All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E01.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,563 --> 00:00:04,914 _ 2 00:00:05,117 --> 00:00:08,484 _ 3 00:00:10,976 --> 00:00:13,640 _ 4 00:00:17,248 --> 00:00:19,254 Hey, McManus, training's over. 5 00:00:19,279 --> 00:00:21,081 What do you say we start some trouble? 6 00:00:21,106 --> 00:00:22,941 I think you miss the War. 7 00:00:22,973 --> 00:00:24,842 I'm low on fuel, need to head back. 8 00:00:24,876 --> 00:00:26,377 Last wheels down buys beers? 9 00:00:26,411 --> 00:00:28,535 You go ahead. I got one more stop to make. 10 00:00:28,580 --> 00:00:30,315 Now what? 11 00:00:30,348 --> 00:00:31,984 It's the playoffs. 12 00:00:32,470 --> 00:00:34,840 Got to support the home team. 13 00:00:44,128 --> 00:00:46,330 Down by 10? Come on, guys. 14 00:00:46,364 --> 00:00:48,534 You just need a little encouragement. 15 00:00:52,603 --> 00:00:54,907 Go, Titans! 16 00:00:56,540 --> 00:00:58,876 Whoo! 17 00:00:58,909 --> 00:01:01,344 This is KKJH in San Diego. 18 00:01:09,653 --> 00:01:11,567 Control? This is flight niner-one-five. 19 00:01:11,592 --> 00:01:13,481 Is there any other aircraft in the vicinity? 20 00:01:13,506 --> 00:01:15,145 Fargo tower. Negative, Coop. 21 00:01:15,170 --> 00:01:17,326 Nothing but open sky between you and Bismarck. 22 00:01:24,500 --> 00:01:26,435 Okay. 23 00:01:32,132 --> 00:01:33,902 Come on. 24 00:01:47,973 --> 00:01:50,822 Control! Control. 25 00:01:50,847 --> 00:01:52,417 Control. 26 00:01:52,442 --> 00:01:55,022 ♪ ...high the moon ♪ 27 00:01:55,055 --> 00:01:59,227 ♪ The darkest night would shine ♪ 28 00:01:59,259 --> 00:02:02,741 ♪ You would come to me soon ♪ 29 00:02:05,889 --> 00:02:08,998 I came here to give you these facts. 30 00:02:09,023 --> 00:02:12,888 It is no concern of ours how you run your own planet, 31 00:02:13,240 --> 00:02:16,598 but if you threaten to extend your violence, 32 00:02:17,277 --> 00:02:20,824 this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder. 33 00:02:23,948 --> 00:02:25,738 Your choice is simple. 34 00:02:26,371 --> 00:02:29,285 - Join us and live in peace... - All right, turn that thing off. 35 00:02:29,361 --> 00:02:31,363 - Turn it off! - ...or pursue your present... 36 00:02:31,459 --> 00:02:32,760 I can't take any more of this. 37 00:02:32,794 --> 00:02:34,329 Well, get used to it. 38 00:02:34,354 --> 00:02:37,132 There are 15 more just like it in production right now. 39 00:02:37,164 --> 00:02:38,632 It is very compelling. 40 00:02:38,665 --> 00:02:40,962 The point is Truman assembled this group 41 00:02:40,987 --> 00:02:44,024 to control the narrative on this issue, not Hollywood. 42 00:02:44,094 --> 00:02:45,696 And we are losing that war. 43 00:02:45,751 --> 00:02:47,640 Maybe stop admitting defeat all the time, 44 00:02:47,674 --> 00:02:50,110 and you won't feel that way, Mister Secretary. 45 00:02:50,135 --> 00:02:52,971 The public knows there's something going on now. 46 00:02:54,213 --> 00:02:57,350 - The deeper we try and bury it... - The safer we'll be. 47 00:02:57,382 --> 00:02:59,196 Need I remind you we don't even know 48 00:02:59,221 --> 00:03:01,154 what the hell we're dealing with here. 49 00:03:01,186 --> 00:03:02,831 Let Hollywood be the distraction. 50 00:03:02,892 --> 00:03:06,017 It's the situation in Fargo we need to be worried about now. 51 00:03:09,731 --> 00:03:13,183 _ 52 00:03:20,205 --> 00:03:22,042 Sir. 53 00:03:24,644 --> 00:03:26,713 - Sir? - Is he in? 54 00:03:26,745 --> 00:03:29,148 Yes, but he's in the file room. I can get him. 55 00:03:45,664 --> 00:03:48,094 - General. - At ease. 56 00:03:48,125 --> 00:03:49,694 I like what you've done to the place. 57 00:03:49,719 --> 00:03:51,117 Thank you, sir. 58 00:03:51,141 --> 00:03:52,910 Month in, figured I should decorate a little. 59 00:03:52,935 --> 00:03:54,971 I thought you said you weren't gonna get too cozy, 60 00:03:55,020 --> 00:03:57,956 this just being a pit stop on your way to a post in D.C. 61 00:03:57,981 --> 00:04:00,383 No, sir. I am fully committed to Project Blue Book. 62 00:04:01,104 --> 00:04:03,220 We have a situation in Fargo. 63 00:04:03,252 --> 00:04:05,463 Pilot of ours claims to have gotten into a dogfight 64 00:04:05,502 --> 00:04:07,747 - with an alien craft. - A pilot of ours? 65 00:04:07,794 --> 00:04:10,026 Evidentially, the plane has the battle scars to prove it. 66 00:04:10,060 --> 00:04:11,295 I'll get down there right away. 67 00:04:11,328 --> 00:04:13,229 I need you to meet with someone first. 68 00:04:13,262 --> 00:04:15,505 Name's Dr. J. Allen Hynek... 69 00:04:15,530 --> 00:04:17,968 teaches astrophysics at Ohio State. 70 00:04:18,246 --> 00:04:19,881 You've done great work for us, 71 00:04:19,922 --> 00:04:22,559 but I think it's time we got you a partner. 72 00:04:22,646 --> 00:04:24,081 I've heard of him. 73 00:04:24,106 --> 00:04:25,976 Did some things for us during the War. 74 00:04:26,009 --> 00:04:29,593 He's a real genius... dedicated his life to the sky. 75 00:04:29,640 --> 00:04:31,818 If you get someone like Hynek to give the press 76 00:04:31,843 --> 00:04:33,819 the logical explanations that we need... 77 00:04:33,851 --> 00:04:36,052 The public sleeps better at night. 78 00:04:36,086 --> 00:04:37,221 I understand, sir. 79 00:04:37,253 --> 00:04:38,621 Fair warning, though... 80 00:04:38,654 --> 00:04:40,657 I hear he's a bit odd, kind of quiet. 81 00:04:40,690 --> 00:04:43,192 So appeal to his intellect in the interview. 82 00:04:43,226 --> 00:04:45,696 You should be able to close the deal. 83 00:04:45,728 --> 00:04:46,964 He's not on board yet? 84 00:04:46,997 --> 00:04:48,598 No. 85 00:04:48,632 --> 00:04:49,853 So don't let me down. 86 00:04:58,736 --> 00:05:00,435 _ 87 00:05:00,460 --> 00:05:02,468 The past cannot be changed. 88 00:05:02,546 --> 00:05:06,046 But the future is yet in our power. 89 00:05:06,649 --> 00:05:09,553 Artificial satellites launched into space... 90 00:05:09,586 --> 00:05:11,832 They will explore the upper atmosphere, 91 00:05:11,857 --> 00:05:13,786 create a vast communications network, 92 00:05:13,811 --> 00:05:17,094 and, yes, one day put a man on the moon. 93 00:05:17,127 --> 00:05:19,062 Now, when we launch these objects into the sky... 94 00:05:19,096 --> 00:05:20,965 and we will race the Russians to get there... 95 00:05:20,998 --> 00:05:23,199 we will need to track their progress. 96 00:05:23,233 --> 00:05:26,582 This satellite tracking camera system is an instrument 97 00:05:26,607 --> 00:05:28,409 for the collection of trajectory points. 98 00:05:28,434 --> 00:05:30,537 It will provide angular measurements 99 00:05:30,570 --> 00:05:33,174 at the line of sight to any object and permit us 100 00:05:33,207 --> 00:05:36,077 - to obtain accurate positional data. - Professor Hynek... 101 00:05:36,102 --> 00:05:37,789 But in order for it to fulfill its potential, 102 00:05:37,814 --> 00:05:40,180 it will require financial support. 103 00:05:40,213 --> 00:05:43,872 Professor, how does this figure into pitch? 104 00:05:43,897 --> 00:05:46,253 It was in the file that you laid out for me earlier. 105 00:05:46,285 --> 00:05:47,995 I'm so sorry. That, um, that be... 106 00:05:48,020 --> 00:05:49,489 That belongs to my son. 107 00:05:49,522 --> 00:05:50,941 He... Sometimes he goes through my things. 108 00:05:50,966 --> 00:05:52,464 He likes the drawings and the graphs, 109 00:05:52,489 --> 00:05:54,161 and he loves Flash Gordon. 110 00:05:54,193 --> 00:05:56,759 Well, given the science-fiction we're discussing, 111 00:05:56,784 --> 00:05:58,956 I suppose it is appropriate. 112 00:05:58,981 --> 00:06:01,168 Well, there is a big difference between science-fiction 113 00:06:01,193 --> 00:06:02,824 and informed speculation, Roger, 114 00:06:02,849 --> 00:06:05,701 although both do require an open mind. 115 00:06:05,726 --> 00:06:08,741 Well, Professor, as head of our astronomy department, 116 00:06:08,775 --> 00:06:10,244 I suppose you would know. 117 00:06:10,277 --> 00:06:13,726 So please continue. 118 00:06:16,782 --> 00:06:18,751 As I was saying, the, uh... 119 00:06:18,791 --> 00:06:21,403 the future is yet in our power. 120 00:06:23,256 --> 00:06:24,491 I'm so sorry to interrupt. 121 00:06:24,525 --> 00:06:26,982 Professor Hynek, there's an urgent call for you 122 00:06:27,029 --> 00:06:28,630 from the Air Force. 123 00:06:32,265 --> 00:06:33,900 Uh, excuse me, gentlemen. 124 00:06:37,770 --> 00:06:40,657 July of '47, Roswell, New Mexico. 125 00:06:40,682 --> 00:06:42,209 Are you familiar with it? 126 00:06:42,241 --> 00:06:44,334 Yeah, this was that crashed Army weather balloon. 127 00:06:44,359 --> 00:06:46,147 Do you remember the first reports? 128 00:06:46,179 --> 00:06:47,647 Invasion of the Spacemen. 129 00:06:47,681 --> 00:06:49,529 My son wouldn't stop talking about it. 130 00:06:49,554 --> 00:06:52,553 Yeah, when that story hit, it jammed phone lines nationwide... 131 00:06:52,585 --> 00:06:54,891 even broke a few switchboards in the process. 132 00:06:54,916 --> 00:06:57,032 "War of the Worlds" all over again... who could forget that? 133 00:06:57,057 --> 00:06:58,804 Uh, you said on the phone that this concerned my research. 134 00:06:58,829 --> 00:07:00,015 Indianapolis, '48... 135 00:07:00,040 --> 00:07:01,895 A man sees strange lights, calls the cops. 136 00:07:01,929 --> 00:07:04,265 Papers catch on, the whole town goes nuts. 137 00:07:04,297 --> 00:07:06,167 Turns out to be migrating geese. 138 00:07:06,200 --> 00:07:08,301 Oregon, '49... Fisherman swears 139 00:07:08,335 --> 00:07:10,471 he sees a metallic disk covering a state park. 140 00:07:10,503 --> 00:07:12,338 It turns out to be a water tower. 141 00:07:12,371 --> 00:07:14,374 Uh, about two weeks ago in Manhattan, 142 00:07:14,407 --> 00:07:18,131 a college kid sees this "unearthly anomaly." 143 00:07:18,156 --> 00:07:19,412 Do you know what that is, Doc? 144 00:07:19,445 --> 00:07:21,515 - That's the moon. - Bingo. 145 00:07:21,547 --> 00:07:24,713 It took four Coast Guard vessels combing the Hudson for two days 146 00:07:24,738 --> 00:07:27,884 to arrive at that same astute determination. 147 00:07:27,996 --> 00:07:30,499 That is why you're here. 148 00:07:30,579 --> 00:07:34,202 Our nation is suffering from a form of mass hysteria right now, 149 00:07:34,256 --> 00:07:35,717 one we can't afford... 150 00:07:35,756 --> 00:07:37,564 Not with Russia breathing down our necks 151 00:07:37,597 --> 00:07:40,857 and a nuclear arms race on the brink of disaster. 152 00:07:41,568 --> 00:07:44,277 When people panic, communication channels jam, 153 00:07:44,302 --> 00:07:45,754 police can't do their jobs, 154 00:07:45,779 --> 00:07:48,410 and the border patrol literally chases the moon. 155 00:07:51,311 --> 00:07:53,546 How would you like to help the U.S. Air Force 156 00:07:53,580 --> 00:07:55,761 instill rational scientific thinking 157 00:07:55,786 --> 00:07:57,706 back into our public consciousness again? 158 00:07:59,919 --> 00:08:01,554 Um, how? 159 00:08:01,587 --> 00:08:04,758 For starters, come with me to Fargo. 160 00:08:04,791 --> 00:08:06,794 Pilot there by the name of Henry Fuller claims 161 00:08:06,827 --> 00:08:09,830 to have gotten into a dogfight with an alien spacecraft. 162 00:08:14,034 --> 00:08:17,983 You want me to investigate flying saucers? 163 00:08:18,030 --> 00:08:21,413 I want you to help me prove to the public the truth... 164 00:08:21,474 --> 00:08:23,811 They don't exist. 165 00:08:23,884 --> 00:08:25,953 Captain, I already have a full-time job, 166 00:08:25,978 --> 00:08:27,613 and a grant that I'm applying for 167 00:08:27,647 --> 00:08:29,449 with people who are depending on me. 168 00:08:29,481 --> 00:08:32,351 Thank you for the offer, but this is really not my field. 169 00:08:34,788 --> 00:08:36,856 Thought you were smarter than that. 170 00:08:36,890 --> 00:08:39,359 "Genius" is what I was told. 171 00:08:39,391 --> 00:08:42,695 In my experience, that doesn't always mean intelligent. 172 00:08:42,729 --> 00:08:44,248 What are you trying to say, Captain? 173 00:08:44,297 --> 00:08:46,218 I'm trying to say... 174 00:08:46,319 --> 00:08:48,209 I think you're missing out on a great opportunity here. 175 00:08:48,234 --> 00:08:50,498 I just told you this wasn't my field. 176 00:08:50,523 --> 00:08:52,859 You think I started out here? 177 00:08:52,884 --> 00:08:55,288 I was a pilot in the Air Force, 10 years. 178 00:08:55,313 --> 00:08:56,842 Flew countless missions during the War... 179 00:08:56,875 --> 00:08:58,312 that was my field. 180 00:08:58,345 --> 00:09:00,406 Never imagined I'd be doing this. 181 00:09:00,947 --> 00:09:03,320 But you know why I did it? 182 00:09:03,906 --> 00:09:08,527 Because it's this is a chance to show the world the truth. 183 00:09:09,339 --> 00:09:12,374 Kind of like Newton did when he proved the world was round. 184 00:09:12,424 --> 00:09:14,861 - Pythagoras. - Come again? 185 00:09:14,894 --> 00:09:17,468 Pythagoras was the first to suggest the Earth was round. 186 00:09:17,493 --> 00:09:20,859 Newton is better known for discovering the law of gravity. 187 00:09:21,601 --> 00:09:24,203 But you knew that already, didn't you? 188 00:09:24,268 --> 00:09:28,239 You are good at this... persuasion. 189 00:09:28,280 --> 00:09:30,010 I studied a little psychology. 190 00:09:30,043 --> 00:09:31,477 It's how I got the job. I know people. 191 00:09:31,510 --> 00:09:32,978 Then tell me this... 192 00:09:33,011 --> 00:09:35,130 If these saucers don't exist, 193 00:09:35,155 --> 00:09:38,428 then why so many reports? 194 00:09:38,453 --> 00:09:41,334 Why are people lying about what they see in the skies? 195 00:09:41,359 --> 00:09:43,089 I never said they were lying. 196 00:09:43,122 --> 00:09:45,202 I just think they're misinformed. 197 00:09:45,227 --> 00:09:47,626 But if they had the right teacher, someone they can trust, 198 00:09:47,659 --> 00:09:49,962 who can help clarify what's really going on up there... 199 00:10:04,010 --> 00:10:06,011 Okay, Captain. 200 00:10:08,629 --> 00:10:11,031 But I have three conditions. 201 00:10:11,062 --> 00:10:12,852 So you're still keeping your job at the University? 202 00:10:12,885 --> 00:10:14,687 Of course. Nothing is more important than that. 203 00:10:14,712 --> 00:10:16,622 - Well, what about the second? - A paycheck. 204 00:10:16,655 --> 00:10:18,301 I can use the extra money to help secure the grant 205 00:10:18,326 --> 00:10:19,659 for my satellite tracking camera. 206 00:10:19,701 --> 00:10:21,595 Maybe even an extra vacation this year. 207 00:10:21,627 --> 00:10:22,962 And the third condition? 208 00:10:22,995 --> 00:10:24,818 Recognition. 209 00:10:25,287 --> 00:10:28,557 The study of the flying saucers has never been done before. 210 00:10:28,620 --> 00:10:31,071 - Because they're not real. - Yes, but that's never been proven. 211 00:10:31,104 --> 00:10:32,439 Not scientifically. 212 00:10:32,471 --> 00:10:33,868 With my credibility, I can do that. 213 00:10:33,893 --> 00:10:38,043 And maybe even get what my heroes... 214 00:10:38,077 --> 00:10:41,014 Galileo, Kepler... never did. 215 00:10:41,047 --> 00:10:44,017 Recognition in my own lifetime. 216 00:10:46,505 --> 00:10:47,873 You know, 217 00:10:48,397 --> 00:10:50,357 when I first met you, 218 00:10:51,591 --> 00:10:53,890 I knew you were special... 219 00:10:54,507 --> 00:10:56,601 - a little crazy, but... - Eccentric. 220 00:10:56,663 --> 00:10:59,828 - I am eccentric. - Okay. 221 00:11:00,515 --> 00:11:06,005 But if this can help the world see what I see in you? 222 00:11:08,248 --> 00:11:10,316 I support it. 223 00:11:10,467 --> 00:11:12,568 What's going on? 224 00:11:12,712 --> 00:11:14,769 Why are you packing? 225 00:11:15,394 --> 00:11:17,451 I have to leave town for a few days. 226 00:11:17,476 --> 00:11:19,729 - For a new job. - What is it? 227 00:11:19,754 --> 00:11:22,155 Well, um... 228 00:11:22,188 --> 00:11:25,625 you know how Flash Gordon is always fighting 229 00:11:25,658 --> 00:11:28,195 these evil spacemen in your comics? 230 00:11:28,227 --> 00:11:31,030 Well, it's going to be a little bit like that. 231 00:11:31,063 --> 00:11:32,538 That sounds silly. 232 00:11:32,563 --> 00:11:34,500 Yeah, you're right, it does. 233 00:11:34,534 --> 00:11:37,069 Okay, come on. Bed time. 234 00:11:37,102 --> 00:11:39,072 Come on, evil spaceman. 235 00:11:50,283 --> 00:11:52,567 Hon, remember to call me when you get there. 236 00:11:52,592 --> 00:11:54,016 Okay. 237 00:11:55,780 --> 00:11:56,981 Don't worry, Mrs. Hynek. 238 00:11:57,020 --> 00:11:58,491 I'll bring him back in one piece. 239 00:12:35,820 --> 00:12:38,194 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 240 00:12:44,613 --> 00:12:46,571 _ 241 00:12:46,572 --> 00:12:48,964 Captain, I saw in the case file this pilot, 242 00:12:49,003 --> 00:12:51,317 Fuller, he flew during the War. 243 00:12:52,113 --> 00:12:53,580 Yeah, twice decorated. 244 00:12:53,612 --> 00:12:56,582 So his story should be very credible. 245 00:12:56,616 --> 00:12:58,985 Pilot says "aliens attacked my plane." 246 00:12:59,018 --> 00:13:01,120 I think credibility is asking a lot. 247 00:13:02,345 --> 00:13:03,702 Ten hut. 248 00:13:03,727 --> 00:13:07,213 Captain, welcome to Fargo. Right this way, sir. 249 00:13:17,710 --> 00:13:19,680 Lieutenant Fuller's just this way. 250 00:13:23,004 --> 00:13:25,212 Is that his plane? 251 00:13:25,283 --> 00:13:26,779 What are they doing to it? 252 00:13:27,523 --> 00:13:29,274 Not sure. 253 00:13:29,299 --> 00:13:31,750 I haven't seen that before. 254 00:13:39,885 --> 00:13:42,365 Gentlemen, you got here quick. 255 00:13:42,390 --> 00:13:45,087 We brought him out of the infirmary for your interview. 256 00:13:45,119 --> 00:13:47,658 Doctors who examined him said it's mostly shock. 257 00:13:47,683 --> 00:13:49,915 Keeps mumbling this song, "How High the Moon." 258 00:13:49,940 --> 00:13:51,833 Won't tell us why. 259 00:13:51,858 --> 00:13:54,993 I'm told you boys are here to make this all make sense. 260 00:13:55,026 --> 00:13:56,795 Sure would appreciate it if you'd do that quick. 261 00:13:56,829 --> 00:13:59,281 D.C.'s got the whole squadron grounded 262 00:13:59,306 --> 00:14:01,501 till you sign off. 263 00:14:06,705 --> 00:14:09,108 Henry Fuller? 264 00:14:09,141 --> 00:14:10,810 I'm Dr. Allen Hynek. 265 00:14:10,843 --> 00:14:13,246 We'll speak the same language. 266 00:14:13,278 --> 00:14:17,249 Lieutenant, I'm Captain Michael Quinn. 267 00:14:17,282 --> 00:14:18,618 What's your call-sign? 268 00:14:22,054 --> 00:14:24,261 Lieutenant? 269 00:14:25,291 --> 00:14:26,626 It's Coop. 270 00:14:26,659 --> 00:14:28,495 Coop. 271 00:14:28,527 --> 00:14:30,829 What, like Gary Cooper? 272 00:14:30,863 --> 00:14:32,665 So you're a ladies' man, huh? 273 00:14:32,698 --> 00:14:34,600 I'm sorry, what was that song you were just singing? 274 00:14:34,625 --> 00:14:36,507 Those lyrics? 275 00:14:37,203 --> 00:14:38,805 Coop? 276 00:14:38,838 --> 00:14:40,906 Come on, we're both pilots. 277 00:14:40,940 --> 00:14:43,575 You want to tell me what happened up there? 278 00:14:47,879 --> 00:14:49,949 Why don't you check out what's going on with that plane? 279 00:14:49,974 --> 00:14:51,917 You're making him nervous. 280 00:14:58,040 --> 00:14:59,993 It's gonna be okay, Coop. 281 00:15:00,026 --> 00:15:01,661 Just tell me what happened. 282 00:15:04,262 --> 00:15:06,813 Excuse me, sir. This area is not safe. 283 00:15:06,838 --> 00:15:09,269 Radiation on the plane is way too high. 284 00:15:09,301 --> 00:15:11,803 - What are your readings? - I said it's not safe. 285 00:15:11,837 --> 00:15:14,574 Up until 1950, 25,000 millirems 286 00:15:14,607 --> 00:15:17,323 was considered the annual occupational limit. 287 00:15:17,348 --> 00:15:19,261 That standard was recently lowered 288 00:15:19,286 --> 00:15:22,378 because short-term exposure to non-ionizable radiation 289 00:15:22,403 --> 00:15:24,808 has since been considered acceptable. 290 00:15:24,849 --> 00:15:27,351 Did you know that? 291 00:15:28,186 --> 00:15:30,589 So I will ask you again. 292 00:15:30,622 --> 00:15:32,390 What are your readings? 293 00:15:32,415 --> 00:15:36,395 And to the third decimal so I can decide if it's safe. 294 00:15:38,836 --> 00:15:42,408 Coop, come on, come on. When did you first see it? 295 00:15:42,943 --> 00:15:45,572 It was, uh... 296 00:15:45,604 --> 00:15:47,574 It was after I cleared the football field. 297 00:15:47,944 --> 00:15:49,512 This was a night game, right? 298 00:15:49,537 --> 00:15:51,978 So a lot of light on the field... 299 00:15:52,014 --> 00:15:54,458 This wasn't on the field, okay? 300 00:15:54,483 --> 00:15:56,030 This light, it was... it was moving. 301 00:15:56,055 --> 00:15:57,499 This light was moving fast. 302 00:15:59,696 --> 00:16:02,672 Moving faster than anything I'd ever seen. 303 00:16:03,122 --> 00:16:05,223 And every time I tried to catch up, 304 00:16:05,257 --> 00:16:07,694 it would just disappear... 305 00:16:07,727 --> 00:16:09,703 until it attacked me. 306 00:16:12,397 --> 00:16:14,199 I was fighting for my life. 307 00:16:14,233 --> 00:16:17,617 So you're saying this, uh, whatever it was 308 00:16:17,664 --> 00:16:19,452 was... was attacking you? 309 00:16:19,477 --> 00:16:20,707 It told me so. 310 00:16:20,746 --> 00:16:22,031 Through the song. 311 00:16:22,056 --> 00:16:25,717 ♪ Somewhere there's music ♪ 312 00:16:29,949 --> 00:16:32,919 So you're saying this thing was speaking to you through a song? 313 00:16:32,944 --> 00:16:34,746 Not just the lyrics. 314 00:16:34,786 --> 00:16:37,316 It was... It was something deeper, in the melody... 315 00:16:37,348 --> 00:16:39,224 something I can't explain. 316 00:16:39,257 --> 00:16:41,775 That's when I-I chopped power, I hit rudder, 317 00:16:41,807 --> 00:16:44,128 I came around on its six and I fired! 318 00:16:44,183 --> 00:16:46,011 Wait, wait, so you actually engaged this thing? 319 00:16:46,042 --> 00:16:48,066 Yes. 320 00:16:49,801 --> 00:16:51,604 But it moved sideways. 321 00:16:51,629 --> 00:16:54,408 The Goddamn thing, it was toying with me. 322 00:17:04,290 --> 00:17:07,420 This was real, okay? 323 00:17:07,773 --> 00:17:09,742 This was real. 324 00:17:09,767 --> 00:17:11,759 I honestly thought that I was gonna die. 325 00:17:33,135 --> 00:17:36,848 ♪ You knew I was lonely, looking for someone to love ♪ 326 00:17:36,882 --> 00:17:38,572 Hi. Looking for something? 327 00:17:38,597 --> 00:17:42,571 ♪ You knew I was lonely, looking for someone to love ♪ 328 00:17:50,669 --> 00:17:54,400 Excuse me, could I ask your opinion? 329 00:17:54,432 --> 00:17:56,902 Which shade do you think works best? 330 00:17:56,936 --> 00:17:58,871 It depends on who it's working for. 331 00:17:58,903 --> 00:18:02,493 But, honestly? With your complexion, neither. 332 00:18:03,516 --> 00:18:07,875 It's just with your hair color and features, pinks won't work. 333 00:18:07,922 --> 00:18:10,248 Something a bit bolder... 334 00:18:10,282 --> 00:18:11,751 I could show you if you'd like. 335 00:18:11,797 --> 00:18:13,853 Sure. 336 00:18:18,781 --> 00:18:20,859 Stay still. 337 00:18:24,028 --> 00:18:26,465 What do you think? 338 00:18:28,526 --> 00:18:29,994 I love it. 339 00:18:30,019 --> 00:18:31,470 Now your boyfriend's gonna owe me. 340 00:18:31,504 --> 00:18:33,838 - You mean my husband. - Oh, I should've known. 341 00:18:33,863 --> 00:18:35,291 I'm a newlywed myself. 342 00:18:35,316 --> 00:18:36,799 - Susie. - Mimi. 343 00:18:36,824 --> 00:18:38,310 Mimi. 344 00:18:38,344 --> 00:18:40,412 What do you know about men's ties? 345 00:18:43,215 --> 00:18:46,119 Wait... his plane was radioactive? 346 00:18:46,151 --> 00:18:48,257 Any time metal breaks the upper troposphere, 347 00:18:48,282 --> 00:18:52,257 it can acquire a temporary radioactive charge. 348 00:18:52,290 --> 00:18:55,262 As a pilot, I would've thought you'd be familiar with that. 349 00:18:55,894 --> 00:18:58,163 Sure. But how bad was Fuller's? 350 00:18:58,197 --> 00:19:00,268 Normal flight... even transatlantic, 351 00:19:00,293 --> 00:19:02,382 you won't get readings above a few millirems. 352 00:19:02,407 --> 00:19:05,334 But his plane was... was excessive. 353 00:19:05,359 --> 00:19:07,882 Yeah, well, so is his story. 354 00:19:07,907 --> 00:19:09,468 The flight maneuvers he described 355 00:19:09,493 --> 00:19:10,821 when that light was coming at him? 356 00:19:10,846 --> 00:19:13,411 Best pilot on the planet couldn't do what he said he did. 357 00:19:13,445 --> 00:19:15,882 This hotshot fly-boy buzzes a football game, 358 00:19:15,914 --> 00:19:17,580 tries to cover it up with an even bigger lie, 359 00:19:17,611 --> 00:19:19,819 now we're stuck in Fargo for the evening. 360 00:19:19,852 --> 00:19:21,250 That's the story I'm sticking with. 361 00:19:21,275 --> 00:19:22,703 Okay, well, let's just say 362 00:19:22,750 --> 00:19:24,356 - that you are correct. - Which I am. 363 00:19:24,390 --> 00:19:28,533 How do you explain the damage to the underside of his plane? 364 00:19:29,027 --> 00:19:31,396 What type of UFO could do that? 365 00:19:31,430 --> 00:19:33,099 I'm... I'm sorry, U.F. what? 366 00:19:33,132 --> 00:19:35,535 Unidentified flying object. 367 00:19:35,567 --> 00:19:37,597 I'm simply condensing the terminology 368 00:19:37,622 --> 00:19:38,847 that you've been using. 369 00:19:38,872 --> 00:19:40,105 Added my own touch. 370 00:19:40,139 --> 00:19:41,816 This is a new science we're creating here. 371 00:19:41,841 --> 00:19:43,058 It needs its own terminology. 372 00:19:43,083 --> 00:19:46,053 Well, if it saves us time typing up the reports, I love it. 373 00:19:46,078 --> 00:19:48,207 But in this case, I think I can actually identify 374 00:19:48,232 --> 00:19:50,283 what it is Fuller saw. 375 00:19:53,952 --> 00:19:55,854 If you log enough time in the air, 376 00:19:55,888 --> 00:19:57,683 you're bound to come across more than a few of these. 377 00:19:57,715 --> 00:19:58,933 It's a weather balloon. 378 00:19:58,965 --> 00:20:00,783 Standard data-recording device. 379 00:20:00,808 --> 00:20:03,203 They scare you when you're not expecting them. 380 00:20:03,228 --> 00:20:04,863 Flight records show there was one in the area 381 00:20:04,897 --> 00:20:06,564 that night as well. 382 00:20:06,589 --> 00:20:10,484 So the light from the stadium reflects off its white surface, 383 00:20:10,509 --> 00:20:14,130 creates the orb Fuller described. 384 00:20:14,155 --> 00:20:16,216 Wind currents push it toward his plane, 385 00:20:16,241 --> 00:20:19,388 and he thinks he's in a dogfight. 386 00:20:19,841 --> 00:20:21,708 Look at this. 387 00:20:23,566 --> 00:20:25,283 Solid metal. 388 00:20:25,323 --> 00:20:28,596 You fly too close and scrape that, it'll leave a mark. 389 00:20:31,090 --> 00:20:32,458 You're impressed, aren't you? 390 00:20:32,490 --> 00:20:34,526 Hungry, actually. 391 00:20:34,559 --> 00:20:37,462 I need to make some calculations. 392 00:20:38,445 --> 00:20:40,516 That's not how it works, Doc. 393 00:20:41,165 --> 00:20:43,408 So, how long have you been married? 394 00:20:44,406 --> 00:20:45,774 12 years. 395 00:20:45,799 --> 00:20:47,802 No. But you're so young. 396 00:20:47,845 --> 00:20:49,408 And what does your husband do? 397 00:20:49,440 --> 00:20:52,319 He teaches. Astrophysics. 398 00:20:52,344 --> 00:20:54,647 Should I pretend to know what that is? 399 00:20:54,680 --> 00:20:57,596 It worked for me for the past 10 years. 400 00:20:59,158 --> 00:21:01,127 Mimi, I'm new in town. 401 00:21:01,152 --> 00:21:03,890 Where are all the fun spots in Columbus? 402 00:21:03,922 --> 00:21:06,558 And if you say the roller rink, I'm gonna squeal. 403 00:21:06,592 --> 00:21:09,061 I don't think I'm the right person to ask. 404 00:21:09,094 --> 00:21:11,242 Allen and I used to rumba down at the Rec Center. 405 00:21:11,267 --> 00:21:13,632 But he works so much now. 406 00:21:13,665 --> 00:21:15,615 Just picked up another job, too. 407 00:21:15,640 --> 00:21:17,585 Really? Doing what? 408 00:21:19,071 --> 00:21:20,754 I can't really talk about it. 409 00:21:20,779 --> 00:21:22,574 Hm. 410 00:21:28,046 --> 00:21:30,583 Good pie. 411 00:21:32,566 --> 00:21:34,879 I thought you were hungry. 412 00:21:35,621 --> 00:21:37,223 All right. I'm gonna pay, 413 00:21:37,256 --> 00:21:39,025 then we're gonna get in the car, hit the road. 414 00:21:39,057 --> 00:21:40,942 Case is closed. 415 00:21:44,137 --> 00:21:46,050 This was a good chat. Thanks. 416 00:21:49,267 --> 00:21:51,105 Here you go. 417 00:21:51,363 --> 00:21:53,571 Crazy about that saucer, eh? 418 00:21:53,604 --> 00:21:55,341 Whole town's on edge about it. 419 00:21:55,373 --> 00:21:57,075 Everyone that comes in here, 420 00:21:57,109 --> 00:21:59,045 that's all they want to talk about. 421 00:21:59,077 --> 00:22:01,379 Well, you can tell them all it was just a weather balloon. 422 00:22:01,412 --> 00:22:03,082 No aliens in Fargo right now. 423 00:22:03,114 --> 00:22:04,717 Yeah, that we know of. 424 00:22:10,221 --> 00:22:11,492 So the lights on the game would've given off 425 00:22:11,517 --> 00:22:14,160 approximately 50,000 lumens. 426 00:22:14,192 --> 00:22:15,961 On a clear night at 5,000 feet, 427 00:22:16,003 --> 00:22:18,739 that would diffuse to approximately 100th of that. 428 00:22:18,764 --> 00:22:22,301 When you take into account refraction, wind currents, 429 00:22:22,334 --> 00:22:24,179 uh, the fact that the balloon is cone-shaped... 430 00:22:24,233 --> 00:22:25,280 What are you saying? 431 00:22:25,327 --> 00:22:28,139 ♪ Somewhere there's music ♪ 432 00:22:28,172 --> 00:22:29,911 Did you just put on that song? 433 00:22:29,936 --> 00:22:32,736 Yeah, why? 434 00:22:32,777 --> 00:22:35,891 In your notes, you said that Fuller said the song... 435 00:22:35,928 --> 00:22:39,807 that song... told him that he was in danger. 436 00:22:40,018 --> 00:22:44,324 And you just put it on. 437 00:22:44,393 --> 00:22:46,025 I don't know what you're getting at there, 438 00:22:46,057 --> 00:22:48,401 but song, no song... it was a weather balloon. 439 00:22:48,458 --> 00:22:50,276 But on paper... 440 00:22:50,301 --> 00:22:54,305 On paper is not the same as being up in a fighter plane 441 00:22:54,352 --> 00:22:56,768 5,000 feet in the air traveling 200 miles an hour. 442 00:22:56,802 --> 00:22:59,170 I am just trying to find a reasonable explanation 443 00:22:59,203 --> 00:23:00,413 for the evidence that we have. 444 00:23:00,438 --> 00:23:01,913 You have a reasonable explanation. 445 00:23:01,938 --> 00:23:03,409 Me. 446 00:23:03,441 --> 00:23:05,603 Well, take me up and prove me wrong. 447 00:23:05,628 --> 00:23:07,955 You show me what a weather balloon looks like at 5,000 feet 448 00:23:07,980 --> 00:23:09,656 and I will agree with you and write the report. 449 00:23:09,681 --> 00:23:13,508 But until then, the math says otherwise. 450 00:23:17,355 --> 00:23:20,231 You want to play chicken at three g's just to prove a point? 451 00:23:20,256 --> 00:23:22,035 All right. I'll take you on a ride. 452 00:23:22,060 --> 00:23:24,396 Show you what those numbers really mean. 453 00:23:32,537 --> 00:23:37,239 So, the weather-service guy sent a balloon up a couple hours ago. 454 00:23:37,476 --> 00:23:39,210 Weather's a little choppy, 455 00:23:39,244 --> 00:23:41,505 but we should be able to re-create Fuller's exact... 456 00:23:43,382 --> 00:23:45,624 All right, I got you. 457 00:23:46,233 --> 00:23:47,800 You a little nervous, maybe? 458 00:23:47,825 --> 00:23:49,822 I'm not nervous. 459 00:23:49,854 --> 00:23:51,630 Okay. 460 00:23:55,727 --> 00:23:57,697 Maybe a little. 461 00:24:01,632 --> 00:24:04,536 This is Fuller's account of the incident. 462 00:24:04,570 --> 00:24:07,173 Read it aloud once we're up there. 463 00:24:07,206 --> 00:24:09,275 That way we can re-create his exactly maneuvers. 464 00:24:09,307 --> 00:24:13,141 I've already read this file and memorized its contents. 465 00:24:13,812 --> 00:24:15,281 You sure you're not the alien? 466 00:24:15,314 --> 00:24:18,683 Well, maybe I am. 467 00:24:23,455 --> 00:24:26,358 I don't know. It's a little tight. 468 00:24:26,391 --> 00:24:28,160 Well, come out and show me first. 469 00:24:29,986 --> 00:24:33,241 ♪ Living a full life to call myself... ♪ 470 00:24:33,266 --> 00:24:35,101 Mimi. 471 00:24:35,133 --> 00:24:37,236 You look amazing. 472 00:24:37,268 --> 00:24:39,104 I couldn't get the... 473 00:24:45,344 --> 00:24:49,882 ♪ I don't have to drink to have myself a fling ♪ 474 00:24:50,625 --> 00:24:54,436 ♪ I don't have to think I'm crazy to sing ♪ 475 00:24:54,461 --> 00:24:55,889 I envy your husband right now. 476 00:24:55,914 --> 00:24:58,324 ♪ When it comes to love... ♪ 477 00:24:58,356 --> 00:25:01,019 You really think he'll like it? 478 00:25:01,550 --> 00:25:02,986 It's really expensive. 479 00:25:03,011 --> 00:25:05,418 Didn't you say he just started a new job? 480 00:25:06,503 --> 00:25:09,808 - Mm-hmm. - Then you deserve this. 481 00:25:09,901 --> 00:25:11,370 And when he sees you in it, 482 00:25:11,402 --> 00:25:14,272 he'll take you out dancing every night. 483 00:25:18,009 --> 00:25:22,532 And then maybe... you and I can do this again sometime. 484 00:25:33,726 --> 00:25:36,171 You're awfully quiet back there, Doc. 485 00:25:36,196 --> 00:25:37,763 You all right? 486 00:25:37,795 --> 00:25:39,640 Just fine, thanks. 487 00:25:39,665 --> 00:25:43,401 Might be a little bumpy if we got to go through this storm. 488 00:25:43,434 --> 00:25:45,714 Should we just turn back? 489 00:25:46,572 --> 00:25:48,674 No, we're all right. 490 00:25:48,707 --> 00:25:50,409 Hey, you're wearing that parachute, ight? 491 00:25:50,441 --> 00:25:52,344 Ha, ha. 492 00:25:56,882 --> 00:25:59,132 - Hey, Captain. - Yeah? 493 00:25:59,157 --> 00:26:01,452 With all the time you've logged in the air, 494 00:26:01,486 --> 00:26:07,490 you've never once come across something you can't explain? 495 00:26:07,859 --> 00:26:10,834 There's a lot of guys I know who claim they've seen lights. 496 00:26:11,108 --> 00:26:13,397 "Foo fighters," they called them when we were over there. 497 00:26:13,431 --> 00:26:15,465 Me personally? No. Nothing. 498 00:26:19,809 --> 00:26:21,739 All right. There it is. 499 00:26:21,773 --> 00:26:23,120 You ready with Fuller's flight sequence? 500 00:26:23,145 --> 00:26:25,678 - I'm ready. - From the top. 501 00:26:25,710 --> 00:26:27,279 After he saw the ball of light, 502 00:26:27,304 --> 00:26:30,615 - he did a 4 g dive to get under it. - 4 g's? 503 00:26:30,649 --> 00:26:32,109 Better hold onto your lunch. 504 00:26:49,934 --> 00:26:52,132 He saw the light speeding past. 505 00:26:53,537 --> 00:26:55,631 That's when he pulled hard rudder. 506 00:26:58,709 --> 00:27:01,647 I thought you said this was impossible. 507 00:27:04,147 --> 00:27:05,783 Don't worry. I got this. 508 00:27:05,816 --> 00:27:07,798 Captain! Stop! 509 00:27:08,774 --> 00:27:10,788 Look out! 510 00:27:14,566 --> 00:27:16,896 What's happening? 511 00:27:18,915 --> 00:27:22,058 We're going down. Brace yourself, doc. 512 00:28:12,049 --> 00:28:13,903 I got a civilian. 513 00:28:13,980 --> 00:28:15,441 Need a stretcher over here. 514 00:28:17,444 --> 00:28:19,546 Sir, don't move. Can you hear us? 515 00:28:19,579 --> 00:28:21,548 One, two, three. 516 00:28:22,280 --> 00:28:23,884 Who was that man? 517 00:28:43,781 --> 00:28:45,656 You're okay. 518 00:28:46,172 --> 00:28:47,741 Well... 519 00:28:51,578 --> 00:28:53,693 What happened to us? 520 00:28:54,100 --> 00:28:58,467 Well, not to get all technical about it, but we crashed. 521 00:28:58,492 --> 00:29:01,754 How could you do that to us? I told you to stop. 522 00:29:01,787 --> 00:29:03,561 You told me you wanted to prove your theory. 523 00:29:03,586 --> 00:29:07,460 Yeah, well, I think you are trying to prove something else. 524 00:29:10,162 --> 00:29:11,964 Look, I did what you asked me to do. 525 00:29:11,997 --> 00:29:13,721 I tried duplicating Fuller's moves. 526 00:29:13,746 --> 00:29:15,002 Which are impossible. 527 00:29:15,034 --> 00:29:16,861 And if I wasn't as good a pilot as I am, 528 00:29:16,886 --> 00:29:18,158 we would've been killed. 529 00:29:18,183 --> 00:29:19,814 Oh, and that's supposed to make me feel better? 530 00:29:19,839 --> 00:29:23,385 I was fine with what we found. I said close the case. 531 00:29:23,417 --> 00:29:27,022 Yeah, well, maybe that's why the Air Force wanted me here. 532 00:29:27,046 --> 00:29:31,117 Because you... you let things slide too easily. 533 00:29:32,136 --> 00:29:34,987 - Where are you going? - To call my wife. 534 00:29:48,379 --> 00:29:51,563 Without confusion, the city of Spokane is suddenly deserted 535 00:29:51,588 --> 00:29:53,474 and a ghostly quiet prevails 536 00:29:53,506 --> 00:29:56,109 until police sound the "all clear" signal. 537 00:29:56,141 --> 00:29:57,777 Despite cold and rain, 538 00:29:57,811 --> 00:29:59,920 Spokane demonstrates that American cities... 539 00:29:59,964 --> 00:30:01,310 Hello? 540 00:30:01,357 --> 00:30:02,716 Honey? 541 00:30:02,748 --> 00:30:04,684 I lost track of time. 542 00:30:04,717 --> 00:30:06,910 ...which tracks the planes and sends out the alarm. 543 00:30:06,935 --> 00:30:08,344 Joel, what's wrong? 544 00:30:08,369 --> 00:30:11,565 Mom, how far away is Spokane, Washington? 545 00:30:11,591 --> 00:30:12,923 Spokane? Why? 546 00:30:12,948 --> 00:30:14,245 ...while in outlying areas, 547 00:30:14,270 --> 00:30:16,267 school children are guided to their appointed... 548 00:30:16,292 --> 00:30:17,965 Oh, honey, don't watch this. 549 00:30:17,997 --> 00:30:19,534 In the meantime, the National... 550 00:30:20,734 --> 00:30:23,102 I'm sorry I'm late. 551 00:30:23,136 --> 00:30:24,638 I got hung up at the store. 552 00:30:24,663 --> 00:30:26,121 Come here. 553 00:30:27,306 --> 00:30:29,864 - Did your father call? - Mnh-mnh. 554 00:30:30,677 --> 00:30:31,778 Tell you what. 555 00:30:31,811 --> 00:30:33,714 Why don't you go wash up 556 00:30:33,746 --> 00:30:35,148 and I'll fix us some dinner. 557 00:30:35,180 --> 00:30:36,865 Okay. 558 00:30:38,752 --> 00:30:40,788 Captain. 559 00:30:45,225 --> 00:30:47,060 At ease. 560 00:30:47,092 --> 00:30:49,562 General, no one mentioned you were coming. 561 00:30:49,595 --> 00:30:51,097 Well, I certainly wasn't planning on it. 562 00:30:51,122 --> 00:30:53,089 Until they told me that you crashed a plane. 563 00:30:53,114 --> 00:30:54,339 Where's the professor? 564 00:30:54,364 --> 00:30:56,292 Sorry, if... if I may? First? 565 00:30:56,317 --> 00:30:57,878 That plane had a faulty service record 566 00:30:57,903 --> 00:31:00,673 - that no one told me about... - Oh, shut up. 567 00:31:00,706 --> 00:31:02,675 What the hell were you doing up there in the first place? 568 00:31:02,700 --> 00:31:04,645 - Testing a theory. - What? 569 00:31:04,677 --> 00:31:07,648 That the Air Force doesn't know what it's doing? 570 00:31:07,680 --> 00:31:09,472 Need I remind you of our purpose here? 571 00:31:09,497 --> 00:31:11,617 The first thing I told you in our meeting? 572 00:31:11,650 --> 00:31:13,186 Flying saucers don't exist. 573 00:31:13,218 --> 00:31:15,121 That's right. 574 00:31:15,155 --> 00:31:17,224 This professor, is he bossing you around or something? 575 00:31:17,256 --> 00:31:18,268 No, sir. 576 00:31:18,293 --> 00:31:20,827 Well, then, stop indulging his bullshit. 577 00:31:20,860 --> 00:31:22,768 I want to go talk to this Airman Fuller. 578 00:31:22,793 --> 00:31:24,634 I needed to disprove his theory, sir. 579 00:31:31,529 --> 00:31:33,432 I don't need you disproving a theory. 580 00:31:33,457 --> 00:31:35,975 I need you to write reports and close cases. 581 00:31:36,008 --> 00:31:38,257 And if you can't, I'll find someone else who can. 582 00:31:41,380 --> 00:31:43,249 Captain. 583 00:31:53,558 --> 00:31:57,561 ♪ Somewhere there's music ♪ 584 00:31:57,586 --> 00:32:01,059 ♪ How faint the tune ♪ 585 00:32:01,115 --> 00:32:05,310 ♪ Somewhere there's heaven ♪ 586 00:32:05,373 --> 00:32:07,481 ♪ How high the moon ♪ 587 00:32:07,506 --> 00:32:11,010 What is it about that song? 588 00:32:11,043 --> 00:32:12,748 You're still here. 589 00:32:12,773 --> 00:32:17,149 ♪ If you would come to me soon ♪ 590 00:32:17,183 --> 00:32:19,686 Do you mind if I ask you a few questions? 591 00:32:22,856 --> 00:32:25,026 The Captain and I went up and re-created your version 592 00:32:25,065 --> 00:32:27,159 of the encounter. 593 00:32:27,193 --> 00:32:29,229 - With a weather balloon. - It wasn't a weather balloon. 594 00:32:29,262 --> 00:32:32,907 Well, we replicated your flight path precisely, 595 00:32:32,953 --> 00:32:37,113 according to your account, and, uh, our plane crashed. 596 00:32:37,169 --> 00:32:38,938 According to the Captain, you're lucky to be alive. 597 00:32:38,972 --> 00:32:41,188 Well, frankly, we all are. 598 00:32:41,213 --> 00:32:46,283 If, in fact, you did in fact do what you said you did up there. 599 00:32:46,720 --> 00:32:48,095 I never said that I did. 600 00:32:48,127 --> 00:32:50,950 I said the plane flew that way. 601 00:32:50,984 --> 00:32:53,352 What do you mean the plane flew that way? 602 00:32:53,386 --> 00:32:55,080 I mean I wasn't in control. 603 00:32:57,603 --> 00:33:00,326 The light flew it for me. It was as if it was... 604 00:33:02,597 --> 00:33:05,036 It was like it was showing me what it could do. 605 00:33:07,466 --> 00:33:09,991 Why didn't you say anything about this before? 606 00:33:10,016 --> 00:33:12,545 Everybody else thinks I'm crazy. 607 00:33:12,592 --> 00:33:14,315 You're the only one that asked about the song. 608 00:33:14,340 --> 00:33:16,475 Well, I'm telling you, this is how it communicated with me. 609 00:33:20,045 --> 00:33:22,849 A song playing through your headset could easily have come 610 00:33:22,881 --> 00:33:25,451 - from a radio station nearby. - No. 611 00:33:25,485 --> 00:33:27,286 No, no, no. This came from my hometown. 612 00:33:27,320 --> 00:33:30,279 I mean, I recognized the familiar voice. 613 00:33:30,318 --> 00:33:31,957 The deejay call sign. 614 00:33:31,991 --> 00:33:34,387 "This is KKJH, San Diego..." 615 00:33:36,029 --> 00:33:38,661 Logically, that's not possible. 616 00:33:40,300 --> 00:33:44,171 Logic can't begin to explain what we're dealing with here. 617 00:34:07,127 --> 00:34:09,129 Hey, maybe I should drive. 618 00:34:09,161 --> 00:34:10,797 I still have two good arms. 619 00:34:10,830 --> 00:34:13,100 The car's yours, actually. 620 00:34:13,132 --> 00:34:15,502 I got to get a flight back to D.C. from here. 621 00:34:15,534 --> 00:34:17,900 Oh, everything all right? 622 00:34:17,925 --> 00:34:19,806 Yeah, just got to clean up a few things, 623 00:34:19,839 --> 00:34:22,775 check in with the head honchos. 624 00:34:22,808 --> 00:34:24,977 They're a little pissed but, you know, we're fine. 625 00:34:25,011 --> 00:34:28,342 I'll fill out the report by myself then. 626 00:34:28,380 --> 00:34:31,118 I already filled it out. 627 00:34:31,143 --> 00:34:33,178 Sent it out this morning. 628 00:34:40,092 --> 00:34:41,727 You wrote the report and you sent it in 629 00:34:41,752 --> 00:34:43,265 without showing it to me? 630 00:34:44,531 --> 00:34:45,831 Well, what did it say? 631 00:34:45,864 --> 00:34:47,167 Just what we proved. 632 00:34:47,199 --> 00:34:48,553 That it was a weather balloon. 633 00:34:48,578 --> 00:34:50,193 I spoke to Fuller last night. 634 00:34:50,218 --> 00:34:51,964 He said a-all these other crazy things 635 00:34:52,005 --> 00:34:54,295 that you wouldn't have heard. Like the... the song... 636 00:34:54,320 --> 00:34:57,076 Was broadcast from his hometown on the West Coast? 637 00:34:57,109 --> 00:35:00,379 That the light was trying to talk to him? 638 00:35:00,413 --> 00:35:02,176 Look, there's something you don't know about pilots 639 00:35:02,201 --> 00:35:03,557 who've seen combat like he has. 640 00:35:03,583 --> 00:35:05,118 They can crack up. 641 00:35:05,150 --> 00:35:06,853 See and hear weird things. 642 00:35:06,886 --> 00:35:08,231 But I put any of that crap you're talking about 643 00:35:08,256 --> 00:35:09,855 in the report, he loses a career 644 00:35:09,888 --> 00:35:12,057 and we're stuck with a case open for no good reason. 645 00:35:12,091 --> 00:35:15,094 And you don't think finding out the truth is a "good reason"? 646 00:35:18,897 --> 00:35:20,421 Tank's a little low. 647 00:35:20,446 --> 00:35:22,227 You need to fill 'er up. 648 00:35:24,933 --> 00:35:30,076 ♪ I'm a-goin' home to the hills I used to know ♪ 649 00:35:30,109 --> 00:35:32,879 ♪ And my thoughts are never re... ♪ 650 00:35:32,911 --> 00:35:36,917 ...and a new enemy will more likely strike 651 00:35:36,949 --> 00:35:40,382 whenever it feels that the relativity in military 652 00:35:40,429 --> 00:35:43,171 or other potential is in its favor. 653 00:36:29,002 --> 00:36:30,570 Hey! 654 00:36:43,764 --> 00:36:45,510 Hey! 655 00:36:48,987 --> 00:36:50,419 Hey! Where are you taking me? 656 00:37:09,308 --> 00:37:12,293 This encounter goes deeper than we think. 657 00:37:12,377 --> 00:37:15,681 At least we may have another candidate on our hands. 658 00:37:15,714 --> 00:37:19,803 You went up there, you saw Fuller. What's your gut? 659 00:37:19,828 --> 00:37:21,600 Initiate him into the program. 660 00:37:23,656 --> 00:37:25,659 Okay. 661 00:37:25,692 --> 00:37:27,460 You make the call. 662 00:37:27,493 --> 00:37:30,854 I'll make sure the Secretary stays off our back. 663 00:37:31,510 --> 00:37:36,937 5, 3, 5, 664 00:37:37,261 --> 00:37:42,410 8, 9, 7, 665 00:37:42,902 --> 00:37:47,547 9, 3, 2, 666 00:37:48,167 --> 00:37:53,362 3, 8, 4, 667 00:37:53,565 --> 00:37:55,749 6, 9... 668 00:38:26,890 --> 00:38:28,370 Allen. 669 00:38:28,404 --> 00:38:29,950 I was getting worried. 670 00:38:29,975 --> 00:38:32,015 I'm sorry, you know, it was just... 671 00:38:32,085 --> 00:38:33,879 long drive. 672 00:38:34,676 --> 00:38:36,081 What happened here? 673 00:38:36,106 --> 00:38:38,104 Oh, that was, uh, on the base. 674 00:38:38,129 --> 00:38:41,650 You know, I wasn't paying attention, tripped over... 675 00:38:41,683 --> 00:38:43,785 You know how distracted I can get. 676 00:38:43,819 --> 00:38:45,521 That Air Force Captain 677 00:38:45,554 --> 00:38:47,822 better not be putting my husband in any danger. 678 00:38:47,855 --> 00:38:49,412 How'd it all go? 679 00:38:49,437 --> 00:38:50,493 Dad! 680 00:38:50,525 --> 00:38:53,862 Oh! Here is he is. Oh! 681 00:38:53,895 --> 00:38:56,005 Did you keep any eye on the house while I was gone? 682 00:38:56,030 --> 00:38:58,668 We started doing duck-and-cover drills at school. 683 00:38:58,701 --> 00:39:00,703 - Really? - Yeah. 684 00:39:00,735 --> 00:39:02,504 Dinner's ready. 685 00:39:02,538 --> 00:39:03,773 Why don't you sit at the table 686 00:39:03,806 --> 00:39:05,875 and we'll finish all that after, okay? 687 00:39:05,908 --> 00:39:07,973 Duck-and-cover drills. 688 00:39:07,998 --> 00:39:10,301 What other excitement did I miss? 689 00:39:10,326 --> 00:39:12,948 Well, I made a new friend. 690 00:39:12,989 --> 00:39:15,101 She helped me pick out this new color. 691 00:39:15,126 --> 00:39:16,189 What do you think? 692 00:39:16,213 --> 00:39:17,857 Yeah, it's, uh... it's different for you. 693 00:39:17,858 --> 00:39:19,561 I... I love it. 694 00:39:20,922 --> 00:39:23,426 Come on. You can tell us about your new adventure. 695 00:39:27,795 --> 00:39:29,498 Put Flash Gordon away. 696 00:39:32,900 --> 00:39:35,468 Operator, yes, I'm trying to reach long distance. 697 00:39:35,493 --> 00:39:37,991 It's a radio station in San Diego. 698 00:39:38,016 --> 00:39:39,908 KKJH. 699 00:39:39,942 --> 00:39:43,480 Yeah, that must be it. Can you connect me? 700 00:39:44,136 --> 00:39:46,261 Hello, my name is Doctor Allen Hynek. 701 00:39:46,300 --> 00:39:48,717 I was wondering if you could help me out. 702 00:39:48,750 --> 00:39:50,986 By any chance, do you keep records 703 00:39:51,020 --> 00:39:53,304 of the songs you play and when? 704 00:39:54,957 --> 00:39:57,686 You do? Great, okay. 705 00:39:57,725 --> 00:39:59,397 Well, if it isn't too much trouble, 706 00:39:59,422 --> 00:40:01,233 I was wondering what song you were playing 707 00:40:01,280 --> 00:40:05,646 at approximately 8:15 p.m. on March 3rd. 708 00:40:11,917 --> 00:40:16,948 _ 709 00:40:19,947 --> 00:40:21,817 Okay. 710 00:40:21,850 --> 00:40:23,685 Yes, thank you. 711 00:40:31,560 --> 00:40:32,628 Quinn. 712 00:40:32,661 --> 00:40:34,205 You're there. 713 00:40:34,230 --> 00:40:36,471 Yeah, I just got in. I came to pick up a few things. 714 00:40:36,496 --> 00:40:38,314 What's going on? 715 00:40:38,339 --> 00:40:40,335 There's something you need to know. 716 00:40:40,360 --> 00:40:42,772 The song that Fuller heard from San Diego? 717 00:40:42,804 --> 00:40:44,788 It's... He was telling the truth. 718 00:40:44,813 --> 00:40:47,226 I just confirmed it with the radio station. 719 00:40:47,251 --> 00:40:48,911 Don't start with this again. 720 00:40:48,944 --> 00:40:50,413 It's not just the song. 721 00:40:50,438 --> 00:40:53,109 I think there's something more going on 722 00:40:53,140 --> 00:40:55,450 that's connected to what's happened. 723 00:40:55,475 --> 00:40:57,460 What do you mean connected? 724 00:41:01,824 --> 00:41:03,647 Doc? 725 00:41:08,631 --> 00:41:10,725 You know what, I'm... 726 00:41:10,799 --> 00:41:12,850 I'm wrong. 727 00:41:13,092 --> 00:41:15,490 I'm overthinking this. The case is closed. 728 00:41:16,873 --> 00:41:18,974 What are you not telling me right now? 729 00:41:23,196 --> 00:41:24,983 Captain, I have to go. 730 00:41:25,008 --> 00:41:26,782 We can talk about this later. Have a good night. 731 00:41:43,497 --> 00:41:45,729 What are you doing out here? 732 00:41:46,362 --> 00:41:48,232 I, uh... 733 00:41:48,772 --> 00:41:50,932 I thought I heard something. 734 00:41:51,488 --> 00:41:53,231 I guess I'm just being paranoid 735 00:41:53,270 --> 00:41:56,444 with all this "duck-and-cover" talk. 736 00:42:36,951 --> 00:42:38,754 Lieutenant? 737 00:42:39,049 --> 00:42:41,456 We need to do a little follow-up. 738 00:42:42,818 --> 00:42:44,659 I feel fine. 739 00:42:45,627 --> 00:42:47,969 What are you doing? 740 00:42:48,008 --> 00:42:49,860 It's okay. 741 00:42:49,920 --> 00:42:52,991 You won't remember a thing when it's all over. 742 00:42:53,016 --> 00:42:56,038 ♪ The darkest night would shine ♪ 743 00:42:56,071 --> 00:43:00,365 ♪ If you would come to me soon ♪ 744 00:43:00,411 --> 00:43:05,434 ♪ Until you will, how still my heart ♪ 745 00:43:05,490 --> 00:43:11,719 ♪ How high the moon ♪ 746 00:43:14,690 --> 00:43:16,725 It's taken care of. 747 00:43:21,129 --> 00:43:23,866 You gonna rest easier now? 748 00:43:37,533 --> 00:43:42,059 3, 1, 5, 4, 5, 6, 5, 9. 749 00:43:44,882 --> 00:43:49,882 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 55250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.