Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,904
♪♪
2
00:00:07,407 --> 00:00:10,410
>> Hope: I can see her
3
00:00:10,443 --> 00:00:12,912
when I close my eyes.
4
00:00:12,946 --> 00:00:15,215
Can you?
5
00:00:15,248 --> 00:00:17,851
>> Liam: Yeah.
6
00:00:17,884 --> 00:00:22,856
That sweet little face, nose...
7
00:00:22,889 --> 00:00:26,559
ten fingers...
8
00:00:26,593 --> 00:00:27,627
>> Hope: When does the memory
9
00:00:27,660 --> 00:00:29,763
fade?
10
00:00:29,796 --> 00:00:31,698
Because someday, it will.
11
00:00:31,731 --> 00:00:34,134
Someday well think...
12
00:00:34,167 --> 00:00:36,903
"Did she have blonde hair?
13
00:00:36,936 --> 00:00:38,738
Was that birthmark on her left
14
00:00:38,772 --> 00:00:40,974
or her right leg?"
15
00:00:41,007 --> 00:00:44,411
>> Liam: Left.
16
00:00:44,444 --> 00:00:46,179
>> Hope: Yes, it was.
17
00:00:46,212 --> 00:00:49,682
And we know that today because
18
00:00:49,716 --> 00:00:52,986
we held her today, but well
19
00:00:53,019 --> 00:00:55,889
never get to ever again.
20
00:00:55,922 --> 00:00:58,625
>> Brooke: Hopes in this room,
21
00:00:58,658 --> 00:01:00,059
right, Doctor?
22
00:01:00,093 --> 00:01:00,960
>> Reese: Yes.
23
00:01:00,994 --> 00:01:09,636
Shes in there with her husband.
24
00:01:10,570 --> 00:01:12,005
>> Brooke: Oh! There you are.
25
00:01:12,038 --> 00:01:12,572
Sweetie!
26
00:01:12,605 --> 00:01:13,306
>> Hope: Hi!
27
00:01:13,339 --> 00:01:14,808
>> Brooke: Oh, we got here as
28
00:01:14,841 --> 00:01:16,142
soon as we possibly could.
29
00:01:16,176 --> 00:01:18,545
Oh, baby!
30
00:01:18,578 --> 00:01:20,680
Oh, you look exhausted.
31
00:01:20,713 --> 00:01:22,882
How long were you in labor?
32
00:01:22,916 --> 00:01:25,351
>> Hope: I, um -- I dont know.
33
00:01:25,385 --> 00:01:26,653
>> Brooke: Well, where is my
34
00:01:26,686 --> 00:01:28,088
beautiful little granddaughter,
35
00:01:28,121 --> 00:01:28,688
huh?
36
00:01:28,721 --> 00:01:29,656
Where are you hiding her?
37
00:01:29,689 --> 00:01:30,557
>> Bill: Yeah, we want to see
38
00:01:30,590 --> 00:01:31,257
the newest Spencer.
39
00:01:31,291 --> 00:01:32,158
>> Brooke: I mean, she cant be
40
00:01:32,192 --> 00:01:32,859
in the nursery.
41
00:01:32,892 --> 00:01:33,693
This place looks too small for a
42
00:01:33,726 --> 00:01:34,394
nursery.
43
00:01:34,427 --> 00:01:35,061
>> Ridge: Maybe these guys need
44
00:01:35,094 --> 00:01:35,929
a little time alone, come on.
45
00:01:35,962 --> 00:01:37,097
>> Brooke: What do they need
46
00:01:37,130 --> 00:01:39,232
time for?
47
00:01:39,265 --> 00:01:41,701
Honey?
48
00:01:41,734 --> 00:01:44,804
Is everything all right?
49
00:01:44,838 --> 00:01:45,872
>> Hope: Can I talk to my mom
50
00:01:45,905 --> 00:01:47,373
alone?
51
00:01:47,407 --> 00:01:49,242
>> Liam: Of course.
52
00:01:49,275 --> 00:01:50,944
Um, come with me.
53
00:01:50,977 --> 00:01:54,447
Ill fill you in.
54
00:01:57,984 --> 00:02:00,186
>> Brooke: Honey.
55
00:02:00,220 --> 00:02:01,955
>> Reese: If you need
56
00:02:01,988 --> 00:02:04,924
anything...
57
00:02:10,330 --> 00:02:14,901
>> Brooke: What happened?
58
00:02:14,934 --> 00:02:19,205
Is it Beth?
59
00:02:19,239 --> 00:02:21,441
>> Hope: Shes gone.
60
00:02:24,811 --> 00:02:29,115
>> Brooke: Gone?
61
00:02:29,148 --> 00:02:30,316
[ Gasps ]
62
00:02:30,350 --> 00:02:33,486
[ Exhales sharply ] No!
63
00:02:33,520 --> 00:02:42,562
No! No! [ Sobbing ] Oh, God!
64
00:02:42,595 --> 00:02:50,870
♪♪
65
00:02:50,904 --> 00:02:59,145
♪♪
66
00:02:59,178 --> 00:03:07,520
♪♪
67
00:03:07,554 --> 00:03:15,828
♪♪
68
00:03:15,862 --> 00:03:24,170
♪♪
69
00:03:26,839 --> 00:03:27,473
>> Liam: [ Sighs ]
70
00:03:27,507 --> 00:03:29,509
>> Bill: Liam, what happened?
71
00:03:29,542 --> 00:03:31,444
>> Ridge: Wheres your daughter?
72
00:03:31,477 --> 00:03:33,079
Is she being examined?
73
00:03:33,112 --> 00:03:34,781
Is she in another room?
74
00:03:34,814 --> 00:03:37,150
>> Liam: Um...
75
00:03:39,118 --> 00:03:41,854
Hope did everything she could.
76
00:03:41,888 --> 00:03:42,655
>> Ridge: [ Sighs ]
77
00:03:42,689 --> 00:03:47,727
>> Bill: Oh, God...
78
00:03:47,760 --> 00:03:53,800
>> Liam: [ Sobbing ]
79
00:03:53,833 --> 00:03:55,101
>> Hope: [ Sobbing ]
80
00:03:55,134 --> 00:03:57,036
>> Brooke: [ Crying ] Oh, honey,
81
00:03:57,070 --> 00:03:58,972
Im sorry!
82
00:03:59,005 --> 00:04:01,040
Im so sorry!
83
00:04:01,074 --> 00:04:03,710
>> Hope: My baby...
84
00:04:03,743 --> 00:04:06,846
My baby!
85
00:04:06,879 --> 00:04:08,948
>> Brooke: Just let it out.
86
00:04:08,982 --> 00:04:10,850
Just let it out.
87
00:04:10,883 --> 00:04:13,353
>> Hope: [ Sobbing continues ]
88
00:04:13,386 --> 00:04:16,422
Mommy!
89
00:04:16,456 --> 00:04:21,094
>> Brooke: Oh, honey.
90
00:04:21,127 --> 00:04:22,795
Its okay.
91
00:04:29,435 --> 00:04:31,804
♪♪
92
00:04:37,377 --> 00:04:39,946
>> Liam: You know, Ill never
93
00:04:39,979 --> 00:04:42,515
understand why something like
94
00:04:42,548 --> 00:04:44,884
this would happen to Hope.
95
00:04:44,917 --> 00:04:46,686
I mean, she radiates nothing but
96
00:04:46,719 --> 00:04:48,721
goodness.
97
00:04:48,755 --> 00:04:50,790
Have you ever met someone more
98
00:04:50,823 --> 00:04:53,893
meant to be a mother?
99
00:04:53,926 --> 00:04:55,328
>> Ridge: And she will be one
100
00:04:55,361 --> 00:04:56,896
day.
101
00:04:56,929 --> 00:04:58,231
Any child would be blessed to be
102
00:04:58,264 --> 00:04:59,065
raised by her.
103
00:04:59,098 --> 00:05:01,000
>> Liam: But why not Beth?
104
00:05:01,034 --> 00:05:02,001
>> Bill: Theres no answer to
105
00:05:02,035 --> 00:05:02,702
that, Liam.
106
00:05:02,735 --> 00:05:03,536
>> Liam: Well, there should be!
107
00:05:03,569 --> 00:05:05,371
There should be reason, there
108
00:05:05,405 --> 00:05:07,106
should be meaning in all of
109
00:05:07,140 --> 00:05:07,640
this!
110
00:05:07,674 --> 00:05:13,546
>> Bill: No. No.
111
00:05:13,579 --> 00:05:16,182
If you can find any meaning in
112
00:05:16,215 --> 00:05:18,851
this at all, let it be that it
113
00:05:18,885 --> 00:05:21,120
brought you and your wife
114
00:05:21,154 --> 00:05:23,156
closer.
115
00:05:23,189 --> 00:05:25,825
Stay by her side.
116
00:05:25,858 --> 00:05:29,328
Allow her to be by yours.
117
00:05:29,362 --> 00:05:30,897
Cry with her.
118
00:05:30,930 --> 00:05:34,133
Be silent with her.
119
00:05:34,167 --> 00:05:38,104
Just be what each other needs.
120
00:05:38,137 --> 00:05:40,873
>> Reese: Not to interrupt,
121
00:05:40,907 --> 00:05:44,410
but I have the paperwork.
122
00:05:44,444 --> 00:05:47,847
>> Liam: Yeah, okay.
123
00:05:47,880 --> 00:05:48,781
>> Reese: I marked the spots for
124
00:05:48,815 --> 00:05:56,789
you to sign.
125
00:05:56,823 --> 00:06:00,393
>> Liam: Why?
126
00:06:00,426 --> 00:06:02,662
What -- What happened, huh?
127
00:06:02,695 --> 00:06:03,629
What is this?
128
00:06:03,663 --> 00:06:05,164
What happened in there?
129
00:06:05,198 --> 00:06:06,499
Everything was fine!
130
00:06:06,532 --> 00:06:07,800
She was happy, the baby was
131
00:06:07,834 --> 00:06:09,235
kicking, and now shes just --
132
00:06:09,268 --> 00:06:10,570
youre just telling me shes
133
00:06:10,603 --> 00:06:11,304
gone?
134
00:06:11,337 --> 00:06:12,672
How -- You tell me,
Doctor.
135
00:06:12,705 --> 00:06:13,973
How does that happen?
136
00:06:14,006 --> 00:06:15,641
What happened to my little girl
137
00:06:15,675 --> 00:06:18,578
in there?
138
00:06:22,982 --> 00:06:24,317
>> Hope: I forget what the
139
00:06:24,350 --> 00:06:26,886
doctor called it.
140
00:06:26,919 --> 00:06:31,124
Placenta...rupture, maybe?
141
00:06:31,157 --> 00:06:34,894
I dont -- Abruption?
142
00:06:34,927 --> 00:06:36,696
I dont know. I dont know.
143
00:06:36,729 --> 00:06:39,198
I couldnt process it.
144
00:06:39,232 --> 00:06:42,502
All I could hear was silence.
145
00:06:42,535 --> 00:06:45,071
>> Brooke: Silence?
146
00:06:45,104 --> 00:06:46,906
>> Hope: Newborns are supposed
147
00:06:46,939 --> 00:06:51,811
to cry, gurgle, the sound of
148
00:06:51,844 --> 00:06:53,780
breath...
149
00:06:53,813 --> 00:06:55,314
Even that was missing.
150
00:06:55,348 --> 00:06:57,250
It was just quiet.
151
00:06:57,283 --> 00:06:59,519
>> Brooke: Oh, honey.
152
00:06:59,552 --> 00:07:01,053
I should have been here for you.
153
00:07:01,087 --> 00:07:01,921
Im sorry.
154
00:07:01,954 --> 00:07:03,122
>> Hope: No. No, no.
155
00:07:03,156 --> 00:07:04,524
I dont wish that on you.
156
00:07:04,557 --> 00:07:06,058
I dont wish that on anyone.
157
00:07:06,092 --> 00:07:07,360
>> Brooke: For you to go through
158
00:07:07,393 --> 00:07:09,495
this alone...
159
00:07:09,529 --> 00:07:12,064
>> Hope: Liam was here.
160
00:07:12,098 --> 00:07:14,467
Hes the one that told me.
161
00:07:14,500 --> 00:07:17,136
>> Brooke: What?
162
00:07:17,170 --> 00:07:19,405
>> Hope: I wasnt awake when
163
00:07:19,438 --> 00:07:22,375
she -- I passed out.
164
00:07:22,408 --> 00:07:24,577
>> Brooke: Oh, my God, Hope.
165
00:07:24,610 --> 00:07:26,445
Are you okay?
166
00:07:26,479 --> 00:07:28,481
>> Hope: No. No, Im not.
167
00:07:28,514 --> 00:07:30,049
>> Brooke: No, physically, I
168
00:07:30,082 --> 00:07:30,917
mean.
169
00:07:30,950 --> 00:07:33,252
>> Hope: I dont know, I guess I
170
00:07:33,286 --> 00:07:36,856
will be, I just...
171
00:07:36,889 --> 00:07:40,126
I tried so hard.
172
00:07:40,159 --> 00:07:43,062
And the labor came so fast,
173
00:07:43,095 --> 00:07:45,798
and I was pushing, and...
174
00:07:45,832 --> 00:07:47,233
and Beth was ready to come into
175
00:07:47,266 --> 00:07:51,237
this world, and...
176
00:07:51,270 --> 00:07:54,106
[ Sobbing ]
177
00:07:54,140 --> 00:07:56,776
I had one job to do!
178
00:07:56,809 --> 00:07:58,978
I had one job, and I failed!
179
00:07:59,011 --> 00:08:01,113
>> Brooke: Oh, stop. Please.
180
00:08:01,147 --> 00:08:02,415
Dont say that.
181
00:08:02,448 --> 00:08:03,883
>> Hope: I did!
182
00:08:03,916 --> 00:08:06,285
If I had been awake, I --
183
00:08:06,319 --> 00:08:08,921
I could have done something!
184
00:08:08,955 --> 00:08:09,488
>> Brooke: No.
185
00:08:09,522 --> 00:08:10,089
>> Hope: Yes!
186
00:08:10,122 --> 00:08:10,957
>> Brooke: You would have
187
00:08:10,990 --> 00:08:11,791
witnessed a stillbirth.
188
00:08:11,824 --> 00:08:12,859
>> Hope: No, I could have done
189
00:08:12,892 --> 00:08:13,492
something!
190
00:08:13,526 --> 00:08:14,293
I could have done anything!
191
00:08:14,327 --> 00:08:15,194
I would have been able to
192
00:08:15,228 --> 00:08:16,963
prevent it!
193
00:08:16,996 --> 00:08:18,764
>> Brooke: Listen to me.
194
00:08:18,798 --> 00:08:21,200
You couldnt prevent that.
195
00:08:21,234 --> 00:08:22,535
Placental abruption --
196
00:08:22,568 --> 00:08:24,103
Is that what you called it?
197
00:08:24,136 --> 00:08:26,439
Look, Im not a doctor, but I
198
00:08:26,472 --> 00:08:28,674
have heard of that, and its
199
00:08:28,708 --> 00:08:31,077
rare, but theres not much you
200
00:08:31,110 --> 00:08:33,546
can do about it, whether youre
201
00:08:33,579 --> 00:08:35,414
awake or not, so, please, honey,
202
00:08:35,448 --> 00:08:40,486
dont blame yourself.
203
00:08:40,520 --> 00:08:42,855
>> Hope: I waited months.
204
00:08:42,889 --> 00:08:46,025
Ive waited months to see her
205
00:08:46,058 --> 00:08:48,194
and to love her...
206
00:08:48,227 --> 00:08:50,096
and you think I wont blame
207
00:08:50,129 --> 00:08:51,497
myself?
208
00:08:51,531 --> 00:08:53,666
>> Brooke: I know you will,
209
00:08:53,699 --> 00:08:59,338
but I am telling not to.
210
00:08:59,372 --> 00:09:01,908
>> Hope: Why...
211
00:09:01,941 --> 00:09:06,846
Why Beth? Why?
212
00:09:06,879 --> 00:09:08,981
Why my baby?
213
00:09:09,015 --> 00:09:12,652
>> Brooke: Come here. Come here.
214
00:09:12,685 --> 00:09:16,088
>> Hope: [ Sobbing ]
215
00:09:25,865 --> 00:09:27,233
>> Reese: Why dont we do this
216
00:09:27,266 --> 00:09:28,467
later?
217
00:09:28,501 --> 00:09:29,902
I didnt mean to rush you.
218
00:09:29,936 --> 00:09:31,570
>> Bill: I think my son deserves
219
00:09:31,604 --> 00:09:33,005
an answer to his question.
220
00:09:33,039 --> 00:09:34,907
His daughter died tonight.
221
00:09:34,941 --> 00:09:36,709
Can you tell us why?
222
00:09:36,742 --> 00:09:38,411
>> Reese: Are you asking if it
223
00:09:38,444 --> 00:09:39,445
was human error?
224
00:09:39,478 --> 00:09:40,846
>> Bill: Im just trying to
225
00:09:40,880 --> 00:09:42,048
understand exactly what
226
00:09:42,081 --> 00:09:42,748
happened.
227
00:09:42,782 --> 00:09:44,650
>> Reese: The placenta detached
228
00:09:44,684 --> 00:09:45,718
from the womb.
229
00:09:45,751 --> 00:09:47,787
It means the baby didnt get the
230
00:09:47,820 --> 00:09:49,689
nutrients and the oxygen that
231
00:09:49,722 --> 00:09:54,160
she needed.
232
00:09:54,193 --> 00:09:55,227
Its very unusual.
233
00:09:55,261 --> 00:09:56,329
It only happens --
234
00:09:56,362 --> 00:09:57,530
>> Liam: Why, though?
235
00:09:57,563 --> 00:10:00,800
Why does it happen?
236
00:10:00,833 --> 00:10:02,802
I mean, I -- Is there something
237
00:10:02,835 --> 00:10:03,903
that caused it?
238
00:10:03,936 --> 00:10:05,838
I want to know this in case we
239
00:10:05,871 --> 00:10:06,672
try again.
240
00:10:06,706 --> 00:10:09,342
>> Reese: Its not preventable,
241
00:10:09,375 --> 00:10:10,710
but the chances of you going
242
00:10:10,743 --> 00:10:12,044
through this are very slim.
243
00:10:12,078 --> 00:10:13,512
Plus, there are things that you
244
00:10:13,546 --> 00:10:14,880
can do to decrease the risk.
245
00:10:14,914 --> 00:10:18,184
Hopes OB-GYN will review those
246
00:10:18,217 --> 00:10:21,320
with you when and if the time
247
00:10:21,354 --> 00:10:22,321
comes.
248
00:10:22,355 --> 00:10:25,057
[ Telephone rings ]
249
00:10:25,091 --> 00:10:27,994
I should go check that.
250
00:10:28,027 --> 00:10:33,432
Look, Im a father myself.
251
00:10:33,466 --> 00:10:37,837
I cant begin to imagine the
252
00:10:37,870 --> 00:10:39,839
pain that youre in.
253
00:10:39,872 --> 00:10:42,608
Im sorry.
254
00:10:42,641 --> 00:10:45,711
Im terribly, terribly sorry.
255
00:10:45,745 --> 00:10:52,118
[ Ringing continues ]
256
00:11:00,459 --> 00:11:02,628
>> Hope: You remember early in
257
00:11:02,661 --> 00:11:04,430
the pregnancy when I was
258
00:11:04,463 --> 00:11:05,431
cramping?
259
00:11:05,464 --> 00:11:08,367
>> Brooke: Yes.
260
00:11:08,401 --> 00:11:10,503
>> Hope: Part of me almost
261
00:11:10,536 --> 00:11:12,805
wishes...
262
00:11:12,838 --> 00:11:14,106
>> Brooke: Oh, honey, you dont
263
00:11:14,140 --> 00:11:15,107
mean that.
264
00:11:15,141 --> 00:11:16,976
>> Hope: I mean, it would have
265
00:11:17,009 --> 00:11:19,178
been painful and horrible, but
266
00:11:19,211 --> 00:11:22,548
not like this.
267
00:11:22,581 --> 00:11:25,584
You know, maybe the mistake was
268
00:11:25,618 --> 00:11:28,287
naming her because I got --
269
00:11:28,320 --> 00:11:29,789
I got too confident.
270
00:11:29,822 --> 00:11:30,856
>> Brooke: Honey, what are you
271
00:11:30,890 --> 00:11:31,924
talking about?
272
00:11:31,957 --> 00:11:33,359
A lot of people name their
273
00:11:33,392 --> 00:11:34,827
babies before theyre born.
274
00:11:34,860 --> 00:11:36,462
In fact, they name them before
275
00:11:36,495 --> 00:11:37,763
they even get pregnant.
276
00:11:37,797 --> 00:11:39,699
So, no, it was no mistake.
277
00:11:39,732 --> 00:11:41,367
You did nothing wrong.
278
00:11:41,400 --> 00:11:42,902
>> Hope: Yes, I did!
279
00:11:42,935 --> 00:11:44,070
Yes, I did!
280
00:11:44,103 --> 00:11:46,472
I obviously did because just
281
00:11:46,505 --> 00:11:49,008
hours ago she was alive inside
282
00:11:49,041 --> 00:11:51,477
of me, and she was kicking, I
283
00:11:51,510 --> 00:11:52,945
could feel her.
284
00:11:52,978 --> 00:11:55,147
And I just -- I needed to do the
285
00:11:55,181 --> 00:11:57,383
one thing that she needed me to
286
00:11:57,416 --> 00:11:59,485
do, which was deliver her into
287
00:11:59,518 --> 00:12:03,556
this world safely...
288
00:12:03,589 --> 00:12:05,424
Whats wrong with me?
289
00:12:05,458 --> 00:12:07,526
>> Brooke: Honey, nothing!
290
00:12:07,560 --> 00:12:09,361
Nothing is wrong.
291
00:12:09,395 --> 00:12:11,497
>> Hope: I failed my daughter,
292
00:12:11,530 --> 00:12:12,998
I failed my husband!
293
00:12:13,032 --> 00:12:14,834
>> Brooke: No, Liam would not
294
00:12:14,867 --> 00:12:15,835
feel that way.
295
00:12:15,868 --> 00:12:16,735
>> Hope: No.
296
00:12:16,769 --> 00:12:18,738
No, I should have just stayed in
297
00:12:18,771 --> 00:12:20,673
Los Angeles and put my daughter
298
00:12:20,706 --> 00:12:22,408
first instead of this stupid
299
00:12:22,441 --> 00:12:23,442
babymoon idea.
300
00:12:23,476 --> 00:12:25,077
>> Brooke: Will you stop it?
301
00:12:25,111 --> 00:12:26,112
Listen to me.
302
00:12:26,145 --> 00:12:28,514
You did nothing wrong.
303
00:12:28,547 --> 00:12:31,183
>> Hope: But my body did.
304
00:12:31,217 --> 00:12:32,518
>> Brooke: Honey...
305
00:12:32,551 --> 00:12:34,420
>> Hope: Millions of children
306
00:12:34,453 --> 00:12:36,455
are born every day, and my body
307
00:12:36,489 --> 00:12:37,723
fails me.
308
00:12:37,757 --> 00:12:40,493
It lets me carry a baby almost
309
00:12:40,526 --> 00:12:46,599
the full term...
310
00:12:46,632 --> 00:12:50,803
She was really beautiful.
311
00:12:50,836 --> 00:12:53,939
I got to hold her, and I tried
312
00:12:53,973 --> 00:12:58,544
to give her all of my love...
313
00:12:58,577 --> 00:13:03,215
but shell never know.
314
00:13:03,249 --> 00:13:07,586
Shell never know.
315
00:13:07,620 --> 00:13:10,756
>> Brooke: She will.
316
00:13:10,790 --> 00:13:16,095
Shell know. Trust me.
317
00:13:16,128 --> 00:13:17,796
Shell know.
318
00:13:27,239 --> 00:13:28,474
>> Brooke: I know it feels like
319
00:13:28,507 --> 00:13:30,910
youll never get past this,
320
00:13:30,943 --> 00:13:34,480
but you will.
321
00:13:34,513 --> 00:13:36,115
You have so many people in your
322
00:13:36,148 --> 00:13:37,950
life, sweetheart.
323
00:13:37,983 --> 00:13:42,421
We all care about you so much.
324
00:13:48,194 --> 00:13:50,596
>> Liam: Hey.
325
00:13:50,629 --> 00:13:52,331
Were all in this together,
326
00:13:52,364 --> 00:13:53,666
okay?
327
00:13:53,699 --> 00:13:56,535
Youre surrounded by family.
328
00:13:56,569 --> 00:13:58,604
>> Ridge: No doubt about that.
329
00:13:58,637 --> 00:14:00,739
>> Bill: Were here for you.
330
00:14:00,773 --> 00:14:03,709
>> Hope: I just want to go home.
331
00:14:03,742 --> 00:14:05,010
>> Liam: Were gonna go home,
332
00:14:05,044 --> 00:14:06,245
and youre gonna be in bed,
333
00:14:06,278 --> 00:14:07,680
youre gonna be in your own bed,
334
00:14:07,713 --> 00:14:08,981
and youre gonna get the rest
335
00:14:09,014 --> 00:14:10,082
you need.
336
00:14:10,115 --> 00:14:13,185
>> Hope: [ Scoffs ] Rest?
337
00:14:13,219 --> 00:14:18,123
Is that even possible?
338
00:14:18,157 --> 00:14:20,526
>> Liam: It is with you.
339
00:14:20,559 --> 00:14:23,395
Everythings possible.
340
00:14:23,429 --> 00:14:26,265
Even recovering from this.
341
00:14:26,298 --> 00:14:27,733
I know moving forward is not
342
00:14:27,766 --> 00:14:29,368
gonna be easy for either of us,
343
00:14:29,401 --> 00:14:31,403
but...
344
00:14:31,437 --> 00:14:32,404
Were gonna do it together.
345
00:14:32,438 --> 00:14:33,472
Were gonna grieve together,
346
00:14:33,505 --> 00:14:34,607
were gonna lean on each other,
347
00:14:34,640 --> 00:14:36,208
were gonna lean on them.
348
00:14:36,242 --> 00:14:38,143
The people in our life who care
349
00:14:38,177 --> 00:14:39,612
about us.
350
00:14:39,645 --> 00:14:40,613
Thats how were gonna get
351
00:14:40,646 --> 00:14:42,581
through it.
352
00:14:42,615 --> 00:14:46,085
You know, weve been imagining
353
00:14:46,118 --> 00:14:49,588
this life with Beth for months
354
00:14:49,622 --> 00:14:51,523
now.
355
00:14:51,557 --> 00:14:54,460
We built up a whole world in our
356
00:14:54,493 --> 00:14:58,330
minds, and...
357
00:14:58,364 --> 00:15:02,268
Well, it turns out Beth isnt
358
00:15:02,301 --> 00:15:04,803
coming home.
359
00:15:04,837 --> 00:15:06,705
But we are.
360
00:15:06,739 --> 00:15:12,011
We are coming home because...
361
00:15:12,044 --> 00:15:16,115
because life moves on.
362
00:15:16,148 --> 00:15:21,720
>> Hope: One life isnt.
363
00:15:21,754 --> 00:15:25,691
>> Liam: [ Sniffles ] Yeah.
364
00:15:25,724 --> 00:15:27,493
Do you think we could, um,
365
00:15:27,526 --> 00:15:31,163
do, like, a...
366
00:15:31,196 --> 00:15:32,665
I dont know how to --
367
00:15:32,698 --> 00:15:34,733
I just -- I want to talk to her,
368
00:15:34,767 --> 00:15:35,534
you know?
369
00:15:35,567 --> 00:15:36,802
I want to, like...
370
00:15:36,835 --> 00:15:39,071
I want to say something.
371
00:15:39,104 --> 00:15:40,039
Can we do that?
372
00:15:40,072 --> 00:15:41,740
>> Hope: I dont think I can do
373
00:15:41,774 --> 00:15:42,374
that.
374
00:15:42,408 --> 00:15:43,742
>> Liam: You dont have to.
375
00:15:43,776 --> 00:15:45,811
Ill do it. Ill do it for you.
376
00:15:45,844 --> 00:15:48,947
Ill do it for both of us.
377
00:15:48,981 --> 00:15:50,916
Can we join hands? Can we --
378
00:15:50,949 --> 00:15:53,919
Can we do that, maybe?
379
00:15:58,657 --> 00:16:03,429
Beth, Im your dad.
380
00:16:03,462 --> 00:16:07,599
This is your mom.
381
00:16:07,633 --> 00:16:09,134
Youre not, um --
382
00:16:09,168 --> 00:16:10,803
Youre not with us.
383
00:16:10,836 --> 00:16:12,971
Youre not with us anymore
384
00:16:13,005 --> 00:16:15,040
physically, but youre still
385
00:16:15,074 --> 00:16:19,011
here, in a way.
386
00:16:19,044 --> 00:16:20,479
And, um...
387
00:16:20,512 --> 00:16:22,014
Even though we wanted so much
388
00:16:22,047 --> 00:16:24,216
more...
389
00:16:24,249 --> 00:16:27,086
we wanted so much more of you,
390
00:16:27,119 --> 00:16:29,722
we can learn to be okay with --
391
00:16:29,755 --> 00:16:31,190
with what you were able to give
392
00:16:31,223 --> 00:16:35,761
us.
393
00:16:35,794 --> 00:16:38,864
You are so loved.
394
00:16:38,897 --> 00:16:40,699
You are so loved by everyone in
395
00:16:40,733 --> 00:16:42,501
this room, and youre gonna be
396
00:16:42,534 --> 00:16:44,103
in our hearts forever, and
397
00:16:44,136 --> 00:16:45,738
please know that.
398
00:16:45,771 --> 00:16:48,240
Please know that, my sweet...
399
00:16:48,273 --> 00:16:51,844
sweet little angel.
400
00:16:54,713 --> 00:16:57,449
>> Hope: I know youre there,
401
00:16:57,483 --> 00:16:58,984
and I know youre there
402
00:16:59,017 --> 00:17:01,120
watching...
403
00:17:01,153 --> 00:17:03,989
And I just want to say I am...
404
00:17:04,022 --> 00:17:08,127
so, so sorry that you couldnt
405
00:17:08,160 --> 00:17:12,498
stay here with us, and know that
406
00:17:12,531 --> 00:17:15,734
not a day will go by without me
407
00:17:15,768 --> 00:17:20,105
thinking of you.
408
00:17:20,139 --> 00:17:23,675
And I feel your spirit, and it
409
00:17:23,709 --> 00:17:27,279
is so strong, and I still feel
410
00:17:27,312 --> 00:17:28,514
you.
411
00:17:28,547 --> 00:17:30,516
I feel you here with me as if
412
00:17:30,549 --> 00:17:34,753
you were in my arms.
413
00:17:34,787 --> 00:17:36,321
And I feel that and I know that
414
00:17:36,355 --> 00:17:37,856
because you were a part of me,
415
00:17:37,890 --> 00:17:38,957
and you will always be a part of
416
00:17:38,991 --> 00:17:43,462
me.
417
00:17:43,495 --> 00:17:46,698
I know youre with us, and even
418
00:17:46,732 --> 00:17:49,334
though I cant touch you
419
00:17:49,368 --> 00:17:52,404
anymore, I can still tell you
420
00:17:52,438 --> 00:17:57,109
every day...
421
00:17:57,142 --> 00:18:01,613
that I love you.
422
00:18:03,048 --> 00:18:07,252
I love you. I love you.
423
00:18:07,286 --> 00:18:14,493
[ Sobbing ] Mommy loves you.
424
00:18:36,248 --> 00:18:39,017
♪♪
425
00:18:39,051 --> 00:18:42,020
--
Captions by VITAC
--
www.vitac.com
426
00:18:42,054 --> 00:18:45,023
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
427
00:18:45,057 --> 00:18:48,060
and CBS, Inc.
26298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.