All language subtitles for Silicon Valley - 1x07 - Proof of Concept.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,180 --> 00:00:10,279 The core compression algorithm is optimal. 2 00:00:10,280 --> 00:00:11,690 All the test cases ran optimal. 3 00:00:11,700 --> 00:00:13,520 The Weissman score is optimal. 4 00:00:13,530 --> 00:00:15,940 Looks like Nucleus is optimal. 5 00:00:15,950 --> 00:00:18,330 Good. Good. 6 00:00:18,340 --> 00:00:23,200 Congratulations, guys. 7 00:00:23,210 --> 00:00:32,880 - Oh yeah. - Oh, dog. 8 00:00:32,890 --> 00:00:38,520 Richard, the ingestion engine is ready for testing. Have you seen Richard? 9 00:00:38,530 --> 00:00:41,640 He's in there, having a little trouble with his personal ingestion engine. 10 00:00:41,650 --> 00:00:44,860 Still? It's been an hour. He's gotta get this done. 11 00:00:44,870 --> 00:00:48,640 Oh, he's got his laptop in there, on top of his lap. 12 00:00:48,650 --> 00:00:50,900 Hey, Richard. 13 00:00:50,910 --> 00:00:52,650 Don't talk to me while I'm in the bathroom please. 14 00:00:52,660 --> 00:00:54,489 Well, snap it off, we gotta go. 15 00:00:54,490 --> 00:00:57,490 I know. Just don't talk to me while I'm in here. It's weird. 16 00:00:57,500 --> 00:00:59,950 Oh, my God. Jared's been back from that island 17 00:00:59,960 --> 00:01:02,320 for a whole day and he didn't get any toilet paper? 18 00:01:02,330 --> 00:01:04,490 Are you serious? Is Jared out there? 19 00:01:04,500 --> 00:01:06,630 I thought you didn't want me to talk to you 20 00:01:06,640 --> 00:01:08,660 while you were in the bathroom. Make up your mind. 21 00:01:08,670 --> 00:01:10,630 You know what? Just get away from the door, please. 22 00:01:10,640 --> 00:01:12,470 Friday, the pool cleaner comes. 23 00:01:12,480 --> 00:01:14,300 - Do you understand? - Yes. 24 00:01:14,310 --> 00:01:17,220 And tomorrow is trash day so make sure all the cans are out front. 25 00:01:17,230 --> 00:01:18,920 Yes. 26 00:01:18,930 --> 00:01:22,840 Now, you are under no circumstances to order any movie on demand, 27 00:01:22,850 --> 00:01:24,100 adult or otherwise. 28 00:01:24,110 --> 00:01:25,680 Yes. 29 00:01:25,690 --> 00:01:27,670 OK, has anything that I've just said confused you? 30 00:01:27,680 --> 00:01:30,029 - Yes. - Goddamn it! 31 00:01:30,030 --> 00:01:33,650 Jesus, Cher. Are you bringing your whole closet? 32 00:01:33,660 --> 00:01:37,240 I'm a pro, Dinesh. I won't apologize for it. 33 00:01:37,250 --> 00:01:39,990 I dress according to the moods that I sense in the room. 34 00:01:40,000 --> 00:01:42,460 As such, I must have options. 35 00:01:42,470 --> 00:01:44,539 We all packed and ready to go? 36 00:01:44,540 --> 00:01:49,040 We can take my car but gas is on the company. 37 00:01:49,050 --> 00:01:51,370 Hello? Did everyone leave? 38 00:01:51,380 --> 00:01:53,380 No. 39 00:01:53,390 --> 00:01:54,760 What? Oh. Whoa, whoa... 40 00:02:00,300 --> 00:02:06,300 ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃ 41 00:02:06,780 --> 00:02:08,616 I don't know how you read your screen in the car. 42 00:02:08,617 --> 00:02:09,819 It makes me sick as a dog. 43 00:02:09,820 --> 00:02:11,860 I'm OK as long as I don't think about it. 44 00:02:11,870 --> 00:02:13,560 Besides, the presentation is tomorrow. 45 00:02:13,570 --> 00:02:16,530 So if you just don't think about it it really doesn't bother you 46 00:02:16,540 --> 00:02:18,400 to be staring at the screen when the car's moving 47 00:02:18,410 --> 00:02:20,259 and turning and you're all queasy... 48 00:02:20,260 --> 00:02:21,229 Oh, God! 49 00:02:21,230 --> 00:02:24,979 - Gilfoyle. - See, I knew it bothered you. 50 00:02:24,980 --> 00:02:26,050 Fucking liar. 51 00:02:37,310 --> 00:02:39,670 So I'm a little behind, being stuck on that island for four days, 52 00:02:39,680 --> 00:02:42,110 but I think I'm on top of everything. 53 00:02:42,120 --> 00:02:44,769 OK, give me your IDs and I'll go register us... 54 00:02:44,770 --> 00:02:47,340 There you are. Got your credentials and wristbands 55 00:02:47,350 --> 00:02:49,750 for the walkthrough at 4:00 today. 56 00:02:49,760 --> 00:02:51,020 Uh, walkthrough? 57 00:02:51,030 --> 00:02:53,180 Yeah, basically, it's a sound check for the competition. 58 00:02:53,190 --> 00:02:55,320 Uh, yeah, we didn't know about that. 59 00:02:55,330 --> 00:02:58,190 Did I not tell you about the walkthrough? 60 00:02:58,200 --> 00:03:00,270 I am so sorry. 61 00:03:00,280 --> 00:03:02,119 That's why I'm here. Peter's on safari 62 00:03:02,120 --> 00:03:04,119 with Lorne Michaels and Kanye West until next week 63 00:03:04,120 --> 00:03:06,450 so I can put all of my attention on you guys for once. 64 00:03:06,460 --> 00:03:10,810 I am so sorry. I thought that I talked to you guys about the walk... 65 00:03:20,860 --> 00:03:23,430 Gentlemen, welcome to the big show. 66 00:03:23,440 --> 00:03:26,480 TechCrunch motherfucking Disrupt. 67 00:03:26,490 --> 00:03:29,979 OK, guys, this place is a vortex of distraction 68 00:03:29,980 --> 00:03:32,470 Normally in the tech world it's two percent women. 69 00:03:32,480 --> 00:03:35,730 Guys, these next three days, 15 percent. 70 00:03:35,740 --> 00:03:37,989 It's a goddamn meat market. 71 00:03:37,990 --> 00:03:39,480 I need you to focus. 72 00:03:39,490 --> 00:03:42,530 How we do here is the entire future of your company. 73 00:03:42,540 --> 00:03:44,950 Don't screw it all up now. 74 00:03:44,960 --> 00:03:47,150 We have to knock them dead in the preliminaries tomorrow 75 00:03:47,160 --> 00:03:48,999 so we can move on to the finals on Friday. 76 00:03:49,000 --> 00:03:53,540 I have a question. The program says that Dan Melcher is judging our round. 77 00:03:53,550 --> 00:03:55,830 Is there any way to get him removed? 78 00:03:55,840 --> 00:03:57,630 Not unless there's a conflict of interest. 79 00:03:57,640 --> 00:04:02,849 Well, there may be. I did have sexual intercourse with his wife. 80 00:04:02,850 --> 00:04:05,010 What? It was three years ago. 81 00:04:05,020 --> 00:04:07,470 So one of the guys judging us wants to fucking kill you? 82 00:04:07,480 --> 00:04:09,640 Maybe. I don't know if he found out. 83 00:04:09,650 --> 00:04:12,850 Either way, Richard, you may have to present instead of me so be prepared. 84 00:04:12,860 --> 00:04:15,320 What, me? Present? No. 85 00:04:15,330 --> 00:04:18,240 We may be fine. We may be totally fine. 86 00:04:18,250 --> 00:04:20,570 We also may be totally fucked. 87 00:04:20,580 --> 00:04:22,860 I'll let you know either way. 88 00:04:22,870 --> 00:04:25,190 I'm gonna go network. Don't approach me. 89 00:04:25,200 --> 00:04:27,410 I don't want to present. 90 00:04:27,420 --> 00:04:29,580 Besides, I'm not even done with the demo. 91 00:04:29,590 --> 00:04:32,709 OK, Richard, you need to go to the hotel right now and finish. 92 00:04:32,710 --> 00:04:35,879 - Oh, you already checked us into the hotel? - Yeah. Yeah. 93 00:04:35,880 --> 00:04:37,500 OK, I'm gonna do this module by module. 94 00:04:37,510 --> 00:04:41,960 Dinesh, you built the edge video player so I'm gonna start with you first. OK? 95 00:04:41,970 --> 00:04:44,630 OK, you guys set up the booth, OK? 96 00:04:44,640 --> 00:04:46,700 Um... I think it's this way. 97 00:04:46,710 --> 00:04:51,720 You think? 98 00:04:51,730 --> 00:04:53,800 A few flyers, that's all we have? 99 00:04:53,810 --> 00:04:56,060 Yeah, I think it is. 100 00:04:56,070 --> 00:04:58,060 Hello, what's your name? 101 00:04:58,070 --> 00:05:00,640 Visit us at microdrone.com... 102 00:05:00,650 --> 00:05:05,480 Oh, wow, Microdrone. They just closed $17 million in seed funding. 103 00:05:07,580 --> 00:05:09,870 Hi. Hello. Excuse me. 104 00:05:09,880 --> 00:05:12,910 Pied Piper? You guys are competing in the StartUp Battlefield, right? 105 00:05:12,920 --> 00:05:14,630 Everyone has been talking about your compression rate. 106 00:05:14,640 --> 00:05:17,210 I mean, it is supposed to be sick. 107 00:05:17,220 --> 00:05:18,910 Yeah. 108 00:05:18,920 --> 00:05:20,630 Anyway, you must be great with Java 109 00:05:20,640 --> 00:05:25,340 and I just cannot seem to figure out this stupid bug. Do you mind? 110 00:05:25,350 --> 00:05:27,470 I'll be back. 111 00:05:27,480 --> 00:05:29,170 Thank you. 112 00:05:29,180 --> 00:05:32,840 If we integrate one module every two hours we should be in great shape... 113 00:05:32,850 --> 00:05:35,769 Richard, follow me. Follow me. Follow me. 114 00:05:35,770 --> 00:05:39,270 - All right. See you at the hotel. - See you. 115 00:05:39,280 --> 00:05:42,990 Very soon, I hope. 116 00:05:43,000 --> 00:05:45,910 Hey, man. Just wanted to say good luck. 117 00:05:45,920 --> 00:05:48,830 OK, thanks. But what's with all the... 118 00:05:48,840 --> 00:05:51,410 Sorry. I just can't be seen talking to you, you know? 119 00:05:51,420 --> 00:05:53,280 Hooli people all over the place. 120 00:05:53,290 --> 00:05:57,330 I don't know, man, I'm just really into this whole rest and vest life, you know, 121 00:05:57,340 --> 00:05:59,290 way more than I thought I would be. 122 00:05:59,300 --> 00:06:01,299 I just don't want to rock the boat. 123 00:06:01,300 --> 00:06:03,630 Oh, hey, did I tell you? I'm getting a boat. 124 00:06:03,640 --> 00:06:06,010 - Wow. - And a boat guy to take care of it. 125 00:06:06,020 --> 00:06:07,680 You have to have a boat guy. 126 00:06:07,690 --> 00:06:10,300 - Oh yeah, you've gotta have a boat guy... - if you have a boat. 127 00:06:10,310 --> 00:06:13,930 Hey, um, you know that girl, right? 128 00:06:13,940 --> 00:06:17,470 Sherry, I think her name was. She said you guys went to school together. 129 00:06:17,480 --> 00:06:18,720 Uh, OK, yeah. 130 00:06:18,730 --> 00:06:20,810 I saw her at the Valleywag party last night, 131 00:06:20,820 --> 00:06:24,810 which was crazy, by the way, dude, there must've been like 12 girls there. 132 00:06:24,820 --> 00:06:26,450 - Holy shit. - Nuts. 133 00:06:26,460 --> 00:06:29,480 Anyway, she said you guys went out a couple times 134 00:06:29,490 --> 00:06:33,400 and then she dumped you and you became obsessed with her. 135 00:06:33,410 --> 00:06:36,960 What? What? She said I was obsessed? 136 00:06:36,970 --> 00:06:39,160 She said obsessed. 137 00:06:39,170 --> 00:06:41,660 Uh, that's bullshit, 'cause I think we went out two times. 138 00:06:41,670 --> 00:06:44,630 Uh, it was nothing so how could I be obsessed? That's... 139 00:06:44,640 --> 00:06:48,750 No, you're going down! Nucleus is gonna crush Wide Diaper. 140 00:06:48,760 --> 00:06:53,920 You never shoulda said no to my man, Gavin Belson. 141 00:06:53,930 --> 00:06:56,210 OK. 142 00:07:00,190 --> 00:07:02,180 Seeded quite a few new companies. 143 00:07:02,190 --> 00:07:04,770 Spinder. It's like Tinder but for spinsters. 144 00:07:04,780 --> 00:07:07,982 Elderly women looking for sex. 145 00:07:26,800 --> 00:07:31,850 There's this girl who's walking around, saying that I'm obsessed with her. 146 00:07:31,860 --> 00:07:33,559 Now that just really pisses me off 147 00:07:33,560 --> 00:07:36,832 That's fascinating. Let's just forget about it, OK? 148 00:07:36,833 --> 00:07:37,937 Yeah. 149 00:07:40,980 --> 00:07:43,060 I mean it's... It's just so fucked up, right? 150 00:07:43,070 --> 00:07:44,780 I mean, I barely remember her. 151 00:07:44,790 --> 00:07:47,640 And it's just so insulting to have someone walking around spreading lies about you. 152 00:07:47,650 --> 00:07:51,239 Right? I wonder who she's working with. 153 00:07:51,240 --> 00:07:54,490 Like I wonder who she's here with because if she's telling her coworkers, 154 00:07:54,500 --> 00:07:57,200 then that's a whole 'nother group of people I gotta worry about. 155 00:07:57,210 --> 00:07:58,870 Richard, you don't have to worry about anything 156 00:07:58,880 --> 00:08:00,910 - except for Pied Pier right now. - Yeah, I know. 157 00:08:00,920 --> 00:08:03,810 Because we have less than 24 hours 'til the preliminaries. 158 00:08:03,820 --> 00:08:05,359 No one's worrying, that's the thing. 159 00:08:05,360 --> 00:08:07,360 - Perfect. - Perfect. 160 00:08:10,930 --> 00:08:11,970 OK, her. 161 00:08:11,980 --> 00:08:14,390 She used the word "obsessed", Dinesh. 162 00:08:14,400 --> 00:08:18,340 - "Obsessed." - Richard, I don't care. 163 00:08:18,350 --> 00:08:24,400 Neither do I. That's the entire point. 164 00:08:24,410 --> 00:08:26,430 I'm just gonna check her Instagram real quick. 165 00:08:26,440 --> 00:08:28,320 Because if she's posting comments about me being obsessed... 166 00:08:28,330 --> 00:08:34,240 I mean, I can't just ignore that. 167 00:08:34,250 --> 00:08:37,110 Would you be interested in a device that links to your smartphone 168 00:08:37,120 --> 00:08:40,000 and lets you know, even before it happens, whether you're having a panic attack 169 00:08:40,010 --> 00:08:41,670 - or a heart attack? - Yeah, yeah. 170 00:08:41,680 --> 00:08:43,330 OK, here's how Panic-A-Tech works. 171 00:08:43,340 --> 00:08:45,870 You wear this on your finger all day and it tracks your vitals. 172 00:08:45,880 --> 00:08:49,040 Or if that's too embarrassing, there's also a Bluetooth suppository 173 00:08:49,050 --> 00:08:51,430 and that goes right where you think it goes. 174 00:08:51,440 --> 00:08:53,290 And that comes with a retrieval kit. 175 00:08:53,300 --> 00:08:57,100 Was he like, "Bro, you're my bro," 176 00:08:57,110 --> 00:08:59,344 or was he like, "I wanna shoot you in the face 177 00:08:59,345 --> 00:09:01,149 and watch you bleed out all over the stage 178 00:09:01,150 --> 00:09:03,520 'cause you fucked my wife, you cocksuck." 179 00:09:03,530 --> 00:09:07,520 Right in the middle. It was like: 180 00:09:07,530 --> 00:09:09,290 Huh. 181 00:09:09,300 --> 00:09:11,060 What happened? How's it going at the hotel? 182 00:09:11,070 --> 00:09:15,159 Weird. He switched to meta-data extraction and now wants to see you. 183 00:09:15,160 --> 00:09:19,150 Meta-data? Already? Makes no sense. 184 00:09:19,160 --> 00:09:22,669 He seems very distracted. 185 00:09:22,670 --> 00:09:26,839 OK, guys, since we're kind of playing from behind here 186 00:09:26,840 --> 00:09:29,300 I put together a little secret weapon. 187 00:09:29,310 --> 00:09:33,300 I... I went through the entire list of conference participants 188 00:09:33,310 --> 00:09:36,200 and I found images and I found bios and I printed them out 189 00:09:36,210 --> 00:09:37,300 so we have them all in one place. 190 00:09:37,310 --> 00:09:40,240 - Why did you do that? - Uh, OK. 191 00:09:40,250 --> 00:09:44,510 Who's this guy? Watch. He is... 192 00:09:44,520 --> 00:09:48,150 Rick Smith, co-founder of Crosscut Ventures. 193 00:09:48,160 --> 00:09:50,029 How did you...? 194 00:09:50,030 --> 00:09:53,240 ID-Keen. It's this facial recognition app that Monica put on our phones. 195 00:09:53,250 --> 00:09:55,160 You just point it at anybody, tells you who they are 196 00:09:55,170 --> 00:09:56,910 and how important they are to the conference. 197 00:09:59,540 --> 00:10:02,539 You're not showing up at all. 198 00:10:02,540 --> 00:10:07,200 Yeah, maybe I'm not getting a... No, I'm getting a signal. 199 00:10:07,210 --> 00:10:11,120 OK. Um, well... 200 00:10:11,130 --> 00:10:14,260 Ooh, Jared, Jared, recycling's over there. 201 00:10:14,270 --> 00:10:17,260 Hey, so what's the deal? Does the judge know or not? 202 00:10:17,270 --> 00:10:20,050 I don't know, Monica. He's toying with me. 203 00:10:20,060 --> 00:10:23,300 Or maybe he's not. I can't fucking figure it out. 204 00:10:23,310 --> 00:10:25,890 Erlich, you need to stop this. His wife is here. 205 00:10:25,900 --> 00:10:28,220 Grow a pair and talk to her, find out for sure. 206 00:10:28,230 --> 00:10:31,069 Why don't you grow a pair and I'll talk to her. 207 00:10:31,070 --> 00:10:32,730 Hmph. 208 00:10:32,740 --> 00:10:35,230 What? 209 00:10:35,240 --> 00:10:40,980 Hey. 210 00:10:40,990 --> 00:10:42,409 Do you happen to know Java? 211 00:10:42,410 --> 00:10:45,290 Are you kidding? It's like my specialty. 212 00:10:45,300 --> 00:10:48,490 Will you help me? 213 00:10:48,500 --> 00:10:51,662 Oh, it would be my honor. 214 00:11:09,490 --> 00:11:11,350 Yes? 215 00:11:11,360 --> 00:11:14,400 Oh, sorry. Um, I must not have the right room. 216 00:11:14,410 --> 00:11:16,320 I'm looking for Dan Melcher. 217 00:11:16,330 --> 00:11:17,279 Yeah, that's us. 218 00:11:17,280 --> 00:11:18,910 Oh, it is? OK. 219 00:11:18,920 --> 00:11:20,940 I was looking to speak with his wife. 220 00:11:20,950 --> 00:11:25,700 That's me. I'm, well, his new wife, we just got married. 221 00:11:25,710 --> 00:11:27,830 Oh, congratulations. 222 00:11:27,840 --> 00:11:30,280 Uh, what happened with Madelyn? 223 00:11:30,290 --> 00:11:33,540 - You're a friend of Dan's? - Yeah. 224 00:11:33,550 --> 00:11:35,840 We've... We have a common interest...s. 225 00:11:35,850 --> 00:11:38,210 - Uh, many common interests. - Yeah. 226 00:11:38,220 --> 00:11:40,460 Well, she was a nightmare. 227 00:11:40,470 --> 00:11:42,830 Pills, in and out of rehab. 228 00:11:42,840 --> 00:11:45,770 Had all of these disgusting affairs. 229 00:11:45,780 --> 00:11:47,479 You know, the divorce nearly killed Dan. 230 00:11:47,480 --> 00:11:51,560 Really? Disgusting affairs. 231 00:11:51,570 --> 00:11:53,319 Well, I... I feel terrible. 232 00:11:53,320 --> 00:11:56,310 No, it's fine. He's put it behind him. 233 00:11:56,320 --> 00:11:59,150 All of it? I mean, every aspect of it? 234 00:11:59,160 --> 00:12:00,780 Mm-hmm. 235 00:12:00,790 --> 00:12:03,850 Well, that is... That is great to hear. 236 00:12:03,860 --> 00:12:06,990 What if she's spreading this lie to everyone at this conference? 237 00:12:07,000 --> 00:12:08,370 I mean, honestly, Gilfoyle... 238 00:12:08,380 --> 00:12:12,830 Richard, stop talking about this or I have to punch you in the face. 239 00:12:12,840 --> 00:12:17,410 Fuck. It is huge. 240 00:12:17,420 --> 00:12:20,470 - Uh... - Very, very huge. 241 00:12:20,480 --> 00:12:22,300 Check, one-two two, 242 00:12:22,310 --> 00:12:24,510 tsetse fly, tsetse fly. 243 00:12:24,520 --> 00:12:26,140 Hey, how's the demo coming? 244 00:12:26,150 --> 00:12:30,090 Um, we're getting there. Uh, definitely... Getting there. 245 00:12:30,100 --> 00:12:32,850 Gentlemen, I bring good tidings. 246 00:12:32,860 --> 00:12:37,100 Turns out that Melcher is divorced, remarried 247 00:12:37,110 --> 00:12:40,690 and has put the previously relationship behind him completely. 248 00:12:40,700 --> 00:12:41,660 Problem solved. 249 00:12:41,670 --> 00:12:43,870 That's great. 250 00:12:43,880 --> 00:12:46,369 It sure is, Richard, it sure as hell is. 251 00:12:46,370 --> 00:12:49,830 Look at these poor fuckers. 252 00:12:49,840 --> 00:12:52,030 They don't even know what's about to hit 'em. 253 00:12:52,040 --> 00:12:55,370 The hammer of God. 254 00:12:55,380 --> 00:12:57,920 I am so sorry! I am so sorry. I thought you guys were gonna come get me 255 00:12:57,930 --> 00:12:59,840 and... and I'm sorry. 256 00:12:59,850 --> 00:13:01,210 Wait, Jared, what are you doing here? 257 00:13:01,220 --> 00:13:02,210 What? 258 00:13:02,220 --> 00:13:03,510 - Who's watching the booth? - Yeah. 259 00:13:03,520 --> 00:13:05,219 I thought that maybe Monica could... 260 00:13:05,220 --> 00:13:08,470 She's not in the company. We need her here. That's the thing. 261 00:13:08,480 --> 00:13:11,380 All right, everybody, this run-through is for essential personnel only, 262 00:13:11,390 --> 00:13:15,060 essential only. 263 00:13:15,070 --> 00:13:16,610 Oh. 264 00:13:16,620 --> 00:13:18,940 - We need someone in the booth is the thing. - Right. 265 00:13:18,950 --> 00:13:20,530 You're essential to the booth. 266 00:13:20,540 --> 00:13:22,780 Right. 267 00:13:22,790 --> 00:13:25,820 All right, each team will have six minutes for presentation and demo, 268 00:13:25,830 --> 00:13:27,620 at which point the judges will ask a few questions... 269 00:13:27,630 --> 00:13:29,740 Uh, do you mind if I break in here, just one question. 270 00:13:29,750 --> 00:13:32,460 Uh, are the judges allowed to send us through 271 00:13:32,470 --> 00:13:34,910 to the finals immediately after we present 272 00:13:34,920 --> 00:13:40,210 or do we have to wait until everyone else has gone? 273 00:13:40,220 --> 00:13:46,340 Well, I'm just saying what everybody's thinking. 274 00:13:46,350 --> 00:13:50,916 Hello, what's your name? Visit us at microdrone.com 275 00:13:50,917 --> 00:13:53,500 - Uh, excuse me, no thank you. - ...a free video of you 276 00:13:53,510 --> 00:13:55,670 - at TechCrunch Disrupt. - Uh, no thank you. 277 00:13:55,680 --> 00:14:00,420 Nathan. Are you Nathan Zimmerman, CEO of Flingual? 278 00:14:00,430 --> 00:14:02,960 I... I... Whoever's doing this, no thank you. 279 00:14:02,970 --> 00:14:05,469 Yeah, I think we got a dead zone, an audio dead zone right here. 280 00:14:05,470 --> 00:14:07,850 Listen to this. 281 00:14:07,860 --> 00:14:09,510 Hear that? Compared to... 282 00:14:09,520 --> 00:14:12,549 OK, here's what I want, as soon as the music comes up... 283 00:14:12,550 --> 00:14:14,196 - Music? - I want you to hit me with a spotlight, bam! 284 00:14:14,197 --> 00:14:15,640 And a hard spot. 285 00:14:15,650 --> 00:14:17,832 Better yet, do you have those spotlights that... 286 00:14:17,833 --> 00:14:19,789 come up from the ground, 287 00:14:19,790 --> 00:14:22,310 - like in Pride Fighting. - Uh... I can check. 288 00:14:22,320 --> 00:14:25,650 OK, so two of those, one on each side and then one in the center 289 00:14:25,660 --> 00:14:29,659 so that it casts my shadow behind me, like a giant looking over his own shoulder. 290 00:14:29,660 --> 00:14:31,524 - - Do you have any wind machines. 291 00:14:31,525 --> 00:14:33,200 I'm gonna need two of those... 292 00:14:33,210 --> 00:14:34,660 Are you humming to yourself? 293 00:14:34,670 --> 00:14:37,630 Was... was I? 294 00:14:37,640 --> 00:14:40,240 Uh, you know, honestly, 295 00:14:40,250 --> 00:14:42,800 I may have found the perfect woman. 296 00:14:42,810 --> 00:14:45,220 Whoa. What? Who? Who? 297 00:14:45,230 --> 00:14:46,880 She's in the booth right next to us, Charlotte. 298 00:14:46,890 --> 00:14:49,000 She's not even physically my type, she has blonde hair 299 00:14:49,010 --> 00:14:52,849 and these stupid pink streaks and doesn't seem to be dominant at all. 300 00:14:52,850 --> 00:14:55,510 However, I think I'm in love. 301 00:14:55,520 --> 00:14:57,240 Whoa. 302 00:14:57,360 --> 00:15:00,820 She invited me to her room to watch Cloud Atlas later tonight. 303 00:15:00,830 --> 00:15:03,150 Oh yeah, that means she wants you to lay her. 304 00:15:03,160 --> 00:15:05,100 Is that definitive? 305 00:15:05,110 --> 00:15:07,240 I mean, nobody can watch more than like a minute of that film. 306 00:15:07,250 --> 00:15:09,320 So what's the deal? I mean, is she hot? 307 00:15:09,330 --> 00:15:11,080 Yeah, I mean, she's attractive, 308 00:15:11,090 --> 00:15:15,000 but almost every woman is attractive. It was her mind. 309 00:15:15,010 --> 00:15:19,350 She wrote this Java method that was the most beautiful thing I've ever seen in my life. 310 00:15:19,360 --> 00:15:21,600 Elegant, tight. 311 00:15:21,610 --> 00:15:24,879 There's just something so hot about a woman that can code like that. 312 00:15:24,880 --> 00:15:26,340 You know, I just want to... 313 00:15:26,350 --> 00:15:30,010 crawl in her frontal lobe and... 314 00:15:30,020 --> 00:15:31,719 What's up? 315 00:15:31,720 --> 00:15:34,020 You know I wrote that code, right? 316 00:15:34,030 --> 00:15:36,380 No, this code was on her system. 317 00:15:36,390 --> 00:15:40,390 A banged up 15-inch MacBook Pro with shitty stickers on it? 318 00:15:40,400 --> 00:15:42,690 Everyone here has a beat up 15-inch MacBook Pro... 319 00:15:42,700 --> 00:15:45,610 With a 1.3 chip and only two gigs of RAM? 320 00:15:45,620 --> 00:15:50,070 She doesn't know Java. I wrote that code. 321 00:15:50,080 --> 00:15:52,570 - You said you were in love with her mind. - Oh fuck. 322 00:15:52,580 --> 00:15:55,079 - You realize what's going on, right? - Uh... 323 00:15:55,080 --> 00:15:58,240 It's not her you're sexually attracted to, it's my code. 324 00:15:58,250 --> 00:16:01,910 Shut the... That is the most disgusting fucking thing I've ever h... 325 00:16:01,920 --> 00:16:05,410 Just face it, Dinesh, you're gay for my code, you're code gay. 326 00:16:05,420 --> 00:16:08,750 No! No, I'm into her. Her, OK? Fuck your code! 327 00:16:08,760 --> 00:16:10,759 You'd like to fuck my code, wouldn't you? 328 00:16:10,760 --> 00:16:13,390 Hey, would you like to masturbate to the subroutine I just wrote? 329 00:16:13,400 --> 00:16:15,760 No! It's... I'm... I'm... 330 00:16:15,770 --> 00:16:18,210 And then I'll sort of close right here in the center 331 00:16:18,220 --> 00:16:20,510 with a confidence and poise that, well, 332 00:16:20,520 --> 00:16:23,600 they probably won't have seen up until this point. 333 00:16:23,610 --> 00:16:27,600 And then at that point we've got some photos that we're gonna throw up on the big screen. 334 00:16:27,610 --> 00:16:28,600 Photos? 335 00:16:28,610 --> 00:16:30,320 Yeah, you know, just a few. 336 00:16:30,330 --> 00:16:32,770 Gandhi, MLK, me as an inquisitive child. 337 00:16:32,780 --> 00:16:34,440 Richard, could you please. 338 00:16:34,450 --> 00:16:38,619 Oh, yes, sorry. I'll just plug it in here. 339 00:16:38,620 --> 00:16:40,610 No! Don't! 340 00:16:40,620 --> 00:16:42,420 - Don't! - Oh, shi... 341 00:16:42,430 --> 00:16:44,540 - What the fuck!? - Shit. 342 00:16:44,550 --> 00:16:47,790 - Oh, she's here. - Mmm. 343 00:16:47,800 --> 00:16:50,290 Oh, shit, it's frozen. It's frozen. 344 00:16:50,300 --> 00:16:52,390 That is not me, obviously. 345 00:16:52,400 --> 00:16:57,690 He's obsessed with me. I'm sorry. 346 00:17:06,400 --> 00:17:10,610 Hey, what's wrong? 347 00:17:10,620 --> 00:17:15,230 I'm just a little nervous 'cause you're so beautiful. 348 00:17:15,240 --> 00:17:16,380 Oh? 349 00:17:16,390 --> 00:17:18,570 Random question... 350 00:17:18,580 --> 00:17:20,910 So you didn't write any of that Java code? 351 00:17:20,920 --> 00:17:22,790 Uh-uh. 352 00:17:22,800 --> 00:17:25,839 But I write all of our tweets and we have like a couple hundred followers. 353 00:17:25,840 --> 00:17:30,380 Couple hundred... 354 00:17:30,390 --> 00:17:40,810 Oh, let me move this. 355 00:17:40,820 --> 00:17:42,560 Oh, that's the code your friend wrote. 356 00:17:42,570 --> 00:17:43,810 - Yeah, it is. - It's really good, huh? 357 00:17:43,820 --> 00:17:50,990 It's fine. I don't care about it. 358 00:17:51,000 --> 00:17:55,320 Mm, there we go. 359 00:17:55,330 --> 00:17:58,030 Oh, fu... 360 00:17:58,040 --> 00:18:13,380 Come on, focus, focus. 361 00:18:20,720 --> 00:18:22,350 Richard's not gonna finish, is he? 362 00:18:22,360 --> 00:18:26,450 He'll finish, Gilfoyle, he has to. 363 00:18:26,460 --> 00:18:28,890 Are you OK? 364 00:18:28,900 --> 00:18:30,469 Yeah, I'm fine. 365 00:18:30,470 --> 00:18:34,539 I knew it. You couldn't do it. 366 00:18:34,540 --> 00:18:38,230 Please shut up. Shut up. 367 00:18:38,240 --> 00:18:43,320 Why is it that every time I'm about to have sex with a lady... 368 00:18:43,330 --> 00:18:44,870 he's all up in there somehow? 369 00:18:44,880 --> 00:18:48,580 Finally, just us. Guys, this round is on me. 370 00:18:48,590 --> 00:18:51,500 Hey, Jared. There you guys go. 371 00:18:51,510 --> 00:18:54,130 - To Pied Piper. Hmm? - To Pied Piper. 372 00:18:54,140 --> 00:18:56,470 Here, here. 373 00:18:56,480 --> 00:18:59,720 Yeah, drink it up. 374 00:18:59,730 --> 00:19:02,060 But it's not gonna change who you are. 375 00:19:02,070 --> 00:19:04,980 Monica, can I speak to you for a minute? 376 00:19:04,990 --> 00:19:06,510 Yeah. 377 00:19:06,520 --> 00:19:08,150 No, Sherry, it has to be now! 378 00:19:08,160 --> 00:19:09,430 Oh, shit. 379 00:19:09,440 --> 00:19:11,350 OK, look, we need to talk. 380 00:19:11,360 --> 00:19:13,270 You keep telling people I'm obsessed with you. 381 00:19:13,280 --> 00:19:15,860 - Richard, why don't you just take a step back... - It's not true... 382 00:19:15,870 --> 00:19:17,020 No, no, no, let me finish. 383 00:19:17,030 --> 00:19:19,660 OK, did I put your picture 384 00:19:19,670 --> 00:19:21,580 up on the big screen in the auditorium? Yes. 385 00:19:21,590 --> 00:19:23,610 But that's because I was showing you to my friends 386 00:19:23,620 --> 00:19:25,700 to prove a point that I'm not obsessed with you. 387 00:19:25,710 --> 00:19:30,370 - Richard, I'm gonna go now. - No, I'm not obsessed with you, Sherry! 388 00:19:30,380 --> 00:19:33,460 I'm... 389 00:19:33,470 --> 00:19:34,790 I'm not. 390 00:19:34,800 --> 00:19:37,679 That guy Richard I was telling you about 391 00:19:37,680 --> 00:19:39,439 just totally freaked out on me. 392 00:19:39,440 --> 00:19:40,930 Yeah, the obsessed guy. 393 00:19:40,940 --> 00:19:42,350 - Where are you? - You've been doing this ever since 394 00:19:42,360 --> 00:19:44,050 - we arrived at the conference. - Which elevators? 395 00:19:44,060 --> 00:19:47,979 You really think that you can come between me and Richard Hendricks? 396 00:19:47,980 --> 00:19:51,479 We're partners, OK, and I've devoted every second 397 00:19:51,480 --> 00:19:54,810 of my waking life for the past two months to him, OK? 398 00:19:54,820 --> 00:19:58,860 I am devoted to him and to the precious thing that we're building together! 399 00:19:58,870 --> 00:20:02,030 I'm his partner. I can tell when he's vomiting... 400 00:20:02,040 --> 00:20:04,200 - What? No. - because he's nervous or when he's vomiting 401 00:20:04,210 --> 00:20:05,650 - Never mind, Kate, I'm fine. - ...because he's sick 402 00:20:05,660 --> 00:20:08,040 or when he's vomiting because he had cilantro, which he loves 403 00:20:08,050 --> 00:20:10,160 but he shouldn't have because it makes him... 404 00:20:10,170 --> 00:20:14,750 I had no idea that you felt this way. I mean it, I am so sorry. 405 00:20:14,760 --> 00:20:17,670 I mean, I'm obsessed with her... 406 00:20:17,680 --> 00:20:23,009 Richard, can I talk to you for a second? 407 00:20:23,010 --> 00:20:28,890 Uh, OK. 408 00:20:28,900 --> 00:20:31,760 I owe you an apology. I was way off base. 409 00:20:31,770 --> 00:20:34,260 Well, yeah, you were. 410 00:20:34,270 --> 00:20:36,100 He cleared it all up for me. 411 00:20:36,110 --> 00:20:39,020 - Jared? Really? - Yeah. He's your partner, right? 412 00:20:39,030 --> 00:20:42,190 Yeah, he is. One of many. 413 00:20:42,200 --> 00:20:44,530 Probably too many. 414 00:20:44,540 --> 00:20:46,230 How could I not have seen this? 415 00:20:46,240 --> 00:20:49,450 Obviously you're not obsessed with me. 416 00:20:49,460 --> 00:20:53,250 Richard, it's none of my business, but be safe. 417 00:20:53,260 --> 00:20:58,420 - OK? - OK. 418 00:20:58,430 --> 00:21:02,290 Of course I'm safe. I backup my whole system like five times a day. 419 00:21:02,300 --> 00:21:05,880 So... uh, Jared, hey, 420 00:21:05,890 --> 00:21:07,930 thank you. 421 00:21:07,940 --> 00:21:09,430 For what? 422 00:21:09,440 --> 00:21:11,180 Uh, you know, everything. 423 00:21:11,190 --> 00:21:13,100 I feel like we don't appreciate you enough, 424 00:21:13,110 --> 00:21:16,220 so thank you. 425 00:21:17,240 --> 00:21:19,560 Are you... are you crying? 426 00:21:19,570 --> 00:21:21,060 Are you crying? 427 00:21:21,070 --> 00:21:25,550 Uh, don't do that. Don't cry. 428 00:21:28,160 --> 00:21:31,070 Oh, shit. I gotta get back to work. 429 00:21:31,080 --> 00:21:32,620 I... I need to focus here. 430 00:21:32,630 --> 00:21:33,870 We should all go. 431 00:21:33,880 --> 00:21:35,790 All right, I'm taking care of this one. 432 00:21:35,800 --> 00:21:38,910 But when we win this fuckin' thing, Richard, you're buying the next round. 433 00:21:38,920 --> 00:21:41,630 Yeah. 434 00:21:41,640 --> 00:21:44,920 Oh... no. 435 00:21:44,930 --> 00:21:48,260 We're with the conference, is there any sort of discount...? 436 00:21:48,270 --> 00:21:50,310 - Kind of break you can...? - Hm-mm. 437 00:21:50,320 --> 00:21:52,390 No. All right. 438 00:21:52,400 --> 00:21:54,930 - Hello again. - Oh, hi. 439 00:21:54,940 --> 00:21:58,939 You know, that was really sweet of you to be so concerned about Dan. 440 00:21:58,940 --> 00:22:00,600 He really has been through hell. 441 00:22:00,610 --> 00:22:04,400 Well, it's the least I could do. 442 00:22:04,410 --> 00:22:06,240 So how did you know Madelyn again? 443 00:22:06,250 --> 00:22:09,490 Oh, uh, long story. 444 00:22:09,500 --> 00:22:11,110 Yeah? 445 00:22:11,120 --> 00:22:17,370 I have to admit, I'm curious. 446 00:22:17,380 --> 00:22:21,290 You know what, keep it open. 447 00:22:22,850 --> 00:22:25,380 Have you ever cared too much? 448 00:22:29,520 --> 00:22:32,970 People, are you ready? 449 00:22:32,980 --> 00:22:37,140 Are you ready for the ultimate tech startup competition? 450 00:22:37,150 --> 00:22:38,710 Let me hear it: 451 00:22:38,720 --> 00:22:40,980 Disrupt! 452 00:22:40,990 --> 00:22:45,310 Disrupt. 453 00:22:45,320 --> 00:22:48,820 Hello. My name is Saeed Jobrani. 454 00:22:48,830 --> 00:22:50,950 I am the CEO of ImmediBug. 455 00:22:50,960 --> 00:22:54,150 And we're here to revolutionize 456 00:22:54,160 --> 00:22:56,660 the way you report bugs on your mobile platform. 457 00:22:56,670 --> 00:23:01,510 Happin! will revolutionize location-based mobile news aggregation as you know it. 458 00:23:01,520 --> 00:23:05,220 We're making the world a better place, through paxos algorithms 459 00:23:05,230 --> 00:23:06,670 for consensus protocols. 460 00:23:06,680 --> 00:23:08,509 And we're making the world a better place 461 00:23:08,510 --> 00:23:11,640 through software defined data centers for cloud computing. 462 00:23:11,650 --> 00:23:16,010 A better place through canonical data models to communicate between endpoints. 463 00:23:16,020 --> 00:23:18,180 A better place through scalable, 464 00:23:18,190 --> 00:23:21,359 fault-tolerant distributed databases with asset transactions. 465 00:23:21,360 --> 00:23:24,100 And we are truly local mobile social. 466 00:23:24,110 --> 00:23:26,820 And we're completely So-Mo-Lo. 467 00:23:26,830 --> 00:23:28,190 And we're Mo-Lo-So. 468 00:23:28,200 --> 00:23:29,770 We're Lo-Mo-So, bro. 469 00:23:29,780 --> 00:23:33,780 We were So-Lo-Mo but now we're Mo-Lo-So. 470 00:23:33,790 --> 00:23:39,330 No, Mo-So-Lo. No... 471 00:23:39,340 --> 00:23:40,780 You want me to get a water or something? 472 00:23:40,790 --> 00:23:44,379 - Yeah, drink this. - Here. 473 00:23:44,380 --> 00:23:46,379 - So we're all good? - We're all great. 474 00:23:46,380 --> 00:23:49,460 I killed it. Our Weissman score on all tests: 2.89. 475 00:23:49,470 --> 00:23:51,260 Right at the theoretical limit. 476 00:23:51,270 --> 00:23:53,350 Yeah, all the edge modules are humming. 477 00:23:53,360 --> 00:23:56,220 Uh, even on mobile. They can throw anything at us. 478 00:23:56,230 --> 00:24:00,890 Great. Well, good luck. I'm gonna go find my seat. 479 00:24:00,900 --> 00:24:03,770 Um, except 3D video. 480 00:24:03,780 --> 00:24:04,860 What? 481 00:24:04,870 --> 00:24:06,640 3D video's still a little hinky. 482 00:24:06,650 --> 00:24:09,409 Erlich better steer them away from that just to be safe. 483 00:24:09,410 --> 00:24:12,400 Where the hell is Erlich? 484 00:24:12,410 --> 00:24:14,200 He wasn't with you guys this morning? 485 00:24:14,210 --> 00:24:16,750 Rather than heating an entire room, 486 00:24:16,880 --> 00:24:19,460 HumanHeater is a microwave technology 487 00:24:19,470 --> 00:24:22,589 that can heat the surface of a person's skin instead, 488 00:24:22,590 --> 00:24:25,300 potentially saving millions in heating costs 489 00:24:25,310 --> 00:24:27,530 and helping the environment, 490 00:24:27,540 --> 00:24:30,670 thereby making the world a better place. 491 00:24:30,680 --> 00:24:33,220 Judges. 492 00:24:33,230 --> 00:24:36,640 Uh... OK, so, 493 00:24:36,650 --> 00:24:39,140 you want to heat people 494 00:24:39,150 --> 00:24:41,760 with microwaves, is that right? 495 00:24:41,770 --> 00:24:43,770 That can't be safe. 496 00:24:43,780 --> 00:24:47,480 That's a great question and trust me, it is very, very safe. 497 00:24:47,490 --> 00:24:50,190 I've been working on it for 15 years. 498 00:24:50,200 --> 00:24:53,070 I don't trust you and it can't be safe. 499 00:24:53,080 --> 00:24:56,780 And even if it was, I don't think you could ever sell the public on this. 500 00:24:56,790 --> 00:24:59,700 Thank you. 501 00:24:59,710 --> 00:25:02,450 I think when people see the savings on their utility bill 502 00:25:02,460 --> 00:25:06,459 and when they see how it saves the environment, they will be sold. 503 00:25:06,460 --> 00:25:08,760 Microwaves? Are you kidding me? 504 00:25:08,770 --> 00:25:11,510 Man, they are brutal. 505 00:25:11,520 --> 00:25:14,630 All right, let's light this candle. 506 00:25:14,640 --> 00:25:16,800 Where the hell have you been? 507 00:25:16,810 --> 00:25:19,680 Uh, there's been some developments. You know how I fucked Melcher's old wife? 508 00:25:19,690 --> 00:25:21,979 - I fucked his new wife, too. - What? 509 00:25:21,980 --> 00:25:23,640 Uh, don't worry, he's not gonna find out. 510 00:25:23,650 --> 00:25:26,020 I left way before he got back last night and then I didn't 511 00:25:26,030 --> 00:25:28,319 go back this morning until 20 minutes after he had left. 512 00:25:28,320 --> 00:25:29,819 You went back? 513 00:25:29,820 --> 00:25:31,390 How many times did you fuck this woman? 514 00:25:31,400 --> 00:25:32,730 The old wife or the new wife? 515 00:25:32,740 --> 00:25:34,980 - The new wife. - Last night or this morning? 516 00:25:34,990 --> 00:25:38,030 Erlich, what are you thinking? This is kind of the big day today. 517 00:25:38,040 --> 00:25:39,990 Relax, he's not gonna find out. She's not gonna tell him. 518 00:25:40,000 --> 00:25:41,290 How the fuck do you know that? 519 00:25:41,300 --> 00:25:42,620 Because she'd have to be crazy to tell him 520 00:25:42,630 --> 00:25:44,660 and I asked her point blank if she was crazy 521 00:25:44,670 --> 00:25:47,830 and she swore to me, no, she's not crazy. 522 00:25:47,840 --> 00:25:49,630 - Pied Piper, you're up. - Let's do it. 523 00:25:49,640 --> 00:25:53,330 The microwaves only penetrate the top layer of skin cells. 524 00:25:53,340 --> 00:25:56,140 I don't believe you. It can't be safe. 525 00:25:56,150 --> 00:25:58,140 Thank you. 526 00:25:58,150 --> 00:26:01,680 I've been testing it on these guys all winter and they're fine. 527 00:26:01,690 --> 00:26:04,090 Let me just demonstrate it to assure you... 528 00:26:04,100 --> 00:26:07,350 - No! No! - No! Please! 529 00:26:07,360 --> 00:26:10,930 No one is ever going to buy one of these. 530 00:26:10,940 --> 00:26:12,320 Ever. 531 00:26:12,330 --> 00:26:13,850 That was HumanHeater. 532 00:26:13,860 --> 00:26:17,199 Next up, Executive Chairman and Chief Visionary 533 00:26:17,200 --> 00:26:21,110 Erlich Bachman presenting Pied Piper. 534 00:26:35,390 --> 00:26:37,430 Since the dawn of time, 535 00:26:37,440 --> 00:26:42,130 mankind hath sought to make things smaller, but until now, 536 00:26:42,140 --> 00:26:44,270 no man... 537 00:26:44,280 --> 00:26:45,890 You son of a bitch! 538 00:26:45,900 --> 00:26:48,770 Jesus Christ! Everyone remain calm. 539 00:26:48,780 --> 00:26:51,470 Stay in your seats! Everything is under control! 540 00:26:51,480 --> 00:26:53,940 Lights? 541 00:26:53,950 --> 00:26:57,200 I think he knows. 542 00:26:59,610 --> 00:27:05,610 ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.