All language subtitles for Rust.Creek.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,300 --> 00:01:26,300 Hi, Sawyer. It's Cindy Mansfield 2 00:01:26,302 --> 00:01:27,802 from Landler-Bayne calling. 3 00:01:27,804 --> 00:01:30,170 I just wanted to confirm your interview this week.. 4 00:01:30,172 --> 00:01:32,306 - Yes. - We are looking at a few other candidates. 5 00:01:32,308 --> 00:01:34,809 But as you know we were all very impressed with the work 6 00:01:34,811 --> 00:01:38,112 you did last summer and we have a great feeling about you. 7 00:01:38,114 --> 00:01:40,048 I've emailed you all the details 8 00:01:40,050 --> 00:01:42,016 so we will see you on Wednesday, 9:30 a.m. 9 00:01:42,018 --> 00:01:44,552 at our offices in DC Safe drive! 10 00:02:40,943 --> 00:02:42,142 State police are on the scene 11 00:02:42,144 --> 00:02:43,509 rerouting traffic to surface streets 12 00:02:43,511 --> 00:02:45,579 that's gonna create a little bit of chaos here 13 00:02:45,581 --> 00:02:47,080 but that's holiday traffic for you. 14 00:02:47,082 --> 00:02:48,749 Yeah, it's a nightmare down there. 15 00:02:48,751 --> 00:02:49,850 Just in time for Thanksgiving weekend, unfortunately. 16 00:02:49,852 --> 00:02:51,484 Rerouting. 17 00:02:51,486 --> 00:02:53,987 If you're traveling around that area, your best bet is to stay 18 00:02:53,989 --> 00:02:55,889 as far away from the highway as possible. 19 00:02:55,891 --> 00:02:58,058 We will keep you informed throughout the day 20 00:02:58,060 --> 00:03:01,895 only on 1270 WLUN, Kentucky. 21 00:03:01,897 --> 00:03:05,531 Okay, would you rather have a room full of pennies 22 00:03:05,533 --> 00:03:09,769 or a stack of pennies as high as the Empire State Building? 23 00:03:09,771 --> 00:03:12,505 Uh, I think I'd take the big stack. 24 00:03:12,507 --> 00:03:13,773 I'd be rich. 25 00:03:13,775 --> 00:03:15,110 Weak. 26 00:03:17,912 --> 00:03:21,180 Rerouting to Washington, DC. 27 00:04:31,017 --> 00:04:34,052 In 30 miles, turn right. 28 00:05:03,415 --> 00:05:06,518 In 500 feet make a right turn. 29 00:05:10,656 --> 00:05:12,625 Make a right turn. 30 00:05:29,174 --> 00:05:30,743 It's not even a road. 31 00:05:38,150 --> 00:05:40,085 Guess we're taking the next right. 32 00:05:50,795 --> 00:05:53,230 Make a U-turn, if possible. 33 00:05:53,232 --> 00:05:56,135 Give me better directions, if possible. 34 00:06:42,981 --> 00:06:45,316 Make a U-turn, if possible. 35 00:06:53,690 --> 00:06:55,159 Turn left. 36 00:07:08,038 --> 00:07:09,806 Think they seen us? 37 00:07:16,513 --> 00:07:17,681 Okay. 38 00:07:29,126 --> 00:07:32,062 This doesn't make any sense. Just reroute me. 39 00:08:03,826 --> 00:08:06,396 Yes! Suck it, phone! 40 00:09:19,234 --> 00:09:21,567 You need some help there, miss? 41 00:09:21,569 --> 00:09:24,370 Oh, no. I'm fine. I'm just stretching my legs. 42 00:09:24,372 --> 00:09:26,374 Yeah. And your map. 43 00:09:28,843 --> 00:09:31,210 Right. I'm just getting my bearings. 44 00:09:31,212 --> 00:09:32,811 Yeah, we seen you up there and thought 45 00:09:32,813 --> 00:09:35,548 maybe you was having some sort of trouble. 46 00:09:35,550 --> 00:09:38,417 Oh, no. I'm... I'm just passing through. 47 00:09:38,419 --> 00:09:40,652 You sure you're okay? 48 00:09:40,654 --> 00:09:42,622 You look a little upset. 49 00:09:42,624 --> 00:09:44,490 And these woods, they can be a crazy place 50 00:09:44,492 --> 00:09:45,993 especially if you ain't familiar. 51 00:09:47,529 --> 00:09:50,496 I guess I'm a little frustrated, you know. 52 00:09:50,498 --> 00:09:52,233 These maps aren't super useful. 53 00:09:53,867 --> 00:09:58,203 Ain't that the truth. 54 00:09:58,205 --> 00:10:00,473 So... so that's it then? 55 00:10:00,475 --> 00:10:04,009 You're just a tourist passing through here? 56 00:10:04,011 --> 00:10:08,146 Yeah? Well shit, if it's directions you're looking for, me and Buck.. 57 00:10:08,148 --> 00:10:11,082 That's my brother Buck there. 58 00:10:11,084 --> 00:10:14,054 We lived here our whole lives. So we can get you most anywhere. 59 00:10:15,489 --> 00:10:19,424 Uh, well, um, do you know the best way back to 64? 60 00:10:19,426 --> 00:10:21,326 I-64? 61 00:10:22,462 --> 00:10:24,029 That's quite a ways. 62 00:10:24,031 --> 00:10:26,231 You're lucky you ran into us. 63 00:10:26,233 --> 00:10:27,666 Yeah. 64 00:10:27,668 --> 00:10:29,534 'Cause there ain't but a couple roads run through these hills 65 00:10:29,536 --> 00:10:33,771 and well, you know, you got yourself turned around nowhere. 66 00:10:33,773 --> 00:10:36,907 Alright. See here? Right here. 67 00:10:36,909 --> 00:10:39,544 You just keep on this way 68 00:10:39,546 --> 00:10:42,214 and you'll make yourself back to the highway, okay. 69 00:10:42,216 --> 00:10:44,382 But you'll be backtracking quite a bit. 70 00:10:44,384 --> 00:10:46,750 Well, guess I'm taking the scenic route. 71 00:10:46,752 --> 00:10:50,754 Yeah. I guess you are. 72 00:10:54,628 --> 00:10:55,928 Alright. 73 00:11:01,801 --> 00:11:05,135 Oh, hey, hey! Almost forgot. Your map. 74 00:11:05,137 --> 00:11:07,073 Oh, thanks. 75 00:11:11,644 --> 00:11:14,445 Say, you won't make it anywhere before sundown 76 00:11:14,447 --> 00:11:16,313 and we live just up a ways. 77 00:11:16,315 --> 00:11:18,582 So how about you come on over for some dinner? 78 00:11:18,584 --> 00:11:21,153 - Holli, shouldn't we just... - Oh, he ain't going anywhere. 79 00:11:24,991 --> 00:11:26,626 What do you say? 80 00:11:28,728 --> 00:11:30,394 Thanks, but I really should be getting going, so... 81 00:11:30,396 --> 00:11:34,098 No.. That... that... that might not be the best idea. 82 00:11:34,100 --> 00:11:37,934 I mean, you got lost driving around here and that was in broad daylight. 83 00:11:37,936 --> 00:11:40,439 And you don't wanna be out here after dark, trust me. 84 00:11:43,008 --> 00:11:44,974 Listen, no offense, but you are starting to make me feel 85 00:11:44,976 --> 00:11:47,444 very uncomfortable right now. 86 00:11:47,446 --> 00:11:49,613 Is that a fact? 87 00:11:49,615 --> 00:11:52,115 Well, listen, we just want you to, uh... uh, be comfortable. 88 00:11:52,117 --> 00:11:53,783 That's all we want. 89 00:11:53,785 --> 00:11:56,419 And it's gonna get real cold out here real quick. 90 00:11:56,421 --> 00:11:58,589 So why don't you just come on back up to our place? 91 00:11:58,591 --> 00:12:01,090 We'll have a drink or two 92 00:12:01,092 --> 00:12:03,993 maybe, you know, smoke a little somethin'? 93 00:12:03,995 --> 00:12:05,397 It'd be like a little party. 94 00:12:06,766 --> 00:12:09,065 Yeah? Come on, let's all.. 95 00:12:21,012 --> 00:12:23,546 Goddamn! Bitch cut me! 96 00:12:23,548 --> 00:12:25,981 Yah! 97 00:12:25,983 --> 00:12:28,685 - Now hold on a second, honey. - Fuck off! 98 00:12:28,687 --> 00:12:30,622 Get that knife away from her! 99 00:12:45,370 --> 00:12:47,572 She's gettin' away. 100 00:14:13,356 --> 00:14:15,122 That way. That way. 101 00:14:15,124 --> 00:14:17,427 - You sure? - Yeah. Come on. 102 00:15:10,912 --> 00:15:13,849 Okay. I can figure this out. 103 00:15:17,385 --> 00:15:18,718 Yeah. 104 00:15:21,890 --> 00:15:23,558 Definitely. 105 00:16:06,066 --> 00:16:08,066 Shit! 106 00:16:22,449 --> 00:16:24,283 It's going to be fine. 107 00:16:26,085 --> 00:16:27,922 Everything's going to be fine. 108 00:17:30,950 --> 00:17:33,418 Fording County Sheriff's Office, Deputy Katz speaking. 109 00:17:34,988 --> 00:17:36,754 Hold on. 110 00:17:36,756 --> 00:17:38,323 Sheriff, line one. 111 00:17:39,826 --> 00:17:40,891 This is O'Doyle. 112 00:17:40,893 --> 00:17:42,225 Hey, sheriff 113 00:17:42,227 --> 00:17:44,160 this is Penny from the Charleston office. 114 00:17:44,162 --> 00:17:45,963 I have a stranded vehicle report 115 00:17:45,965 --> 00:17:47,932 for that two-five-oh county road. 116 00:17:47,934 --> 00:17:49,699 If we could get your registration report 117 00:17:49,701 --> 00:17:52,268 as soon as possible, our office is gonna be closed 118 00:17:52,270 --> 00:17:54,071 due to the holiday. 119 00:17:54,073 --> 00:17:56,439 Penny, could you, uh, could you hold on a minute, honey? 120 00:17:56,441 --> 00:17:57,507 Mm-hm. 121 00:17:57,509 --> 00:17:58,541 What she want? 122 00:17:58,543 --> 00:17:59,976 Uh, just an abandoned car. 123 00:17:59,978 --> 00:18:01,978 Uh, it got me thinking. 124 00:18:01,980 --> 00:18:04,280 That, uh, hanging fella, the Hispanic. 125 00:18:04,282 --> 00:18:06,216 - What's his name? - That's Edwin Garro. 126 00:18:06,218 --> 00:18:07,617 Yeah, yeah, that Garro fella. 127 00:18:07,619 --> 00:18:10,353 We should see if he had any vehicles registered in his name. 128 00:18:10,355 --> 00:18:12,722 Check them against abandon vehicle reports. 129 00:18:12,724 --> 00:18:13,990 You think this might be his car? 130 00:18:13,992 --> 00:18:16,158 No, no, timeline's all wrong 131 00:18:16,160 --> 00:18:19,095 but maybe something got picked up last week. 132 00:18:19,097 --> 00:18:23,265 Uh, it's a long shot, but, you know, due diligence and all. 133 00:18:23,267 --> 00:18:25,669 I'm on it. 134 00:18:25,671 --> 00:18:27,737 Hello, Penny. Yeah, I'm sorry about that. 135 00:18:27,739 --> 00:18:30,575 Uh, so you say it's up on 250, huh? 136 00:20:32,762 --> 00:20:34,228 Hey! 137 00:20:56,952 --> 00:20:59,220 Okay. 138 00:21:10,065 --> 00:21:13,399 Hey! Over here! Help! 139 00:21:13,401 --> 00:21:14,670 Ah. 140 00:21:20,075 --> 00:21:21,442 Ow. 141 00:21:51,240 --> 00:21:53,939 Phew! 142 00:21:56,245 --> 00:21:58,577 Well, dangit! 143 00:21:58,579 --> 00:22:00,112 You're just as quiet as a cottonmouth 144 00:22:00,114 --> 00:22:01,413 when you wanna be, huh? 145 00:22:01,415 --> 00:22:03,082 You here on official business, sheriff 146 00:22:03,084 --> 00:22:06,218 or this is just a social call? 147 00:22:06,220 --> 00:22:09,555 I ain't here to take a bunch of lip, you can count on that. 148 00:22:09,557 --> 00:22:11,557 I got a call about an abandoned vehicle 149 00:22:11,559 --> 00:22:13,859 at the bend, down by Rust Creek. 150 00:22:13,861 --> 00:22:16,829 Well, as you can see, we prefer to abandon our vehicles 151 00:22:16,831 --> 00:22:18,264 right here at home. 152 00:22:18,266 --> 00:22:20,866 Well, I just seen you and Buck tramplin' up from that creek 153 00:22:20,868 --> 00:22:22,768 every damn day, so, uh 154 00:22:22,770 --> 00:22:24,303 when I get a call from the state police... 155 00:22:24,305 --> 00:22:27,206 State? What do the staties gotta do with it? 156 00:22:27,208 --> 00:22:29,341 Nothing, yet. 157 00:22:29,343 --> 00:22:31,210 If we seen something I'd tell you 158 00:22:31,212 --> 00:22:34,313 but the plain fact is we weren't up there. 159 00:22:34,315 --> 00:22:36,115 Now you can come out here puffing up your chest 160 00:22:36,117 --> 00:22:39,517 all you want, but it don't change the facts. 161 00:22:39,519 --> 00:22:44,223 Boy, you must think I'm some kinda a prize dummy, huh? 162 00:22:44,225 --> 00:22:45,757 Well I got news for you.. 163 00:22:46,960 --> 00:22:49,594 Easy, sheriff! 164 00:22:49,596 --> 00:22:51,097 Jesus! 165 00:22:52,732 --> 00:22:56,069 You a bit, you a bit jumpy, Quickdraw. 166 00:22:59,773 --> 00:23:01,041 You hurt there? 167 00:23:02,676 --> 00:23:04,742 Huntin' accident. 168 00:23:04,744 --> 00:23:06,476 Oh, you're bleeding right there. 169 00:23:06,478 --> 00:23:08,012 You should get that stitched up. 170 00:23:08,014 --> 00:23:10,447 It's just a scratch. 171 00:23:10,449 --> 00:23:12,817 Did you get that scratch up by Rust Creek? 172 00:23:12,819 --> 00:23:14,688 Like I said.. 173 00:23:16,890 --> 00:23:18,524 ...we ain't been up there in days. 174 00:23:23,930 --> 00:23:26,596 Alright, well.. 175 00:23:26,598 --> 00:23:28,366 I tried. 176 00:23:28,368 --> 00:23:29,802 I tried. 177 00:24:04,536 --> 00:24:05,871 Ah. 178 00:25:56,446 --> 00:25:58,081 Oh, shit! 179 00:26:14,231 --> 00:26:16,933 Ow. Good as new. 180 00:26:27,577 --> 00:26:29,246 Everything's fine. 181 00:26:32,715 --> 00:26:34,584 Somebody will see the car.. 182 00:26:38,120 --> 00:26:39,955 They'll find me here. 183 00:26:50,799 --> 00:26:52,701 I'm in the fucking woods. 184 00:29:27,421 --> 00:29:30,522 Whoo! Holy shit! 185 00:29:30,524 --> 00:29:33,625 - Ha-ha-ha! - That was amazing! 186 00:29:33,627 --> 00:29:35,729 That shit was amazing! 187 00:29:36,962 --> 00:29:38,962 Did you see that fucker fly? 188 00:29:42,636 --> 00:29:44,803 Come on, Buck. Let's go check it out! 189 00:30:02,455 --> 00:30:05,356 Ho-ly shit. 190 00:30:05,358 --> 00:30:09,560 Will you look at this? We bull's-eyed a goddamn oak tree! 191 00:30:13,199 --> 00:30:15,666 They ain't never gonna send nobody this far off road. 192 00:30:15,668 --> 00:30:18,968 Ah, shit. Now all we gotta do is find that bitch. 193 00:30:18,970 --> 00:30:21,305 She was cut pretty deep, Holli. 194 00:30:21,307 --> 00:30:23,407 She ain't gonna last out here too long. 195 00:30:23,409 --> 00:30:24,641 Can't we just go back... 196 00:30:24,643 --> 00:30:25,975 Not until they find a body we're gonna have 197 00:30:25,977 --> 00:30:28,144 O'Doyle and the staties up our asses, Buck. 198 00:30:28,146 --> 00:30:30,848 But if they find her, won't they be all over the place anyway? 199 00:30:30,850 --> 00:30:32,415 No, not all over. 200 00:30:32,417 --> 00:30:35,017 Just around where they find the body. 201 00:30:35,019 --> 00:30:36,587 Get it? Good. 202 00:30:36,589 --> 00:30:38,321 Come on, we'll start at the creek 203 00:30:38,323 --> 00:30:40,657 work our way back down the road. 204 00:30:40,659 --> 00:30:43,459 - Fuck. - Move your fat ass. This way. 205 00:30:43,461 --> 00:30:45,695 Let's go. 206 00:30:45,697 --> 00:30:47,766 Come on, now watch your steps there, Buck. 207 00:31:36,313 --> 00:31:38,248 Oh, my God! 208 00:31:39,818 --> 00:31:42,717 Oh. 209 00:31:52,262 --> 00:31:53,630 Come on. 210 00:32:09,279 --> 00:32:10,781 Ain't even dry. 211 00:32:21,057 --> 00:32:22,992 Come on. 212 00:32:26,128 --> 00:32:27,764 Come on. 213 00:33:15,878 --> 00:33:17,813 Oh, come on. 214 00:33:25,253 --> 00:33:26,621 Come on. 215 00:33:27,957 --> 00:33:29,324 There. 216 00:35:08,922 --> 00:35:10,922 Mom. 217 00:35:10,924 --> 00:35:15,095 Uh, if you ever get this somehow, I.. 218 00:35:19,599 --> 00:35:21,668 ...I wanted you to know that.. 219 00:35:26,205 --> 00:35:27,238 ...I... I should.. 220 00:37:21,685 --> 00:37:23,088 Who are you? 221 00:37:25,523 --> 00:37:26,724 Oh, my God. 222 00:37:32,830 --> 00:37:34,765 What are you doing out here? 223 00:39:45,594 --> 00:39:47,529 God! 224 00:39:49,364 --> 00:39:51,998 Who the fuck are you? 225 00:39:52,000 --> 00:39:53,233 You were supposed to drink that. 226 00:39:53,235 --> 00:39:55,735 Stay the hell away from me. 227 00:39:55,737 --> 00:39:58,707 Put that down. Put that down. 228 00:40:03,812 --> 00:40:07,546 Take another step and I'll throw this in your fucking face. 229 00:40:07,548 --> 00:40:09,382 - Careful now. That's my.. - I'm serious, motherfucker! 230 00:40:09,384 --> 00:40:10,785 I'll burn your fucking face off! 231 00:40:25,666 --> 00:40:27,666 What the fuck.. 232 00:40:56,596 --> 00:40:58,831 - Hey! What was all that about? - Hey. 233 00:40:58,833 --> 00:41:00,265 Oh, just sheriff stuff. 234 00:41:00,267 --> 00:41:01,799 Did you ask them about that SUV? 235 00:41:01,801 --> 00:41:05,371 Um, I didn't know you were taking on "The Big SUV Case." 236 00:41:05,373 --> 00:41:08,706 I... I'm just curious. You know, d... did they have an alibi? 237 00:41:08,708 --> 00:41:10,376 Alibi for... for what? 238 00:41:10,378 --> 00:41:12,111 For whatever was going on with that SUV. 239 00:41:12,113 --> 00:41:14,446 Nick, do you, do you have such an abundance of free time 240 00:41:14,448 --> 00:41:17,048 that you need to invent crimes to investigate 241 00:41:17,050 --> 00:41:18,150 just to stave off the boredom? 242 00:41:18,152 --> 00:41:19,418 No, sir, I just... 243 00:41:19,420 --> 00:41:21,919 Because if you do, I would love someone to tackle 244 00:41:21,921 --> 00:41:23,755 "The Case of the Moving Violations Paperwork 245 00:41:23,757 --> 00:41:25,592 That's Backed Up to Early October." 246 00:41:28,094 --> 00:41:29,729 Point taken, sheriff. 247 00:41:37,103 --> 00:41:40,104 But that SUV thing, I mean, doesn't that seem odd to you? 248 00:41:40,106 --> 00:41:43,041 A vehicle like that, abandoned, in the middle of the day 249 00:41:43,043 --> 00:41:45,810 no driver in sight? 250 00:41:45,812 --> 00:41:47,211 Are you second guessing me, son? 251 00:41:47,213 --> 00:41:48,946 No, sir. But.. 252 00:41:51,317 --> 00:41:52,684 Speak plain. 253 00:41:54,254 --> 00:41:58,289 You do have a way of treating the locals 254 00:41:58,291 --> 00:41:59,723 with a certain deference. 255 00:41:59,725 --> 00:42:03,560 Nick... you're a good deputy. 256 00:42:03,562 --> 00:42:05,063 You're a good man. 257 00:42:05,065 --> 00:42:07,432 I appreciate your commitment. 258 00:42:07,434 --> 00:42:09,933 So I'm just gonna say this one time 259 00:42:09,935 --> 00:42:11,703 and I think it oughta be enough. 260 00:42:13,206 --> 00:42:15,373 Chief. 261 00:42:15,375 --> 00:42:16,909 Indian. 262 00:42:18,511 --> 00:42:19,845 Mind your place. 263 00:42:21,180 --> 00:42:23,847 And, uh, as far as them Pritcherts are concerned 264 00:42:23,849 --> 00:42:26,149 I've been arrestin' them boys since they were in grade school. 265 00:42:26,151 --> 00:42:28,685 And they are trouble, that's for sure 266 00:42:28,687 --> 00:42:30,720 but they ain't got the brains 267 00:42:30,722 --> 00:42:32,457 between the two of 'em to be dangerous. 268 00:42:32,459 --> 00:42:36,159 And moreover, that mysterious SUV 269 00:42:36,161 --> 00:42:39,429 moved along some time yesterday. 270 00:42:39,431 --> 00:42:42,399 - Oh. - Yeah. 271 00:42:42,401 --> 00:42:44,034 Oh. 272 00:42:44,036 --> 00:42:45,102 Yeah. 273 00:42:45,104 --> 00:42:47,003 Likely just run out of gas then? 274 00:42:47,005 --> 00:42:48,538 Likely. 275 00:42:48,540 --> 00:42:49,575 Oh. 276 00:42:50,576 --> 00:42:51,609 Okay. 277 00:42:55,080 --> 00:42:56,812 Say, sheriff, do you have any objection to me 278 00:42:56,814 --> 00:42:58,148 calling the registered owner? 279 00:42:58,150 --> 00:43:00,683 You know, just to put this whole thing to bed? 280 00:43:00,685 --> 00:43:03,652 Uh, if it'll give you some peace of mind, son 281 00:43:03,654 --> 00:43:05,522 go right on ahead. 282 00:43:05,524 --> 00:43:06,691 Right. 283 00:43:27,446 --> 00:43:29,380 Eat this. 284 00:43:54,639 --> 00:43:57,241 Uh-uh. Knock it off. 285 00:44:02,079 --> 00:44:03,481 You lost blood. 286 00:44:04,748 --> 00:44:06,681 You need to eat. 287 00:44:06,683 --> 00:44:08,452 I need a hospital and the police. 288 00:44:09,220 --> 00:44:10,621 Eat. 289 00:44:17,928 --> 00:44:19,863 Suit yourself. 290 00:45:22,992 --> 00:45:24,628 What's your name? 291 00:45:36,538 --> 00:45:38,007 I'm Sawyer. 292 00:45:42,678 --> 00:45:44,913 - Sawyer Scott. - Shut up and eat. 293 00:45:48,150 --> 00:45:50,419 I go to Centre College. I'm a senior. 294 00:45:51,819 --> 00:45:55,222 I was on my way to DC for a this big job interview 295 00:45:55,224 --> 00:45:57,626 and my stupid GPS got me lost. 296 00:46:08,537 --> 00:46:10,472 These two guys jumped me. 297 00:46:18,946 --> 00:46:21,049 I'm sure my friends are worried about me. 298 00:46:25,853 --> 00:46:27,286 And my parents.. 299 00:46:27,288 --> 00:46:29,422 Quiet. 300 00:46:29,424 --> 00:46:30,724 ...and if you could just untie me 301 00:46:30,726 --> 00:46:31,857 and take me to the police, you'd be a hero. 302 00:46:31,859 --> 00:46:33,192 Shh. 303 00:46:33,194 --> 00:46:35,161 I wouldn't even mention the.. 304 00:46:35,163 --> 00:46:36,431 This. 305 00:46:38,299 --> 00:46:40,001 Might even be a reward. 306 00:46:48,676 --> 00:46:52,146 Somebody help me! Somebody help me! 307 00:46:54,182 --> 00:46:57,452 If they find you here they'll kill you. 308 00:46:59,019 --> 00:47:01,289 Keep quiet, or I can't help you. 309 00:47:28,949 --> 00:47:31,416 There he is. 310 00:47:31,418 --> 00:47:34,855 Serious as ever. Hello, cuz. 311 00:47:35,555 --> 00:47:38,158 Hollister. Buck. 312 00:47:38,924 --> 00:47:40,058 What happened here? 313 00:47:40,060 --> 00:47:42,262 Aw, just some horseplay. You know. 314 00:47:43,430 --> 00:47:45,196 Sorry we ain't been up to visit more. 315 00:47:45,198 --> 00:47:47,232 Things just been kinda crazy lately. 316 00:47:47,234 --> 00:47:49,367 - Okay. - No, no, it ain't. 317 00:47:49,369 --> 00:47:53,671 We're family. No excuse. You know. 318 00:47:53,673 --> 00:47:57,207 - So, how'd the last batch go? - No problems. 319 00:47:57,209 --> 00:47:59,511 And the yield was what we thought it would be? 320 00:47:59,513 --> 00:48:00,845 More or less. 321 00:48:00,847 --> 00:48:02,913 So we should be on target for S... Saturday? 322 00:48:02,915 --> 00:48:04,883 Uh-huh. 323 00:48:04,885 --> 00:48:08,051 I get low on sudo and some other stuff. 324 00:48:08,053 --> 00:48:09,486 We're all set with that. 325 00:48:09,488 --> 00:48:11,355 We'll be back up tomorrow with more sudo, ammonia, 326 00:48:11,357 --> 00:48:12,389 matches, whatever. 327 00:48:12,391 --> 00:48:13,424 I'm good on ammonia 328 00:48:13,426 --> 00:48:16,393 but I'm gonna need more lye. 329 00:48:16,395 --> 00:48:18,830 You burned through that shit pretty fast, didn't you? 330 00:48:18,832 --> 00:48:21,835 Well, hell. What Lowell wants, Lowell gets. 331 00:48:24,871 --> 00:48:26,470 Ask him about the girl, Holli. 332 00:48:26,472 --> 00:48:28,639 Oh, yeah, about that. 333 00:48:28,641 --> 00:48:32,109 Seems some girl went missing up here a couple days ago 334 00:48:32,111 --> 00:48:34,178 and Sheriff O'Doyle 335 00:48:34,180 --> 00:48:37,181 he nearly crawled up our ass about it. 336 00:48:37,183 --> 00:48:39,118 I don't suppose you seen anything? 337 00:48:40,085 --> 00:48:41,652 I ain't seen no girl. 338 00:48:41,654 --> 00:48:43,921 Okay. Do you mind if we take a look around? 339 00:48:43,923 --> 00:48:46,358 - Free country. - Yeah. It is at that. 340 00:49:06,211 --> 00:49:07,312 Nothin'. 341 00:49:12,250 --> 00:49:14,283 What's eatin' you? 342 00:49:14,285 --> 00:49:17,086 Tell me, cousin 343 00:49:17,088 --> 00:49:18,922 how many times me and Buck been up here 344 00:49:18,924 --> 00:49:21,892 since we got this trailer set up? 345 00:49:21,894 --> 00:49:23,326 Dozen or so. 346 00:49:23,328 --> 00:49:24,962 And every time we do, uh, I mean 347 00:49:24,964 --> 00:49:27,029 hell, even Buck could tell you. 348 00:49:27,031 --> 00:49:28,564 What's the first thing that we do? 349 00:49:28,566 --> 00:49:30,668 Go in and have a beer. 350 00:49:31,536 --> 00:49:32,935 Right. 351 00:49:32,937 --> 00:49:34,537 Right. 352 00:49:34,539 --> 00:49:35,972 But today when we come up here 353 00:49:35,974 --> 00:49:37,473 and you step outside to meet us 354 00:49:37,475 --> 00:49:39,242 and stand there the whole time 355 00:49:39,244 --> 00:49:42,245 in the middle of the fucking rain 356 00:49:42,247 --> 00:49:45,182 like you're some kinda goddamn guard dog. 357 00:49:57,060 --> 00:49:58,494 You got something to say? 358 00:49:58,496 --> 00:50:00,097 I think I'm saying it. 359 00:50:02,600 --> 00:50:04,967 We tracked that girl up here yesterday. 360 00:50:04,969 --> 00:50:07,237 Trail went cold not a hundred yards away. 361 00:50:11,141 --> 00:50:14,476 You found yourself some fun, didn't you? 362 00:50:14,478 --> 00:50:16,344 Didn't you, huh? 363 00:50:18,148 --> 00:50:20,317 I had a accident with the lye is all. 364 00:50:22,020 --> 00:50:23,620 Place is full of fumes. 365 00:50:27,157 --> 00:50:28,425 Lowell.. 366 00:50:30,460 --> 00:50:32,460 ...it hurts my feelings when you treat me 367 00:50:32,462 --> 00:50:34,731 like I'm some kind of goddamn idiot. 368 00:50:36,900 --> 00:50:39,334 Now, how about we go on inside 369 00:50:39,336 --> 00:50:40,837 and have a look. 370 00:51:02,726 --> 00:51:04,260 She ain't in there. 371 00:51:25,181 --> 00:51:26,115 Oh.. 372 00:52:54,268 --> 00:52:55,434 You shouldn't be here. 373 00:52:55,436 --> 00:52:56,903 You're hurting me. 374 00:52:56,905 --> 00:52:58,672 Better me than them. 375 00:53:00,175 --> 00:53:03,508 Next time I tell you to stay put 376 00:53:03,510 --> 00:53:05,011 you stay put! 377 00:53:26,700 --> 00:53:28,633 - Suicide? - Yeah. 378 00:53:28,635 --> 00:53:30,068 So you think it's just coincidence 379 00:53:30,070 --> 00:53:32,671 that this Hispanic fella from out of town 380 00:53:32,673 --> 00:53:35,207 offed himself right when we got Mexican drugs 381 00:53:35,209 --> 00:53:36,541 flooding the state? 382 00:53:36,543 --> 00:53:37,943 I... I couldn't say. 383 00:53:37,945 --> 00:53:40,979 But in Fording County 384 00:53:40,981 --> 00:53:43,181 suicide seems to make a lot more sense 385 00:53:43,183 --> 00:53:46,084 than some cartel gang thing. 386 00:53:46,086 --> 00:53:48,653 Maybe. That doesn't sound right to me. 387 00:53:48,655 --> 00:53:50,287 So, we gonna wait on the coroner. 388 00:53:50,289 --> 00:53:53,024 Now also, Penny from Dispatch wanted me to follow up 389 00:53:53,026 --> 00:53:54,258 on an abandoned vehicle. 390 00:53:54,260 --> 00:53:57,229 Oh! That wasn't nothin'. Moved on the same day. 391 00:53:57,231 --> 00:53:59,231 Oh, well, uh.. 392 00:53:59,233 --> 00:54:01,099 Well, you got something to add, deputy? 393 00:54:01,101 --> 00:54:02,833 Uh.. 394 00:54:02,835 --> 00:54:04,236 Go on, Katz. 395 00:54:04,238 --> 00:54:07,271 That vehicle was registered to a couple over in Paducah 396 00:54:07,273 --> 00:54:08,405 but they gave it to their daughter. 397 00:54:08,407 --> 00:54:09,440 Now, she's over... 398 00:54:09,442 --> 00:54:11,308 Why don't you just get to the part 399 00:54:11,310 --> 00:54:13,213 where you tell us the bad news. 400 00:54:14,947 --> 00:54:17,948 The driver's name is, uh, Sawyer Scott 401 00:54:17,950 --> 00:54:21,552 and apparently nobody seems to know where she is at. 402 00:54:21,554 --> 00:54:22,820 She's missing? 403 00:54:22,822 --> 00:54:24,622 Well, her roommates said that she was going home 404 00:54:24,624 --> 00:54:26,590 for Thanksgiving, but her folks said 405 00:54:26,592 --> 00:54:28,092 that she was staying on campus. 406 00:54:28,094 --> 00:54:30,027 When was the last time she was seen? 407 00:54:30,029 --> 00:54:31,962 Monday morning. 408 00:54:31,964 --> 00:54:33,264 Monday morning? 409 00:54:33,266 --> 00:54:34,965 I... I just got off the phone with the mother 410 00:54:34,967 --> 00:54:38,569 and she said that the girl's not answering her phone. 411 00:54:38,571 --> 00:54:41,404 Look, that was before you send out your storm troopers 412 00:54:41,406 --> 00:54:43,741 start trampling out people's flower beds 413 00:54:43,743 --> 00:54:45,709 and kicking down their doors. 414 00:54:45,711 --> 00:54:47,812 Let's just make sure she's not 415 00:54:47,814 --> 00:54:50,114 passed out in Virginia Beach somewhere. 416 00:54:50,116 --> 00:54:53,050 Jesus Christ, O'Doyle 417 00:54:53,052 --> 00:54:55,652 you think I enjoy doing your job for you? 418 00:54:55,654 --> 00:54:58,122 I'm not about to send my men traipsing through the woods 419 00:54:58,124 --> 00:55:00,057 on Thanksgiving if I don't have to. 420 00:55:00,059 --> 00:55:02,927 But you better get a line on this girl soon 421 00:55:02,929 --> 00:55:04,794 or you gonna have state police choppers 422 00:55:04,796 --> 00:55:07,233 blocking out the sun down here. 423 00:55:09,467 --> 00:55:11,736 - Deputy. - Sir. 424 00:55:16,608 --> 00:55:18,211 - Sorry, sheriff... - Save it. 425 00:55:19,644 --> 00:55:22,080 We got a picture of this missing girl? 426 00:55:31,022 --> 00:55:33,357 Pretty clever how you burned through them ropes. 427 00:55:36,228 --> 00:55:38,462 - What is that stuff? - Lye. 428 00:55:39,598 --> 00:55:41,867 - Is that some kind of acid? - Base. 429 00:55:42,767 --> 00:55:44,067 Burns like acid. 430 00:55:44,069 --> 00:55:45,737 Bases burn too. 431 00:55:47,538 --> 00:55:50,139 And the milk, that neutralized it? 432 00:55:50,141 --> 00:55:52,708 Milk ain't acid enough to neutralize lye. 433 00:55:52,710 --> 00:55:54,843 You'd need something like.. 434 00:55:54,845 --> 00:55:57,080 ...like vinegar to neutralize lye. 435 00:55:57,082 --> 00:56:00,449 So why don't you have some vinegar handy? 436 00:56:00,451 --> 00:56:04,453 You know what happens when you mix an acid with a base? 437 00:56:04,455 --> 00:56:06,688 Neutralizes it? 438 00:56:06,690 --> 00:56:09,024 Yeah, with so much heat 439 00:56:09,026 --> 00:56:11,526 it burn you worse than the lye did. 440 00:56:11,528 --> 00:56:13,464 Thought you were a college girl. 441 00:56:15,633 --> 00:56:17,735 I'm not a chemistry major. 442 00:56:35,653 --> 00:56:37,420 Well, that's why milk's better. 443 00:56:38,621 --> 00:56:40,190 Less reaction. 444 00:56:42,458 --> 00:56:44,194 Still burned quite a bit, thank you. 445 00:56:45,362 --> 00:56:47,528 Why do you know so much about this stuff? 446 00:56:47,530 --> 00:56:50,301 I've been cooking meth since I was 14 years old. 447 00:56:51,936 --> 00:56:54,537 You learn real quick what all can burn you. 448 00:57:00,677 --> 00:57:02,279 You know.. 449 00:57:03,780 --> 00:57:07,050 ...if you let me go I won't tell them anything. 450 00:57:10,053 --> 00:57:13,454 You say you're trying to help me, but you're holding me here. 451 00:57:13,456 --> 00:57:15,324 Can't do it. 452 00:57:15,326 --> 00:57:18,526 I promise I won't tell anyone anything. 453 00:57:18,528 --> 00:57:19,727 If you just let me go. 454 00:57:19,729 --> 00:57:22,563 We're five miles from the nearest road. 455 00:57:22,565 --> 00:57:25,766 Twenty from any kind of town. 456 00:57:25,768 --> 00:57:27,635 I got no car. 457 00:57:27,637 --> 00:57:30,204 You wouldn't make it a 100 yards the shape you're in. 458 00:57:30,206 --> 00:57:32,907 And even if you did, the first person you met 459 00:57:32,909 --> 00:57:35,910 would like as not hand you right over to Hollister. 460 00:57:35,912 --> 00:57:37,445 Bullshit. 461 00:57:37,447 --> 00:57:39,981 - You just wanna keep me here. - Quit it. 462 00:57:39,983 --> 00:57:41,514 You can't keep me here forever! 463 00:57:41,516 --> 00:57:43,119 I said quit it. 464 00:57:49,192 --> 00:57:51,827 You wanna try your luck out in them woods, go on. 465 00:57:58,368 --> 00:58:01,803 Hollister and Buck are going into Charleston this weekend. 466 00:58:03,339 --> 00:58:05,206 They'll leave their truck at their mama's house. 467 00:58:05,208 --> 00:58:07,109 I'll go down on Saturday and I'll borrow it. 468 00:58:09,011 --> 00:58:10,746 And then I'll take you someplace safe. 469 00:58:12,482 --> 00:58:13,949 Out of Fording County. 470 00:58:34,269 --> 00:58:36,469 I might need some help with this one, heavy as a mother.. 471 00:58:41,043 --> 00:58:44,177 Jesus Christ! O'Doyle? 472 00:58:44,179 --> 00:58:47,180 I got some plain questions for you 473 00:58:47,182 --> 00:58:48,849 and I want some plain answers. 474 00:58:50,152 --> 00:58:52,818 - Is this about that car? - Hell with the car. 475 00:58:52,820 --> 00:58:56,156 Now, I got the state police asking about a missing girl! 476 00:58:56,158 --> 00:58:57,756 We did what you told us, sheriff. 477 00:58:57,758 --> 00:58:59,591 Son, if you'd done what I told you 478 00:58:59,593 --> 00:59:01,093 they would've found that girl's body 479 00:59:01,095 --> 00:59:03,896 somewhere down in Jonesboro County by now. 480 00:59:03,898 --> 00:59:05,398 I still don't know what the hell 481 00:59:05,400 --> 00:59:06,565 you dimwits were thinking. 482 00:59:06,567 --> 00:59:08,967 I told you, okay, she come up on us 483 00:59:08,969 --> 00:59:10,302 when we was burying that bag of shit. 484 00:59:10,304 --> 00:59:11,570 And we thought she seen somethin'! 485 00:59:11,572 --> 00:59:13,972 Well, she seen something now. 486 00:59:13,974 --> 00:59:15,307 At this point, don't it figure she already 487 00:59:15,309 --> 00:59:16,809 out there in them woods froze to death? 488 00:59:16,811 --> 00:59:19,111 It don't matter if she's out there dead in a gully 489 00:59:19,113 --> 00:59:20,913 or singin' on Bandstand. 490 00:59:20,915 --> 00:59:23,615 Without a body, these woods 491 00:59:23,617 --> 00:59:25,517 is gonna be crawling with state police. 492 00:59:25,519 --> 00:59:29,855 Well, she ain't been found, okay? So, she's likely dead. 493 00:59:29,857 --> 00:59:33,292 The birds will be at her by now. She'll be easier to spot. 494 00:59:33,294 --> 00:59:35,060 We'll go out again tomorrow 495 00:59:35,062 --> 00:59:37,463 after we run this stuff up to Lowell. 496 00:59:37,465 --> 00:59:39,932 How's your cousin doing? 497 00:59:39,934 --> 00:59:42,034 Weird. Like, I don't even know him. 498 00:59:42,036 --> 00:59:45,471 What I meant was, are we still on schedule? 499 00:59:45,473 --> 00:59:47,738 Hell, you know that ol' boy don't do nothin' but cook. 500 00:59:47,740 --> 00:59:51,110 Big batch here, but we'll be right by Saturday. 501 00:59:51,112 --> 00:59:52,679 We'd better be. 502 01:00:12,365 --> 01:00:14,634 Breakfast is peaches or bologna. 503 01:00:18,238 --> 01:00:19,770 What are you doing? 504 01:00:19,772 --> 01:00:22,306 Cuttin' matchbooks. 505 01:00:22,308 --> 01:00:24,676 - What for? - Cook meth. 506 01:00:27,280 --> 01:00:29,847 I thought meth was made from, like.. 507 01:00:29,849 --> 01:00:32,116 ...ephedrine and Drano. 508 01:00:32,118 --> 01:00:33,119 And matchbooks. 509 01:00:34,287 --> 01:00:36,220 Why are you making meth? 510 01:00:36,222 --> 01:00:38,158 Isn't everyone doing heroin now? 511 01:00:43,196 --> 01:00:45,797 - I read. - Can't cook heroin. 512 01:00:50,035 --> 01:00:52,637 How many of them do you need? 513 01:00:52,639 --> 01:00:54,070 Lots. 514 01:00:54,072 --> 01:00:56,106 And what do you do when you have them all cut up? 515 01:00:56,108 --> 01:00:58,911 - Mix that shit in. - What's that shit? 516 01:01:00,212 --> 01:01:03,880 Why do you ask so many damn questions? 517 01:01:03,882 --> 01:01:05,516 Never mind. 518 01:01:05,518 --> 01:01:07,286 Just thought I might learn something. 519 01:01:09,556 --> 01:01:11,721 So.. 520 01:01:11,723 --> 01:01:14,625 ...you don't really know what you're doing. 521 01:01:14,627 --> 01:01:16,661 You're like one of those European pop bands 522 01:01:16,663 --> 01:01:18,995 that sing in English but don't actually know 523 01:01:18,997 --> 01:01:20,297 what any of the lyrics mean. 524 01:01:20,299 --> 01:01:22,399 You sure ride high 525 01:01:22,401 --> 01:01:24,067 for a girl who jammed her wet hands 526 01:01:24,069 --> 01:01:26,970 in a bucketful of lye yesterday. 527 01:01:26,972 --> 01:01:29,239 I wasn't being condescending. I'm just saying. 528 01:01:29,241 --> 01:01:31,575 You know, it's amazing they got you doing all this complex chemistry 529 01:01:31,577 --> 01:01:33,512 and you don't even have to understand it. 530 01:01:35,480 --> 01:01:37,249 That ain't condescending? 531 01:01:39,884 --> 01:01:43,052 So... I've been thinking about your plan 532 01:01:43,054 --> 01:01:44,389 to borrow your truck. 533 01:01:46,325 --> 01:01:50,025 I just don't know I should stay up here for that long. 534 01:01:50,027 --> 01:01:51,461 I mean, it's okay for a backup plan 535 01:01:51,463 --> 01:01:54,230 but, you know, if you can get me to a phone, then... 536 01:01:54,232 --> 01:01:55,898 Bad idea. 537 01:01:55,900 --> 01:01:57,833 If I'm here when those guys come back... 538 01:01:57,835 --> 01:02:02,104 It's safer to keep you here than to try and move you. 539 01:02:02,106 --> 01:02:05,241 I'm not really a sit and wait type. 540 01:02:05,243 --> 01:02:07,076 You don't say. 541 01:02:07,078 --> 01:02:09,845 Listen, I just think I can come up with a more proactive way to... 542 01:02:09,847 --> 01:02:11,782 Hey, would you hand me that pitcher right there? 543 01:02:20,224 --> 01:02:23,961 - Why is it so cold? - Just pour it in here. 544 01:02:25,696 --> 01:02:27,298 Real slow. 545 01:02:32,436 --> 01:02:35,872 It's cold 'cause the acetone inside, it's evaporating.. 546 01:02:37,608 --> 01:02:41,343 ...sucking away the energy from what all it's touchin'. 547 01:02:41,345 --> 01:02:45,314 Mix that with the matchbooks, separate the red phosphorous. 548 01:02:45,316 --> 01:02:47,383 Then I'm gonna mix that with iodine 549 01:02:47,385 --> 01:02:51,387 to get hydroiodic acid, which I need to cook meth. 550 01:02:51,389 --> 01:02:54,789 So you do all that for just one ingredient? 551 01:02:54,791 --> 01:02:56,592 That's the job. 552 01:02:56,594 --> 01:02:59,193 Like a bunch of little science projects? 553 01:02:59,195 --> 01:03:02,598 Combine this ingredient, separate that one. 554 01:03:02,600 --> 01:03:07,268 Yeah, and just about every one of them will kill you. 555 01:03:07,270 --> 01:03:09,837 Every one of 'em is either corrosive 556 01:03:09,839 --> 01:03:11,675 flammable, both. 557 01:03:13,276 --> 01:03:16,711 Methanol, acetone, glycol, butane.. 558 01:03:16,713 --> 01:03:18,648 You thought that lye was tough. 559 01:03:23,420 --> 01:03:26,189 We used to cook with this. 560 01:03:27,557 --> 01:03:30,291 Anhydrous ammonia. 561 01:03:30,293 --> 01:03:33,161 In here it's just a liquid 562 01:03:33,163 --> 01:03:35,797 that'll burn your skin right off. 563 01:03:35,799 --> 01:03:38,466 Room temp, it turns into poison gas. 564 01:03:38,468 --> 01:03:40,637 One spark.. 565 01:03:56,919 --> 01:03:58,854 Hollister will be here soon. 566 01:04:24,179 --> 01:04:26,881 - Oh, God. - Lowell. 567 01:04:28,450 --> 01:04:30,051 Low-ell. 568 01:04:31,553 --> 01:04:34,788 Low-ell. Low-ell. 569 01:04:34,790 --> 01:04:36,790 L-O-L. 570 01:04:38,260 --> 01:04:40,496 L-O-L. Get it? 571 01:04:54,777 --> 01:04:57,245 Hey, L-O-L! 572 01:05:00,816 --> 01:05:01,983 Where you at? 573 01:05:08,122 --> 01:05:10,823 - Hey. - Just put that down there. 574 01:05:10,825 --> 01:05:14,894 - Eh, what's cooking, Lowell? - Try not to breathe. 575 01:05:14,896 --> 01:05:18,930 - Shouldn't we get masks? - But I just got the one. 576 01:05:18,932 --> 01:05:22,737 - Best unload quick. - Jesus Christ. 577 01:05:40,855 --> 01:05:44,690 Thought you were gonna wait around back of the trailer. 578 01:05:44,692 --> 01:05:46,926 What if Hollister had come down here? 579 01:05:46,928 --> 01:05:48,696 Or Buck? 580 01:05:49,963 --> 01:05:52,497 What if they'd come behind the trailer? 581 01:05:52,499 --> 01:05:56,234 Well, I could have kept 'em from there. 582 01:05:56,236 --> 01:05:58,171 You gotta learn to sit still. 583 01:05:59,807 --> 01:06:04,609 So, that road I came from is, is that way? 584 01:06:04,611 --> 01:06:06,546 And that little town is that way? 585 01:06:09,049 --> 01:06:11,151 Yeah, that's Boone. 586 01:06:12,185 --> 01:06:13,918 But the nearest road is Bishop 587 01:06:13,920 --> 01:06:16,923 that way, to the east. 588 01:06:18,692 --> 01:06:20,627 You fixing to make a break for it? 589 01:06:30,135 --> 01:06:31,905 Your call. 590 01:06:33,773 --> 01:06:36,375 But if you're just restless, I can put you to work. 591 01:06:51,658 --> 01:06:54,759 I know, I know. I'm sorry. 592 01:06:54,761 --> 01:06:56,226 I know what I said but.. 593 01:06:56,228 --> 01:06:57,694 Baby, this girl is still out there 594 01:06:57,696 --> 01:07:00,065 and her mama's been callin', just worried sick. 595 01:07:01,367 --> 01:07:03,100 We'll have plenty of other Thanksgivings 596 01:07:03,102 --> 01:07:04,801 but this girl won't if we don't find her soon. 597 01:07:04,803 --> 01:07:06,603 - Nick! - Y... yes, sheriff? 598 01:07:06,605 --> 01:07:09,673 What are you still doing here? It's almost dinnertime. 599 01:07:09,675 --> 01:07:11,408 Well, I... I was just.. It's okay, I'm just.. 600 01:07:11,410 --> 01:07:13,310 No, no, the hell it is! 601 01:07:13,312 --> 01:07:14,811 It's your first Thanksgiving together. 602 01:07:14,813 --> 01:07:16,680 You go home have dinner with your wife. 603 01:07:16,682 --> 01:07:18,515 - But if I don't finish... - That's an order, deputy. 604 01:07:18,517 --> 01:07:21,251 I think I can muddle through without you for an hour or two. 605 01:07:21,253 --> 01:07:23,420 Bring me back a plate. 606 01:07:23,422 --> 01:07:26,023 - Go! Go, go go! - Okay. Okay. 607 01:07:26,025 --> 01:07:29,927 Thank you, sheriff. Uh, babe, sheriff's sending me home for dinner. 608 01:07:29,929 --> 01:07:31,864 Just, uh, give me, give me 20. 609 01:07:37,603 --> 01:07:39,268 You gotta speak up a bit. 610 01:07:39,270 --> 01:07:42,238 Yeah, I'm getting in my cruiser right now. 611 01:07:42,240 --> 01:07:43,406 Whipped cream? 612 01:07:43,408 --> 01:07:45,074 No, baby, no stores are gonna be open 613 01:07:45,076 --> 01:07:47,543 around here on Thanksgiving. 614 01:07:47,545 --> 01:07:50,546 Well, who says you need whipped cream with pumpkin pie? 615 01:07:50,548 --> 01:07:52,783 No, I ain't driving all the.. 616 01:07:52,785 --> 01:07:54,717 Oh, wait. Hang on, babe. 617 01:07:54,719 --> 01:07:57,153 I think I got some cream in the office. 618 01:07:57,155 --> 01:07:59,090 I said I think I got some c.. 619 01:08:00,091 --> 01:08:02,858 Jenna, my phone's about to die. 620 01:08:02,860 --> 01:08:04,961 I'll be home soon. 621 01:08:04,963 --> 01:08:06,397 I love you too. 622 01:08:09,233 --> 01:08:12,068 ..tired of excuses, Hollister. 623 01:08:12,070 --> 01:08:16,104 You come up with that fucking girl's body, alright, or so he.. 624 01:08:16,106 --> 01:08:19,107 Listen, this is my goddamn retirement 625 01:08:19,109 --> 01:08:23,079 and if you screw it up, believe me, you will not live 626 01:08:23,081 --> 01:08:25,081 long enough to regret it. 627 01:08:45,770 --> 01:08:47,770 Hey, Nick. 628 01:08:48,940 --> 01:08:52,707 Uh, look, I... I can understand.. 629 01:08:52,709 --> 01:08:55,577 Just, you know, hearing maybe half of that conversation 630 01:08:55,579 --> 01:08:57,712 it could be misconstrued. 631 01:08:57,714 --> 01:08:58,815 Right. 632 01:09:02,719 --> 01:09:05,687 Come on, really? 633 01:09:05,689 --> 01:09:06,855 Nick, look.. 634 01:09:08,091 --> 01:09:10,158 Well, let's just sit down and talk about this. 635 01:09:10,160 --> 01:09:12,694 I can hear you just fine from over here, sheriff. 636 01:09:12,696 --> 01:09:16,131 You're not even gonna give me a chance to explain? 637 01:09:16,133 --> 01:09:17,233 I mean, I.. 638 01:09:24,775 --> 01:09:26,375 Easy now. 639 01:09:28,645 --> 01:09:31,079 You'll have your chance to explain. 640 01:09:31,081 --> 01:09:33,180 But right now I'm walking out of here 641 01:09:33,182 --> 01:09:34,785 and you're not stoppin' me. 642 01:09:59,341 --> 01:10:01,444 It don't have to be like this, Nick. 643 01:10:07,049 --> 01:10:08,949 I'm sorry, sheriff. 644 01:10:08,951 --> 01:10:10,951 But whatever you're into 645 01:10:10,953 --> 01:10:12,722 you're gonna have to answer for it. 646 01:11:06,808 --> 01:11:09,642 Would you rather have a room full of pennies 647 01:11:09,644 --> 01:11:12,580 or a stack of pennies as tall as the Empire State Building? 648 01:11:17,485 --> 01:11:18,920 Never mind. 649 01:11:24,424 --> 01:11:27,526 - I'd rather have the stack. - What? 650 01:11:27,528 --> 01:11:29,829 I'd rather have the stack of pennies. 651 01:11:29,831 --> 01:11:31,099 Real tall. 652 01:11:32,499 --> 01:11:34,434 A stack isn't many. 653 01:11:36,303 --> 01:11:38,737 The Empire State Building's like a 100 stories high. 654 01:11:38,739 --> 01:11:41,040 More than that can fit in a closet. 655 01:11:41,042 --> 01:11:43,775 If I had a stack of pennies tall as that 656 01:11:43,777 --> 01:11:47,379 it'd be the most incredible thing you ever saw. 657 01:11:47,381 --> 01:11:48,814 Right here, in the middle of the Blue Ridge 658 01:11:48,816 --> 01:11:50,584 pennies to the sky.. 659 01:11:51,752 --> 01:11:53,520 People'd come from miles. 660 01:12:01,495 --> 01:12:03,130 Hey, what day is it? 661 01:12:05,632 --> 01:12:06,900 Thursday. 662 01:12:09,069 --> 01:12:10,637 Thanksgiving. 663 01:12:14,340 --> 01:12:16,677 I guess you'd be with your folks, huh? 664 01:12:18,278 --> 01:12:20,712 Actually, I was ditchin' them this year 665 01:12:20,714 --> 01:12:22,649 for a stupid job interview. 666 01:12:26,954 --> 01:12:28,222 I know. 667 01:12:30,257 --> 01:12:32,525 And the worst part is I didn't even tell them why. 668 01:12:34,694 --> 01:12:37,130 I was too embarrassed in case I didn't get the job. 669 01:12:41,767 --> 01:12:44,037 All that scrambling around.. 670 01:12:45,805 --> 01:12:47,241 ...all my plans. 671 01:12:50,143 --> 01:12:52,078 What does is matter now? 672 01:12:54,780 --> 01:12:56,847 My wife used to say 673 01:12:56,849 --> 01:13:00,017 "Man plans, God laughs." 674 01:13:01,854 --> 01:13:03,322 Yeah. 675 01:13:06,259 --> 01:13:08,361 Sounds like something my mom would say. 676 01:13:11,030 --> 01:13:13,132 Always talking about God's plan. 677 01:13:17,937 --> 01:13:19,872 Sure don't seem like much of one. 678 01:13:21,807 --> 01:13:22,973 Sure don't. 679 01:13:29,382 --> 01:13:30,613 Bury him deep. 680 01:13:30,615 --> 01:13:32,548 Don't just run him out past that Sycamore Line 681 01:13:32,550 --> 01:13:35,386 and kick some dirt on him. You got it? 682 01:13:35,388 --> 01:13:37,720 - What about the girl? - You still got her wallet? 683 01:13:37,722 --> 01:13:39,722 Mm-hm. 684 01:13:39,724 --> 01:13:42,458 Alright, I got an idea how to keep the staties 685 01:13:42,460 --> 01:13:43,893 off our ass, for the weekend at least. 686 01:13:43,895 --> 01:13:45,830 But we still gotta find her. 687 01:13:47,499 --> 01:13:49,666 Do not talk like that, okay? 688 01:13:49,668 --> 01:13:50,833 Don't worry about it. 689 01:13:50,835 --> 01:13:53,102 I'm gonna get to the bottom of this, okay? 690 01:13:53,104 --> 01:13:55,372 I'm sure that, uh, Nick is fine. 691 01:13:55,374 --> 01:13:58,375 I'm sure there's a perfectly reasonable explanation.. 692 01:13:58,377 --> 01:14:01,277 Hold on, I... I just, I'm in the middle of something, alright? 693 01:14:01,279 --> 01:14:03,179 Uh, Jenna, uh.. 694 01:14:03,181 --> 01:14:04,847 I'm gonna go right now and take care of this. 695 01:14:04,849 --> 01:14:08,483 I will call you soon as I know somethin'. I promise. Okay. 696 01:14:08,485 --> 01:14:10,753 Bye. 697 01:14:10,755 --> 01:14:12,689 Jesus Christ 698 01:14:12,691 --> 01:14:14,657 I do not have time for your foolishness 699 01:14:14,659 --> 01:14:15,692 this morning, Douglas. 700 01:14:15,694 --> 01:14:18,227 My deputy is MIA. 701 01:14:18,229 --> 01:14:21,164 His wife's been calling me non-stop all night. 702 01:14:21,166 --> 01:14:23,866 Between her and Sawyer Scott's mother 703 01:14:23,868 --> 01:14:25,500 I... I cannot go five minutes 704 01:14:25,502 --> 01:14:27,203 without an hysterical phone call. 705 01:14:27,205 --> 01:14:30,073 - He been gone long? - He, uh.. 706 01:14:30,075 --> 01:14:32,342 He left here yesterday afternoon 707 01:14:32,344 --> 01:14:36,578 nobody's seen him since. I mean, I... I'm concerned. 708 01:14:36,580 --> 01:14:40,383 Well, good news is I'm here to lighten your workload. 709 01:14:40,385 --> 01:14:41,783 I'm taking over on that missing girl. 710 01:14:41,785 --> 01:14:44,354 Now, my team's heading up here now to do a proper search 711 01:14:44,356 --> 01:14:47,425 of those woods up by Rust Creek all the way through to Blackridge. 712 01:14:49,327 --> 01:14:51,827 Okay, well, it's no secret I don't like that 713 01:14:51,829 --> 01:14:53,929 but, uh, I guess it's for the best. 714 01:14:53,931 --> 01:14:55,831 Mm-hm. 715 01:14:55,833 --> 01:14:58,767 Got my own missing person to deal with now. 716 01:14:58,769 --> 01:15:01,403 Okay, well, uh, you just give me a minute 717 01:15:01,405 --> 01:15:02,971 I'll head out with you, I'll debrief your men, 718 01:15:02,973 --> 01:15:04,373 and I'll catch 'em up on what we know. 719 01:15:04,375 --> 01:15:06,808 Look, that ain't gonna be necessary. They got the report. 720 01:15:06,810 --> 01:15:08,810 I got this girl's parents comin' over from Paducah. 721 01:15:08,812 --> 01:15:10,447 I... it's fine, it'll just be a minute. 722 01:15:12,149 --> 01:15:13,614 Just gonna check Nick's locker here. 723 01:15:13,616 --> 01:15:16,151 See if he took his civvies with him or if he's still in uniform. 724 01:15:16,153 --> 01:15:18,253 Really, O'Doyle, we can handle it, alright? 725 01:15:18,255 --> 01:15:20,255 I appreciate the offer. 726 01:15:20,257 --> 01:15:22,725 Oh, what the hell.. 727 01:15:25,828 --> 01:15:27,431 Oh, man. 728 01:15:32,036 --> 01:15:33,803 Well, I'll be goddamned. 729 01:15:46,716 --> 01:15:48,517 Though we have not yet determined the nature 730 01:15:48,519 --> 01:15:49,617 of the relationship 731 01:15:49,619 --> 01:15:52,119 we do believe that Deputy Katz is involved 732 01:15:52,121 --> 01:15:53,988 in Scott's disappearance. 733 01:15:53,990 --> 01:15:56,991 His cruiser was found this morning in Jonesboro County 734 01:15:56,993 --> 01:15:58,859 so it's a good bet he's fleeing the state. 735 01:15:58,861 --> 01:16:00,828 So, we're going to extend our search west 736 01:16:00,830 --> 01:16:02,565 until we find this man. 737 01:16:08,704 --> 01:16:10,603 Now what? 738 01:16:12,008 --> 01:16:13,443 That's it. 739 01:16:15,845 --> 01:16:17,610 In 20 minutes, you'll be an official cook. 740 01:16:17,612 --> 01:16:20,780 - That ain't so hard. - Ah! 741 01:16:20,782 --> 01:16:24,617 You think you can sit still 20 minutes? 742 01:16:24,619 --> 01:16:27,188 I don't know. 743 01:16:27,190 --> 01:16:28,922 Well, I think I might be 744 01:16:28,924 --> 01:16:31,327 starting to get used to the quiet country life. 745 01:16:47,909 --> 01:16:49,976 Inside. 746 01:16:49,978 --> 01:16:52,247 Stay by the back door. 747 01:16:53,516 --> 01:16:56,218 And if there's trouble... run. 748 01:17:21,042 --> 01:17:22,310 Hey there, son. 749 01:17:27,014 --> 01:17:29,783 - How's the cook? - Fine. 750 01:17:31,051 --> 01:17:32,320 Hm. 751 01:17:33,754 --> 01:17:38,525 Well, I just thought I'd come up here to check on ya. 752 01:17:38,527 --> 01:17:41,026 And you done it. 753 01:17:41,028 --> 01:17:42,796 That's close enough. 754 01:17:46,400 --> 01:17:49,001 Wh.. 755 01:17:49,003 --> 01:17:51,305 What, you're giving orders now, is that it? 756 01:17:53,642 --> 01:17:57,509 I just don't like nobody disturbing my cook's all. 757 01:17:57,511 --> 01:17:58,979 Huh. 758 01:18:03,517 --> 01:18:07,254 Well, let me tell you somethin'. 759 01:18:08,622 --> 01:18:10,989 I got a lot invested in this here. 760 01:18:10,991 --> 01:18:14,193 And, uh, if I wanna go inside and take a look 761 01:18:14,195 --> 01:18:16,197 what y'all up to, I'm gonna do that. 762 01:18:18,532 --> 01:18:19,799 You ain't. 763 01:18:21,435 --> 01:18:23,370 You forget who you're talking to? 764 01:18:25,573 --> 01:18:30,176 I'm the chief, you're the Indian. 765 01:18:31,445 --> 01:18:34,379 My kitchen.. 766 01:18:34,381 --> 01:18:35,681 ...my rules. 767 01:18:35,683 --> 01:18:37,784 You know, you ain't the only cook around here. 768 01:18:42,789 --> 01:18:46,625 So, why don't you just set that gun down and make nice? 769 01:18:54,734 --> 01:18:56,901 Don't kid yourself, boy. 770 01:18:56,903 --> 01:18:59,136 I could put two in you before you could even 771 01:18:59,138 --> 01:19:01,872 get them barrels up above your waist. 772 01:19:01,874 --> 01:19:05,144 Lucky for me you're standing next to a drum full of ether. 773 01:19:10,016 --> 01:19:12,350 Too dangerous to keep inside. 774 01:19:12,352 --> 01:19:15,622 One spark from, say, some buckshot hitting the metal.. 775 01:19:18,291 --> 01:19:19,392 Hm. 776 01:19:27,500 --> 01:19:30,033 Wow. 777 01:19:30,035 --> 01:19:32,836 A Pritchert with some brains. 778 01:19:32,838 --> 01:19:34,607 Lord help us all. 779 01:19:36,275 --> 01:19:38,377 Alright, well.. 780 01:19:40,846 --> 01:19:43,616 You just mind you get this cook done right. 781 01:19:45,250 --> 01:19:47,352 Next time I come up here.. 782 01:19:48,587 --> 01:19:50,522 ...I'll know where I stand. 783 01:20:33,532 --> 01:20:35,299 Was that your boss? 784 01:20:38,570 --> 01:20:40,504 He sounds like an asshole. 785 01:20:41,972 --> 01:20:45,541 He's the worst kind of snake there is. 786 01:20:45,543 --> 01:20:47,311 Don't rattle before he bite. 787 01:20:52,950 --> 01:20:56,854 - Doesn't look like much. - It'll do. 788 01:20:58,155 --> 01:21:00,091 How much more do we need? 789 01:21:01,826 --> 01:21:04,426 Nine, ten more cooks. 790 01:21:04,428 --> 01:21:06,228 That's gonna take all day. 791 01:21:06,230 --> 01:21:07,997 Best get to it then. 792 01:21:11,502 --> 01:21:13,235 But if you get asked, just remember.. 793 01:21:13,237 --> 01:21:15,604 Escorting a prisoner for interview. I got it. 794 01:21:15,606 --> 01:21:17,206 Suspect. 795 01:21:17,208 --> 01:21:20,208 Escorting a suspect for interview. 796 01:21:20,210 --> 01:21:21,710 Don't forget to shave. 797 01:21:21,712 --> 01:21:22,877 And keep him in the back seat. 798 01:21:22,879 --> 01:21:24,346 How come I gotta sit in back? 799 01:21:24,348 --> 01:21:26,548 On account of when'd you ever see someone that wasn't police 800 01:21:26,550 --> 01:21:27,716 riding in the front of a police car? 801 01:21:27,718 --> 01:21:28,883 You ain't police. 802 01:21:28,885 --> 01:21:31,219 That's why he's got the uniform. 803 01:21:31,221 --> 01:21:32,554 Dangit! 804 01:21:32,556 --> 01:21:33,988 Now just remember, don't give them anything 805 01:21:33,990 --> 01:21:34,989 until you get the money. 806 01:21:34,991 --> 01:21:36,023 - I won't. - You.. 807 01:21:36,025 --> 01:21:37,425 You count out all that money, alright? 808 01:21:37,427 --> 01:21:38,827 Don't get lazy and let 'em short you. 809 01:21:38,829 --> 01:21:40,328 Why don't you just come do the thing yourself 810 01:21:40,330 --> 01:21:41,396 if you're so damn nervous then, huh? 811 01:21:41,398 --> 01:21:43,197 'Cause that's what I got you for. 812 01:21:43,199 --> 01:21:45,166 So don't screw it up. Alright? 813 01:21:45,168 --> 01:21:47,803 We got one chance to show these boys we can compete 814 01:21:47,805 --> 01:21:49,203 with them Mexicans. 815 01:21:49,205 --> 01:21:51,272 Lowell cooks glass twice as good as any Mexican. 816 01:21:51,274 --> 01:21:53,775 Yeah, well that's the only reason he ain't in the ground. 817 01:21:53,777 --> 01:21:56,778 You know, he pulled a shotgun on me today? 818 01:21:56,780 --> 01:21:57,979 It's still burnin' me up. 819 01:21:57,981 --> 01:22:00,381 Yeah, he's been real touchy lately. 820 01:22:00,383 --> 01:22:02,383 Don't even invite us in for a drink no more. 821 01:22:04,721 --> 01:22:06,788 Alright, well, let's do this. 822 01:22:06,790 --> 01:22:08,224 Alright. 823 01:22:09,392 --> 01:22:11,325 I'mma go inside and change. 824 01:22:11,327 --> 01:22:13,095 I'mma go sit in the back. 825 01:22:15,799 --> 01:22:17,365 Not very green. 826 01:22:17,367 --> 01:22:20,768 Well, if you dump it on the land, it stains the ground red. 827 01:22:20,770 --> 01:22:23,372 Like having a big meth lab sign in your front yard. 828 01:22:26,008 --> 01:22:28,843 The creek washes it clear away. 829 01:22:28,845 --> 01:22:30,946 By tomorrow, you'd never know it was here. 830 01:22:39,321 --> 01:22:42,656 So that's it, huh? All done? 831 01:22:42,658 --> 01:22:43,760 Yeah. 832 01:22:50,866 --> 01:22:52,634 I thought you'd be relieved. 833 01:22:54,236 --> 01:22:55,838 I am. 834 01:22:58,807 --> 01:23:00,909 So, once you got me out of your hair, then what? 835 01:23:05,714 --> 01:23:07,982 I've been thinking about what your mama said. 836 01:23:09,718 --> 01:23:11,485 And about how cuttin' up matchbooks 837 01:23:11,487 --> 01:23:13,285 is part of making meth. 838 01:23:14,823 --> 01:23:16,288 You doing a lot of thinking. 839 01:23:16,290 --> 01:23:19,426 I guess so. 840 01:23:19,428 --> 01:23:21,730 I got this idea they're kinda connected, you know? 841 01:23:24,298 --> 01:23:26,234 I don't got it figured out in my head yet, but.. 842 01:23:27,401 --> 01:23:28,837 ...it's like.. 843 01:23:30,104 --> 01:23:31,872 Like, in our life, everyone we meet 844 01:23:31,874 --> 01:23:33,474 is a chemical reaction. 845 01:23:35,510 --> 01:23:38,477 They change us and we change them. 846 01:23:38,479 --> 01:23:41,514 'Cause we changed, we can go on and have different 847 01:23:41,516 --> 01:23:43,249 reactions with other people. 848 01:23:43,251 --> 01:23:45,353 And we don't always know how it will end up. 849 01:23:47,054 --> 01:23:48,420 We don't. 850 01:23:48,422 --> 01:23:49,956 Like the matchbooks, they don't know 851 01:23:49,958 --> 01:23:51,559 how they're gonna end up. 852 01:23:53,594 --> 01:23:55,530 But just 'cause we can't see a plan.. 853 01:23:58,299 --> 01:24:00,167 ...that don't mean there ain't one. 854 01:24:04,070 --> 01:24:07,475 Anyway, it made me feel a little better about things.. 855 01:24:08,843 --> 01:24:10,978 ...thinking it all fit together somehow. 856 01:24:36,269 --> 01:24:37,571 Cousin. 857 01:24:42,776 --> 01:24:44,609 It's nice to see you too. 858 01:24:44,611 --> 01:24:46,379 Hi, L-O-L. 859 01:24:49,482 --> 01:24:51,115 Hey.. See, hey, hey! 860 01:24:51,117 --> 01:24:53,219 Ain't you gonna say nothin' about my duds, huh? 861 01:24:56,022 --> 01:24:57,490 Nice duds. 862 01:25:10,971 --> 01:25:12,939 We'll be back tomorrow with your cut. 863 01:25:18,078 --> 01:25:20,013 You're welcome. 864 01:25:43,902 --> 01:25:45,170 So that's it? 865 01:25:46,405 --> 01:25:47,840 All clear? 866 01:25:49,341 --> 01:25:51,908 Well, we should probably lay low for a little bit. 867 01:25:51,910 --> 01:25:53,777 I'll go pick up the truck around noon 868 01:25:53,779 --> 01:25:56,214 and drop you off with the state police. 869 01:25:59,084 --> 01:26:00,519 What'll I tell them? 870 01:26:01,453 --> 01:26:03,221 Tell 'em the truth. 871 01:26:04,857 --> 01:26:08,290 I'll be cleared out of here by dark. 872 01:26:08,292 --> 01:26:10,927 You're leavin'? 873 01:26:10,929 --> 01:26:12,363 It's time. 874 01:26:15,934 --> 01:26:17,468 You can only sit still so long. 875 01:26:21,106 --> 01:26:26,145 Besides, there's too many ghosts in these woods. 876 01:26:31,917 --> 01:26:34,153 I guess I can give this back now. 877 01:26:42,193 --> 01:26:43,294 Keep it. 878 01:26:45,596 --> 01:26:48,831 A conversation piece, for all the friends 879 01:26:48,833 --> 01:26:50,666 you're gonna make in DC. 880 01:26:50,668 --> 01:26:52,735 Yeah, I'm not so sure that they're gonna.. 881 01:26:54,772 --> 01:26:57,640 You old dog. 882 01:26:57,642 --> 01:26:59,375 This explains everything! 883 01:26:59,377 --> 01:27:01,577 Well, you could've just told me. 884 01:27:01,579 --> 01:27:04,814 - He didn't want to share. - And he shouldn't have to. 885 01:27:04,816 --> 01:27:06,816 So what if we seen her first? 886 01:27:06,818 --> 01:27:09,185 That don't mean nothin' to me 887 01:27:09,187 --> 01:27:11,020 when it comes to Cousin Lowell's happiness. 888 01:27:11,022 --> 01:27:15,191 N... now, now, now you just, you just hold on there, Lowell. 889 01:27:15,193 --> 01:27:18,493 You proven to be pretty untrustworthy lately 890 01:27:18,495 --> 01:27:19,995 and I don't think we can leave it up to you 891 01:27:19,997 --> 01:27:21,766 to do the right thing here. 892 01:27:23,700 --> 01:27:26,267 So this little lady.. 893 01:27:26,269 --> 01:27:28,705 ...is just gonna have to come with us now. 894 01:27:32,509 --> 01:27:33,942 Take a seat, Holli. 895 01:27:33,944 --> 01:27:37,245 We ain't got time to be havin' this conversation, Lowell. 896 01:27:37,247 --> 01:27:39,015 Make time. 897 01:27:51,260 --> 01:27:52,863 Won't take long. 898 01:28:05,508 --> 01:28:07,842 Sawyer, honey.. 899 01:28:07,844 --> 01:28:10,113 ...you mind heating me up a cup of that coffee? 900 01:28:11,313 --> 01:28:12,749 It's okay. 901 01:28:16,385 --> 01:28:18,221 Just fetch the coffee. 902 01:28:31,300 --> 01:28:33,369 I swear I should've known. 903 01:28:36,806 --> 01:28:39,475 We been all through these goddamn woods. 904 01:28:47,283 --> 01:28:48,884 Here's the thing.. 905 01:28:51,086 --> 01:28:53,022 ...I know what has to get done. 906 01:28:55,791 --> 01:28:58,060 And I'll take care of it.. 907 01:29:00,229 --> 01:29:01,831 ...in my time. 908 01:29:06,969 --> 01:29:08,936 But for now.. 909 01:29:08,938 --> 01:29:11,772 ...would you just let me have some fun? 910 01:29:11,774 --> 01:29:14,709 I mean, you see how trained I got her, don't you? 911 01:29:46,808 --> 01:29:49,408 That's it, baby. 912 01:29:49,410 --> 01:29:52,013 Now, get over here and sit on my knee. 913 01:30:01,322 --> 01:30:02,454 Goddamn! 914 01:30:02,456 --> 01:30:04,422 You sure do got some things 915 01:30:04,424 --> 01:30:06,558 to teach me, boy. 916 01:30:06,560 --> 01:30:08,227 And the thing is, if it was up to me... 917 01:30:08,229 --> 01:30:10,762 - Holli? - H... hang on, Buck. 918 01:30:10,764 --> 01:30:11,898 I think there's something wrong... 919 01:30:11,900 --> 01:30:14,166 Hang on a second, the thing is though 920 01:30:14,168 --> 01:30:15,700 it ain't just up to me.. 921 01:30:15,702 --> 01:30:18,472 But, Holli, the microwave.. 922 01:31:02,082 --> 01:31:03,381 Come on! 923 01:31:06,853 --> 01:31:07,953 Please! 924 01:31:09,089 --> 01:31:10,288 I can't. 925 01:31:16,330 --> 01:31:18,332 You remember Bishop's Road? 926 01:31:21,467 --> 01:31:22,402 I can't.. 927 01:31:23,636 --> 01:31:25,602 You're gonna be okay. 928 01:31:31,744 --> 01:31:32,678 Run! 929 01:32:21,559 --> 01:32:22,495 Easy now. 930 01:32:25,697 --> 01:32:27,398 Don't do nothin' stupid. 931 01:32:27,400 --> 01:32:29,534 Yous about all the stupid this family needs. 932 01:32:30,568 --> 01:32:33,036 Why'd you go and do all this? 933 01:32:33,038 --> 01:32:34,337 For some girl? 934 01:32:36,475 --> 01:32:37,542 What does it matter? 935 01:32:40,745 --> 01:32:41,713 It's done. 936 01:32:47,052 --> 01:32:47,986 Sheriff. 937 01:33:17,282 --> 01:33:20,516 Jesus! That fucking Lowell. 938 01:33:21,519 --> 01:33:23,455 She was here the whole goddamn time. 939 01:33:27,591 --> 01:33:30,560 - Is the meth.. - The cruiser, down the way. 940 01:33:30,562 --> 01:33:31,993 Thank God. 941 01:33:31,995 --> 01:33:33,563 That girl run off, O'Doyle. 942 01:33:33,565 --> 01:33:34,796 Through them woods 943 01:33:34,798 --> 01:33:37,099 headed toward Bishop's Road. 944 01:33:37,101 --> 01:33:39,234 I'mma go after her. 945 01:33:39,236 --> 01:33:41,536 - You circle around the road. - Okay. 946 01:33:41,538 --> 01:33:42,671 And I'll flush her out to you. 947 01:33:42,673 --> 01:33:43,974 Yeah, yeah, that's, uh.. 948 01:33:44,975 --> 01:33:46,276 ...good thinkin' there. 949 01:33:50,080 --> 01:33:51,513 Don't forget your gun there. 950 01:33:51,515 --> 01:33:52,449 Right. 951 01:33:54,918 --> 01:33:56,251 Fuck! 952 01:34:03,260 --> 01:34:04,426 Go on, pick it up. 953 01:34:08,865 --> 01:34:09,799 Come on, boy. 954 01:34:12,369 --> 01:34:13,303 O'Doyle.. 955 01:34:13,936 --> 01:34:15,102 Ah.. 956 01:34:15,104 --> 01:34:16,072 You can't. 957 01:34:16,973 --> 01:34:18,342 We're partners. 958 01:34:19,510 --> 01:34:20,477 Go ahead. 959 01:34:21,311 --> 01:34:22,245 I won't. 960 01:34:24,247 --> 01:34:27,281 I won't, I won't do it. 961 01:34:27,283 --> 01:34:29,250 You can't shoot me if I ain't armed. 962 01:34:31,287 --> 01:34:33,954 You think I'm concerned with the forensics 963 01:34:33,956 --> 01:34:38,227 on a known felon shot outside a burning meth house? 964 01:34:41,697 --> 01:34:46,402 Son, I just wanted you to feel like you had a fighting chance. 965 01:35:02,118 --> 01:35:03,352 You didn't. 966 01:36:29,671 --> 01:36:32,237 So you're saying.. 967 01:36:32,239 --> 01:36:35,340 ...this Lowell Pritchert guy.. 968 01:36:35,342 --> 01:36:36,743 ...was holding you? 969 01:36:36,745 --> 01:36:39,278 No, not holding me. Hiding me. 970 01:36:39,280 --> 01:36:41,513 Oh, okay, from, uh, from these other fellas 971 01:36:41,515 --> 01:36:42,813 that was after you. 972 01:36:42,815 --> 01:36:43,814 Why aren't you calling this in? 973 01:36:43,816 --> 01:36:45,150 He could still be alive. 974 01:36:45,152 --> 01:36:46,652 Hold on now there, miss. 975 01:36:46,654 --> 01:36:48,220 No sense in callin' anything in 976 01:36:48,222 --> 01:36:49,523 until I get all the facts. 977 01:36:56,297 --> 01:36:58,232 So these other fellas, uh.. 978 01:36:59,733 --> 01:37:01,233 ...was it just the two of them? 979 01:37:01,235 --> 01:37:02,401 Hmm. 980 01:37:02,403 --> 01:37:04,569 Buck and Hollister. 981 01:37:04,571 --> 01:37:08,039 They all work for somebody else but I never saw him. 982 01:37:08,041 --> 01:37:09,708 Shouldn't you at least call an ambulance 983 01:37:09,710 --> 01:37:11,510 or back-up or somethin'? 984 01:37:11,512 --> 01:37:12,810 Well, now, here's the deal 985 01:37:12,812 --> 01:37:15,781 you're just gonna have to trust my way of doin' things 986 01:37:15,783 --> 01:37:17,683 'cause around here.. 987 01:37:17,685 --> 01:37:20,251 Well, I'm the chief.. 988 01:37:20,253 --> 01:37:21,655 ...you're the Indian. 989 01:37:23,923 --> 01:37:26,392 So, this third guy, you never saw him? 990 01:37:27,728 --> 01:37:29,028 Did you get a name? 991 01:37:30,798 --> 01:37:31,732 No. 992 01:37:37,470 --> 01:37:38,404 A voice? 993 01:37:40,239 --> 01:37:43,607 - Um, what? - A voice? 994 01:37:43,609 --> 01:37:45,978 Did you hear him? What his voice sound like? 995 01:37:48,348 --> 01:37:49,449 Oh.. 996 01:37:50,350 --> 01:37:52,216 I don't know, just.. 997 01:37:52,218 --> 01:37:55,586 ...just normal, just a normal voice. 998 01:37:55,588 --> 01:37:59,590 Hmm. So you wouldn't recognize him if you heard him again. 999 01:37:59,592 --> 01:38:00,526 No. 1000 01:38:01,728 --> 01:38:03,028 I definitely wouldn't know. 1001 01:38:19,010 --> 01:38:21,046 I think we're gonna walk the rest of the way. 1002 01:38:44,836 --> 01:38:45,771 Come on now. 1003 01:39:04,823 --> 01:39:07,091 Just go on down a little further there.. 1004 01:39:08,025 --> 01:39:08,959 ...down by the water. 1005 01:39:17,368 --> 01:39:20,402 They call this Rust Creek.. 1006 01:39:20,404 --> 01:39:22,673 ...because of all the clay deposits up the hill. 1007 01:39:24,241 --> 01:39:25,844 Turned the water red. 1008 01:39:28,045 --> 01:39:30,815 And they mined up all the clay before I was born. 1009 01:39:33,350 --> 01:39:34,652 That name stuck though. 1010 01:39:48,799 --> 01:39:50,099 Let's go on now. 1011 01:40:13,089 --> 01:40:14,023 Okay. 1012 01:40:16,426 --> 01:40:17,360 Okay. 1013 01:40:20,430 --> 01:40:22,031 You don't have to do this. 1014 01:40:24,334 --> 01:40:25,268 Hm. 1015 01:40:28,204 --> 01:40:29,506 In the water. 72532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.