36,109
Jody blew him up, too.
507
00:17:36,110 --> 00:17:38,645
[chuckles] Had to go
back to the therapist.
508
00:17:38,646 --> 00:17:41,014
Now, this woman
think I detest women,
509
00:17:41,015 --> 00:17:42,749
yet I've devoted
my life to the study
510
00:17:42,750 --> 00:17:45,452
of the feminine biology.
That's how much I cherish them.
511
00:17:45,453 --> 00:17:46,653
- Yep.
- That's sweet.
512
00:17:46,654 --> 00:17:47,888
- Yeah.
- Now, the scriptures would
513
00:17:47,889 --> 00:17:50,657
have us believe that Eve
was the source of all sin.
514
00:17:50,658 --> 00:17:52,058
Well, I hope
the Lord will forgive me
515
00:17:52,059 --> 00:17:53,360
if I beg to differ.
516
00:17:53,361 --> 00:17:55,495
For was not the serpent a man?
517
00:17:55,496 --> 00:17:57,230
[approving murmurs]
518
00:17:57,231 --> 00:17:58,732
- Technically, yeah.
- What?
519
00:17:58,733 --> 00:18:00,200
That got applause?
520
00:18:00,201 --> 00:18:02,602
Are you out of your minds?
Even Harper Lee's health aide
521
00:18:02,603 --> 00:18:04,871
- wouldn't publish that.
- I think I'm sexist.
522
00:18:04,872 --> 00:18:06,940
- I'm sexist.
- Do racism next.
523
00:18:06,941 --> 00:18:08,775
G-g... I can't believe you guys.
All right.
524
00:18:08,776 --> 00:18:10,310
You either fire him,
or I'm gone.
525
00:18:10,311 --> 00:18:11,845
Okay, Mindy, come on.
[objecting murmurs]
526
00:18:11,846 --> 00:18:13,380
Well, maybe
that would be for the best.
527
00:18:13,381 --> 00:18:14,681
Hey! [disapproving murmurs]
528
00:18:14,682 --> 00:18:16,516
Dude, you shouldn't
have said that.
529
00:18:16,517 --> 00:18:18,051
Oh, you would love that,
wouldn't you?
530
00:18:18,052 --> 00:18:19,986
You would love it if
I packed up my bags,
531
00:18:19,987 --> 00:18:21,788
went home, took care of my baby,
532
00:18:21,789 --> 00:18:23,723
and hit out, 'cause you think
I should be more demure.
533
00:18:23,724 --> 00:18:25,258
You think I should
be more ladylike.
534
00:18:25,259 --> 00:18:27,627
Want to see ladylike?
How's this for ladylike?
535
00:18:27,628 --> 00:18:28,795
- [all gasp]
- Whoa, whoa, whoa.
536
00:18:28,796 --> 00:18:30,063
- Oh, God.
- Whoa, whoa, whoa.
537
00:18:30,064 --> 00:18:31,398
- Oh, God.
- What are you doing?
538
00:18:31,399 --> 00:18:32,832
I meant to flash him.
I didn't mean to spray milk
539
00:18:32,833 --> 00:18:34,434
- in his face.
- [gasping]
540
00:18:34,435 --> 00:18:36,235
- Calm... sorry.
- I'm so sorry, I'm so sorry.
541
00:18:41,042 --> 00:18:42,208
There, there, old friend.
542
00:18:42,209 --> 00:18:43,476
- I've got it all.
- It's gonna be okay.
543
00:18:43,477 --> 00:18:44,744
Okay, it... breast milk is
the most nutritious substance
544
00:18:44,745 --> 00:18:46,746
in the whole world.
I mean, at a spa,
545
00:18:46,747 --> 00:18:48,882
that would probably cost,
like, $200, that treatment.
546
00:18:48,883 --> 00:18:50,450
Mindy,
I think you should apologize
547
00:18:50,451 --> 00:18:51,751
to Jody right now.
548
00:18:51,752 --> 00:18:54,454
- An apology, at last?
- Mm-hmm.
549
00:18:54,455 --> 00:18:58,158
Well, let me get my slippers,
make myself comfortable.
550
00:18:58,159 --> 00:19:01,661
You know, don't bother. I quit.
551
00:19:01,662 --> 00:19:04,064
You quit, and I kill myself.
552
00:19:04,065 --> 00:19:05,732
- Okay, sit down, sit down.
- [sighs]
553
00:19:05,733 --> 00:19:09,769
Hey, Min, you don't really
want to quit, do you?
554
00:19:09,770 --> 00:19:11,171
I think I do, Danny.
555
00:19:11,172 --> 00:19:12,272
I don't fit in here anymore,
556
00:19:12,273 --> 00:19:14,674
and I don't even
know if I want to.
557
00:19:14,675 --> 00:19:17,243
And honestly,
there's someone at home who
558
00:19:17,244 --> 00:19:21,314
loves it when I squirt
breast milk in his face.
559
00:19:21,315 --> 00:19:24,918
I'd rather be with him.
560
00:19:24,919 --> 00:19:27,420
So, thank you, Jody, for making
this so much easier for me.
561
00:19:27,421 --> 00:19:29,322
Danny, I will see you at home,
562
00:19:29,323 --> 00:19:33,693
when you finish your work
day with these penis-brains.
563
00:19:33,694 --> 00:19:36,530
I'm sorry.
We're not penis-brains.
564
00:19:37,665 --> 00:19:38,832
Hey, Dr. L!
565
00:19:38,833 --> 00:19:40,166
Wait up.
566
00:19:40,167 --> 00:19:41,468
Oh, God.
567
00:19:41,469 --> 00:19:43,236
Is my skirt tucked into
my underwear again?
568
00:19:43,237 --> 00:19:45,171
Every time I think
I make a cool exit.
569
00:19:45,172 --> 00:19:46,706
No, no. Your underwear's fine.
570
00:19:46,707 --> 00:19:48,742
I wanted to apologize
for my brother.
571
00:19:48,743 --> 00:19:51,311
He's having a hard time
adjusting to New York
572
00:19:51,312 --> 00:19:53,279
like I am.
He still says hey to everybody
573
00:19:53,280 --> 00:19:54,581
that he walks by. It's New York.
574
00:19:54,582 --> 00:19:56,116
There's like a million people.
575
00:19:56,117 --> 00:19:58,585
He was three hours
late to work yesterday.
576
00:19:58,586 --> 00:20:00,253
[sighs] Okay, well,
577
00:20:00,254 --> 00:20:02,255
it's not 100% his fault.
578
00:20:02,256 --> 00:20:04,624
I've been agonizing over
whether or not I should
579
00:20:04,625 --> 00:20:06,693
come back to work at all.
580
00:20:06,694 --> 00:20:08,261
It's been making
me a little crazy.
581
00:20:08,262 --> 00:20:11,264
Listen, if you're gonna quit,
fine, but don't do it
582
00:20:11,265 --> 00:20:13,233
because my brother
got under your skin
583
00:20:13,234 --> 00:20:15,135
'cause you got
under his skin too.
584
00:20:15,136 --> 00:20:17,337
The only time I hear him
speechifying things like that
585
00:20:17,338 --> 00:20:19,139
is when he feels threatened.
Like when they said
586
00:20:19,140 --> 00:20:21,274
they were gonna
cancel "Duck Dynasty."
587
00:20:21,275 --> 00:20:22,942
I love those boys.
588
00:20:22,943 --> 00:20:24,210
I would have freaked out too.
589
00:20:24,211 --> 00:20:26,112
"Duck Dynasty" not withstanding,
I can't believe
590
00:20:26,113 --> 00:20:28,114
that he was threatened by me.
591
00:20:28,115 --> 00:20:30,517
Yeah, and for what it's worth,
592
00:20:30,518 --> 00:20:32,052
I think you seem pretty cool,
593
00:20:32,053 --> 00:20:35,355
and I want you to stay.
594
00:20:35,356 --> 00:20:36,456
Yeah.
595
00:20:36,457 --> 00:20:38,458
Aw, Colette,
596
00:20:38,459 --> 00:20:39,559
I think you're great.
597
00:20:39,560 --> 00:20:40,760
Thanks.
598
00:20:40,761 --> 00:20:43,296
And if this were just
a little different,
599
00:20:43,297 --> 00:20:45,732
and, I don't know,
we were on vacation together,
600
00:20:45,733 --> 00:20:47,000
- like...
- Pfft. What?
601
00:20:47,001 --> 00:20:48,935
No, I'm not hitting on you.
602
00:20:48,936 --> 00:20:50,103
[elevator dings] Geez.
603
00:20:50,104 --> 00:20:51,304
Well, I think we have
a great chemistry,
604
00:20:51,305 --> 00:20:52,305
but I... that's neither
here nor there.
605
00:20:52,306 --> 00:20:53,773
No, just make your own decision.
606
00:20:53,774 --> 00:20:55,542
- That's all I'm saying.
- Thanks for saying that.
607
00:20:55,543 --> 00:20:57,310
And who knows?
Maybe you'll see me here
608
00:20:57,311 --> 00:20:59,045
- back at work next week.
- Good.
609
00:20:59,046 --> 00:21:01,047
And as for this,
we'll just see where this goes.
610
00:21:01,048 --> 00:21:02,382
It's not going anywhere.
611
00:21:02,383 --> 00:21:04,250
- I don't know, maybe.
- Ah, not going anywhere.
612
00:21:04,251 --> 00:21:07,253
[playful music]
613
00:21:07,254 --> 00:21:08,354
[door unlocks]
614
00:21:08,355 --> 00:21:09,756
- Hey.
- Hey.
615
00:21:09,757 --> 00:21:12,192
Listen,
I think earlier I overreacted
616
00:21:12,193 --> 00:21:13,560
when I said
that I wanted to quit.
617
00:21:13,561 --> 00:21:14,961
I wasn't going to say anything,
618
00:21:14,962 --> 00:21:17,564
'cause Tamra said it was uncool.
It was a whole thing,
619
00:21:17,565 --> 00:21:21,434
but I am overjoyed
that you want to stay at home.
620
00:21:21,435 --> 00:21:23,103
- Yeah, but I-I cha...
- You're gonna be there
621
00:21:23,104 --> 00:21:26,106
for all the big moments,
and Leo's gonna feel so loved.
622
00:21:26,107 --> 00:21:27,574
And so secure because
he's gonna know
623
00:21:27,575 --> 00:21:29,175
that someone's always
at home with him.
624
00:21:29,176 --> 00:21:31,444
Babe, when I was growing up...
[sighs]
625
00:21:31,445 --> 00:21:34,080
I never had that,
and I'm just so happy
626
00:21:34,081 --> 00:21:36,716
that Leo will. Thank you.
627
00:21:36,717 --> 00:21:39,719
[solemn music]
628
00:21:39,720 --> 00:21:41,187
I'm so happy, too.
629
00:21:41,188 --> 00:21:42,655
[laughs softly]
630
00:21:42,656 --> 00:21:45,992
I got you a little... just
a little push present.
631
00:21:45,993 --> 00:21:49,028
You know, you bled
and you... you suffered for me,
632
00:21:49,029 --> 00:21:53,032
and I felt like
it was only right
633
00:21:53,033 --> 00:21:56,102
if I did too.
634
00:21:56,103 --> 00:21:57,637
[laughs softly]
635
00:21:57,638 --> 00:22:00,206
- Oh, my God, I love it.
- Yeah?
636
00:22:00,207 --> 00:22:02,175
Yeah.
637
00:22:02,176 --> 00:22:05,612
I cried when I got it,
638
00:22:05,613 --> 00:22:09,549
but not just because it hurt...
639
00:22:09,550 --> 00:22:12,552
[sentimental music]
640
00:22:12,553 --> 00:22:14,020
641
00:22:14,021 --> 00:22:15,702
Thank you so much, babe.
642
00:22:17,291 --> 00:22:19,675
643
00:22:19,676 --> 00:22:23,691
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
644
00:22:23,741 --> 00:22:28,291
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.