All language subtitles for Tengo Ganas De Ti (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:09,000 --> -00:00:02,926 2 00:00:56,120 --> 00:00:57,315 Babi? 3 00:00:58,960 --> 00:01:00,030 Babi! 4 00:01:29,360 --> 00:01:31,317 Wir erreichen in K�rze den Flughafen von Barcelona. 5 00:01:31,560 --> 00:01:33,756 Bitte legen Sie jetzt Ihre Sicherheitsgurte an... 6 00:01:33,960 --> 00:01:35,519 Da bin ich aber froh. Ich dachte schon, 7 00:01:35,720 --> 00:01:37,916 wir h�tten nicht mehr genug Zeit f�r das Ende der Geschichte. 8 00:01:38,120 --> 00:01:39,998 Was ist mit Babi passiert? 9 00:01:42,880 --> 00:01:44,951 Sie hat mich verlassen. 10 00:01:46,120 --> 00:01:48,680 Nach einiger Zeit hat sie einen anderen kennengelernt 11 00:01:48,880 --> 00:01:51,600 und, naja, dann ist sie mit ihm ausgegangen. 12 00:01:51,800 --> 00:01:55,396 Schnallen Sie sich bitte an! 13 00:01:55,640 --> 00:01:57,916 Und weiter? - Nichts weiter. 14 00:02:00,160 --> 00:02:03,517 Ich bin weggegangen und hab nie wieder was von ihr geh�rt. 15 00:02:03,720 --> 00:02:06,394 Das geht so nicht. Ich verlange ein Happy End. 16 00:02:52,520 --> 00:02:55,513 Schaut ihn euch an, wie ein verlassenes H�ndchen. 17 00:02:55,720 --> 00:02:57,871 Dachtest du, ich w�rde dich nicht abholen? 18 00:02:58,080 --> 00:03:00,834 Dein erb�rmlicher Humor hat sich nicht ver�ndert. 19 00:03:02,080 --> 00:03:04,117 Bl�dmann! - Du Penner! 20 00:03:04,320 --> 00:03:06,277 H.! Der Mantel ist von Prada! 21 00:03:07,920 --> 00:03:08,990 Gef�llt er dir? 22 00:03:09,200 --> 00:03:10,350 Schl�ssel. - Nein. 23 00:03:10,600 --> 00:03:14,355 Schl�ssel! Ich fahre diese traumhafte, blitzblanke Karre, Bruderherz. 24 00:03:14,600 --> 00:03:16,319 Der ist nicht mal einen Monat alt. 25 00:03:29,240 --> 00:03:33,154 Es stimmt also wirklich. Wenn man will, kann man sich ver�ndern, oder Br�derchen? 26 00:03:34,160 --> 00:03:38,837 Wenn du Zeit hast, ruf Mama an. - Wohl eher nicht. Noch immer derselbe. 27 00:03:43,320 --> 00:03:45,960 Ich hab deine Kisten aus der Garage geholt. 28 00:03:46,160 --> 00:03:50,234 Ich wollte hier Ordnung schaffen, bin aber nicht weit gekommen. 29 00:03:57,720 --> 00:03:59,837 Ich dachte, du willst es vielleicht... 30 00:04:01,720 --> 00:04:04,679 Wenn nicht, k�nnen wir es nat�rlich wieder wegpacken. 31 00:04:09,840 --> 00:04:11,354 Ich liebe dieses Foto. 32 00:05:16,400 --> 00:05:19,438 ICH STEH AUF DICH 33 00:05:33,200 --> 00:05:39,356 ...zwei, drei, vier, f�nf, sechs... 34 00:05:39,600 --> 00:05:42,274 Wir haben einen neuen K�nig im Pavillon! 35 00:05:42,520 --> 00:05:46,309 El Chino wird nach zwei Jahren vom Thron gesto�en! 36 00:05:53,520 --> 00:05:56,558 Ja? - Hallo. Bist du angekommen? 37 00:05:56,760 --> 00:06:00,117 Wer ist da? - Sag blo�, du erkennst mich nicht. 38 00:06:01,000 --> 00:06:04,277 Klar erkenne ich dich. - Wann sehen wir uns? 39 00:06:04,520 --> 00:06:07,160 Jetzt sofort? - Ja. Auf dem Platz? 40 00:06:07,360 --> 00:06:08,874 Okay, dann bis gleich. 41 00:06:18,800 --> 00:06:20,234 H.! 42 00:06:22,440 --> 00:06:23,590 Hi, H.! 43 00:06:25,080 --> 00:06:26,036 Chino. 44 00:06:28,000 --> 00:06:30,356 Wie geht's dir? - Na ja... 45 00:06:30,600 --> 00:06:34,913 Ist alles ziemlich langweilig geworden hier. Ich wusste nicht, dass du zur�ck bist. 46 00:06:36,880 --> 00:06:41,159 Willkommen zur�ck. Ich h�ng jetzt oft mit deinen Kumpels ab. 47 00:06:41,360 --> 00:06:43,670 Wir gehen heute essen, im "Alten Colmado". 48 00:06:44,360 --> 00:06:45,999 Warum kommst du nicht vorbei? 49 00:06:47,920 --> 00:06:49,036 Mal sehen. 50 00:06:49,240 --> 00:06:52,312 Chino, Tisch vier! - Bin schon unterwegs, Chef. 51 00:06:53,680 --> 00:06:54,636 W�re sch�n. 52 00:06:55,880 --> 00:06:58,076 Die w�rden sich alle freuen, dich zu sehen. 53 00:07:02,360 --> 00:07:04,511 Entschuldigung, du bist doch der, 54 00:07:04,720 --> 00:07:07,440 der die Liebeserkl�rung "3 Meter �ber dem Himmel" 55 00:07:07,680 --> 00:07:10,115 auf eine Br�cke gespr�ht hat, oder? - Katina! 56 00:07:16,600 --> 00:07:18,592 Wie gro� du geworden bist. 57 00:07:21,080 --> 00:07:24,278 Woher hast du meine Nummer? - Was meinst du? 58 00:07:24,520 --> 00:07:26,318 Dein Bruder hat gepetzt. 59 00:07:29,640 --> 00:07:30,596 Hallo! 60 00:07:30,800 --> 00:07:31,756 Hallo? 61 00:07:32,960 --> 00:07:34,155 Wie, "hallo"? 62 00:07:34,360 --> 00:07:36,670 Komm her! - Nein! 63 00:07:37,960 --> 00:07:41,510 Was sollte das mit dem "Hallo"? Willst du mich verarschen? 64 00:07:46,440 --> 00:07:47,840 Du siehst toll aus. 65 00:07:48,920 --> 00:07:51,992 Die stehen doch bestimmt alle Schlange, oder? 66 00:07:53,920 --> 00:07:56,992 Ich bin seit damals mit niemandem mehr zusammen gewesen. 67 00:07:57,880 --> 00:07:58,950 Ich auch nicht. 68 00:08:00,640 --> 00:08:04,554 Du elender L�gner! - Nein, nein, nein! Keine L�gen mehr! 69 00:08:04,760 --> 00:08:05,955 Keine L�gen mehr. 70 00:08:08,960 --> 00:08:12,556 Hast du was von ihr geh�rt? - Du kennst keine Gnade, was? 71 00:08:12,760 --> 00:08:14,080 Nein. 72 00:08:14,280 --> 00:08:17,034 Ihr habt nie telefoniert, als du in London warst? 73 00:08:17,800 --> 00:08:21,555 Schw�re es! - Schw�ren ist nicht so mein Ding, wei�t du doch. 74 00:08:25,240 --> 00:08:28,916 Ich hab sie irgendwann mal getroffen. Sehr freundlich wie immer. 75 00:08:29,120 --> 00:08:32,318 Aber sie hatte sich ver�ndert. - Das gilt f�r uns alle. 76 00:08:35,800 --> 00:08:39,430 Ich gehe heute mit den Leuten aus der Clique essen. Komm doch mit! 77 00:08:39,680 --> 00:08:42,832 Komm mit! - Das machen wir ein anderes Mal, Kumpel. 78 00:08:43,040 --> 00:08:43,996 Komm her. 79 00:09:22,040 --> 00:09:24,919 Nein, nein, nein, sonst verliere ich dich schon wieder. 80 00:09:44,800 --> 00:09:45,756 Mist! 81 00:09:45,960 --> 00:09:47,394 Die Zeitschrift kostet 3,50. 82 00:09:48,120 --> 00:09:49,873 Na los! 83 00:09:50,080 --> 00:09:52,117 Wie bitte? - 3,50 plus die 20. 84 00:09:58,760 --> 00:10:01,036 Sind Sie in Begleitung hier? - Nein, wieso? 85 00:10:01,240 --> 00:10:03,391 Da zapft jemand Ihr Benzin ab. 86 00:10:05,880 --> 00:10:08,839 Hey! Kannst du mir mal verraten, was du da machst? 87 00:10:09,040 --> 00:10:10,997 Du hast dir das falsche Opfer ausgesucht! 88 00:10:16,400 --> 00:10:17,550 Ist ja der Hammer! 89 00:10:24,240 --> 00:10:27,790 Mannomann, was haben wir denn hier? Eine bezaubernde Benzindiebin. 90 00:10:28,000 --> 00:10:31,516 Ich hab das f�r eine Legende gehalten, so �hnlich wie die Sirenen! 91 00:10:31,720 --> 00:10:33,791 Gib mir die Schl�ssel! - Erkl�r's mir! 92 00:10:34,000 --> 00:10:36,560 Du sollst mir das erkl�ren! - Ich wollte nur ein bisschen nehmen, 93 00:10:36,760 --> 00:10:39,719 aber die Zapfs�ule hat nicht angehalten. - Du hast dir mein ganzes Benzin reingef�llt? 94 00:10:39,920 --> 00:10:42,389 Moment. Was f�llt dir eigentlich ein? 95 00:10:42,640 --> 00:10:45,758 Wieso schmei�t du mein Motorrad um? - Tut mir leid. 96 00:10:45,960 --> 00:10:48,191 Ich bin aus Versehen dagegengefahren. - So eine Schei�e! 97 00:10:48,400 --> 00:10:51,916 Ich wollte das nicht. Tut mir echt leid. War keine Absicht. 98 00:10:52,120 --> 00:10:56,000 Kannst du mir meine Schl�ssel geben? Gib sie mir, verdammt, oder- 99 00:10:56,200 --> 00:10:58,635 Oder was? Oder du rufst die Polizei? 100 00:10:58,840 --> 00:11:03,039 Bitte sch�n! Ich bin sehr gespannt, wie du der Polizei das hier erkl�ren willst. 101 00:11:03,600 --> 00:11:07,071 Ich bin ganz gro� im L�gen, du Anf�nger. - Aber ich hab einen Zeugen. 102 00:11:07,280 --> 00:11:09,670 Da ist er! Mein Freund, der Tankwart. 103 00:11:09,880 --> 00:11:12,111 Und jetzt m�ssen wir los, sonst komme ich zu sp�t zum Essen. 104 00:11:12,320 --> 00:11:15,233 Bei irgendeiner Trant�te aus deinem Viertel funktioniert diese Nummer vielleicht, 105 00:11:15,440 --> 00:11:18,035 aber ich nehme dich nicht mit! - Nein? Okay. 106 00:11:18,240 --> 00:11:20,197 Bring ich mich eben selbst hin. 107 00:11:20,400 --> 00:11:23,871 Was soll das? Steig sofort aus! 108 00:11:24,080 --> 00:11:26,720 Steig aus dem verdammten Auto aus, du spinnst wohl! 109 00:11:26,920 --> 00:11:28,354 Raus aus meinem Auto! 110 00:11:28,600 --> 00:11:32,037 Dieb! Der klaut mein Auto! Halt an, verdammte Schei�e! 111 00:11:32,240 --> 00:11:33,196 Bleib stehen! 112 00:11:35,000 --> 00:11:35,956 Mach auf! 113 00:11:36,160 --> 00:11:38,311 Mach auf oder ich schlag die Scheibe ein. 114 00:11:38,560 --> 00:11:39,516 Ganz ruhig. 115 00:11:39,720 --> 00:11:42,633 Lies mir von den Lippen ab, und dann sprichst du mir nach. 116 00:11:42,840 --> 00:11:46,072 Die - Diebin - bin - ich. 117 00:11:47,040 --> 00:11:47,996 Also, du. 118 00:11:49,360 --> 00:11:50,316 Wiederhole es! 119 00:11:51,560 --> 00:11:55,076 Guck mal! Siehst du den Ring? Wenn du nicht aufmachst, 120 00:11:55,280 --> 00:11:59,069 dann wird er zuerst die Scheibe durchbrechen und danach deine Fresse, du Loser. 121 00:12:12,960 --> 00:12:16,078 Ich nehme dich nur mit, weil du heute das Abendessen bezahlst. 122 00:12:16,280 --> 00:12:18,078 Ich hasse Typen wie dich. 123 00:12:19,120 --> 00:12:20,634 Unwiderstehliche Typen? 124 00:12:27,760 --> 00:12:30,559 F�hrt gar nicht schlecht, die Schleuder. 125 00:12:30,760 --> 00:12:32,877 Ist die aus den Achtzigern? 126 00:12:35,360 --> 00:12:38,990 Alles klar. Ich sitze hier mit einem dieser Kerle im Auto, die davon ausgehen, 127 00:12:39,200 --> 00:12:42,750 dass wir Weiber sofort feucht werden, wenn sie zwei schlechte Witze rei�en. 128 00:12:42,960 --> 00:12:44,713 Und wir kommen im G�nsemarsch an 129 00:12:44,920 --> 00:12:47,879 und warten nur darauf, dass du uns in deiner Prollkarre abholst. 130 00:12:48,080 --> 00:12:49,878 �brigens, mein Name ist H. 131 00:12:52,160 --> 00:12:53,674 Was? 132 00:12:53,880 --> 00:12:56,111 Und was f�r einen Namen versteckst du hinter H.? 133 00:12:56,320 --> 00:12:58,391 Humberto? Nein! Hilario! 134 00:12:59,600 --> 00:13:00,556 Hugo. 135 00:13:03,600 --> 00:13:05,319 Der Name ist doch sch�n. 136 00:13:06,120 --> 00:13:07,236 Eigentlich schon. 137 00:13:08,080 --> 00:13:10,276 Ja. Solltest du nicht verstecken. 138 00:13:10,520 --> 00:13:11,749 Und wie hei�t du? 139 00:13:15,440 --> 00:13:16,920 Ginebra. 140 00:13:19,200 --> 00:13:21,795 Im Ernst? Ginebra? - Meine Mutter ist Engl�nderin. 141 00:13:22,000 --> 00:13:24,151 Und Alkoholikerin? - He! So hie� auch meine Gro�mutter, 142 00:13:24,360 --> 00:13:26,317 also pass auf, was du sagst! 143 00:13:33,000 --> 00:13:35,993 Meine Freunde nennen mich jedenfalls Gin. 144 00:13:36,680 --> 00:13:37,909 Tonic? 145 00:13:40,840 --> 00:13:44,197 Klar. Wei�t du, was Taekwondo ist? 146 00:13:44,400 --> 00:13:46,835 Das ist ein moderner Kampfsport, der es mir erm�glicht, 147 00:13:47,040 --> 00:13:50,238 dir meinen Absatz innerhalb einer Millisekunde ins Gesicht zu rammen. 148 00:13:50,440 --> 00:13:52,352 Ich lasse mir nicht gerne drohen. 149 00:13:52,600 --> 00:13:55,240 Ja. Aber so ist das Leben, Supermann. 150 00:13:55,440 --> 00:13:57,955 Pl�tzlich taucht jemand auf, der dir haushoch �berlegen ist, 151 00:13:58,160 --> 00:14:01,039 und du merkst, dass du immer nur in der Kinderliga gespielt hast. 152 00:14:01,520 --> 00:14:02,840 Ach, wirklich? 153 00:14:12,360 --> 00:14:13,430 Sehr vern�nftig. 154 00:14:16,040 --> 00:14:18,077 Du kannst nachher den Wagen waschen! 155 00:14:39,680 --> 00:14:43,071 Jetzt halt schon an! Du Bl�dmann! Es reicht! 156 00:14:43,280 --> 00:14:44,714 Du sollst anhalten! 157 00:14:45,680 --> 00:14:50,038 Ui! Das h�tte ich gar nicht von dir gedacht, gleich beim ersten Date! 158 00:14:50,960 --> 00:14:52,633 Das hier ist kein Date. 159 00:14:54,920 --> 00:14:56,195 Ach du Schei�e. 160 00:14:58,400 --> 00:15:01,598 Der kleine Spa� mit dem Benzin kommt mich teuer zu stehen. 161 00:15:03,520 --> 00:15:04,874 Komm, ich helfe dir. 162 00:15:05,080 --> 00:15:06,992 Hey! Ganz ruhig, Supermann. 163 00:15:07,200 --> 00:15:10,637 Die Zeiten, in denen sich die Prinzessinnen nicht die H�nde schmutzig machen wollten, 164 00:15:10,840 --> 00:15:12,069 sind lange vorbei. 165 00:15:15,240 --> 00:15:17,118 Dann geh ich mal pissen. 166 00:15:24,400 --> 00:15:26,153 Deine Eltern waren mutig. 167 00:15:28,040 --> 00:15:28,996 Wieso? 168 00:15:29,200 --> 00:15:31,590 Bei der Wahl deines Namens. 169 00:15:31,800 --> 00:15:34,599 Haben die nicht an die Witze gedacht, die sich quasi aufdr�ngen? 170 00:15:34,800 --> 00:15:36,280 Ich hab keine Ahnung. 171 00:15:37,880 --> 00:15:39,678 Meine Eltern sind gestorben. 172 00:15:44,680 --> 00:15:46,797 Da hat es sich ausgepl�tschert, oder? 173 00:15:48,040 --> 00:15:49,269 Funktioniert immer. 174 00:15:53,200 --> 00:15:54,839 Verdammter Gin Tonic. 175 00:15:59,200 --> 00:16:03,353 Hey, Leute! Haltet doch mal die Klappe, verdammt! 176 00:16:03,600 --> 00:16:06,798 Ich hab euch eine �berraschung mitgebracht. - Ich kann �berraschungen nicht ausstehen! 177 00:16:07,000 --> 00:16:10,789 Morgen poliere ich dir die Fresse. Dann ist die �berraschung f�r die anderen. 178 00:16:11,360 --> 00:16:13,397 Guck mal, wer da ist, Ventura. 179 00:16:19,240 --> 00:16:20,879 Hey, H.! 180 00:16:21,080 --> 00:16:22,514 Hey, Mann! 181 00:16:24,320 --> 00:16:25,834 Wie geht's? 182 00:16:26,040 --> 00:16:28,680 Wie war's in London? - Wie geht's dir, Ventura? 183 00:16:30,320 --> 00:16:32,437 Ich bin taub auf einem Ohr. - Erz�hl keinen Schei�! 184 00:16:32,680 --> 00:16:35,354 Bei einer Schl�gerei. Daf�r krieg ich jetzt eine h�bsche Pension. 185 00:16:35,600 --> 00:16:38,320 Und die gibt er f�r Nutten aus. - Wie geht's dir, Goku?! 186 00:16:38,560 --> 00:16:39,994 Was ist mit deinem Bein? 187 00:16:40,200 --> 00:16:42,556 Jungs, das ist Gina. - Aus England mitgebracht? 188 00:16:42,760 --> 00:16:45,878 Nicht Gina, Gin. - Umso besser, das klingt richtig nuttig. 189 00:16:46,080 --> 00:16:48,879 Achtung, Gin ist gut im Taekwondo. - Wirklich? 190 00:16:53,520 --> 00:16:54,670 Tut mir leid! 191 00:16:55,360 --> 00:16:58,273 Ich wollte das nicht, ist einfach so passiert, tut mir leid. 192 00:16:58,520 --> 00:17:01,274 Was war das denn eben? Was f�r ein Hammer! 193 00:17:01,520 --> 00:17:03,193 Bist du okay? - Travolta. 194 00:17:03,400 --> 00:17:06,711 Das passiert eben, wenn man so ein Angeber ist. 195 00:17:06,920 --> 00:17:07,990 Ich schw�re es! 196 00:17:08,200 --> 00:17:11,637 Er hat rumposaunt, dass er sie in den siebten Himmel gebumst hat. 197 00:17:12,600 --> 00:17:17,436 Darin ist unser Travolta ganz gro�. - Kein gro�er Mann, aber ein gro�er Schwanz! 198 00:17:17,680 --> 00:17:21,594 Ficken tut er damit nicht, der baumelt ihm zwischen den Knien herum. 199 00:17:21,800 --> 00:17:25,714 Wenn ihr euch trefft, redet ihr nicht �ber Frauen, sondern �ber eure Schw�nze? 200 00:17:25,920 --> 00:17:27,274 Hm, ja! 201 00:17:28,760 --> 00:17:31,798 Was f�r eine Bande pubertierender Weicheier. 202 00:17:32,400 --> 00:17:34,312 Hat die Haare auf den Z�hnen. 203 00:17:41,960 --> 00:17:43,394 Es ist wieder so weit. 204 00:17:43,640 --> 00:17:46,951 Ich geh schnell noch mal aufs Klo, weil wir hier gleich rausfliegen werden. 205 00:18:11,000 --> 00:18:11,956 Entschuldigung. 206 00:18:14,640 --> 00:18:16,836 Na, S��e, wartest du auf jemanden? 207 00:18:17,920 --> 00:18:19,400 Auf dich, du Dummkopf. 208 00:18:54,320 --> 00:18:56,994 Ziemlich derbe, aber auch ziemlich sympathisch, 209 00:18:57,200 --> 00:19:00,796 deine "sagenumwobenen" Freunde. - Ber�hmt-ber�chtigt, ja. 210 00:19:01,000 --> 00:19:04,357 Sagenumwoben ist hier nur einer, und das bin ich. 211 00:19:04,600 --> 00:19:05,829 Okay. 212 00:19:06,040 --> 00:19:07,394 Halt an. Stopp. 213 00:19:23,080 --> 00:19:27,233 Darf ich rein? - Du hast keine Ahnung, was dich erwartet. 214 00:19:27,440 --> 00:19:29,909 Ich geh nirgendwo rein, wo ich nicht wei�, wie ich rauskomme. 215 00:19:30,120 --> 00:19:32,919 Der Satz gef�llt mir. - Ist aus einem Film. 216 00:19:33,120 --> 00:19:35,316 Hab ich mir schon gedacht. - Gibst du mir deine Nummer? 217 00:19:36,800 --> 00:19:40,919 Ich hab eine bessere Idee. Ich fahre los und du merkst dir mein Kennzeichen. 218 00:19:41,120 --> 00:19:44,352 Das f�hrt dich zu meiner Adresse und damit zu meiner Telefonnummer. 219 00:19:45,040 --> 00:19:46,633 Viel Gl�ck, Supermann. 220 00:19:47,920 --> 00:19:49,798 Hey! Nicht so schnell! 221 00:19:50,560 --> 00:19:52,438 Nicht so schnell! 222 00:19:53,440 --> 00:19:55,955 5 9 6 7 7 6. Geht doch. 223 00:20:13,440 --> 00:20:14,715 Hey, Fischchen. 224 00:20:14,920 --> 00:20:18,516 Wie w�r's mit einem Gutenachtkuss? - Fahr zur H�lle! 225 00:20:18,720 --> 00:20:22,396 Brave M�dchen, die sich daneben benehmen, werden immer noch bestraft. 226 00:20:23,280 --> 00:20:25,840 Was wollen wir morgen machen? - Abhauen! 227 00:20:26,040 --> 00:20:29,192 Warte morgens vor der Schule auf mich und entf�hr mich! 228 00:20:30,000 --> 00:20:31,878 Ich vertraue dir, H. 229 00:20:37,600 --> 00:20:39,353 Darf ich mit hochkommen? - Auf keinen Fall. 230 00:20:39,600 --> 00:20:43,879 Dann quatschst du ewig mit meiner Mutter. - Quatsch. Sag mir, was ich tun soll. 231 00:20:44,080 --> 00:20:48,552 Du m�sstest warten, bis alle schlafen, und dann zu mir hochklettern. 232 00:20:49,600 --> 00:20:51,831 Ja. Leider hab ich H�henangst. 233 00:20:59,160 --> 00:21:00,116 Bis morgen. 234 00:21:03,080 --> 00:21:04,036 Bis morgen. 235 00:21:12,040 --> 00:21:13,110 Ich liebe dich. 236 00:21:36,160 --> 00:21:37,560 Mach das Licht aus! 237 00:21:39,640 --> 00:21:42,553 Willst du jetzt noch weg? Mama bringt dich um. 238 00:21:43,120 --> 00:21:44,634 Du musst mich decken. 239 00:22:06,120 --> 00:22:07,759 Was machst du da, Mama? 240 00:22:08,680 --> 00:22:10,672 Kontrollierst du Papas Taschen? 241 00:22:12,440 --> 00:22:15,751 Ich will nicht kindisch erscheinen, aber dein Vater verh�lt sich seltsam. 242 00:22:15,960 --> 00:22:17,280 Wie meinst du das? 243 00:22:19,120 --> 00:22:21,794 Ich hab neulich das hier bei ihm gefunden 244 00:22:22,640 --> 00:22:24,996 und seitdem geht es mir nicht mehr aus dem Kopf. 245 00:22:25,200 --> 00:22:27,840 Die Visitenkarte einer Bar, was ist daran so besonders? 246 00:22:28,040 --> 00:22:29,440 Claudio trinkt nicht. 247 00:22:29,680 --> 00:22:32,878 Dann war er vielleicht mit irgendeinem Kunden da. - Ja. 248 00:22:34,000 --> 00:22:37,198 Ich hab mir auch seine Kreditkartenausz�ge angeguckt. 249 00:22:39,000 --> 00:22:41,595 Das scheint mir etwas �bertrieben. - Siehst du das hier unten? 250 00:22:41,800 --> 00:22:46,079 Da hat er f�r 2400 Euro etwas in einer Schmuckabteilung gekauft. 251 00:22:47,880 --> 00:22:50,349 Habt ihr nicht bald Hochzeitstag? 252 00:22:51,200 --> 00:22:52,998 Du glaubst, es ist f�r mich? 253 00:22:54,720 --> 00:22:57,394 R�um das weg und tu so, als h�ttest du es nie gesehen. 254 00:22:57,640 --> 00:22:58,869 Du hast ja recht. 255 00:23:00,120 --> 00:23:01,554 Was f�r ein Quatsch. 256 00:23:02,760 --> 00:23:06,276 Lernt deine Schwester immer noch? - Nein, sie schl�ft schon. 257 00:23:07,280 --> 00:23:10,079 Babi, verzeih mir! Es tut mir leid. 258 00:23:10,280 --> 00:23:12,636 Ich gehe jetzt auch besser ins Bett. 259 00:23:16,240 --> 00:23:17,959 Gute Nacht. - Gute Nacht. 260 00:24:02,800 --> 00:24:06,555 Sieht gar nicht �bel aus. Trainierst du hier im Viertel? 261 00:24:08,000 --> 00:24:10,390 Ich hab zwei Jahre in London gelebt. 262 00:24:11,040 --> 00:24:13,794 Gehen wir in den Ring? Nur zum Sparring. 263 00:24:14,960 --> 00:24:15,916 Na klar, Mann. 264 00:24:17,800 --> 00:24:19,871 Tom�s! Abl�sung! 265 00:24:36,400 --> 00:24:38,835 Es gibt hier einfach keine guten Gegner. 266 00:24:39,040 --> 00:24:41,271 Da freut man sich, wenn jemand wie du auftaucht. 267 00:24:41,520 --> 00:24:43,193 Du kennst mich nicht. 268 00:24:45,760 --> 00:24:47,399 Ich hab von dir geh�rt. 269 00:24:50,120 --> 00:24:51,270 Ach ja? 270 00:24:51,520 --> 00:24:54,274 Wir bewegen uns in denselben Kreisen. - In welchen? 271 00:24:54,520 --> 00:24:56,751 Du wei�t schon. Die Rennen. 272 00:24:57,640 --> 00:24:58,596 Was? 273 00:25:34,160 --> 00:25:35,640 Das tut mir leid. 274 00:25:36,760 --> 00:25:39,355 Ich bin nur an den Sack gew�hnt. Entschuldige! 275 00:25:47,960 --> 00:25:49,758 Hugo! H.! 276 00:25:58,200 --> 00:25:59,680 Wie geht's dir, Junge? 277 00:26:00,680 --> 00:26:02,433 How are you my son? 278 00:26:02,680 --> 00:26:06,037 Jedenfalls ist dieser Schulfreund von mir der Chef von dem Laden. 279 00:26:06,240 --> 00:26:07,674 Er sagt, dass die Firma kopfsteht, 280 00:26:07,880 --> 00:26:10,440 weil sie die Sendung ganz schnell auf die Beine stellen m�ssen. 281 00:26:10,680 --> 00:26:14,390 Nein. Ich will mit dieser Fernsehwelt lieber nichts zu tun haben, zu viel Blabla. 282 00:26:14,640 --> 00:26:17,917 Tja, Junge, du kannst jetzt nicht zu w�hlerisch sein. 283 00:26:18,120 --> 00:26:21,192 Hier sind die Kontaktdaten. Geh hin und sprich mit ihm! 284 00:26:22,000 --> 00:26:24,435 Wir haben uns zwei Jahre nicht gesehen. 285 00:26:24,680 --> 00:26:28,196 Ich dachte, das wird ein Wiedersehen und kein Arbeitsvermittlungsgespr�ch. 286 00:26:28,400 --> 00:26:31,313 Ich will dir doch nur helfen, mein Sohn. 287 00:26:31,560 --> 00:26:33,552 Na gut, ich werde mal sehen. 288 00:26:35,840 --> 00:26:37,035 Wie geht es dir? 289 00:26:40,960 --> 00:26:43,270 Hast du deine Mutter schon angerufen? 290 00:26:43,520 --> 00:26:45,910 Warum habt ihr es alle so eilig mit Mama? 291 00:26:46,760 --> 00:26:49,798 Ihr redet nicht miteinander, was schert es dich, ob ich sie anrufe? 292 00:26:50,000 --> 00:26:53,038 Versteh mich nicht falsch! Ich will nicht mit dir streiten. 293 00:26:55,280 --> 00:26:57,954 Hast du ein verborgenes Talent, das du uns offenbaren m�chtest? 294 00:26:58,160 --> 00:27:00,516 Ich bin nicht allein, meine Schwester ist hier. 295 00:27:01,360 --> 00:27:02,316 Echt? 296 00:27:03,640 --> 00:27:05,632 Moment, ich geh mal ein St�ck weg. 297 00:27:06,720 --> 00:27:10,350 Er hat echt gesagt, dass er kommt? Ich glaub's ja nicht! 298 00:27:11,040 --> 00:27:14,351 Doch, na klar kennst du den. Na sicher! 299 00:27:14,600 --> 00:27:17,752 Der, mit dem meine Schwester vor H. zusammen war. 300 00:27:20,440 --> 00:27:24,832 Ja, damals war er ja noch ein Pickelgesicht. Aber jetzt ist er echt voll s��. 301 00:27:26,040 --> 00:27:29,875 Hat deine Mutter immer noch nicht geschnallt, was eine Flatrate ist? 302 00:27:31,120 --> 00:27:33,351 Okay. Ciao, ciao. 303 00:27:33,600 --> 00:27:34,556 Du auch. 304 00:27:34,760 --> 00:27:36,672 Mit Chico gehst du aus? Er ist ein Feigling. 305 00:27:36,880 --> 00:27:39,634 Ich will doch nicht 18 werden, ohne es getan zu haben. 306 00:27:39,840 --> 00:27:40,876 Mit Chico? 307 00:27:41,080 --> 00:27:42,196 Eifers�chtig? 308 00:27:45,240 --> 00:27:47,755 Ich will nur nicht, dass du Dummheiten machst, Dani. 309 00:27:48,560 --> 00:27:50,870 Und wie alt warst du, als du es getan hast? 310 00:27:51,080 --> 00:27:54,551 Das war was anderes. Ich war verliebt, es war etwas Besonderes. 311 00:27:54,760 --> 00:27:57,594 Ja, so besonders, dass er dich am Ende geschlagen hat. 312 00:27:57,800 --> 00:27:58,756 Was? 313 00:28:02,600 --> 00:28:05,354 Das ist er. L�sst du mich bitte allein? 314 00:28:10,200 --> 00:28:11,156 Hallo! 315 00:28:14,760 --> 00:28:16,558 DIE SHOW DER 100 TALENTE 316 00:28:23,160 --> 00:28:24,116 Entschuldigung. 317 00:28:26,400 --> 00:28:28,119 Marcelo? - Keine Ahnung. 318 00:28:31,600 --> 00:28:33,751 Entschuldigung, ich suche Marcelo Lazcorreta. 319 00:28:33,960 --> 00:28:35,599 Der da dr�ben. In Blau. 320 00:28:36,400 --> 00:28:37,356 Marcelo! 321 00:28:37,600 --> 00:28:39,114 Marcelo! - Ja. 322 00:28:39,320 --> 00:28:43,633 Hi! Ich bin Hugo. Hugo Olivera. - Du bist das, gute Connections! 323 00:28:45,560 --> 00:28:47,153 War ein Witz. Komm mit. 324 00:28:48,280 --> 00:28:50,920 Bei dem Job musst du die drei Grundregeln beachten: 325 00:28:51,120 --> 00:28:54,272 nichts sehen, nichts h�ren, nicht sprechen. Und tu, was man dir sagt! 326 00:28:54,520 --> 00:28:56,637 Wenn wir das nicht brauchen, dann schmei� es weg! 327 00:28:56,840 --> 00:28:59,116 Und k�mmert euch um diese Kisten! - H�r mal zu. 328 00:28:59,320 --> 00:29:01,915 Ich glaube nicht, dass ich den Job machen werde. 329 00:29:02,120 --> 00:29:03,600 Nein? Warum? 330 00:29:04,400 --> 00:29:06,960 Weil ich ihn nicht nur durch meinen Vater bekommen m�chte. 331 00:29:08,760 --> 00:29:11,673 Ich kann falsche Bescheidenheit einfach nicht ausstehen. 332 00:29:11,880 --> 00:29:13,712 Hast du was Besseres in Aussicht? 333 00:29:17,960 --> 00:29:20,759 Ich sage niemandem, dass Papi geholfen hat. 334 00:29:24,720 --> 00:29:26,200 Halt an, hier ist es! 335 00:29:26,920 --> 00:29:30,800 Am Ende zerst�ckeln sie das M�dchen und schmei�en es in einen Park. 336 00:29:31,000 --> 00:29:33,674 Deshalb hei�t der Song "Lady in Pieces". 337 00:29:33,880 --> 00:29:37,999 Ich muss los, bin sp�t dran. - Das hei�t "Zerst�ckelte Dame". 338 00:29:38,200 --> 00:29:41,193 Ist ein bisschen zu krass, oder? - Nein. Ich find's geil. 339 00:29:41,400 --> 00:29:44,393 Ehrlich! Ja! Wehe, du vergisst mich abzuholen. 340 00:29:44,640 --> 00:29:46,438 Warte mal! - Gut? 341 00:29:55,960 --> 00:29:58,191 Das Casting heute ist f�r alle m�glichen Aufgaben: 342 00:29:58,400 --> 00:30:00,676 Manche posieren, manche schauen l�chelnd ins Publikum 343 00:30:00,880 --> 00:30:02,792 und manche sind Beute f�r die da. - F�r wen? 344 00:30:03,000 --> 00:30:05,231 Das sind die Chefs, wir nennen sie "die Kater". 345 00:30:05,440 --> 00:30:09,116 Sei vorsichtig mit denen, die sind falsch wie sonst was. Okay? 346 00:30:10,120 --> 00:30:11,759 Bring deine Sachen in die Garderobe. 347 00:30:11,960 --> 00:30:13,110 Soll dich jemand begleiten? - Nein. 348 00:30:13,320 --> 00:30:14,959 Tut mir leid. 349 00:30:15,160 --> 00:30:18,119 Wir fangen in drei Minuten mit dem Casting an. 350 00:30:18,320 --> 00:30:21,677 Darf ich meinen neuen Assistenten vorstellen? Hugo? 351 00:30:21,880 --> 00:30:25,510 Das hier sind Martin und Adriano, die hohen Tiere, wenn man so will. 352 00:30:26,280 --> 00:30:27,873 Freut mich. - Guter Geschmack. 353 00:30:28,080 --> 00:30:30,037 Was? - Die Kleine. 354 00:30:31,360 --> 00:30:34,080 Willkommen. Die Neuen m�ssen sich hinten anstellen! 355 00:30:34,280 --> 00:30:38,638 Erst mal ein bisschen runterkommen, ja? - Wir f�hren unseren Rundgang fort. Komm! 356 00:30:43,040 --> 00:30:45,874 Vielen Dank, Cristina. Warte bitte da dr�ben. 357 00:30:46,080 --> 00:30:47,594 Die N�chste, bitte. 358 00:30:49,360 --> 00:30:52,319 Hallo! Stell dich bitte auf die Markierung. 359 00:30:52,560 --> 00:30:53,516 Name? 360 00:30:54,120 --> 00:30:55,236 Ginebra. 361 00:30:55,440 --> 00:30:58,911 Wie nennen dich deine Freunde? - Das sag ich doch nicht jedem. 362 00:30:59,560 --> 00:31:02,792 Was hast du f�r Ziele im Leben, Ginebra? 363 00:31:03,000 --> 00:31:07,119 Einen netten Mann und viele Kinder. M�chtest du f�r eines der Kinder vorsprechen? 364 00:31:08,400 --> 00:31:09,356 Ja. 365 00:31:10,040 --> 00:31:12,316 Nein. Wir m�chten wissen, was du so drauf hast. 366 00:31:12,560 --> 00:31:14,916 Ob du ein verstecktes Talent hast. 367 00:31:15,600 --> 00:31:17,990 Ich dachte, ihr sucht hier freundliche Hostessen. 368 00:31:18,760 --> 00:31:22,640 Komm schon, S��e. Du kannst doch bestimmt irgendwas Besonderes. 369 00:31:23,960 --> 00:31:25,872 Okay. Na gut, ich versuch's. 370 00:31:28,240 --> 00:31:30,232 Leihst du mir die Gitarre? 371 00:31:48,840 --> 00:31:53,790 Diese Woche habe ich daran gedacht, dich zu entf�hren, 372 00:31:57,160 --> 00:32:02,189 und dann habe ich beim Einschlafen die Fotos von dir angeschaut. 373 00:32:05,520 --> 00:32:10,959 Ich will wissen, wer du bist und wie es dir geht, 374 00:32:11,160 --> 00:32:19,079 und am Ende wirst du mich kennenlernen und dich in mich verlieben. 375 00:32:19,680 --> 00:32:21,512 Was machst du da mit dem Licht?! 376 00:32:22,160 --> 00:32:26,677 Jede Nacht, wenn ich schlafen gehe, suche ich dich in meinem Bett. 377 00:32:26,880 --> 00:32:35,676 Und du bist nie da, aber ich wei�, bald kannst du mich nicht mehr vergessen. 378 00:32:39,120 --> 00:32:43,637 Ich werde dein Alptraum sein, in der Nacht und am Tag, 379 00:32:43,840 --> 00:32:47,800 und du wirst mir sagen, dass ich dein Leben bin. 380 00:32:48,000 --> 00:32:52,392 Sag nicht nein, du warst ja noch nie hier. 381 00:33:03,680 --> 00:33:05,558 Diese genialen Lichteffekte? 382 00:33:06,320 --> 00:33:07,276 Das war ich! 383 00:33:08,360 --> 00:33:11,876 Ich hatte sie sowieso schon am Wickel. - Sag nicht, ich h�tte dir nicht geholfen. 384 00:33:13,960 --> 00:33:14,916 Ein bisschen. 385 00:33:17,760 --> 00:33:19,638 Soll ich dich irgendwo hinbringen? 386 00:33:22,360 --> 00:33:23,510 Na gut. 387 00:33:23,720 --> 00:33:27,680 Aber nur weil dieser Penner von einem Bruder mal wieder vergessen hat, dass es mich gibt. 388 00:33:29,840 --> 00:33:31,433 Halt dich fest, Amazone. 389 00:33:43,080 --> 00:33:45,834 Wenn du dich an mir festh�ltst, wirst du es mehr genie�en. 390 00:34:14,240 --> 00:34:17,039 Danke, dass Sie den Mototaxi-Service benutzt haben. 391 00:34:17,240 --> 00:34:18,913 Das macht 50 Euro. 392 00:34:19,120 --> 00:34:23,194 Tut mir leid, ich bin gerade nicht fl�ssig. - Willst du mich nicht reinbitten? 393 00:34:24,320 --> 00:34:26,198 Ich hab die Schl�ssel verloren. 394 00:34:27,120 --> 00:34:29,680 Dann musst du wohl den Nachtw�chter rufen. 395 00:34:29,880 --> 00:34:33,078 Nachtw�chter arbeiten nachts. - Wir bieten 24-Stunden-Service. 396 00:34:46,320 --> 00:34:47,595 Bitte sehr. 397 00:34:54,040 --> 00:34:55,633 Mamma mia! 398 00:34:57,320 --> 00:35:00,996 �brigens: Es ist nicht nett, jemanden zu bestehlen, der einen umarmt. 399 00:35:02,440 --> 00:35:04,318 Was ist das f�r ein Bild? 400 00:35:05,520 --> 00:35:10,197 Das sind alle guten Fitnessclubs der Stadt. Ich gehe in eins, das da, 401 00:35:10,400 --> 00:35:13,279 sage, dass ich Mitglied werden will, und bekomme ein Probetraining. 402 00:35:13,520 --> 00:35:17,116 Dann nehme ich ein anderes, mache dasselbe, bis ich die ganze Liste durchhabe. 403 00:35:17,320 --> 00:35:19,391 Nach sechs Wochen haben mich die ersten wieder vergessen. 404 00:35:19,640 --> 00:35:22,519 Operation Gratisfitness das ganze Jahr �ber. 405 00:35:23,080 --> 00:35:24,639 Das funktioniert nicht. 406 00:35:24,840 --> 00:35:27,150 In welches gehst du? - Mal sehen. 407 00:35:28,400 --> 00:35:29,754 In das hier. 408 00:35:29,960 --> 00:35:33,510 Ziemlich runtergekommen. Ausstattung eher mittelm��ig. 409 00:35:36,000 --> 00:35:36,956 Ja? 410 00:35:38,960 --> 00:35:40,997 F�r mich ist es gut. Ich boxe. 411 00:35:41,200 --> 00:35:42,839 Versteck dich! - Was ist los? 412 00:35:43,040 --> 00:35:44,838 Meine Mutter! Sie darf dich hier nicht sehen! 413 00:35:45,040 --> 00:35:48,238 Sag doch, ich bin ein Freund. - Nein, sie ist konservativ und hyperreligi�s. 414 00:35:48,440 --> 00:35:50,113 Da rein! - Du bist verr�ckt. 415 00:35:50,320 --> 00:35:51,356 Mach schon! 416 00:35:51,600 --> 00:35:54,877 Soll ich mich im Schrank verstecken? - Jawoll! In den Schrank. 417 00:35:55,080 --> 00:35:56,196 Keinen Mucks! 418 00:36:05,760 --> 00:36:08,355 Du bist echt auf dem absteigenden Ast, Mann. 419 00:36:28,280 --> 00:36:29,270 Was machst du? 420 00:36:30,120 --> 00:36:32,589 Ich muss dringend ein paar Jeans waschen. 421 00:36:33,320 --> 00:36:34,549 Und deine Mutter? 422 00:36:34,760 --> 00:36:37,912 Sehe ich aus wie eine, die bei Mami wohnt? - Das ist... 423 00:36:40,640 --> 00:36:42,154 Was machst du? 424 00:36:42,360 --> 00:36:43,350 Nein! 425 00:36:43,600 --> 00:36:46,877 Vorsicht, Kleiner, du wei�t, ich bin Meisterin des Taekwondo. 426 00:36:47,840 --> 00:36:48,956 Ach ja? 427 00:36:49,160 --> 00:36:50,640 Ja. 428 00:36:50,840 --> 00:36:53,560 Ich kann was, das gegen jeden Kampfsport ankommt. 429 00:36:53,760 --> 00:36:54,989 Das ist unm�glich. 430 00:36:57,240 --> 00:36:59,675 Nein, nicht kitzeln. Bitte nicht! 431 00:36:59,880 --> 00:37:03,556 H�r auf! Ich mach mir gleich in die Hose! 432 00:37:03,760 --> 00:37:06,434 Das Foto! Wenn dem was passiert, dann bring ich dich um! 433 00:37:06,680 --> 00:37:08,000 Ist ja gut. 434 00:37:10,840 --> 00:37:12,593 Hast du's? Okay. 435 00:37:15,320 --> 00:37:16,390 Nichts passiert. 436 00:37:17,520 --> 00:37:18,920 Von wem ist das? 437 00:37:19,120 --> 00:37:22,033 Sag blo�, du bist auch noch Fotografin. 438 00:37:22,240 --> 00:37:26,234 Nein, so ein Quatsch. Mein Lebenstraum ist es, Hostess zu werden. 439 00:37:26,400 --> 00:37:27,356 Klar. 440 00:37:28,360 --> 00:37:33,071 Ich spare, um nach Paris zu fahren und da ein Foto nach dem anderen zu machen. 441 00:37:33,280 --> 00:37:36,352 Das hier ist f�r eine Ausstellung im Laden eines Kumpels. 442 00:37:36,600 --> 00:37:37,795 Und wer ist das? 443 00:37:40,120 --> 00:37:42,112 Mein Bruder Piol�n. 444 00:37:42,320 --> 00:37:45,154 Er war traurig und wir sind nach London gefahren. 445 00:37:45,920 --> 00:37:49,994 Das ist bei dem ber�hmten Karneval in Notting Hill. Vor zwei Jahren. 446 00:37:50,680 --> 00:37:52,000 Ich fass es nicht. 447 00:37:55,040 --> 00:37:57,396 Da war ich auch. Ehrlich. 448 00:37:58,840 --> 00:38:00,035 Ich war auch da. 449 00:38:01,120 --> 00:38:03,715 Du siehst nicht aus, als w�rdest du auf Karneval stehen. 450 00:38:03,920 --> 00:38:05,877 Ich hab eine Weile da gewohnt. 451 00:38:09,720 --> 00:38:12,713 Und als was warst du verkleidet? 452 00:38:12,920 --> 00:38:14,752 Als... 453 00:38:16,800 --> 00:38:18,029 arabischer Scheich. 454 00:38:18,920 --> 00:38:19,876 Was? 455 00:38:20,080 --> 00:38:23,710 Du bist ein Aufschneider! Der sagenhafte Scheich, was? 456 00:38:29,760 --> 00:38:32,798 Verzeihung. Ich wusste nicht, dass hier jemand ist. 457 00:38:33,640 --> 00:38:37,031 Ich wollte gerade los. - Das ist Luque, mein Bruder. 458 00:38:37,240 --> 00:38:39,391 Nimmst du mal die Kopfh�rer ab?! - Ich bin H. 459 00:38:39,640 --> 00:38:40,790 Sehr erfreut. 460 00:38:42,000 --> 00:38:42,956 Na gut. 461 00:38:46,120 --> 00:38:47,520 Wir sehen uns dann. 462 00:38:47,720 --> 00:38:50,918 Wir haben wohl keine Wahl. Wir arbeiten schlie�lich zusammen. 463 00:38:56,280 --> 00:39:00,672 Und, Ginebra? Hat er dich rumgekriegt? Soll ich ihm die Schl�ssel dalassen? 464 00:39:00,880 --> 00:39:02,997 Warum hast du mich nicht abgeholt, du Idiot? 465 00:39:03,200 --> 00:39:06,113 Weil ich 50 Euro bekommen habe, damit ich es vergesse. 466 00:39:06,320 --> 00:39:07,834 Und 30 hab ich noch. 467 00:39:25,720 --> 00:39:29,191 Wenn deine Eltern verreist sind, k�nnen wir doch bei dir weiterfeiern. 468 00:39:29,400 --> 00:39:31,631 Leider unm�glich, meine Schwester ist zu Hause. 469 00:39:32,320 --> 00:39:35,916 Das mit dem falschen Ausweis und der Schminke hat funktioniert! 470 00:39:36,120 --> 00:39:37,918 Sie ist noch minderj�hrig. 471 00:39:40,840 --> 00:39:43,719 Ich liebe diesen Song! Los, los, los! 472 00:39:48,920 --> 00:39:51,276 Ich dachte schon, mein Date h�tte mich versetzt. 473 00:39:51,520 --> 00:39:54,718 Was ist denn hier los, hier rennen ja nur Zwerge rum!? 474 00:39:55,840 --> 00:39:57,513 Wir sind �lter geworden. 475 00:39:58,360 --> 00:39:59,555 Hey, Katina! 476 00:40:52,000 --> 00:40:52,956 Babi! 477 00:40:55,320 --> 00:40:56,276 Babi! 478 00:41:11,160 --> 00:41:12,230 Ist alles klar? 479 00:41:15,400 --> 00:41:16,356 Komm! 480 00:41:19,200 --> 00:41:21,556 Ich bin nicht so pr�de wie meine Schwester. - Was? 481 00:41:21,760 --> 00:41:24,878 Ich bin nicht so pr�de wie meine Schwester. - Cool! 482 00:41:25,080 --> 00:41:27,276 Chico! Hier! - Danke. 483 00:41:33,160 --> 00:41:34,879 Wir m�ssen mal aufs Klo! 484 00:41:35,280 --> 00:41:36,236 Ja, klar. 485 00:41:38,160 --> 00:41:40,072 Du bist ein bisschen �berdreht. 486 00:41:40,280 --> 00:41:43,876 Ja, ich wei�. Ich bin so nerv�s und will nicht, dass er es merkt. 487 00:41:45,160 --> 00:41:47,277 Wollen wir nicht was einwerfen? 488 00:41:47,520 --> 00:41:50,274 Ich hab nur eine gekauft. Die meinten, die w�ren echt heftig. 489 00:41:53,200 --> 00:41:55,351 Ich kann die nicht durchbei�en. 490 00:41:55,600 --> 00:41:57,319 Willst du? - Nein. 491 00:42:13,400 --> 00:42:16,279 Ich hab was, das du willst. 492 00:42:20,040 --> 00:42:22,999 Was will denn der Typ von dir? - Nichts. 493 00:42:25,400 --> 00:42:26,675 Was trinkst du? 494 00:42:27,760 --> 00:42:29,513 Kurze! - Kurze? 495 00:42:29,720 --> 00:42:31,359 Ein paar Kurze f�r die Dame! 496 00:42:32,400 --> 00:42:34,710 Wir haben uns die Nase gepudert! 497 00:42:37,400 --> 00:42:39,073 Komm auf die Tanzfl�che! 498 00:42:45,280 --> 00:42:47,078 Ich bin weg. Katina! - Auf keinen Fall! 499 00:42:47,280 --> 00:42:48,396 Noch eine Runde! 500 00:42:49,440 --> 00:42:51,079 Wir trinken noch einen! 501 00:42:53,440 --> 00:42:56,717 Gibst du ein paar Kurze auf deine R�ckkehr aus, H.?! 502 00:42:57,520 --> 00:42:59,113 Was wollt ihr? - Tequila! 503 00:42:59,320 --> 00:43:01,551 Tequila? - Ja, Tequila! 504 00:43:01,760 --> 00:43:03,672 Acht Tequilas, bitte! 505 00:43:05,080 --> 00:43:06,594 Auf dich, H.! 506 00:44:26,080 --> 00:44:28,720 Mit meiner Schwester hast du das nicht gemacht, oder? 507 00:44:35,560 --> 00:44:37,153 Wo bist du gerade? 508 00:44:39,760 --> 00:44:40,716 Zieh mal! 509 00:45:01,360 --> 00:45:02,316 Nein. 510 00:45:04,640 --> 00:45:05,596 Entschuldige. 511 00:45:07,640 --> 00:45:08,960 Tut mir leid. 512 00:45:12,120 --> 00:45:15,636 Manchmal vermisse ich ihn so sehr, dass ich es nicht aushalte. 513 00:45:17,760 --> 00:45:19,399 Ganz ruhig, meine Kleine! 514 00:45:20,040 --> 00:45:20,996 Ganz ruhig. 515 00:45:22,800 --> 00:45:25,395 Bei schlechtem Tequila kann das passieren. 516 00:45:41,400 --> 00:45:42,356 Hey! 517 00:45:43,440 --> 00:45:44,794 Geht's dir gut? 518 00:45:45,000 --> 00:45:45,956 Hey! 519 00:45:47,680 --> 00:45:48,796 Dani. 520 00:45:49,000 --> 00:45:52,198 Ich will, dass es aufh�rt, aber es h�rt nicht auf. 521 00:45:52,400 --> 00:45:54,278 Alles ist gut, meine S��e! 522 00:45:55,560 --> 00:45:56,880 Ganz ruhig, okay? 523 00:45:58,000 --> 00:45:59,195 Ich bin bei dir. 524 00:46:05,720 --> 00:46:08,235 Ich hab ein M�dchen kennengelernt. Gin. 525 00:46:08,440 --> 00:46:11,990 Was ist denn das f�r ein Name? - Der Name einer Verr�ckten. 526 00:46:12,200 --> 00:46:15,272 Sie macht, was sie will, ohne sich daf�r zu rechtfertigen. 527 00:46:15,520 --> 00:46:16,874 Gib mal die Flasche r�ber! 528 00:46:19,960 --> 00:46:20,916 Gin! 529 00:46:21,720 --> 00:46:25,236 Dieser Name passt nur zu ihr, bei allen anderen w�re er l�cherlich. 530 00:46:26,840 --> 00:46:28,832 Ich w�rde sie dir gerne vorstellen. 531 00:46:29,600 --> 00:46:31,319 Ich w�rde sie gerne kennenlernen. 532 00:46:31,880 --> 00:46:35,271 Wenn du hier sitzt und winselst, muss sie was Besonderes sein. 533 00:46:36,080 --> 00:46:38,356 Ich war in unserer alten Stammdisko. 534 00:46:39,280 --> 00:46:43,399 Das letzte Mal war ich mit dir da. - Ja und? L�sst mich jemand gr��en? 535 00:46:45,000 --> 00:46:47,720 Es war, als ob ich den Laden gar nicht kennen w�rde. 536 00:46:49,840 --> 00:46:52,400 Es waren dieselben Leute da, aber alles war anders. 537 00:46:52,640 --> 00:46:55,872 Das Ferienlagersyndrom. - Wieder eine von deinen Theorien? 538 00:46:56,080 --> 00:46:57,560 Du f�hrst ins Ferienlager. - Da sind wir wieder. 539 00:46:57,760 --> 00:47:00,719 Du hast unglaublichen Spa�. Der beste Sommer deines Lebens. 540 00:47:00,920 --> 00:47:04,709 Wieder zu Hause wartest du das ganze Jahr auf das n�chste Mal, das toller sein wird! 541 00:47:05,720 --> 00:47:07,359 Und dann f�hrst du hin 542 00:47:08,080 --> 00:47:09,992 und alles hat sich ge�ndert. 543 00:47:10,200 --> 00:47:12,351 Die Betreuer. Die Girls. 544 00:47:13,000 --> 00:47:16,391 Deine Freunde sind anders, irgendwie fremd. 545 00:47:18,120 --> 00:47:21,830 Und dann begreifst du, dass das die besten Jahre waren. 546 00:47:22,400 --> 00:47:23,720 Die besten. 547 00:47:24,600 --> 00:47:27,069 Und es wird nie wieder so sein, wie es war. 548 00:47:32,520 --> 00:47:33,954 Ich hab Katina gesehen. 549 00:47:35,120 --> 00:47:37,954 Sie ist eine Frau geworden. Sie hat dich nicht vergessen, Pollo. 550 00:47:43,960 --> 00:47:44,916 Und Babi? 551 00:47:45,880 --> 00:47:47,394 Hast du sie gesehen? 552 00:47:49,160 --> 00:47:50,640 Ich trau mich nicht. 553 00:47:53,280 --> 00:47:54,794 Man muss verzeihen. 554 00:47:55,800 --> 00:47:56,995 Sich selbst auch. 555 00:48:00,040 --> 00:48:01,633 Eine neue Seite aufschlagen. 556 00:48:04,760 --> 00:48:06,877 Hast du eine Zigarette? 557 00:48:07,080 --> 00:48:09,390 Aber du hast doch nie geraucht, mein Freund. 558 00:48:09,640 --> 00:48:10,835 Stimmt ja. 559 00:48:33,040 --> 00:48:35,077 Du hast nie geraucht, mein Freund. 560 00:49:03,720 --> 00:49:04,676 H.! 561 00:49:05,400 --> 00:49:06,356 H.! 562 00:49:07,440 --> 00:49:10,911 Die Frau, der du das Studio empfohlen hast, die Schauspielerin... 563 00:49:11,120 --> 00:49:14,079 Sie macht jetzt eine Probewoche. Da ist sie. 564 00:49:25,640 --> 00:49:27,996 Sie sind doch die aus dem Kino, oder? 565 00:49:28,800 --> 00:49:31,554 Bitte, k�nnen Sie mir nicht ein Autogramm geben? 566 00:49:31,760 --> 00:49:35,595 Wie gesagt, Gratisfitness! - Versuch mal die Linke und dann unten! 567 00:49:38,600 --> 00:49:39,670 So ist es gut. 568 00:49:40,280 --> 00:49:42,954 Wie w�r's mit einem Date? - Wie w�r's mit einem Kampf? 569 00:49:43,160 --> 00:49:45,675 Nein. Das kannst du vergessen. 570 00:49:45,880 --> 00:49:49,112 Na so was. Der typische Macho, 571 00:49:49,320 --> 00:49:52,870 der es total unm�nnlich findet, sich mit einer Frau zu schlagen. 572 00:49:53,840 --> 00:49:55,320 Oder hast du Angst? 573 00:49:57,000 --> 00:50:00,357 Was gewinnt der Sieger, Gin Tonic? - Ruhm und Ehre? 574 00:50:00,600 --> 00:50:02,717 Wenn ich gewinne, kriege ich ein Date. 575 00:50:02,920 --> 00:50:05,799 Wenn du verlierst, verlierst du mich aus den Augen. 576 00:50:07,120 --> 00:50:08,236 Okay. 577 00:50:13,880 --> 00:50:16,031 Ich hab dich nicht angerufen, weil- 578 00:50:16,240 --> 00:50:18,596 Quatsch nicht so viel. Konzentrier dich! 579 00:50:18,800 --> 00:50:21,634 Du meinst es wirklich ernst? - Darum geht's doch hierbei, oder? 580 00:50:34,840 --> 00:50:35,796 Ja! 581 00:50:53,120 --> 00:50:54,679 Am Ende heulst du. - Ja? 582 00:50:54,880 --> 00:50:56,314 Was soll das, verdammt? 583 00:51:00,000 --> 00:51:02,834 Nur Mann gegen Mann! - M�nner hab ich hier keine gesehen. 584 00:51:03,040 --> 00:51:03,951 Komm runter! 585 00:51:04,160 --> 00:51:07,358 Runter mit dir! - Jetzt reicht's. Bist du �berhaupt im Verein? 586 00:51:09,120 --> 00:51:12,158 Ja. Und ich werde dich wegen Diskriminierung verklagen. 587 00:51:12,360 --> 00:51:15,000 Verschwinde aus der Halle! - Ja. schon gut, verdammt. 588 00:51:16,240 --> 00:51:20,280 Du hast nicht gewonnen, Supermann. F�rs Rauswerfen gibt's keine Punkte. 589 00:51:20,520 --> 00:51:22,910 Aber du bist schuld, dass sie uns rausgeworfen haben. 590 00:51:23,520 --> 00:51:26,752 Hey, du Pfeife! Was hast du hier verloren? - Tut mir leid. Entschuldigung. 591 00:51:26,960 --> 00:51:31,079 Aber ich werde erst rausgehen, wenn sie zustimmt, mit mir auszugehen. 592 00:51:31,280 --> 00:51:33,317 Verschwinde oder ich schlag dir die Fresse ein. 593 00:51:33,560 --> 00:51:36,439 Ein sch�nes Date ohne Z�hne! - Schon gut, wir gehen. Los! 594 00:51:38,120 --> 00:51:40,032 Entschuldigung, der Typ ist total verr�ckt. 595 00:51:44,560 --> 00:51:48,918 Jungs! Bitte begreift doch endlich, dass wir es gar nicht m�gen, 596 00:51:49,120 --> 00:51:53,433 wenn ihr uns Komplimente zubr�llt und als Machorudel auftretet. 597 00:51:53,680 --> 00:51:55,034 Und erkl�rt H. hier, 598 00:51:55,240 --> 00:51:58,278 dass wir es auch nicht m�gen, wenn ihr nicht lockerlasst. 599 00:51:58,520 --> 00:52:01,797 Oder doch. Aber mit ein bisschen mehr Fantasie. 600 00:52:08,240 --> 00:52:11,153 Tu mir den Gefallen und steh auf, bevor Mama kommt. 601 00:52:12,240 --> 00:52:16,519 Was hast du gestern angestellt? - Wei� ich nicht mehr. Mach den Vorhang zu. 602 00:52:16,720 --> 00:52:19,838 Ich hab um f�nf eine Nachricht gekriegt, dass ich dich abholen soll. 603 00:52:20,040 --> 00:52:22,953 Fast bewusstlos bist du alleine in einem Taxi angekommen. 604 00:52:23,160 --> 00:52:25,959 Ich wei� nicht, Babi. Ich glaub, jemand hat mich begleitet. 605 00:52:26,160 --> 00:52:30,074 Du �bertreibst es mit der Ausgeherei! Ich werde dich nicht mehr decken. 606 00:52:47,200 --> 00:52:49,351 In die Damenumkleide, bitte! 607 00:52:51,400 --> 00:52:55,110 Lasst mich bitte los! Ich muss sie sehen, bevor sie geht! 608 00:52:55,320 --> 00:52:57,152 Ich hab Shampoo in den Augen. 609 00:52:57,360 --> 00:52:59,875 Kann mir jemand helfen, es aus den Augen zu waschen? 610 00:53:00,080 --> 00:53:01,400 Okay! 611 00:53:01,640 --> 00:53:04,030 Heute. Um zehn. - Ja, okay. 612 00:53:04,240 --> 00:53:06,038 Sei besser p�nktlich! 613 00:53:06,240 --> 00:53:07,356 Klar. 614 00:53:13,880 --> 00:53:15,155 Babi! 615 00:53:15,360 --> 00:53:17,955 Ich muss dir was erz�hlen. - Besser nicht. 616 00:53:18,160 --> 00:53:21,597 Es ist mir wieder eingefallen, und ich schw�re dir, dass du es wissen willst. 617 00:53:23,360 --> 00:53:25,829 Es ist H., Babi. H. ist wieder hier. 618 00:53:26,040 --> 00:53:28,953 Er hat sich um mich gek�mmert und ist neben dem Taxi hergefahren. 619 00:53:29,160 --> 00:53:31,391 Er war es, der dir Bescheid gesagt hat. 620 00:53:50,240 --> 00:53:51,196 Schickes Auto. 621 00:53:52,840 --> 00:53:55,116 Wem hast du es geklaut? - Meinem Bruder. 622 00:53:55,320 --> 00:53:58,358 Aber es verwandelt sich morgens in einen K�rbis. 623 00:54:00,600 --> 00:54:02,319 Und wohin gehen wir heute? 624 00:54:02,560 --> 00:54:05,029 An Orte, die dir nicht gefallen? 625 00:54:06,760 --> 00:54:07,876 Viel zu riskant! 626 00:54:15,440 --> 00:54:19,320 Eins steht fest: Es kann keinen guten Abend geben ohne einen vern�nftigen Aperitif. 627 00:54:19,560 --> 00:54:22,280 Ist doch so. Oder nicht? - Schon m�glich. 628 00:54:22,520 --> 00:54:27,549 Gut. Zuerst einen Wermut, aber ein richtig guter, lange fassgelagert. 629 00:54:27,760 --> 00:54:28,830 Salute, Se�orita! 630 00:54:29,040 --> 00:54:30,235 Salute! 631 00:54:30,440 --> 00:54:32,079 Und jetzt eine Gazpacho. 632 00:54:32,280 --> 00:54:35,318 Aber keine normale. Sondern aus gr�nen Tomaten und Melone. 633 00:54:35,560 --> 00:54:37,153 Ich liebe Gazpacho! 634 00:54:38,320 --> 00:54:39,276 Was? 635 00:54:40,680 --> 00:54:41,909 Was? 636 00:54:42,120 --> 00:54:43,634 Und Ziegenk�se. 637 00:54:43,840 --> 00:54:45,320 Einen sch�n kr�ftigen. 638 00:54:46,240 --> 00:54:48,391 Danke! Und jetzt den Honig. 639 00:54:48,640 --> 00:54:51,155 Mach richtig viel drauf! Alles. 640 00:54:51,360 --> 00:54:52,714 Alles? - Alles. 641 00:54:52,920 --> 00:54:53,910 Wie du meinst. 642 00:55:11,680 --> 00:55:14,195 Und jetzt machen wir einen Ausflug zu den Vorspeisen. 643 00:55:14,400 --> 00:55:16,198 Wie viele? - Was? 644 00:55:16,400 --> 00:55:17,834 Vorspeisen. 645 00:55:18,040 --> 00:55:20,236 Drei. - Was? Nein! 646 00:55:20,440 --> 00:55:23,080 Die Spezialit�t des Hauses ist das Triptychon. 647 00:55:23,280 --> 00:55:24,873 Das was? - Das Triptychon. 648 00:55:25,080 --> 00:55:26,514 Dein Blick driftet ab. 649 00:55:26,720 --> 00:55:29,599 Trofie al Pesto, Tortelloni mit Zucchini... 650 00:55:29,800 --> 00:55:31,314 Das kennst du doch nur aus dem Internet. 651 00:55:31,560 --> 00:55:33,074 ...und Reis mit Champagner und Garnelen. 652 00:55:33,640 --> 00:55:35,199 Hey! Was soll das? 653 00:55:35,960 --> 00:55:37,235 Dazu Wei�wein. 654 00:55:39,400 --> 00:55:40,914 Farfallina. 655 00:55:42,080 --> 00:55:43,753 Jetzt hab ich dich erwischt. 656 00:55:43,960 --> 00:55:47,032 Es hei�t Falanghina. - Hab ich doch gesagt, Gin Tonic. 657 00:55:47,240 --> 00:55:50,074 Farfallina. - Du hast so eine gro�e Klappe. 658 00:56:02,000 --> 00:56:04,879 Du musst sie hinter dich werfen. - Mach ich. - Schlie� die Augen! 659 00:56:05,080 --> 00:56:07,311 Und jetzt noch ein kurzer Halt am Brunnen, 660 00:56:07,560 --> 00:56:09,950 um eine M�nze reinzuwerfen und sich etwas zu w�nschen. 661 00:56:10,160 --> 00:56:11,594 W�nsch dir was! 662 00:56:14,160 --> 00:56:15,674 Einen Platten am Auto. 663 00:56:15,880 --> 00:56:18,395 Ach ja? Wei�t du, was ich mir gew�nscht hab? 664 00:56:18,640 --> 00:56:20,313 Was? - Dass du weiterrennst. 665 00:56:20,560 --> 00:56:22,552 Fehlen noch die Hauptgerichte und der Nachtisch. 666 00:56:22,760 --> 00:56:24,638 Wie viel noch? - Bis du nicht mehr kannst. 667 00:56:24,840 --> 00:56:28,675 Ich kann nicht mehr. Ich gebe auf. Ich schaffe keinen Nachtisch mehr. 668 00:56:28,880 --> 00:56:30,872 Bitte zur letzten Station, okay? 669 00:56:31,080 --> 00:56:33,754 Vorletzte. Immer nur die Vorletzte. 670 00:56:48,600 --> 00:56:50,637 Du denkst an ihn, nicht wahr? 671 00:56:52,040 --> 00:56:53,315 Was ist? 672 00:56:54,600 --> 00:56:59,038 Ich hab dir vorhin nicht alles erz�hlt. Ich hab es gestern mit Chico getan. 673 00:56:59,720 --> 00:57:02,519 Mit Chico? - Wir haben... 674 00:57:02,720 --> 00:57:04,951 Drogen genommen und ich erinnere mich... 675 00:57:06,760 --> 00:57:08,080 an nichts mehr. 676 00:57:09,200 --> 00:57:10,156 Komm her! 677 00:57:18,920 --> 00:57:19,876 Warum? 678 00:57:22,840 --> 00:57:25,196 Ich wollte doch nur eine Liebesgeschichte. 679 00:57:27,560 --> 00:57:28,994 Wie deine mit H. 680 00:57:33,240 --> 00:57:35,391 So was kann man nicht suchen, Dani. 681 00:57:38,240 --> 00:57:41,312 Aber denkst du denn nicht an ihn? 682 00:57:43,040 --> 00:57:45,077 Fehlt er dir nicht immer noch? 683 00:57:50,560 --> 00:57:52,597 Du kannst bei mir schlafen. 684 00:57:57,600 --> 00:57:59,557 Stufe. Stufe. 685 00:57:59,760 --> 00:58:01,877 Fertig? - Nein. Noch eine Stufe. 686 00:58:02,840 --> 00:58:03,956 Noch eine Stufe. 687 00:58:04,600 --> 00:58:05,716 Noch eine Stufe. 688 00:58:10,640 --> 00:58:12,393 Jetzt kannst du die Augen aufmachen. 689 00:58:20,560 --> 00:58:21,676 Ist dir kalt? 690 00:58:22,640 --> 00:58:23,790 Nein. - Nein? 691 01:00:45,840 --> 01:00:48,230 DU UND ICH, DREI METER �BER DEM HIMMEL 692 01:00:59,080 --> 01:01:00,912 Du siehst blendend aus. 693 01:01:02,120 --> 01:01:04,271 Immer noch ein bisschen d�nn, aber... 694 01:01:07,080 --> 01:01:09,390 Wird dir der Wein bekommen? - Ja. 695 01:01:10,280 --> 01:01:12,078 Man g�nnt sich ja sonst nichts. 696 01:01:18,880 --> 01:01:19,836 Mein Sohn! 697 01:01:22,240 --> 01:01:23,196 Mama. 698 01:01:36,640 --> 01:01:37,596 Liebling. 699 01:01:37,800 --> 01:01:40,395 Inzwischen ist so viel Zeit vergangen. 700 01:01:41,960 --> 01:01:45,510 Wir m�ssen miteinander reden. Wann immer du willst. 701 01:01:46,720 --> 01:01:48,074 Aber es... 702 01:01:49,080 --> 01:01:51,800 kann doch nicht ewig so weitergehen mit uns, oder? 703 01:01:54,280 --> 01:01:56,192 So, los geht's, alle zu Tisch! 704 01:01:56,400 --> 01:02:00,758 Das wird ein richtiges Festmahl heute! - Ich lass euch allein zu Mittag essen. 705 01:02:02,160 --> 01:02:04,720 Heb mir doch was auf, dann probiere ich es sp�ter. 706 01:02:06,920 --> 01:02:09,037 Mama. Bleib doch, bitte! 707 01:02:11,720 --> 01:02:14,440 Das ist nicht der richtige Augenblick. Er soll entscheiden. 708 01:02:17,560 --> 01:02:20,120 Ruf mich bald an! Okay? 709 01:02:31,720 --> 01:02:34,076 Die Schlange h�rt da hinten auf. 710 01:02:34,280 --> 01:02:36,749 Sehe ich aus, als w�rde ich mich hier anstellen? 711 01:02:36,960 --> 01:02:38,394 Nat�rlich nicht. 712 01:02:39,600 --> 01:02:41,557 Und was machen wir hier? 713 01:02:41,760 --> 01:02:44,070 Ich will dir jemand Besonderen vorstellen. 714 01:02:49,440 --> 01:02:50,954 Entschuldigung! 715 01:02:51,920 --> 01:02:53,195 Entschuldigung! - Ja, bitte? 716 01:02:53,400 --> 01:02:55,312 Eine Cola. - Sofort. 717 01:03:11,360 --> 01:03:13,591 Du hast eindeutig nicht mich erwartet. 718 01:03:14,120 --> 01:03:16,237 Wie geht's? 719 01:03:16,440 --> 01:03:18,272 Gut. Und dir? 720 01:03:18,960 --> 01:03:20,189 Gut. 721 01:03:24,280 --> 01:03:25,430 Alles klar? - Wie geht's? 722 01:03:25,680 --> 01:03:27,956 Gut. Wir stehen auf der Liste. H. plus eins. 723 01:03:28,160 --> 01:03:29,913 Einen Moment, bitte. 724 01:03:30,120 --> 01:03:31,998 Guck mich an, wenn ich mit dir rede! 725 01:03:34,520 --> 01:03:37,558 Pr�gel dich doch mit mir! Du schl�gst ja gerne Frauen. 726 01:03:37,760 --> 01:03:41,117 Was hast du f�r ein Problem? - Ich kann Typen wie dich nicht ausstehen! 727 01:03:41,320 --> 01:03:42,800 Lass mich los! - Komm, Gin! 728 01:03:43,000 --> 01:03:45,356 Er schl�gt sie, Hugo. - Sprich ein Machtwort. 729 01:03:45,600 --> 01:03:48,195 Ich schlag dir die Z�hne aus! - Lass gut sein, Gin. Komm mit. 730 01:03:48,840 --> 01:03:51,230 Beschissenes Machoschwein! - Komm, wir gehen. 731 01:03:51,440 --> 01:03:52,635 Er ist zur�ck? 732 01:03:53,280 --> 01:03:54,236 Ja. 733 01:03:55,560 --> 01:03:59,600 Wir k�nnten uns doch mal zu dritt treffen. W�re doch lustig. 734 01:03:59,800 --> 01:04:01,712 Soll ich dir meine Nummer geben? 735 01:04:01,920 --> 01:04:03,240 Hast du eine neue? 736 01:04:04,680 --> 01:04:05,636 Nein. 737 01:04:07,440 --> 01:04:09,318 Melde dich, wenn du willst. 738 01:04:13,560 --> 01:04:14,516 Babi! 739 01:04:19,320 --> 01:04:23,075 Ich hab dich wahnsinnig vermisst damals, 740 01:04:25,120 --> 01:04:26,793 nach Pollos Tod. 741 01:04:28,440 --> 01:04:29,715 Ich... 742 01:04:33,840 --> 01:04:35,274 konnte einfach nicht. 743 01:04:38,680 --> 01:04:42,799 Du kannst nicht jedem, den du nicht magst, Pfefferspray ins Gesicht spr�hen. 744 01:04:43,000 --> 01:04:46,755 Nein, du wei�t, dass ich recht hab, der Typ h�tte es verdient. - Los, komm. 745 01:04:49,640 --> 01:04:50,596 Katina! 746 01:04:51,440 --> 01:04:52,760 Du kommst aber sp�t. 747 01:04:52,960 --> 01:04:55,839 Es hat ein paar Turbulenzen gegeben am Eingang. 748 01:04:56,720 --> 01:04:59,554 Katina. Das ist Gin. Die Frau, die ich dir vorstellen wollte. 749 01:04:59,760 --> 01:05:02,798 Ich freue mich sehr, Gin. - Ich mich auch, Katina. 750 01:05:03,000 --> 01:05:05,834 Ich gehe an die Bar, wollt ihr was? - Nein danke. 751 01:05:06,040 --> 01:05:07,952 Einen Gin Tonic, meine H�bsche. 752 01:05:11,360 --> 01:05:15,877 Wei�t du, wen ich gerade getroffen hab? - Hoffentlich niemand, der mich verm�beln will. 753 01:05:16,760 --> 01:05:19,434 Sie machte keinen w�tenden Eindruck. 754 01:05:19,680 --> 01:05:22,673 Im Gegenteil, ich glaube, sie wollte was ganz anderes. 755 01:05:25,240 --> 01:05:27,800 Wo ist sie? Wo ist sie, Katina? 756 01:05:28,000 --> 01:05:30,674 Sie ist nach unten gegangen. Vor einer Minute. 757 01:05:31,320 --> 01:05:32,436 Entschuldigung! 758 01:05:38,640 --> 01:05:39,960 Entschuldigung. 759 01:05:42,640 --> 01:05:44,313 Was willst du trinken? 760 01:05:44,560 --> 01:05:45,710 Einen Kakao. 761 01:06:16,680 --> 01:06:19,434 Das ist halt so, Luque. - Du hast einfach kein Kriterium. 762 01:06:19,680 --> 01:06:21,114 Und Hugo? 763 01:06:21,320 --> 01:06:24,392 Er wollte nur kurz jemanden begr��en, eine Freundin. 764 01:06:24,840 --> 01:06:27,275 Hallo! Ich bin Luque, ihr Freund. 765 01:06:27,520 --> 01:06:28,431 Hallo. 766 01:06:28,680 --> 01:06:30,831 Das ist nicht mein Freund, sondern mein Bruder. - Na super. 767 01:06:31,040 --> 01:06:34,670 In L�den wie diesem scheint jeder schlechte Laune zu haben. 768 01:06:36,360 --> 01:06:37,316 Babi! 769 01:06:46,720 --> 01:06:47,836 Ja? 770 01:06:58,200 --> 01:06:59,634 Darf ich mal ziehen? 771 01:07:05,600 --> 01:07:06,954 Wer ist diese Babi? 772 01:07:13,880 --> 01:07:15,837 Jemand aus der Vergangenheit. 773 01:07:22,640 --> 01:07:24,040 Ist sie dir wichtig? 774 01:07:26,440 --> 01:07:27,794 Ich wei� es nicht. 775 01:07:42,280 --> 01:07:44,875 5, 6, 7 und... 776 01:07:45,080 --> 01:07:46,275 Na los! 777 01:07:46,520 --> 01:07:48,751 Hugo! Du bist sp�t dran, nicht gut. 778 01:07:48,960 --> 01:07:50,030 Tut mir leid. 779 01:07:50,240 --> 01:07:53,916 Zur Belohnung wirst du dich mit den Familien der Nichtgew�hlten rumschlagen. 780 01:07:54,120 --> 01:07:56,032 Versteh ich nicht. - Das funktioniert so: 781 01:07:56,240 --> 01:07:59,074 Zu den Omis, denen wir sagen, dass ihre Enkelinnen... 782 01:07:59,280 --> 01:08:00,316 H�rst du zu? - Ja. 783 01:08:00,560 --> 01:08:02,836 Den Omis, deren Enkelinnen nicht dabei sind, 784 01:08:03,040 --> 01:08:05,191 musst du klarmachen, dass nat�rlich wir uns irren. 785 01:08:05,400 --> 01:08:07,631 Wie bitte? - Marcelo! Das hier ist Yaiza. 786 01:08:07,840 --> 01:08:10,309 Sie ist ein Schlangenmensch und macht Bauchtanz. 787 01:08:10,560 --> 01:08:13,120 Mach einen Platz auf der Liste frei! - Nat�rlich. 788 01:08:13,320 --> 01:08:17,792 Kannst du bitte kurz da dr�ben warten? Hugo ist gleich f�r dich da. Ja? 789 01:08:39,320 --> 01:08:42,279 Die haben uns in dieses 80er-Jahre-Nuttenoutfit gesteckt. 790 01:08:42,520 --> 01:08:45,433 Aber das musste ich ausziehen, war nicht meine Gr��e. 791 01:09:03,720 --> 01:09:05,393 Warte, warte, warte! 792 01:09:06,400 --> 01:09:07,356 Warte! 793 01:09:15,080 --> 01:09:16,878 Und wenn jemand reinkommt? 794 01:09:17,840 --> 01:09:20,275 Und wenn schon? Was soll passieren? 795 01:09:48,160 --> 01:09:51,278 Wann sehen wir uns wieder? - Bin ich jetzt unsichtbar, oder was? 796 01:09:51,520 --> 01:09:53,079 Nein. 797 01:09:57,320 --> 01:09:59,835 Ich will ein Date. Ich will noch ein Date mit dir! 798 01:10:00,800 --> 01:10:03,395 Das ultimative Date? - Das ultimative Date. 799 01:10:05,160 --> 01:10:08,232 Die Art Date, bei der die M�nner normalerweise die Flucht ergreifen. 800 01:10:08,440 --> 01:10:09,396 Welche? 801 01:10:11,400 --> 01:10:14,040 Wenn die Frau ein romantisches Essen zubereitet. 802 01:10:14,240 --> 01:10:16,709 Bei mir zu Hause. Nur du und ich. 803 01:10:18,000 --> 01:10:18,956 Angenommen. 804 01:10:43,560 --> 01:10:46,553 Die Wasserh�hne bei den Frauen funktionieren nicht. 805 01:10:50,600 --> 01:10:51,556 Bis sp�ter. 806 01:11:01,960 --> 01:11:02,916 Um neun! 807 01:11:04,360 --> 01:11:07,000 Sei p�nktlich, und mach dich h�bsch! 808 01:11:07,200 --> 01:11:09,590 Ich wei� nicht, ob ich daf�r genug Zeit habe. 809 01:11:09,800 --> 01:11:11,837 Solltest du aber. Das ist deine Feuerprobe. 810 01:11:14,880 --> 01:11:17,395 Willst du deine Jacke? - Heute Abend. 811 01:11:18,240 --> 01:11:19,560 Steht dir gut. 812 01:11:43,760 --> 01:11:47,071 Kinder! Ich k�nnte Hilfe gebrauchen! - Kommen gleich. 813 01:11:55,880 --> 01:11:57,314 Was soll ich machen? 814 01:11:57,920 --> 01:12:01,834 Stell bitte die Weingl�ser auf den Tisch. Und hilf mir mit dem Aperitif! 815 01:12:02,040 --> 01:12:03,838 Ist Daniela noch nicht fertig? 816 01:12:04,040 --> 01:12:06,077 Es wird alles perfekt laufen. 817 01:12:12,600 --> 01:12:17,959 Gin. Ich hab eine Playlist f�r dich gemacht: Musik f�r meine Schwester zum V�geln. 818 01:12:21,920 --> 01:12:25,277 Babi. Kannst du das mal bitte deinem Vater r�berreichen? 819 01:12:35,760 --> 01:12:38,116 Diese Manschettenkn�pfe sind wundersch�n, Raffaela. 820 01:12:38,320 --> 01:12:40,357 Die waren sicher sehr teuer. 821 01:12:40,600 --> 01:12:43,069 Du h�ttest doch nicht so viel ausgeben m�ssen. 822 01:12:43,280 --> 01:12:44,430 Zeig mal, Papa. 823 01:12:47,000 --> 01:12:48,912 Wie elegant. 824 01:12:49,120 --> 01:12:50,998 Guck mal, wie sch�n. 825 01:12:51,200 --> 01:12:53,157 Ja. Die sind wundersch�n. 826 01:12:53,840 --> 01:12:57,880 Ich hab auch eine Kleinigkeit f�r dich. Reich es mal deiner Mutter r�ber. 827 01:13:01,040 --> 01:13:03,350 Alles Gute zum 20. Hochzeitstag, Raffaela. 828 01:13:03,600 --> 01:13:04,590 Ich liebe dich. 829 01:13:24,400 --> 01:13:26,790 Anatevka, der Fiedler auf dem Dach. 830 01:13:28,880 --> 01:13:30,314 Sammleredition. 831 01:13:31,320 --> 01:13:34,279 Ich habe eurer Mutter bei diesem Film meine Liebe gestanden. 832 01:13:34,520 --> 01:13:36,751 Seitdem ist es ihr Lieblingsfilm. 833 01:13:37,320 --> 01:13:39,755 Drei Bonus-DVDs. 834 01:13:39,960 --> 01:13:42,953 Mit mehr als zehn Stunden Zusatzmaterial. 835 01:13:43,160 --> 01:13:44,833 Freust du dich? 836 01:13:45,040 --> 01:13:46,997 Ja, Liebling, vielen Dank. 837 01:13:52,520 --> 01:13:53,715 Was ist mit dir? 838 01:13:56,720 --> 01:13:58,234 Es tut mir leid, Papa. 839 01:13:58,440 --> 01:14:00,238 Es tut mir furchtbar leid, Mama. 840 01:14:00,440 --> 01:14:01,794 Sch�tzchen. 841 01:14:02,000 --> 01:14:03,798 Es tut mir leid, Babi. 842 01:14:07,680 --> 01:14:09,034 Ich bin schwanger. 843 01:14:09,240 --> 01:14:13,075 Was sagst du da? - Ich wollte nicht, dass das passiert. 844 01:14:14,960 --> 01:14:16,838 Es tut mir so leid. 845 01:14:17,040 --> 01:14:18,599 Aber... 846 01:14:18,800 --> 01:14:19,870 von wem? 847 01:14:21,880 --> 01:14:24,793 Sie wei� es nicht. Sie kennt ihn nicht. 848 01:15:09,720 --> 01:15:10,949 Ja bitte? 849 01:15:12,760 --> 01:15:13,796 Hallo. 850 01:15:14,000 --> 01:15:15,559 Kann ich mit H. reden? 851 01:15:16,760 --> 01:15:19,150 Wer ist da? - Eine Freundin. 852 01:15:22,280 --> 01:15:24,192 Ich wollte ihm nur hallo sagen. 853 01:15:26,280 --> 01:15:29,159 Nein, er hat sein Handy bei der Arbeit vergessen. 854 01:15:31,320 --> 01:15:33,755 Dann rufe ich ein anderes Mal an, danke. 855 01:15:42,640 --> 01:15:44,518 Alex, was geht hier eigentlich ab? 856 01:15:45,800 --> 01:15:48,076 Kann ich dich gleich zur�ckrufen? 857 01:15:49,280 --> 01:15:50,555 Nichts weiter. 858 01:15:52,360 --> 01:15:54,158 Mama ist ziemlich schwach. 859 01:15:55,160 --> 01:15:57,629 Aber du kannst ruhig zu ihr gehen. 860 01:15:59,280 --> 01:16:03,354 Sei nur bitte nicht so hart zu ihr, okay? 861 01:16:17,720 --> 01:16:19,439 Mama? - Mein Sohn. 862 01:16:21,040 --> 01:16:22,156 Wie geht's dir? 863 01:16:22,800 --> 01:16:24,029 Was ist passiert? 864 01:16:24,240 --> 01:16:26,880 Nichts, mach dir um mich keine Sorgen. 865 01:16:27,080 --> 01:16:29,834 Es ist nur Stress und allgemeine Ersch�pfung. 866 01:16:32,120 --> 01:16:33,793 Deswegen liegst du hier? 867 01:16:34,400 --> 01:16:37,916 Sie wollen ein paar Tests machen. Um zu sehen, ob alles gut ist. 868 01:16:38,120 --> 01:16:39,440 Reine Routine. 869 01:16:40,560 --> 01:16:41,789 Versprichst du es? 870 01:16:42,600 --> 01:16:44,034 Nat�rlich, mein Junge. 871 01:17:15,240 --> 01:17:16,640 Wie war's in London? 872 01:17:21,640 --> 01:17:24,917 London is... rainy. 873 01:17:26,600 --> 01:17:29,593 I like fish and chips. 874 01:17:32,920 --> 01:17:34,513 Brauchst du irgendwas? 875 01:17:34,720 --> 01:17:36,040 Ja. - Was denn? 876 01:17:37,920 --> 01:17:40,754 Dass du mir alles erz�hlst. Dein Leben. 877 01:17:40,960 --> 01:17:43,794 Jetzt? So viel Zeit haben wir nicht, glaube ich. 878 01:17:45,240 --> 01:17:46,196 Mag sein. 879 01:17:47,560 --> 01:17:48,960 Mach eine Zusammenfassung! 880 01:17:51,320 --> 01:17:54,199 Womit fange ich an? - Mit dem Wichtigsten. 881 01:17:55,760 --> 01:17:56,955 Der Liebe. 882 01:17:59,760 --> 01:18:01,956 Ich hab ins Schwarze getroffen, oder? 883 01:18:04,360 --> 01:18:05,555 Mitten rein. 884 01:18:33,560 --> 01:18:36,075 Dein Bruder hat gesagt, dass du oft hierher kommst. 885 01:18:36,960 --> 01:18:39,395 Es hei�t, dieser Ort sei besonders. 886 01:18:39,640 --> 01:18:41,916 Man sieht hier UFOs und solche Sachen. 887 01:18:43,600 --> 01:18:45,353 �brigens, das Essen ist kalt! 888 01:18:45,960 --> 01:18:47,189 Es tut mir leid. 889 01:18:48,160 --> 01:18:49,355 Was ist passiert? 890 01:18:52,680 --> 01:18:54,592 Das ist schwer zu erkl�ren. 891 01:18:55,320 --> 01:18:57,516 Du wirst mir vertrauen m�ssen, Gin. 892 01:19:00,840 --> 01:19:02,069 Und du? 893 01:19:02,280 --> 01:19:03,839 Vertraust du mir? 894 01:19:04,040 --> 01:19:06,509 Willst du wirklich mit mir zusammen sein? 895 01:19:27,840 --> 01:19:29,797 Also? Was muss ich tun? 896 01:19:31,080 --> 01:19:32,958 Ich bereue es jetzt schon. 897 01:19:33,160 --> 01:19:34,116 Wieso? 898 01:19:35,360 --> 01:19:38,512 Weil du der erste Mensch bist, den ich die Maschine fahren lasse. 899 01:19:47,280 --> 01:19:48,680 Okay. 900 01:19:53,200 --> 01:19:56,750 Du musst den ersten Gang einlegen. Den ersten. Kupplung. 901 01:19:57,680 --> 01:19:59,353 Kupplung langsam kommen lassen. - So? 902 01:19:59,600 --> 01:20:02,069 Mit viel Gef�hl. Sonst s�uft er ab. 903 01:20:02,840 --> 01:20:03,796 Geradeaus. 904 01:20:08,000 --> 01:20:10,037 Langsam, langsam, langsam! 905 01:20:10,240 --> 01:20:11,833 Was hast du denn erwartet? 906 01:20:18,400 --> 01:20:20,312 Nicht so schnell! 907 01:20:20,560 --> 01:20:21,676 Nicht so schnell! - Nein! 908 01:20:21,880 --> 01:20:24,315 Unser Supermann hat Angst, glaube ich. 909 01:20:28,680 --> 01:20:30,797 Das ist nicht dein erstes Mal, oder? 910 01:20:31,000 --> 01:20:33,799 Dein Motorrad verg�ttert mich. - Wirklich? 911 01:20:35,240 --> 01:20:38,517 Fahr stur geradeaus. Und dann fahr langsam los. 912 01:20:38,720 --> 01:20:40,518 Langsam! 913 01:20:40,720 --> 01:20:41,790 Stur geradeaus! 914 01:20:42,000 --> 01:20:45,357 Was hast du vor? - Dreh dich nicht um! 915 01:20:46,160 --> 01:20:47,719 Du bist verr�ckt! Hugo! 916 01:20:47,920 --> 01:20:50,833 Gin! Ich steh auf dich! 917 01:20:51,040 --> 01:20:52,156 Was? 918 01:20:52,360 --> 01:20:54,556 Ich steh auf dich! 919 01:20:58,960 --> 01:21:00,519 Komm runter, Hugo! 920 01:21:04,120 --> 01:21:05,759 Was ist das hier? - Es hei�t, 921 01:21:05,960 --> 01:21:09,795 wenn ein Paar zusammen ein Schloss am Gel�nder dieser Br�cke festmacht 922 01:21:10,000 --> 01:21:12,196 und den Schl�ssel ins Wasser wirft, 923 01:21:12,400 --> 01:21:14,869 ist es unm�glich, dass sie sich wieder trennen. 924 01:21:22,880 --> 01:21:24,678 Vorsicht, Supermann! 925 01:21:25,400 --> 01:21:28,393 Das hier ist f�r immer. Kein Weg zur�ck. 926 01:21:41,360 --> 01:21:43,795 Tu nichts, was du sp�ter bereuen k�nntest. 927 01:21:45,120 --> 01:21:48,670 Hast du meine Anrufe �berwacht? - Ich bin nicht die Sorte Frau. 928 01:21:48,880 --> 01:21:50,200 Besitzergreifend? 929 01:21:50,400 --> 01:21:51,800 Sekret�rin. 930 01:22:44,800 --> 01:22:46,314 Kurze Entspannung... - Ich sp�re es. 931 01:22:46,560 --> 01:22:47,835 Aber jetzt geht's los! 932 01:22:48,040 --> 01:22:51,829 Schon zappeln sie am Haken, fangen Feuer, die Euphorie w�chst. 933 01:22:53,520 --> 01:22:56,831 Jetzt ist die Stimmung auf dem H�hepunkt, es gibt kein Halten mehr! 934 01:22:59,520 --> 01:23:02,080 Was gibst du deinem Bruder zum Fr�hst�ck? - Gin Tonic. 935 01:23:02,280 --> 01:23:03,236 Babi. 936 01:23:05,560 --> 01:23:06,550 Was willst du? 937 01:23:26,800 --> 01:23:28,234 Einverstanden, Babi. 938 01:23:31,400 --> 01:23:33,517 Aber ich hab eine Bitte an dich. 939 01:23:33,720 --> 01:23:36,792 Ich will nicht, dass du mich danach noch mal anrufst. Es ist vorbei. 940 01:23:37,000 --> 01:23:40,311 Das Motorrad geh�rte meinem verstorbenen Freund, wieso hast du es? 941 01:23:40,560 --> 01:23:42,552 Er hatte Schulden bei mir, wie bei der halben Stadt. 942 01:23:42,760 --> 01:23:45,400 Erw�hn nicht mal seinen Namen. Du sagst seinen Namen nicht! 943 01:23:45,640 --> 01:23:48,155 Katina, warum hat dieser Wichser das Motorrad von Pollo? 944 01:23:48,360 --> 01:23:50,079 Steig sofort ab! - Nein, das lohnt sich nicht. 945 01:23:50,280 --> 01:23:54,160 Komm, wir gehen. Schau mich an, Hugo! 946 01:23:54,360 --> 01:23:56,113 Bitte. Lass uns gehen. 947 01:23:59,120 --> 01:24:03,273 Jetzt wei�t du, was ich zu bieten habe. Und wo du mich findest. Ich warte auf dich. 948 01:24:04,400 --> 01:24:05,356 Gehen wir. 949 01:24:11,240 --> 01:24:12,993 Da sind wir schon! 950 01:24:22,520 --> 01:24:25,274 Ich hei�e euch herzlich willkommen 951 01:24:25,520 --> 01:24:27,876 an meinem Privatstrand! 952 01:24:30,600 --> 01:24:35,436 Zu dem nur eine kleine Gruppe Privilegierter, also wir, Zugang hat. 953 01:24:35,680 --> 01:24:38,832 Und wo wir in den Genuss des exquisiten Musikgeschmacks 954 01:24:39,040 --> 01:24:41,191 unseres Star-DJs King Luque kommen. 955 01:24:41,400 --> 01:24:43,995 Gin, hast du das gemalt? - Ja. 956 01:24:44,200 --> 01:24:47,113 Ein paar Stellen m�ssen noch ausgebessert werden. 957 01:24:47,320 --> 01:24:49,994 Aber ich hatte das Gef�hl, ich muss es euch zeigen. 958 01:24:50,680 --> 01:24:54,515 Und es w�re ein Verbrechen, diesen Strand ohne eine ordentliche Dusche zu betreten! 959 01:24:54,720 --> 01:24:55,870 Nein! 960 01:25:40,680 --> 01:25:41,750 Ich wei� nicht. 961 01:25:43,560 --> 01:25:46,234 Alles zu erz�hlen, was passiert ist, �berfordert mich irgendwie. 962 01:25:47,600 --> 01:25:49,637 Pollo war mein bester Freund. 963 01:25:50,440 --> 01:25:53,512 Er war mein Bruder. Und er hat alles gegeben, 964 01:25:55,400 --> 01:25:58,916 um sein Motorrad herrichten und damit Rennen fahren zu k�nnen. 965 01:25:59,400 --> 01:26:00,959 Dann traf er Katina. 966 01:26:03,760 --> 01:26:05,717 Katina und er verliebten sich. 967 01:26:07,600 --> 01:26:10,559 Die letzten Worte, die er zu mir sagte, waren: 968 01:26:12,560 --> 01:26:14,597 Die beiden sind der Wahnsinn. 969 01:26:15,600 --> 01:26:17,751 Wir m�ssen uns ins Zeug legen. 970 01:26:20,520 --> 01:26:24,036 �berleg mal, eigentlich der perfekte Satz, um von der B�hne abzutreten. 971 01:26:24,600 --> 01:26:25,875 Ja. 972 01:26:26,080 --> 01:26:27,673 Volltreffer. 973 01:26:29,280 --> 01:26:32,557 Das Dumme ist nur, es gibt tausend Sachen, die ich ihm noch sagen wollte. 974 01:26:32,760 --> 01:26:34,911 Ach was, tausend, eine Million. 975 01:26:37,600 --> 01:26:40,877 Bei so was hilft manchmal das Feuer. - Wie? 976 01:26:46,280 --> 01:26:50,672 Ja, wenn jemand aus deinem Leben verschwindet, 977 01:26:51,280 --> 01:26:53,920 wirst du diese Person vielleicht niemals wiedersehen. 978 01:26:54,800 --> 01:26:57,315 Aber wenn es noch etwas Wichtiges gibt, 979 01:26:57,560 --> 01:27:00,075 was du dieser Person sagen willst, was du loswerden willst, 980 01:27:00,920 --> 01:27:03,435 dann holst du dir Papier und Stift 981 01:27:04,280 --> 01:27:05,953 und schreibst einen Brief. 982 01:27:06,920 --> 01:27:10,800 Es kann ein langer Brief sein, oder auch nur ein Wort. 983 01:27:11,000 --> 01:27:13,993 Du schreibst dem Menschen, der verschwunden ist. 984 01:27:15,720 --> 01:27:17,598 Aber du schickst ihn nicht ab. 985 01:27:17,800 --> 01:27:20,110 ICH LIEBE DICH Stattdessen faltest du ihn zusammen, 986 01:27:20,320 --> 01:27:23,518 h�ltst ihn an eine Flamme und verbrennst ihn. 987 01:27:24,800 --> 01:27:28,714 Er wird vom Wind verweht und so bleibt der Schmerz nicht in dir drin. 988 01:27:35,840 --> 01:27:37,354 Katina, komm da runter! 989 01:27:37,600 --> 01:27:40,115 Keine Sorge! - Komm runter, Katina! 990 01:27:40,320 --> 01:27:41,276 Katina! 991 01:27:41,520 --> 01:27:43,352 Reich mir bitte die Kerze! 992 01:27:45,840 --> 01:27:47,593 Aber gib mir deine Hand. 993 01:27:58,000 --> 01:27:59,753 Leb wohl. 994 01:28:22,680 --> 01:28:25,240 Los, schnell, wir haben nicht mehr viel Zeit! 995 01:28:29,080 --> 01:28:31,993 Von mir aus kann deine Gro�mutter einen Striptease machen. 996 01:28:32,200 --> 01:28:35,876 Komm mal runter. Die schauen alle r�ber. - Lass mich. 997 01:28:46,520 --> 01:28:47,431 Katina. 998 01:28:48,640 --> 01:28:50,836 Ganz ruhig, ich versteh dich nicht. Was ist los? 999 01:28:51,040 --> 01:28:53,032 Hugo! Wir haben ein Problem. 1000 01:28:53,240 --> 01:28:56,597 Meine Er�ffnungsnummer hat einen R�ckzieher gemacht. Ich brauche deine Hilfe. 1001 01:28:56,800 --> 01:28:58,359 Ich kann hier jetzt nicht weg. 1002 01:28:58,600 --> 01:29:01,559 Tut mir leid. - Es ist wichtig, dass du schnell kommst. 1003 01:29:01,760 --> 01:29:04,116 Ich w�rde dich nicht darum bitten, wenn es nicht wichtig w�re. 1004 01:29:04,320 --> 01:29:07,074 Leg auf, verdammt! Diese Arschl�cher wollen meinen Kopf! 1005 01:29:07,280 --> 01:29:08,111 Okay. 1006 01:29:08,320 --> 01:29:11,518 Schick mir Name und Adresse, ich komme. - Ich schick sie dir sofort. 1007 01:29:12,760 --> 01:29:14,274 Hey, Marcelo- - Einen Moment! 1008 01:29:16,960 --> 01:29:19,998 Sie haben eine Idee, um das mit der Er�ffnungsnummer zu l�sen. 1009 01:29:20,200 --> 01:29:22,192 Tut mir leid, Marcelo, aber ich muss gehen. 1010 01:29:22,400 --> 01:29:24,869 Eine Freundin braucht mich ganz dringend. 1011 01:29:25,080 --> 01:29:26,753 Jetzt?! Wo willst du hin? 1012 01:29:26,960 --> 01:29:29,634 In einer Stunde geht die Sendung los. Verarsch mich nicht. 1013 01:29:29,840 --> 01:29:30,830 Ach, ist mir egal. 1014 01:29:31,040 --> 01:29:34,716 Hilf mir damit, und dann geh! Aber du musst das f�r mich tun. 1015 01:29:46,200 --> 01:29:48,795 Bitte macht euch fertig, in einer halben Stunde geht's los! 1016 01:29:49,000 --> 01:29:52,550 Nein, verlang das nicht von mir, bitte. Ich sterbe vor Aufregung. 1017 01:29:52,760 --> 01:29:54,877 Gin. Bitte. 1018 01:29:57,200 --> 01:29:59,237 Ich bring dich um. - Ich muss weg. 1019 01:29:59,440 --> 01:30:01,909 Du musst weg?! - Ich bin bald zur�ck. 1020 01:30:11,160 --> 01:30:12,389 Gin, auf geht's! 1021 01:30:19,400 --> 01:30:22,916 H�rt mir zu! Jeder auf seinen Platz! Konzentration! Es geht los! 1022 01:30:23,120 --> 01:30:28,115 Ruhe, bitte! Wir beginnen in 5, 4, 3... 1023 01:30:28,800 --> 01:30:30,553 Guten Abend! 1024 01:30:30,760 --> 01:30:33,992 Wir begr��en Sie herzlich zur "Show der 100 Talente". 1025 01:30:34,200 --> 01:30:38,911 Erleben Sie nun Ginebra mit dem Lied "Auch wenn du es nicht wei�t". 1026 01:30:46,240 --> 01:30:49,597 Auch wenn du es nicht wei�t, 1027 01:30:51,240 --> 01:30:53,391 ich hab deinen Namen erfunden. 1028 01:30:56,240 --> 01:30:59,870 Ich habe mich mit Versprechen bet�ubt 1029 01:31:01,240 --> 01:31:03,800 und in Autos geschlafen. - Hier ist es! 1030 01:31:06,280 --> 01:31:09,159 Auch wenn du es nicht verstehst, 1031 01:31:09,360 --> 01:31:13,798 ich schreibe nie den Absender auf meine Briefe, 1032 01:31:18,800 --> 01:31:21,713 um keine Spuren zu hinterlassen. 1033 01:31:26,280 --> 01:31:29,796 Auch wenn du es nicht wei�t, 1034 01:31:31,240 --> 01:31:33,914 ich hab mich hinter dich gelegt. 1035 01:31:36,280 --> 01:31:40,115 Und mein Bett leidet unter der K�lte, 1036 01:31:41,200 --> 01:31:43,078 wenn du weggehst. 1037 01:31:46,040 --> 01:31:51,069 Ich habe meine T�r verbarrikadiert, doch dann kommt der Morgen 1038 01:31:51,280 --> 01:31:54,034 und ich habe gar nicht bemerkt, 1039 01:31:58,800 --> 01:32:01,440 dass du wieder nicht da bist. 1040 01:32:26,280 --> 01:32:29,671 Auch wenn du es nicht wei�t, 1041 01:32:31,200 --> 01:32:33,271 wir haben uns so viel gesagt. 1042 01:32:36,240 --> 01:32:39,756 Unsere H�nde so voll, 1043 01:32:41,200 --> 01:32:44,352 und trotzdem werden wir jeden Tag d�nner. 1044 01:32:45,960 --> 01:32:51,035 Wir haben �berschwemmungen erfunden, Schiffe bemannt, 1045 01:32:51,240 --> 01:32:54,312 und ich habe mit meinen K�ssen 1046 01:32:58,760 --> 01:33:02,231 das Meer deiner Lippen entz�ndet. 1047 01:33:28,920 --> 01:33:29,910 Was machst du? 1048 01:33:32,520 --> 01:33:33,715 Nichts. Und du? 1049 01:33:34,720 --> 01:33:35,676 Ich bin hier. 1050 01:33:38,600 --> 01:33:40,319 H., ich hab dich vermisst. 1051 01:33:48,080 --> 01:33:50,549 Ich wusste, dass du in London bist. 1052 01:33:50,760 --> 01:33:52,956 Ich wollte dich so oft anrufen. 1053 01:33:54,120 --> 01:33:55,349 Ging mir auch so. 1054 01:33:58,760 --> 01:34:02,276 Aber ich hab gedacht, wenn ich- - Ja. Ich auch. 1055 01:34:08,560 --> 01:34:10,597 Du hast dich nicht ver�ndert. 1056 01:34:13,920 --> 01:34:15,718 Du schon. - Ach, wirklich? 1057 01:34:18,200 --> 01:34:20,271 Du wirkst �lter. 1058 01:34:21,440 --> 01:34:25,434 Wow, danke. - Nein, nicht im Sinne von alt aussehen. 1059 01:34:25,680 --> 01:34:28,434 Ich wollte damit sagen, dass ich... 1060 01:34:30,680 --> 01:34:32,558 viel von dir verpasst hab. 1061 01:34:46,120 --> 01:34:49,238 Herzlichen Gl�ckwunsch! - Du warst echt toll. 1062 01:34:53,000 --> 01:34:55,037 Ich f�hle mich wohl mit dir. 1063 01:34:56,400 --> 01:34:58,869 Und ich wollte dich unbedingt sehen. 1064 01:35:04,560 --> 01:35:06,597 Aber ich glaube, ich sollte gehen. 1065 01:35:10,280 --> 01:35:11,794 Ich kann dich fahren. 1066 01:35:12,440 --> 01:35:13,715 Ich hab ein Auto. 1067 01:35:23,560 --> 01:35:25,313 Herzlichen Gl�ckwunsch, Gin! 1068 01:35:30,600 --> 01:35:32,751 Darf ich dich kurz entf�hren? 1069 01:35:32,960 --> 01:35:34,553 Es liegt auf dem Weg. 1070 01:35:37,000 --> 01:35:39,993 Aber du musst die Augen schlie�en. - Die ganze Zeit? 1071 01:35:40,200 --> 01:35:41,600 Ohne zu meckern. 1072 01:35:57,760 --> 01:35:58,955 Bist du okay? 1073 01:36:00,600 --> 01:36:01,556 Nein. 1074 01:36:16,720 --> 01:36:19,315 Darf ich sie noch nicht �ffnen? - Nein. 1075 01:36:32,880 --> 01:36:33,836 Jetzt. 1076 01:36:40,000 --> 01:36:41,354 Erinnerst du dich? 1077 01:36:43,240 --> 01:36:46,119 Ich erinnere mich an nichts. - Du L�gner! 1078 01:36:53,400 --> 01:36:56,279 Nur hat unser Haus jetzt einen Besitzer. 1079 01:37:12,200 --> 01:37:13,156 Babi. 1080 01:38:43,840 --> 01:38:44,796 Hey! 1081 01:38:45,440 --> 01:38:49,036 Hast du dich hier verlaufen? Trink doch was mit uns! 1082 01:38:49,640 --> 01:38:53,714 Nein, ich bin auf der Suche nach Hugo. - Hugo? Hugo ist da drin. 1083 01:38:54,880 --> 01:38:56,917 Was? Seit wann ist er hier? 1084 01:38:57,120 --> 01:38:59,396 Seit einer Weile, geh ruhig rein! 1085 01:39:31,560 --> 01:39:32,835 Lass mich hier raus. 1086 01:39:44,000 --> 01:39:45,195 Es tut mir leid. 1087 01:39:46,920 --> 01:39:49,640 Ich musste rausfinden, was ich noch f�r dich empfinde. 1088 01:39:49,840 --> 01:39:50,910 Was? 1089 01:39:53,840 --> 01:39:56,799 Ich werde heiraten. In einem Monat. 1090 01:40:03,680 --> 01:40:04,796 Gl�ckwunsch. 1091 01:40:08,600 --> 01:40:11,752 Einen Moment lang am Strand dachte ich, alles sei wie fr�her. 1092 01:40:18,400 --> 01:40:20,073 Diesmal hat es geregnet. 1093 01:40:24,960 --> 01:40:27,350 Ich w�nsche dir nur das Beste, wirklich. 1094 01:41:31,880 --> 01:41:33,109 Marcelo! 1095 01:41:33,320 --> 01:41:35,198 Wo hast du gesteckt?! - Wo ist Gin? 1096 01:41:35,400 --> 01:41:37,357 Sie ist runtergegangen, zu den Umkleiden. 1097 01:41:37,600 --> 01:41:39,956 Beeil dich! Sie hat dich wie verr�ckt gesucht. 1098 01:41:55,200 --> 01:41:56,680 Gin! 1099 01:42:11,360 --> 01:42:12,316 Entschuldigung. 1100 01:42:16,280 --> 01:42:19,318 Stell dich nicht so an! Komm doch her! 1101 01:42:21,760 --> 01:42:26,551 Ganz ruhig, K�tzchen. Sei zahm. Oder muss ich meine Peitsche holen? 1102 01:42:31,840 --> 01:42:32,796 Komm her. 1103 01:42:36,240 --> 01:42:37,390 Du Schei�fotze! 1104 01:42:53,560 --> 01:42:54,516 Entspann dich. 1105 01:43:00,600 --> 01:43:01,556 Geh! 1106 01:43:01,760 --> 01:43:05,151 Geh! Du sollst jetzt abhauen! Los! 1107 01:43:05,360 --> 01:43:08,034 Hast du nicht geh�rt? Du sollst verschwinden! 1108 01:43:37,000 --> 01:43:38,514 Steh auf! 1109 01:43:45,440 --> 01:43:47,238 Du dreckiges Schwein! 1110 01:43:47,440 --> 01:43:49,238 Du widerliches Arschloch! 1111 01:44:04,040 --> 01:44:05,793 Hugo! 1112 01:44:06,000 --> 01:44:08,959 Hugo, h�r auf! Es reicht! 1113 01:44:09,160 --> 01:44:10,913 Genug! Beruhige dich! 1114 01:44:11,120 --> 01:44:13,874 Genug! Beruhige dich! 1115 01:44:14,080 --> 01:44:16,072 Beruhige dich, Hugo. Schau mich an! 1116 01:44:16,280 --> 01:44:17,634 Beruhige dich, okay? 1117 01:44:29,880 --> 01:44:30,836 Gin? 1118 01:44:54,320 --> 01:44:55,276 Gin! 1119 01:45:12,640 --> 01:45:14,074 Wo bist du gewesen? 1120 01:45:49,200 --> 01:45:50,839 Soweit ich informiert bin, 1121 01:45:51,040 --> 01:45:53,839 wollten diese M�nner das M�dchen vergewaltigen. 1122 01:45:54,040 --> 01:45:58,990 Er hat eingegriffen und angefangen auf sie einzuschlagen. 1123 01:46:15,440 --> 01:46:16,840 H.! 1124 01:46:17,040 --> 01:46:17,996 H.! 1125 01:46:42,760 --> 01:46:44,513 Bitte fahren Sie schneller! 1126 01:47:40,560 --> 01:47:41,880 Ich will das Bike. 1127 01:47:42,560 --> 01:47:44,517 Wenn ich gewinne, kriege ich deins. 1128 01:47:49,360 --> 01:47:52,080 Macht euch bereit, Leute! Das Rennen geht los! 1129 01:48:15,200 --> 01:48:16,839 Ihr verdammten Schweine! 1130 01:48:49,160 --> 01:48:52,597 Das Rennen geht los, Leute! Es geht los! 1131 01:49:12,440 --> 01:49:14,397 Nein! 1132 01:51:02,520 --> 01:51:04,876 Gin! Was machst du da?! 1133 01:51:05,080 --> 01:51:06,309 H�r auf! 1134 01:51:06,560 --> 01:51:07,710 Gin, h�r auf! 1135 01:51:07,920 --> 01:51:09,274 Genug! - Nein. 1136 01:51:12,320 --> 01:51:13,276 Genug! 1137 01:51:16,200 --> 01:51:17,156 Genug! 1138 01:53:13,320 --> 01:53:14,549 Ich verzeihe dir. 1139 01:54:14,120 --> 01:54:15,998 Es tut mir leid, H. 1140 01:54:17,880 --> 01:54:22,909 Ich dachte, um loslassen zu k�nnen, m�sstet ihr euch sehen. 1141 01:54:24,000 --> 01:54:25,753 Ich hab alles zerst�rt, oder? 1142 01:54:46,840 --> 01:54:47,796 Ja? 1143 01:55:09,360 --> 01:55:10,794 Mama. 1144 01:55:26,560 --> 01:55:27,835 Was ist los? 1145 01:55:30,160 --> 01:55:32,117 Regnet es drau�en? 1146 01:55:39,600 --> 01:55:41,432 Ich war im Meer schwimmen. 1147 01:55:43,560 --> 01:55:45,199 Wie sch�n. 1148 01:55:46,600 --> 01:55:47,556 Ja. 1149 01:56:26,080 --> 01:56:27,036 Mama. 1150 01:56:28,120 --> 01:56:30,032 Mama, bitte. 1151 01:56:33,280 --> 01:56:35,078 Mama, bitte! 1152 01:56:37,000 --> 01:56:39,674 Alles geht vorbei, mein Junge. 1153 01:56:39,880 --> 01:56:40,836 Mama. 1154 01:56:44,520 --> 01:56:46,557 Mama, bitte geh nicht. 1155 01:56:49,360 --> 01:56:50,840 Mama, bitte. 1156 01:56:52,160 --> 01:56:54,755 Liebe Gin... Tonic. 1157 01:56:56,640 --> 01:57:00,270 Jetzt ist der Moment, dir zu schreiben, was ich dir nie sagen konnte. 1158 01:57:00,840 --> 01:57:02,718 Auch wenn es zu sp�t ist. 1159 01:57:04,000 --> 01:57:07,676 Dir zu erkl�ren, was geschehen ist. In einem Brief, den ich nie abschicken werde. 1160 01:57:08,800 --> 01:57:10,678 Den du nie erhalten wirst. 1161 01:57:11,680 --> 01:57:16,436 Den ich - genau wie du gesagt hast - verbrennen werde, wenn er fertig ist. 1162 01:57:16,680 --> 01:57:17,636 In die Ecke. 1163 01:57:17,840 --> 01:57:20,355 Meine Gef�hle werden in Flammen aufgehen. 1164 01:57:20,600 --> 01:57:22,512 Und damit auch der Schmerz. 1165 01:57:23,200 --> 01:57:25,999 Wie war das noch? Wie hast du das genannt? 1166 01:57:26,200 --> 01:57:27,156 Gin? 1167 01:57:27,800 --> 01:57:31,350 Ach ja, dann bleibt der Schmerz nicht in dir drin. 1168 01:57:36,880 --> 01:57:38,837 Dieses Mal m�chte ich einfach nur aufrichtig sein. 1169 01:57:39,040 --> 01:57:40,110 Bist du fertig? 1170 01:57:41,560 --> 01:57:43,233 Es ist vorbei. Claudio. 1171 01:57:45,280 --> 01:57:49,957 Ich w�re ein Idiot, wenn ich nicht herausschreien w�rde, dass ich alles falsch gemacht habe. Mit dir. 1172 01:57:51,640 --> 01:57:54,838 Dass ich es verbockt habe, aber so richtig. 1173 01:57:55,040 --> 01:57:56,269 SCHLAFENDER H. 1174 01:57:56,520 --> 01:57:58,989 Am Anfang hab ich versucht weiterzumachen, 1175 01:57:59,200 --> 01:58:02,238 ohne vorher die Dinge abzuschlie�en, die mich zur�ckhielten. 1176 01:58:02,440 --> 01:58:06,673 Hab mich an die Vergangenheit geklammert. St�ndig zur�ckgeschaut. 1177 01:58:06,880 --> 01:58:09,440 Ich wollte vergessen, ohne aufzuh�ren mich zu erinnern. 1178 01:58:11,280 --> 01:58:14,876 Was f�r ein Irrsinn, Gin. Nichts loslassen wollen. 1179 01:58:15,520 --> 01:58:17,671 Daniela Alc�zar? - Ja. 1180 01:58:17,880 --> 01:58:19,075 Komm, mein Schatz. 1181 01:58:20,600 --> 01:58:22,910 Nein, Mama. Nein. 1182 01:58:23,800 --> 01:58:25,519 Halb hier, halb dort. 1183 01:58:26,880 --> 01:58:30,396 Ohne zu verzeihen, ohne mir zu verzeihen. 1184 01:58:34,600 --> 01:58:35,829 Ohne voranzukommen. 1185 01:58:42,240 --> 01:58:44,596 Worin liegt das Geheimnis der Zukunft, Gin? 1186 01:58:48,960 --> 01:58:51,429 Vielleicht darin, genau hinzuschauen 1187 01:58:52,880 --> 01:58:54,314 und weiterzugehen. 1188 01:58:57,160 --> 01:59:00,597 NOTTING HILL (H. IM HINTERGRUND) N�her hinzuschauen. 1189 01:59:03,840 --> 01:59:04,796 Noch n�her. 1190 01:59:07,320 --> 01:59:10,313 So nah, dass das Verschwommene scharf wird... 1191 01:59:10,560 --> 01:59:12,517 klare Konturen bekommt. 1192 01:59:12,920 --> 01:59:13,876 Nat�rlich! 1193 01:59:14,560 --> 01:59:16,711 Es hat schon fr�her angefangen. 1194 01:59:17,840 --> 01:59:18,796 Viel fr�her. 1195 01:59:20,200 --> 01:59:21,953 Ich erwarte keine Wunder. 1196 01:59:22,960 --> 01:59:25,111 Nur dass die Dinge vorbeigehen. 1197 01:59:26,600 --> 01:59:27,716 Oder doch nicht? 1198 01:59:29,960 --> 01:59:30,916 Ja. 1199 01:59:32,080 --> 01:59:33,036 Nein. 1200 01:59:34,280 --> 01:59:35,600 Ja, nein, ja, nein. 1201 01:59:37,800 --> 01:59:40,395 In mir gibt es keine Zweifel mehr. 1202 01:59:43,000 --> 01:59:45,037 Aber nicht von mir h�ngt jetzt alles ab, 1203 01:59:47,200 --> 01:59:48,316 sondern von dir. 1204 01:59:49,800 --> 01:59:50,870 Ich liebe dich. 1205 02:00:14,280 --> 02:00:17,114 Wenn du willst, kannst du mir helfen, dieses Chaos zu beseitigen. 1206 02:00:20,600 --> 02:00:23,911 Wenn wir uns anstrengen, wird vielleicht irgendwann alles wieder gut. 1207 02:00:25,280 --> 02:00:26,839 Das h�ngt von uns ab. 1208 02:00:28,000 --> 02:00:29,070 Von uns beiden. 1209 02:00:30,320 --> 02:00:33,677 Das wird nicht einfach. Wir haben viel vor uns. 1210 02:00:37,040 --> 02:00:39,191 Aber nichts ist unm�glich, Hugo. 1211 02:00:52,840 --> 02:00:53,956 Hey! 1212 02:00:55,680 --> 02:00:57,558 Allein schaffe ich das nicht. 1213 02:01:02,120 --> 02:01:04,271 F�r meine Eltern 1214 02:01:04,520 --> 02:01:05,431 Okay. 1215 02:01:06,320 --> 02:01:07,356 Was willst du? 1216 02:01:08,680 --> 02:01:11,673 Alles. Aber zuerst den Leim. - Hier. 1217 02:01:13,920 --> 02:01:18,233 Lass das! Gib her, ich mach das. Du hast doch keine Ahnung. 1218 02:01:19,040 --> 02:01:20,793 Und jetzt das hier, oder? 1219 02:01:23,280 --> 02:01:25,033 Fang schon mal damit an! 1219 02:01:26,305 --> 02:01:32,772 Unterst�tze uns und werde VIP-Mitglied, 92959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.