All language subtitles for Past Midnight (1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,688 --> 00:03:09,066 Snohomish. Snohomish. 2 00:03:10,234 --> 00:03:12,361 Everett next. 3 00:03:22,037 --> 00:03:24,081 Hey, gorgeous. 4 00:03:24,540 --> 00:03:26,083 Hey. 5 00:03:26,542 --> 00:03:28,752 How you doing? How was the funeral? 6 00:03:30,087 --> 00:03:32,047 I can't talk about it yet. 7 00:03:32,256 --> 00:03:34,216 Well, I'm glad you're back. 8 00:03:34,383 --> 00:03:35,593 Did you miss me? 9 00:03:36,135 --> 00:03:37,344 Good. 10 00:03:37,887 --> 00:03:41,015 - How's the office? - Boring without you there. 11 00:03:41,182 --> 00:03:43,851 No office intrigue? I wouldn't want to miss anything. 12 00:03:44,018 --> 00:03:48,772 Well, let's see. Jerry switched from regular to decaffeinated. 13 00:03:48,939 --> 00:03:53,027 Oh, Erica went out with some guy in a rock band who bit her ass all night. 14 00:03:53,194 --> 00:03:54,820 - Interesting. - She thought so. 15 00:03:54,987 --> 00:03:56,530 She's seeing him again. 16 00:03:56,697 --> 00:04:00,117 And Ben Jordan was released on parole. 17 00:04:00,284 --> 00:04:03,162 Don't tell me they relocated him in Snohomish. 18 00:04:03,329 --> 00:04:05,831 Well, there's good news, and there's bad news. 19 00:04:05,998 --> 00:04:07,583 What's the bad news? 20 00:04:07,791 --> 00:04:10,336 They've relocated him to Snohomish. 21 00:04:10,503 --> 00:04:13,797 - What's the good news? - He's your case and not mine. 22 00:05:29,456 --> 00:05:33,544 Dorothy, your husband's missed our last five sessions. 23 00:05:33,711 --> 00:05:36,463 He obviously doesn't want to change. 24 00:05:37,756 --> 00:05:40,009 Or can't change. 25 00:05:47,433 --> 00:05:50,936 I think it's time to consider going to the shelter. 26 00:05:51,103 --> 00:05:53,606 Miss Mathews, that's my home. 27 00:05:53,772 --> 00:05:55,941 That's where I get my mail. 28 00:05:56,108 --> 00:05:58,777 That's my phone number. 29 00:06:02,114 --> 00:06:06,493 I'm not saying he's a monster. I'm saying he's sick... 30 00:06:06,744 --> 00:06:11,165 ...and he needs help. I know it's hard, but if you press charges... 31 00:06:11,332 --> 00:06:14,752 ...the court will make him get the help he needs. 32 00:06:17,087 --> 00:06:19,006 I have to go. 33 00:06:20,174 --> 00:06:22,176 Before I miss my bus for work. 34 00:06:22,384 --> 00:06:24,345 All right, Dorothy. 35 00:06:24,970 --> 00:06:27,223 I'm making an appointment for your husband... 36 00:06:27,389 --> 00:06:30,392 ...for next Wednesday at 3. 37 00:06:35,105 --> 00:06:37,983 If he doesn't show, I'll be at your apartment Thursday... 38 00:06:38,150 --> 00:06:40,528 ...and we'll settle it one way or the other. 39 00:06:41,737 --> 00:06:43,739 Miss Mathews, thank you. 40 00:07:09,598 --> 00:07:12,142 I heard a couple of new jokes while you were gone. 41 00:07:12,309 --> 00:07:13,978 They're really offensive. 42 00:07:14,186 --> 00:07:15,729 So, what else is new? 43 00:07:15,896 --> 00:07:19,066 Okay. You wanna hear the dead-baby joke or the sexist joke? 44 00:07:19,233 --> 00:07:20,818 What? No black jokes? 45 00:07:21,026 --> 00:07:23,946 Yeah, I got a racist joke, but those aren't funny anymore. 46 00:07:24,113 --> 00:07:28,033 Give me the... 47 00:07:32,288 --> 00:07:34,039 Give me the sexist joke. 48 00:07:34,206 --> 00:07:37,835 Good. What's the difference between a whore and a bitch? 49 00:07:38,002 --> 00:07:41,589 Gee, I'm not sure, Steve-O. What is the difference? 50 00:07:41,755 --> 00:07:45,634 A whore will sleep with anybody, and a bitch will sleep with anybody but me. 51 00:07:45,801 --> 00:07:47,678 Oh, God. 52 00:07:50,264 --> 00:07:52,850 How you doing? Good to see you. 53 00:07:53,058 --> 00:07:55,853 - We still on for dinner? - I'll see you later. 54 00:07:59,231 --> 00:08:03,944 - Can I help you? - Yes, they say you can. Is this you? 55 00:08:06,864 --> 00:08:08,699 How old? 56 00:08:09,450 --> 00:08:11,535 Four, maybe. 57 00:08:13,120 --> 00:08:14,997 The eyes. 58 00:08:15,623 --> 00:08:17,249 They're very pretty. 59 00:08:23,255 --> 00:08:25,049 What can I do for you? 60 00:08:25,216 --> 00:08:27,384 I'm here to see my social worker. 61 00:08:27,551 --> 00:08:31,180 My parole officer told me to see you right away. 62 00:08:31,388 --> 00:08:32,848 Ben Jordan. 63 00:08:36,477 --> 00:08:39,021 You really should have called... 64 00:08:39,188 --> 00:08:41,649 ...and set up an appointment. 65 00:08:42,775 --> 00:08:44,902 All right. 66 00:08:46,487 --> 00:08:49,323 Since you're here, you might as well sit down. 67 00:08:59,834 --> 00:09:02,086 Do you like mysteries? 68 00:09:04,088 --> 00:09:05,256 What? 69 00:09:05,965 --> 00:09:07,842 The book you're reading. 70 00:09:09,134 --> 00:09:11,971 I like the Travis McGee novels a lot. 71 00:09:13,222 --> 00:09:17,810 Maybe you should try David Goodis. He wrote a book called The Burglar. 72 00:09:18,227 --> 00:09:19,937 It's excellent. 73 00:09:20,437 --> 00:09:21,981 I'll keep an eye out for him. 74 00:09:22,147 --> 00:09:24,066 I've been reading your file. 75 00:09:24,233 --> 00:09:25,776 Good reading? 76 00:09:26,569 --> 00:09:28,487 As a matter of fact, it is. 77 00:09:28,654 --> 00:09:31,407 Hundred and forty-six IQ. 78 00:09:31,574 --> 00:09:33,534 You're a pretty smart fella. 79 00:09:33,701 --> 00:09:35,578 Oh, I don't know. 80 00:09:35,953 --> 00:09:38,747 Ted Bundy had 150. 81 00:09:42,334 --> 00:09:44,962 Mr. Jordan, I'm not here to judge your past. 82 00:09:45,171 --> 00:09:47,214 I'm here to help you with your future. 83 00:09:47,965 --> 00:09:51,135 What you did in prison was impressive, but I'm not gonna lie. 84 00:09:51,343 --> 00:09:54,638 With your record, it's not gonna be easy getting you work. 85 00:09:55,181 --> 00:09:58,225 Right now, the best you can expect is minimum wage. 86 00:09:58,392 --> 00:10:02,646 Certainly nothing up to your capabilities, but if we work together... 87 00:10:02,855 --> 00:10:04,315 Miss Mathews? 88 00:10:04,523 --> 00:10:06,734 Is it all right if I smoke? 89 00:10:06,901 --> 00:10:08,360 What? 90 00:10:08,736 --> 00:10:11,113 It helps ease the frustration. 91 00:10:12,448 --> 00:10:14,909 You're not taking this very seriously, are you? 92 00:10:15,075 --> 00:10:18,829 Can we skip the therapy? I'm seeing a shrink for that. 93 00:10:18,996 --> 00:10:20,372 I need a job. 94 00:10:22,124 --> 00:10:26,253 All right. I'll give you a referral to EDD before you leave. 95 00:10:26,420 --> 00:10:28,756 Can I have it now? 96 00:10:34,637 --> 00:10:36,555 All right. 97 00:10:38,057 --> 00:10:39,475 Ask for... 98 00:10:39,642 --> 00:10:42,228 ...Walt Deeter. 99 00:10:45,564 --> 00:10:49,318 Good. It's a start. Are we done? 100 00:10:50,069 --> 00:10:51,779 I guess. 101 00:10:56,033 --> 00:10:58,327 Ben, what did you do when you arrived in town? 102 00:11:00,538 --> 00:11:03,249 Went to see my parole officer. 103 00:11:04,291 --> 00:11:06,043 After that. 104 00:11:06,210 --> 00:11:08,128 Went for a walk. 105 00:11:08,754 --> 00:11:11,215 I tried calling my mom. 106 00:11:12,383 --> 00:11:13,926 Bought a pair of socks. 107 00:11:16,428 --> 00:11:18,931 Oh, and I had pizza. 108 00:11:19,557 --> 00:11:21,517 How did it taste? 109 00:11:22,268 --> 00:11:25,062 The best cardboard pizza I've ever had. 110 00:11:26,397 --> 00:11:28,148 I can imagine. 111 00:11:30,234 --> 00:11:32,069 No, you can't. 112 00:11:49,795 --> 00:11:51,922 What did you think of Jordan? 113 00:11:52,131 --> 00:11:54,675 What do you mean? Did I think he was cute? 114 00:11:55,885 --> 00:11:59,805 Ever since I saw him today, whenever I go pee, I just get... 115 00:11:59,972 --> 00:12:01,974 Look, I was surprised when I saw him... 116 00:12:02,141 --> 00:12:05,186 ...and I was wondering if you had the same reaction. 117 00:12:05,352 --> 00:12:09,064 No, I think, for a serial killer, he is a damn fine-looking guy. 118 00:12:09,231 --> 00:12:11,066 He's not a serial killer. 119 00:12:11,233 --> 00:12:13,402 Right. He only kills the ones he loves. 120 00:12:13,569 --> 00:12:16,780 Look, I didn't talk to him. You did. 121 00:12:17,239 --> 00:12:18,449 What do you think? 122 00:12:20,284 --> 00:12:21,493 Good. 123 00:12:21,869 --> 00:12:24,830 I think maybe he's changed over the years. 124 00:12:26,373 --> 00:12:29,585 I read all the paperwork on him. He deserved that parole. 125 00:12:30,336 --> 00:12:32,546 He's intelligent. He has a kind of charm. 126 00:12:33,339 --> 00:12:36,967 He got his master's degree in psychology while he was inside. 127 00:12:38,177 --> 00:12:41,847 I don't think he's the same man he was 15 years ago. 128 00:12:42,014 --> 00:12:46,018 Look, if a kid robs a liquor store, okay... 129 00:12:46,185 --> 00:12:48,562 ...and he shoots the guy behind the counter... 130 00:12:48,729 --> 00:12:52,525 ...I can believe that, after 15 years, that kid might not do it again. 131 00:12:53,025 --> 00:12:56,779 Whatever it was that made Jordan pick up that knife, slaughter his wife... 132 00:12:56,987 --> 00:12:59,615 ...and his unborn baby scares the hell out of me. 133 00:13:00,491 --> 00:13:01,784 Why? 134 00:13:01,951 --> 00:13:04,703 Because I don't like how it makes me feel. 135 00:13:05,246 --> 00:13:07,331 How's that? 136 00:13:07,915 --> 00:13:10,793 Like they should have executed him. 137 00:13:16,590 --> 00:13:18,425 Yeah, he's back inside. 138 00:13:19,051 --> 00:13:22,179 Hauled him out of the house last week with a couple of keys. 139 00:13:22,388 --> 00:13:24,265 - Mr. Samuels? - Yeah. 140 00:13:24,431 --> 00:13:28,811 Hi. Laura Mathews. Ben Jordan's social worker. 141 00:13:29,019 --> 00:13:31,647 Look, my man, I'll call you later. 142 00:13:32,147 --> 00:13:35,901 Damn. Old Ben ain't do too bad for himself, did he? 143 00:13:36,569 --> 00:13:39,697 Most social workers I seen, they look like... 144 00:13:39,864 --> 00:13:41,615 Well, you know. 145 00:13:42,241 --> 00:13:43,492 Well, now, let's see... 146 00:13:43,659 --> 00:13:45,119 Jordan. Jordan. 147 00:13:45,286 --> 00:13:48,205 I have some questions I need answered in order to find... 148 00:13:48,372 --> 00:13:50,416 ...Mr. Jordan work in my community. 149 00:13:51,083 --> 00:13:53,169 Fine. 150 00:13:53,669 --> 00:13:56,505 - Is it Mrs. Or Ms.? - Ms. 151 00:13:56,672 --> 00:13:59,216 Well, Ms. Mathews... 152 00:13:59,717 --> 00:14:03,053 ...l'll help you, but you ain't gonna find that boy a job. 153 00:14:03,304 --> 00:14:04,680 What makes you say that? 154 00:14:04,847 --> 00:14:08,434 Well, if I owned a hardware store or a little gas station somewhere... 155 00:14:08,642 --> 00:14:11,395 ...I wouldn't want that sick S.O.B. On my property. 156 00:14:11,604 --> 00:14:16,066 I'll find Ben work, all right. I'm very good at my job. 157 00:14:16,233 --> 00:14:19,111 Well, go ahead and do that then. 158 00:14:19,278 --> 00:14:21,655 And good luck to you. I mean that. 159 00:14:23,449 --> 00:14:27,119 So, what can you tell me about the Kathy Tudor murder? 160 00:14:29,872 --> 00:14:34,418 On the night of August 4, 1975, Ben Jordan took a kitchen carving knife... 161 00:14:34,627 --> 00:14:36,712 ...and stabbed his better half 30 times. 162 00:14:36,921 --> 00:14:39,381 - Thirty-six. - Oh, my mistake. She was... 163 00:14:39,548 --> 00:14:41,800 Six months pregnant. 164 00:14:42,301 --> 00:14:44,803 Now tell me something I don't know. 165 00:14:45,596 --> 00:14:47,348 There was a witness... 166 00:14:47,515 --> 00:14:50,768 ...who heard the girl scream around 11:30. 167 00:14:51,310 --> 00:14:54,813 She didn't think much about it, and went back to watch Johnny Carson. 168 00:14:54,980 --> 00:14:57,942 Then a little past midnight, she hears something else. 169 00:14:58,025 --> 00:15:01,612 So she goes to her window and sees Jordan stagger out of his house... 170 00:15:01,779 --> 00:15:04,448 ...with what looks like a carving knife in his hand... 171 00:15:04,740 --> 00:15:08,327 ...toss it on the front lawn, get in his car and drive off. 172 00:15:08,536 --> 00:15:12,164 The cops found him passed out drunk in his car a little before dawn. 173 00:15:12,373 --> 00:15:14,792 The knife was the murder weapon. 174 00:15:15,000 --> 00:15:17,127 His prints was all over it. 175 00:15:17,294 --> 00:15:19,088 And... 176 00:15:19,380 --> 00:15:23,843 ...the movie camera he filmed the murder with was his own. 177 00:15:24,093 --> 00:15:25,302 What movie camera? 178 00:15:25,511 --> 00:15:28,180 Cops found a Super-8 movie camera at the scene. 179 00:15:28,848 --> 00:15:31,684 Jordan filmed the murder. 180 00:15:33,018 --> 00:15:37,064 It's in the police files in Ellensburg. Way I understand it, it makes... 181 00:15:37,231 --> 00:15:40,401 ...Nightmare on Elm Street look like Charlotte's Web. 182 00:15:42,444 --> 00:15:44,405 Still want to find him a job? 183 00:15:49,451 --> 00:15:51,662 I'm sorry I'm late. Could I sit down? 184 00:15:53,163 --> 00:15:55,916 Sure. Make yourself comfortable. 185 00:15:59,044 --> 00:16:00,379 I... 186 00:16:01,172 --> 00:16:03,174 I have a lot I'd like to talk about. 187 00:16:03,549 --> 00:16:05,176 Good. 188 00:16:05,384 --> 00:16:07,511 Where would you like to start? 189 00:16:08,053 --> 00:16:11,932 I heard you were at Lee Samuels' office. 190 00:16:12,099 --> 00:16:15,686 You were nosing around, weren't you? I wish you wouldn't. 191 00:16:21,066 --> 00:16:24,987 I don't think you're in a position to tell me how to do my job. 192 00:16:25,988 --> 00:16:29,700 It might not be much, but it is my life. 193 00:16:30,492 --> 00:16:32,203 Did he tell you about the film? 194 00:16:33,037 --> 00:16:36,332 - Yes. - Do you want to know why? 195 00:16:37,333 --> 00:16:40,836 - Sure. - So do I. 196 00:16:47,801 --> 00:16:49,678 You want to talk about it? 197 00:16:51,013 --> 00:16:53,557 I'm only here because I have to be. 198 00:16:53,891 --> 00:16:57,561 If you can get me a job, I'll be grateful, and I'll walk. 199 00:16:58,020 --> 00:17:01,315 Would it make you feel better if I told you I didn't kill her? 200 00:17:01,482 --> 00:17:04,443 - Did you? - Are you saying you'd believe me? 201 00:17:04,944 --> 00:17:07,029 Give me a chance. 202 00:17:11,784 --> 00:17:15,079 Gee, I don't know. 203 00:17:15,538 --> 00:17:18,582 You've built up some pretty good defenses, haven't you? 204 00:17:18,749 --> 00:17:23,671 Yeah. Avoidance, denial. I know the terms. They don't apply. 205 00:17:23,838 --> 00:17:26,966 - You sure? - Yes. Are you? 206 00:17:31,387 --> 00:17:35,933 You know what we're doing? A little yard-bird sparring. 207 00:17:36,141 --> 00:17:37,935 You mean you're playing games. 208 00:17:38,352 --> 00:17:40,855 I don't pry into your past. 209 00:17:41,021 --> 00:17:43,023 I have to know who you are. 210 00:17:43,190 --> 00:17:45,609 You have my file. 211 00:17:46,443 --> 00:17:50,114 I can't help you if you won't let me. 212 00:17:50,823 --> 00:17:53,492 Let me tell you something. 213 00:17:54,368 --> 00:17:58,122 If we were to have this kind of an exchange in the joint... 214 00:17:58,289 --> 00:18:02,626 ...one of us would end up with a shank between the ribs. 215 00:18:02,793 --> 00:18:04,920 That isn't funny. 216 00:18:06,630 --> 00:18:09,508 No, it isn't. 217 00:18:34,742 --> 00:18:38,704 This was the stuff on the reel he shot first. 218 00:18:38,871 --> 00:18:41,498 They found a shitload of these little reels. 219 00:18:41,707 --> 00:18:43,584 Jordan was quite the home-movie nut. 220 00:18:43,834 --> 00:18:45,669 And I don't mind telling you... 221 00:18:45,836 --> 00:18:47,671 ...this film was a bitch to get. 222 00:19:07,608 --> 00:19:11,070 Perfect picture of American white-trash marital bliss. 223 00:19:50,609 --> 00:19:54,029 - What happened? - His camera must have run out of film. 224 00:19:54,196 --> 00:19:58,242 - So he didn't actually film the murder. - Not for lack of trying. 225 00:19:58,409 --> 00:20:00,870 But you never see Jordan actually kill her. 226 00:20:01,078 --> 00:20:03,038 Disappointed? 227 00:20:04,081 --> 00:20:07,168 You made this film sound like proof positive that he did it. 228 00:20:07,334 --> 00:20:10,296 What do you need? To see the knife jabbing her belly? 229 00:20:10,462 --> 00:20:14,300 Yeah, that is what I need. That's what I was expecting to see. 230 00:20:14,466 --> 00:20:18,262 I was confused before I watched this, and now I'm even more confused. 231 00:20:18,470 --> 00:20:20,097 Confused? 232 00:20:20,306 --> 00:20:22,183 Confused about what? His guilt? 233 00:20:22,349 --> 00:20:25,519 Kathy not only knew the murderer, she was comfortable with him. 234 00:20:25,686 --> 00:20:28,647 She offered him a beer. She did this little dance for him. 235 00:20:28,814 --> 00:20:31,775 I seriously doubt she'd act that way for just some burglar. 236 00:20:31,942 --> 00:20:33,777 Maybe it was somebody else she knew. 237 00:20:33,944 --> 00:20:36,280 Yeah. You can say "maybe" all goddamn day... 238 00:20:36,488 --> 00:20:39,450 ...but I don't think you really believe that. 239 00:20:39,909 --> 00:20:44,371 I'm playing devil's advocate here. That wasn't a crime of passion. 240 00:20:44,538 --> 00:20:47,374 That was planned, something a serial killer might do. 241 00:20:48,000 --> 00:20:50,669 He planned to kill her, he even filmed the event... 242 00:20:50,836 --> 00:20:53,464 ...and after he did it, he got blind stinking drunk? 243 00:20:53,631 --> 00:20:56,509 First, he uses method, then he's out of control. Come on. 244 00:20:56,967 --> 00:21:00,346 Maybe you give too much credit. Maybe he isn't a natural-born killer. 245 00:21:00,513 --> 00:21:04,391 Maybe he got himself all drunk because what he did freaked him out. 246 00:21:04,558 --> 00:21:07,937 - Now who's Mr. Maybe? - Yeah, maybe so. 247 00:21:08,145 --> 00:21:11,815 But my "maybes" is better than your "maybes." I gotta get my butt home. 248 00:21:12,691 --> 00:21:15,861 Lee, I sure appreciate you getting a copy of that film for me. 249 00:21:16,070 --> 00:21:18,155 Like you said, we're working together. 250 00:21:19,323 --> 00:21:22,576 Would you mind too terribly if I borrowed it for a while? 251 00:21:23,202 --> 00:21:25,996 Would you mind if I ask you why? 252 00:21:32,878 --> 00:21:34,380 Good night, Ms. Mathews. 253 00:21:34,547 --> 00:21:37,675 Good night, Mr. Samuels. 254 00:22:10,040 --> 00:22:11,333 Hello? 255 00:22:11,500 --> 00:22:14,628 Yeah. Hi, it's Ben. 256 00:22:15,504 --> 00:22:17,423 Ben Jordan. 257 00:22:18,090 --> 00:22:20,009 How did you get my number? 258 00:22:20,176 --> 00:22:22,511 Oh, from the phone book. 259 00:22:22,720 --> 00:22:27,141 There were two L. Mathews. One of them was a dentist. 260 00:22:28,142 --> 00:22:29,810 But I've been thinking... 261 00:22:30,769 --> 00:22:32,396 ...maybe I haven't been fair. 262 00:22:32,605 --> 00:22:36,525 You're only trying to help, and I've been slapping you around. 263 00:22:39,111 --> 00:22:40,779 Are you still there? 264 00:22:42,031 --> 00:22:43,365 Laura? 265 00:22:43,532 --> 00:22:45,201 Yes. 266 00:22:45,367 --> 00:22:47,453 I'm calling... 267 00:22:48,621 --> 00:22:51,081 ...to say I'm sorry. 268 00:22:51,290 --> 00:22:52,917 That's all. 269 00:22:56,086 --> 00:22:58,047 Good night. 270 00:22:58,797 --> 00:23:00,216 Good night. 271 00:23:36,168 --> 00:23:38,629 If you'd committed a crime and the evidence was against you... 272 00:23:38,796 --> 00:23:41,465 ...how long would it take to bring a guilty verdict? 273 00:23:41,674 --> 00:23:44,301 - Laura. - I'm just asking. 274 00:23:44,844 --> 00:23:46,095 A day or two. 275 00:23:47,680 --> 00:23:49,682 Look, don't get emotional about this one. 276 00:23:50,516 --> 00:23:52,351 Are you being protective? 277 00:23:52,518 --> 00:23:54,395 Yeah. I'm being a little protective. 278 00:23:54,562 --> 00:23:56,605 Well, bless your heart. 279 00:23:56,772 --> 00:23:59,817 Okay, Nancy Drew, listen. 280 00:24:00,025 --> 00:24:03,946 You know, one of these days, you're gonna realize that this platonic shit... 281 00:24:04,154 --> 00:24:07,658 ...is for the birds and that it has been me all along. 282 00:24:07,867 --> 00:24:09,869 But that glorious and magical day... 283 00:24:10,077 --> 00:24:12,872 ...is not going to happen if Ben Jordan kills you. 284 00:24:13,038 --> 00:24:16,166 Did you ever suppose that he might be innocent? 285 00:24:17,877 --> 00:24:19,378 Yeah. 286 00:24:20,004 --> 00:24:21,589 A man goes to trial... 287 00:24:21,755 --> 00:24:24,842 ...and he is innocent until proven guilty. 288 00:24:25,050 --> 00:24:28,637 And then he's convicted, and he's guilty unless proven innocent. 289 00:24:28,804 --> 00:24:31,390 So don't make me to be some narrow-minded jerk... 290 00:24:31,557 --> 00:24:33,475 ...because you're being naive. 291 00:24:33,642 --> 00:24:35,853 There are things that don't make any sense. 292 00:24:36,061 --> 00:24:37,563 Yeah, I'm sure there are. 293 00:24:37,730 --> 00:24:41,192 But you're not a detective. You're a social worker. So... 294 00:24:41,400 --> 00:24:46,530 ...talk to him, give him advice, find him a job. Speaking of which... 295 00:24:46,739 --> 00:24:48,741 ...I think I got him one. - You did? 296 00:24:48,949 --> 00:24:50,910 - Where? - H & R Meats. 297 00:24:51,076 --> 00:24:54,955 Swing shift. Strong back stuff, strictly donkey work. 298 00:24:55,122 --> 00:24:57,917 That's okay. He just needs a job. 299 00:24:58,501 --> 00:25:00,002 Did you tell him? 300 00:25:00,169 --> 00:25:02,588 No, I figured he'd rather hear it from you. 301 00:25:03,714 --> 00:25:05,508 Thanks for the help, Steve. 302 00:25:05,674 --> 00:25:09,512 Sure. But if somebody ends up hanging from a meat hook... 303 00:25:09,720 --> 00:25:12,264 ...I am not taking responsibility. 304 00:25:20,439 --> 00:25:23,442 I wanted to give you something... 305 00:25:23,609 --> 00:25:25,569 ...for your help. 306 00:25:29,365 --> 00:25:31,408 I got it... 307 00:25:35,162 --> 00:25:37,414 This is beautiful. 308 00:25:38,415 --> 00:25:39,667 Did you do this? 309 00:25:40,417 --> 00:25:43,462 I noticed you like flowers. 310 00:25:48,008 --> 00:25:50,261 You should really thank Steve. 311 00:25:50,678 --> 00:25:53,055 When I get a chance, I will. 312 00:25:56,475 --> 00:25:59,270 It's been a while since I had a drink. 313 00:26:03,816 --> 00:26:05,442 I must admit I'm surprised. 314 00:26:05,651 --> 00:26:08,028 - About the job? - That we're having dinner. 315 00:26:08,195 --> 00:26:10,781 I'm not exactly your mother's idea of a date. 316 00:26:11,323 --> 00:26:12,825 You don't know my mother. 317 00:26:15,578 --> 00:26:17,997 Anyway, this isn't a date. 318 00:26:18,163 --> 00:26:19,456 Oh, what is it? 319 00:26:19,665 --> 00:26:22,960 Support for the poor and misguided? 320 00:26:23,127 --> 00:26:25,462 You should put that on your wall. 321 00:26:27,423 --> 00:26:30,134 You're not making this easy. 322 00:26:31,886 --> 00:26:33,846 I didn't know it was supposed to be. 323 00:26:35,264 --> 00:26:36,473 I'm sorry. 324 00:26:37,349 --> 00:26:39,602 I'm doing it again. 325 00:26:39,768 --> 00:26:42,479 I've been away too long. 326 00:26:42,938 --> 00:26:45,691 I forget how to behave sometimes. 327 00:26:47,026 --> 00:26:49,320 You want to talk about something else? 328 00:26:49,862 --> 00:26:51,238 What about you? 329 00:26:52,198 --> 00:26:55,117 Who is Laura Mathews? 330 00:26:55,326 --> 00:26:57,995 Or does it only go one way? 331 00:27:00,331 --> 00:27:03,292 I don't think I want to play. 332 00:27:04,210 --> 00:27:07,630 I don't mean bare your soul. I mean... 333 00:27:07,880 --> 00:27:10,466 ...little stuff like... 334 00:27:10,883 --> 00:27:13,010 ...where were you born? 335 00:27:13,177 --> 00:27:15,930 Who would your mother approve of? 336 00:27:22,019 --> 00:27:24,063 Another time, maybe. 337 00:27:25,731 --> 00:27:27,691 Avoidance? 338 00:27:30,486 --> 00:27:32,404 Denial. 339 00:28:31,881 --> 00:28:33,757 I'm sorry. 340 00:28:33,966 --> 00:28:37,636 I didn't mean to scare you. Door was open. 341 00:28:38,679 --> 00:28:42,349 Would it make you feel better if we had some more light? 342 00:28:44,602 --> 00:28:46,478 I'd feel better. 343 00:28:58,324 --> 00:29:00,326 This is good work. 344 00:29:00,492 --> 00:29:05,581 My father did it. He died before he could finish it. 345 00:29:05,789 --> 00:29:08,125 - Well, it's nice. - What are you doing here? 346 00:29:14,340 --> 00:29:20,054 I've been trying to understand your interest in me. 347 00:29:20,221 --> 00:29:23,974 I've been turning it around in my head. It doesn't make any sense. 348 00:29:24,183 --> 00:29:28,020 I mean, maybe it's this angel-of-mercy picture on your wall. 349 00:29:28,187 --> 00:29:31,982 Or maybe you really do like mysteries. 350 00:29:32,525 --> 00:29:35,569 So I thought I'd ask. 351 00:29:35,778 --> 00:29:38,906 We'll talk about it tomorrow in the office. 352 00:29:39,949 --> 00:29:42,034 I don't think you're being honest. 353 00:29:43,035 --> 00:29:44,495 Please. 354 00:29:45,996 --> 00:29:48,082 I'm making you nervous. 355 00:29:49,875 --> 00:29:51,752 Yes. 356 00:29:53,838 --> 00:29:56,048 All right. 357 00:29:58,050 --> 00:29:59,677 Give me a second. 358 00:30:06,559 --> 00:30:08,477 You want to know if I'm innocent? 359 00:30:10,938 --> 00:30:15,901 The last time I was innocent was 15 years ago in court. 360 00:30:16,235 --> 00:30:19,321 Innocence doesn't exist in prison. 361 00:30:19,697 --> 00:30:21,532 It doesn't matter. 362 00:30:21,740 --> 00:30:23,242 And nobody cares. 363 00:30:24,827 --> 00:30:26,745 If you care... 364 00:30:28,247 --> 00:30:30,207 ...stay away from me. 365 00:30:30,416 --> 00:30:32,168 Don't ask me out to dinner. 366 00:30:34,003 --> 00:30:36,338 I get confused. 367 00:30:41,260 --> 00:30:45,139 You can't go out in that. I'll give you a ride home. 368 00:30:46,432 --> 00:30:49,018 Rain's never killed anybody. 369 00:30:54,648 --> 00:30:57,985 Here. Take this. 370 00:31:04,200 --> 00:31:06,577 Angel of mercy. 371 00:31:41,612 --> 00:31:43,280 Who the hell are you? 372 00:31:43,489 --> 00:31:45,574 - Mr. Tudor? - Yeah. That's me. 373 00:31:45,741 --> 00:31:47,868 Hi. My name is Laura Mathews. 374 00:31:48,035 --> 00:31:50,120 I'd like to talk to you about Ben Jordan. 375 00:31:50,329 --> 00:31:52,915 Hey, I'd love to talk about that cocksucker. 376 00:31:53,123 --> 00:31:55,334 You want some cocoa? 377 00:31:55,501 --> 00:31:57,711 Oh, no, thanks. 378 00:31:57,878 --> 00:32:00,214 Five years early for good behavior. 379 00:32:00,381 --> 00:32:02,967 What the fuck is good about his behavior? 380 00:32:03,175 --> 00:32:05,427 It's a slap in the face to my daughter... 381 00:32:05,594 --> 00:32:08,430 ...to me, to the whole community. 382 00:32:11,183 --> 00:32:15,604 Could you tell me a little about Kathy's friends? 383 00:32:15,771 --> 00:32:17,648 She had a few girlfriends. 384 00:32:17,815 --> 00:32:19,275 Not too many. 385 00:32:19,483 --> 00:32:21,527 How could I get in touch with them? 386 00:32:21,694 --> 00:32:23,529 They got married and moved away. 387 00:32:23,737 --> 00:32:25,823 Besides, I was Kathy's best friend. 388 00:32:26,198 --> 00:32:29,201 It wasn't like the normal father-daughter relationship. 389 00:32:29,994 --> 00:32:32,788 We were good friends. The best. 390 00:32:36,083 --> 00:32:37,501 You look tired. 391 00:32:38,752 --> 00:32:40,004 I'm a little tired. 392 00:32:40,588 --> 00:32:42,381 Well... 393 00:32:42,548 --> 00:32:45,384 ...I have got the cure for that. 394 00:32:45,885 --> 00:32:47,595 Magic hands. 395 00:32:47,761 --> 00:32:49,513 No, thanks. I'm ticklish. 396 00:32:49,722 --> 00:32:53,434 Do you have Kathy's high-school yearbook or anything? 397 00:32:54,935 --> 00:32:57,438 It's buried somewhere in this stuff. 398 00:32:58,063 --> 00:33:00,691 What paper did you say you work for? 399 00:33:00,900 --> 00:33:03,903 I'm not a reporter. I'm with Social Services. 400 00:33:04,111 --> 00:33:06,363 Up in Snohomish. 401 00:33:06,572 --> 00:33:08,073 Where they sent Ben Jordan? 402 00:33:08,240 --> 00:33:11,368 Yeah. I'm Ben Jordan's social worker. 403 00:33:11,577 --> 00:33:13,078 Get out of here. 404 00:33:13,245 --> 00:33:16,540 - Please... - Get the hell off my property! 405 00:33:30,429 --> 00:33:34,141 Do I have to call the authorities? I guess I do. 406 00:33:34,391 --> 00:33:38,062 No, you don't. Thank you very much for your time. 407 00:34:10,010 --> 00:34:13,472 Oh, you're a pretty lady, aren't you? 408 00:34:14,682 --> 00:34:18,143 Hello. I'm Laura Mathews. 409 00:34:18,936 --> 00:34:23,941 Hello. My name is Larry, and I am very happy to make your acquaintance. 410 00:34:24,149 --> 00:34:28,362 Well, Larry, I'm very happy to make your acquaintance too. 411 00:34:28,529 --> 00:34:32,867 I came here to ask you some questions. Would you mind? 412 00:34:33,033 --> 00:34:35,578 - No. - Good. 413 00:34:36,245 --> 00:34:42,084 A long time ago you were at a trial. It was a murder trial for Ben Jordan. 414 00:34:42,751 --> 00:34:47,173 You told all the people that you saw somebody else go into that house. 415 00:34:47,339 --> 00:34:49,258 Do you remember that? 416 00:34:50,092 --> 00:34:51,927 Yeah, but that... 417 00:34:53,095 --> 00:34:54,805 Yeah. 418 00:34:55,431 --> 00:34:58,017 L... I was... 419 00:34:59,143 --> 00:35:02,104 Well, that was when I was just a kid. 420 00:35:02,313 --> 00:35:08,110 It was a long time ago. I was hoping you could tell me what it was you saw. 421 00:35:08,652 --> 00:35:10,654 Do you remember that night, Larry? 422 00:35:12,740 --> 00:35:14,116 Sort of. 423 00:35:14,283 --> 00:35:16,744 Did you know Ben Jordan? 424 00:35:17,578 --> 00:35:19,288 He was... 425 00:35:19,455 --> 00:35:22,458 He was a friend of my brother's. 426 00:35:24,376 --> 00:35:27,421 Ben Jordan was your brother's friend? 427 00:35:28,756 --> 00:35:31,592 But it wasn't Ben. 428 00:35:33,719 --> 00:35:37,139 It wasn't Ben you saw go into the house? 429 00:35:37,348 --> 00:35:39,517 It was somebody else? 430 00:35:42,311 --> 00:35:44,647 You sure about that? 431 00:35:45,356 --> 00:35:49,485 Well, I swore on the Bible. 432 00:35:49,902 --> 00:35:54,990 And you can go to hell if you swear on the Bible and it ain't the truth. 433 00:35:55,491 --> 00:35:58,202 What did the other person look like? 434 00:35:59,745 --> 00:36:04,708 Well, he was... He was older. 435 00:36:05,000 --> 00:36:06,585 He was bigger. 436 00:36:10,172 --> 00:36:12,800 Well, I don't remember too good. 437 00:36:16,679 --> 00:36:20,558 Well, Larry, it's been a pleasure talking with you. 438 00:36:20,766 --> 00:36:22,476 Likewise. 439 00:36:22,643 --> 00:36:24,103 Thanks very much. 440 00:36:41,787 --> 00:36:43,789 Listen, lady... 441 00:36:44,540 --> 00:36:47,793 ...if you wanna talk to somebody around here, you talk to me. 442 00:36:48,878 --> 00:36:51,630 - What? - Larry is very happy here. 443 00:36:51,839 --> 00:36:54,884 I take good care of him, and he takes good care of me. 444 00:36:55,134 --> 00:36:58,095 Mr. Canipe, I think you have me confused with somebody else. 445 00:36:58,304 --> 00:37:00,639 - You're a social worker, aren't you? - I am. 446 00:37:00,806 --> 00:37:05,186 Jesus Christ! How many fucking times are you people gonna come out here? 447 00:37:05,352 --> 00:37:08,439 I'm not here about you or Larry or your farm. L... 448 00:37:08,647 --> 00:37:10,649 - The county didn't send you here? - No. 449 00:37:12,026 --> 00:37:15,738 I'm Ben Jordan's social worker. He's living in Snohomish now. 450 00:37:15,905 --> 00:37:20,117 I thought I'd come down here and find out what I could about his case. 451 00:37:20,284 --> 00:37:23,746 You came down here to talk to Larry about Ben? 452 00:37:23,954 --> 00:37:25,414 Yeah. 453 00:37:29,126 --> 00:37:33,547 Sorry. I owe you a big apology. 454 00:37:36,008 --> 00:37:39,470 Oh, boy. I'm sorry. I didn't mean to scare you. 455 00:37:39,678 --> 00:37:41,972 Well, I did mean to scare you... 456 00:37:42,181 --> 00:37:44,808 ...but you're not the person I wanted to scare. 457 00:37:44,975 --> 00:37:49,563 I'm a trucker, and every so often I have to go off on long hauls... 458 00:37:49,730 --> 00:37:52,066 ...and leave Larry by himself here. 459 00:37:52,233 --> 00:37:55,569 Well, that's okay because Larry can take care of himself. 460 00:37:55,778 --> 00:38:00,658 Once in a while they send somebody to give us a hard time about it. 461 00:38:00,866 --> 00:38:04,662 - It's okay. I understand. - Did Larry help you out? 462 00:38:04,870 --> 00:38:07,414 Sort of. He said that you and Ben were friends. 463 00:38:07,581 --> 00:38:11,585 Me and Ben were friends, all right. He was a real hell-raiser. 464 00:38:11,752 --> 00:38:15,548 - I got him out of a lot of trouble. - Yeah? What kind of trouble? 465 00:38:15,714 --> 00:38:21,971 I'm making it sound worse than it was. Just kid stuff. Wildness. 466 00:38:22,388 --> 00:38:25,266 Do you think he killed Kathy Tudor? 467 00:38:27,309 --> 00:38:30,771 I don't want to. I don't know. 468 00:38:30,980 --> 00:38:33,357 That was a long time ago. 469 00:38:33,607 --> 00:38:36,819 At the time, I knew he didn't do it. 470 00:38:36,986 --> 00:38:39,446 But now I don't know whether or not. 471 00:38:39,905 --> 00:38:43,075 If you thought he didn't do it, do you have any ideas who did? 472 00:38:43,242 --> 00:38:45,327 I don't know. 473 00:38:46,036 --> 00:38:50,332 The guy Larry saw, I guess. It could have been anybody. 474 00:38:50,499 --> 00:38:52,710 - Well, thank you very much. - Sure. 475 00:38:52,877 --> 00:38:54,545 I appreciate it. 476 00:38:55,588 --> 00:38:58,507 If you're Ben's social worker, you're gonna see him, right? 477 00:38:58,674 --> 00:38:59,884 Yeah, I'll see him. 478 00:39:00,092 --> 00:39:04,638 Would you tell him that Todd says...? Oh, what does Todd say? 479 00:39:04,847 --> 00:39:09,268 Tell him Todd says good luck, and he's an ugly son of a bitch. 480 00:39:09,476 --> 00:39:12,188 - Sure. - All right. Thank you. 481 00:39:23,199 --> 00:39:27,161 Oh, Lord have mercy, I sure didn't help Ben much during that trial. 482 00:39:27,328 --> 00:39:32,708 I was, at the time, a little full of myself. 483 00:39:33,417 --> 00:39:37,755 Well, I've learned to loosen up just a little since then. 484 00:39:37,963 --> 00:39:39,798 Here. It's Ben's file. 485 00:39:39,965 --> 00:39:42,968 Here we go. Ben's unemployed. Been drinking. 486 00:39:43,135 --> 00:39:47,556 He has got an 0.18 blood alcohol level. 487 00:39:47,723 --> 00:39:50,851 0.18. I mean, that's a heavy load we're talking about. 488 00:39:51,018 --> 00:39:53,270 We're talking like falling-down drunk. 489 00:39:53,479 --> 00:39:56,732 - The way I see it, Ben comes home... - Excuse me for interrupting. 490 00:39:56,899 --> 00:40:00,528 But how'd you know Ben got drunk before he got home, instead of after? 491 00:40:00,694 --> 00:40:04,782 The clerk that sold him the booze saw him guzzling it out in the car. 492 00:40:04,990 --> 00:40:08,452 All right. Listen to this. Say I'm Ben, and you're Kathy, okay? 493 00:40:08,661 --> 00:40:10,746 I'm trying to stab you. All right. 494 00:40:10,955 --> 00:40:17,253 As drunk as I am, my thrusts are gonna be all over the place. Am I right? 495 00:40:18,295 --> 00:40:19,964 They weren't. 496 00:40:20,297 --> 00:40:25,219 All of them were straight in. Dead center. 497 00:40:26,512 --> 00:40:29,640 - Sorry. Am I upsetting you? - I'll manage. 498 00:40:29,849 --> 00:40:34,770 Good. There's another thing. Why in the hell the home movies? 499 00:40:34,979 --> 00:40:40,317 - Yeah. That's what I've been thinking. - Then there's Kathy. Sweet Kathy. 500 00:40:40,526 --> 00:40:43,696 There she sits, smiling. 501 00:40:43,904 --> 00:40:45,573 Her husband comes home tanked... 502 00:40:45,781 --> 00:40:48,033 ...and she's gonna offer him another beer? 503 00:40:48,200 --> 00:40:50,494 You're right. It doesn't make any sense. 504 00:40:50,661 --> 00:40:54,373 You know what? It never did make any sense. 505 00:40:54,540 --> 00:40:59,170 All they ever had on Ben was circumstantial evidence. 506 00:40:59,795 --> 00:41:05,467 The bottom line to this is Bill Tudor, a very powerful man in this town. 507 00:41:05,634 --> 00:41:08,846 Member of the Moose Lodge, Masons. 508 00:41:09,054 --> 00:41:13,517 You see, he wanted action. Some bastard had murdered his daughter... 509 00:41:13,726 --> 00:41:16,854 ...and he wanted some bastard to pay for it. 510 00:41:17,521 --> 00:41:21,859 - You saying Ben was framed? - No, not intentionally framed. No. 511 00:41:22,067 --> 00:41:26,113 I mean Ben could have done it. And that was good enough for them. 512 00:42:05,236 --> 00:42:09,073 They said you were gonna be back this afternoon. 513 00:42:09,281 --> 00:42:14,870 - Called your office. You mind? - That's okay. Sit down. 514 00:42:18,832 --> 00:42:21,627 I just got back from Ellensburg. 515 00:42:21,794 --> 00:42:25,089 - I talked with people. - You did what? 516 00:42:25,297 --> 00:42:27,925 Carlton Daniels. Larry and Todd Canipe. 517 00:42:28,133 --> 00:42:32,471 - I asked you not to nose around. - Ben, I know you're innocent. 518 00:42:32,638 --> 00:42:35,683 I know you didn't kill Kathy. It was somebody else. 519 00:42:35,850 --> 00:42:39,854 Why don't you leave me alone? I don't need to go through this again... 520 00:42:40,020 --> 00:42:44,775 ...so you can feel like the angel of fucking mercy! Damn! 521 00:42:46,527 --> 00:42:49,405 What's the big deal about trusting me? 522 00:42:49,989 --> 00:42:52,950 Why do you want to go on hiding? 523 00:42:53,784 --> 00:42:55,995 You'd rather feel sorry for yourself... 524 00:42:56,203 --> 00:42:59,039 ...than clear your name or find out who killed your wife. 525 00:42:59,206 --> 00:43:00,624 What are you trying to do? 526 00:43:00,833 --> 00:43:03,210 Or does it feel safer to stay behind bars? 527 00:43:03,377 --> 00:43:04,837 None of your damn business. 528 00:43:05,045 --> 00:43:07,006 You wanna stay there, I won't stop you. 529 00:43:07,173 --> 00:43:09,466 Oh, psychology. Give me a break. 530 00:43:10,342 --> 00:43:12,261 Ben... 531 00:43:12,803 --> 00:43:15,514 ...you didn't do it, did you? 532 00:43:16,974 --> 00:43:21,854 I know the truth. I don't need to prove it to anybody. 533 00:43:22,021 --> 00:43:25,024 I don't care. I really don't. 534 00:43:26,901 --> 00:43:28,402 I do. 535 00:43:54,595 --> 00:43:56,764 I guess I'd better go. 536 00:45:31,275 --> 00:45:34,361 Following me is a little melodramatic, don't you think, Steve? 537 00:45:34,528 --> 00:45:38,449 I'm not following you, okay? What the hell do you think you're doing? 538 00:45:38,616 --> 00:45:41,577 I know our relationship hasn't exactly been what you want. 539 00:45:41,744 --> 00:45:44,663 You think I'm jealous?! Give me more credit than that! 540 00:45:44,830 --> 00:45:49,168 Look, if you were fucking a milkman, I would be jealous. But you're not. 541 00:45:49,335 --> 00:45:52,755 - Jesus Christ, this guy is dangerous. - Not to me. 542 00:45:52,922 --> 00:45:55,508 Because he hasn't left you in a pool of blood yet? 543 00:45:55,674 --> 00:45:58,260 - You're melodramatic. - Fucking-A, I'm melodramatic. 544 00:45:58,427 --> 00:46:01,639 - He wasn't guilty. - It'd be nice if it was true, but it's not. 545 00:46:01,847 --> 00:46:06,727 Look, Steve, you don't know anything about the trial, the case or the man. 546 00:46:06,894 --> 00:46:10,356 I know the facts, and I know my heart. And they say he's innocent. 547 00:46:10,523 --> 00:46:13,651 Oh, my God. Oh, my God. 548 00:47:15,671 --> 00:47:17,798 I got it working. 549 00:47:18,424 --> 00:47:21,010 I felt like doing something. 550 00:47:22,011 --> 00:47:26,682 I also wanted to say I'm sorry for the last time. 551 00:47:27,224 --> 00:47:29,226 Don't worry about it. 552 00:47:45,618 --> 00:47:48,787 You have hands like my father's. 553 00:47:51,123 --> 00:47:54,335 Strong and beautiful hands. 554 00:47:57,463 --> 00:48:00,257 Like they're carved out of stone. 555 00:51:23,836 --> 00:51:26,797 - Morning. - Hi. 556 00:51:28,090 --> 00:51:31,927 - Are you okay? - Yeah. I had a nightmare. 557 00:51:32,344 --> 00:51:36,891 I woke up, didn't remember where I was or how I got there. 558 00:51:37,725 --> 00:51:41,145 I watched you breathe for a while. 559 00:51:53,365 --> 00:51:57,119 - How long has he been there? - Since I got up. 560 00:51:59,371 --> 00:52:01,790 It's what he does. 561 00:52:02,583 --> 00:52:04,335 I know. 562 00:52:22,770 --> 00:52:24,980 Jordan, come here. 563 00:52:28,275 --> 00:52:31,195 - Mr. Lundy. - I want to talk to you. 564 00:52:31,904 --> 00:52:34,031 The boss is watching. 565 00:52:40,287 --> 00:52:44,041 Listen. I want you to understand something. 566 00:52:44,208 --> 00:52:48,504 I am watching you. You do anything to violate your parole... 567 00:52:48,671 --> 00:52:52,800 ...and I mean anything, you are back inside. Do you understand that? 568 00:52:52,967 --> 00:52:56,887 If anything happens to Laura, you're not gonna make it to trial. 569 00:52:57,096 --> 00:52:58,389 I guarantee it. 570 00:53:03,602 --> 00:53:05,145 Mr. Lundy. 571 00:53:06,689 --> 00:53:08,274 Thanks for the job. 572 00:53:13,153 --> 00:53:16,407 The second he steps out of line, I want to be the first to know. 573 00:53:26,750 --> 00:53:30,588 - Where did you meet her? - In a bar. 574 00:53:30,796 --> 00:53:33,174 The kind of place where the floor is covered... 575 00:53:33,340 --> 00:53:37,595 ...with sawdust and busted teeth. Real romantic. 576 00:53:39,388 --> 00:53:44,518 What about you? You must have had guys, like Steve. 577 00:53:44,685 --> 00:53:48,105 - Steve is... - Just a friend? 578 00:53:48,272 --> 00:53:51,609 Not always. We had an affair. It lasted about a month... 579 00:53:51,775 --> 00:53:54,403 ...before I decided we were better off as friends. 580 00:53:54,570 --> 00:53:56,488 That figures. 581 00:53:58,490 --> 00:54:01,285 - Were you ever married? - Once. 582 00:54:01,452 --> 00:54:04,914 He had an affair, and so I threw him out. 583 00:54:10,669 --> 00:54:15,508 He did something, knowing if I found out I'd be hurt, and he did it anyway. 584 00:54:16,217 --> 00:54:19,220 Are you wondering if this is a mistake? 585 00:54:33,526 --> 00:54:37,154 Do you know what these taste like? Come here. 586 00:54:38,656 --> 00:54:40,157 Oysters. 587 00:54:45,079 --> 00:54:47,873 How do you know it's not poisonous? 588 00:54:52,628 --> 00:54:54,129 You first. 589 00:54:54,839 --> 00:54:56,298 Me second. 590 00:55:00,386 --> 00:55:02,847 Like oysters, huh? 591 00:55:22,825 --> 00:55:24,535 You're right. 592 00:55:25,077 --> 00:55:27,329 It's delicious. 593 00:55:29,373 --> 00:55:30,749 Your turn. 594 00:55:32,042 --> 00:55:33,502 No. 595 00:55:34,378 --> 00:55:36,714 I'm gonna have some of yours. 596 00:56:06,744 --> 00:56:08,704 - Hi. - Hi. Northwest Parcel. 597 00:56:08,913 --> 00:56:12,124 - Can you just sign right there? - Sure. 598 00:56:12,458 --> 00:56:15,252 - Who's it from? - Got me. 599 00:56:16,462 --> 00:56:18,839 - Great. - Thanks. Bye. 600 00:56:47,993 --> 00:56:51,872 - Something wrong? - Just some more stuff of my dad's. 601 00:56:52,081 --> 00:56:55,543 - I'm sorry. I gotta run. - Okay. 602 00:56:57,294 --> 00:57:01,173 - Want some coffee? - Oh, great. 603 00:57:02,216 --> 00:57:03,801 Thank you. 604 00:57:04,009 --> 00:57:05,511 So... 605 00:57:09,306 --> 00:57:11,141 I'll see you later. 606 00:57:13,519 --> 00:57:17,147 - You call me. - Sure. 607 00:57:45,801 --> 00:57:51,891 Got your gift the other day. Am I supposed to say thanks? 608 00:57:52,057 --> 00:57:56,270 - What gift? - Come on. Stop acting like a baby. 609 00:57:56,437 --> 00:58:01,317 The way you tried to deliver your message was incredibly insulting. 610 00:58:01,483 --> 00:58:04,195 I don't know what you're talking about. 611 00:58:10,117 --> 00:58:12,411 I can't be responsible for your heart... 612 00:58:12,578 --> 00:58:15,289 ...when it's out in the open on your sleeve like that. 613 00:58:15,456 --> 00:58:17,124 Okay. 614 00:58:45,069 --> 00:58:46,862 Hi. Thanks for coming. 615 00:58:47,571 --> 00:58:50,407 Yeah. No trouble. Glad I can help you out. 616 00:58:50,866 --> 00:58:53,369 Get you anything while you wait? A cup of coffee? 617 00:58:53,577 --> 00:58:55,746 No, I'm fine. 618 00:58:57,414 --> 00:59:03,128 - Mr. Canipe, what are you doing here? - I came to talk to you, ma'am. 619 00:59:03,295 --> 00:59:05,047 Sit down. 620 00:59:06,131 --> 00:59:09,260 - What about? - Well... 621 00:59:11,387 --> 00:59:16,433 It's about my brother's testimony. Larry was lying. 622 00:59:16,600 --> 00:59:20,271 He was nowhere near that house the night Kathy died. 623 00:59:21,355 --> 00:59:24,900 Why would your brother perjure himself like that? 624 00:59:25,234 --> 00:59:27,611 He did it because I asked him to. 625 00:59:29,238 --> 00:59:30,447 Why? 626 00:59:30,614 --> 00:59:34,952 I guess it seems silly now, but at the time, I was doing Ben a favor. 627 00:59:35,160 --> 00:59:40,291 I was his best friend, and nobody with good sense was gonna listen to me. 628 00:59:40,583 --> 00:59:42,501 You know, I hoped the fact... 629 00:59:42,668 --> 00:59:47,256 ...that Larry was a kid and slow would give him sympathy. 630 00:59:47,423 --> 00:59:50,301 Instead, the lawyers just used it against him. 631 00:59:50,467 --> 00:59:52,803 Why didn't you tell me this in Ellensburg? 632 00:59:53,012 --> 00:59:58,517 You came to the farm and asked questions, and I just stuck to my story. 633 00:59:58,684 --> 01:00:03,939 Then, well, about a week ago, Mr. Lundy there... 634 01:00:04,106 --> 01:00:08,152 ...he came to the farm, and he said you might be in some trouble. 635 01:00:08,819 --> 01:00:10,988 I got spooked. 636 01:00:11,447 --> 01:00:15,242 Well, thank you very much for telling us your story. 637 01:00:16,660 --> 01:00:19,622 Have a pleasant trip back to Ellensburg. 638 01:00:19,955 --> 01:00:23,042 - Good day, Mr. Canipe. - So long. 639 01:00:27,213 --> 01:00:28,923 Let me call you back. 640 01:00:29,507 --> 01:00:32,051 - You think you're pretty clever. - You are mad now. 641 01:00:32,218 --> 01:00:35,012 - Goddamn right I'm mad. - You wanted the truth. I got it. 642 01:00:35,221 --> 01:00:37,473 I got the truth. I got the truth about you. 643 01:00:37,640 --> 01:00:40,559 There's not a goddamn thing you won't do! 644 01:00:40,726 --> 01:00:43,437 You want me to be the asshole? Okay. I'm the asshole. 645 01:00:43,604 --> 01:00:44,855 Ben is innocent. 646 01:00:45,064 --> 01:00:48,442 I don't care if you bring 100 Todd Canipes through that door. 647 01:00:48,609 --> 01:00:51,445 Just stay the hell away from me from now on! 648 01:01:08,963 --> 01:01:10,923 H & R Meats. 649 01:01:11,090 --> 01:01:14,051 - Ben Jordan, please. - Jordan? 650 01:01:14,218 --> 01:01:16,720 He hasn't been here in over a week. 651 01:01:20,015 --> 01:01:21,350 Hello? 652 01:01:22,351 --> 01:01:23,686 Hello? 653 01:02:37,510 --> 01:02:38,886 Then... 654 01:02:41,138 --> 01:02:43,182 ...that's it, isn't it? 655 01:02:43,974 --> 01:02:45,267 Yeah. 656 01:02:46,936 --> 01:02:50,940 You know, if you don't mind my saying it, I'm a little surprised. 657 01:02:51,148 --> 01:02:54,235 Didn't you think of using anything? 658 01:02:54,985 --> 01:02:58,322 At that moment I wasn't thinking at all. 659 01:03:00,074 --> 01:03:02,618 Score one for passion, huh? 660 01:03:19,927 --> 01:03:22,179 Are you all right? 661 01:03:23,472 --> 01:03:24,849 No. 662 01:03:26,058 --> 01:03:27,852 No, I'm not. 663 01:03:48,497 --> 01:03:50,666 This is the residence of Laura Mathews. 664 01:03:50,833 --> 01:03:53,127 I'm not home, but if you leave a message... 665 01:03:53,294 --> 01:03:57,006 ...I'll return your call right away. Wait for the beep. 666 01:03:58,215 --> 01:04:00,551 Oh, damn it, Laura! 667 01:04:01,427 --> 01:04:03,888 What the hell's going on? 668 01:04:04,096 --> 01:04:08,184 I know you're there. Pick up the phone. 669 01:04:10,519 --> 01:04:11,812 Laura? 670 01:04:14,899 --> 01:04:17,234 Call me. Okay? 671 01:04:19,737 --> 01:04:21,197 I miss you. 672 01:04:31,248 --> 01:04:32,583 Laura? 673 01:04:33,834 --> 01:04:35,252 Laura? 674 01:04:35,753 --> 01:04:40,591 Are you there? Pick up the phone. Please. 675 01:04:48,140 --> 01:04:51,227 - Hello? - Hi. 676 01:04:52,019 --> 01:04:56,106 I was worried. How have you been? 677 01:04:57,024 --> 01:04:59,109 I've been busy. 678 01:05:00,361 --> 01:05:01,820 Yeah, me too. 679 01:05:01,987 --> 01:05:05,950 Oh, yeah? You been busy at work? 680 01:05:06,492 --> 01:05:09,537 No. Not exactly. I'm just... 681 01:05:12,748 --> 01:05:13,999 Listen... 682 01:05:17,461 --> 01:05:19,713 ...I need to talk to you. 683 01:05:20,840 --> 01:05:24,885 Okay. Give me a couple of minutes. I'll be right there. 684 01:05:25,052 --> 01:05:26,303 No. 685 01:05:27,805 --> 01:05:29,306 Not here. 686 01:06:10,014 --> 01:06:13,601 - Just coffee, thanks. - The same here. 687 01:06:15,728 --> 01:06:18,314 I'm sorry I lost my job. 688 01:06:18,522 --> 01:06:21,942 I was gonna tell you, but you didn't give me enough time. 689 01:06:24,195 --> 01:06:26,280 It's not important. 690 01:06:28,741 --> 01:06:31,535 So, what did you want to talk about? 691 01:06:37,374 --> 01:06:38,709 Laura? 692 01:06:44,006 --> 01:06:45,799 I'm pregnant. 693 01:06:49,011 --> 01:06:51,180 You keeping the baby? 694 01:06:55,726 --> 01:06:57,603 Are you? 695 01:07:00,981 --> 01:07:03,025 I don't know. 696 01:07:03,400 --> 01:07:04,735 Why not? 697 01:07:04,902 --> 01:07:07,821 You afraid it's gonna be a psychopath? 698 01:07:08,656 --> 01:07:11,617 I don't know what I'm afraid of. 699 01:07:12,117 --> 01:07:13,994 You think I killed her. 700 01:07:15,287 --> 01:07:17,790 What changed your mind? 701 01:07:18,123 --> 01:07:19,458 You know what I think? 702 01:07:19,625 --> 01:07:22,795 I think you've been slumming, and now you're getting scared. 703 01:07:22,962 --> 01:07:26,590 God, are you lucky I didn't get drunk one night. I could have killed you! 704 01:07:26,799 --> 01:07:28,592 Oh, stop! Please! 705 01:07:30,719 --> 01:07:32,221 Look at me. 706 01:07:34,640 --> 01:07:36,308 All right. 707 01:07:36,475 --> 01:07:38,102 I'll stop. 708 01:09:03,103 --> 01:09:04,855 Laura? You all right? 709 01:09:06,815 --> 01:09:10,819 My God! Steve, what are you doing? 710 01:09:13,197 --> 01:09:17,326 I got a little worried when you didn't answer your phone, so... 711 01:09:19,870 --> 01:09:24,792 So here I am. Good excuse as any for a little early-morning fishing, I guess. 712 01:09:28,087 --> 01:09:31,549 Think there's ever gonna be a time when you don't hate me? 713 01:09:32,258 --> 01:09:35,135 Steve, I don't hate you. 714 01:09:38,681 --> 01:09:43,686 It's just that right now, I'm pretty pissed off at you. 715 01:09:44,645 --> 01:09:49,400 But I'm also kind of spooked, so I'm glad you're here. 716 01:13:15,064 --> 01:13:17,566 Would it be all right if I talked to... 717 01:13:17,983 --> 01:13:20,903 ...Miss Mathews for a second? 718 01:13:26,784 --> 01:13:28,244 Hi. 719 01:13:28,953 --> 01:13:31,956 Miss Mathews, I'm Detective Allan Tobias. 720 01:13:32,164 --> 01:13:36,252 I know you've been through a lot, so I'll make this short. I need to ask... 721 01:13:36,794 --> 01:13:41,465 ...do you know anyone who might have reason to... 722 01:13:41,632 --> 01:13:43,843 ...kill Steve Lundy? 723 01:13:50,307 --> 01:13:51,600 All right. 724 01:13:51,767 --> 01:13:55,145 We'll try it again. Where were you? 725 01:13:55,938 --> 01:13:57,690 My room. 726 01:13:57,857 --> 01:13:59,817 At the motel? 727 01:14:00,109 --> 01:14:03,112 - Yeah. - You didn't leave your room all night? 728 01:14:03,279 --> 01:14:04,780 You got it. 729 01:14:04,989 --> 01:14:07,157 What did you do last night? 730 01:14:07,366 --> 01:14:10,995 - I slept. - How about this morning? 731 01:14:11,203 --> 01:14:13,080 I was still sleeping. 732 01:14:13,247 --> 01:14:14,498 Oh, you slept all night. 733 01:14:14,665 --> 01:14:17,084 Didn't get up to take a piss or anything, right? 734 01:14:17,251 --> 01:14:18,502 Yeah, once. 735 01:14:18,669 --> 01:14:22,423 I don't suppose you have any witnesses to that, huh? 736 01:14:22,840 --> 01:14:25,009 I piss alone. 737 01:14:26,635 --> 01:14:29,680 Ben, what'd you think of Steve Lundy? 738 01:14:33,601 --> 01:14:35,686 I'm gonna miss him. 739 01:15:27,279 --> 01:15:30,115 - Hi. - Hi. 740 01:15:30,282 --> 01:15:33,327 That was a... That was a very nice service. 741 01:15:34,495 --> 01:15:37,581 - Jordan was released this morning. - He was what? 742 01:15:37,748 --> 01:15:42,461 Public defender said that we had to show cause if we wanted to hold him... 743 01:15:42,628 --> 01:15:44,588 ...and well, we didn't have any. 744 01:15:45,881 --> 01:15:48,092 I just thought I'd let you know. 745 01:15:49,051 --> 01:15:50,803 Miss Mathews... 746 01:15:50,970 --> 01:15:53,180 ...you don't have anything to worry about... 747 01:15:53,347 --> 01:15:56,600 ...because I have the man staked out 24 hours a day. 748 01:16:02,398 --> 01:16:05,568 Oh, there's something else I'd like to ask. 749 01:16:07,027 --> 01:16:11,574 People have been saying that there's something between you and Jordan. 750 01:16:11,782 --> 01:16:15,286 Now, I know it's none of my business, but it might help if I knew. 751 01:16:15,578 --> 01:16:17,621 There was something. 752 01:16:47,443 --> 01:16:49,278 Laura! 753 01:16:49,445 --> 01:16:51,071 Would you let me in? 754 01:16:51,280 --> 01:16:52,531 Laura! 755 01:16:52,740 --> 01:16:54,158 No! 756 01:16:54,325 --> 01:16:56,911 Before the cops get here. 757 01:16:57,328 --> 01:17:01,999 Laura, you believed in me. You were the only one. 758 01:17:02,166 --> 01:17:03,792 Open this damn door! 759 01:17:04,001 --> 01:17:05,711 You stay the hell away from me! 760 01:17:06,378 --> 01:17:08,172 I've got a gun! 761 01:17:22,061 --> 01:17:26,649 It was pouring rain that night. 762 01:17:27,775 --> 01:17:32,988 I'd gotten laid off a week before, so I was out looking for a job. 763 01:17:33,155 --> 01:17:35,616 Not having any luck. 764 01:17:36,534 --> 01:17:39,870 So I stopped off... 765 01:17:40,037 --> 01:17:42,706 ...picked up a couple of six packs... 766 01:17:42,873 --> 01:17:46,961 ...and just sat in the car, drinking. 767 01:17:49,046 --> 01:17:51,590 Trying to work things out in my head. 768 01:17:53,008 --> 01:17:54,802 We were young. 769 01:17:54,969 --> 01:17:57,012 I was thinking... 770 01:17:58,180 --> 01:18:01,600 ...maybe I wasn't ready for the baby. 771 01:18:02,852 --> 01:18:05,563 That I'd be a lousy father. 772 01:18:05,729 --> 01:18:09,525 Anyway, I tied one on. 773 01:18:10,609 --> 01:18:13,696 About 11, I figured I'd better be getting on home... 774 01:18:13,863 --> 01:18:16,615 ...while I could still drive. 775 01:18:18,409 --> 01:18:20,244 I found her. 776 01:18:24,081 --> 01:18:26,750 I didn't kill anybody. 777 01:18:27,668 --> 01:18:29,712 I just didn't. 778 01:19:15,257 --> 01:19:18,052 - Hi. - Hi. 779 01:19:19,261 --> 01:19:21,180 For the baby. 780 01:19:25,893 --> 01:19:28,646 You're a little early, but thanks. 781 01:19:28,812 --> 01:19:31,148 Come on. Let's get out of here. 782 01:19:31,315 --> 01:19:34,610 You go ahead. I'll be a few minutes. 783 01:19:37,029 --> 01:19:40,032 - Can I ask you something? - Sure. 784 01:19:41,325 --> 01:19:45,663 Why are you having the baby? I mean, I know it's none of my business. 785 01:19:45,829 --> 01:19:47,498 But why? 786 01:19:59,176 --> 01:20:01,136 Because... 787 01:20:05,140 --> 01:20:08,102 I guess because... 788 01:20:08,894 --> 01:20:11,939 ...in the middle of all this death... 789 01:20:13,190 --> 01:20:15,442 ...it's a life. 790 01:20:19,989 --> 01:20:22,324 Thanks for the present. 791 01:23:16,498 --> 01:23:18,417 No! 792 01:23:19,251 --> 01:23:20,586 No! 793 01:23:20,961 --> 01:23:25,216 No! 794 01:23:29,386 --> 01:23:33,474 Dogs lost the scent. We can't see a damn thing. 795 01:23:33,682 --> 01:23:35,809 Nothing so far. 796 01:23:36,769 --> 01:23:39,104 We're gonna call it a night. 797 01:23:39,563 --> 01:23:42,691 Gonna leave a couple of men here. I think you'll be fine. 798 01:23:42,900 --> 01:23:44,985 - Lf you need me, call me. - Okay. 799 01:23:45,152 --> 01:23:46,862 - Thanks. - See you in the morning. 800 01:23:47,029 --> 01:23:48,989 - Good night, boys. - Good night, sir. 801 01:23:49,156 --> 01:23:53,160 - I'll be in the studio. - You want one of us to go with you? 802 01:23:53,327 --> 01:23:55,788 I'd rather be alone. 803 01:24:18,102 --> 01:24:20,604 This is the place... 804 01:24:21,647 --> 01:24:24,316 ...where I fell in love with you. 805 01:24:27,278 --> 01:24:30,614 - Ben... - I don't want to hear your voice. 806 01:24:31,282 --> 01:24:35,953 When you turned on me, the first thing to go was your voice. 807 01:24:36,120 --> 01:24:38,497 You believed in me. 808 01:24:38,664 --> 01:24:40,666 I wonder... 809 01:24:40,875 --> 01:24:42,626 ...why did you stop? 810 01:24:45,963 --> 01:24:47,506 Laura... 811 01:24:48,841 --> 01:24:51,635 ...when I found my wife... 812 01:24:52,803 --> 01:24:55,931 ...she was lying in a pool of blood... 813 01:24:56,432 --> 01:24:59,476 ...eyes staring. 814 01:24:59,768 --> 01:25:03,772 God, I remember calling her name... 815 01:25:04,815 --> 01:25:08,777 ...sitting there on my knees, holding her. 816 01:25:09,445 --> 01:25:11,614 The knife... 817 01:25:12,031 --> 01:25:14,617 ...was still in her belly. 818 01:25:15,159 --> 01:25:17,661 I had to pull it out. 819 01:25:19,914 --> 01:25:22,249 I just had to. 820 01:25:23,959 --> 01:25:26,170 Nothing else I could do. 821 01:25:38,265 --> 01:25:39,934 Come on. 822 01:26:12,341 --> 01:26:14,718 They got him, huh? 823 01:26:20,057 --> 01:26:21,684 Yeah. 824 01:26:22,226 --> 01:26:23,811 They... 825 01:26:24,019 --> 01:26:25,938 They got him. 826 01:26:29,817 --> 01:26:32,069 What are you doing here? 827 01:26:32,236 --> 01:26:33,779 I was out there with them. 828 01:26:34,196 --> 01:26:36,407 The others left because of the rain... 829 01:26:36,574 --> 01:26:39,410 ...but I thought I'd try a little harder. 830 01:26:39,577 --> 01:26:42,121 I'm chilled to the bone. 831 01:26:44,999 --> 01:26:46,750 Could I have a cup of coffee? 832 01:27:14,570 --> 01:27:17,323 - Hello? - Laura? Tobias. 833 01:27:17,489 --> 01:27:19,325 I'm sorry he got as far as he did... 834 01:27:19,491 --> 01:27:22,369 ...but at least we got him before he could do anything. 835 01:27:22,536 --> 01:27:24,622 - Daddy. - What? 836 01:27:24,788 --> 01:27:26,790 So glad you called. 837 01:27:26,999 --> 01:27:31,587 All right, I hear you. If you're in trouble, find a way to say yes. 838 01:27:31,795 --> 01:27:33,964 Yeah, very much. 839 01:27:34,131 --> 01:27:35,591 And I always will. 840 01:27:35,758 --> 01:27:38,093 Hang in there. I mean it, Laura. Hang in there. 841 01:27:38,260 --> 01:27:39,845 Help's on the way. 842 01:27:40,012 --> 01:27:42,389 I have to go now. 843 01:27:43,599 --> 01:27:45,142 Love you. 844 01:27:48,354 --> 01:27:50,231 My father. 845 01:27:51,106 --> 01:27:52,608 I know. 846 01:27:55,069 --> 01:27:58,614 - Would you like some more coffee? - No. 847 01:27:59,073 --> 01:28:01,617 Thank you very much. 848 01:28:19,134 --> 01:28:20,636 Please. 849 01:28:21,011 --> 01:28:22,888 No. 850 01:28:23,055 --> 01:28:26,350 Please, please, please. 851 01:28:54,712 --> 01:28:58,007 I got them, Ben! I got both of them! 852 01:28:58,132 --> 01:29:01,969 Now you stay right there. You'll be safe. 853 01:29:02,136 --> 01:29:04,805 I'm going back in, and I'm gonna take care of her. 854 01:29:04,972 --> 01:29:07,766 Todd! No! 855 01:29:07,975 --> 01:29:09,935 Christ! 856 01:29:10,853 --> 01:29:12,730 Laura! 857 01:29:53,771 --> 01:29:57,191 You should have blown his head off like I said... 858 01:29:57,358 --> 01:29:59,360 ...and we could have avoided all this. 859 01:30:08,536 --> 01:30:10,412 Laura! 860 01:30:16,335 --> 01:30:19,380 Help me! Help me! 861 01:30:19,964 --> 01:30:23,509 Ben! Help me! 862 01:31:02,506 --> 01:31:04,717 Turn it on. 863 01:31:06,177 --> 01:31:08,429 Turn it on. 864 01:31:15,019 --> 01:31:18,856 Look at her. Look at her! 865 01:31:23,986 --> 01:31:26,822 She offered me a drink and everything. 866 01:31:27,823 --> 01:31:31,285 Why not? I'm Ben's buddy. 867 01:31:55,351 --> 01:31:57,520 Ben came home... 868 01:31:58,020 --> 01:32:00,689 ...30 minutes after I killed her. 869 01:32:00,898 --> 01:32:02,858 I just hid in the bedroom. 870 01:32:03,567 --> 01:32:06,028 He came in, he saw her on the floor... 871 01:32:06,195 --> 01:32:08,364 ...and he ran out. 872 01:32:14,453 --> 01:32:16,539 Poor Ben. 873 01:32:16,956 --> 01:32:18,958 Poor Kathy. 874 01:32:33,931 --> 01:32:36,559 There were others before her. 875 01:32:37,351 --> 01:32:40,062 And they all had these bellies. 876 01:32:40,229 --> 01:32:43,941 These big, round bellies. 877 01:32:45,526 --> 01:32:47,486 But don't misjudge me. 878 01:32:48,237 --> 01:32:50,906 I'm not a sex maniac. 879 01:32:51,156 --> 01:32:54,660 I'm not some Son of Sam asshole. 880 01:32:57,663 --> 01:32:58,831 I don't hear voices. 881 01:33:01,083 --> 01:33:03,085 It's not like I have to... 882 01:33:03,294 --> 01:33:05,546 ...kill somebody every week. 883 01:33:23,480 --> 01:33:26,650 The first time Mama made me put it in her... 884 01:33:27,234 --> 01:33:29,528 ...I felt sick. 885 01:33:31,614 --> 01:33:34,325 Then as her belly swelled... 886 01:33:34,658 --> 01:33:37,661 ...and she climbed on top of me... 887 01:33:38,621 --> 01:33:41,332 ...it got so I couldn't breathe. 888 01:33:43,375 --> 01:33:45,377 I held my breath... 889 01:33:45,920 --> 01:33:48,297 ...till she went away again... 890 01:33:48,923 --> 01:33:51,342 ...and left me alone. 891 01:35:05,791 --> 01:35:08,085 No! 66254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.