All language subtitles for Steam Experiment

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,521 --> 00:03:28,495 You fucking bitch! You're gonna die! 2 00:03:49,909 --> 00:03:51,819 This is a nice hotel. 3 00:03:51,820 --> 00:03:53,235 Yeah. 4 00:03:53,236 --> 00:03:57,130 Built in the 1900s by a railroad tycoon for his wife. 5 00:03:57,131 --> 00:04:00,589 She was a socialite, had a lotta friends, liked to entertain. 6 00:04:00,590 --> 00:04:02,293 Isn't that a fact? 7 00:04:02,294 --> 00:04:06,080 Yeah... And she died after World War II, 8 00:04:06,081 --> 00:04:09,650 and it was closed for many years, then a corporation bought it. 9 00:04:09,651 --> 00:04:12,071 Now it's being turned into luxury condos. 10 00:04:12,072 --> 00:04:14,057 Luxury condos. 11 00:04:14,457 --> 00:04:16,080 So that's why it's empty, huh? 12 00:04:16,081 --> 00:04:17,374 Yeah. 13 00:04:17,375 --> 00:04:20,294 I'll tell you the truth Grant, we are the last guests. 14 00:04:20,295 --> 00:04:23,713 I bribed a management. They're gonna start renovation on monday. 15 00:04:23,964 --> 00:04:26,726 I gotta tell you I'm impressed. 16 00:04:27,252 --> 00:04:29,632 This is a class-ass act. 17 00:04:29,633 --> 00:04:33,684 Nothing but the best, for the Annabell Dating Service. 18 00:05:16,086 --> 00:05:17,762 What's up man? 19 00:05:18,454 --> 00:05:22,559 My name is James Pettis. I'm here to see Walter Grubbs. 20 00:05:22,884 --> 00:05:25,407 Walter Grubbs... Let's see. 21 00:05:28,677 --> 00:05:30,468 That's the editor in chief, right? 22 00:05:30,469 --> 00:05:32,098 The editor in chief. 23 00:05:32,099 --> 00:05:33,698 Call him. 24 00:05:34,680 --> 00:05:35,896 What, now? 25 00:05:35,897 --> 00:05:37,478 Now. 26 00:05:42,476 --> 00:05:44,722 Well done you. 27 00:06:18,647 --> 00:06:20,505 - Grubbs? - Yeah. 28 00:06:20,509 --> 00:06:22,052 Walter. 29 00:06:23,346 --> 00:06:24,980 Mr. Grubbs, 30 00:06:25,929 --> 00:06:28,461 your wall-clock is 5 minutes fast. 31 00:06:31,639 --> 00:06:34,025 What can I do for you Mr...? 32 00:06:34,409 --> 00:06:38,476 Pettis, James Pettis. You can help me save the world. 33 00:06:39,670 --> 00:06:43,296 Ok, look pal, in two hours I have a deadline, so, uh... 34 00:06:43,297 --> 00:06:46,672 Listen, I... chose you Walter, because you are a man of integrity. 35 00:06:46,673 --> 00:06:47,931 I could've gone to the New York Times, 36 00:06:47,932 --> 00:06:49,728 I could've gone to the Washington Post... 37 00:06:49,729 --> 00:06:52,761 - but I chose, you. - Can I make a suggestion? 38 00:06:52,762 --> 00:06:54,838 - Sure. - Can I make a suggestion here? 39 00:06:54,839 --> 00:06:56,298 - You wanna save the world? - Mh'hm. 40 00:06:56,299 --> 00:06:58,698 Great. Write a letter. 41 00:06:58,929 --> 00:07:01,531 Make it as juicy as you want, and send it to my attention, ok? 42 00:07:01,532 --> 00:07:03,249 I'll see if I can get you a column in the... 43 00:07:03,250 --> 00:07:05,549 "Letters to the Editor" section on Saturday, ok? 44 00:07:05,550 --> 00:07:07,962 Remember? The pen is mightier than the sword, ok? 45 00:07:07,963 --> 00:07:11,134 Ok, and, uh... Walter, I've got a deadline too. 46 00:07:11,135 --> 00:07:15,333 And in about two hours, people are going to die. 47 00:07:39,552 --> 00:07:41,139 Hey, Jack. 48 00:07:41,302 --> 00:07:42,687 What's going on, Bobo? 49 00:07:42,688 --> 00:07:44,294 Who is the lucky girl tonight? 50 00:07:44,295 --> 00:07:48,142 Show me a little respect, will ya? You know I got tires older than you? 51 00:07:48,143 --> 00:07:49,556 - Oh, really? - Yeah. 52 00:07:49,557 --> 00:07:51,244 Tires older than me? 53 00:07:52,550 --> 00:07:54,180 I guess I could call my grandmother. 54 00:07:54,181 --> 00:07:55,380 Maybe she's looking for a date. 55 00:07:55,381 --> 00:07:58,456 If your grandmother still looks like you, I want you to do that. 56 00:07:59,443 --> 00:08:01,632 You think it's easy getting laid, hm? 57 00:08:11,848 --> 00:08:13,854 What'd you think of that, Walter? 58 00:08:17,297 --> 00:08:19,635 Well now, that is quite a story. 59 00:08:24,540 --> 00:08:26,088 All right. 60 00:08:28,041 --> 00:08:30,689 I'm gonna call the press room, I'm gonna tell 'em to hold the presses. 61 00:08:30,690 --> 00:08:32,456 You think you can make the deadline? 62 00:08:32,457 --> 00:08:35,332 Oh yeah, story like this, absolutely. 63 00:08:36,752 --> 00:08:39,064 Thank god you didn't call The Times. 64 00:08:39,065 --> 00:08:40,247 Butchers... 65 00:08:40,248 --> 00:08:42,103 That's putting it kindly. 66 00:08:45,923 --> 00:08:48,504 I'm gonna get a cup of coffee. You want a cup of coffee? 67 00:08:49,223 --> 00:08:51,406 You look tired, let me get you a cup of coffee. 68 00:08:51,407 --> 00:08:53,709 How do you take it? Cream? Sugar? 69 00:08:53,800 --> 00:08:55,379 Surprise me. 70 00:08:58,869 --> 00:09:00,421 Ok. 71 00:09:12,324 --> 00:09:14,143 Yeah, Mancini. 72 00:09:14,364 --> 00:09:16,311 Hey, Walter. 73 00:09:18,663 --> 00:09:20,602 What're you talking about? 74 00:10:01,039 --> 00:10:02,891 - Walter. - Jack. 75 00:10:02,892 --> 00:10:04,155 Thanks for coming. 76 00:10:04,156 --> 00:10:05,688 How's every little thing? Hm? 77 00:10:07,255 --> 00:10:12,337 Listen... uh, I wanna introduce you to J... Jimmy... Pettis. 78 00:10:15,104 --> 00:10:18,210 Hey, Jimmy. Jack Mancini, Grand Rapids Police Department. 79 00:10:18,211 --> 00:10:19,610 How are you? 80 00:10:19,716 --> 00:10:21,305 Walter. 81 00:10:21,816 --> 00:10:23,926 Ah, relax about that. 82 00:10:24,727 --> 00:10:26,431 I know Walter here for years. 83 00:10:26,432 --> 00:10:27,504 Walter. 84 00:10:27,505 --> 00:10:28,934 Besides, it's my night off. 85 00:10:28,935 --> 00:10:32,889 He seemed mesmerized here by your story, huh? 86 00:10:33,834 --> 00:10:35,603 Hey, that's something. 87 00:10:35,604 --> 00:10:39,616 He told me you... uh, you work for the Grand Hotel, huh? 88 00:10:40,096 --> 00:10:42,093 How long you've been employed there? 89 00:10:42,495 --> 00:10:44,210 You still work there? 90 00:10:47,264 --> 00:10:48,531 What'd you do for work now? 91 00:10:48,532 --> 00:10:49,825 Me? 92 00:10:49,826 --> 00:10:52,696 I'm the... head of General Motors. 93 00:10:53,368 --> 00:10:55,581 So, what's all this about a steam room? 94 00:10:55,582 --> 00:10:58,963 Nothing... Apparently, Walter. 95 00:10:58,964 --> 00:11:05,676 Just that... 6 people are locked in one, and in about 2 hours they're gonna die. 96 00:11:06,360 --> 00:11:08,205 Let me get this straight. 97 00:11:09,336 --> 00:11:12,851 You've got six people locked right now in a steam room? 98 00:11:13,424 --> 00:11:17,430 Ever sit in 130 degrees, detective? 99 00:11:17,431 --> 00:11:19,762 Do you know what happens to the body in about two hours? 100 00:11:20,253 --> 00:11:25,136 The lungs... melt. The eyes cauterize. 101 00:11:25,340 --> 00:11:28,978 If you wanna play Trivial Pursuit, 102 00:11:29,642 --> 00:11:31,899 it's on your head, Walter. 103 00:11:33,127 --> 00:11:34,685 All right, Pettis. 104 00:11:35,083 --> 00:11:35,995 Call me Jimmy. 105 00:11:35,996 --> 00:11:37,594 Oh, Jimmy. 106 00:11:38,297 --> 00:11:39,892 Listen... uh, 107 00:11:41,158 --> 00:11:43,759 let's take this slow, ok? 108 00:11:43,830 --> 00:11:46,006 Walter and I are just a couple of peons here... 109 00:11:46,007 --> 00:11:49,959 and we're not... uh, we're not men of great intellect... 110 00:11:50,680 --> 00:11:52,247 like you, and... uh, 111 00:11:52,883 --> 00:11:54,433 just tell us. 112 00:11:55,423 --> 00:11:56,983 Why are you here? 113 00:11:59,610 --> 00:12:03,375 According to the long count of the Mayan calender, 114 00:12:04,653 --> 00:12:10,172 history's gonna end in 2012, not because of spiritual enlightenment, 115 00:12:10,874 --> 00:12:14,122 hundreds of millions of people are gonna die, that's fact. 116 00:12:14,123 --> 00:12:16,919 Hundreds of millions of people will to die... uh, how? 117 00:12:16,920 --> 00:12:18,539 Global warming. 118 00:12:18,562 --> 00:12:22,575 130 degrees in the middle of December. 119 00:12:22,584 --> 00:12:26,119 That's a fact. Three years. 120 00:12:28,172 --> 00:12:30,523 The midwest will be under water, 121 00:12:31,893 --> 00:12:34,317 swallowed by the great lakes. 122 00:12:34,318 --> 00:12:37,266 Maize of corn will be sold by the highest bidder. 123 00:12:37,415 --> 00:12:42,613 Chaos, anarchy, the de-evolution of society as we know it. 124 00:12:42,644 --> 00:12:45,739 All for one and not a soul for all. 125 00:12:46,253 --> 00:12:50,014 De-evolution, chaos, anarchy. 126 00:12:50,015 --> 00:12:52,814 It's gonna make New Orleans look like a candy store. 127 00:12:55,198 --> 00:12:56,701 Let me get this straight. 128 00:12:56,702 --> 00:13:00,041 You've got 6 people locked right now in a steam room, 129 00:13:01,122 --> 00:13:04,436 because you think the world is gonna end in 2012? 130 00:13:04,508 --> 00:13:06,990 My calculations are quite precise. 131 00:13:07,971 --> 00:13:09,950 - Global warming? - Global warming. 132 00:13:09,951 --> 00:13:14,109 Jimmy, the affects of global warming are projected to occur for another... 133 00:13:14,110 --> 00:13:17,697 50 years? That's a lie. In fact, detective, 134 00:13:17,698 --> 00:13:20,888 the affects of global warming... 135 00:13:21,395 --> 00:13:25,751 can be seen right now, because they're being filmed. 136 00:13:26,217 --> 00:13:27,916 Whoa... 137 00:13:27,917 --> 00:13:30,440 You... you're filming what? 138 00:13:31,250 --> 00:13:32,607 Who? 139 00:13:32,608 --> 00:13:35,041 Hold on a second, let's back up. 140 00:13:35,485 --> 00:13:38,885 Jimmy, I'm gonna give you what you want. 141 00:13:38,929 --> 00:13:41,247 Alright? You want the front page? I'm gonna give it to you, ok? 142 00:13:41,248 --> 00:13:45,018 Above in bold, Walter, above in bold. 143 00:13:45,174 --> 00:13:49,097 - Right. Absolutely. - So, we're in agreement? 144 00:13:52,136 --> 00:13:55,614 You got your headline. Now, here is what I want: 145 00:13:55,615 --> 00:13:58,640 I want the names of the hostages, right now. 146 00:13:58,641 --> 00:14:00,220 I wanna know where they are. 147 00:14:00,221 --> 00:14:05,758 I'm not naive, detective. I wanna see my headline, in big bold print. 148 00:14:05,759 --> 00:14:07,462 Then I'll tell you where they are. 149 00:14:14,298 --> 00:14:15,823 Proof. 150 00:15:36,125 --> 00:15:37,874 xxx 151 00:15:37,875 --> 00:15:41,952 Even Jesus and the Virgin Mary decided to join the party, huh? 152 00:15:47,568 --> 00:15:50,425 Hey, I'm Frank, how you doing? 153 00:15:51,129 --> 00:15:53,091 - Christopher. - Christopher? 154 00:15:53,092 --> 00:15:54,691 Good to meet you, brother. 155 00:15:54,933 --> 00:15:57,369 - I'm Grant, what's up? - I'm Christopher. 156 00:15:57,370 --> 00:16:00,301 - Hey, how you doing, man? - I'm Grant, good to meet you, Frank. 157 00:16:00,302 --> 00:16:01,301 Ooh, 158 00:16:01,302 --> 00:16:03,053 it's hot in here, huh? 159 00:16:03,054 --> 00:16:06,985 So Pettis tells me that you're, uh... drafted by the cowboys? 160 00:16:06,986 --> 00:16:09,274 1982 you were at the Browns. 161 00:16:13,132 --> 00:16:15,425 Somebody must have turned up the steam, 162 00:16:15,426 --> 00:16:18,125 temperature just went up about a 100 degrees. 163 00:16:18,126 --> 00:16:19,317 Hi, I'm Catherine. 164 00:16:19,318 --> 00:16:21,636 - I'm Grant, nice to meet you. - Pleasure. 165 00:16:21,637 --> 00:16:24,109 - I'm Margaret. - It's a pleasure, Margaret. 166 00:16:24,222 --> 00:16:25,773 It's hot. 167 00:16:25,978 --> 00:16:28,347 - I'm Christopher. - Hi. 168 00:16:29,522 --> 00:16:32,164 Here we go, here we go, yeah. 169 00:16:33,787 --> 00:16:36,008 Yeah, come on. 170 00:16:36,009 --> 00:16:37,027 Ahh... 171 00:16:37,028 --> 00:16:39,052 Hey... Frank. 172 00:16:42,391 --> 00:16:44,402 I have a suggestion. 173 00:16:44,703 --> 00:16:48,842 Why don't we all say a few words about ourselves and get acquainted? 174 00:16:53,000 --> 00:16:56,563 It's a wonderful idea. But, let's do it... fast. 175 00:16:56,564 --> 00:16:58,963 Just a couple a sentences, nothing more. 176 00:16:58,964 --> 00:17:01,183 James Pettis, if you're watching this. 177 00:17:01,747 --> 00:17:04,565 I love you, man, you're a fucking genius. 178 00:17:14,630 --> 00:17:16,229 Um... 179 00:17:16,230 --> 00:17:18,068 I am an actress, 180 00:17:18,878 --> 00:17:21,208 a former actress, 181 00:17:21,303 --> 00:17:24,674 it... it didn't all work out the way I'd hoped. 182 00:17:24,898 --> 00:17:28,971 I'm from... New York, as in Manhattan. 183 00:17:29,755 --> 00:17:34,338 Likes... I like things dangerous... um, 184 00:17:36,638 --> 00:17:38,657 I like falling in love. 185 00:17:39,325 --> 00:17:41,528 That'd be dangerous. 186 00:17:41,977 --> 00:17:43,713 Dislikes? 187 00:17:44,745 --> 00:17:46,483 When it's over. 188 00:17:47,757 --> 00:17:49,420 Ok, my turn. Um... 189 00:17:49,421 --> 00:17:51,494 ex football player, 190 00:17:51,495 --> 00:17:54,865 I run a charter boat outside Detroit, 191 00:17:54,866 --> 00:17:57,384 I'm from Dallas, Fort Worth originally. 192 00:17:57,385 --> 00:17:58,945 Likes... 193 00:18:00,038 --> 00:18:01,849 Viagra. 194 00:18:02,266 --> 00:18:05,695 Dislikes... the fact I need viagra. 195 00:18:06,739 --> 00:18:08,942 Just keeping it real, Frank. 196 00:18:08,943 --> 00:18:11,902 I own an Italian restaurant in Brooklyn. 197 00:18:11,903 --> 00:18:14,515 Is it yours, or is it just management, or? 198 00:18:14,516 --> 00:18:18,291 Ha... that's funny. Yeah, you're funny. 199 00:18:19,354 --> 00:18:22,359 Listen, anybody comes to New York, I hook you up. 200 00:18:22,360 --> 00:18:25,441 I got the best Italian food in all five burrows. 201 00:18:25,909 --> 00:18:29,978 I'm from Brooklyn. Born and bred, you know... uh, 202 00:18:31,227 --> 00:18:33,020 I like... 203 00:18:35,725 --> 00:18:38,924 chicks that know what they want, yeah. 204 00:18:38,925 --> 00:18:42,608 When they want it, where they want it. 205 00:18:42,828 --> 00:18:46,691 And then not afraid to tell you right to your face, you know? 206 00:18:49,775 --> 00:18:51,634 Dislikes? 207 00:18:54,096 --> 00:18:59,106 Nothing, I love everybody, you know what I mean, forget about it. 208 00:19:01,606 --> 00:19:06,149 I work... for a... a small publisher in Connecticut. 209 00:19:06,222 --> 00:19:09,660 I can listen you talk all day. 210 00:19:14,235 --> 00:19:17,150 I... I'm from San Francisco, California. 211 00:19:19,906 --> 00:19:21,479 Like... 212 00:19:26,891 --> 00:19:32,115 I like living the life of a... neurotic. 213 00:19:32,640 --> 00:19:34,816 Struggling. 214 00:19:35,191 --> 00:19:36,997 Bored at times. 215 00:19:38,455 --> 00:19:40,750 Introspective, sensitive. 216 00:19:40,941 --> 00:19:46,291 You're typically... fucked up American romance writer, who... 217 00:19:46,292 --> 00:19:49,009 fancies herself a poet. 218 00:19:55,110 --> 00:19:56,777 Dislike... 219 00:20:02,855 --> 00:20:04,653 Therapy twice a week. 220 00:20:04,654 --> 00:20:08,899 I'm a nurse. I'm from Scranton, Pensilvania. 221 00:20:13,255 --> 00:20:18,863 I'm sorry, I... I don't... I don't wanna ruin everybody's weekend. 222 00:20:21,098 --> 00:20:23,038 My... 223 00:20:24,298 --> 00:20:25,938 my wife. 224 00:20:29,986 --> 00:20:36,224 My wife died in a car accident nine months ago. 225 00:20:37,175 --> 00:20:38,834 I'm sorry. 226 00:20:41,990 --> 00:20:44,942 I didn't think it was a good idea to come. 227 00:20:46,849 --> 00:20:53,597 And then I tought to myself: "Why not"? 228 00:20:54,252 --> 00:20:57,507 Waitress, born in Atlanta, live in Detroit. Um... 229 00:20:57,667 --> 00:20:59,399 likes... 230 00:21:00,535 --> 00:21:03,143 Money, and lots of it. 231 00:21:04,026 --> 00:21:05,638 Dislike... 232 00:21:08,015 --> 00:21:10,725 It's more like hate, 233 00:21:10,726 --> 00:21:14,599 and really fucking hates. 234 00:21:14,667 --> 00:21:19,082 When a guy thinks he can grab your ass, just because he left you a 3 dollar tip. 235 00:21:20,031 --> 00:21:22,471 I fucking hate that. 236 00:21:24,139 --> 00:21:25,683 All right. 237 00:21:25,791 --> 00:21:29,698 Now that we're done with whole getting to know each other bullshit, 238 00:21:33,961 --> 00:21:37,585 I think I'm gonna enjoy a little steam. 239 00:22:16,161 --> 00:22:17,795 Nice. 240 00:22:18,986 --> 00:22:20,833 They real? 241 00:22:22,024 --> 00:22:28,662 Yeah, they're real. And that's as close as you'll ever fucking get. 242 00:22:49,883 --> 00:22:52,318 Nothing on Pettis, what about Gregory? 243 00:22:52,944 --> 00:22:54,577 Raymond Gregory. 244 00:22:55,877 --> 00:22:57,276 Mh'hm. 245 00:22:57,277 --> 00:23:00,224 Do me a favor, run a search on steam baths. 246 00:23:00,895 --> 00:23:03,154 Steam rooms, yeah. 247 00:23:03,902 --> 00:23:06,518 No, Grand Rapids area is good. 248 00:23:08,161 --> 00:23:10,874 Ok, Raymond Gregory. 249 00:23:10,875 --> 00:23:14,074 Uh... Professor, Curtis University, late 80s. 250 00:23:14,075 --> 00:23:16,073 He's got degrees up the Ying-Yang. 251 00:23:16,074 --> 00:23:19,539 I found a review online of... uh, one of his books, 252 00:23:19,540 --> 00:23:21,956 both of which are out of print, by the way. 253 00:23:22,509 --> 00:23:24,823 Gregory's pseudo, scientific mumbo jumbo... 254 00:23:24,824 --> 00:23:26,502 borders on the delusional. 255 00:23:26,503 --> 00:23:28,312 Review goes on to say, 256 00:23:28,313 --> 00:23:31,138 it's laughably, ludicruous and long-winded. 257 00:23:31,317 --> 00:23:34,069 Curtis canned him shortly thereafter. 258 00:23:34,137 --> 00:23:35,437 There's no pictures in this one? 259 00:23:35,438 --> 00:23:37,094 Nothing. 260 00:23:38,418 --> 00:23:40,803 I found this in his wallet. 261 00:23:40,804 --> 00:23:42,932 At least he's seeing a shrink. 262 00:23:43,720 --> 00:23:45,130 I wish I could afford a shrink. 263 00:23:45,131 --> 00:23:46,974 No surprise there. 264 00:23:47,702 --> 00:23:49,919 Do you think maybe he thinks, he's Gregory? 265 00:23:51,932 --> 00:23:53,767 Jack, I don't know what to think of this guy. 266 00:23:53,768 --> 00:23:55,817 Maybe he thinks he's Gregory. 267 00:23:57,459 --> 00:23:59,197 I'm gonna take him in. 268 00:24:00,063 --> 00:24:01,728 Good night. 269 00:24:27,755 --> 00:24:29,602 So, what'd you do at the Grand? 270 00:24:30,266 --> 00:24:32,420 I worked security. 271 00:24:33,739 --> 00:24:36,262 I worked security, back in the day. 272 00:24:36,343 --> 00:24:39,819 New York, 'till I went into law enforcement. 273 00:24:39,820 --> 00:24:41,495 Boring gig though, huh? 274 00:24:41,496 --> 00:24:44,145 Pays the bills, got time to study. 275 00:24:44,146 --> 00:24:46,251 I bet you do a lotta reading, huh? 276 00:24:46,724 --> 00:24:50,746 Heard about the guy called Gregory? Is he a smart guy? 277 00:24:50,747 --> 00:24:53,180 Raymond Gregory is a genius. 278 00:24:53,487 --> 00:24:55,355 What'd you think happened to him? 279 00:24:55,373 --> 00:24:57,487 Government ruined him. 280 00:24:57,899 --> 00:25:00,980 No one took his work seriously. 281 00:25:01,097 --> 00:25:03,858 Light years ahead of this time, light years. 282 00:25:03,859 --> 00:25:09,777 No, you're not wasting my time. But 6 people are locked in a steam room. 283 00:25:09,778 --> 00:25:11,560 And they're all going to die. 284 00:25:14,286 --> 00:25:16,197 I'm gonna ask you about them, so... 285 00:25:16,198 --> 00:25:19,154 Walter said you started some kind of online dating service. 286 00:25:19,155 --> 00:25:23,751 Take them to the Grand at least? Had a few laughs, hm? Did you? 287 00:25:23,752 --> 00:25:24,983 That's bold. 288 00:25:24,984 --> 00:25:27,074 Bold? It's brilliant. 289 00:25:27,075 --> 00:25:28,076 Web site, right? 290 00:25:28,077 --> 00:25:31,129 A bunch of sad and lonely people who gonna find something, love? 291 00:25:31,275 --> 00:25:36,362 Give 'em a dream. Hope. What's more beautiful then that? 292 00:25:39,507 --> 00:25:42,100 I'm pulling the no age bullshit, right? 293 00:25:42,101 --> 00:25:45,212 You get them all pumped up, they get lucky, right? 294 00:25:45,213 --> 00:25:47,168 They get laid. 295 00:25:49,496 --> 00:25:51,864 I gotta hand it to you, Jimmy. 296 00:25:52,821 --> 00:25:54,504 You're a smart guy. 297 00:25:54,937 --> 00:25:59,054 It's so easy. We're a nation of sheep. 298 00:25:59,055 --> 00:26:01,320 These sheep got any names? 299 00:26:01,321 --> 00:26:05,179 No. But I can tell you what's happening to them right now. 300 00:26:29,034 --> 00:26:30,602 All right. 301 00:26:30,769 --> 00:26:32,624 That does it for me. 302 00:26:44,754 --> 00:26:46,959 The fucking door is stuck. 303 00:26:47,953 --> 00:26:49,693 I'll get it. 304 00:26:54,727 --> 00:26:56,554 Oh god, it's hot. 305 00:28:05,471 --> 00:28:07,600 This is freaking me out. 306 00:28:11,585 --> 00:28:12,955 The fucking wood must be swollen. 307 00:28:12,956 --> 00:28:15,983 - It's not the wood. - So what the fuck is it? 308 00:28:17,765 --> 00:28:20,433 - James. - Frank, you're gonna hurt yourself. 309 00:28:20,434 --> 00:28:22,402 - James. - we can't do a damn thing, stop it. 310 00:28:22,403 --> 00:28:24,636 Open the fucking door. 311 00:28:24,637 --> 00:28:27,379 The lungs... melt. 312 00:28:27,399 --> 00:28:28,909 The eyes cauterize. 313 00:28:28,910 --> 00:28:33,218 - Pettis... Open the fucking door. - Frank, stop it. 314 00:28:33,219 --> 00:28:34,379 Frank, you're gonna hurt yourself. 315 00:28:34,380 --> 00:28:36,044 So what're we supposed to do then, huh? 316 00:28:36,045 --> 00:28:37,135 Huh? 317 00:28:37,136 --> 00:28:40,148 Just stay cool, and hope they come and get us? 318 00:28:42,280 --> 00:28:44,512 I'm fucking clostrophobic, man. 319 00:28:45,643 --> 00:28:48,143 I need... I need some fucking air. 320 00:28:48,144 --> 00:28:52,381 Some air, ok? I need some fucking fresh air. 321 00:28:57,628 --> 00:29:01,524 You stop that bullshit right now, you hear me? 322 00:29:04,567 --> 00:29:07,407 James. Pettis. 323 00:29:07,408 --> 00:29:09,124 Frank, you moron. 324 00:29:15,743 --> 00:29:17,315 What'd you fucking call me? You fucking cunt? 325 00:29:17,316 --> 00:29:19,508 No, no, no, come on buddy, come here. 326 00:29:19,509 --> 00:29:20,888 What you fucking call me? 327 00:29:20,889 --> 00:29:22,835 No, no buddy, come here. 328 00:29:22,836 --> 00:29:24,635 Stop it, everybody. 329 00:29:24,645 --> 00:29:27,908 Everybody please, just calm down, ok? 330 00:29:30,042 --> 00:29:33,604 We're supposed to have a massage in like 20 minutes, right? 331 00:29:33,696 --> 00:29:35,505 Cathy's got a point, dude... 332 00:29:35,506 --> 00:29:39,105 the dinner is next on schedule, right? Right? 333 00:29:39,106 --> 00:29:40,126 They're gonna come and get us for dinner. 334 00:29:40,127 --> 00:29:41,667 Yeah. 335 00:29:42,312 --> 00:29:44,700 What if no one comes down, huh? 336 00:29:44,701 --> 00:29:46,121 Huh? 337 00:29:46,356 --> 00:29:48,335 Then what? 338 00:30:00,802 --> 00:30:02,344 Come on in. 339 00:30:02,345 --> 00:30:04,000 How you been, Sam? 340 00:30:09,807 --> 00:30:11,747 How long you've known this guy? 341 00:30:11,748 --> 00:30:13,252 6 months. 342 00:30:15,697 --> 00:30:18,099 Jimmy worked the weekend shift. 343 00:30:19,388 --> 00:30:23,036 Then he just disappeared one day. Stopped showing up for work. 344 00:30:25,826 --> 00:30:27,337 Shit! 345 00:30:33,182 --> 00:30:35,691 This hotel got some kinda steam bath? 346 00:30:35,692 --> 00:30:37,727 Was one in the basement. 347 00:30:49,870 --> 00:30:53,607 Which one of you cunts is the last to touch that fucking door? 348 00:30:58,170 --> 00:31:03,374 It was me. I was the last one in the door. 349 00:31:06,705 --> 00:31:09,029 I didn't mean to do anything though, Frank. 350 00:31:12,238 --> 00:31:13,953 Frank. 351 00:31:15,605 --> 00:31:20,481 Chill out. They're gonna come down and get us for dinner. It's gonna be ok. 352 00:31:20,616 --> 00:31:22,292 Sorry. 353 00:31:24,843 --> 00:31:27,674 Yeah. They'll come and get us. 354 00:31:28,206 --> 00:31:30,111 - They're gonna come down, right? - It's gonna be cool. 355 00:31:30,112 --> 00:31:31,175 - Right? - Yeah, it's gonna be cool. 356 00:31:31,176 --> 00:31:32,848 Yeah, it's gonna be cool. 357 00:31:33,497 --> 00:31:36,046 Don't you freak out on us buddy, come on, sit down. 358 00:31:36,047 --> 00:31:38,105 Sit down right here with me. 359 00:32:00,441 --> 00:32:02,651 So, there is nothing to worry about? 360 00:32:02,983 --> 00:32:05,431 We are only trapped in a fucking steam room. 361 00:32:05,432 --> 00:32:09,737 Will you shut the fuck up. I told you I'm clostrophobic, ok? 362 00:32:09,831 --> 00:32:12,184 I don't give a shit what you are. 363 00:32:12,780 --> 00:32:15,339 Fucking bitch. 364 00:32:15,417 --> 00:32:18,392 I'm a bitch? Am I bitch? 365 00:32:18,393 --> 00:32:22,592 Look at you. You're a fucking pussy. 366 00:32:22,896 --> 00:32:24,404 I'm a bitch? 367 00:32:24,405 --> 00:32:28,698 Jessie, stop. We're not trapped, all right Frank? 368 00:32:33,222 --> 00:32:36,621 Funny how everything was cool until you bitches came in. 369 00:32:36,622 --> 00:32:38,850 Go fuck yourself! 370 00:32:38,851 --> 00:32:40,269 Jessie, stop! 371 00:32:40,270 --> 00:32:41,796 I think that's enough, dude. 372 00:32:41,797 --> 00:32:43,114 Back the fuck up, bro. 373 00:32:43,115 --> 00:32:45,850 Or what, Frank? I'm warning you, buddy. 374 00:32:45,851 --> 00:32:47,916 What the fuck are you gonna do about it, huh? 375 00:32:47,917 --> 00:32:48,926 Frank. 376 00:32:48,927 --> 00:32:50,767 You're gonna fucking stop me, motherfucker, huh? 377 00:32:50,768 --> 00:32:51,946 Huh? Motherfucker! 378 00:32:51,947 --> 00:32:55,172 We're freaked out here, ok? Stop. 379 00:32:56,180 --> 00:33:00,668 You fucking bitch. You are fucking disgusting. 380 00:33:03,736 --> 00:33:07,226 You actually like this guy? He's a fucking looser. 381 00:33:07,227 --> 00:33:10,093 I think you're full of shit. 382 00:33:10,094 --> 00:33:13,493 Fucking pussies like you don't play football. 383 00:33:13,656 --> 00:33:17,985 Frank! You don't have to do this, Frank. 384 00:33:19,186 --> 00:33:24,297 You just... keep it together, pull it together, Frank. 385 00:33:27,117 --> 00:33:32,445 Pull it together, everybody, everybody. 386 00:33:33,219 --> 00:33:34,463 Everybody. 387 00:33:34,464 --> 00:33:36,121 Fuck you all. 388 00:33:46,533 --> 00:33:48,403 Pettis! 389 00:33:48,404 --> 00:33:51,974 Was? What'd you mean was? 390 00:33:52,035 --> 00:33:54,274 They destroyed it 3 months ago. 391 00:33:54,314 --> 00:33:56,697 They're building some kinda underground parking ramp... 392 00:33:56,698 --> 00:33:58,197 down there or something. 393 00:33:58,361 --> 00:34:00,297 The hotel's under renovation. 394 00:34:00,298 --> 00:34:03,886 Ain't nothing left. They're turning it into condos. 395 00:34:08,138 --> 00:34:11,423 I never said it was the Grand. 396 00:34:13,858 --> 00:34:15,572 I'm sorry to bother you. 397 00:34:18,435 --> 00:34:19,967 See you. 398 00:34:43,770 --> 00:34:45,307 Frank. 399 00:34:46,052 --> 00:34:48,123 Please stop, please! 400 00:34:48,124 --> 00:34:49,963 Frank, what're you doing? 401 00:34:59,064 --> 00:35:01,564 Frank! Frank! 402 00:35:02,964 --> 00:35:04,564 Shut up! 403 00:35:14,593 --> 00:35:16,269 Getting in a trap, Frank. 404 00:35:17,371 --> 00:35:19,332 Frank, stop. 405 00:35:22,041 --> 00:35:23,600 You're dead. 406 00:35:51,953 --> 00:35:54,053 Come here. 407 00:35:56,554 --> 00:35:58,269 Get off off me! 408 00:36:00,044 --> 00:36:02,608 Frank, stop it! No! 409 00:36:09,227 --> 00:36:15,325 Fucking bitch, you fucking bitch! You're gonna die! 410 00:37:50,183 --> 00:37:52,417 One down, detective. 411 00:37:56,729 --> 00:37:59,740 Yeah, this is a message for Dr. Alexander Adams. 412 00:37:59,741 --> 00:38:02,677 This is detective Jack Mancini, Grand Rapids Police Department. 413 00:38:02,678 --> 00:38:05,844 I'm holding one of your patient sir, Mr. James Pettis. 414 00:38:05,845 --> 00:38:11,115 Would you call me back as soon as possible, sir? I'm at 555-0221. 415 00:38:11,116 --> 00:38:13,765 Alright, as soon as you can, sir, thank you. 416 00:38:14,576 --> 00:38:17,257 You've been searching through my wallet, detective. 417 00:38:18,113 --> 00:38:20,906 So you tell your shrink? About your experiment? 418 00:38:20,907 --> 00:38:24,345 Why'd you call him and ask him? Oh, wait. You already did. 419 00:38:24,346 --> 00:38:28,005 It's funny how most perps sell their mother before they fess up to a crime. 420 00:38:28,006 --> 00:38:30,518 Here you're walking in a newspaper office, 421 00:38:30,888 --> 00:38:33,482 yacking you're holding 6 people hostage. 422 00:38:33,483 --> 00:38:36,416 Let's say you get your headline, you know what you're looking at? 423 00:38:36,417 --> 00:38:38,187 Six people hostage in a steam room? 424 00:38:38,188 --> 00:38:40,213 They'll lock you up, pal. 425 00:38:41,082 --> 00:38:42,614 Throw away the key. 426 00:38:42,615 --> 00:38:45,587 - It's not about me, detective. - Oh, I know. 427 00:38:45,588 --> 00:38:51,332 It's all about the global warming in fact. Saving the world. 428 00:38:51,420 --> 00:38:54,994 Yeah, Mancini. Hey, glad you called, I was waiting. 429 00:38:54,995 --> 00:38:57,614 I'm gonna be there in an hour. 430 00:39:01,347 --> 00:39:03,117 God help me. 431 00:39:04,600 --> 00:39:06,934 You underestimate the situation, detective. 432 00:39:06,935 --> 00:39:10,814 - Why, what you smiling about? - The biggest case in your life, 433 00:39:10,815 --> 00:39:13,514 and you wanna meet a girl in a bar in an hour. 434 00:39:13,515 --> 00:39:15,822 I don't underestimate the situation whatsoever. 435 00:39:15,823 --> 00:39:16,922 Pathetic. 436 00:39:16,923 --> 00:39:20,701 Listen man, you're holding 6 people hostage, 437 00:39:21,729 --> 00:39:24,664 you're going to jail, for the rest of your life. 438 00:39:25,250 --> 00:39:28,225 If not, they'll give you the luny bin. 439 00:39:29,894 --> 00:39:32,442 Me? Yeah, I got my late night rendezvous here. 440 00:39:32,443 --> 00:39:35,572 Biggest blue eyes you ever saw. 441 00:39:37,222 --> 00:39:39,338 Who's pathetic now, chump? 442 00:39:40,704 --> 00:39:42,952 Who is pathetic now? 443 00:40:05,031 --> 00:40:06,628 Why'd you get him? 444 00:40:08,278 --> 00:40:11,562 He says, he locked 6 people in a steam room. 445 00:40:11,567 --> 00:40:13,927 Because of global warming. 446 00:40:15,100 --> 00:40:17,664 Says, the end of the world is coming. 447 00:40:18,365 --> 00:40:21,892 Well. that's what we need. Another nutjob walking the streets. 448 00:40:21,893 --> 00:40:23,516 - At least he's original. - Hm'hm. 449 00:40:24,577 --> 00:40:27,011 I put a call into the shrink. 450 00:40:30,002 --> 00:40:33,635 Something about the way he describes the hostages, it's too precise. 451 00:40:34,153 --> 00:40:35,897 There's too many details. 452 00:40:35,898 --> 00:40:39,432 Jack. This guy looks like a nut case. 453 00:40:39,433 --> 00:40:40,973 I'll give you 30 minutes with him, 454 00:40:40,974 --> 00:40:42,873 do what you can than we cut him loose. 455 00:40:42,874 --> 00:40:45,235 I got a burglary down on Fletcher, I need you out there. 456 00:40:45,236 --> 00:40:46,587 It's my night off. 457 00:40:46,588 --> 00:40:48,231 Yeah, well, you're here now. 458 00:41:04,541 --> 00:41:06,587 Hey, Jack. I called every hotel in Grand Rapids... 459 00:41:06,588 --> 00:41:08,969 with a steam room. No hostages. 460 00:41:08,970 --> 00:41:10,676 - There's no health clubs? - All closed. 461 00:41:10,677 --> 00:41:11,875 Closed? 462 00:41:11,876 --> 00:41:15,071 Call the security companies down. Check every one alarm. 463 00:41:15,072 --> 00:41:17,542 Call every internet dating service in Michigan. 464 00:41:17,543 --> 00:41:18,768 Lonely, Sir? 465 00:41:18,769 --> 00:41:22,226 Yeah. Cross reference it with his name, Pettis. 466 00:41:22,240 --> 00:41:23,583 James Pettis. 467 00:41:23,584 --> 00:41:26,747 James Pe... Is that two t's? 468 00:41:26,748 --> 00:41:29,698 Two t's. Make it snappy. 469 00:41:29,908 --> 00:41:31,774 Only speed I know. 470 00:42:08,984 --> 00:42:11,578 Where have you been in the last 3 months? 471 00:42:13,185 --> 00:42:19,573 European vacation. Have you ever been to Italy, detective? 472 00:42:19,574 --> 00:42:23,213 Of course you have. Weather is lovely this time of year. 473 00:42:31,745 --> 00:42:33,848 Now you listen to me, asshole. 474 00:42:35,242 --> 00:42:37,505 You're wasting my fucking time now. 475 00:42:38,828 --> 00:42:41,437 You're either give me the full names of the hostages, 476 00:42:41,438 --> 00:42:44,460 or I'm gonna rip 'em outta your fucking head. 477 00:42:44,754 --> 00:42:47,804 One by fucking one. 478 00:42:48,918 --> 00:42:51,591 Is that how they do it in New York? 479 00:42:51,784 --> 00:42:53,563 Intimidate? 480 00:42:53,710 --> 00:42:57,715 To get a confession? 481 00:42:58,850 --> 00:43:00,980 You're pathetic, detective. 482 00:43:04,018 --> 00:43:08,245 You could've been retired by now, so you do this for fun? 483 00:43:08,332 --> 00:43:09,918 What else you do? 484 00:43:09,973 --> 00:43:13,339 Chasing middle-age fluzies around crap-ass bars? 485 00:43:13,340 --> 00:43:15,832 Blinding them with vodka, and lies, 486 00:43:15,833 --> 00:43:18,232 telling them how good they look for over 50? 487 00:43:18,971 --> 00:43:21,091 Oh, detective. 488 00:43:21,139 --> 00:43:24,847 No. No. I see right through you, detective. 489 00:43:24,848 --> 00:43:29,620 You do not have the intellectual capacity for this case. 490 00:43:30,804 --> 00:43:32,739 You should go. 491 00:43:58,348 --> 00:44:00,452 Let's talk about you. 492 00:44:01,788 --> 00:44:03,742 Who the fuck are you, hm? 493 00:44:04,653 --> 00:44:07,321 Jimmy Pettis, yeah? 494 00:44:09,183 --> 00:44:11,196 What kinda life you're trying to keep your wit on? 495 00:44:11,197 --> 00:44:12,796 - Your vulgarity is pathetic. - What kinda a life, huh? 496 00:44:12,797 --> 00:44:15,106 - My vulgarity? - It annoys me. 497 00:44:16,337 --> 00:44:22,175 Your pinky ring, and cheap cologne. and your cheap suit. 498 00:44:22,176 --> 00:44:23,694 Hm? 499 00:44:26,238 --> 00:44:28,013 What'd you say about my suit? 500 00:44:28,014 --> 00:44:29,575 You wanna play bad cop, huh? 501 00:44:29,576 --> 00:44:32,041 - What did you say about my suit? - Ok, ok. 502 00:44:33,377 --> 00:44:36,617 Let's play bad cop. Ok. 503 00:44:38,786 --> 00:44:42,713 Ok, let's play bad cop. 504 00:44:48,842 --> 00:44:52,869 We're gonna get Walter, before somebody else dies. 505 00:45:22,398 --> 00:45:23,962 Catherine? 506 00:45:27,930 --> 00:45:29,636 Catherine? 507 00:46:13,030 --> 00:46:15,286 I don't wanna stay here anymore. 508 00:46:16,287 --> 00:46:19,074 I wanna get out of here. 509 00:46:19,075 --> 00:46:21,274 Get out of here. 510 00:46:32,677 --> 00:46:36,723 We're trapped. We're trapped. 511 00:46:37,459 --> 00:46:39,917 Somebody has locked us in here. 512 00:46:47,032 --> 00:46:48,684 What now? 513 00:46:49,433 --> 00:46:52,799 It is that sick fuck locked us in on purpose. 514 00:46:54,221 --> 00:47:00,189 Give me break. An online dating service gives away 5000 dollars. 515 00:47:01,050 --> 00:47:03,087 We're trapped. 516 00:47:04,316 --> 00:47:08,782 It was weird from the get go. Come on! 517 00:47:11,634 --> 00:47:14,400 Pettis knew what he was doing. 518 00:47:18,075 --> 00:47:19,754 I don't have anyone. 519 00:47:21,248 --> 00:47:24,917 I don't have anyone who's gonna look for me. 520 00:47:26,857 --> 00:47:28,568 Do you? 521 00:47:44,212 --> 00:47:48,009 What about you, Catherine? Is anyone coming for you? 522 00:47:48,010 --> 00:47:54,043 No, Jessie. Nobody is coming for me either. 523 00:48:01,408 --> 00:48:04,949 Grant! Grant! 524 00:48:07,365 --> 00:48:09,868 Grant, I'm talking to you. 525 00:48:18,888 --> 00:48:22,452 Grant! Grant! 526 00:48:34,077 --> 00:48:35,636 You. 527 00:48:37,840 --> 00:48:42,379 No one is gonna be looking for me. 528 00:48:42,972 --> 00:48:46,636 My whole life, not even my parents. 529 00:48:47,043 --> 00:48:50,594 But if I focus on that, I will lose my mind. 530 00:48:50,595 --> 00:48:53,794 So, what I'm gonna focus on... 531 00:48:53,795 --> 00:48:58,559 is getting us outta here. So you shot your mouth. 532 00:48:59,531 --> 00:49:04,392 Your big mouth has caused us a big problem. 533 00:49:04,511 --> 00:49:09,994 You onyl open you mouth to breathe, do you understand? 534 00:49:11,444 --> 00:49:14,731 Do you understand me? Do you understand me? 535 00:49:26,281 --> 00:49:31,719 Now. There is a logical explanation for everything. 536 00:49:32,464 --> 00:49:36,467 Only thing that's going wrong, is the door got jammed. 537 00:49:36,468 --> 00:49:39,372 Alright, nobody locked us in here, the door jammed people, right? 538 00:49:39,373 --> 00:49:40,540 Right, Christopher? 539 00:49:40,541 --> 00:49:44,708 And that son of a bitch. That son of a bitch lost his mind. 540 00:49:45,005 --> 00:49:47,786 That's all what's going wrong, right? 541 00:49:57,142 --> 00:49:58,967 Grant? 542 00:49:59,253 --> 00:50:00,915 What, Catherine? 543 00:50:09,984 --> 00:50:12,274 There's a crack in the window. 544 00:50:16,517 --> 00:50:18,337 Christopher. 545 00:50:31,804 --> 00:50:35,422 Help us, help us. 546 00:50:39,980 --> 00:50:42,456 Christopher, do something. 547 00:50:45,897 --> 00:50:48,417 Help. 548 00:50:54,730 --> 00:50:57,304 Help us. 549 00:51:07,751 --> 00:51:09,962 Pettis! 550 00:51:15,484 --> 00:51:17,390 Please. 551 00:51:19,915 --> 00:51:22,347 Ok, one of you girls, stick your head out... 552 00:51:22,348 --> 00:51:24,347 to see what's blocking the door. 553 00:51:27,449 --> 00:51:28,821 - I'll do it. - Good girl. 554 00:51:28,822 --> 00:51:32,457 Ok, now lie down with your face first, I'll lift you up, ok? 555 00:51:32,458 --> 00:51:33,958 - Ready? - Don't drop me. 556 00:51:33,959 --> 00:51:36,324 - Don't drop me! - Make sure you got her. 557 00:51:36,325 --> 00:51:37,937 - You got her? - I got her. 558 00:51:37,938 --> 00:51:39,742 - Here we go. - Is she ok? 559 00:51:41,718 --> 00:51:43,056 - Let me up, let me up. - Watch the glass. 560 00:51:43,057 --> 00:51:44,673 Ok. 561 00:51:53,280 --> 00:51:56,883 I don't see anything, nothing's blocking the door. 562 00:51:56,884 --> 00:51:58,246 There's something blocking it. 563 00:51:58,247 --> 00:52:00,582 There's nothing blocking the door. 564 00:52:00,951 --> 00:52:03,885 I see the pipe. Pettis! 565 00:52:03,886 --> 00:52:06,968 - Jessie, what's happening? - Pettis! 566 00:52:07,612 --> 00:52:10,227 - We got her. - Pettis!... 567 00:52:10,912 --> 00:52:12,827 Pettis!... 568 00:52:15,401 --> 00:52:17,717 The lights went out, I can't see anything. 569 00:52:18,660 --> 00:52:20,777 What'd you mean the lights went out? 570 00:52:21,630 --> 00:52:26,002 The lights. I can't see! I can't see! 571 00:52:26,346 --> 00:52:28,943 Help! 572 00:52:32,999 --> 00:52:36,256 Someone's here. Help us. 573 00:52:36,670 --> 00:52:38,840 - Someone is coming. - Jessie, what's happening? 574 00:52:38,841 --> 00:52:41,334 Help us, we're locked in the steam room. 575 00:52:41,335 --> 00:52:44,873 Help. Thank you, thank you. 576 00:52:51,682 --> 00:52:53,126 What happened? 577 00:52:53,127 --> 00:52:56,460 - Do you have her? - Yes, yes. I got her. 578 00:52:56,461 --> 00:53:00,751 Don't twist her. Don't twist her. It's ok, Jessie. It's ok. 579 00:53:01,075 --> 00:53:03,234 We got you. We got you. 580 00:53:03,235 --> 00:53:05,073 We got you. OK. OK. 581 00:53:05,074 --> 00:53:07,372 Roll her over here, don't twist her. 582 00:53:07,435 --> 00:53:11,431 Oh, my god! What is that! 583 00:53:11,433 --> 00:53:14,173 Oh, my god. 584 00:53:23,648 --> 00:53:25,653 My god. 585 00:53:44,234 --> 00:53:48,018 Dating services with internet addresses in Michigan. 586 00:53:48,334 --> 00:53:50,563 Nothing with the name Pettis. 587 00:53:50,564 --> 00:53:53,082 You check the ones giving away cash prizes? 588 00:53:53,437 --> 00:53:56,754 Free weekends at these hotels. 589 00:53:57,993 --> 00:54:00,107 All of them have give aways, detective. 590 00:54:00,108 --> 00:54:02,947 That's how they get people to sign up and pay. 591 00:54:03,156 --> 00:54:06,527 The only Turkish bath I found was at the Grand Hotel. 592 00:54:06,528 --> 00:54:09,320 But here is something. I can't find anything... 593 00:54:09,321 --> 00:54:11,820 on James Pettis in the state of Michigan. 594 00:54:11,821 --> 00:54:15,174 No driver's licence. His social security doesn't match. 595 00:54:15,175 --> 00:54:16,496 What'd you mean it doesn't match? 596 00:54:16,497 --> 00:54:21,088 His W-4 at the hotel. Pettis used a fake number. 597 00:54:21,089 --> 00:54:23,852 I take it back. It's a real number, 598 00:54:23,853 --> 00:54:27,969 it just belongs to someone in Florida who died 30 years ago. 599 00:54:28,932 --> 00:54:32,033 Tell Clark I'm gonna book him on suspicion of homicide. 600 00:54:32,034 --> 00:54:33,899 I'll run his prints. 601 00:54:36,034 --> 00:54:37,892 XXX 602 00:55:02,151 --> 00:55:04,294 Let's go back to where we left off. 603 00:55:04,295 --> 00:55:05,858 Jessie dies. 604 00:55:05,859 --> 00:55:07,594 Were you having any trouble following the story, detective? 605 00:55:07,595 --> 00:55:10,007 No, I follow the story. One thing I can't see here though. 606 00:55:10,008 --> 00:55:12,697 Jessie's killed by a guy with a nail gun, right? 607 00:55:13,419 --> 00:55:15,362 Ok, so who killed her? 608 00:55:16,860 --> 00:55:18,432 You? 609 00:55:19,236 --> 00:55:23,348 Because Jessie was supposed to have died by a natural human reaction. 610 00:55:23,349 --> 00:55:25,644 A reaction that is global warming, right? 611 00:55:25,645 --> 00:55:27,178 So that doesn't add up. 612 00:55:27,184 --> 00:55:31,305 Which show that your plan Jimmy, in of itself is fucked up. 613 00:55:31,306 --> 00:55:32,862 You know, the mother of all experiments, 614 00:55:32,863 --> 00:55:35,092 is not airtight, you know, It's not tight. 615 00:55:35,093 --> 00:55:37,067 All this shit about "I gotta talk to Walter, 616 00:55:37,068 --> 00:55:38,569 I wanna be on the front page now, 617 00:55:38,570 --> 00:55:40,782 "I wanna set everyone free". is all shit, 618 00:55:40,783 --> 00:55:42,529 cause it's not happening now. 619 00:55:42,774 --> 00:55:44,781 It never was happening now. And if it was happening now, 620 00:55:44,782 --> 00:55:46,481 how the fuck did you know? 621 00:55:46,621 --> 00:55:47,908 How the fuck did you now... 622 00:55:47,909 --> 00:55:51,088 Jessie got hit with a fucking nail gun, Jimmy? How? 623 00:55:53,307 --> 00:55:55,218 I don't know. 624 00:55:55,219 --> 00:55:57,596 You don't know? I'm fucking all over you. 625 00:55:57,597 --> 00:56:00,096 You lock 6 people in a steam room? 626 00:56:00,097 --> 00:56:02,638 Yeah, before the construction began at the Grand Hotel. 627 00:56:02,639 --> 00:56:06,037 And they're dead in there, for months Jimmy. They're dead. 628 00:56:10,326 --> 00:56:12,395 Now look at me when I'm talking to you. 629 00:56:13,321 --> 00:56:14,935 Where're the bodies? 630 00:56:15,651 --> 00:56:17,770 Where're the bodies? 631 00:56:28,556 --> 00:56:30,106 Fuck it. 632 00:56:35,801 --> 00:56:40,351 Is there a possibility here, none of this ever happened? 633 00:56:43,089 --> 00:56:44,961 You're not even Jimmy Pettis. 634 00:56:49,092 --> 00:56:51,021 You're just a whacko. 635 00:56:52,236 --> 00:56:54,209 Who are you? 636 00:56:58,398 --> 00:57:00,527 Are you Raymond Gregory? 637 00:57:04,614 --> 00:57:09,436 You're... uh, delusional, you understand that? 638 00:57:12,588 --> 00:57:16,027 Jimmy, all this convoluted, concocted theory... 639 00:57:16,028 --> 00:57:20,127 about global warming, man. Give it a rest. 640 00:57:20,920 --> 00:57:22,427 It's over. 641 00:57:23,873 --> 00:57:25,320 It's over. Your life's work... 642 00:57:25,321 --> 00:57:27,920 was pissed upon, man, it's been trashed. 643 00:57:28,812 --> 00:57:32,252 Your existence, it was rendered, a fucking lie. 644 00:57:33,511 --> 00:57:35,443 A lie. 645 00:57:37,856 --> 00:57:40,429 You kill six people? 646 00:57:41,421 --> 00:57:43,114 You don't qualify. 647 00:57:46,495 --> 00:57:48,917 You do it in your imagination. 648 00:57:51,353 --> 00:57:59,377 Either I killed them months ago detective, or I'm insane and... 649 00:57:59,429 --> 00:58:01,847 I made it all up, make up your mind. 650 00:58:01,848 --> 00:58:02,957 I mean, when I said earlier... 651 00:58:02,958 --> 00:58:06,157 that you're not qualified to... handle this case, 652 00:58:06,158 --> 00:58:09,318 I made a mistake, that was a gross understatement. 653 00:58:09,319 --> 00:58:13,765 It pees me to see you all excited to find out who may have killed Jessie. 654 00:58:13,766 --> 00:58:17,020 And maybe I have an accomplice, maybe I don't. 655 00:58:18,078 --> 00:58:23,125 It pees me even more that you can't keep your pee-head on... 656 00:58:23,230 --> 00:58:25,598 the bigger picture, there is a bigger picture here. 657 00:58:25,599 --> 00:58:27,715 I mean, I'm only continuing with the experiment... 658 00:58:27,716 --> 00:58:29,969 to prove what happens to people... 659 00:58:29,970 --> 00:58:32,354 during the chaos, because of the heat. 660 00:58:32,355 --> 00:58:35,757 The lifes of these hostages are of no value. 661 00:58:36,421 --> 00:58:39,870 You have a job, that is your bigger picture... 662 00:58:39,871 --> 00:58:43,846 To get Walter to put my story in the paper. 663 00:58:44,848 --> 00:58:48,416 And, I'll level with you, this.. 664 00:58:48,573 --> 00:58:50,665 You've gotta do better than this... 665 00:58:51,127 --> 00:58:54,180 fake social security. 666 00:58:54,803 --> 00:58:57,007 Oh, you're gonna level with me? Then I'm gonna level with you. 667 00:58:57,008 --> 00:58:59,474 I'm gonna tell you exactly what I told you in Walter's office. 668 00:58:59,475 --> 00:59:02,949 You give me the full names and locations of these hostages, ok? 669 00:59:02,950 --> 00:59:04,686 Then you get your 15 minutes of fame. 670 00:59:04,972 --> 00:59:08,032 You don't give me the proof. You don't get your headline. 671 00:59:11,239 --> 00:59:13,298 I really don't give a fuck. 672 00:59:13,924 --> 00:59:15,571 I really don't. 673 00:59:16,502 --> 00:59:18,717 About global warming. 674 00:59:20,123 --> 00:59:21,940 Greenhouse gas. 675 00:59:26,098 --> 00:59:28,968 Jack, I gotta talk to you. 676 00:59:37,514 --> 00:59:40,806 The psychiatrist called, and he sent this over. 677 00:59:40,807 --> 00:59:43,321 In the last 6 months professor Raymond Gregory... 678 00:59:43,322 --> 00:59:44,802 has confessed to his psychiatrist... 679 00:59:44,803 --> 00:59:47,442 every major assassination in the United States. 680 00:59:47,443 --> 00:59:49,153 He played you, Jack. 681 00:59:49,154 --> 00:59:51,805 He escaped from the mental ward at state hospital. 682 00:59:51,806 --> 00:59:53,881 So he's professor Raymond Gregory. 683 00:59:53,882 --> 00:59:55,420 - I surmised that. - Oh. 684 00:59:55,421 --> 00:59:57,798 Well, they're sending somebody to pick him up. 685 00:59:57,799 --> 01:00:00,786 So what does it prove? It proves he's a nutcase, that's all it proves. 686 01:00:01,057 --> 01:00:02,743 He still could be holding people hostage, 687 01:00:02,744 --> 01:00:04,543 he still could've killed them. 688 01:00:05,240 --> 01:00:06,675 He's too precise, I told you that. 689 01:00:06,676 --> 01:00:08,475 He knows every detail of how these people died. 690 01:00:08,476 --> 01:00:09,813 Jack! 691 01:00:09,814 --> 01:00:11,605 The fucking guy's a frootloop. 692 01:00:11,606 --> 01:00:14,647 So, what if he's a frootloop. Give me 30 minutes, I'll crack him. 693 01:00:14,648 --> 01:00:16,863 Jack, I talked to his psychiatrist, 694 01:00:16,864 --> 01:00:19,603 he's schizophrenic and he's highly delusional. 695 01:00:19,604 --> 01:00:22,260 You understand that? You got it? It's over. 696 01:00:22,261 --> 01:00:25,688 Now, get your ass over to Fletcher street. 697 01:00:41,163 --> 01:00:46,503 Your shrink called. Sent the paperwork. 698 01:00:51,013 --> 01:00:56,034 Says you confessed already, about killing JFK, hm? 699 01:00:57,462 --> 01:00:59,308 You killed John Lennon? 700 01:00:59,898 --> 01:01:03,125 Did you try to shoot the Pope in Rome, Jimmy? 701 01:01:08,503 --> 01:01:12,220 This case is closed. I gotta run. 702 01:01:14,974 --> 01:01:17,671 It's back to the luny bin, pal. 703 01:01:21,216 --> 01:01:24,188 Call me crazy if it makes you feel better. 704 01:01:30,963 --> 01:01:37,038 I'm always gonna miss you. You have a nice life, hm? 705 01:01:42,976 --> 01:01:45,492 I'll tell you where the bodies are. 706 01:02:04,020 --> 01:02:06,863 What is happening? 707 01:02:07,981 --> 01:02:10,074 Oh, God! 708 01:08:04,834 --> 01:08:09,164 Margaret was... she was unstable anyway. 709 01:08:10,547 --> 01:08:11,905 But you see detective, 710 01:08:11,906 --> 01:08:15,405 millions of people will follow... her direction. 711 01:08:15,406 --> 01:08:18,016 That's why the experiment is so valuable. 712 01:08:18,046 --> 01:08:19,832 Many, many will kill themselves... 713 01:08:19,833 --> 01:08:22,332 rather then to face man's inhumanity to man. 714 01:08:23,985 --> 01:08:28,002 When the time comes, on that faithful day. 715 01:08:34,913 --> 01:08:36,888 What happened to you, Raymond? 716 01:08:40,374 --> 01:08:43,160 What possessed you to become Jimmy? 717 01:08:43,684 --> 01:08:47,238 The teaching was the greatest joy in my life, 718 01:08:47,239 --> 01:08:52,438 to fill a young mind with... principles, ideas. 719 01:08:52,486 --> 01:08:57,820 The excitement of... of the... purity... 720 01:08:57,821 --> 01:09:02,520 of... the potential, of facing... 721 01:09:04,207 --> 01:09:08,997 the new world a better world than that we live in now. 722 01:09:12,561 --> 01:09:15,182 My father was so proud. 723 01:09:17,342 --> 01:09:20,143 I was top in my class, and he... he... 724 01:09:22,024 --> 01:09:27,294 But was sensitive, sensitive. He was sensitive and he knew that... 725 01:09:27,295 --> 01:09:31,795 once my theories became... clearer, 726 01:09:32,239 --> 01:09:38,911 and the radical clarity that was my... fate... 727 01:09:38,912 --> 01:09:42,141 to... expound, he... 728 01:09:42,647 --> 01:09:47,759 had to take the derision... the humiliation, I lived with. 729 01:09:48,293 --> 01:09:52,938 But... but, my father, it killed him. They killed him. 730 01:09:53,432 --> 01:09:56,274 And they killed Raymond Gregory. 731 01:09:56,732 --> 01:09:58,074 Mh'hm... 732 01:10:04,954 --> 01:10:08,439 I could still save the world, detective. 733 01:10:20,198 --> 01:10:21,707 What's taking that ambulance so long? 734 01:10:21,708 --> 01:10:24,352 Yes. You'll see. 735 01:10:25,801 --> 01:10:28,635 You... uh, you wanna tell me, hm? 736 01:10:31,337 --> 01:10:33,737 About what happened to the last three? 737 01:10:44,639 --> 01:10:47,255 Look at me. Look at me. 738 01:10:50,558 --> 01:10:54,630 Why... would somebody do this? 739 01:10:56,917 --> 01:10:59,765 My mama died when I was 8 and a half years old. 740 01:10:59,766 --> 01:11:05,120 She was singing... and then she hit the floor. 741 01:11:05,455 --> 01:11:09,436 That was the last day I ever saw my daddy sober. 742 01:11:09,437 --> 01:11:11,480 Look at me, Catherine. 743 01:11:12,294 --> 01:11:14,690 Look at me. Look at me. 744 01:11:17,175 --> 01:11:20,896 Christopher, hold me. 745 01:11:31,358 --> 01:11:33,344 What're you laughing at, Grant? 746 01:11:33,982 --> 01:11:35,281 Me? 747 01:11:35,282 --> 01:11:37,726 Laughing at a joke, Christopher. 748 01:11:37,727 --> 01:11:42,293 I know why I'm gonna die, Pettis. Good old karma. 749 01:11:42,823 --> 01:11:45,681 The only thing I'm worried about this joke might be on me. 750 01:11:45,682 --> 01:11:47,481 Might be on me. 751 01:11:47,482 --> 01:11:50,077 I think there's a joke going on, Christopher. 752 01:11:51,444 --> 01:11:53,638 And I think you're telling it. 753 01:11:54,017 --> 01:11:57,998 I think maybe she's helping you tell it, Christopher. 754 01:11:58,545 --> 01:12:03,342 They say, I ran a red light. 755 01:12:03,343 --> 01:12:04,383 Bam! 756 01:12:04,384 --> 01:12:06,938 Hey, that's like a fraight train. 757 01:12:07,624 --> 01:12:13,156 Two of those boys. They died. 758 01:12:15,589 --> 01:12:18,554 It's not over, Grant. 759 01:12:21,349 --> 01:12:23,184 We can still make it. 760 01:12:24,166 --> 01:12:27,435 You are so stupid. 761 01:12:27,928 --> 01:12:30,393 We are still alive. 762 01:12:30,394 --> 01:12:32,550 You keep telling yourself that. 763 01:12:35,052 --> 01:12:38,137 You are so full of shit. 764 01:12:38,290 --> 01:12:41,730 Wait a minute. He can see us, and he can hear us. 765 01:12:42,757 --> 01:12:47,606 Doesn't that mean that there's a camera in here? Somewhere? 766 01:12:52,876 --> 01:12:56,369 If he can see us, where is the camera? 767 01:12:59,633 --> 01:13:04,987 Pettis! Is your buddy down here? Your old buddy Christopher. 768 01:13:05,188 --> 01:13:07,788 And his girlfriend Catherine. 769 01:13:07,789 --> 01:13:09,288 Huh? 770 01:13:09,720 --> 01:13:12,115 How long you guys known each other? You and Catherine? 771 01:13:12,116 --> 01:13:15,048 You didn't just meet here, did you? I don't think so, buddy. 772 01:13:15,107 --> 01:13:17,974 Five minutes ago she says there might be a camera in here. 773 01:13:17,975 --> 01:13:20,795 It's gotta be somewhere, where they put the camera. 774 01:13:20,796 --> 01:13:23,995 And then... Ah, you found a camera in here. 775 01:13:23,996 --> 01:13:25,207 I've got something. 776 01:13:25,208 --> 01:13:26,569 Coincidence? 777 01:13:26,570 --> 01:13:28,536 - Give me something. - What is it? 778 01:13:28,537 --> 01:13:29,888 I don't know. 779 01:13:29,889 --> 01:13:31,791 Grant, give me something heavy! 780 01:13:32,915 --> 01:13:34,453 Give me something. 781 01:13:35,115 --> 01:13:36,853 Help me up. 782 01:13:37,382 --> 01:13:39,366 Give me! 783 01:13:40,666 --> 01:13:42,254 - Give it. - Here. 784 01:13:42,702 --> 01:13:44,522 There's something there. 785 01:13:50,551 --> 01:13:52,221 What is it? 786 01:13:58,774 --> 01:14:00,739 What is it? 787 01:14:10,221 --> 01:14:14,135 James, open the door. 788 01:14:16,173 --> 01:14:20,559 Look what you've done! Look what you've done! 789 01:14:27,304 --> 01:14:29,593 My God!... 790 01:14:31,007 --> 01:14:33,998 Stop, make it stop! Stop. Stop. Stop. 791 01:14:33,999 --> 01:14:35,989 Make it stop! 792 01:14:36,610 --> 01:14:38,813 I came here to start a new life! 793 01:14:38,814 --> 01:14:40,935 I'm not buying it. I'm just not buying it. 794 01:14:41,008 --> 01:14:42,848 Stop! Son of a bitch! 795 01:14:51,209 --> 01:14:53,033 Be careful. 796 01:15:04,844 --> 01:15:06,732 I feel cool here. 797 01:15:06,882 --> 01:15:09,068 There's gotta be another room in there. 798 01:15:11,409 --> 01:15:13,000 What is it? 799 01:15:13,214 --> 01:15:14,801 Nothing. 800 01:15:40,124 --> 01:15:44,819 Catherine, Catherine. Look at me. 801 01:15:47,707 --> 01:15:50,425 What you wanna do? Put my hand in that hole in the wall, huh? 802 01:15:50,533 --> 01:15:52,157 Like we put Jessie's head through the hole in the door? 803 01:15:53,437 --> 01:15:56,464 Three nails in her head, buddy, yeah, three nails in her head. 804 01:15:56,465 --> 01:15:57,953 Boom, boom, boom... 805 01:15:57,954 --> 01:15:59,896 Oh yeah, that's funny. What's next? 806 01:15:59,897 --> 01:16:01,896 You want me to put my hand in the little hole? 807 01:16:01,897 --> 01:16:04,475 My hand in that hole, will be... kaboom... 808 01:16:04,476 --> 01:16:07,575 gonna chop my hand off, is that it? Is that it? 809 01:16:07,576 --> 01:16:10,934 I like my hands, Christopher. I like both of them. 810 01:16:10,935 --> 01:16:13,155 Yeah. I've been watching you boy, 811 01:16:13,156 --> 01:16:16,155 I've been watching you. You know what I think? 812 01:16:16,156 --> 01:16:20,132 I think you're a nasty, nasty little man. That's what I think. 813 01:16:20,133 --> 01:16:22,225 I think you're a nasty little man, 814 01:16:22,226 --> 01:16:24,425 and I think you're friends with Pettis. 815 01:16:24,426 --> 01:16:28,193 Is your buddy down here? Your old buddy, Christopher? 816 01:16:28,194 --> 01:16:30,923 And his girlfriend Catherine? 817 01:16:30,924 --> 01:16:33,313 How long you've known Pettis, Christopher? 818 01:16:33,733 --> 01:16:37,688 Make me to laugh at this joke you guys have going on. 819 01:16:37,726 --> 01:16:42,743 What's happening, boy? What's going on, Christopher? 820 01:16:44,181 --> 01:16:45,620 That's it. 821 01:16:45,621 --> 01:16:47,581 That's it? What's it, boy? 822 01:16:48,282 --> 01:16:50,147 I've had enough. 823 01:16:50,928 --> 01:16:52,968 You've had enough? 824 01:16:52,969 --> 01:16:55,012 Of you! 825 01:16:56,444 --> 01:16:59,422 I've done nothing but trying to keep you calm, 826 01:16:59,423 --> 01:17:01,823 give you a chance to get out of here. 827 01:17:02,742 --> 01:17:08,221 Do you wanna lose your mind? Do you wanna end up like them? 828 01:17:08,685 --> 01:17:12,482 That's what you're aiming for me to be, like them? 829 01:17:12,483 --> 01:17:15,178 I don't care about your story, Grant. 830 01:17:16,692 --> 01:17:23,167 You're pathetic. I don't care if you fry in here. 831 01:17:32,780 --> 01:17:36,465 Who's pathetic now, Christopher? 832 01:17:37,008 --> 01:17:40,340 Pettis! I'm coming for your woman. 833 01:17:40,341 --> 01:17:44,540 You're gonna talk, bitch, you're gonna talk. 834 01:17:46,341 --> 01:17:49,840 No! No! No! 835 01:17:55,383 --> 01:17:57,701 - Talk to me! - Christopher. 836 01:18:02,975 --> 01:18:04,823 - Will you talk to me? - Help me! 837 01:18:04,824 --> 01:18:06,489 - Will you talk to me? - Help me, Chris... 838 01:19:36,740 --> 01:19:39,112 You're the strongest. 839 01:19:43,951 --> 01:19:48,366 Animal instinct, detective. Only the strong survive. 840 01:19:48,572 --> 01:19:52,241 My experiment happened exactly the way I predicted it. 841 01:19:52,242 --> 01:19:53,421 Some will kill themselves, 842 01:19:53,422 --> 01:19:56,771 some will kill, some will go insane. 843 01:19:56,772 --> 01:19:59,407 It's genetic. The faultier rudeness lies not... 844 01:19:59,408 --> 01:20:01,729 in our stars but in ourselves. 845 01:20:04,681 --> 01:20:07,630 I'm gonna try to see you get the help you need, Raymond. 846 01:20:12,885 --> 01:20:18,500 You have to call Walter. Yes, call Walter. 847 01:20:18,854 --> 01:20:22,216 Call Walter, call Walter. 848 01:20:22,716 --> 01:20:25,712 Call him, call Walter. 849 01:20:49,236 --> 01:20:52,352 - It's time, Jack. - Dr. Adams sends his apologies. 850 01:20:52,353 --> 01:20:54,652 There is an emegency on one of the wards tonight. 851 01:20:54,653 --> 01:20:56,063 Yeah, no problem. 852 01:20:56,064 --> 01:20:57,855 I hope he didn't give you too much trouble. 853 01:20:57,856 --> 01:21:01,320 No, he is not bad. Just a little agitated. 854 01:21:01,321 --> 01:21:03,096 Got a hell of a twitch, huh? 855 01:21:03,097 --> 01:21:05,000 He needs his medication. 856 01:21:07,121 --> 01:21:08,406 How long you've been treating him? 857 01:21:08,407 --> 01:21:11,374 He turned himself over as a ward of state about 4 months ago. 858 01:21:11,375 --> 01:21:14,464 Dr. Adams has been treating him aggressively ever since. 859 01:21:14,465 --> 01:21:18,176 It's hard to say, he's had a lot of episodes lately. 860 01:21:18,177 --> 01:21:19,282 When did he disappear? 861 01:21:19,283 --> 01:21:20,825 Yesterday. 862 01:21:20,933 --> 01:21:23,696 And who... uh. you reported him missing? 863 01:21:23,697 --> 01:21:27,238 We always wait 24 hours, sir. Hospital policy. 864 01:21:29,341 --> 01:21:31,994 Can't say there's another bit of imagination, huh? 865 01:21:32,948 --> 01:21:36,139 I can take him now, unless of course, you wanna keep him for tonight. 866 01:21:36,140 --> 01:21:38,272 No, no. Thanks. 867 01:21:38,273 --> 01:21:40,714 I'm gone. 868 01:22:30,430 --> 01:22:31,835 Thank you for your help. 869 01:22:31,836 --> 01:22:34,270 Yeah, good luck. Be careful. 870 01:22:43,778 --> 01:22:45,077 Hey. 871 01:22:45,078 --> 01:22:47,126 No, I'm on the way now. 872 01:22:47,490 --> 01:22:49,397 What're you wearing? 873 01:22:50,001 --> 01:22:51,397 Huh? 874 01:22:52,390 --> 01:22:54,120 Come on. 875 01:22:54,721 --> 01:22:56,504 No, why? 876 01:22:57,606 --> 01:22:59,348 Oh, nothing. 877 01:23:00,255 --> 01:23:01,888 Just something come up. 878 01:24:01,555 --> 01:24:04,588 His vital signs are stable, Dr. Adams. 879 01:24:05,959 --> 01:24:08,463 Thank you, that'll be all. 880 01:24:20,562 --> 01:24:23,143 I'm quite upset with you, Raymond. 881 01:24:24,314 --> 01:24:29,341 Going to the press, that was... not part of our arrangement. 882 01:24:29,342 --> 01:24:31,845 I'm sorry. 883 01:24:32,502 --> 01:24:36,504 That's ok. Everything is fine now. 884 01:24:40,513 --> 01:24:42,661 You're a genius. 885 01:24:44,489 --> 01:24:49,118 Living and touching real human chaos. 886 01:24:49,508 --> 01:24:52,855 It was the greatest experience of my life. 887 01:24:57,696 --> 01:24:59,997 It was beautiful. 888 01:25:07,121 --> 01:25:09,505 You get some sleep. 889 01:26:04,724 --> 01:26:06,872 You don't control him anymore. 890 01:26:08,502 --> 01:26:10,726 He controls you. 891 01:26:12,117 --> 01:26:15,335 Kill him... and come home. 892 01:26:20,545 --> 01:26:22,291 I love you. 65872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.