All language subtitles for The Exes s01e08 My Dinner With Phil.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,172 --> 00:00:04,751 Sync and corrected by Rafael UPD www.Addic7ed.Com/ 2 00:00:04,752 --> 00:00:06,055 Hey, Haskell. 3 00:00:06,090 --> 00:00:07,403 What are you up to? 4 00:00:07,438 --> 00:00:09,572 I'm taking online traffic school. 5 00:00:09,606 --> 00:00:11,539 Oh, I didn't even know you had a car. 6 00:00:11,574 --> 00:00:14,321 I don't even drive. 7 00:00:14,355 --> 00:00:16,059 I'm taking it for Ida Rothstein, 8 00:00:16,093 --> 00:00:19,759 a lead-footed, 80-year-old, legally blind grandmother. 9 00:00:19,794 --> 00:00:22,060 Just as a favor? That doesn't sound right. 10 00:00:22,094 --> 00:00:26,227 I agree. That's why I'm charging her 200 bucks. 11 00:00:26,261 --> 00:00:27,997 Turns out, there are tons of lousy drivers 12 00:00:28,031 --> 00:00:30,170 who are just too lazy to take their own test. 13 00:00:30,204 --> 00:00:32,106 But the goal of Lutz traffic academy 14 00:00:32,141 --> 00:00:36,080 is to put these menaces back on the road. 15 00:00:36,115 --> 00:00:37,448 Hey, man, do you know 16 00:00:37,482 --> 00:00:38,583 what kind of business he's into? 17 00:00:38,617 --> 00:00:40,184 Yeah, Lutz traffic academy. 18 00:00:40,218 --> 00:00:44,289 Their motto is "no eyesight, no problem." 19 00:00:44,324 --> 00:00:46,493 I was gonna put it on billboards, but really... 20 00:00:46,527 --> 00:00:48,864 Who would see them? 21 00:00:48,899 --> 00:00:50,833 Hey. Good morning, guys. 22 00:00:50,867 --> 00:00:52,634 Oh hey, Holly. You excited about tonight? 23 00:00:52,669 --> 00:00:54,335 Are you kidding? I can't wait. 24 00:00:54,369 --> 00:00:56,204 Yeah? Yeah? Renauro's, 25 00:00:56,238 --> 00:00:57,840 my favorite restaurant, is closing, 26 00:00:57,875 --> 00:00:59,977 and Holly's coming with me for one final meal. 27 00:01:00,011 --> 00:01:01,979 Yeah, it's where my ex-wife and I celebrated birthdays, 28 00:01:02,013 --> 00:01:05,016 anniversaries... ah, so many memories. 29 00:01:05,050 --> 00:01:07,118 [Chuckles] Oh, spoiler alert. 30 00:01:07,152 --> 00:01:08,485 I'm bringing my scrapbook. 31 00:01:08,520 --> 00:01:11,821 - Ooh! - [Laughs] 32 00:01:11,855 --> 00:01:13,155 Spoiler alert. 33 00:01:13,190 --> 00:01:16,393 Your night's gonna suck! 34 00:01:16,427 --> 00:01:19,395 Not as bad as yours is 'cause you're the one who's going. 35 00:01:19,429 --> 00:01:21,296 - What? - Yeah, I gotta work late. 36 00:01:21,330 --> 00:01:22,730 A big case came up, so you gotta go. 37 00:01:22,764 --> 00:01:24,532 Oh, no. Forget about it. 38 00:01:24,566 --> 00:01:27,738 Listen, Phil, that place is an emotional minefield for him. 39 00:01:27,772 --> 00:01:29,473 Forget it. I'm not going! 40 00:01:29,507 --> 00:01:31,809 Phil, I know deep inside 41 00:01:31,844 --> 00:01:34,812 there's a better Phil. 42 00:01:39,718 --> 00:01:42,152 How about the Phil who owes me two months' rent? 43 00:01:42,187 --> 00:01:43,888 How does he feel about it? 44 00:01:43,922 --> 00:01:46,890 Oh, that. Aw. 45 00:01:46,924 --> 00:01:48,558 Listen, baby... 46 00:01:48,593 --> 00:01:51,928 oh, boy. You really don't have that money, do you? 47 00:01:51,963 --> 00:01:53,763 Well, you know how much I'm paying in alimony. 48 00:01:53,798 --> 00:01:55,365 It's killing me. It's like I'm... 49 00:01:55,399 --> 00:01:57,700 I'm paying for a car I'm not driving anymore. 50 00:01:57,734 --> 00:01:59,235 All right, Phil. Listen, you do this for me, 51 00:01:59,269 --> 00:02:00,703 and I'll knock off both months. 52 00:02:00,737 --> 00:02:04,072 I'm going to Renauro's! 53 00:02:04,106 --> 00:02:05,273 [Upbeat music] 54 00:02:05,308 --> 00:02:07,675 ♪ Dee do Dee do ♪ 55 00:02:07,710 --> 00:02:09,945 ♪ Dee do Dee do ♪ 56 00:02:09,980 --> 00:02:12,181 ♪ do do do Dee ♪ 57 00:02:12,215 --> 00:02:14,752 Holly, your brief regarding declaration 58 00:02:14,786 --> 00:02:16,888 of income and expenses is a thing of beauty. 59 00:02:16,922 --> 00:02:18,089 Oh, thank you. 60 00:02:18,123 --> 00:02:19,891 I'm particularly proud of 61 00:02:19,926 --> 00:02:22,928 section two, subparagraph three, where I specifically requested 62 00:02:22,963 --> 00:02:26,032 both corporate and personal assets. 63 00:02:26,066 --> 00:02:27,800 Boo-ya! 64 00:02:27,835 --> 00:02:30,303 [Phone rings] Excuse me. 65 00:02:30,337 --> 00:02:33,240 I've got to take this in my office. 66 00:02:33,274 --> 00:02:37,545 Wow, is he into you. 67 00:02:37,579 --> 00:02:39,280 Who, Paul? 68 00:02:39,314 --> 00:02:41,282 I thought he was going to take you right here on your desk. 69 00:02:41,316 --> 00:02:44,985 [Chuckles] Eden, we were just discussing legal documents. 70 00:02:45,020 --> 00:02:46,887 Yeah, and in a porno, the pool guy 71 00:02:46,921 --> 00:02:50,257 is just there to clean out the filter. 72 00:02:50,291 --> 00:02:52,326 Come on, look at the way he pays you compliments 73 00:02:52,360 --> 00:02:54,495 and checks you out when you're not looking. 74 00:02:54,529 --> 00:02:56,798 Get out. 75 00:02:56,832 --> 00:02:58,933 He does? 76 00:02:58,968 --> 00:03:00,402 Big time. 77 00:03:00,436 --> 00:03:02,937 What? Don't you find him attractive? 78 00:03:02,972 --> 00:03:05,740 Well, if you like the tall, intelligent type 79 00:03:05,774 --> 00:03:07,108 with piercing blue eyes 80 00:03:07,142 --> 00:03:10,278 and shoulders you can hang your dreams on. 81 00:03:10,312 --> 00:03:13,015 Then what are you waiting for? It's not your first rodeo. 82 00:03:13,049 --> 00:03:15,517 Go jump that bronco! 83 00:03:15,551 --> 00:03:18,186 Eden, this isn't a singles bar. 84 00:03:18,220 --> 00:03:20,922 It's a law firm. Besides, if you're wrong, 85 00:03:20,956 --> 00:03:23,424 I could end up like Christmas-party Brenda. 86 00:03:23,458 --> 00:03:25,593 Senior partner track one minute, 87 00:03:25,627 --> 00:03:29,897 serving drinks at the track the next. 88 00:03:33,069 --> 00:03:35,370 - This is nice, huh? - Mm. 89 00:03:35,404 --> 00:03:37,839 - Cozy, comfortable. - Yeah, a little too cozy. 90 00:03:37,874 --> 00:03:41,643 Either scooch over or put a ring on it, man. 91 00:03:41,677 --> 00:03:43,345 Why couldn't we sit at a bigger table? 92 00:03:43,379 --> 00:03:45,346 I don't know. When Stuart's in the house, 93 00:03:45,381 --> 00:03:47,015 this is where he sits. 94 00:03:47,049 --> 00:03:49,050 I'm a God here. 95 00:03:49,084 --> 00:03:52,553 More bread, please? 96 00:03:52,587 --> 00:03:55,055 Must be new. Mm. 97 00:03:55,090 --> 00:03:56,957 Aw, Phil, you gotta taste this olive oil. 98 00:03:56,992 --> 00:03:58,625 They import it from Umbria. 99 00:03:58,660 --> 00:04:01,695 - I've had bread before, Stuart. - Oh, not like this. 100 00:04:01,729 --> 00:04:04,497 If you mean from another man's hands, then no, I haven't. 101 00:04:04,532 --> 00:04:05,498 Oh, stop. 102 00:04:05,532 --> 00:04:08,534 Phil? 103 00:04:11,105 --> 00:04:12,972 Kerry. 104 00:04:13,007 --> 00:04:14,740 I'm sorry, I didn't mean to interrupt 105 00:04:14,775 --> 00:04:16,209 whatever you've got going on here. 106 00:04:16,243 --> 00:04:18,044 [Chuckles] Uh, yeah... 107 00:04:18,078 --> 00:04:21,181 Th-th-there's nothing going on here. 108 00:04:21,215 --> 00:04:22,983 No, we just live together. 109 00:04:23,017 --> 00:04:25,820 Hi, I'm Stuart. I'm... I'm Phil's new roomie. 110 00:04:25,854 --> 00:04:27,755 Oh, I'm Kerry. I'm Phil's old roomie, 111 00:04:27,789 --> 00:04:29,256 also known as his ex-wife. 112 00:04:29,291 --> 00:04:32,593 Hey, uh, Kerry, what are you doing here? 113 00:04:32,627 --> 00:04:33,994 I'm just taking a friend to dinner. 114 00:04:34,028 --> 00:04:35,863 In fact, I should probably get back to her. 115 00:04:35,897 --> 00:04:38,098 Nice seeing you, Phil. Yeah, see you around. 116 00:04:38,132 --> 00:04:41,268 - Yeah. [Laughs nervously] - Okay. 117 00:04:41,303 --> 00:04:42,736 [Sighs] Wow. 118 00:04:42,771 --> 00:04:45,072 - Mm. - She is beautiful! 119 00:04:45,106 --> 00:04:48,375 [Scoffs] Good luck following that. 120 00:04:48,409 --> 00:04:49,843 You know, Phil, I'm proud of you. 121 00:04:49,877 --> 00:04:51,578 You were very civil, considering how upset 122 00:04:51,612 --> 00:04:52,946 you've been about all the alimony you're paying. 123 00:04:52,981 --> 00:04:54,715 Oh, you know, what you gonna do? 124 00:04:54,749 --> 00:04:56,416 There's a time in life where you just... 125 00:04:56,451 --> 00:05:00,587 you just gotta let it go. [Cork pops] 126 00:05:00,621 --> 00:05:03,122 Is she drinking champagne? 127 00:05:03,157 --> 00:05:05,892 I mean, I'm behind on rent because of alimony, 128 00:05:05,926 --> 00:05:07,961 and she's drinking champagne? 129 00:05:07,995 --> 00:05:10,964 Phil, don't let it bother you. 130 00:05:10,998 --> 00:05:12,032 Know what? You're right. 131 00:05:12,066 --> 00:05:15,101 You're absolutely right. 132 00:05:15,135 --> 00:05:18,471 That lobster better not be going where I think it's going. 133 00:05:18,506 --> 00:05:20,140 Oh, hell no! Where are you going? 134 00:05:20,174 --> 00:05:22,775 Hell no! I'm going to visit my money. 135 00:05:22,810 --> 00:05:24,610 Phil! Everything okay? 136 00:05:24,645 --> 00:05:26,145 Oh, yeah, everything's fine. I was just admiring 137 00:05:26,179 --> 00:05:27,779 your expensive taste. 138 00:05:27,814 --> 00:05:30,983 Look at that. You got lobster, you got some champagne, 139 00:05:31,017 --> 00:05:32,551 and you got caviar! [Chuckles] 140 00:05:32,585 --> 00:05:33,752 You know, I was looking at the menu earlier, 141 00:05:33,787 --> 00:05:35,154 and I was wondering, 142 00:05:35,188 --> 00:05:36,622 "who can afford to pay for caviar?" 143 00:05:36,657 --> 00:05:39,159 And now I know. Me! 144 00:05:39,193 --> 00:05:41,395 Phil, not the time, not the place. 145 00:05:41,429 --> 00:05:43,463 You wanna know what I had for dinner last night? 146 00:05:43,498 --> 00:05:45,899 I had the divorced guy's lobster. 147 00:05:45,934 --> 00:05:47,501 Yeah. Fish sticks. 148 00:05:47,535 --> 00:05:49,670 - Phil, come back to the table. - Oh, I'm coming. 149 00:05:49,704 --> 00:05:51,472 But I'm not coming alone. 150 00:05:51,506 --> 00:05:54,074 This guy's coming with me. Come on, red. 151 00:05:54,109 --> 00:05:55,809 What's going on here? 152 00:05:55,844 --> 00:05:59,013 Oh, I'm just looking for a little lobster justice. 153 00:05:59,047 --> 00:06:00,247 Sir, you're making a scene. I'm going to have to 154 00:06:00,282 --> 00:06:01,682 - ask you to leave. - Oh, Salvatore. 155 00:06:01,717 --> 00:06:03,484 Don't worry. I can vouch for him. 156 00:06:03,518 --> 00:06:06,453 You get out too. 157 00:06:06,488 --> 00:06:08,488 - Okay. - No, no. 158 00:06:17,522 --> 00:06:20,492 So are you feeling what I'm feeling? 159 00:06:20,526 --> 00:06:22,527 That depends. What are you feeling? 160 00:06:22,561 --> 00:06:24,429 That this guy is clearly trying to run cash 161 00:06:24,463 --> 00:06:26,531 through a dummy corporation, and we've got him dead to rights. 162 00:06:26,565 --> 00:06:29,200 That is exactly what I was feeling! 163 00:06:29,234 --> 00:06:32,036 And you know what I'm thinking we should do next? 164 00:06:32,071 --> 00:06:35,473 I have some ideas, but I'd rather hear yours first. 165 00:06:35,508 --> 00:06:37,275 Well, I say we move to toss the prenup 166 00:06:37,309 --> 00:06:38,843 and go after his house in Aspen. 167 00:06:38,877 --> 00:06:41,546 It's like you're reading my mind. 168 00:06:41,580 --> 00:06:43,714 I have a copy of the prenup in my briefcase. 169 00:06:43,749 --> 00:06:46,851 [Mouthing] 170 00:06:46,886 --> 00:06:49,553 - Y-you okay? - Ah. 171 00:06:49,588 --> 00:06:51,289 It's a... it's a weird face cramp. 172 00:06:51,323 --> 00:06:53,859 It happens when I work late. 173 00:06:53,893 --> 00:06:56,862 It's... it's actually 174 00:06:56,897 --> 00:06:59,665 'cause you're sitting in those uncomfortable chairs. 175 00:06:59,699 --> 00:07:02,201 You guys should just move on over to the couch. 176 00:07:02,235 --> 00:07:05,572 Oh, also known as a love seat. 177 00:07:05,606 --> 00:07:08,341 Well, you know what? We've been working pretty hard. 178 00:07:08,376 --> 00:07:09,710 What do you say we pick this up here tomorrow night? 179 00:07:09,744 --> 00:07:10,878 - Okay. - Here? 180 00:07:10,912 --> 00:07:12,513 - Yeah. - Oh, that's, uh... 181 00:07:12,547 --> 00:07:13,981 That's actually... that's not gonna work. 182 00:07:14,015 --> 00:07:15,516 The building is closed. 183 00:07:15,550 --> 00:07:16,917 You know what, though? Oh, my... 184 00:07:16,952 --> 00:07:18,686 you should just work at Holly's! 185 00:07:18,720 --> 00:07:20,254 Why is the building closed? 186 00:07:20,288 --> 00:07:21,655 - Why? - Yeah. 187 00:07:21,689 --> 00:07:23,056 It's because they're, uh, 188 00:07:23,091 --> 00:07:26,493 cleaning the... Carpets. 189 00:07:26,527 --> 00:07:28,328 Maintenance sent a memo. 190 00:07:28,362 --> 00:07:29,596 I didn't get a maintenance memo. 191 00:07:29,630 --> 00:07:30,897 Me neither. 192 00:07:30,932 --> 00:07:32,999 That's because I'm the only one 193 00:07:33,033 --> 00:07:34,601 who actually sees the memos 194 00:07:34,635 --> 00:07:38,604 because I am the floor Captain. 195 00:07:38,639 --> 00:07:40,606 Anyway, um, Holly's place is great. 196 00:07:40,641 --> 00:07:44,343 It's close, it's cozy, it's got a bedroom. 197 00:07:44,377 --> 00:07:47,713 It's a one-bedroom. 198 00:07:47,747 --> 00:07:49,514 Look, Paul, we don't have to go to my pl... 199 00:07:49,549 --> 00:07:51,016 - sounds good to me. - Oh, well, great. 200 00:07:51,050 --> 00:07:52,084 - Yeah, it's a date. - All right! 201 00:07:52,118 --> 00:07:53,618 - All right. - See you then. 202 00:07:53,653 --> 00:07:56,188 - See ya. - Buh-bye. 203 00:07:56,222 --> 00:07:58,924 "Holly's place has a bedroom"? That was subtle. 204 00:07:58,958 --> 00:08:00,792 Oh, you can't afford to be subtle. 205 00:08:00,827 --> 00:08:03,262 The last guy in your bedroom was installing your cable. 206 00:08:03,296 --> 00:08:04,563 And unlike in the porno, 207 00:08:04,597 --> 00:08:06,598 he was actually installing your cable. 208 00:08:11,637 --> 00:08:13,071 Stuart, I'm sorry. 209 00:08:13,106 --> 00:08:15,240 I just got a little carried away tonight. 210 00:08:15,275 --> 00:08:16,709 It's okay, Phil. I don't blame you. 211 00:08:16,743 --> 00:08:18,811 - Really? - No, I blame you entirely! 212 00:08:18,845 --> 00:08:23,583 [Knock at door] 213 00:08:23,617 --> 00:08:25,151 Kerry! 214 00:08:25,185 --> 00:08:26,886 Who the hell do you think you are, 215 00:08:26,921 --> 00:08:28,588 embarrassing me in public? 216 00:08:28,622 --> 00:08:30,456 If you've got a problem with the alimony, 217 00:08:30,490 --> 00:08:31,791 talk to your lawyer. Otherwise, 218 00:08:31,825 --> 00:08:34,227 what I do with my money is my business. 219 00:08:34,261 --> 00:08:36,496 Don't you ever ambush me like that again! 220 00:08:36,530 --> 00:08:39,766 You have every right to be angry with me. 221 00:08:39,800 --> 00:08:42,168 But I forget how hot you look when you are. 222 00:08:42,202 --> 00:08:45,738 Don't you try to change the subject! 223 00:08:45,773 --> 00:08:46,839 I'm not trying to change the subject. 224 00:08:46,874 --> 00:08:48,574 Yes, you are! 225 00:08:48,609 --> 00:08:50,677 You always try to use sex to weasel out of arguments. 226 00:08:50,711 --> 00:08:53,346 But it is not gonna work this time. 227 00:08:53,380 --> 00:08:55,682 You sure? 228 00:08:55,717 --> 00:08:59,953 No. 229 00:08:59,988 --> 00:09:01,922 Mm. [Grunts] 230 00:09:01,956 --> 00:09:03,524 [Laughter] 231 00:09:03,558 --> 00:09:05,158 - W-w-wait, Phil, I gotta tell you something. 232 00:09:05,193 --> 00:09:08,195 Go on, baby, tell me what you gotta tell me! 233 00:09:12,067 --> 00:09:14,434 You're getting married? Tomorrow. 234 00:09:14,469 --> 00:09:17,704 What? Tomorrow? 235 00:09:17,738 --> 00:09:20,373 Oh, okay. Well... 236 00:09:20,408 --> 00:09:21,808 Who's the guy you're marrying? 237 00:09:21,843 --> 00:09:24,311 His name is Dr. Theodore Edwards. 238 00:09:24,345 --> 00:09:28,115 Dr. Ted? The TV shrink? 239 00:09:28,149 --> 00:09:29,883 Marital therapist. 240 00:09:29,917 --> 00:09:31,952 We're getting married in his park avenue apartment 241 00:09:31,986 --> 00:09:33,020 tomorrow night. 242 00:09:33,054 --> 00:09:35,823 Okay, well... 243 00:09:35,857 --> 00:09:37,725 I guess congratulations is in order. 244 00:09:37,759 --> 00:09:41,195 - Thank you. - Yeah. 245 00:09:41,230 --> 00:09:44,899 - I gotta go. - Okay. Yeah. 246 00:09:44,934 --> 00:09:48,403 Hey, Kerry! 247 00:09:48,437 --> 00:09:49,804 Have a nice life. 248 00:09:49,839 --> 00:09:52,841 - Yeah, you too. - Thank you. 249 00:09:55,277 --> 00:09:56,577 [Door closes] 250 00:09:56,611 --> 00:09:59,080 What's going on? Was that Kerry? 251 00:09:59,114 --> 00:10:01,649 Yeah. She just told me she's getting married tomorrow. 252 00:10:01,684 --> 00:10:02,884 - Wow. - Yeah. 253 00:10:02,918 --> 00:10:04,152 - Are you all right? - Mm. 254 00:10:04,186 --> 00:10:07,054 Is he all right? Is he all right? 255 00:10:07,089 --> 00:10:08,723 He's more than all right! 256 00:10:08,757 --> 00:10:10,224 He's the luckiest son of a bitch 257 00:10:10,259 --> 00:10:14,495 in the apartment! 258 00:10:14,529 --> 00:10:15,763 What are you talking about? 259 00:10:15,797 --> 00:10:17,898 Don't you get it, you rube? 260 00:10:17,933 --> 00:10:21,435 When your ex-wife marries, you stop paying alimony. 261 00:10:21,470 --> 00:10:22,904 - Mm-hmm. He's right. 262 00:10:22,938 --> 00:10:27,409 The minute she says "I do," you don't. 263 00:10:27,444 --> 00:10:28,911 Okay, let me get this straight. 264 00:10:28,945 --> 00:10:32,381 I don't have to pay no more? 265 00:10:32,416 --> 00:10:34,417 I don't gotta pay no more? 266 00:10:37,420 --> 00:10:39,621 ♪ I don't got to pay no more ♪ 267 00:10:39,656 --> 00:10:41,790 ♪ I don't got to pay no more ♪ 268 00:10:41,824 --> 00:10:43,625 ♪ I don't got to pay no more ♪ 269 00:10:43,659 --> 00:10:46,594 ♪ I don't got to pay no more ♪ 270 00:10:46,628 --> 00:10:49,863 I thought the no alimony dance was an urban legend. 271 00:10:49,898 --> 00:10:52,899 But, my God, it's real! 272 00:10:52,933 --> 00:10:55,234 Pow! 273 00:10:55,268 --> 00:10:57,069 ♪ I don't got to pay no more ♪ 274 00:10:57,103 --> 00:10:58,804 ♪ I don't got to pay no more ♪ 275 00:10:58,838 --> 00:11:00,339 ♪ I don't got to pay no more ♪ 276 00:11:05,691 --> 00:11:07,359 What's with the extra laptop? 277 00:11:07,393 --> 00:11:09,361 My traffic academy has expanded! 278 00:11:09,395 --> 00:11:11,063 Word is out! 279 00:11:11,097 --> 00:11:16,335 Irresponsible drivers know they have a friend in Lutz. 280 00:11:16,369 --> 00:11:17,903 Oh, hey, guys. Do you have, um, 281 00:11:17,937 --> 00:11:19,838 a bottle of wine that may or may not get opened 282 00:11:19,872 --> 00:11:21,874 and some candles that may or may not get lit? 283 00:11:21,908 --> 00:11:23,975 You have a date? 284 00:11:24,010 --> 00:11:27,312 I may or may not. 285 00:11:27,347 --> 00:11:30,248 Well, that's one "may" closer than last weekend. 286 00:11:30,283 --> 00:11:33,018 [Chuckles] 287 00:11:33,052 --> 00:11:35,086 Really, Haskell? 288 00:11:35,121 --> 00:11:36,421 You wanna go one-on-one 289 00:11:36,456 --> 00:11:41,025 over who has the worst social life? 290 00:11:41,060 --> 00:11:42,927 No, ma'am. 291 00:11:42,962 --> 00:11:44,529 Here you go. 292 00:11:44,563 --> 00:11:46,731 So how was the last night at Renauro's? 293 00:11:46,766 --> 00:11:48,199 Uh, not quite as expected. 294 00:11:48,234 --> 00:11:49,734 Phil ran into his ex-wife, 295 00:11:49,769 --> 00:11:51,603 found out she's getting married tomorrow. 296 00:11:51,637 --> 00:11:54,506 Kerry? Oh, my God. How is he taking it? 297 00:11:54,540 --> 00:11:56,508 ♪ I don't got to pay no more ♪ 298 00:11:56,543 --> 00:11:58,343 ♪ I don't got to pay no more ♪ 299 00:11:58,378 --> 00:12:00,512 ♪ I don't got to pay no more ♪ 300 00:12:00,547 --> 00:12:03,048 ♪ pay no more ♪ 301 00:12:03,082 --> 00:12:05,217 He's strong. He'll pull through. 302 00:12:07,887 --> 00:12:10,122 All: ♪ you don't got to pay no more, yeah ♪ 303 00:12:10,156 --> 00:12:12,624 ♪ you don't got to pay no more, uh-huh, uh-huh ♪ 304 00:12:12,658 --> 00:12:14,293 ♪ you don't got to pay no more, that's right ♪ 305 00:12:14,327 --> 00:12:16,361 ♪ you don't got to pay no more, yeah ♪ 306 00:12:16,395 --> 00:12:18,530 [Laughter] 307 00:12:18,565 --> 00:12:20,298 I'm making that my ringtone. 308 00:12:20,333 --> 00:12:22,634 - [Chuckles] - [British accent] Uh, Phillip. 309 00:12:22,668 --> 00:12:24,102 I seem to have spooned my way 310 00:12:24,137 --> 00:12:26,739 through another tin of caviar. Hit me. 311 00:12:26,773 --> 00:12:30,809 Uh, excuse me. More beluga for my buddy. 312 00:12:30,844 --> 00:12:32,277 And the larger spoons, please. 313 00:12:32,311 --> 00:12:35,280 Uh, this little thing is making my arm tired. 314 00:12:35,314 --> 00:12:37,883 You know, I actually don't mind paying alimony. 315 00:12:37,917 --> 00:12:39,618 I mean, it's only fair that we share equally 316 00:12:39,652 --> 00:12:41,653 in the communal assets that were accrued during the marriage. 317 00:12:41,688 --> 00:12:45,290 You hear that? That's the sound of a party dying. 318 00:12:45,325 --> 00:12:47,092 - [Laughs] - All right, so, Phil... 319 00:12:47,126 --> 00:12:49,160 What are you gonna do with all the extra money, huh? Invest it? 320 00:12:49,195 --> 00:12:51,396 Oh, absolutely. I'm gonna invest it in that motorcycle! 321 00:12:51,430 --> 00:12:53,431 Boop! Bought it. [Laughter] 322 00:12:53,466 --> 00:12:54,766 You wanna know why? 'Cause... 323 00:12:54,801 --> 00:12:58,403 ♪ I don't got to p... ♪ 324 00:12:58,437 --> 00:13:01,673 That's Dr. Ted, the guy Kerry's marrying. 325 00:13:01,707 --> 00:13:03,675 - The TV shrink? - Yep. 326 00:13:03,709 --> 00:13:05,510 He's the reason I don't gotta pay no more. 327 00:13:05,544 --> 00:13:08,113 You know what I'ma do? I'm gonna go buy him a drink. 328 00:13:08,147 --> 00:13:09,848 Excuse me. 329 00:13:09,882 --> 00:13:11,983 Are you Dr. Ted, the TV shrink? 330 00:13:12,017 --> 00:13:13,618 - Marital therapist. - [Chuckles] 331 00:13:13,652 --> 00:13:16,487 - Can I help you? - You already have. [Chuckles] 332 00:13:16,522 --> 00:13:19,658 Let me guess. You, uh, you've seen my show, 333 00:13:19,692 --> 00:13:20,959 I changed your life. 334 00:13:20,993 --> 00:13:23,529 You have no idea! 335 00:13:23,563 --> 00:13:26,331 I love you! Let me introduce myself to you. 336 00:13:26,366 --> 00:13:28,600 I just... Wanna...Talk... 337 00:13:28,634 --> 00:13:30,635 - oh, I-I know. It can be overwhelming 338 00:13:30,670 --> 00:13:33,005 meeting a celebrity, but I'm no different from you. 339 00:13:33,039 --> 00:13:37,775 [Chuckles] Just a little bit more famous. 340 00:13:37,810 --> 00:13:40,045 All right, here you go. 341 00:13:40,079 --> 00:13:41,613 - Oh, no, you don't have to... - No, no, it's okay. 342 00:13:41,647 --> 00:13:43,548 Okay. 343 00:13:43,582 --> 00:13:46,651 Best of luck to you. 344 00:13:53,188 --> 00:13:54,521 Hurry up, Holly! 345 00:13:54,556 --> 00:13:56,523 Paul's gonna be here any second! 346 00:13:56,558 --> 00:13:58,826 I had such a hard time trying to figure out what to wear, 347 00:13:58,860 --> 00:14:00,294 but I think I picked out something 348 00:14:00,328 --> 00:14:02,196 that works both ways, okay? 349 00:14:02,230 --> 00:14:03,364 Co-worker. 350 00:14:03,398 --> 00:14:05,332 Date. 351 00:14:05,367 --> 00:14:06,867 Co-worker. 352 00:14:06,902 --> 00:14:08,903 Date. 353 00:14:11,406 --> 00:14:13,741 I think I just got the green light. 354 00:14:16,644 --> 00:14:18,111 All right. This is serious, though. 355 00:14:18,146 --> 00:14:19,880 I mean, there's a lot at stake here. 356 00:14:19,914 --> 00:14:22,815 I-I work with this guy. He's impossible to read. 357 00:14:22,849 --> 00:14:25,617 How will I even know if he's gonna make a move? 358 00:14:25,652 --> 00:14:26,985 Holly, it's very easy, okay? 359 00:14:27,019 --> 00:14:28,553 You guys are gonna start working, 360 00:14:28,587 --> 00:14:31,055 and suddenly, you know, the mood will just change, okay? 361 00:14:31,090 --> 00:14:34,625 He'll say it's warm, probably wanna take off his jacket, 362 00:14:34,660 --> 00:14:36,695 maybe make a move to the couch. 363 00:14:36,729 --> 00:14:38,897 Next thing you know, bing bang boom. 364 00:14:38,932 --> 00:14:41,333 And if you're lucky, boom again. 365 00:14:41,367 --> 00:14:42,901 [Doorbell rings] 366 00:14:42,936 --> 00:14:44,236 You're on. 367 00:14:44,270 --> 00:14:46,405 I can do this. You can go. 368 00:14:46,440 --> 00:14:48,541 [Clears throat] No, I can't. Stay. 369 00:14:48,576 --> 00:14:51,144 But how else will I know? Go. 370 00:14:51,179 --> 00:14:54,014 But what if it's all in my head? Stay. 371 00:14:54,048 --> 00:14:55,815 Hi, Holly. 372 00:14:55,850 --> 00:14:57,250 Hi, Paul. Come on in. 373 00:14:57,284 --> 00:14:58,652 Thanks. 374 00:14:58,686 --> 00:15:01,688 Go. 375 00:15:04,291 --> 00:15:06,658 On my way to pick up my new bike! 376 00:15:06,693 --> 00:15:09,160 Whoa, whoa, whoa, whoa. What about Kerry? 377 00:15:09,195 --> 00:15:11,529 Aren't you gonna tell her that her fiancé is cheating on her? 378 00:15:11,563 --> 00:15:13,164 Well, she'll find out eventually. 379 00:15:13,198 --> 00:15:15,365 And when she does, who better to talk to her 380 00:15:15,400 --> 00:15:17,935 about her lying, cheating husband than Dr. Ted, 381 00:15:17,969 --> 00:15:19,770 marital therapist? 382 00:15:19,804 --> 00:15:22,440 So you're gonna let her marry this jerk 383 00:15:22,474 --> 00:15:24,608 just so you can stop paying alimony? 384 00:15:24,643 --> 00:15:28,346 All I heard was, "blah blah blah, stop paying alimony." 385 00:15:28,380 --> 00:15:30,114 Come on, Phil. Come on. 386 00:15:30,148 --> 00:15:32,616 Don't you realize every time you start that motorcycle, 387 00:15:32,650 --> 00:15:35,953 all you're gonna be thinking is, "I put my selfish pleasure 388 00:15:35,987 --> 00:15:37,522 in front of Kerry's happiness"? 389 00:15:37,556 --> 00:15:39,957 You know, that had occurred to me, 390 00:15:39,992 --> 00:15:44,796 but then I put on this nice leather jacket. 391 00:15:44,830 --> 00:15:46,031 Check me out. 392 00:15:46,065 --> 00:15:48,800 I'm the black fonz! 393 00:15:51,137 --> 00:15:52,604 Phil. 394 00:15:52,639 --> 00:15:54,773 [Sighs] Damn it! 395 00:15:54,807 --> 00:15:57,609 No! 396 00:15:57,643 --> 00:15:58,910 You can't! 397 00:15:58,944 --> 00:16:01,045 Wow. Haskell, I didn't think 398 00:16:01,080 --> 00:16:05,983 you'd be able to move that fast if you were on fire! 399 00:16:06,018 --> 00:16:07,284 You can't do this! 400 00:16:07,319 --> 00:16:09,286 You're not the only one it affects. 401 00:16:09,321 --> 00:16:10,754 We all had dreams 402 00:16:10,789 --> 00:16:13,925 of what we would do with your money. 403 00:16:13,959 --> 00:16:16,594 I was gonna buy a beach hut in Honduras, 404 00:16:16,628 --> 00:16:19,830 marry a local woman named Esperanza, 405 00:16:19,865 --> 00:16:23,768 and together we would raise our little boy, Titino, 406 00:16:23,802 --> 00:16:27,438 who would make money dancing for the tourists. 407 00:16:27,473 --> 00:16:30,475 Do you have a fever? 408 00:16:32,779 --> 00:16:35,180 So Mr. Radnitz only incorporated to keep 409 00:16:35,215 --> 00:16:36,782 the marital assets away from his wife? 410 00:16:36,816 --> 00:16:39,350 Yep. Kept them tucked away in a small bank account 411 00:16:39,385 --> 00:16:41,919 in the Cayman Islands under his mistress' name. 412 00:16:41,954 --> 00:16:43,454 [Chuckles] 413 00:16:43,488 --> 00:16:44,789 Holly, I'm glad we're working together. 414 00:16:44,823 --> 00:16:47,024 We make a good team. How good? 415 00:16:47,058 --> 00:16:49,192 Good enough to deserve a little break. 416 00:16:49,227 --> 00:16:50,627 You know, my... my back is acting up. 417 00:16:50,661 --> 00:16:52,028 Do you mind if we move to the couch? 418 00:16:52,062 --> 00:16:55,198 I think that could be arranged. 419 00:16:55,232 --> 00:16:56,699 Is it just me, or is it a little warm in here? 420 00:16:56,734 --> 00:16:59,869 Oh, it's warm. 421 00:16:59,904 --> 00:17:00,870 Uh, I'm gonna take my jacket off. 422 00:17:00,905 --> 00:17:03,906 Oh, me too. 423 00:17:06,210 --> 00:17:07,810 [Sighs] 424 00:17:07,845 --> 00:17:09,145 You know what might make us feel more comfortable 425 00:17:09,179 --> 00:17:11,113 is if I turn off a light. 426 00:17:11,147 --> 00:17:12,548 Well, that's a good idea. It's a little bright in here. 427 00:17:12,582 --> 00:17:14,317 Yeah. 428 00:17:14,351 --> 00:17:15,951 - Holly? - Yes? 429 00:17:15,986 --> 00:17:17,519 I've never felt this way before. 430 00:17:17,554 --> 00:17:18,854 Me too. 431 00:17:18,888 --> 00:17:20,822 - I'm burning up. - Oh, me too. 432 00:17:20,857 --> 00:17:23,191 - My heart is pounding. - Oh, me too. 433 00:17:23,226 --> 00:17:25,627 I feel like there's an elephant sitting on my chest! 434 00:17:25,661 --> 00:17:26,627 Me... wha...? 435 00:17:26,662 --> 00:17:29,664 [Chokes] 436 00:17:32,000 --> 00:17:33,667 Paul! 437 00:17:33,702 --> 00:17:36,905 Call 911! 438 00:17:36,939 --> 00:17:40,675 Aw, crap! 439 00:17:40,710 --> 00:17:43,545 Hold the elevator! 440 00:17:43,579 --> 00:17:45,314 [Panting] Thanks. My wife just went into labor, 441 00:17:45,348 --> 00:17:47,316 and I gotta get her to the hospital. It's our first. 442 00:17:47,350 --> 00:17:48,884 Aww, congratulations! 443 00:17:48,919 --> 00:17:52,021 I'm going up to get married. It's my second. 444 00:17:52,056 --> 00:17:53,423 Wait! Hold the elevator! Kerry. 445 00:17:53,457 --> 00:17:55,658 Phil, what are you doing here? 446 00:17:55,692 --> 00:17:57,026 Stopping you from making a huge mistake. 447 00:17:57,060 --> 00:17:58,394 You can't marry Ted. 448 00:17:58,428 --> 00:17:59,428 [Scoffs] Don't be ridiculous. 449 00:17:59,462 --> 00:18:02,899 Of course I can. 450 00:18:02,933 --> 00:18:04,400 Phil, what are you doing? 451 00:18:04,434 --> 00:18:06,935 Yeah, Phil, what are you doing? 452 00:18:06,970 --> 00:18:08,270 [Cell phone rings] 453 00:18:08,304 --> 00:18:10,205 Look, Ted's not the right guy for you. 454 00:18:10,239 --> 00:18:12,841 I'm sure it's very hard to see your ex get married, 455 00:18:12,875 --> 00:18:14,676 but, honey, you gotta let it go. 456 00:18:14,710 --> 00:18:16,945 Dr. Ted is cheating on you. 457 00:18:16,979 --> 00:18:18,013 [Chuckles] Where is this coming from? 458 00:18:18,047 --> 00:18:19,381 You've never even met him. 459 00:18:19,416 --> 00:18:21,584 Honey, just keep doing the breathing. 460 00:18:21,618 --> 00:18:23,286 Are we close here? 461 00:18:23,320 --> 00:18:26,356 Yeah, let's go. 462 00:18:26,390 --> 00:18:28,958 I saw him at the bar this afternoon kissing another woman. 463 00:18:28,993 --> 00:18:31,861 Do you expect me to believe that? 464 00:18:31,896 --> 00:18:33,263 I got proof, okay? 465 00:18:33,297 --> 00:18:35,799 [Scoffs] A napkin with his autograph. 466 00:18:35,834 --> 00:18:37,701 That's your proof? A napkin? 467 00:18:37,735 --> 00:18:40,137 That is a little weak. Going up? 468 00:18:40,172 --> 00:18:43,074 Kerry, I know we've had our problems. 469 00:18:43,108 --> 00:18:44,942 But I'm gonna always care about you, 470 00:18:44,976 --> 00:18:46,477 and I don't wanna see you get hurt. 471 00:18:46,511 --> 00:18:48,112 Phil, that's very sweet, 472 00:18:48,146 --> 00:18:49,713 but you gotta give me something better than that. 473 00:18:49,748 --> 00:18:51,215 Why should I believe you? 474 00:18:51,249 --> 00:18:53,984 Okay. How much do I hate paying alimony? 475 00:18:54,019 --> 00:18:55,653 More than life itself. 476 00:18:55,687 --> 00:18:57,455 Right. So why would I be trying to stop you 477 00:18:57,489 --> 00:18:59,390 if it meant having to pay you for the rest of my life? 478 00:18:59,424 --> 00:19:01,626 Why would I do that? 479 00:19:01,660 --> 00:19:03,995 Because he's a cheating sleazebag? 480 00:19:04,029 --> 00:19:06,931 You got it. 481 00:19:06,965 --> 00:19:09,634 Wait. Whoa, whoa. You're still going through with this? 482 00:19:09,668 --> 00:19:11,802 No, I'm going up there to kick his ass. 483 00:19:11,837 --> 00:19:13,137 Yeah, kick his ass! 484 00:19:13,172 --> 00:19:17,108 Everyone's happy. Let's go! 485 00:19:17,142 --> 00:19:21,179 - Thank you, Phil. - Mm-hmm. 486 00:19:21,213 --> 00:19:23,847 I owe you. 487 00:19:23,882 --> 00:19:26,450 Nope. 488 00:19:26,485 --> 00:19:29,320 I'm gonna owe you. 'Cause... 489 00:19:29,354 --> 00:19:31,655 ♪ I'm gonna have to pay some more ♪ 490 00:19:31,690 --> 00:19:35,159 ♪ I'm gonna have to pay some more ♪ 491 00:19:35,193 --> 00:19:36,827 Phil, I can't believe 492 00:19:36,862 --> 00:19:39,262 you got Salvatore to open up Renauro's one last time. 493 00:19:39,297 --> 00:19:41,265 Well, I kinda ruined your last meal here, 494 00:19:41,299 --> 00:19:43,200 so I wanted to make it right. 495 00:19:43,234 --> 00:19:45,202 Did I mention you're paying? 496 00:19:45,236 --> 00:19:46,369 - Several times. - Cool. 497 00:19:46,404 --> 00:19:47,437 - Hey, you guys. - Oh, hey. 498 00:19:47,471 --> 00:19:48,705 - Hi, Holly. - What up? 499 00:19:48,739 --> 00:19:50,273 Um, hey, how's your friend doing? 500 00:19:50,307 --> 00:19:51,775 Oh, well, I just got back from the hospital. 501 00:19:51,809 --> 00:19:53,676 The doctor said it was a mild heart attack, 502 00:19:53,710 --> 00:19:55,278 and he's gonna be fine. 503 00:19:55,312 --> 00:19:57,714 Oh. Did you find out if he was into you or not? 504 00:19:57,748 --> 00:20:00,217 Well, the surgeon said it could've been caused by arousal. 505 00:20:00,251 --> 00:20:01,852 All: Oh! - Or blockage. 506 00:20:01,887 --> 00:20:03,621 All: Aw. - I'm going with arousal. 507 00:20:03,655 --> 00:20:05,490 - Nice. - [Chuckles] 508 00:20:05,524 --> 00:20:06,892 Anyway, let's eat. 509 00:20:06,926 --> 00:20:08,727 Okay, well, what should we order? 510 00:20:08,761 --> 00:20:11,230 Well, considering this place has been closed for two days, 511 00:20:11,264 --> 00:20:13,165 let's say we steer clear of the scallops. 512 00:20:13,199 --> 00:20:15,100 All: Mm. 513 00:20:15,150 --> 00:20:19,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.