All language subtitles for The Dead Files s05e07 Summoning Souls.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:09,891 --> 00:00:11,490 [Thunder crashes] 3 00:00:11,491 --> 00:00:13,692 It's just filled with darkness. 4 00:00:13,693 --> 00:00:16,483 I think the house is gonna kill us. 5 00:00:16,484 --> 00:00:18,152 He was bad. 6 00:00:18,153 --> 00:00:21,184 I kept my guns loaded. Big mistake. 7 00:00:21,185 --> 00:00:24,156 Definitely seeing blood on the floor. 8 00:00:24,157 --> 00:00:25,926 He should have broken his neck. 9 00:00:25,927 --> 00:00:29,647 - What? - Really strange stuff. 10 00:00:30,188 --> 00:00:33,888 It's like a freaking madhouse. 11 00:00:33,889 --> 00:00:35,558 It's really bad in here. 12 00:00:35,559 --> 00:00:38,272 My name is Amy Allan. 13 00:00:38,273 --> 00:00:40,474 Something is not right. 14 00:00:40,475 --> 00:00:41,608 I see dead people. 15 00:00:41,609 --> 00:00:43,777 This person might have been a serial killer. 16 00:00:43,778 --> 00:00:45,546 I speak to dead people... 17 00:00:45,547 --> 00:00:47,448 I get those chills. 18 00:00:47,449 --> 00:00:48,782 And they speak to me. 19 00:00:48,783 --> 00:00:51,251 He is darkness. He is evil. 20 00:00:51,252 --> 00:00:54,254 There's only one way to know if my findings are real. 21 00:00:54,255 --> 00:00:55,903 I think she broke her neck. 22 00:00:55,904 --> 00:00:57,491 I rely on my partner. 23 00:00:57,492 --> 00:01:01,595 I'm Steve Di Schiavi. I'm a retired New York City homicide Detective. 24 00:01:01,596 --> 00:01:03,096 Tellin' me the truth? 25 00:01:03,097 --> 00:01:06,200 I know every person, every house has secrets. 26 00:01:06,201 --> 00:01:07,834 I think the Devil is down here. 27 00:01:07,835 --> 00:01:09,336 It's my job to reveal them. 28 00:01:09,337 --> 00:01:10,863 Who the hell would do this? 29 00:01:10,864 --> 00:01:12,940 But Steve and I never speak. 30 00:01:12,941 --> 00:01:14,908 We never communicate during an investigation... 31 00:01:14,909 --> 00:01:16,276 Until the very end. 32 00:01:16,277 --> 00:01:17,644 Who's he looking to kill? 33 00:01:17,645 --> 00:01:19,613 We uncover if it's safe for you to stay... 34 00:01:19,614 --> 00:01:21,915 You need to get out of here right now. 35 00:01:21,916 --> 00:01:23,083 Or time to get out. 36 00:01:23,084 --> 00:01:26,684 It was like endless darkness. 37 00:01:46,105 --> 00:01:50,137 Steve: Amy and I work independently of one another. 38 00:01:50,138 --> 00:01:55,879 I dig into the property's dark past with interviews and research. 39 00:01:55,880 --> 00:02:00,020 While Amy communicates with the dead. 40 00:02:01,281 --> 00:02:05,673 I'm in Starks, Maine. It's a small town about 45 minutes from Augusta. 41 00:02:05,674 --> 00:02:08,259 Amy and I were called in by a woman named Ann Marie. 42 00:02:08,260 --> 00:02:11,096 She says things in her house are out of control. 43 00:02:11,097 --> 00:02:14,946 Everyone is sick all the time, things are starting to get physical. 44 00:02:14,947 --> 00:02:18,978 And that whatever's there is picking on her elderly parents. 45 00:02:18,979 --> 00:02:23,959 I'm hoping Amy and I can help this woman out. 46 00:02:29,326 --> 00:02:34,766 Matthew: Before Amy arrives, I look for any leading information. 47 00:02:34,767 --> 00:02:39,837 This home has a lot of religious icons that need to be covered or removed. 48 00:02:39,838 --> 00:02:45,738 Once they're cleared, the location will be ready for tonight's walk. 49 00:03:02,782 --> 00:03:05,962 Nothing here is sacred. 50 00:03:15,695 --> 00:03:17,931 - Ewe. - Matthew: What? 51 00:03:17,932 --> 00:03:21,712 It does not feel good in here. 52 00:03:22,078 --> 00:03:24,478 A lot of... 53 00:03:24,557 --> 00:03:26,339 Anger here. 54 00:03:26,340 --> 00:03:31,500 There's so much fear and anger, like, huge, huge. 55 00:03:48,179 --> 00:03:50,493 So, Ann Marie, I know you sounded pretty concerned on 56 00:03:50,494 --> 00:03:52,484 the phone about what's going on in the house here. 57 00:03:52,485 --> 00:03:54,442 You live here with your parents, is that correct? 58 00:03:54,443 --> 00:03:56,255 - Yes. - And how old are they? 59 00:03:56,256 --> 00:03:59,033 My mother is 74. My father is 79. 60 00:03:59,034 --> 00:04:01,366 - And how long have you lived here? - 13 years. 61 00:04:01,367 --> 00:04:03,902 Give me a little bit of a rundown what's going on. 62 00:04:03,903 --> 00:04:06,599 There's a lot of sort of unexplained noises. 63 00:04:06,600 --> 00:04:09,602 We've seen things. People have been touched. 64 00:04:09,603 --> 00:04:12,881 You're here 13 years. Why are you calling us now? 65 00:04:12,882 --> 00:04:15,790 It seemed like things started getting worse. 66 00:04:15,791 --> 00:04:17,543 People are getting attacked. 67 00:04:17,544 --> 00:04:21,548 All three of us, our health has gone downhill since we moved into this house. 68 00:04:21,549 --> 00:04:23,656 I have breathing problems now. 69 00:04:23,657 --> 00:04:26,752 All three of us have developed kidney problems since we lived here. 70 00:04:26,753 --> 00:04:30,164 What makes you think your health issues have to do with the paranormal? 71 00:04:30,165 --> 00:04:32,058 Because it's too much of a coincidence. 72 00:04:32,059 --> 00:04:35,929 We see something or we have some kind of encounter, 73 00:04:35,930 --> 00:04:38,464 and then, all of a sudden, somebody has a new health issue. 74 00:04:38,465 --> 00:04:41,957 Like, within days of an encounter. 75 00:04:41,958 --> 00:04:43,603 Do you know any history about the house? 76 00:04:43,604 --> 00:04:48,254 We found out a few months after we moved in that um... 77 00:04:48,255 --> 00:04:51,990 A woman had killed herself here. 78 00:04:51,991 --> 00:04:54,662 Do you know who that person was or any information on them? 79 00:04:54,663 --> 00:04:58,484 It was the person who we bought the house from, it was his wife. 80 00:04:58,485 --> 00:05:01,176 What are you hoping Amy and I can do for you and your parents? 81 00:05:01,177 --> 00:05:02,922 I just want to know what to do. 82 00:05:02,923 --> 00:05:06,058 I mean, we keep getting sicker and sicker. 83 00:05:06,059 --> 00:05:11,219 I think the house is gonna kill us. I really do. 84 00:05:12,365 --> 00:05:14,563 It's just filled with darkness. 85 00:05:14,564 --> 00:05:16,558 I just feel sick. 86 00:05:16,559 --> 00:05:20,333 It's almost like nothing can live here. 87 00:05:20,334 --> 00:05:26,234 There's just all these dead people, and it's, like, all these deaths. 88 00:05:26,246 --> 00:05:28,347 And there's a lot of them. 89 00:05:28,348 --> 00:05:34,168 This is their house. This is, like, the house of the dead. 90 00:05:40,766 --> 00:05:43,936 You said the basement you don't like at all. 91 00:05:43,937 --> 00:05:47,701 Ann Marie: [Voice breaking] No. Before, if I had to, like, change a fuse or... 92 00:05:47,702 --> 00:05:49,670 I don't even come down here to do that anymore. 93 00:05:49,671 --> 00:05:51,950 I call my brother-in-law, make him do it. 94 00:05:51,951 --> 00:05:54,176 I can hear it in your voice. You sound like you're... 95 00:05:54,177 --> 00:05:56,326 Yeah, yeah. I don't want to be here. 96 00:05:56,327 --> 00:05:58,235 What are you feeling when you come down here? 97 00:05:58,236 --> 00:06:01,373 Every time I'm down here, I feel like people are touching me. 98 00:06:01,374 --> 00:06:04,924 Like hands are grabbing me from behind and trying to, like, hold on to me. 99 00:06:04,925 --> 00:06:06,593 And anything else? 100 00:06:06,594 --> 00:06:12,450 I was down here one time with my nephew, and two huge bins of, like, tools... 101 00:06:12,451 --> 00:06:14,524 Fell on me, pinned my leg. 102 00:06:14,525 --> 00:06:16,363 And it wasn't slanted or anything like that? 103 00:06:16,364 --> 00:06:19,199 It was stuff that was stacked forever, it was... 104 00:06:19,200 --> 00:06:21,157 It was solid. It never moved. 105 00:06:21,158 --> 00:06:23,574 You have any animals down here that may have knocked it over? 106 00:06:23,575 --> 00:06:25,338 No, the animals never come down here. 107 00:06:25,339 --> 00:06:28,518 Something bad happens every time somebody comes down here. 108 00:06:28,519 --> 00:06:31,402 Why don't we get out of here and you show me someplace else in the house? 109 00:06:31,403 --> 00:06:35,183 - Okay, okay. Yup. - All right? 110 00:06:46,800 --> 00:06:48,480 _. 111 00:06:51,231 --> 00:06:53,700 There were people hiding down there. 112 00:06:53,701 --> 00:06:56,319 I want to say they were, like, robbers. 113 00:06:56,320 --> 00:07:01,050 You know, but one of them was pretty bad, on the run for a long time... a long time. 114 00:07:01,051 --> 00:07:03,951 I know he ends up killing somebody. He killed somebody down there. 115 00:07:03,952 --> 00:07:08,948 I don't see a weapon, so I'm assuming with his hands. 116 00:07:08,949 --> 00:07:13,389 I think this house is a purgatory place. 117 00:07:19,337 --> 00:07:21,109 What's going on up here? 118 00:07:21,110 --> 00:07:25,028 First, it started with just hearing, like, footsteps up and down the hallway. 119 00:07:25,029 --> 00:07:26,957 Okay, and it wasn't either one of your parents? 120 00:07:26,958 --> 00:07:28,758 No. 121 00:07:29,061 --> 00:07:32,100 - How often does this happen? - This is a regular occurrence. 122 00:07:32,101 --> 00:07:34,570 This is my life. 123 00:07:34,571 --> 00:07:36,829 You said on the phone that you had the house blessed. 124 00:07:36,830 --> 00:07:41,279 I've blessed it, and I also took Sage and went around. 125 00:07:41,280 --> 00:07:46,380 - Did it help? - No. It's like I'm under siege. 126 00:07:48,665 --> 00:07:52,385 There are so many dead people. 127 00:07:59,721 --> 00:08:01,766 There's too many. I don't know. 128 00:08:01,767 --> 00:08:04,260 They make it so you can't live here. 129 00:08:04,261 --> 00:08:08,124 They, like, run at the door, and someone in here has blocked them. 130 00:08:08,125 --> 00:08:10,736 So they can't come in all the time. 131 00:08:10,737 --> 00:08:12,981 Well, no, it's just one of them, I guess. 132 00:08:12,982 --> 00:08:15,446 When she can't get in, she acts like an animal. 133 00:08:15,447 --> 00:08:16,948 Who is this? 134 00:08:16,949 --> 00:08:19,906 One of the weird dead people. 135 00:08:19,907 --> 00:08:22,252 So, is that something that might be heard? 136 00:08:22,253 --> 00:08:24,173 Yeah. 137 00:08:25,625 --> 00:08:26,987 Steve: Is there anything else? 138 00:08:26,988 --> 00:08:31,108 There's a woman, an apparition, that comes and stands in that doorway. 139 00:08:31,109 --> 00:08:32,761 Okay, describe her for me. 140 00:08:32,762 --> 00:08:36,614 She's kind of shadowy, like, kind of black. 141 00:08:36,615 --> 00:08:39,470 - She's only about this tall. - Okay. 142 00:08:39,471 --> 00:08:41,839 And she looks kind of like a black mist. 143 00:08:41,840 --> 00:08:44,509 - How long she last? - More than half an hour. 144 00:08:44,510 --> 00:08:46,858 - What? - Yeah. She just stands there. 145 00:08:46,859 --> 00:08:49,123 - Stares at me. - For a half hour? 146 00:08:49,124 --> 00:08:51,445 That's the first time in all these investigations I've ever 147 00:08:51,446 --> 00:08:54,334 heard anybody tell me more than a couple of seconds. 148 00:08:54,335 --> 00:08:56,134 I've walked through her. 149 00:08:56,135 --> 00:08:58,843 I've come up the stairs now three or four times, 150 00:08:58,844 --> 00:09:01,759 and as I turned the corner, she was there, and I walked through her. 151 00:09:01,760 --> 00:09:04,061 Feels like the life's being sucked out of you. 152 00:09:04,062 --> 00:09:06,935 And the first time it happened... 153 00:09:06,936 --> 00:09:09,930 The next day, I got this breathing problem. 154 00:09:09,931 --> 00:09:14,251 That nobody's been able to figure out. 155 00:09:14,867 --> 00:09:20,767 The dead, in here, would be perceived probably as shadow people. 156 00:09:21,392 --> 00:09:24,212 They're all over. 157 00:09:24,621 --> 00:09:27,032 I don't know. They're saying they smother you. 158 00:09:27,033 --> 00:09:30,093 They smother them up. 159 00:09:30,355 --> 00:09:33,115 I can't breathe. 160 00:09:39,030 --> 00:09:40,622 Steve: What's going on here? 161 00:09:40,623 --> 00:09:42,966 My father fell down these stairs. 162 00:09:42,967 --> 00:09:44,001 Okay. 163 00:09:44,002 --> 00:09:47,103 He was coming out of the bathroom, like, right out here. 164 00:09:47,104 --> 00:09:48,848 He ended up down there. 165 00:09:48,849 --> 00:09:51,780 He said he went down headfirst backwards. 166 00:09:51,781 --> 00:09:54,611 - Okay, was his feet wet and everything? - No. 167 00:09:54,612 --> 00:09:56,480 - No dizzy spells or anything? - No. 168 00:09:56,481 --> 00:09:57,915 What did he say happened? 169 00:09:57,916 --> 00:10:02,964 When we got to the hospital, he said that somebody pushed him. 170 00:10:02,965 --> 00:10:05,716 - Did you believe him? - Oh, yeah, I believed him. 171 00:10:05,717 --> 00:10:08,057 I mean, he should have broken his neck. 172 00:10:08,058 --> 00:10:09,426 It's terrifying. 173 00:10:09,427 --> 00:10:11,061 We had to move his bed from downstairs. 174 00:10:11,062 --> 00:10:14,782 - After this incident? - Right. 175 00:10:19,169 --> 00:10:25,069 I'm just seeing these weird images of, like, dead bodies, but they're warm. 176 00:10:25,774 --> 00:10:28,597 They crowd around the house. 177 00:10:28,598 --> 00:10:32,642 And they're like, if we don't get any rest, nobody gets any rest. 178 00:10:32,643 --> 00:10:35,307 And they do move strangely, too. 179 00:10:35,308 --> 00:10:38,640 - Matthew: How do they move? - Like zombies. 180 00:10:38,641 --> 00:10:42,841 And they're like, oh, just you wait. 181 00:10:47,728 --> 00:10:49,948 [Whispers] 182 00:11:08,833 --> 00:11:11,669 Steve: So, Adam, I was talking to your aunt Ann Marie. 183 00:11:11,670 --> 00:11:14,698 She told me about the stuff that goes on here, now, did you spend time here? 184 00:11:14,699 --> 00:11:15,745 - Yeah. - Okay. 185 00:11:15,746 --> 00:11:18,112 - I spend a lot of time here, actually. - Okay. 186 00:11:18,113 --> 00:11:20,481 She's had a lot of experiences. What about yourself? 187 00:11:20,482 --> 00:11:24,189 I've definitely felt very uneasy around here. 188 00:11:24,190 --> 00:11:28,638 There's a lot of, like, kind of weird vibes and energy. 189 00:11:28,639 --> 00:11:30,701 You know, it's kind of in the air. 190 00:11:30,702 --> 00:11:34,065 I've seen things that I can't exactly explain. 191 00:11:34,066 --> 00:11:36,816 - Like what? - Halloween of 2011... 192 00:11:36,817 --> 00:11:41,319 I was playing kind of superstitious games with my ex-girlfriend. 193 00:11:41,320 --> 00:11:44,437 And one game is called Bloody Mary, where you... 194 00:11:44,438 --> 00:11:48,126 You say the words Bloody Mary into a mirror three times. 195 00:11:48,127 --> 00:11:52,205 And we were holding a cross in our hands to the mirror just because, you know, 196 00:11:52,206 --> 00:11:55,584 I was kind of superstitious and didn't want anything to happen. 197 00:11:55,585 --> 00:11:58,619 Then, the cross just got a little bit colder and a little bit colder. 198 00:11:58,620 --> 00:12:01,522 And finally, we just set it down, put the lights on. 199 00:12:01,523 --> 00:12:03,484 It was very shocking. 200 00:12:03,485 --> 00:12:05,682 Let me get this straight. Were you doing that here? 201 00:12:05,683 --> 00:12:06,856 - Yeah. - Where? 202 00:12:06,857 --> 00:12:08,929 - Upstairs. - In which room? 203 00:12:08,930 --> 00:12:10,062 In my aunt's room. 204 00:12:10,063 --> 00:12:12,064 Does your aunt know about this cross thing you did? 205 00:12:12,065 --> 00:12:13,800 Yeah. She's not happy. 206 00:12:13,801 --> 00:12:15,638 - You blame her? - No. 207 00:12:15,639 --> 00:12:18,744 Okay. You know, I think your aunt had a right to be mad at you. 208 00:12:18,745 --> 00:12:22,825 - Yeah. I think so, too. - Yeah, so, she's a sweet lady, so... 209 00:12:22,826 --> 00:12:25,333 - I know. I love her very dearly. - Okay. 210 00:12:25,334 --> 00:12:29,982 I'm very much regretful of it now. I'm very superstitious. 211 00:12:29,983 --> 00:12:32,655 Anything else you might have pulled here? 212 00:12:32,656 --> 00:12:34,656 - That nobody knows about? - Not here, no. 213 00:12:34,657 --> 00:12:36,908 You think you caused all the problems that are happening? 214 00:12:36,909 --> 00:12:40,218 I don't know what exactly to think about all of this. 215 00:12:40,219 --> 00:12:43,218 But it does seem that way. 216 00:12:43,219 --> 00:12:45,651 Thinking about all the events and tying them together, 217 00:12:45,652 --> 00:12:49,057 I'm just really, like, scared that maybe I'm responsible. 218 00:12:49,058 --> 00:12:50,684 [Sighs] 219 00:12:50,685 --> 00:12:54,412 I mean, I kind of tried to make up explanations. 220 00:12:54,413 --> 00:12:57,277 I always try to believe in a higher power, you know? 221 00:12:57,278 --> 00:13:00,986 God and something that's good and loving and protecting. 222 00:13:00,987 --> 00:13:04,526 And if there's something negative and wishing ill upon my family, 223 00:13:04,527 --> 00:13:06,225 I'm very upset about that. 224 00:13:06,226 --> 00:13:07,259 Right. 225 00:13:07,260 --> 00:13:10,822 You know, it does sometimes feel like we're up against something. 226 00:13:10,823 --> 00:13:15,080 And I don't know... I don't want to say that definitively, but... 227 00:13:15,081 --> 00:13:17,961 I'm scared of it. 228 00:13:21,571 --> 00:13:26,131 There's just some weird [Bleep] going on. 229 00:13:26,855 --> 00:13:29,855 Really strange stuff. 230 00:13:31,542 --> 00:13:36,901 There's, like... somebody's doing, like, all these seances and stuff. 231 00:13:36,902 --> 00:13:40,926 But there's... but they shouldn't be, and they know it. 232 00:13:40,927 --> 00:13:44,587 Someone religious is doing it. 233 00:13:50,882 --> 00:13:52,998 Steve, I was talking to your sister-in-law Ann Marie. 234 00:13:52,999 --> 00:13:55,647 And she was telling me about the stuff going on in the house here. 235 00:13:55,648 --> 00:13:56,447 Yeah. 236 00:13:56,448 --> 00:13:58,654 She mentions you come over once in awhile to help out. 237 00:13:58,655 --> 00:14:01,371 You got to be concerned for your in-laws I would think, and your sister-in-law. 238 00:14:01,372 --> 00:14:04,888 I'm always concerned because they've all been ill. 239 00:14:04,889 --> 00:14:07,057 I've always sort of worried about them here. 240 00:14:07,058 --> 00:14:10,259 So, since you spend time here, have you had an experience? 241 00:14:10,260 --> 00:14:15,265 I have had some sort of uncomfortable feeling about the house at times. 242 00:14:15,266 --> 00:14:17,173 Okay. Any place in particular? 243 00:14:17,174 --> 00:14:21,289 Well, in the basement, when I was bracing up the shower, 244 00:14:21,290 --> 00:14:26,276 the next day, I contracted kind of a numbness throughout my hands and shoulders. 245 00:14:26,277 --> 00:14:29,379 So, did anything go wrong when you were working? 246 00:14:29,380 --> 00:14:33,567 Nothing that I could say. It was just pretty much straightforward work. 247 00:14:33,568 --> 00:14:35,518 My fingers are still numb for the most part. 248 00:14:35,519 --> 00:14:38,698 - Ever since that one time you've been... - Ever since that time. 249 00:14:38,699 --> 00:14:40,457 It's been three months. 250 00:14:40,458 --> 00:14:42,188 Have you been to a doctor? 251 00:14:42,189 --> 00:14:45,062 Yeah, I've been to several. They're not sure exactly what it is. 252 00:14:45,063 --> 00:14:46,796 Okay. Anything else? 253 00:14:46,797 --> 00:14:52,217 Sometimes, it feels like there's, like, a darkness that settles. 254 00:14:52,218 --> 00:14:57,437 It felt like there was a leaning toward, you know, being more argumentative... 255 00:14:57,438 --> 00:15:01,638 More negative about things in general. 256 00:15:05,046 --> 00:15:07,579 These dead people... they don't want to talk to me. 257 00:15:07,580 --> 00:15:09,579 They know... 258 00:15:09,580 --> 00:15:13,805 Exactly why the [Bleep] I'm here, and they do not want it. 259 00:15:13,806 --> 00:15:18,546 They are like, get the [Bleep] out of here. 260 00:15:18,692 --> 00:15:24,452 Thick... they're thick. They're pretty [Bleep] strong, man. 261 00:15:24,593 --> 00:15:28,168 The amount of dead people in this house is overwhelming. 262 00:15:28,169 --> 00:15:30,264 I have no idea why they're all here, 263 00:15:30,265 --> 00:15:36,165 but they hate living people and have disturbing ways of showing it. 264 00:15:36,925 --> 00:15:38,869 A very emotional house. 265 00:15:38,870 --> 00:15:41,079 Matthew: Do you mean that it affects people's emotions? 266 00:15:41,080 --> 00:15:44,680 I would think that it might. 267 00:15:45,288 --> 00:15:48,794 Because it's a very angry... 268 00:15:48,795 --> 00:15:51,311 Fearful house. 269 00:15:51,312 --> 00:15:57,212 Everybody's confused in this place. It's like a freaking madhouse. 270 00:16:00,308 --> 00:16:02,528 [Whispers] 271 00:16:13,474 --> 00:16:17,211 Steve: Ann Marie told me she thinks a woman committed suicide in her house. 272 00:16:17,212 --> 00:16:20,332 I did some digging, and her story checks out. 273 00:16:20,333 --> 00:16:22,852 I was actually able to locate the victim's husband, 274 00:16:22,853 --> 00:16:28,753 and as painful as it is, he's agreed to tell me exactly what happened. 275 00:16:35,445 --> 00:16:37,746 Well, Ron, thanks for meeting with me. I appreciate that. 276 00:16:37,747 --> 00:16:38,780 You're welcome. 277 00:16:38,781 --> 00:16:40,659 I'm so sorry to hear about your wife, Mary. 278 00:16:40,660 --> 00:16:41,850 Yeah. 279 00:16:41,851 --> 00:16:45,106 - I assume you still... - I think of her a lot. 280 00:16:45,107 --> 00:16:46,961 Okay. 281 00:16:46,962 --> 00:16:49,722 She was my Mary. 282 00:16:50,192 --> 00:16:53,492 This is her right there. 283 00:16:54,541 --> 00:16:59,281 She had a serious bone disease in her back. 284 00:17:00,801 --> 00:17:04,604 And leading up to her suicide, her condition got worse? 285 00:17:04,605 --> 00:17:06,070 Yes, it did. 286 00:17:06,071 --> 00:17:09,150 Her back was really deteriorating. 287 00:17:09,151 --> 00:17:13,714 Now, can you, if it's okay with you, tell me about what happened? 288 00:17:13,715 --> 00:17:19,615 Well, how I remember it, I had to go to the V.A. hospital... 289 00:17:21,283 --> 00:17:24,343 And uh, I came home. 290 00:17:24,555 --> 00:17:27,915 My dog was going bananas. 291 00:17:28,005 --> 00:17:31,525 And I found her in the dining room. 292 00:17:31,526 --> 00:17:34,649 On the floor, and there was blood. 293 00:17:34,650 --> 00:17:38,790 She had shot herself with my 30-30. 294 00:17:38,984 --> 00:17:40,294 Wow. 295 00:17:40,295 --> 00:17:44,136 I kept my guns loaded, and I showed her how to use them. 296 00:17:44,137 --> 00:17:46,537 Big mistake. 297 00:17:47,493 --> 00:17:51,731 I should have never left her alone, but... 298 00:17:51,732 --> 00:17:54,461 - And I know you must feel guilty about it. - Oh, yes, I do. 299 00:17:54,462 --> 00:18:00,362 When I left that morning, I never said, goodbye, or, I love you. 300 00:18:06,100 --> 00:18:10,738 Amy: The dead that are here... they'll just make you miserable. 301 00:18:10,739 --> 00:18:12,959 Miserable. 302 00:18:13,194 --> 00:18:15,228 [Sighs] I just feel like a lot... 303 00:18:15,229 --> 00:18:19,672 There was a lot of bad things that hap... like, consecutively. 304 00:18:19,673 --> 00:18:21,604 Matthew: Like what? 305 00:18:21,605 --> 00:18:26,585 Like I am definitely seeing blood on the floor. 306 00:18:28,388 --> 00:18:32,528 Definitely seeing blood on the floor. 307 00:18:34,094 --> 00:18:39,734 Someone's like, yeah, people met a lot of terrible ends. 308 00:18:42,552 --> 00:18:45,974 Steve: Now that I know someone committed suicide on my client's property... 309 00:18:45,975 --> 00:18:48,619 I need to see if anything else went down there. 310 00:18:48,620 --> 00:18:51,862 So I hit the books at the local library. 311 00:18:51,863 --> 00:18:57,208 And the only other death I can uncover is a guy named Angier Gray. 312 00:18:57,209 --> 00:19:02,249 Turns out he died in my client's home in 1935. 313 00:19:05,227 --> 00:19:08,551 I want to find out if there's any more to his story. 314 00:19:08,552 --> 00:19:11,176 I'm on my way to meet with a local historian who says Gray's 315 00:19:11,177 --> 00:19:17,077 time in Ann Marie's home was filled with heartbreak and loss. 316 00:19:23,296 --> 00:19:26,546 So, Ernie, during my research, I came across this guy Angier Gray. 317 00:19:26,547 --> 00:19:28,213 What can you tell me about him? 318 00:19:28,214 --> 00:19:30,725 Angier was a pretty prosperous guy. 319 00:19:30,726 --> 00:19:33,733 He was involved in a lot of businesses... store keeping. 320 00:19:33,734 --> 00:19:35,661 He was a farmer. 321 00:19:35,662 --> 00:19:41,562 In fact, here's a photo of Angier with his granddaughter Caroline. 322 00:19:41,863 --> 00:19:45,664 Was he sick? Because he looks a little emaciated here. 323 00:19:45,665 --> 00:19:49,762 Well, that's what years of hard work will do for you. 324 00:19:49,763 --> 00:19:53,195 So, now, you had mentioned on the phone that he had some tragedies in his life. 325 00:19:53,196 --> 00:19:54,730 What were you talking about? 326 00:19:54,731 --> 00:19:57,773 Angier had been given the farm by his siblings 327 00:19:57,774 --> 00:20:00,736 after his father died but with a condition. 328 00:20:00,737 --> 00:20:05,374 He had to support his mother and his brother George. 329 00:20:05,375 --> 00:20:08,601 Who was mentally disabled. 330 00:20:08,602 --> 00:20:12,830 But there was actually a bit of difficulty between George and Angier. 331 00:20:12,831 --> 00:20:17,691 And in 1911, George physically assaults Angier. 332 00:20:18,174 --> 00:20:19,422 He leaves. 333 00:20:19,423 --> 00:20:22,420 Angier closes the door and never allows George back. 334 00:20:22,421 --> 00:20:23,482 Wow. 335 00:20:23,483 --> 00:20:27,822 And Angier was estranged from the family after that. 336 00:20:27,823 --> 00:20:30,197 Now, do you know what he died of? 337 00:20:30,198 --> 00:20:35,058 He died in the house you're investigating of apoplexy, which is a stroke. 338 00:20:35,059 --> 00:20:37,826 Ernie, let me ask you a question, I know a lot of people were buried 339 00:20:37,827 --> 00:20:41,128 on the property they lived on back in those days, what about Angier? 340 00:20:41,129 --> 00:20:44,512 He wouldn't have been buried there, but there is something you might want to know. 341 00:20:44,513 --> 00:20:46,740 It's that the house that you're investigating... 342 00:20:46,741 --> 00:20:51,925 Is either adjacent to or encroaches on an old village burial ground. 343 00:20:51,926 --> 00:20:54,386 Really? Okay. 344 00:20:58,074 --> 00:21:00,046 There was this man... 345 00:21:00,047 --> 00:21:02,807 And he was mean. 346 00:21:03,042 --> 00:21:05,982 A very mean person. 347 00:21:07,180 --> 00:21:10,041 He's, like, pasty, and... 348 00:21:10,042 --> 00:21:13,207 He looks like an undertaker just... 349 00:21:13,208 --> 00:21:15,188 Nasty. 350 00:21:15,563 --> 00:21:17,626 But he's very here. 351 00:21:17,627 --> 00:21:20,741 Like, he's very much a part of this house. 352 00:21:20,742 --> 00:21:26,596 It's really strange because I think he was kind of deserted by his family. 353 00:21:26,597 --> 00:21:28,517 Okay. 354 00:21:32,184 --> 00:21:34,884 He's all alone. 355 00:21:36,425 --> 00:21:38,825 He was bad. 356 00:21:44,614 --> 00:21:46,834 [Whispers] 357 00:21:53,427 --> 00:21:57,164 Ernie said my client's property is either built on or next to a graveyard. 358 00:21:57,165 --> 00:22:00,742 This could be a huge development in the case. 359 00:22:00,743 --> 00:22:06,643 I'm on my way to interview a local cemetery owner to see if it's true. 360 00:22:14,143 --> 00:22:17,289 So, Paul, is it true that the house I'm investigating... 361 00:22:17,290 --> 00:22:20,489 There might have been a graveyard either under it or at least right next to it? 362 00:22:20,490 --> 00:22:22,448 Yes. That's true. 363 00:22:22,449 --> 00:22:26,828 In fact, my great-great-great-grandfather was originally buried there. 364 00:22:26,829 --> 00:22:28,664 He died in 1822. 365 00:22:28,665 --> 00:22:32,234 And he was reburied in this cemetery. 366 00:22:32,235 --> 00:22:34,878 Now, let me ask you a question. What was a reason they got moved? 367 00:22:34,879 --> 00:22:38,366 There was a concern about water contamination of the public well 368 00:22:38,367 --> 00:22:42,495 that was immediately across the road from the graveyard site. 369 00:22:42,496 --> 00:22:45,980 Okay. Now, did they all get moved to this cemetery? 370 00:22:45,981 --> 00:22:50,731 No. They were moved to a variety of cemeteries around the town. 371 00:22:50,732 --> 00:22:53,094 - Some were moved to this site. - Okay. 372 00:22:53,095 --> 00:22:56,479 But there were others in several other cemeteries. 373 00:22:56,480 --> 00:22:58,359 All right, so, when did this take place? 374 00:22:58,360 --> 00:23:01,778 Well, we know the cemetery was there in 1860. 375 00:23:01,779 --> 00:23:05,901 I have a map here of the village in 1860. 376 00:23:05,902 --> 00:23:09,500 And you can see there's a cemetery marked 377 00:23:09,501 --> 00:23:12,790 adjacent to the home that you are investigating. 378 00:23:12,791 --> 00:23:15,801 Right, this is the corner, and this is the cemetery right here, okay. 379 00:23:15,802 --> 00:23:20,322 And this is an 1883 map of the same area. 380 00:23:20,323 --> 00:23:22,717 And you can see there's no cemetery at that site. 381 00:23:22,718 --> 00:23:25,741 Okay. So, we know it had to happen between that time. 382 00:23:25,742 --> 00:23:26,765 That's right. 383 00:23:26,766 --> 00:23:31,226 So, how did the moving process work? I mean, did they just dig the body up and... 384 00:23:31,227 --> 00:23:33,428 Well, they did in some cases. 385 00:23:33,429 --> 00:23:36,304 And in other cases, the bodies may have 386 00:23:36,305 --> 00:23:39,482 not been relocated, may still be in the ground there. 387 00:23:39,483 --> 00:23:43,307 There have been a number of bones allegedly found 388 00:23:43,308 --> 00:23:48,408 at the site where this old burial ground existed. 389 00:23:52,064 --> 00:23:55,001 Somehow, these people are dying here. 390 00:23:55,002 --> 00:23:56,496 Or... 391 00:23:56,497 --> 00:23:58,777 Died here? 392 00:23:59,154 --> 00:24:03,234 It's their home. It's their place. 393 00:24:06,601 --> 00:24:09,841 These dead people are... 394 00:24:10,183 --> 00:24:12,412 Like, none of them are okay. 395 00:24:12,413 --> 00:24:14,591 There's too many of them, and... 396 00:24:14,592 --> 00:24:17,960 They're too sick and too much... 397 00:24:17,961 --> 00:24:20,229 Death, and... 398 00:24:20,230 --> 00:24:23,797 Like you can't escape their pain. 399 00:24:23,798 --> 00:24:27,938 There are so many people's thoughts. 400 00:24:31,013 --> 00:24:34,073 It just is not good. 401 00:24:34,846 --> 00:24:37,358 If they did leave the body there, what was the reason for that? 402 00:24:37,359 --> 00:24:39,394 Well, possibly couldn't find it. 403 00:24:39,395 --> 00:24:42,042 Some of these bodies might not have had any headstones with them... 404 00:24:42,043 --> 00:24:43,590 - Originally. - Okay. 405 00:24:43,591 --> 00:24:46,761 In other cases, the families may have been too poor 406 00:24:46,762 --> 00:24:50,564 to pay for the cost of exhuming the body and relocating it. 407 00:24:50,565 --> 00:24:53,119 This cemetery was a privately owned cemetery. 408 00:24:53,120 --> 00:24:55,569 It was not owned by the town. 409 00:24:55,570 --> 00:24:59,672 So, this was a private decision obviously with community support. 410 00:24:59,673 --> 00:25:02,649 - Because of the water supply issue. - Okay. 411 00:25:02,650 --> 00:25:05,124 So, if a family member decided, well, you know what? 412 00:25:05,125 --> 00:25:08,340 I don't have the money or the means to have the body moved, 413 00:25:08,341 --> 00:25:11,124 even though they moved the cemetery, the bodies could still be there. 414 00:25:11,125 --> 00:25:12,087 That's true. 415 00:25:12,088 --> 00:25:14,558 Now, would they ever move a headstone and not the body? 416 00:25:14,559 --> 00:25:17,029 Yes. Headstones are easy to move. 417 00:25:17,030 --> 00:25:19,393 Bodies are much more difficult. 418 00:25:19,394 --> 00:25:24,673 And some of the bones were, in all likelihood, left behind. 419 00:25:24,674 --> 00:25:29,894 - Do you think there's still bodies there? - I do. 420 00:25:31,609 --> 00:25:36,661 I don't think that they were very well taken care of when they died. 421 00:25:36,662 --> 00:25:39,596 They were saying, um... 422 00:25:39,597 --> 00:25:44,491 You know, that they are like the true lost souls, the ones that people have... 423 00:25:44,492 --> 00:25:48,992 Forgotten about or turned their backs on. 424 00:25:51,992 --> 00:25:53,609 They were discarded. 425 00:25:53,610 --> 00:25:56,910 They're discarded people. 426 00:26:02,851 --> 00:26:06,018 I encountered dozens of dead people during my walk. 427 00:26:06,019 --> 00:26:07,867 But what has me the most concerned, 428 00:26:07,868 --> 00:26:12,741 is the bizarre scene I saw in the downstairs bedroom. 429 00:26:12,742 --> 00:26:17,782 You could see their eyes, like, in the darkness. 430 00:26:18,620 --> 00:26:22,663 And there were three on each side and then the three or four that came forward. 431 00:26:22,664 --> 00:26:26,516 To talk to me at the end of the bed. 432 00:26:26,517 --> 00:26:31,077 And they all had, like, thick, long hair. 433 00:26:33,626 --> 00:26:36,746 Is this what you saw? 434 00:26:36,994 --> 00:26:38,854 Yes. 435 00:26:44,074 --> 00:26:46,294 [Whispers] 436 00:27:01,805 --> 00:27:04,718 Steve: Now that Amy and I have completed our investigations, 437 00:27:04,719 --> 00:27:09,759 we're ready to reveal our findings to each other and our clients for the first time. 438 00:27:09,760 --> 00:27:14,230 So, Amy, I'd like you to meet Ann Marie and her nephew Adam. 439 00:27:14,231 --> 00:27:17,875 Ann Marie actually lives here with her elderly parents. 440 00:27:17,876 --> 00:27:21,798 She believes that whatever's in this house is making them all very sick. 441 00:27:21,799 --> 00:27:25,246 And is possibly trying to kill them. 442 00:27:25,247 --> 00:27:28,035 Adam's very close to his family and is worried about them, 443 00:27:28,036 --> 00:27:31,895 but he also believes that he may have caused what's going on here. 444 00:27:31,896 --> 00:27:37,796 So, with that being said, I'm gonna ask her to describe her walk for us. 445 00:27:40,089 --> 00:27:42,132 Amy: This was the first time on a walk 446 00:27:42,133 --> 00:27:45,553 that I almost didn't make it all the way through. 447 00:27:45,554 --> 00:27:47,033 I almost left. 448 00:27:47,034 --> 00:27:50,452 I was overwhelmed with how many dead... 449 00:27:50,453 --> 00:27:53,064 Were located here. 450 00:27:53,065 --> 00:27:56,531 This is a house of the dead. 451 00:27:56,532 --> 00:28:01,692 It's like a purgatory or a way station for them. 452 00:28:01,948 --> 00:28:03,674 How many dead people are here? 453 00:28:03,675 --> 00:28:06,615 Over 20 in the house and, like... 454 00:28:06,616 --> 00:28:10,098 - God. - Maybe like 30 or 40 outside. 455 00:28:10,099 --> 00:28:13,188 I may have an explanation for why you saw so many dead. 456 00:28:13,189 --> 00:28:16,835 This house is either built on or... 457 00:28:16,836 --> 00:28:19,157 Literally right next door to what used to be a graveyard. 458 00:28:19,158 --> 00:28:20,463 Wow. 459 00:28:20,464 --> 00:28:23,284 I got two maps... 460 00:28:23,469 --> 00:28:27,069 Here, this one is from 1860. 461 00:28:30,992 --> 00:28:34,385 And it shows a cemetery right here along their property line. 462 00:28:34,386 --> 00:28:37,921 Now, I have another map from 1883... 463 00:28:37,922 --> 00:28:42,062 That shows the cemetery's not there. 464 00:28:43,945 --> 00:28:46,687 - It makes sense. - So, you all right with that? 465 00:28:46,688 --> 00:28:51,868 I mean, I don't know if you can be all right with a purgatory of dead people. 466 00:28:51,869 --> 00:28:56,443 There's just so much stuff they didn't tell us about this house before we bought it. 467 00:28:56,444 --> 00:29:02,344 - I'd be really mad about that were I you. - That just really, really pisses me off. 468 00:29:03,812 --> 00:29:06,899 There's one male that's here. 469 00:29:06,900 --> 00:29:09,360 And he is... 470 00:29:09,812 --> 00:29:12,032 Not okay. 471 00:29:12,652 --> 00:29:17,397 He's, like, pasty, and he looks like an undertaker... 472 00:29:17,398 --> 00:29:19,738 Just nasty. 473 00:29:20,491 --> 00:29:24,751 He just seemed extremely unwell to me. 474 00:29:25,183 --> 00:29:29,089 But he was very much estranged from his family. 475 00:29:29,090 --> 00:29:34,620 I might be able to maybe give you an idea of who it could be. 476 00:29:34,621 --> 00:29:39,106 There was a guy named Angier Gray that lived here from 1917 to 1935. 477 00:29:39,107 --> 00:29:42,827 I've got his death certificate. He lived and died in this house. 478 00:29:42,828 --> 00:29:47,208 He died of apoplexy, which is a stroke. 479 00:29:48,757 --> 00:29:52,465 He lived on a farm with his mother and brother not far from here. 480 00:29:52,466 --> 00:29:54,457 When you said he was estranged from the family... 481 00:29:54,458 --> 00:29:57,022 Angier had to take care of his younger brother George, 482 00:29:57,023 --> 00:29:58,613 who was mentally handicapped. 483 00:29:58,614 --> 00:30:01,866 But George got into a physical fight with him and left the house. 484 00:30:01,867 --> 00:30:05,620 And Angier never let him back in. 485 00:30:05,621 --> 00:30:09,008 That's where the estrangement comes with the family. 486 00:30:09,009 --> 00:30:11,891 You said the guy reminded you of, like, an undertaker. 487 00:30:11,892 --> 00:30:15,732 - Yes. - This is how he looked. 488 00:30:17,741 --> 00:30:22,481 Amy, do you think this is the guy you saw? 489 00:30:23,387 --> 00:30:24,679 Yeah. 490 00:30:24,680 --> 00:30:29,758 Do you think that this man in particular is actively trying to harm... 491 00:30:29,759 --> 00:30:31,712 Everyone here? 492 00:30:31,713 --> 00:30:33,582 He's contributing. 493 00:30:33,583 --> 00:30:37,653 His emotional state of being, loneliness, anger... 494 00:30:37,654 --> 00:30:39,670 That radiates out. 495 00:30:39,671 --> 00:30:41,814 Can we be influenced by him? 496 00:30:41,815 --> 00:30:46,195 I think that's a huge possibility, yes. 497 00:30:48,861 --> 00:30:50,930 What else is going on in this house? 498 00:30:50,931 --> 00:30:53,410 The basement, there was... 499 00:30:53,411 --> 00:30:55,767 Four people. 500 00:30:55,768 --> 00:31:00,470 One of the guys from downstairs told me that all of them were hiding from the law. 501 00:31:00,471 --> 00:31:02,147 He told me he killed somebody. 502 00:31:02,148 --> 00:31:04,858 I think he did it with his hands. 503 00:31:04,859 --> 00:31:06,105 Oh, my God. 504 00:31:06,106 --> 00:31:09,391 Now, the thing is you got a cemetery that was here from the 1700s. 505 00:31:09,392 --> 00:31:11,812 There's no records on who was buried here. 506 00:31:11,813 --> 00:31:14,648 I do know that no murderer lived in the house. 507 00:31:14,649 --> 00:31:18,270 But that doesn't mean that he might not have been buried here. 508 00:31:18,271 --> 00:31:20,163 You don't like to go into the basement I could 509 00:31:20,164 --> 00:31:22,786 barely get you down there to interview you. 510 00:31:22,787 --> 00:31:24,956 I always feel like someone's grabbing me. 511 00:31:24,957 --> 00:31:25,772 Okay. 512 00:31:25,773 --> 00:31:30,798 Like, it feels like I'm being attacked from behind. 513 00:31:30,799 --> 00:31:33,383 Adam, can you tell Amy what physically happened to 514 00:31:33,384 --> 00:31:35,609 your father after he did the work in the basement? 515 00:31:35,610 --> 00:31:39,145 He began to have a lot of muscle pain in his arms, 516 00:31:39,146 --> 00:31:42,805 and his wrists and his hands, and he couldn't move his hands anymore. 517 00:31:42,806 --> 00:31:45,446 And no doctor can figure out what the hell is wrong with him. 518 00:31:45,447 --> 00:31:46,250 Yeah. 519 00:31:46,251 --> 00:31:48,912 Every time someone goes in the basement, they're ill. 520 00:31:48,913 --> 00:31:53,173 Somebody gets ill or hurt right after. 521 00:31:53,276 --> 00:31:56,253 I don't want to deal with negative energies. 522 00:31:56,254 --> 00:32:00,054 It's bad enough having people among the living that are jerks, you know? 523 00:32:00,055 --> 00:32:03,542 Amy: Well, the dead in this house are very angry for a reason. 524 00:32:03,543 --> 00:32:08,388 They felt that the living had turned them away and turned their backs on them. 525 00:32:08,389 --> 00:32:12,904 And that they were not well taken care of when they died. 526 00:32:12,905 --> 00:32:18,059 They feel like they're true lost souls and that they cannot be saved. 527 00:32:18,060 --> 00:32:20,828 This is where I can probably help you out with why they're so angry. 528 00:32:20,829 --> 00:32:26,254 Now, when the cemetery was moved, a lot of bodies were left behind. 529 00:32:26,255 --> 00:32:31,602 Back then, the family would have to pay to move the body. 530 00:32:31,603 --> 00:32:34,600 A lot of people didn't have the money, so they ripped the headstones off, 531 00:32:34,601 --> 00:32:38,921 and their bodies were just left behind. 532 00:32:42,437 --> 00:32:44,069 What else did you see? 533 00:32:44,070 --> 00:32:48,950 I was seeing seances down here trying to communicate with the dead. 534 00:32:48,951 --> 00:32:52,380 Several of these people over the years knew that they 535 00:32:52,381 --> 00:32:57,075 really should not be doing this, but they did it anyways. 536 00:32:57,076 --> 00:32:59,130 Remember when I told you, 537 00:32:59,131 --> 00:33:02,873 that Adam feels he may be responsible for what's going on over here? 538 00:33:02,874 --> 00:33:05,195 Adam, why don't you tell her what you told me? 539 00:33:05,196 --> 00:33:09,320 On Halloween of 2011, me and my ex-girlfriend, 540 00:33:09,321 --> 00:33:14,291 we were, you know, just playing around, doing, you know, spooky Halloween things. 541 00:33:14,292 --> 00:33:17,531 And in the upstairs bedroom, we played Bloody Mary. 542 00:33:17,532 --> 00:33:20,235 Yeah, I know what Bloody Mary is. 543 00:33:20,236 --> 00:33:22,960 A lot of the dead feel here, 544 00:33:22,961 --> 00:33:26,180 you know, the disrespect feeling like they're in purgatory. 545 00:33:26,181 --> 00:33:30,935 There's a lot of animosity here, so don't blame yourself for that. 546 00:33:30,936 --> 00:33:34,779 I feel more of a clear conscience that it's not me, 547 00:33:34,780 --> 00:33:38,138 but I feel terrible about these people who feel like they're outcasted. 548 00:33:38,139 --> 00:33:40,679 - Yeah. - Right. 549 00:33:40,680 --> 00:33:44,329 Also, in the upstairs bedroom... 550 00:33:44,330 --> 00:33:47,869 The dead... they couldn't get into the room. 551 00:33:47,870 --> 00:33:50,872 The interesting thing was I saw, like, a barrier up. 552 00:33:50,873 --> 00:33:54,551 One particular dead person, who's a female, she gets crazy, and she'll, like, 553 00:33:54,552 --> 00:33:58,879 act like an animal and run down the hallway and, like, try to get in the room. 554 00:33:58,880 --> 00:34:02,378 And the dead woman was pissed. 555 00:34:02,379 --> 00:34:04,468 Wow, that freaks me out. 556 00:34:04,469 --> 00:34:10,056 Because I Saged all the rooms upstairs, and I did do a blessing. 557 00:34:10,057 --> 00:34:14,130 So, her Saging upstairs, could that have been what stopped the woman from coming in? 558 00:34:14,131 --> 00:34:16,795 - Mm hmm. - Are they mad at her for that? 559 00:34:16,796 --> 00:34:18,656 Yes. 560 00:34:19,609 --> 00:34:23,903 I did do a sketch of the dead down here in this room. 561 00:34:23,904 --> 00:34:26,099 They really unnerved me. 562 00:34:26,100 --> 00:34:29,200 They were congregating... 563 00:34:29,201 --> 00:34:31,044 And it was all around the bed. 564 00:34:31,045 --> 00:34:32,178 Oh, my God. 565 00:34:32,179 --> 00:34:34,948 And that's where Ann Marie's dad sleeps. 566 00:34:34,949 --> 00:34:36,929 Right. 567 00:34:46,293 --> 00:34:50,230 Just don't freak out. But just... 568 00:34:50,231 --> 00:34:52,631 Oh, my God. 569 00:34:58,989 --> 00:35:02,806 These are the people who feel lost, who feel discarded. 570 00:35:02,807 --> 00:35:06,333 They're very angry, and unfortunately, 571 00:35:06,334 --> 00:35:10,982 they're trying to become, like, these inhuman creatures. 572 00:35:10,983 --> 00:35:14,711 Now, one of the main reasons, her breaking point for calling 573 00:35:14,712 --> 00:35:17,456 us in is an incident that happened here with her father. 574 00:35:17,457 --> 00:35:18,790 Tell her what happened. 575 00:35:18,791 --> 00:35:23,293 My father was coming out of the bathroom, and he... 576 00:35:23,294 --> 00:35:25,664 Fell down the stairs backwards headfirst. 577 00:35:25,665 --> 00:35:27,153 Oh, my gosh. 578 00:35:27,154 --> 00:35:30,949 And when we got to the hospital... 579 00:35:30,950 --> 00:35:34,008 He said he was pushed. 580 00:35:34,009 --> 00:35:37,045 Seeing him in that state and seeing all the bruises, 581 00:35:37,046 --> 00:35:41,912 and all the trauma it caused, it was just really awful. 582 00:35:41,913 --> 00:35:44,987 Could they have pushed her father down the stairs? 583 00:35:44,988 --> 00:35:47,388 I think so. 584 00:35:47,820 --> 00:35:50,344 Tell her about what you see upstairs. 585 00:35:50,345 --> 00:35:54,696 In my doorway of my bedroom, it was definitely shadowy. 586 00:35:54,697 --> 00:35:56,794 I think it's a woman. 587 00:35:56,795 --> 00:36:00,957 Never crosses the doorway but stands and stares. 588 00:36:00,958 --> 00:36:03,087 And I mean for like 30 minutes at a time. 589 00:36:03,088 --> 00:36:04,335 Mm-hmm. 590 00:36:04,336 --> 00:36:07,037 And then, I have walked through her. 591 00:36:07,038 --> 00:36:09,407 It feels like it kind of sucks the life out of me. 592 00:36:09,408 --> 00:36:12,525 The day after I walked through her... 593 00:36:12,526 --> 00:36:14,795 - I came down with a breathing problem. - Okay. 594 00:36:14,796 --> 00:36:17,304 That they have not been able to figure out what it is. 595 00:36:17,305 --> 00:36:20,579 - Probably the one that you blocked out. - That's horrible. 596 00:36:20,580 --> 00:36:23,580 What am I gonna do? 597 00:36:26,303 --> 00:36:30,695 So, here's how the living might be affected by the dead here. 598 00:36:30,696 --> 00:36:35,234 The dead truly believe that there should not be living people here. 599 00:36:35,235 --> 00:36:39,246 Two things that these guys do is that they will... 600 00:36:39,247 --> 00:36:42,171 Make you very ill here. 601 00:36:42,172 --> 00:36:45,311 And they want to smother you. 602 00:36:45,312 --> 00:36:49,746 And that's one of the ways that they'll try to attack. 603 00:36:49,747 --> 00:36:53,605 I can't walk more than 20 feet without being out of air. 604 00:36:53,606 --> 00:36:59,306 It's like somebody, like, kicked the air out of my body. 605 00:36:59,622 --> 00:37:04,090 I really feel like this house is trying to kill us. 606 00:37:04,091 --> 00:37:09,163 They told me they won't allow anything to live here, nothing. 607 00:37:09,164 --> 00:37:12,884 It scares me to death, really. 608 00:37:14,384 --> 00:37:16,460 It's so hard to live in this house. 609 00:37:16,461 --> 00:37:21,141 Yeah, it just feels like it never lets up. 610 00:37:29,422 --> 00:37:31,642 [Whispers] 611 00:37:35,627 --> 00:37:39,277 Ann Marie: I really feel like this house is trying to kill us. 612 00:37:39,278 --> 00:37:44,296 They told me they won't allow anything to live here, nothing. 613 00:37:44,297 --> 00:37:47,552 It scares me to death, really. 614 00:37:47,553 --> 00:37:49,621 It's so hard to live in this house. 615 00:37:49,622 --> 00:37:54,302 Yeah, it just feels like it never lets up. 616 00:37:56,528 --> 00:37:58,567 Now, have you seen anything else? 617 00:37:58,568 --> 00:38:01,714 Amy: No. That's the gist of it. 618 00:38:01,715 --> 00:38:05,459 Well, there's one major event that did take place in this house. 619 00:38:05,460 --> 00:38:09,229 There was a woman that lived here in 1997 by the name of Mary Frechette. 620 00:38:09,230 --> 00:38:12,799 She shot and killed herself right in this room. 621 00:38:12,800 --> 00:38:15,943 So, when I spoke to her husband, Ron... 622 00:38:15,944 --> 00:38:19,206 I asked him to explain what happened, he said he came home from the V.A. hospital, 623 00:38:19,207 --> 00:38:22,357 and he found her in a pool of blood. 624 00:38:22,358 --> 00:38:26,557 She had been sick, you know? Her lifestyle was deteriorating. 625 00:38:26,558 --> 00:38:28,547 So, when you said you thought somebody had died, 626 00:38:28,548 --> 00:38:31,452 you know, committed suicide, you were right. 627 00:38:31,453 --> 00:38:34,872 Any ideas why you might not have seen her? 628 00:38:34,873 --> 00:38:39,374 I just lost a friend recently to suicide, and he shot himself in the head. 629 00:38:39,375 --> 00:38:41,990 So, that's probably why I didn't see that. 630 00:38:41,991 --> 00:38:45,699 Sometimes, we'll block out things we don't want to perceive. 631 00:38:45,700 --> 00:38:47,403 Okay. 632 00:38:47,404 --> 00:38:49,670 That was just a week and a half ago. 633 00:38:49,671 --> 00:38:51,260 - Yeah. - Ann Marie: I'm sorry. 634 00:38:51,261 --> 00:38:53,601 Yeah. Okay. 635 00:38:55,039 --> 00:38:57,079 [Sighs] 636 00:38:57,269 --> 00:38:59,789 That happened. 637 00:39:02,573 --> 00:39:04,530 - Okay. - [Sniffles] 638 00:39:04,531 --> 00:39:08,611 - You all right? - Yeah, I'm fine. 639 00:39:16,837 --> 00:39:21,099 Steve: Well, I know you guys have been hit with a lot of horrific information tonight. 640 00:39:21,100 --> 00:39:23,998 But, Ann Marie, now you know why your family's 641 00:39:23,999 --> 00:39:25,911 been going through hell since you've been here. 642 00:39:25,912 --> 00:39:28,016 The question is how do you fix it. 643 00:39:28,017 --> 00:39:33,917 For that answer, I'm gonna turn it over to my partner, Amy. 644 00:39:38,186 --> 00:39:41,846 What I'm going to say, um... 645 00:39:41,886 --> 00:39:46,291 It's kind of difficult for me because on the one hand I feel... 646 00:39:46,292 --> 00:39:51,595 Very sorry for these people, but they kind of damned themselves. 647 00:39:51,596 --> 00:39:54,068 They've done that via attempted murder. 648 00:39:54,069 --> 00:39:58,814 We have to proceed as if they were some type of a demonic... 649 00:39:58,815 --> 00:40:00,975 Presence. 650 00:40:02,228 --> 00:40:07,848 They are not demons, but they have become a type of evil. 651 00:40:07,849 --> 00:40:10,737 The first thing is to move them on. 652 00:40:10,738 --> 00:40:14,757 And it has to be a religious, holy person, so, you know, 653 00:40:14,758 --> 00:40:18,478 it could be a minister, a priest, you know, whatever you feel comfortable with. 654 00:40:18,479 --> 00:40:22,151 Sit down with that person, tell them exactly what happened here. 655 00:40:22,152 --> 00:40:25,268 So that they can then perform whatever... 656 00:40:25,269 --> 00:40:28,640 Religious ceremonies they need to. 657 00:40:28,641 --> 00:40:31,754 This person will move the good people on? 658 00:40:31,755 --> 00:40:32,887 Right. 659 00:40:32,888 --> 00:40:38,788 The other thing is is that you are going to have to have an exorcism done. 660 00:40:44,840 --> 00:40:48,320 Of the land and the house. 661 00:40:49,091 --> 00:40:50,490 Okay. 662 00:40:50,491 --> 00:40:55,763 Steve: You all right? You didn't want to hear that word exorcism, did you? 663 00:40:55,764 --> 00:40:59,866 I like to believe that no one is beyond saving. 664 00:40:59,867 --> 00:41:04,038 Well, in this case, you got to fight fire with fire, kid. You know what I mean? 665 00:41:04,039 --> 00:41:06,808 They are fully conscious individuals. 666 00:41:06,809 --> 00:41:09,778 They know what they're doing, and they know right from wrong. 667 00:41:09,779 --> 00:41:11,246 And they're hurting my family. 668 00:41:11,247 --> 00:41:15,484 And they made a decision, and that decision is unacceptable. 669 00:41:15,485 --> 00:41:17,748 - It scares me because... - Mm hmm. 670 00:41:17,749 --> 00:41:20,355 This is a real thing. 671 00:41:20,356 --> 00:41:22,624 It's all very overwhelming. 672 00:41:22,625 --> 00:41:24,596 I'm sorry. 673 00:41:24,597 --> 00:41:28,788 I'm digging into a bottomless pit in my heart here. 674 00:41:28,789 --> 00:41:31,727 I... I'm terrified. 675 00:41:31,728 --> 00:41:33,022 You're up for the fight? 676 00:41:33,023 --> 00:41:36,386 Yeah. I mean, I'm not gonna let it kill my family or me, either. 677 00:41:36,387 --> 00:41:38,438 Are you gonna buck up, or are you gonna sit there... 678 00:41:38,439 --> 00:41:42,014 Adam: Yeah. No, I'm ready to kill the [Bleep]. 679 00:41:42,015 --> 00:41:47,895 But let's go in with compassion and then go for the fight. 680 00:41:49,463 --> 00:41:53,782 The entities inside this house will stop at nothing to torment the living here. 681 00:41:53,783 --> 00:41:57,326 But I believe if Ann Marie and her family follow my advice... 682 00:41:57,327 --> 00:42:03,227 They'll free themselves from the evil that's been haunting them. 683 00:42:06,041 --> 00:42:07,721 _. 684 00:42:11,969 --> 00:42:13,649 _. 685 00:42:13,674 --> 00:42:19,574 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 686 00:42:19,624 --> 00:42:24,174 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.