Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:06,414 --> 00:00:08,069
You hear that?
3
00:00:08,070 --> 00:00:09,971
He's stalking them.
4
00:00:09,972 --> 00:00:12,390
My wife was assaulted here.
5
00:00:12,391 --> 00:00:14,129
It hurts.
6
00:00:14,130 --> 00:00:15,678
I felt this push.
7
00:00:15,679 --> 00:00:17,279
Looks like a scratch mark.
8
00:00:17,280 --> 00:00:18,705
Really dangerous situation.
9
00:00:18,706 --> 00:00:20,555
Within two minutes
he's dead on the street.
10
00:00:20,556 --> 00:00:22,691
I see a lot of brains.
11
00:00:22,692 --> 00:00:24,600
Holy [Bleep].
12
00:00:24,601 --> 00:00:27,507
She was tried for first-degree murder.
13
00:00:27,508 --> 00:00:30,893
She's, like, trying to reach out.
14
00:00:30,894 --> 00:00:34,734
There's something very bad here.
15
00:00:35,562 --> 00:00:38,233
They're being watched.
16
00:00:38,234 --> 00:00:40,976
My name is Amy Allan.
17
00:00:40,977 --> 00:00:43,681
This thing likes death.
18
00:00:43,682 --> 00:00:44,963
I see dead people.
19
00:00:44,964 --> 00:00:46,593
This thing is, like, a monster.
20
00:00:46,594 --> 00:00:48,428
I speak to dead people...
21
00:00:48,429 --> 00:00:50,329
And he's pissed off now.
22
00:00:50,330 --> 00:00:51,811
And they speak to me.
23
00:00:51,812 --> 00:00:53,391
His head was cracked.
24
00:00:53,392 --> 00:00:56,752
But there's only one way to
know if my findings are real.
25
00:00:56,753 --> 00:00:58,531
This guy was murdered.
26
00:00:58,532 --> 00:00:59,915
I rely on my partner.
27
00:00:59,916 --> 00:01:01,304
I'm Steve Di Schiavi.
28
00:01:01,305 --> 00:01:03,252
I'm a retired New York
City homicide Detective.
29
00:01:03,253 --> 00:01:05,855
I cannot help you unless
I know the whole story.
30
00:01:05,856 --> 00:01:09,158
And I know every person,
every house has secrets.
31
00:01:09,159 --> 00:01:11,861
You saw her? It's my job to reveal them.
32
00:01:11,862 --> 00:01:13,131
Why would you stay here?
33
00:01:13,132 --> 00:01:15,286
But Steve and I never speak...
34
00:01:15,287 --> 00:01:17,221
We never communicate
during an investigation.
35
00:01:17,222 --> 00:01:18,690
Until the very end.
36
00:01:18,691 --> 00:01:20,424
Stop it.
37
00:01:20,425 --> 00:01:22,393
We uncover if it's
safe for you to stay...
38
00:01:22,394 --> 00:01:24,930
I want to know the truth. I
want to know what's happening.
39
00:01:24,931 --> 00:01:26,246
Or time to get out.
40
00:01:26,247 --> 00:01:28,564
[Voice breaking] I told you
there were ghosts in this house.
41
00:01:28,565 --> 00:01:31,625
[Indistinct whispering]
42
00:01:47,753 --> 00:01:50,393
Steve: Amy and I conduct our
investigations separately.
43
00:01:50,394 --> 00:01:55,328
I interview witnesses, local experts,
and dig into the history of the location.
44
00:01:55,329 --> 00:02:01,229
At the end we reveal our findings to the
clients and each other for the first time.
45
00:02:01,623 --> 00:02:03,090
I'm in Columbus, Ohio.
46
00:02:03,091 --> 00:02:06,278
We've been called in by
this guy named Harold.
47
00:02:06,279 --> 00:02:08,103
He owns a restaurant
with his wife in town,
48
00:02:08,104 --> 00:02:12,797
and he says there's violent spirits
attacking his wife and his employees.
49
00:02:12,798 --> 00:02:17,718
I'm hoping Amy and I
can straighten this out.
50
00:02:23,596 --> 00:02:25,399
Matt: Before Amy enters a location.
51
00:02:25,400 --> 00:02:31,203
I clear the area of anything
that could influence her findings.
52
00:02:31,204 --> 00:02:34,454
This restaurant has a lot of
photographs and historical items.
53
00:02:34,455 --> 00:02:38,543
So it's important that I cover or
remove them before Amy begins her walk.
54
00:02:38,544 --> 00:02:41,544
[Eerie music playing]
55
00:02:51,724 --> 00:02:55,204
There's too much going on.
56
00:03:07,627 --> 00:03:11,759
I saw this dead lady
who's depressed, and...
57
00:03:11,760 --> 00:03:16,260
I saw things moving. I saw a chair move.
58
00:03:24,011 --> 00:03:26,231
Oh, okay.
59
00:03:27,952 --> 00:03:30,052
[Bleep].
60
00:03:32,187 --> 00:03:35,607
There's a lot of sadness.
61
00:03:37,760 --> 00:03:41,045
[Whispering] I don't like it back here.
62
00:03:41,046 --> 00:03:44,721
[Normal voice] There's
something very bad up here.
63
00:03:44,722 --> 00:03:47,722
[Eerie music playing]
64
00:04:00,828 --> 00:04:03,601
Steve: So, Harold, you sounded
really concerned on the phone.
65
00:04:03,602 --> 00:04:05,340
What's going on?
66
00:04:05,341 --> 00:04:07,272
My wife and I just
bought the restaurant.
67
00:04:07,273 --> 00:04:13,173
And recently employees have started
reporting seeing apparitions...
68
00:04:13,223 --> 00:04:15,511
Seeing things moving
around on their own.
69
00:04:15,512 --> 00:04:18,802
And the breaking point was
when my wife was assaulted here.
70
00:04:18,803 --> 00:04:20,350
Assaulted? In what way?
71
00:04:20,351 --> 00:04:21,805
She was pushed.
72
00:04:21,806 --> 00:04:24,620
- Did she get hurt?
- Fortunately, she's okay.
73
00:04:24,621 --> 00:04:26,372
But it... it rattled her a little.
74
00:04:26,373 --> 00:04:27,925
That's gotta be a
little bit tough on you.
75
00:04:27,926 --> 00:04:29,181
This is difficult.
76
00:04:29,182 --> 00:04:33,213
There's something here attacking
my wife, and I feel helpless.
77
00:04:33,214 --> 00:04:34,958
What do you think's going on here?
78
00:04:34,959 --> 00:04:37,734
I'm not sure, but it seems to
be primarily targeting women.
79
00:04:37,735 --> 00:04:41,954
We've seen a pattern, and more
women seem to be affected by this.
80
00:04:41,955 --> 00:04:45,555
- And it's a concern.
- Ah.
81
00:04:53,484 --> 00:04:55,151
You hear that?
82
00:04:55,152 --> 00:04:57,732
[Wood creaking]
83
00:04:58,155 --> 00:05:01,215
Stomping up and down.
84
00:05:04,775 --> 00:05:07,355
And it's him.
85
00:05:09,466 --> 00:05:12,906
I think it's a shadow man.
86
00:05:12,907 --> 00:05:15,010
Amy: Shadow people are evil entities.
87
00:05:15,011 --> 00:05:19,469
No one knows where they come
from, but they are very dangerous.
88
00:05:19,470 --> 00:05:22,590
He attaches to people.
89
00:05:25,485 --> 00:05:28,665
He's been here before.
90
00:05:29,520 --> 00:05:32,940
And he wants everyone out.
91
00:05:32,957 --> 00:05:35,957
[Eerie music playing]
92
00:05:42,266 --> 00:05:45,156
Steve, I brought you back here,
because this is where the staff,
93
00:05:45,157 --> 00:05:46,869
keeps the ghost log.
94
00:05:46,870 --> 00:05:50,377
They began to have so many incidents,
95
00:05:50,378 --> 00:05:55,662
that nine months ago I asked them to
start documenting their experiences.
96
00:05:55,663 --> 00:05:57,659
You've got a lot of entries here.
97
00:05:57,660 --> 00:05:59,449
Yeah.
98
00:05:59,450 --> 00:06:03,431
My first experience came
when we opened the bar.
99
00:06:03,432 --> 00:06:05,087
I was standing under the bar here,
100
00:06:05,088 --> 00:06:10,240
and as I stood and talked to staff in
anticipation of our first customers.
101
00:06:10,241 --> 00:06:11,941
One of the pictures...
102
00:06:11,942 --> 00:06:16,280
Fell off of the wall and
hit me squarely on the head.
103
00:06:16,281 --> 00:06:18,418
- It came crashing down.
- Did you get hurt?
104
00:06:18,419 --> 00:06:19,920
I definitely felt it.
105
00:06:19,921 --> 00:06:22,690
Did you notice if it had been
loose or anything like that?
106
00:06:22,691 --> 00:06:24,597
We had gone through quite an extensive
107
00:06:24,598 --> 00:06:27,094
renovation here over
the previous four months.
108
00:06:27,095 --> 00:06:29,029
During the renovation,
nothing had happened.
109
00:06:29,030 --> 00:06:30,901
If it was gonna come
down, it would've come...
110
00:06:30,902 --> 00:06:32,369
- Maybe.
- It would've come down.
111
00:06:32,370 --> 00:06:36,830
Harold, I gotta ask you, what would you
do if Amy told you you gotta get out?
112
00:06:36,831 --> 00:06:38,511
I hope that's not the answer.
113
00:06:38,512 --> 00:06:43,372
We have everything tied
up in this restaurant.
114
00:06:43,476 --> 00:06:47,520
Amy: So there's this one guy,
and he doesn't like to be here.
115
00:06:47,521 --> 00:06:49,065
[Scoffs]
116
00:06:49,066 --> 00:06:53,615
He's very annoyed about the shadow
man, who he cannot stand at all.
117
00:06:53,616 --> 00:06:57,876
And he [Bleep] throws a fit about it.
118
00:07:02,197 --> 00:07:05,432
I have a weird feeling that maybe
they knew each other in life.
119
00:07:05,433 --> 00:07:07,768
This is, like, a long-standing feud.
120
00:07:07,769 --> 00:07:10,470
- Between the shadow man and this man?
- Yes.
121
00:07:10,471 --> 00:07:15,091
[Bleep] Gonna go down.
Like, he's had it.
122
00:07:16,064 --> 00:07:19,646
Amy: This angry guy is screaming to
me about how he hates the shadow man.
123
00:07:19,647 --> 00:07:23,532
I think they're in an ugly fight, and
the living are caught in the middle of it.
124
00:07:23,533 --> 00:07:26,288
This guy, how does he
feel about the living?
125
00:07:26,289 --> 00:07:28,469
He's very, very, very
annoyed and frustrated
126
00:07:28,470 --> 00:07:30,405
with them because they
won't listen to him.
127
00:07:30,406 --> 00:07:31,859
Is he gonna do something?
128
00:07:31,860 --> 00:07:33,460
Well, that's what he's threatening.
129
00:07:33,461 --> 00:07:37,601
He'll, like, try to throw something.
130
00:07:38,306 --> 00:07:42,681
He wants the living to get rid
of all of the dead except for him.
131
00:07:42,682 --> 00:07:45,862
Because they annoy him.
132
00:07:51,635 --> 00:07:53,400
- Your husband Harold called us in.
- Mm hmm.
133
00:07:53,401 --> 00:07:56,508
You've got some things going on here.
Why don't you tell me about that?
134
00:07:56,509 --> 00:07:58,938
Since we've been in here, a
lot of our trusted employees,
135
00:07:58,939 --> 00:08:01,610
um, have started to
complain about things.
136
00:08:01,611 --> 00:08:03,157
- And we don't have answers.
- Okay.
137
00:08:03,158 --> 00:08:06,690
- What do you know about the building?
- This building is... is 200 years old.
138
00:08:06,691 --> 00:08:10,920
And we know stories about the history of
this place, but we don't know what's true.
139
00:08:10,921 --> 00:08:12,166
Some of the things I've heard is,
140
00:08:12,167 --> 00:08:15,141
you know, I know this are used to
be a Native American burial ground.
141
00:08:15,142 --> 00:08:17,499
Going way back before
this building was here.
142
00:08:17,500 --> 00:08:20,437
And, um, this was around
during The Civil War,
143
00:08:20,438 --> 00:08:23,063
so this was actually a bar
that Union soldiers would visit.
144
00:08:23,064 --> 00:08:27,500
- Way back in the 1860s.
- Wow, okay, so there's a lot here.
145
00:08:27,501 --> 00:08:29,016
So, Elizabeth, I spoke to your husband.
146
00:08:29,017 --> 00:08:31,297
He's a little concerned
about what happened to you.
147
00:08:31,298 --> 00:08:32,360
Yes.
148
00:08:32,361 --> 00:08:34,079
- You got pushed?
- Yes.
149
00:08:34,080 --> 00:08:35,726
- Can you show me how...
- Absolutely.
150
00:08:35,727 --> 00:08:37,728
What did you do? I mean,
were you just walking in here?
151
00:08:37,729 --> 00:08:39,017
Essentially I was walking in.
152
00:08:39,018 --> 00:08:41,018
- Our kitchen's back behind here.
- Right.
153
00:08:41,019 --> 00:08:44,871
I had two managers that were in the
office right about where you were.
154
00:08:44,872 --> 00:08:45,925
Was this door open?
155
00:08:45,926 --> 00:08:50,050
Yeah, the door was open, and,
uh, I got to about right here.
156
00:08:50,051 --> 00:08:53,005
And I felt this push, uh, on my back.
157
00:08:53,006 --> 00:08:57,566
I basically fell forward,
like, onto my forearms.
158
00:08:57,567 --> 00:09:00,980
It was scary. I just was this
really violent push to the ground.
159
00:09:00,981 --> 00:09:04,425
When I looked up and looked at my managers,
they were like, "did somebody push you?"
160
00:09:04,426 --> 00:09:07,272
- It... it was really weird.
- And nobody was in the hallway?
161
00:09:07,273 --> 00:09:09,916
Nobody was in the hallway. We checked.
There was no trip hazard anywhere.
162
00:09:09,917 --> 00:09:13,581
And it... it happened so quickly.
It was just... it was very strange.
163
00:09:13,582 --> 00:09:15,502
Okay.
164
00:09:16,141 --> 00:09:20,085
Matt: So can you tell me
more about this guy here?
165
00:09:20,086 --> 00:09:24,624
He doesn't like the shadow guy, because
he thinks that he owns the joint.
166
00:09:24,625 --> 00:09:26,405
What's he doing?
167
00:09:26,406 --> 00:09:29,126
He tries to hit people in
the back, but right here.
168
00:09:29,127 --> 00:09:31,377
Like, he's trying to get
them, like, right here.
169
00:09:31,378 --> 00:09:35,262
Like, he's trying to touch
them or push them or punch them.
170
00:09:35,263 --> 00:09:37,686
Oh, he's pissed now.
171
00:09:37,687 --> 00:09:40,747
[Indistinct whispering]
172
00:09:49,137 --> 00:09:53,523
Like, he's trying to touch
them or push them or punch them.
173
00:09:53,524 --> 00:09:57,256
He's had it. He does
want these people gone.
174
00:09:57,257 --> 00:10:01,176
You know, he [Bleep] hates everybody.
175
00:10:01,177 --> 00:10:04,177
[Eerie music playing]
176
00:10:12,630 --> 00:10:14,762
So, Caeleigh, I was talking
to Harold and Elizabeth,
177
00:10:14,763 --> 00:10:17,851
and they told me some of the
employees here are having issues.
178
00:10:17,852 --> 00:10:19,601
Have you had any experiences?
179
00:10:19,602 --> 00:10:22,601
I've seen things out
of the corner of my eye.
180
00:10:22,602 --> 00:10:23,603
Like what?
181
00:10:23,604 --> 00:10:27,873
Like a taller, shadowy figure
of a man in a white shirt.
182
00:10:27,874 --> 00:10:29,818
Could you see details
of his face or anything?
183
00:10:29,819 --> 00:10:35,152
No. But the feeling that I get is, like,
I'm being watched while I'm working.
184
00:10:35,153 --> 00:10:38,977
- Are you uncomfortable working here?
- I am. I am.
185
00:10:38,978 --> 00:10:40,076
- Okay.
- Definitely startled.
186
00:10:40,077 --> 00:10:44,967
My heart starts beating, and I
start getting too anxious to work.
187
00:10:44,968 --> 00:10:49,509
But as soon as my anxiety
level goes up, so do...
188
00:10:49,510 --> 00:10:53,350
Paranormal things in the kitchen.
189
00:10:56,280 --> 00:10:59,782
The shadow man... he doesn't
like the living people.
190
00:10:59,783 --> 00:11:01,884
He says they're just as
bad as the dead people.
191
00:11:01,885 --> 00:11:04,491
Can you describe him?
192
00:11:04,492 --> 00:11:08,392
I have to look into the shadows.
193
00:11:12,193 --> 00:11:15,853
I can't really see its face.
194
00:11:17,100 --> 00:11:22,802
He's wearing black suspenders
with metal hooks and a white shirt.
195
00:11:22,803 --> 00:11:24,106
His shirt is weird.
196
00:11:24,107 --> 00:11:27,907
It doesn't have a collar or
anything, just a button there.
197
00:11:27,908 --> 00:11:32,168
The shadow man, he does follow people.
198
00:11:32,984 --> 00:11:35,174
He's, like, stalking them.
199
00:11:35,175 --> 00:11:38,655
He would like them to die.
200
00:11:41,659 --> 00:11:45,047
When I was working last Friday, and
I walked away for a little while,
201
00:11:45,048 --> 00:11:47,308
and I came back in, and
the middle burner was on.
202
00:11:47,309 --> 00:11:49,131
Is there a problem with the stove?
203
00:11:49,132 --> 00:11:52,896
No. I mean, I'm a cook.
I don't leave burners on.
204
00:11:52,897 --> 00:11:55,782
And there was no one around
that could have turned it on.
205
00:11:55,783 --> 00:11:59,488
But luckily I caught
it and turned it off.
206
00:11:59,489 --> 00:12:02,030
That could be potentially a
really dangerous situation.
207
00:12:02,031 --> 00:12:03,891
Yes.
208
00:12:07,418 --> 00:12:10,436
I saw a male and a female.
209
00:12:10,437 --> 00:12:13,977
That he really hates a lot.
210
00:12:15,480 --> 00:12:18,368
What does he do or want to do with them?
211
00:12:18,369 --> 00:12:23,633
Oh, well, one of 'em he wants to kill,
I think in his dream land burn them.
212
00:12:23,634 --> 00:12:26,634
[Eerie music playing]
213
00:12:33,023 --> 00:12:35,849
So, Brenda, I was talking to
people that work downstairs.
214
00:12:35,850 --> 00:12:38,781
And, uh, they're having some
pretty strange things happen.
215
00:12:38,782 --> 00:12:41,364
Now you work up here in
these offices up top here.
216
00:12:41,365 --> 00:12:42,184
Right. Right.
217
00:12:42,185 --> 00:12:44,879
Okay, now I'm trying to find out,
did you ever experience anything?
218
00:12:44,880 --> 00:12:49,635
I feel like there's a
man who's very, very bad.
219
00:12:49,636 --> 00:12:52,285
I feel like he can effect
people's moods to where somebody
220
00:12:52,286 --> 00:12:56,346
who's generally a nice person,
may not be for a second.
221
00:12:56,347 --> 00:12:59,572
Like they deviate from their
personality for a minute.
222
00:12:59,573 --> 00:13:03,039
So I know what you're sensing, but
have you actually ever seen anything?
223
00:13:03,040 --> 00:13:04,751
No. I've never seen anything.
224
00:13:04,752 --> 00:13:08,883
But I was downstairs in the conference
room finishing up some paperwork.
225
00:13:08,884 --> 00:13:12,138
And all of a sudden I could
feel, like, a burn on my arm.
226
00:13:12,139 --> 00:13:17,219
And when I pulled up my sleeve,
you can see the scar on my arm.
227
00:13:17,220 --> 00:13:19,589
But it went from here
all the way to here.
228
00:13:19,590 --> 00:13:21,357
But now the scar's about like that.
229
00:13:21,358 --> 00:13:23,395
Looks like scratch marks.
230
00:13:23,396 --> 00:13:25,505
So how long ago did that happen to you?
231
00:13:25,506 --> 00:13:27,641
Approximately six weeks ago.
232
00:13:27,642 --> 00:13:32,142
- And the scar's still like that?
- Yes.
233
00:13:42,846 --> 00:13:46,171
- Amy: Holy [Bleep].
- Matt: What?
234
00:13:46,172 --> 00:13:49,652
There's something very bad.
235
00:13:51,187 --> 00:13:55,147
I'm trying to get into his head.
236
00:13:55,213 --> 00:13:58,633
And he doesn't like that.
237
00:14:01,465 --> 00:14:06,001
Amy: As soon as I try to connect with the
shadow man, I realize he isn't one at all.
238
00:14:06,002 --> 00:14:09,104
He's been projecting himself
this way to scare the living.
239
00:14:09,105 --> 00:14:13,454
So this man isn't
actually a shadow person?
240
00:14:13,455 --> 00:14:16,395
No, he's a dead...
241
00:14:16,439 --> 00:14:21,059
Person. But he looks
like a shadow person.
242
00:14:21,351 --> 00:14:25,822
That's how people see him is like
a shadow person, but he's not.
243
00:14:25,823 --> 00:14:30,798
He likes to pound on the
stairs. [Loud banging]
244
00:14:30,799 --> 00:14:33,830
He likes to stand right by people.
245
00:14:33,831 --> 00:14:35,697
He will squeeze them.
246
00:14:35,698 --> 00:14:38,900
Like, it feels like your muscle
is, like, going in a spasm.
247
00:14:38,901 --> 00:14:44,801
But it's... but it's not. It's
like you feel his pressure.
248
00:14:47,878 --> 00:14:50,821
So is there anything else
that you feel or see up here?
249
00:14:50,822 --> 00:14:53,048
There's a young girl.
250
00:14:53,049 --> 00:14:55,517
I feel like she's, like,
trying to get my attention.
251
00:14:55,518 --> 00:14:58,859
It's almost like you can hear
her, and she's, like, really sad.
252
00:14:58,860 --> 00:15:04,140
But I feel like she died
a very tragic, sad death.
253
00:15:04,410 --> 00:15:05,584
Steve: Three years ago,
254
00:15:05,585 --> 00:15:09,052
I would have never considered a
witness's feelings to carry much weight.
255
00:15:09,053 --> 00:15:12,943
But working with Amy has really changed
my mind about what people can sense...
256
00:15:12,944 --> 00:15:15,013
But not actually see.
257
00:15:15,014 --> 00:15:17,837
You seem to know a lot about this girl.
258
00:15:17,838 --> 00:15:20,388
Physically and emotionally
without even seeing her.
259
00:15:20,389 --> 00:15:22,204
How do you explain that?
260
00:15:22,205 --> 00:15:25,167
Maybe she senses that I would
understand how she feels.
261
00:15:25,168 --> 00:15:28,888
Maybe she knows that about me.
262
00:15:30,291 --> 00:15:35,062
There's quite a few of 'em
he's got trapped up in there.
263
00:15:35,063 --> 00:15:37,508
A few of what?
264
00:15:37,509 --> 00:15:39,366
[Whispering] People.
265
00:15:39,367 --> 00:15:44,305
[Normal voice] They're
all crying in the corner.
266
00:15:44,306 --> 00:15:49,143
He says, "don't pay attention to the
[Bleep] crying in the [Bleep] corner".
267
00:15:49,144 --> 00:15:52,204
[Indistinct whispering]
268
00:15:59,292 --> 00:16:03,529
Steve: The witnesses I've talked to told
me a lot of legends about the jury room.
269
00:16:03,530 --> 00:16:06,244
So I'm meeting with a local
historian in front of the restaurant.
270
00:16:06,245 --> 00:16:10,461
Who promises to separate
fact from fiction.
271
00:16:10,462 --> 00:16:13,462
[Eerie music playing]
272
00:16:18,113 --> 00:16:23,268
Nellie, is it true that this entire
area was an Indian burial ground?
273
00:16:23,269 --> 00:16:25,882
That's true, actually, a
couple thousand years ago,
274
00:16:25,883 --> 00:16:27,940
there were Hopewell
Indians living in this area.
275
00:16:27,941 --> 00:16:32,861
And there was a 40-foot-tall Indian
burial ground right on this site.
276
00:16:32,862 --> 00:16:34,880
Okay, so what happened to the mound?
277
00:16:34,881 --> 00:16:37,505
In the 1820s the settlers dug it all up.
278
00:16:37,506 --> 00:16:41,627
They took all the clay from the outer
layer of it, including the bones.
279
00:16:41,628 --> 00:16:43,065
Ground that up and made it into bricks,
280
00:16:43,066 --> 00:16:47,268
which they ended up using as part
of the original Ohio State House.
281
00:16:47,269 --> 00:16:49,672
So they used the remains...
282
00:16:49,673 --> 00:16:52,444
Of these Indians in
the building materials.
283
00:16:52,445 --> 00:16:55,985
Yes, incredibly disrespectful.
284
00:17:05,414 --> 00:17:09,913
Amy: I see that there are
things coming up from the ground.
285
00:17:09,914 --> 00:17:14,766
Just dark things coming up
from the ground, from the floor.
286
00:17:14,767 --> 00:17:17,087
There's these men that are
coming up from the floor.
287
00:17:17,088 --> 00:17:21,708
They're trying to
come up from the floor.
288
00:17:26,164 --> 00:17:29,500
Shadow man comes down here,
and he likes it down here.
289
00:17:29,501 --> 00:17:34,866
He, like, feeds off it. He
likes it. He likes it a lot.
290
00:17:34,867 --> 00:17:36,751
I feel like...
291
00:17:36,752 --> 00:17:39,992
Someone's strangling me.
292
00:17:42,478 --> 00:17:45,219
Do you have any idea who's doing that?
293
00:17:45,220 --> 00:17:47,288
I think that's the shadow man.
294
00:17:47,289 --> 00:17:50,082
He's better at being physical.
295
00:17:50,083 --> 00:17:55,863
He's, uh, like, he gets, uh, his
energy down here or something.
296
00:17:55,864 --> 00:17:58,084
It hurts.
297
00:17:59,462 --> 00:18:03,542
And this guy will not [Bleep] stop.
298
00:18:05,407 --> 00:18:07,447
[Gasps]
299
00:18:07,497 --> 00:18:11,375
The real history of this place
didn't really start until 1831,
300
00:18:11,376 --> 00:18:14,503
when the Courthouse was built
here, right where we're standing.
301
00:18:14,504 --> 00:18:16,914
That's the whole reason
why the jury room was built.
302
00:18:16,915 --> 00:18:19,548
You know, to accommodate
the needs of the,
303
00:18:19,549 --> 00:18:23,204
lawyers and judges and
people who come to the trials.
304
00:18:23,205 --> 00:18:26,942
Okay, so the Courthouse was first,
and then the jury room was built.
305
00:18:26,943 --> 00:18:28,326
Now was it always a tavern?
306
00:18:28,327 --> 00:18:31,821
Oh, it's always been a tavern, although
there were some other businesses going on.
307
00:18:31,822 --> 00:18:33,756
It had been used off and on as an inn.
308
00:18:33,757 --> 00:18:37,760
And in the 1850s it was
also used as a bordello.
309
00:18:37,761 --> 00:18:39,461
- Really?
- Oh, yeah.
310
00:18:39,462 --> 00:18:41,304
The building originally
looked quite different.
311
00:18:41,305 --> 00:18:46,329
As you can see in this picture of it from
1879, it had three stories originally.
312
00:18:46,330 --> 00:18:51,064
By the time this picture was taken, fire
had taken out the entire third floor.
313
00:18:51,065 --> 00:18:53,416
- And what year did that happen?
- Eighteen eighty five.
314
00:18:53,417 --> 00:18:54,814
Okay.
315
00:18:54,815 --> 00:18:56,398
And that's not even the last of it.
316
00:18:56,399 --> 00:19:00,048
Then they had a huge flood
in 1913 that was just,
317
00:19:00,049 --> 00:19:03,579
the most grisly thing I've ever
heard of in Columbus history.
318
00:19:03,580 --> 00:19:04,995
So where'd the flood come from?
319
00:19:04,996 --> 00:19:09,845
Flood came through a few days of very,
very heavy rains and then a levee breaking.
320
00:19:09,846 --> 00:19:13,222
Close to 100 people died. Thousands
of people were left homeless.
321
00:19:13,223 --> 00:19:15,083
Wow.
322
00:19:17,361 --> 00:19:19,863
- Matt: Are you okay?
- Amy: Yes.
323
00:19:19,864 --> 00:19:21,364
What's wrong?
324
00:19:21,365 --> 00:19:26,439
There's these men that are,
like, swimming through the floor.
325
00:19:26,440 --> 00:19:30,283
It's like swimming, like,
they're swimming. Like...
326
00:19:30,284 --> 00:19:33,224
I don't understand.
327
00:19:36,362 --> 00:19:38,782
It's like this woman's
getting, like, drowned.
328
00:19:38,783 --> 00:19:42,285
She's, like, drowning. She's like...
329
00:19:42,286 --> 00:19:45,428
And her hand's up, and she's,
like, trying to reach out.
330
00:19:45,429 --> 00:19:48,963
And... and she's being
sucked into the floor.
331
00:19:48,964 --> 00:19:53,644
And she's screaming.
There's so much pain.
332
00:19:56,970 --> 00:19:58,306
Steve: After meeting with Nellie,
333
00:19:58,307 --> 00:20:01,291
I wanted to see what other information
I could find out about the jury room.
334
00:20:01,292 --> 00:20:03,760
And the fact that it was
once used as a bordello.
335
00:20:03,761 --> 00:20:07,181
Is something definitely
worth looking into.
336
00:20:07,182 --> 00:20:08,752
Digging through the archives,
337
00:20:08,753 --> 00:20:14,505
I came across an article that took this
case in a direction I wasn't expecting.
338
00:20:14,506 --> 00:20:17,267
It turns out a prostitute
named Frances Miller,
339
00:20:17,268 --> 00:20:23,017
was arrested for murdering a man in
the exact location I'm investigating.
340
00:20:23,018 --> 00:20:25,978
This murder is my first
major lead in this case.
341
00:20:25,979 --> 00:20:27,802
So I've tracked down a local historian,
342
00:20:27,803 --> 00:20:33,511
who's asked me to meet her
in Columbus's oldest cemetery.
343
00:20:33,512 --> 00:20:36,229
She says she has something to show me.
344
00:20:36,230 --> 00:20:39,230
[Eerie music playing]
345
00:20:45,751 --> 00:20:48,213
So this article I read
about this murder...
346
00:20:48,214 --> 00:20:50,542
- It says it took place in a bordello.
- Mm hmm.
347
00:20:50,543 --> 00:20:52,135
And it's in the same
property I'm investigating.
348
00:20:52,136 --> 00:20:53,537
Does that sound accurate to you?
349
00:20:53,538 --> 00:20:58,980
Oh, very accurate because whatever the
tavern or saloon was at that location.
350
00:20:58,981 --> 00:21:02,100
Didn't necessarily mean that there
wasn't another business going on,
351
00:21:02,101 --> 00:21:04,671
like a bordello in the
basement or the upstairs,
352
00:21:04,672 --> 00:21:06,238
and that would have been pretty common.
353
00:21:06,239 --> 00:21:07,962
So now why did you
bring me to the cemetery?
354
00:21:07,963 --> 00:21:10,303
There's something I wanted to
show you that I think pertains,
355
00:21:10,304 --> 00:21:14,624
- to what you're investigating.
- Okay.
356
00:21:15,744 --> 00:21:19,996
This is the family plot
of the murder victim.
357
00:21:19,997 --> 00:21:24,057
Well, the night of the murder, can
you take me through what happened?
358
00:21:24,058 --> 00:21:26,529
It's the end of March, 1859.
359
00:21:26,530 --> 00:21:29,461
3 guys in their 20s, friends, meet up.
360
00:21:29,462 --> 00:21:34,498
They've been drinking way too much, and
they're gonna go off to the bordello.
361
00:21:34,499 --> 00:21:37,674
Which one of them, the
victim, knows very well.
362
00:21:37,675 --> 00:21:40,754
In fact, he knows it so well that
he has this little euphemism for it.
363
00:21:40,755 --> 00:21:42,675
He calls it his "farm".
364
00:21:42,676 --> 00:21:45,373
But he's definitely gonna
get his way into the bordello,
365
00:21:45,374 --> 00:21:46,892
even though it's past midnight.
366
00:21:46,893 --> 00:21:50,181
And you have these intoxicated young
men who think they're gonna get in,
367
00:21:50,182 --> 00:21:53,610
especially one who knows it
very well, and he's insistent.
368
00:21:53,611 --> 00:21:57,849
So it's not unusual to think that she
has to take the matter into her own hands.
369
00:21:57,850 --> 00:22:00,263
Pick up a gun, and
scare him off at least.
370
00:22:00,264 --> 00:22:02,920
He turns away. He turns
back, and she shoots him.
371
00:22:02,921 --> 00:22:07,961
And within two minutes
he's dead on the street.
372
00:22:14,356 --> 00:22:17,236
People are yelling.
373
00:22:18,645 --> 00:22:22,185
There's blood on the floor.
374
00:22:28,059 --> 00:22:30,505
Amy: By touching the blood
I can see on the floor,
375
00:22:30,506 --> 00:22:35,659
I'm able to pick up on the strong
residual energy of what happened here.
376
00:22:35,660 --> 00:22:37,258
Why is there blood on the floor?
377
00:22:37,259 --> 00:22:40,237
Oh, because there was this murder.
378
00:22:40,238 --> 00:22:41,671
[Winces]
379
00:22:41,672 --> 00:22:44,706
Uh, I think it's a male.
380
00:22:44,707 --> 00:22:46,776
He's slumped over.
381
00:22:46,777 --> 00:22:49,741
He said that people put
themselves in stupid situations,
382
00:22:49,742 --> 00:22:53,522
and they deserve what they get.
383
00:22:54,242 --> 00:22:57,587
He's like, "well, now you've got
blood on your hands, too, [Bleep]".
384
00:22:57,588 --> 00:23:00,648
[Indistinct whispering]
385
00:23:06,180 --> 00:23:09,503
Steve: I now know that a prostitute named
Frances Miller shot and killed a man,
386
00:23:09,504 --> 00:23:12,075
inside the restaurant I'm investigating.
387
00:23:12,076 --> 00:23:15,458
But I need to know what
happened when she went to trial.
388
00:23:15,459 --> 00:23:21,359
So I'm meeting with a local author
who can tell me all about it.
389
00:23:28,393 --> 00:23:31,467
This Frances Miller trial, uh,
what can you tell me about it?
390
00:23:31,468 --> 00:23:36,536
Well, uh, I can tell you that
it started in the Mayor's court.
391
00:23:36,537 --> 00:23:39,918
Lorenzo English. He
was Mayor of Columbus.
392
00:23:39,919 --> 00:23:44,808
And he presided in Mayor's
court over the witness testimony.
393
00:23:44,809 --> 00:23:47,162
So he was the Mayor
and presided over court?
394
00:23:47,163 --> 00:23:48,690
That's correct.
395
00:23:48,691 --> 00:23:52,543
Lorenzo English was
very, very strict.
396
00:23:52,544 --> 00:23:54,952
And a very, very religious man.
397
00:23:54,953 --> 00:24:00,853
Uh, revered in the community, but he really
didn't have a lot of, uh, personal friends.
398
00:24:08,753 --> 00:24:10,161
Amy: I need to return to the attic,
399
00:24:10,162 --> 00:24:13,112
to see if I can figure out
who this dead man really is.
400
00:24:13,113 --> 00:24:18,268
Who's been projecting himself
to me as a shadowy figure.
401
00:24:18,269 --> 00:24:20,489
He has...
402
00:24:20,650 --> 00:24:22,930
Dark hair.
403
00:24:23,598 --> 00:24:27,138
He's really pretty powerful.
404
00:24:29,620 --> 00:24:32,101
[Whispering] Always
business, business, business.
405
00:24:32,102 --> 00:24:36,062
[Normal voice] Religious man, very.
406
00:24:36,618 --> 00:24:40,878
Oh, I'm just getting bits and pieces.
407
00:24:40,972 --> 00:24:42,252
[Exhales sharply]
408
00:24:42,253 --> 00:24:44,113
Huh?
409
00:24:45,069 --> 00:24:48,372
He doesn't want me to get into his mind.
410
00:24:48,373 --> 00:24:50,473
[Winces]
411
00:24:51,277 --> 00:24:52,942
What happened with the trial?
412
00:24:52,943 --> 00:24:55,996
The Mayor's court took
down all of the testimony.
413
00:24:55,997 --> 00:24:59,094
And then transferred it
to the common police court.
414
00:24:59,095 --> 00:25:00,095
Okay.
415
00:25:00,096 --> 00:25:04,776
The Judge that presided
over Frances Miller's case,
416
00:25:04,777 --> 00:25:08,495
in the common police
court was James L. Bates.
417
00:25:08,496 --> 00:25:09,959
Okay, what kind of guy was he?
418
00:25:09,960 --> 00:25:13,307
Well, he was very, very revered
also within the community,
419
00:25:13,308 --> 00:25:16,729
but he also was said
to be very kind-hearted.
420
00:25:16,730 --> 00:25:18,635
What was her defense in the case?
421
00:25:18,636 --> 00:25:23,197
Well, her defense is that
Paulus was banging down the door.
422
00:25:23,198 --> 00:25:27,698
And threatened to kick it down and
enter her bordello establishment.
423
00:25:27,699 --> 00:25:28,699
Okay.
424
00:25:28,700 --> 00:25:31,214
She, uh, felt like she
had to defend herself.
425
00:25:31,215 --> 00:25:34,084
All right, so her claim was
self-defense to shoot the guy.
426
00:25:34,085 --> 00:25:36,118
And what winded up happening?
427
00:25:36,119 --> 00:25:39,056
Well, uh, she was tried
for first-degree murder.
428
00:25:39,057 --> 00:25:41,993
And, um, she was
convicted of manslaughter.
429
00:25:41,994 --> 00:25:45,467
And sentenced to 11 years in prison.
430
00:25:45,468 --> 00:25:49,132
It's my belief that
Mayor Lorenzo English,
431
00:25:49,133 --> 00:25:52,602
would have really thrown
the book at this woman.
432
00:25:52,603 --> 00:25:55,274
So, Tom, after the trial
she's sentenced to 11 years.
433
00:25:55,275 --> 00:25:56,440
What happened?
434
00:25:56,441 --> 00:26:00,811
When she got out, she basically
got out a broken women.
435
00:26:00,812 --> 00:26:02,625
She... she basically lost everything.
436
00:26:02,626 --> 00:26:07,366
She lost her business,
her house, everything.
437
00:26:08,418 --> 00:26:10,938
[Loud banging]
438
00:26:12,058 --> 00:26:15,534
Amy: Somebody's saying, "and
they deserve to be punished".
439
00:26:15,535 --> 00:26:17,875
"Because"...
440
00:26:18,228 --> 00:26:20,631
"They were all"...
441
00:26:20,632 --> 00:26:22,272
Uh...
442
00:26:22,273 --> 00:26:23,571
"Evil".
443
00:26:23,572 --> 00:26:26,946
"Uh, doing very bad things".
444
00:26:26,947 --> 00:26:30,427
"Uh, like, against, uh, God".
445
00:26:30,428 --> 00:26:32,267
"And so they deserve to be punished".
446
00:26:32,268 --> 00:26:33,765
Who's telling you this?
447
00:26:33,766 --> 00:26:36,586
Uh, the dead guy.
448
00:26:41,318 --> 00:26:45,098
Is he, like, the... the threat?
449
00:26:51,794 --> 00:26:55,613
Yeah, I mean, he can hurt
you. He hurt me. Yeah.
450
00:26:55,614 --> 00:26:58,132
I think he can do that to others. Yeah.
451
00:26:58,133 --> 00:27:02,236
Do you think he wants
to kill the living here?
452
00:27:02,237 --> 00:27:03,737
Yes.
453
00:27:03,738 --> 00:27:06,738
[Eerie music playing]
454
00:27:13,282 --> 00:27:15,562
Amy: During my walk I
encountered an angry entity,
455
00:27:15,563 --> 00:27:18,879
who projected himself as a shadow man.
456
00:27:18,880 --> 00:27:24,532
I'm meeting with a sketch artist to
illustrate my violent encounter with him.
457
00:27:24,533 --> 00:27:27,419
He'd probably be about 6'3".
458
00:27:27,420 --> 00:27:33,320
You can see, like, his arms and,
like, the deltoid and the bicep.
459
00:27:33,702 --> 00:27:36,793
His hand's down, touching
the ground, just like this.
460
00:27:36,794 --> 00:27:38,360
Okay.
461
00:27:38,361 --> 00:27:40,387
How's the environment
in the rest of the room?
462
00:27:40,388 --> 00:27:43,527
There's bricks on the floor.
463
00:27:43,528 --> 00:27:47,068
And there's a water heater.
464
00:27:52,173 --> 00:27:55,653
Amy, is this what you saw?
465
00:27:58,660 --> 00:28:01,720
[Indistinct whispering]
466
00:28:17,801 --> 00:28:21,198
Steve: Now that our
investigations are complete.
467
00:28:21,199 --> 00:28:25,294
We're hoping our findings will help
Harold and Elizabeth save their restaurant.
468
00:28:25,295 --> 00:28:30,180
I also asked Brenda to be here,
because I know she needs answers.
469
00:28:30,181 --> 00:28:32,048
This is Harold and Elizabeth.
470
00:28:32,049 --> 00:28:35,460
They bought the place a few years ago,
and they've had trouble ever since.
471
00:28:35,461 --> 00:28:39,973
Employees are frightened
by what's happening here.
472
00:28:39,974 --> 00:28:43,037
And they can't afford
to close the doors,
473
00:28:43,038 --> 00:28:46,028
so they're looking for
answers and some help.
474
00:28:46,029 --> 00:28:49,567
This is Brenda. Now Brenda
works up on the top floor here.
475
00:28:49,568 --> 00:28:53,412
And she had a pretty frightening
incident happen to her.
476
00:28:53,413 --> 00:28:58,513
That being said, I'm
gonna turn it over to Amy.
477
00:28:59,849 --> 00:29:05,749
The first person that I encountered
was a very, very sad, lost woman.
478
00:29:06,074 --> 00:29:08,351
To me she looked like a mother.
479
00:29:08,352 --> 00:29:12,072
She was hysterical, um, crying.
480
00:29:12,223 --> 00:29:14,839
There's a sense of loss there.
481
00:29:14,840 --> 00:29:16,417
Wow.
482
00:29:16,418 --> 00:29:21,249
Brenda, tell Amy about that
particular feeling you get.
483
00:29:21,250 --> 00:29:23,225
I sense her. I don't see her.
484
00:29:23,226 --> 00:29:28,806
She's just very sad, and
she died a very tragic death.
485
00:29:29,406 --> 00:29:34,310
Well, there is one woman that comes
to mind, and her story is very sad.
486
00:29:34,311 --> 00:29:37,614
Back in the 1850s there was a
bordello run out of the building.
487
00:29:37,615 --> 00:29:40,216
[Whispering] Wow.
488
00:29:40,217 --> 00:29:42,614
The woman that ran the bordello
here, her name was Frances Miller.
489
00:29:42,615 --> 00:29:45,515
She was in her 40s.
490
00:29:45,516 --> 00:29:50,472
On the night of March 31st,
early in the morning hours, 1859.
491
00:29:50,473 --> 00:29:53,770
She shot and killed a young man.
492
00:29:53,771 --> 00:29:56,899
Who was attempting to
get into the bordello.
493
00:29:56,900 --> 00:29:58,968
She didn't want him in there.
494
00:29:58,969 --> 00:30:03,769
An argument ensued. She
shoots and kills him.
495
00:30:04,107 --> 00:30:05,513
Here's the article about it.
496
00:30:05,514 --> 00:30:09,348
She was claiming self-defense,
but they didn't buy it.
497
00:30:09,349 --> 00:30:14,369
She was sentenced to 11 years, came out,
and her life was basically destroyed.
498
00:30:14,370 --> 00:30:16,541
I saw a...
499
00:30:16,542 --> 00:30:17,775
Murder.
500
00:30:17,776 --> 00:30:21,342
Of a man, and he was slumped over.
501
00:30:21,343 --> 00:30:23,826
Um, there was blood everywhere.
502
00:30:23,827 --> 00:30:29,445
And I heard, "now you've got
blood on your hands, [Bleep]".
503
00:30:29,446 --> 00:30:33,769
Could that sad woman you
encountered be Frances Miller?
504
00:30:33,770 --> 00:30:37,550
Yes, I think it's very likely.
505
00:30:38,141 --> 00:30:40,646
But she didn't die
here. Does that matter?
506
00:30:40,647 --> 00:30:42,447
No.
507
00:30:43,547 --> 00:30:47,248
Amy: The dead often return to the place
that was most important to them in life.
508
00:30:47,249 --> 00:30:49,906
And this woman has done just that.
509
00:30:49,907 --> 00:30:53,343
Okay, so the next conscious
entity that encountered.
510
00:30:53,344 --> 00:30:56,025
Uh, was actually here in the bar area.
511
00:30:56,026 --> 00:30:58,717
And it's this male. He's in his 20s.
512
00:30:58,718 --> 00:31:00,160
He is a braggart.
513
00:31:00,161 --> 00:31:01,940
He...
514
00:31:01,941 --> 00:31:05,178
He hates the depressed woman.
515
00:31:05,179 --> 00:31:08,591
I saw him coughing up blood.
516
00:31:08,592 --> 00:31:11,243
Well, it sounds like the guy
that Frances Miller murdered.
517
00:31:11,244 --> 00:31:15,133
He was 26 years old. His
name was Paulus Ruprecht.
518
00:31:15,134 --> 00:31:17,036
By all accounts, this
guy was a real jerk,
519
00:31:17,037 --> 00:31:19,174
because he used to call the bordello...
520
00:31:19,175 --> 00:31:20,627
His "farm".
521
00:31:20,628 --> 00:31:23,341
You know, like, treating the
women like they were animals.
522
00:31:23,342 --> 00:31:27,278
Now do you think that this angry
guy here could be this guy Paulus?
523
00:31:27,279 --> 00:31:30,339
I don't know. Maybe.
524
00:31:30,969 --> 00:31:32,962
But the angry man I encountered,
525
00:31:32,963 --> 00:31:37,223
he also has an issue with the living.
526
00:31:37,811 --> 00:31:40,251
Because he wants the
place to... for himself.
527
00:31:40,252 --> 00:31:42,126
And he's getting really frustrated.
528
00:31:42,127 --> 00:31:46,807
And he wants to, like,
throw things around.
529
00:31:48,221 --> 00:31:53,081
Right now I know that
he can touch and push.
530
00:31:54,451 --> 00:31:56,870
He wouldn't, like, leave me alone.
531
00:31:56,871 --> 00:31:58,824
Elizabeth, tell Amy what happened.
532
00:31:58,825 --> 00:32:03,428
Back towards that office I was actually
pushed pretty... pretty violently.
533
00:32:03,429 --> 00:32:06,849
Definitely a forceful push.
534
00:32:06,900 --> 00:32:09,000
Oh, my.
535
00:32:10,417 --> 00:32:12,921
Tell her what happened
the day you opened.
536
00:32:12,922 --> 00:32:16,719
I was meeting with
the staff near the bar.
537
00:32:16,720 --> 00:32:18,880
And a...
538
00:32:18,923 --> 00:32:24,323
Picture... came off the wall
and hit me on the head.
539
00:32:25,210 --> 00:32:26,671
Yeah.
540
00:32:26,672 --> 00:32:32,572
He's, like, at the end of his rope
with the other dead people here.
541
00:32:32,758 --> 00:32:35,527
- Will this guy get worse?
- Oh, yeah.
542
00:32:35,528 --> 00:32:39,128
He wants to trash the place.
543
00:32:41,652 --> 00:32:44,096
So the next entity...
544
00:32:44,097 --> 00:32:46,014
I don't like this.
545
00:32:46,015 --> 00:32:48,741
Up in the attic, um...
546
00:32:48,742 --> 00:32:52,102
I see this shadow person.
547
00:32:53,759 --> 00:32:56,624
But I'm looking, I'm looking,
and I see that there is...
548
00:32:56,625 --> 00:32:59,168
It's actually a dead person.
549
00:32:59,169 --> 00:33:03,549
Who is projecting that image around him.
550
00:33:03,586 --> 00:33:06,811
Amy: The dead can sometimes take
on the form of other entities.
551
00:33:06,812 --> 00:33:10,661
Usually to hide who they really
are or to scare those they dislike.
552
00:33:10,662 --> 00:33:13,598
This one was doing both.
553
00:33:13,599 --> 00:33:18,759
He is extremely angry,
and he just hates everyone.
554
00:33:19,319 --> 00:33:23,295
Steve: Brenda, do me a favor.
Explain that feeling you have.
555
00:33:23,296 --> 00:33:29,194
Yeah, I just keep feeling very a negative
man, and he affects people's moods.
556
00:33:29,195 --> 00:33:32,069
And, um, he's just...
557
00:33:32,070 --> 00:33:33,889
Hateful.
558
00:33:33,890 --> 00:33:36,087
That's not good.
559
00:33:36,088 --> 00:33:38,736
Once I got past seeing
him as a shadow person.
560
00:33:38,737 --> 00:33:41,733
I saw the way he was when he was alive.
561
00:33:41,734 --> 00:33:44,924
He was an extremely powerful person.
562
00:33:44,925 --> 00:33:48,045
He was very religious.
563
00:33:48,538 --> 00:33:51,232
Um, he hated everything
that was going on here.
564
00:33:51,233 --> 00:33:55,080
He felt it was extremely sinful...
565
00:33:55,081 --> 00:34:00,306
And that the people who were here
were doing things against God.
566
00:34:00,307 --> 00:34:04,687
There was a Mayor here, Lorenzo English.
567
00:34:05,206 --> 00:34:08,168
He was very religious and rigid.
568
00:34:08,169 --> 00:34:11,240
I mean, he was known
as "The Hanging Judge".
569
00:34:11,241 --> 00:34:16,826
He presided over the witness testimony for
the initial arraignment for Frances Miller.
570
00:34:16,827 --> 00:34:19,855
The case got moved to a different Judge.
571
00:34:19,856 --> 00:34:22,374
It's his town. He's the Mayor.
He's trying to clean it up.
572
00:34:22,375 --> 00:34:24,376
And she commits a murder.
573
00:34:24,377 --> 00:34:29,551
And he was pissed that it
was such a lenient sentence.
574
00:34:29,552 --> 00:34:33,218
Do you think the shadow
being is this guy Lorenzo?
575
00:34:33,219 --> 00:34:34,554
- Yes, I do.
- Okay.
576
00:34:34,555 --> 00:34:36,781
Yeah, I do.
577
00:34:36,782 --> 00:34:40,821
When I was upstairs, what I
was seeing was him on one side.
578
00:34:40,822 --> 00:34:45,130
And then on the other side was that
woman who was crying and screaming.
579
00:34:45,131 --> 00:34:50,836
He says, "don't pay attention to the
[Bleep] crying in the [Bleep] corner".
580
00:34:50,837 --> 00:34:52,611
Why would he be here, though?
581
00:34:52,612 --> 00:34:55,995
He didn't get to do what he
wanted to do to her in life.
582
00:34:55,996 --> 00:34:59,383
The other problem with
this man is that...
583
00:34:59,384 --> 00:35:03,044
He wants this place destroyed.
584
00:35:03,073 --> 00:35:05,017
He'd love to burn it.
585
00:35:05,018 --> 00:35:09,501
Talking about fires, they have
an employee here named Caeleigh.
586
00:35:09,502 --> 00:35:12,333
She'll leave the stove burners off.
587
00:35:12,334 --> 00:35:14,827
She'll come back, and
the burner will be on.
588
00:35:14,828 --> 00:35:17,571
It's happened a couple times.
589
00:35:17,572 --> 00:35:20,790
She sees a shadow man at least
twice a day while she's working.
590
00:35:20,791 --> 00:35:23,251
Oh, my gosh.
591
00:35:24,267 --> 00:35:26,170
So when I was in the basement,
592
00:35:26,171 --> 00:35:32,048
that's when the shadow man
grabbed me on my neck and shoulder.
593
00:35:32,049 --> 00:35:35,394
And it was extremely painful.
594
00:35:35,395 --> 00:35:39,535
I feel like someone's strangling me.
595
00:35:39,739 --> 00:35:42,989
This guy will not [Bleep] stop.
596
00:35:42,990 --> 00:35:45,836
I was, um, finishing up some paperwork.
597
00:35:45,837 --> 00:35:50,495
And all of a sudden I felt
this, like, burn go down my arm.
598
00:35:50,496 --> 00:35:55,457
And when I looked, it was completely
inflamed, and I had a scratch down my arm.
599
00:35:55,458 --> 00:36:00,172
Can you show her? She still
has the scarring from it.
600
00:36:00,173 --> 00:36:03,580
- Oh, my God.
- So what really happened to her then?
601
00:36:03,581 --> 00:36:07,343
- I think he probably did harm you.
- This guy?
602
00:36:07,344 --> 00:36:09,264
Yeah.
603
00:36:11,852 --> 00:36:15,573
The main person I'm concerned
about is the shadow man.
604
00:36:15,574 --> 00:36:19,925
Because he has a male and a female that
he's kind of set his sights on here.
605
00:36:19,926 --> 00:36:23,737
There's a male that he wants to harm.
606
00:36:23,738 --> 00:36:28,538
But there's a female
that he wants to kill.
607
00:36:28,869 --> 00:36:31,929
[Indistinct whispering]
608
00:36:41,079 --> 00:36:45,828
The main person I'm concerned
about is the shadow man.
609
00:36:45,829 --> 00:36:49,493
Though he hates all the living
people, and all the dead people.
610
00:36:49,494 --> 00:36:52,974
He has two people in mind.
611
00:36:53,737 --> 00:36:56,715
There's a male that he wants to harm.
612
00:36:56,716 --> 00:37:01,125
But there's a female
that he wants to kill.
613
00:37:01,126 --> 00:37:05,410
So I did something a little
bit different with my sketch.
614
00:37:05,411 --> 00:37:08,951
I sketched him attacking me.
615
00:37:09,434 --> 00:37:12,083
- You mean you sketched yourself?
- Yeah.
616
00:37:12,084 --> 00:37:14,868
- You've never done that before.
- No.
617
00:37:14,869 --> 00:37:16,222
Okay.
618
00:37:16,223 --> 00:37:19,223
[Eerie music playing]
619
00:37:27,393 --> 00:37:30,453
Take a look at this.
620
00:37:32,457 --> 00:37:36,961
- Elizabeth: He's grabbing at you.
- Yeah.
621
00:37:36,962 --> 00:37:41,355
What I wanted to show is
what he's capable of doing.
622
00:37:41,356 --> 00:37:44,176
Like causing pain.
623
00:37:44,270 --> 00:37:45,739
What he did to me.
624
00:37:45,740 --> 00:37:48,381
Just... I don't know what to say.
625
00:37:48,382 --> 00:37:54,282
What I saw, what I could make
out of him wasn't very clear.
626
00:37:57,028 --> 00:37:59,416
So, Elizabeth, what's going
through your mind right now?
627
00:37:59,417 --> 00:38:03,757
I'm really concerned that this
entity wants to hurt my staff.
628
00:38:03,758 --> 00:38:08,214
Well, the thing is I don't know who
the male is that he wants to harm.
629
00:38:08,215 --> 00:38:10,654
But the female that he wants to kill...
630
00:38:10,655 --> 00:38:14,855
She's petite, thin, short brown hair.
631
00:38:15,155 --> 00:38:17,546
You just described the
girl Caeleigh I interviewed,
632
00:38:17,547 --> 00:38:19,322
who sees the shadow guy,
and the burners get put on.
633
00:38:19,323 --> 00:38:21,285
That's her to a "T".
634
00:38:21,286 --> 00:38:23,206
Okay.
635
00:38:23,256 --> 00:38:26,177
I've seen things out
of the corner of my eye.
636
00:38:26,178 --> 00:38:28,476
- Like what?
- Like a taller...
637
00:38:28,477 --> 00:38:30,910
Shadowy figure of a man.
638
00:38:30,911 --> 00:38:33,183
Do you know why he wants to harm her?
639
00:38:33,184 --> 00:38:36,320
It's just that's the person that
he's kinda set his sights on.
640
00:38:36,321 --> 00:38:42,201
And... but it's not even harm.
Like, he wants to kill her.
641
00:38:43,561 --> 00:38:49,381
If she gets out of this
building, will he leave her alone?
642
00:38:51,302 --> 00:38:55,996
Yes, but it doesn't matter.
He'd move on to others.
643
00:38:55,997 --> 00:38:59,597
He's not gonna be satisfied.
644
00:38:59,906 --> 00:39:03,933
So basically what we have
going on here is we have,
645
00:39:03,934 --> 00:39:09,263
a fragmented woman feeling that
depression and loss, and she's broken.
646
00:39:09,264 --> 00:39:12,231
- Who might be Frances.
- Frances Miller.
647
00:39:12,232 --> 00:39:15,554
So part of her personality
is stuck upstairs in the attic
648
00:39:15,555 --> 00:39:18,554
with the shadow man,
who is really the Mayor.
649
00:39:18,555 --> 00:39:24,366
And he's kind of got a fragment
of her personality trapped there.
650
00:39:24,367 --> 00:39:28,935
Then we have the male
who is the braggart.
651
00:39:28,936 --> 00:39:31,349
Who has become frustrated and unhappy,
652
00:39:31,350 --> 00:39:34,688
because he doesn't like
the dead that are here.
653
00:39:34,689 --> 00:39:40,589
To him they're causing ruckus and chaos,
and he wants this place for himself.
654
00:39:42,879 --> 00:39:45,733
Well, obviously this is a
dire situation you guys are in.
655
00:39:45,734 --> 00:39:48,911
But is there any way that
Harold and Elizabeth can...
656
00:39:48,912 --> 00:39:52,388
Save the restaurant and save lives?
657
00:39:52,389 --> 00:39:56,133
So for that critical question,
I'm gonna turn it over to Amy.
658
00:39:56,134 --> 00:39:59,457
I was initially concerned
about the shadow man.
659
00:39:59,458 --> 00:40:02,032
Because he does have a lot of power.
660
00:40:02,033 --> 00:40:05,731
But when I really sat down and
thought about it, he's just a dead guy,
661
00:40:05,732 --> 00:40:08,435
and I'm not gonna take the
image that he's projecting,
662
00:40:08,436 --> 00:40:11,731
as anything more than
just that... a projection.
663
00:40:11,732 --> 00:40:17,314
So in that case, taking care
of dead people is a lot easier,
664
00:40:17,315 --> 00:40:23,173
than if it had been a shadow
person or some kind of evil entity.
665
00:40:23,174 --> 00:40:27,914
With him, his main
weakness is his religion.
666
00:40:29,563 --> 00:40:32,569
Using the religion is
bringing in a man of the cloth,
667
00:40:32,570 --> 00:40:37,010
to do a blessing of the entire location.
668
00:40:37,016 --> 00:40:40,736
That's going to keep him out.
669
00:40:41,188 --> 00:40:45,532
Once you do this, there will be
no dead that can enter this place.
670
00:40:45,533 --> 00:40:47,407
And no dead that remain.
671
00:40:47,408 --> 00:40:51,688
Just because I am slightly worried about
him, we're going to see how things go.
672
00:40:51,689 --> 00:40:54,031
If things are still happening...
673
00:40:54,032 --> 00:40:58,652
Then we might have
to go for an exorcism.
674
00:41:00,401 --> 00:41:02,743
It's almost empowering to feel that
675
00:41:02,744 --> 00:41:04,830
- we can kick these guys out.
- Mm hmm.
676
00:41:04,831 --> 00:41:08,969
I feel good that we can,
uh, protect our staff,
677
00:41:08,970 --> 00:41:10,680
and we can send everyone on their way.
678
00:41:10,681 --> 00:41:12,801
And... and you guys are
definitely gonna do this?
679
00:41:12,802 --> 00:41:14,507
- Yeah. Oh, yes.
- Okay.
680
00:41:14,508 --> 00:41:18,711
Now are you gonna be a little afraid
to go upstairs to your office tomorrow?
681
00:41:18,712 --> 00:41:23,149
I'm a little creeped
out, but I'm prepared.
682
00:41:23,150 --> 00:41:24,951
And there's light at the
end of the tunnel here.
683
00:41:24,952 --> 00:41:27,153
Yeah, absolutely.
684
00:41:27,154 --> 00:41:29,724
Amy: I really hope Elizabeth
and Harold follow my advice,
685
00:41:29,725 --> 00:41:32,442
and rid their restaurant of
the entities that inhabit it.
686
00:41:32,443 --> 00:41:35,194
If they don't, I fear
not only for their safety,
687
00:41:35,195 --> 00:41:39,075
but their employees
and customers as well.
688
00:41:39,076 --> 00:41:42,076
(Eerie music playing)
689
00:41:42,097 --> 00:41:47,997
Sync & corrections by P2Pfiend.
www.Addic7ed.Com.
690
00:41:48,047 --> 00:41:52,597
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.