Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:02,980
Right, extra time for tests,
2
00:00:02,982 --> 00:00:04,548
consultation with a college counselor
3
00:00:04,550 --> 00:00:06,116
with disability experience.
4
00:00:06,119 --> 00:00:07,716
Any other requests for your big meeting?
5
00:00:07,718 --> 00:00:10,687
"Nah. It's your thing.
You got this, Moms."
6
00:00:10,689 --> 00:00:11,906
Moms. Is that you or him?
7
00:00:11,909 --> 00:00:13,857
Me. But you had to ask.
He's getting cooler.
8
00:00:13,859 --> 00:00:16,427
Well, that's it, then.
Our very last IEP.
9
00:00:16,429 --> 00:00:19,062
Would you like to mark the
occasion in any way at all?
10
00:00:19,064 --> 00:00:20,597
Would you? No.
11
00:00:20,599 --> 00:00:21,999
All right, well, you're
gonna hate this, then.
12
00:00:22,001 --> 00:00:23,167
Y'all ready for this
13
00:00:23,169 --> 00:00:27,971
Let's get ready for JJ's final IEP ever!
14
00:00:27,973 --> 00:00:30,073
The last chance for your mother to fight
15
00:00:30,075 --> 00:00:31,842
for all the services you need
16
00:00:31,844 --> 00:00:34,545
to make this last school year awesome.
17
00:00:34,547 --> 00:00:35,979
Awesome. Awesome.
18
00:00:35,981 --> 00:00:37,748
Hey, JJ, I was skeptical,
19
00:00:37,750 --> 00:00:40,484
but I'm a sucker for merch. [LAUGHS]
20
00:00:40,486 --> 00:00:43,153
And now, at 5'10 and an age
21
00:00:43,155 --> 00:00:45,322
she won't even disclose to her husband,
22
00:00:45,324 --> 00:00:50,828
give it up for the hero
of the IEP, Maya DiMeo!!
23
00:00:50,830 --> 00:00:51,976
Yeah.
24
00:00:51,979 --> 00:00:53,529
Whoo!
25
00:00:53,532 --> 00:00:56,445
Whoo-hoo! Whoo! Whoo! Whoo!
26
00:00:56,448 --> 00:00:58,469
- JIMMY: And it's time for Dylan.
- MAYA: Dylan!
27
00:00:58,471 --> 00:01:00,370
ALL: Go, Dylan! Go, Dylan!
28
00:01:00,372 --> 00:01:03,373
Go, Dylan! Go, Dylan! Go, Dylan!
29
00:01:03,375 --> 00:01:07,478
Go, Dylan! Go, Dylan!
Go, Dylan! Go, Dylan!
30
00:01:07,481 --> 00:01:08,434
Go, Dylan!
31
00:01:08,437 --> 00:01:10,347
Go, Dylan! Are we ready to do it?
32
00:01:10,349 --> 00:01:12,983
Wait, if you're Dylan, who's the bear?
33
00:01:15,621 --> 00:01:18,722
[DOOR OPENS, CLOSES]
34
00:01:18,724 --> 00:01:20,791
Was it the guy who brought the balloons?
35
00:01:20,793 --> 00:01:24,781
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
36
00:01:24,784 --> 00:01:26,796
37
00:01:26,799 --> 00:01:29,633
JJ, what is with you and this jacket?
38
00:01:29,635 --> 00:01:30,834
It's a weird color.
39
00:01:30,836 --> 00:01:32,202
Zippers give you trouble.
40
00:01:32,204 --> 00:01:33,437
"Somebody said"...
41
00:01:33,439 --> 00:01:35,339
Yeah, yeah, somebody
said that you looked like
42
00:01:35,341 --> 00:01:37,140
Pat Sajak in it once.
43
00:01:37,142 --> 00:01:39,042
But since when is that the bar?
44
00:01:39,044 --> 00:01:40,644
Let's lose it.
45
00:01:40,646 --> 00:01:42,279
"Zip it."
46
00:01:43,315 --> 00:01:45,816
Sorry. I can't be part of this.
47
00:01:48,354 --> 00:01:56,054
48
00:01:56,128 --> 00:01:59,296
49
00:02:03,869 --> 00:02:05,435
W... dude, you did it!
50
00:02:05,437 --> 00:02:07,004
I thought you couldn't do zippers.
51
00:02:07,006 --> 00:02:08,438
"So did I.
52
00:02:08,440 --> 00:02:11,441
Someone said I couldn't when I was six
53
00:02:11,443 --> 00:02:13,377
and I never tried since.
54
00:02:13,379 --> 00:02:15,612
Wonder what else I can do."
55
00:02:15,614 --> 00:02:17,080
Well, let's find out!
56
00:02:17,082 --> 00:02:19,182
Let's do some stuff
no one thinks you can!
57
00:02:19,184 --> 00:02:20,517
[SCHOOL BELL RINGS]
58
00:02:20,519 --> 00:02:23,487
Wait, you tried talking, right?
59
00:02:25,024 --> 00:02:27,958
Dylan, we're gonna go see
Devon's band tonight at 9:00.
60
00:02:27,960 --> 00:02:29,159
- You in?
- 9:00?
61
00:02:29,161 --> 00:02:32,329
No, thanks. I'll be making Z's.
62
00:02:32,331 --> 00:02:33,497
What time do you go to bed?
63
00:02:33,499 --> 00:02:34,565
Well, my bedtime is 8:00,
64
00:02:34,567 --> 00:02:37,334
but I get screen time in bed till 8:15.
65
00:02:37,336 --> 00:02:38,769
Perks of being in high school.
66
00:02:38,771 --> 00:02:41,104
You got bed at 8:00 every night?
67
00:02:41,106 --> 00:02:42,773
Yeah, my parents always say,
68
00:02:42,775 --> 00:02:45,943
"10 hours of sleep is
what a growing girl needs."
69
00:02:45,945 --> 00:02:47,611
Yeah, my whole family goes to bed early.
70
00:02:47,613 --> 00:02:48,734
Okay...
71
00:02:48,737 --> 00:02:49,813
What?
72
00:02:49,815 --> 00:02:52,349
Ray, is my bedtime super early?
73
00:02:52,351 --> 00:02:55,519
"10 hours of sleep is
what a growing girl needs."
74
00:02:55,521 --> 00:02:59,823
75
00:02:59,825 --> 00:03:01,458
- All right, let's do this.
- Whoa, whoa.
76
00:03:01,460 --> 00:03:03,327
Don't you know the
pre-drive safety checklist?
77
00:03:03,329 --> 00:03:05,495
I'm sorry. I didn't have
a lot of time to study.
78
00:03:05,497 --> 00:03:07,064
Junior year, you know how it is...
79
00:03:07,066 --> 00:03:09,333
SATs, researching colleges.
80
00:03:09,335 --> 00:03:11,268
Look, kid, I wear a lot
of hats at this school.
81
00:03:11,270 --> 00:03:12,202
Low-stakes stuff.
82
00:03:12,204 --> 00:03:13,403
I teach some Spanish wrong,
83
00:03:13,405 --> 00:03:15,305
they don't know donde the biblioteca is.
84
00:03:15,307 --> 00:03:16,473
The world keeps spinning.
85
00:03:16,475 --> 00:03:19,233
If you blow off drivers ed, people die!
86
00:03:19,236 --> 00:03:21,211
If you can't handle the
duties of a high school junior
87
00:03:21,213 --> 00:03:22,779
without committing
vehicular manslaughter,
88
00:03:22,781 --> 00:03:24,114
get out of this car!
89
00:03:24,116 --> 00:03:27,918
90
00:03:27,920 --> 00:03:30,253
Now, I'm sure it's
not lost on any of you
91
00:03:30,255 --> 00:03:32,589
that this is our last IEP.
92
00:03:32,591 --> 00:03:35,826
And what a wonderful journey
we've shared together.
93
00:03:35,828 --> 00:03:37,628
You know, that being said,
94
00:03:37,630 --> 00:03:40,364
I will haunt you to your graves
if I don't get exactly what I...
95
00:03:40,366 --> 00:03:42,199
Maya. Sorry to interrupt,
96
00:03:42,201 --> 00:03:45,135
but um, JJ's been on a
self-empowerment kick.
97
00:03:45,137 --> 00:03:47,170
Do you mind if, uh,
he makes some requests?
98
00:03:47,172 --> 00:03:49,406
Oh, no! No, not at all.
That's wonderful, darling.
99
00:03:49,408 --> 00:03:50,574
Go on.
100
00:03:50,576 --> 00:03:51,642
Uh, "number one,
101
00:03:51,644 --> 00:03:54,044
I'd like unlimited time for tests,
102
00:03:54,046 --> 00:03:55,479
instead of time and a half."
103
00:03:55,481 --> 00:03:58,715
"Number two, I'd like to take
tests in a private space."
104
00:03:58,717 --> 00:04:00,183
Oh, I didn't think of that.
105
00:04:00,185 --> 00:04:01,785
You know, I was also thinking, if we...
106
00:04:01,787 --> 00:04:03,420
"Number three..."
107
00:04:03,422 --> 00:04:05,288
And "36,
108
00:04:05,290 --> 00:04:08,025
scheduling flexibility
to accommodate attendance
109
00:04:08,027 --> 00:04:09,993
of college community classes."
110
00:04:09,995 --> 00:04:12,362
Goodness, JJ, such initiative.
111
00:04:12,364 --> 00:04:15,799
It is with great pride that
I say to all your requests,
112
00:04:15,801 --> 00:04:17,234
"We will look into them."
113
00:04:17,236 --> 00:04:19,703
When did you become
so ambitious, darling?
114
00:04:19,705 --> 00:04:21,805
"I zipped my zipper today."
115
00:04:21,807 --> 00:04:24,074
What? But you can't zip your zipper.
116
00:04:24,076 --> 00:04:26,343
"Turns out I can.
117
00:04:26,345 --> 00:04:28,812
I can do a lot of things
118
00:04:28,814 --> 00:04:32,215
I thought people had to do for me."
119
00:04:32,217 --> 00:04:33,984
120
00:04:33,986 --> 00:04:36,253
Oh, uh, do my zipper for 'em.
121
00:04:36,255 --> 00:04:39,189
[LAUGHS]
122
00:04:43,796 --> 00:04:45,462
Okay, this was a bad idea.
123
00:04:45,464 --> 00:04:48,065
And then he ran the
meeting all by himself.
124
00:04:48,067 --> 00:04:49,433
Well, that's great, right?
125
00:04:49,435 --> 00:04:52,002
Of course. I've always wanted
JJ to take care of himself.
126
00:04:52,004 --> 00:04:55,138
But standing there listening
to him do what I've done
127
00:04:55,140 --> 00:04:57,174
all these years, well,
if he takes care of JJ,
128
00:04:57,176 --> 00:04:58,208
then what do I do?
129
00:04:58,210 --> 00:05:00,377
I got a C on my English paper!
130
00:05:00,379 --> 00:05:01,778
Junior year's too hard!
131
00:05:01,780 --> 00:05:03,080
I'm gonna fail my classes,
132
00:05:03,082 --> 00:05:05,716
not get into college, get
a job delivering pizzas,
133
00:05:05,718 --> 00:05:06,883
but I failed drivers ed
134
00:05:06,885 --> 00:05:09,052
so I'm gonna kill 50
people on my first day
135
00:05:09,054 --> 00:05:10,854
and spend the rest
of my life behind bars
136
00:05:10,856 --> 00:05:12,622
making other prisoners my "B"!
137
00:05:12,624 --> 00:05:14,958
You'll make them... Uh-huh.
138
00:05:14,960 --> 00:05:16,793
My life is over!
139
00:05:19,164 --> 00:05:20,964
When God closes a door,
140
00:05:20,966 --> 00:05:23,400
he annihilates one of our children.
141
00:05:23,402 --> 00:05:25,669
What a day! I'll be in bed soon, too.
142
00:05:25,671 --> 00:05:27,237
- Good night, Princess.
- Good night.
143
00:05:27,239 --> 00:05:34,978
144
00:05:34,980 --> 00:05:37,280
- Night Jenga?
- Uh...
145
00:05:37,282 --> 00:05:39,549
So, you all coincidentally decided
146
00:05:39,551 --> 00:05:41,518
to break your bedtimes tonight?
147
00:05:41,520 --> 00:05:43,553
Okay, here's the deal.
Three kids are a lot.
148
00:05:43,555 --> 00:05:46,289
Bedtime is a parent's only reprieve.
149
00:05:46,291 --> 00:05:48,992
JJ and Ray aging out of
bedtime was bad enough.
150
00:05:48,994 --> 00:05:50,660
And when it came time to give yours up,
151
00:05:50,662 --> 00:05:54,698
we just thought, "What if we don't?"
152
00:05:54,700 --> 00:05:58,735
And for what it's worth, we
didn't think you'd find out.
153
00:05:58,737 --> 00:06:00,237
You two let this happen?
154
00:06:00,239 --> 00:06:01,338
We like the downtime, too.
155
00:06:01,340 --> 00:06:02,939
"You can be loud."
156
00:06:02,941 --> 00:06:05,909
Well, your wheelchair makes
a low humming noise sometimes.
157
00:06:05,911 --> 00:06:07,778
Look, look, this is mostly my doing.
158
00:06:07,780 --> 00:06:09,513
I-I need my alone time.
159
00:06:09,515 --> 00:06:11,281
These guys are not up
much later than you.
160
00:06:11,283 --> 00:06:12,916
Then I'm coming for you.
161
00:06:12,918 --> 00:06:15,685
I'm never sleeping again.
162
00:06:15,687 --> 00:06:17,154
You owe me night.
163
00:06:17,156 --> 00:06:18,355
Yeah, I-I...
164
00:06:18,357 --> 00:06:20,257
165
00:06:20,259 --> 00:06:23,460
Ohh, how sweet it is.
166
00:06:23,462 --> 00:06:25,128
Yeah.
167
00:06:25,130 --> 00:06:26,797
Oh!
168
00:06:26,799 --> 00:06:29,166
Hey, I-I thought this
was your free period.
169
00:06:29,168 --> 00:06:31,449
"This looks fun. I want in."
170
00:06:31,452 --> 00:06:32,502
You want to play?
171
00:06:32,504 --> 00:06:35,739
No, you can't be in here
gambling with adults.
172
00:06:35,741 --> 00:06:37,941
"'Can't'? Who are you, a zipper?"
173
00:06:37,943 --> 00:06:39,810
- [LAUGHTER]
- What are you laughing at?
174
00:06:39,812 --> 00:06:41,478
You don't even know
what that's referring to.
175
00:06:41,480 --> 00:06:43,480
Uh, it's referring to you, zipper.
176
00:06:43,482 --> 00:06:44,548
[LAUGHTER]
177
00:06:45,851 --> 00:06:47,751
- Out of my way, punk!
- Ugh, I'm sorry,
178
00:06:47,754 --> 00:06:49,566
I've already given my
lunch money to Corbin.
179
00:06:49,569 --> 00:06:50,921
- I got you.
- Wait, Mom?
180
00:06:50,923 --> 00:06:53,190
What are you doing here?
Is something wrong with JJ?
181
00:06:53,192 --> 00:06:55,125
No, no, no, no, I just had
a bit more time on my hands.
182
00:06:55,127 --> 00:06:58,428
So, you know, I know how
upset you were about that C.
183
00:06:58,430 --> 00:07:00,661
So I thought I'd come down here
and talk to your jerk teacher.
184
00:07:00,663 --> 00:07:02,432
You talked to my teacher about my C?
185
00:07:02,434 --> 00:07:03,733
Yeah, it's a B-plus now.
186
00:07:03,735 --> 00:07:05,602
Oh, I'm sorry, was I overstepping?
187
00:07:05,604 --> 00:07:07,904
No, Mom, that's amazing. Thank you.
188
00:07:07,906 --> 00:07:09,840
You know, if you need more
help, I'm happy to give it.
189
00:07:09,842 --> 00:07:10,941
No pressure.
190
00:07:10,943 --> 00:07:12,909
I mean, if it's not too much trouble.
191
00:07:12,911 --> 00:07:14,878
Yeah, 'cause, I mean, I do
have a bit more time now...
192
00:07:14,880 --> 00:07:17,113
Enough games, I want it all.
193
00:07:17,115 --> 00:07:19,038
Now, where's that Corbin?
194
00:07:19,041 --> 00:07:20,550
I am hugging my mom in the hallway,
195
00:07:20,552 --> 00:07:22,752
so he should be here any second.
196
00:07:25,272 --> 00:07:28,974
Please just go to bed.
197
00:07:28,976 --> 00:07:30,842
I promise you're not missing anything.
198
00:07:30,844 --> 00:07:32,777
That's exactly what
someone who stays up late
199
00:07:32,779 --> 00:07:34,312
doing something awesome would say.
200
00:07:34,314 --> 00:07:36,815
Actually,
201
00:07:36,817 --> 00:07:39,918
what I like to do at night is...
202
00:07:39,920 --> 00:07:43,088
read John Steinbeck's
classic, "The Grapes of Wrath".
203
00:07:43,090 --> 00:07:44,272
Out loud.
204
00:07:44,275 --> 00:07:46,358
Your threat relies on me
knowing that book is boring.
205
00:07:46,360 --> 00:07:48,059
- And I don't.
- [SIGHS]
206
00:07:48,061 --> 00:07:49,761
Fine.
207
00:07:49,763 --> 00:07:51,563
You want to see what I do?
208
00:07:51,565 --> 00:07:54,099
It's dumb stuff like this.
209
00:07:54,101 --> 00:07:55,767
I don't fight crime.
210
00:07:55,769 --> 00:07:57,869
I don't make inventions.
211
00:07:57,871 --> 00:08:00,038
But we have a lot going on.
212
00:08:00,040 --> 00:08:03,008
And I need to turn off my brain
213
00:08:03,010 --> 00:08:06,711
and recharge my battery with
dumb stuff that doesn't matter.
214
00:08:06,713 --> 00:08:09,347
Oh, my God, Dad, you
just made five in a row.
215
00:08:09,349 --> 00:08:11,349
Six.
216
00:08:11,351 --> 00:08:12,484
Seven.
217
00:08:12,486 --> 00:08:18,490
218
00:08:18,492 --> 00:08:21,393
- Eight, nine, ten.
- Dad, you're awesome.
219
00:08:21,395 --> 00:08:23,495
Are you the reason I'm awesome?
220
00:08:23,497 --> 00:08:26,831
Um, your mom's asleep, so yeah. Yes.
221
00:08:26,833 --> 00:08:28,800
Well, you clearly use this time.
222
00:08:28,802 --> 00:08:30,365
I don't want to get in the way.
223
00:08:30,368 --> 00:08:32,668
Maybe someday, you'll show
me the other stuff you can do.
224
00:08:32,671 --> 00:08:35,438
Okay.
225
00:08:35,441 --> 00:08:37,008
Unless...
226
00:08:37,010 --> 00:08:39,311
I can show you right now...
227
00:08:39,313 --> 00:08:42,225
228
00:08:42,228 --> 00:08:43,448
MAYA: There he is.
229
00:08:44,529 --> 00:08:47,389
- "Maya DiMeo presents Ray's Junior Year."
- "Ray's Junior Year."
230
00:08:47,392 --> 00:08:48,920
Yeah. Study schedules,
231
00:08:48,923 --> 00:08:51,623
college prep, realistic
goals and benchmarks.
232
00:08:51,625 --> 00:08:52,924
And I hope you don't mind,
233
00:08:52,926 --> 00:08:55,160
but I took the liberty of identifying
234
00:08:55,162 --> 00:08:57,654
a few dating prospects I think
you might have overlooked.
235
00:08:57,657 --> 00:08:59,597
Have you really given Amy P. a chance?
236
00:08:59,599 --> 00:09:03,535
Mom, this is so overly
detailed and intense.
237
00:09:03,537 --> 00:09:05,737
- I love it!
- I knew you would.
238
00:09:07,841 --> 00:09:11,509
Right, let's practice the line
I taught you to say to girls.
239
00:09:11,511 --> 00:09:14,479
Now you tell me your interests.
240
00:09:14,481 --> 00:09:15,714
Very good.
241
00:09:15,716 --> 00:09:18,917
See, I've labeled them
Monday through Friday.
242
00:09:18,919 --> 00:09:21,287
That way, you don't have
to waste any brain space
243
00:09:21,290 --> 00:09:22,787
figuring out what to wear to school.
244
00:09:22,789 --> 00:09:24,990
I am loving that Tuesday look.
245
00:09:24,992 --> 00:09:26,404
Me, too!
246
00:09:26,407 --> 00:09:27,874
Oh, hey, guys.
247
00:09:27,877 --> 00:09:29,029
You see Tuesday?
248
00:09:29,032 --> 00:09:30,996
"Mom's help can be nice.
249
00:09:30,998 --> 00:09:32,397
But you need boundaries."
250
00:09:32,399 --> 00:09:35,567
JJ, the only boundary I need
is between me and your jealousy.
251
00:09:35,569 --> 00:09:36,768
Mom's been all about you.
252
00:09:36,770 --> 00:09:37,902
Now it's Ray's turn.
253
00:09:37,904 --> 00:09:39,771
Ray, before we go to the store,
254
00:09:39,773 --> 00:09:41,106
would you like to use the bathroom?
255
00:09:41,108 --> 00:09:42,273
You've had a lot of juice.
256
00:09:42,275 --> 00:09:43,274
I have.
257
00:09:43,276 --> 00:09:44,943
And I shall.
258
00:09:44,945 --> 00:09:46,144
Thank you, Mother.
259
00:09:46,146 --> 00:09:48,713
260
00:09:48,715 --> 00:09:50,515
There we go. Do the honors.
261
00:09:52,252 --> 00:09:54,152
The perfect paper airplane.
262
00:09:54,154 --> 00:09:55,834
Bet you it stays up
there for five minutes.
263
00:09:58,966 --> 00:10:00,259
You lose.
264
00:10:00,262 --> 00:10:01,626
That was the most perfect spitball
265
00:10:01,628 --> 00:10:03,395
I've ever seen in my life!
266
00:10:03,397 --> 00:10:04,796
I could, um [YAWNS]
267
00:10:04,798 --> 00:10:06,464
I could show you how to do it.
268
00:10:06,466 --> 00:10:08,740
Nah, it's getting late.
You should get to bed.
269
00:10:08,743 --> 00:10:10,435
But you were gonna list
all of the presidents
270
00:10:10,437 --> 00:10:11,336
in order of height.
271
00:10:11,338 --> 00:10:12,804
Number eight might surprise you.
272
00:10:12,806 --> 00:10:13,990
I'll go put on another pot.
273
00:10:13,993 --> 00:10:15,740
Whoa. Since when do you drink coffee?
274
00:10:15,742 --> 00:10:18,643
Since I realized how
awesome you were at night.
275
00:10:18,645 --> 00:10:21,312
10 worst parents of all time...
276
00:10:21,314 --> 00:10:24,249
Number one will not surprise you.
277
00:10:24,251 --> 00:10:27,170
[SCHOOL BELL RINGS]
278
00:10:27,173 --> 00:10:31,170
"Oh, no, I left my big
history paper at home.
279
00:10:31,173 --> 00:10:32,994
Will you get it?"
280
00:10:32,997 --> 00:10:35,059
Oh, oh, Mr. Powers,
can you do me a favor?
281
00:10:35,062 --> 00:10:38,329
Are you Ellen DeGeneres'
exclusive online content? No?
282
00:10:38,331 --> 00:10:40,632
Then why are you talking
to me during my free period?
283
00:10:40,634 --> 00:10:43,334
Uh, I-I just need you to help
JJ while I go get his paper.
284
00:10:43,336 --> 00:10:45,076
Oh, it's for JJ? Then, sure!
285
00:10:45,079 --> 00:10:46,303
Be right back.
286
00:10:49,576 --> 00:10:51,459
Oh, people hang out in here?
287
00:10:51,462 --> 00:10:52,843
Bleak!
288
00:10:52,846 --> 00:10:54,212
JJ, you wanna play?
289
00:10:54,214 --> 00:10:56,014
Uh, "deal me in."
290
00:10:56,017 --> 00:10:58,016
Oh, wait, sorry, now that I
know what you're going for,
291
00:10:58,018 --> 00:10:59,684
let me take that again. [CLEARS THROAT]
292
00:10:59,686 --> 00:11:01,553
"Deal me in."
293
00:11:01,555 --> 00:11:05,757
Wait, you play poker in here for
money during your free period?
294
00:11:05,759 --> 00:11:07,192
Oh, I don't know...
295
00:11:07,194 --> 00:11:10,232
"I'm taking charge of my own life.
296
00:11:10,235 --> 00:11:11,668
I zipped my zipper.
297
00:11:11,671 --> 00:11:13,764
I just need you to help me."
298
00:11:13,767 --> 00:11:16,334
I read for JJ.
299
00:11:16,336 --> 00:11:18,837
He's an even bigger zipper
than your normal guy.
300
00:11:20,140 --> 00:11:22,207
Maya, are you home?
301
00:11:22,209 --> 00:11:24,375
I'm here for JJ's history pap...
302
00:11:25,946 --> 00:11:27,445
Mother's at the grocery.
303
00:11:27,447 --> 00:11:29,447
And I'm taking a day off to rest.
304
00:11:29,449 --> 00:11:31,249
Mother says, "Mental health
305
00:11:31,251 --> 00:11:34,537
is just as important ashysical health."
306
00:11:34,540 --> 00:11:37,308
I'm just looking for
JJ's history paper, man.
307
00:11:42,096 --> 00:11:43,795
Oh, got it.
308
00:11:45,330 --> 00:11:47,162
_
309
00:11:47,787 --> 00:11:50,101
[ELVIS PRESLEY'S "A LITTLE
LESS CONVERSATION" PLAYS]
310
00:11:50,103 --> 00:11:51,369
Ooh!
311
00:11:51,371 --> 00:11:55,974
312
00:11:55,976 --> 00:11:57,442
Boom!
313
00:11:57,444 --> 00:12:01,346
314
00:12:01,348 --> 00:12:03,314
You are so good at this!
315
00:12:04,484 --> 00:12:06,725
Now, let's make this the best possible
316
00:12:06,728 --> 00:12:08,452
drivers ed experience for my Ray.
317
00:12:08,455 --> 00:12:09,921
What's holding you back?
318
00:12:09,923 --> 00:12:12,157
Well, okay, well, I'm
not big on lefts...
319
00:12:12,159 --> 00:12:15,264
Hmm, "no left turns." What else?
320
00:12:15,267 --> 00:12:17,825
Uh, I don't really
know what "yield" means?
321
00:12:17,828 --> 00:12:19,097
Forget that one. Nobody does.
322
00:12:19,099 --> 00:12:20,331
- What else?
- The driver instructor.
323
00:12:20,333 --> 00:12:21,303
He's tough love.
324
00:12:21,306 --> 00:12:23,206
I find I'm more of a
praise-based learner.
325
00:12:23,209 --> 00:12:24,536
I'll be tackling that at the meeting.
326
00:12:24,538 --> 00:12:25,770
- What meeting?
- Dr. Miller,
327
00:12:25,772 --> 00:12:27,572
the driving instructor,
and I will be meeting
328
00:12:27,574 --> 00:12:29,073
to discuss how best to serve
329
00:12:29,075 --> 00:12:30,740
your individual drivers ed needs.
330
00:12:30,743 --> 00:12:33,529
That sounds a lot like those
IEP things you do for JJ.
331
00:12:33,532 --> 00:12:34,611
I know. Isn't that great?
332
00:12:34,614 --> 00:12:36,975
'Cause I thought I'd done my last IEP.
333
00:12:36,978 --> 00:12:40,008
"Just when I thought I was
out... they pull me back in!"
334
00:12:40,011 --> 00:12:41,819
Uh... I feel like it was more,
335
00:12:41,821 --> 00:12:44,088
you were out and they
were okay with that,
336
00:12:44,090 --> 00:12:45,924
and you, uh, you
forced your way back in.
337
00:12:45,926 --> 00:12:47,058
Hoo-wa!
338
00:12:47,060 --> 00:12:54,632
339
00:12:54,634 --> 00:12:56,401
- I fold.
- I fold, too.
340
00:12:56,403 --> 00:12:58,536
Oh, this is intense.
341
00:12:58,538 --> 00:13:00,104
Maybe quit while you're ahead.
342
00:13:02,646 --> 00:13:03,875
Oh...
343
00:13:06,346 --> 00:13:07,579
All of it?
344
00:13:09,716 --> 00:13:12,017
"I won all that, didn't I?"
345
00:13:16,377 --> 00:13:18,277
"I know he's bluffing.
346
00:13:18,280 --> 00:13:22,015
He has a tell. He's doing it right now."
347
00:13:25,432 --> 00:13:27,432
Okay, enough, JJ!
348
00:13:27,434 --> 00:13:29,734
"I know what I'm doing.
349
00:13:29,736 --> 00:13:32,061
I Z-I-P... "zipped my zipper."
350
00:13:32,064 --> 00:13:34,305
I don't understand why
you keep bringing that up!
351
00:13:34,307 --> 00:13:35,540
All right, you're out of cash.
352
00:13:35,542 --> 00:13:37,847
If you want to stay in the
game, what else do you got?
353
00:13:37,850 --> 00:13:40,945
354
00:13:42,916 --> 00:13:48,623
355
00:13:48,626 --> 00:13:51,711
So... did you win?
356
00:13:53,873 --> 00:13:55,282
DR. MILLER: Thank you for coming.
357
00:13:55,285 --> 00:13:57,785
How are things at home, Jimmy?
358
00:13:57,788 --> 00:14:00,131
Well, you know, Dad
drinks more than I'd like,
359
00:14:00,133 --> 00:14:02,800
and Mom's just kind of checked out...
360
00:14:02,803 --> 00:14:05,104
You mean my current home.
Good! They're good. Good.
361
00:14:06,248 --> 00:14:08,673
I'd like you to take a look at Dylan.
362
00:14:08,675 --> 00:14:12,076
[BAND PLAYING]
363
00:14:12,078 --> 00:14:13,177
[SIGHS]
364
00:14:15,949 --> 00:14:17,582
She looks kind of tired, huh?
365
00:14:17,584 --> 00:14:19,545
Is there any reason why she wouldn't
366
00:14:19,548 --> 00:14:20,913
be getting enough sleep?
367
00:14:20,916 --> 00:14:22,749
- I think I know what this is about.
- Mm-hmm.
368
00:14:22,752 --> 00:14:25,397
It won't be easy, but I can fix it.
369
00:14:25,400 --> 00:14:27,734
I'm a dad. I make things better.
370
00:14:27,736 --> 00:14:28,935
Oh, good.
371
00:14:30,071 --> 00:14:34,818
372
00:14:34,821 --> 00:14:36,134
Yeah, one thing at a time.
373
00:14:36,136 --> 00:14:38,303
Nothing. Don't worry about it.
374
00:14:38,305 --> 00:14:41,839
Ray, I've got a surprise for you...
375
00:14:43,843 --> 00:14:45,510
Ta-da!
376
00:14:45,512 --> 00:14:47,979
I made it for you.
377
00:14:47,981 --> 00:14:51,649
That way, if you need me,
you don't have to get up.
378
00:14:51,651 --> 00:14:54,285
You can just roll right over.
379
00:14:54,287 --> 00:14:55,912
Isn't this basically a wheelchair?
380
00:14:55,915 --> 00:14:57,755
Save your voice for the debate club.
381
00:14:57,757 --> 00:15:01,592
But if you absolutely
need to speak, here's this.
382
00:15:01,594 --> 00:15:03,828
Look at you. [GASPS]
383
00:15:03,830 --> 00:15:06,030
You're perfect, JJ.
384
00:15:06,032 --> 00:15:08,066
I'm Ray! I'm Ray!
385
00:15:08,068 --> 00:15:11,035
386
00:15:11,037 --> 00:15:13,104
Aaaah!
387
00:15:13,106 --> 00:15:15,561
Aah!
388
00:15:15,564 --> 00:15:18,068
Oh, thank God.
389
00:15:18,071 --> 00:15:21,071
It was just a terrible, plausible dream.
390
00:15:21,757 --> 00:15:27,679
391
00:15:27,682 --> 00:15:29,032
Where are you going, Ray?
392
00:15:29,034 --> 00:15:31,201
Uh, I should probably get to school.
393
00:15:31,203 --> 00:15:32,836
I think I can make my last class.
394
00:15:32,838 --> 00:15:34,204
But not drivers ed, right?
395
00:15:34,206 --> 00:15:35,727
Because we still have to
discuss your special needs...
396
00:15:35,729 --> 00:15:37,440
- I mean, your needs.
- I don't think we need
397
00:15:37,442 --> 00:15:38,642
to have that meeting.
398
00:15:38,644 --> 00:15:39,843
I mean, it has been great.
399
00:15:39,845 --> 00:15:41,511
"Has been"? What a
ridiculous tense to use
400
00:15:41,513 --> 00:15:42,979
for a clearly ongoing situation.
401
00:15:42,981 --> 00:15:45,051
- Unless you want me to stop...
- No, no, I just...
402
00:15:45,054 --> 00:15:47,083
I just don't want to
feel like I'm hogging you.
403
00:15:47,085 --> 00:15:48,952
You know, there's other
people that need you
404
00:15:48,954 --> 00:15:51,421
like Dylan and... And Pepper...
405
00:15:51,423 --> 00:15:53,156
and... I should really go.
406
00:15:53,158 --> 00:15:55,325
- [DOOR OPENS, CLOSES]
- Ray...
407
00:15:55,327 --> 00:15:57,861
How could you let him take your chair?
408
00:15:57,863 --> 00:16:01,264
"He won it fair and square."
409
00:16:01,266 --> 00:16:04,234
Why did that dumb game
matter to you so much?
410
00:16:04,236 --> 00:16:07,671
"I want to do things by myself."
411
00:16:07,673 --> 00:16:09,873
You've been doing tons by yourself.
412
00:16:09,875 --> 00:16:11,441
The IEP, the zipper.
413
00:16:11,443 --> 00:16:13,910
Plus, you really made
"zipper" happen as an insult.
414
00:16:13,912 --> 00:16:15,779
But it can't all happen at once.
415
00:16:15,781 --> 00:16:17,614
You gotta be patient.
416
00:16:17,616 --> 00:16:20,917
"All I've ever been is patient."
417
00:16:23,388 --> 00:16:25,522
JJ, I get it.
418
00:16:25,524 --> 00:16:27,991
But listen, man, here's the good news...
419
00:16:27,993 --> 00:16:31,094
What you did today
420
00:16:31,096 --> 00:16:33,530
is just because you're stupid.
421
00:16:33,532 --> 00:16:37,801
Yeah, it had nothing to
do with any disability.
422
00:16:37,803 --> 00:16:40,370
You just didn't know when to stop.
423
00:16:41,640 --> 00:16:44,107
You're moving. Fast.
424
00:16:44,109 --> 00:16:46,876
But we all need to know our limits.
425
00:16:46,878 --> 00:16:49,713
"Can you help me get my chair back?"
426
00:16:50,716 --> 00:16:51,948
Yeah.
427
00:16:51,950 --> 00:16:54,117
I can do business with the janitor.
428
00:16:54,999 --> 00:16:56,288
I know his price.
429
00:16:57,589 --> 00:16:59,289
[YAWNING] Man, what is with me?
430
00:16:59,291 --> 00:17:00,724
Yeah, let Daddy top you off.
431
00:17:00,726 --> 00:17:02,249
I-I've had, like, a gallon.
432
00:17:02,252 --> 00:17:04,394
It's... It's not doing anything.
433
00:17:04,396 --> 00:17:06,229
Well, maybe it's your
body's way of telling you
434
00:17:06,231 --> 00:17:08,932
that this late-night
thing has run its course.
435
00:17:08,934 --> 00:17:10,166
But I love it...
436
00:17:10,168 --> 00:17:11,568
Us doing stupid stuff,
437
00:17:11,570 --> 00:17:14,037
no distractions, no responsibilities.
438
00:17:15,073 --> 00:17:17,741
I have a pretty big responsibility.
439
00:17:17,743 --> 00:17:18,942
Oh, come on, Jimbo.
440
00:17:18,944 --> 00:17:22,112
I mean, you've been the one
giving me all the coffee.
441
00:17:22,114 --> 00:17:24,080
Wait! Is this decaf?
442
00:17:24,082 --> 00:17:25,415
How could you?
443
00:17:25,417 --> 00:17:26,783
You gave me no choice.
444
00:17:26,785 --> 00:17:29,719
It turns out, a growing girl
really does need her sleep.
445
00:17:29,721 --> 00:17:32,689
And you know, maybe
when you're done growing,
446
00:17:32,691 --> 00:17:37,260
you and I will be...
447
00:17:37,262 --> 00:17:38,662
the king and queen of the night.
448
00:17:38,664 --> 00:17:40,864
You do magic, too?!
449
00:17:40,866 --> 00:17:42,198
Go to bed, sweetheart.
450
00:17:42,200 --> 00:17:43,301
No. No.
451
00:17:43,304 --> 00:17:47,304
I'll just rest my eyes
for, like, a minute.
452
00:17:47,306 --> 00:17:49,005
And then [YAWNS]
453
00:17:49,007 --> 00:17:51,308
I'll be good to go...
454
00:17:51,310 --> 00:17:59,883
455
00:17:59,885 --> 00:18:01,985
You're pretty magic yourself.
456
00:18:01,987 --> 00:18:07,718
457
00:18:07,793 --> 00:18:13,563
458
00:18:13,565 --> 00:18:14,798
[HORNS HONK]
459
00:18:14,800 --> 00:18:16,299
WOMAN: Hey, watch it!
460
00:18:16,301 --> 00:18:18,101
MAN: Look out!
461
00:18:18,103 --> 00:18:19,836
Take the next right.
462
00:18:19,838 --> 00:18:21,838
You got this, Ray.
463
00:18:21,840 --> 00:18:24,507
[HORN HONKS]
464
00:18:24,509 --> 00:18:27,110
Ray! You're doing wonderfully!
465
00:18:27,112 --> 00:18:28,702
Mom! Why are you here?!
466
00:18:28,705 --> 00:18:31,381
To give you the positive
reinforcement you require
467
00:18:31,383 --> 00:18:33,116
and this healthful smoothie.
468
00:18:33,118 --> 00:18:35,030
- Oh.
- Could you just...
469
00:18:35,033 --> 00:18:36,152
Ooh, bugger!
470
00:18:36,154 --> 00:18:38,521
[TIRES SCREECH]
471
00:18:38,523 --> 00:18:41,124
Ray! That smoothie looked delicious!
472
00:18:41,126 --> 00:18:42,692
I need to get away from my mom!
473
00:18:42,694 --> 00:18:46,696
Hey! A left! Bravo, darling!
474
00:18:46,698 --> 00:18:49,099
Oi, compliment him. It's how he learns.
475
00:18:49,101 --> 00:18:51,201
Right. Yeah, uh, uh, g-good job, Ray.
476
00:18:51,203 --> 00:18:53,741
Way to, uh, close your
eyes every time you turn.
477
00:18:53,744 --> 00:18:54,804
[TIRES SQUEAL]
478
00:18:54,806 --> 00:18:57,273
- We're gonna die!
- Oh, relax!
479
00:18:57,275 --> 00:18:59,042
Amanda, if we don't make
it out of this alive,
480
00:18:59,044 --> 00:19:00,410
I want you to know that I love you.
481
00:19:00,412 --> 00:19:01,611
I love you, too.
482
00:19:01,613 --> 00:19:04,347
Hey, I thought we kinda
had a thing happening?
483
00:19:04,349 --> 00:19:05,849
- Sorry, no.
- Oh, definitely not.
484
00:19:05,851 --> 00:19:08,151
- [HORN HONKS]
- You did great, love!
485
00:19:08,153 --> 00:19:12,355
486
00:19:12,357 --> 00:19:13,423
Ray, stop!
487
00:19:14,937 --> 00:19:16,092
Oh!
488
00:19:19,965 --> 00:19:22,832
Well, you... That was pretty good.
489
00:19:22,834 --> 00:19:24,300
Leave me alone, Mom!
490
00:19:24,302 --> 00:19:25,869
I can't be your new JJ.
491
00:19:25,871 --> 00:19:28,438
You have to find something else.
492
00:19:28,440 --> 00:19:31,040
Way to go, Ray. You failed great!
493
00:19:32,511 --> 00:19:37,847
494
00:19:37,849 --> 00:19:41,151
Oh, hey, I missed you.
495
00:19:41,153 --> 00:19:45,221
"Not so easy to replace me, is it?"
496
00:19:45,223 --> 00:19:47,023
No.
497
00:19:47,025 --> 00:19:49,192
Darling, I'm so proud of you.
498
00:19:49,194 --> 00:19:52,295
The way you've taken
control of your life.
499
00:19:52,297 --> 00:19:54,226
Your future is so bright.
500
00:19:54,229 --> 00:19:55,896
But when I think about my future,
501
00:19:55,899 --> 00:19:59,267
I have no idea what my life
looks like with less of you.
502
00:20:00,439 --> 00:20:05,108
"I know how you'd H-E... help me."
503
00:20:07,145 --> 00:20:08,645
[WHEELCHAIR BEEPS]
504
00:20:08,647 --> 00:20:11,948
Let's get ready for Mom's first IEP.
505
00:20:13,151 --> 00:20:18,588
"How can we make this next
year the best year yet?"
506
00:20:18,590 --> 00:20:20,335
That's so sweet of you.
507
00:20:20,338 --> 00:20:21,704
Well?
508
00:20:23,140 --> 00:20:26,765
I'd just really like to know
who was in the bear costume.
509
00:20:32,787 --> 00:20:35,821
Six months of this. [SCOFFS]
510
00:20:35,824 --> 00:20:39,025
That janitor is a shrewd negotiator.
511
00:20:39,028 --> 00:20:40,961
"It's worth it."
512
00:20:40,964 --> 00:20:43,064
Hm. You know what
else could be worth it?
513
00:20:43,067 --> 00:20:44,534
Poker lessons.
514
00:20:45,740 --> 00:20:47,840
Hey. Wha...?
515
00:20:47,842 --> 00:20:53,112
"Wow, I never knew I could do that."
516
00:20:53,114 --> 00:20:56,015
[SNORTS] Nice try.
517
00:20:56,017 --> 00:20:58,546
[LAUGHS]
518
00:20:58,549 --> 00:21:02,636
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
519
00:21:02,686 --> 00:21:07,236
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.