All language subtitles for Master.in.the.House.E51.190106.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,484 --> 00:00:10,714 Happy New Year, everyone. 2 00:00:10,784 --> 00:00:13,625 - Have a happy new year in 2019. - 2019... 3 00:00:13,625 --> 00:00:15,154 - Happy New Year. - Happy New Year. 4 00:00:15,154 --> 00:00:16,454 Happy New Year. 5 00:00:16,755 --> 00:00:18,055 How about we bow to the eldest? 6 00:00:18,125 --> 00:00:20,095 - Sure, go ahead. - Do you have money? 7 00:00:20,224 --> 00:00:21,825 - No. - Then I'm not doing it. 8 00:00:22,194 --> 00:00:23,564 Keep going if he has no money. 9 00:00:24,035 --> 00:00:25,564 Anyone born in the Year of the Pig among us? 10 00:00:25,634 --> 00:00:26,935 - Me. - Seong Jae was born... 11 00:00:26,935 --> 00:00:27,965 - I was born in the Year of the Pig. - Right. 12 00:00:27,965 --> 00:00:29,274 - The golden pig. - The golden pig. 13 00:00:29,274 --> 00:00:30,435 This is your year. 14 00:00:30,575 --> 00:00:31,874 It's going to be my year. 15 00:00:31,874 --> 00:00:33,145 (This year is going to be Seong Jae's year.) 16 00:00:33,774 --> 00:00:35,645 - Hello. - Hello. 17 00:00:35,645 --> 00:00:36,645 - Hello. - Hello. 18 00:00:36,645 --> 00:00:37,844 - Happy New Year. - Happy New Year. 19 00:00:37,844 --> 00:00:39,544 - Happy New Year. - Happy New Year. 20 00:00:39,544 --> 00:00:41,145 Those with cash, let me give you a bow. 21 00:00:41,145 --> 00:00:43,285 - Happy New Year. - Happy New Year. 22 00:00:43,355 --> 00:00:45,185 Thank you. Happy New Year. 23 00:00:45,185 --> 00:00:46,724 Always stay healthy. 24 00:00:46,724 --> 00:00:47,825 (SangSeungHyeongJae are especially cheerful this morning.) 25 00:00:47,825 --> 00:00:48,825 Let's go. 26 00:00:48,825 --> 00:00:50,425 Vitamin bathhouse? 27 00:00:51,524 --> 00:00:53,965 On the way up here, it smelled like... 28 00:00:54,294 --> 00:00:55,764 Have you all used briquettes? 29 00:00:55,764 --> 00:00:56,935 - Yes. - My family used to. 30 00:00:56,935 --> 00:01:00,405 My family used briquettes until I was in elementary school. 31 00:01:00,505 --> 00:01:03,675 I also changed briquettes myself. It has a unique smell. 32 00:01:03,934 --> 00:01:05,735 That's what it smells like here. 33 00:01:05,804 --> 00:01:08,845 I think people use briquettes here. 34 00:01:09,045 --> 00:01:10,545 He's changing briquettes over there. 35 00:01:10,545 --> 00:01:11,714 (The scent of briquettes reminds them of their childhood.) 36 00:01:13,785 --> 00:01:17,084 (In this warm and friendly neighborhood...) 37 00:01:17,285 --> 00:01:21,184 (where the scent of the old days still reminds,) 38 00:01:21,184 --> 00:01:24,455 (crows caw from the morning.) 39 00:01:25,655 --> 00:01:27,224 - Why is there a crow? - It's a bit... 40 00:01:27,224 --> 00:01:28,365 (What's going on with that crow?) 41 00:01:30,295 --> 00:01:31,434 - It feels ominous. - I was talking... 42 00:01:33,705 --> 00:01:36,974 (2019 is going to have a rough start.) 43 00:01:36,974 --> 00:01:38,005 First, 44 00:01:38,535 --> 00:01:41,244 please go into the sauna. 45 00:01:41,604 --> 00:01:43,914 - This is a sauna? - Get changed into the clothes... 46 00:01:43,914 --> 00:01:45,444 that we have prepared for you. 47 00:01:47,884 --> 00:01:49,145 (What?) 48 00:01:49,145 --> 00:01:50,354 In there? 49 00:01:50,515 --> 00:01:52,755 Is the theme for today sauna? 50 00:01:53,854 --> 00:01:55,054 Already? 51 00:01:56,155 --> 00:01:58,455 But my fashion is totally on point today. 52 00:01:59,255 --> 00:02:00,464 - Why should I change? - Today, 53 00:02:00,464 --> 00:02:01,824 - his fashion is great. - I look great... 54 00:02:01,824 --> 00:02:03,194 - today. - He's G-dragon. 55 00:02:03,664 --> 00:02:05,265 What kind of fashion is this? 56 00:02:05,395 --> 00:02:06,434 I don't know. 57 00:02:06,964 --> 00:02:08,334 It's some high-quality fashion. 58 00:02:08,334 --> 00:02:10,075 (They don't know the name.) 59 00:02:11,475 --> 00:02:13,004 - Let's go in and change. - Okay. 60 00:02:13,004 --> 00:02:14,075 (They obey the master.) 61 00:02:14,075 --> 00:02:15,105 It's so warm. 62 00:02:15,145 --> 00:02:16,175 It really is. 63 00:02:16,615 --> 00:02:17,615 - All right. - What? 64 00:02:18,015 --> 00:02:20,385 - This place is quite new. - Yes. 65 00:02:20,385 --> 00:02:22,244 (Will they be scrubbing?) 66 00:02:22,244 --> 00:02:24,385 I have a feeling that we'll be laboring today. 67 00:02:24,385 --> 00:02:25,385 (They'll be working hard.) 68 00:02:25,385 --> 00:02:26,725 The uniforms tell us so. 69 00:02:27,925 --> 00:02:29,154 (They're all dark-colored.) 70 00:02:29,154 --> 00:02:30,554 - Look at this. - I know. 71 00:02:30,554 --> 00:02:31,594 They're working uniforms. 72 00:02:32,895 --> 00:02:36,695 (No wonder the crow started to cry.) 73 00:02:37,195 --> 00:02:38,195 (Se Hyeong's camera) 74 00:02:38,195 --> 00:02:39,934 I wonder who the master is, 75 00:02:40,135 --> 00:02:41,365 who makes us... 76 00:02:42,064 --> 00:02:43,235 do this from the beginning. 77 00:02:43,235 --> 00:02:44,235 (The master didn't give them any hints.) 78 00:02:44,235 --> 00:02:47,575 The master is waiting in the parking lot up there. 79 00:02:47,645 --> 00:02:49,205 There's a parking lot up there? 80 00:02:50,675 --> 00:02:52,415 This hill is quite steep. 81 00:02:56,015 --> 00:02:58,455 (They pass by numerous houses...) 82 00:02:58,455 --> 00:03:01,284 (and climb up the hill.) 83 00:03:07,195 --> 00:03:08,225 Look. 84 00:03:08,225 --> 00:03:09,934 (They spot someone.) 85 00:03:09,994 --> 00:03:11,064 Is that our master? 86 00:03:11,064 --> 00:03:13,205 (They think it's him.) 87 00:03:13,265 --> 00:03:14,404 Is that him? 88 00:03:14,964 --> 00:03:18,404 (A dark entity is present amidst the smoke.) 89 00:03:18,605 --> 00:03:20,344 (There's something boiling.) 90 00:03:20,344 --> 00:03:21,744 I think it's him. 91 00:03:24,214 --> 00:03:26,045 I smell fish cake stew. 92 00:03:26,045 --> 00:03:27,084 (Where is the smell coming from?) 93 00:03:27,485 --> 00:03:28,945 Is he the master of fish cake stew? 94 00:03:30,885 --> 00:03:32,925 (Gasping) 95 00:03:33,754 --> 00:03:35,385 Look at the briquettes. 96 00:03:35,385 --> 00:03:37,295 (There are countless briquettes on the side.) 97 00:03:38,455 --> 00:03:40,464 (The briquettes...) 98 00:03:40,464 --> 00:03:43,064 (are higher than them.) 99 00:03:43,564 --> 00:03:45,564 I think there are thousands of them. 100 00:03:47,434 --> 00:03:49,635 (Will we be carrying them?) 101 00:03:50,834 --> 00:03:52,334 (They still don't know who he is.) 102 00:03:52,334 --> 00:03:53,605 Excuse me. 103 00:03:54,504 --> 00:03:55,575 Are you our master? 104 00:03:55,575 --> 00:03:56,545 (Are you the owner of these briquettes?) 105 00:03:56,545 --> 00:03:58,214 - Master? - Are you our master? 106 00:04:00,184 --> 00:04:01,385 I smell fish cakes. 107 00:04:01,385 --> 00:04:02,445 Me too. 108 00:04:11,494 --> 00:04:13,694 (No way!) 109 00:04:13,694 --> 00:04:15,965 (It's him!) 110 00:04:17,235 --> 00:04:20,235 (This master dressed in all black is...) 111 00:04:22,165 --> 00:04:24,035 (Ta-da) 112 00:04:25,275 --> 00:04:26,605 (It's the original gangster...) 113 00:04:26,605 --> 00:04:27,605 (and hip-hop artist.) 114 00:04:27,605 --> 00:04:29,374 - Hello. - Hello. 115 00:04:29,475 --> 00:04:30,744 I met you back at the salon. 116 00:04:31,144 --> 00:04:32,775 - You did? - Yes. 117 00:04:33,545 --> 00:04:35,944 He's the answer to all our questions. 118 00:04:36,915 --> 00:04:38,415 - He's known for his charities. - Right. 119 00:04:38,855 --> 00:04:40,155 - It's Sean. - It's him. 120 00:04:40,155 --> 00:04:41,155 (He likes what he hears.) 121 00:04:41,155 --> 00:04:43,525 - It's him. - By the way... 122 00:04:43,525 --> 00:04:46,295 - I go to the same salon as him. - I see. 123 00:04:46,694 --> 00:04:48,365 When I saw him... 124 00:04:48,365 --> 00:04:49,965 at the salon, 125 00:04:49,965 --> 00:04:53,965 I didn't expect for him to be doing charity today. 126 00:04:53,965 --> 00:04:56,035 I always style my hair during charity as well. 127 00:04:57,105 --> 00:04:58,535 Is style important even during charity? 128 00:04:58,535 --> 00:04:59,744 Of course. 129 00:05:00,175 --> 00:05:01,675 I need to have swag with me at all times. 130 00:05:02,504 --> 00:05:03,915 So style is important. 131 00:05:03,915 --> 00:05:05,215 My fashion is all black today. 132 00:05:05,215 --> 00:05:06,314 (He wears all black to the charity.) 133 00:05:06,314 --> 00:05:08,144 It's hip-hop. He needs swag. 134 00:05:08,144 --> 00:05:09,554 - You know what I mean? - You know what I mean? 135 00:05:10,014 --> 00:05:11,115 Yes. 136 00:05:12,085 --> 00:05:13,184 Yes. 137 00:05:14,954 --> 00:05:16,184 Why are you sticking out your tongue? 138 00:05:16,184 --> 00:05:17,454 - It's like... - Why? 139 00:05:17,554 --> 00:05:18,725 Jinusean. 140 00:05:20,824 --> 00:05:21,865 Sean. 141 00:05:22,494 --> 00:05:23,994 All right. 142 00:05:23,994 --> 00:05:25,564 I brought approximately 3,000 of them. 143 00:05:27,165 --> 00:05:29,035 Since we lack people, I just brought 3,000 of them. 144 00:05:32,235 --> 00:05:34,944 (You just brought 3,000, not 300?) 145 00:05:34,944 --> 00:05:37,275 (This king of swag plays big.) 146 00:05:37,275 --> 00:05:40,345 (They should've known when they saw the black uniforms.) 147 00:05:40,585 --> 00:05:43,954 (If something feels ominous, it's usually right.) 148 00:05:44,215 --> 00:05:45,684 That's 3,000 briquettes. 149 00:05:45,814 --> 00:05:49,425 We have... 1, 2, 3, 4, 5 people. 150 00:05:50,355 --> 00:05:53,025 We'll each carry 600 in total. 151 00:05:53,095 --> 00:05:55,824 - And... - I have a question. 152 00:05:55,894 --> 00:05:59,264 Usually, how many volunteers are there? 153 00:05:59,735 --> 00:06:01,535 - How many? - About 50. 154 00:06:01,905 --> 00:06:03,335 - That's one-tenth. - Hold on. 155 00:06:03,574 --> 00:06:05,475 We'll be doing the work... 156 00:06:05,475 --> 00:06:06,804 of 50 people? 157 00:06:06,804 --> 00:06:08,444 Today, we'll raise the temperature... 158 00:06:08,545 --> 00:06:10,345 by 1℃ through our sweat. 159 00:06:10,574 --> 00:06:12,215 Today will be called "Raising the Temperature by 1℃". 160 00:06:12,215 --> 00:06:13,485 That's cool. 161 00:06:13,485 --> 00:06:15,514 - "Raising the Temperature by 1℃". - Correct. 162 00:06:15,514 --> 00:06:17,115 I think we'll raise the temperature... 163 00:06:17,115 --> 00:06:18,684 by 5℃ to 6℃. 164 00:06:20,655 --> 00:06:23,355 When doing charity, there are courses. 165 00:06:23,355 --> 00:06:26,624 The courses are hardest, 166 00:06:26,795 --> 00:06:28,994 hard, medium, and easy. 167 00:06:29,595 --> 00:06:31,994 - Depending on the geography? - Yes. 168 00:06:31,994 --> 00:06:33,335 There are places... 169 00:06:33,335 --> 00:06:35,434 - that are harder to reach. - There are downhills. 170 00:06:35,434 --> 00:06:36,504 (Easy: downhill) 171 00:06:36,504 --> 00:06:37,934 There are also flat grounds. 172 00:06:38,004 --> 00:06:40,675 Then there are uphills. 173 00:06:42,144 --> 00:06:43,845 Depending on the destination, 174 00:06:43,845 --> 00:06:45,644 sometimes they charge 30 cents more... 175 00:06:45,814 --> 00:06:48,845 when they have to deliver all the way up there. 176 00:06:49,285 --> 00:06:51,355 But they only charge 80 cents to bring them here. 177 00:06:51,715 --> 00:06:54,925 If we deliver them, we can save the delivery fee. 178 00:06:54,925 --> 00:06:55,925 I see. 179 00:06:55,925 --> 00:06:58,095 For you all today, 180 00:06:58,894 --> 00:07:00,394 I've prepared the hardest course. 181 00:07:00,394 --> 00:07:01,665 - Awesome. - The hardest course. 182 00:07:02,095 --> 00:07:03,095 (Se Hyeong likes it.) 183 00:07:03,095 --> 00:07:04,894 - I love it. - We should do our best. 184 00:07:04,894 --> 00:07:07,134 If he said it'd be the easy course, 185 00:07:07,134 --> 00:07:09,934 I would have refused to do it. 186 00:07:10,335 --> 00:07:11,535 - Stay tuned... - I want the hardest one. 187 00:07:11,535 --> 00:07:14,045 to see how he'll change later on. 188 00:07:14,204 --> 00:07:15,944 Did you film him? 189 00:07:15,944 --> 00:07:17,275 - We'll see. - No. 190 00:07:17,275 --> 00:07:19,574 - We should do our best. - Right. 191 00:07:19,574 --> 00:07:21,785 I'll make you sweat so much that you'd want to wear a T-shirt. 192 00:07:22,915 --> 00:07:26,785 (I don't think that's necessary.) 193 00:07:27,184 --> 00:07:29,824 I'm sure you all have noticed them. 194 00:07:30,054 --> 00:07:32,194 - Those over there. - They are covered. 195 00:07:36,965 --> 00:07:39,235 (What are those?) 196 00:07:39,764 --> 00:07:41,605 - Those are A-frames. - I see. 197 00:07:41,605 --> 00:07:44,235 Depending on the size, 198 00:07:44,235 --> 00:07:47,175 the number of briquettes you can carry differ. 199 00:07:47,304 --> 00:07:49,845 It varies from 4, 6, 8, 200 00:07:49,845 --> 00:07:51,374 - and 12. - 4? 201 00:07:51,374 --> 00:07:52,675 Yes, that's for the smallest one. 202 00:07:52,744 --> 00:07:55,514 Then there are 6, 8, and 12 ones. 203 00:07:55,514 --> 00:07:56,554 (The intensity varies on the size.) 204 00:07:56,554 --> 00:07:57,814 - I see. - I see. 205 00:07:58,115 --> 00:07:59,754 There will be a quiz. 206 00:07:59,754 --> 00:08:01,225 - A quiz? - Yes. 207 00:08:01,355 --> 00:08:04,824 - Whoever gets it right first... - I see. 208 00:08:04,894 --> 00:08:07,025 This is tricky. 209 00:08:07,025 --> 00:08:09,425 What if I get the four-briquette one? 210 00:08:09,425 --> 00:08:10,764 (He can't be honest.) 211 00:08:10,764 --> 00:08:12,494 I can't like it. 212 00:08:13,335 --> 00:08:14,835 You can. 213 00:08:15,035 --> 00:08:16,035 Because... 214 00:08:16,035 --> 00:08:18,735 you'll see why you should like it... 215 00:08:18,735 --> 00:08:20,644 while carrying the briquettes. 216 00:08:20,644 --> 00:08:21,944 I see. 217 00:08:22,574 --> 00:08:25,715 All right. Here's the first question. 218 00:08:26,115 --> 00:08:27,144 Is this an easy question? 219 00:08:27,144 --> 00:08:28,244 No, it's the hardest. 220 00:08:28,715 --> 00:08:31,254 - It's the hardest one. - I see. 221 00:08:31,485 --> 00:08:33,685 It's a math question. Math. 222 00:08:33,825 --> 00:08:35,485 We learned factorization before. 223 00:08:35,485 --> 00:08:37,325 My kids love this CGI. 224 00:08:38,555 --> 00:08:41,365 (He's confident.) 225 00:08:41,725 --> 00:08:42,865 First question. 226 00:08:43,195 --> 00:08:45,034 How much does a briquette weigh? 227 00:08:45,894 --> 00:08:47,034 Hold on. 228 00:08:48,835 --> 00:08:51,174 Can we hold one? 229 00:08:51,335 --> 00:08:52,335 Sure. 230 00:08:52,935 --> 00:08:54,744 - I'll definitely know it then. - I'll know it. 231 00:08:56,945 --> 00:08:58,874 - Was it always this heavy? - It's heavy? 232 00:08:59,615 --> 00:09:00,845 It's much heavier than 3kg. 233 00:09:01,144 --> 00:09:02,144 (This is his guess.) 234 00:09:02,144 --> 00:09:04,284 - There's no way. - I'm serious. 235 00:09:04,284 --> 00:09:05,485 - Hold it. - It's heavy. 236 00:09:05,485 --> 00:09:07,725 - It is. - But... 237 00:09:07,725 --> 00:09:09,124 This can't be 700g. 238 00:09:09,124 --> 00:09:11,394 I used to carry briquettes when I was young. 239 00:09:11,394 --> 00:09:14,565 - It's heavy. - I don't think it was that heavy. 240 00:09:15,865 --> 00:09:17,134 Yang Se... I mean... 241 00:09:17,134 --> 00:09:19,835 (He blurts out someone else's name.) 242 00:09:21,134 --> 00:09:22,134 3.4kg. 243 00:09:22,134 --> 00:09:24,475 (He forgets his own name while being in a hurry.) 244 00:09:25,235 --> 00:09:26,274 Incorrect. 245 00:09:26,374 --> 00:09:28,544 - This is strange. - Sang Yun. 3.5kg. 246 00:09:31,874 --> 00:09:33,744 - Incorrect. But it's close. - Seung Gi! 247 00:09:34,244 --> 00:09:35,585 - Okay. - 3.6kg. 248 00:09:37,085 --> 00:09:38,185 - Incorrect. - Seong Jae! 249 00:09:38,914 --> 00:09:41,185 3.66kg. 250 00:09:42,784 --> 00:09:43,794 Incorrect. 251 00:09:43,794 --> 00:09:45,254 (He was close.) 252 00:09:45,254 --> 00:09:46,294 Seung Gi! 253 00:09:49,394 --> 00:09:51,365 3.65kg? 254 00:09:55,205 --> 00:09:56,235 Correct. 255 00:09:56,235 --> 00:09:57,335 (Seung Gi gets it right.) 256 00:09:57,335 --> 00:09:58,404 Hold on. 257 00:09:58,404 --> 00:10:00,274 - Hold on. - I said 3.66kg. 258 00:10:00,674 --> 00:10:01,945 That was so close. 259 00:10:01,945 --> 00:10:02,945 (He gets the 1st question of 2019 correct.) 260 00:10:02,945 --> 00:10:06,075 - I finally get it. I finally do. - What? 261 00:10:06,345 --> 00:10:08,784 This was that thing. I was stupid. 262 00:10:08,784 --> 00:10:11,715 A human body is 36.5℃. 263 00:10:11,715 --> 00:10:14,624 - That was it. - Right. 264 00:10:15,355 --> 00:10:17,424 - It's based on body temperature. - I saw it from somewhere. 265 00:10:17,424 --> 00:10:20,164 - I see. - That's what it was? 266 00:10:20,164 --> 00:10:22,124 - Yes. - 4 of these... 267 00:10:22,764 --> 00:10:24,294 will weigh 15kg. 268 00:10:24,835 --> 00:10:26,664 15kg? Let's see. 269 00:10:27,805 --> 00:10:28,805 I'll take the smallest A-frame. 270 00:10:29,504 --> 00:10:30,504 Choose. 271 00:10:30,504 --> 00:10:31,504 (Picking the correct one is crucial.) 272 00:10:32,774 --> 00:10:34,205 (They all look similar in size.) 273 00:10:34,205 --> 00:10:35,305 Seung Gi. 274 00:10:36,004 --> 00:10:37,014 This is from experience. 275 00:10:37,014 --> 00:10:38,475 The longer one goes up higher. 276 00:10:38,475 --> 00:10:40,115 (Seong Jae shares a tip.) 277 00:10:41,615 --> 00:10:43,884 I pick this one. This. 278 00:10:44,615 --> 00:10:46,154 - The fourth one? - Yes. 279 00:10:46,154 --> 00:10:47,185 - Do we open it? - Okay. 280 00:10:47,485 --> 00:10:48,624 I'll take the first one. 281 00:10:48,754 --> 00:10:50,355 I want to carry a lot. 282 00:10:50,955 --> 00:10:51,955 I pick this one. 283 00:10:52,095 --> 00:10:53,325 - The 3rd one? - The 3rd one. 284 00:10:53,725 --> 00:10:54,894 Then you'll get the second one. 285 00:10:55,095 --> 00:10:56,424 Okay. I'll get this one. 286 00:10:56,424 --> 00:10:59,435 All right. 1, 2, 3. 287 00:11:01,465 --> 00:11:02,865 Yes! No, I can't be happy. 288 00:11:07,874 --> 00:11:09,144 - What? - That was the small one? 289 00:11:09,874 --> 00:11:10,914 Six. 290 00:11:11,115 --> 00:11:12,315 - Eight? - Hold on. 291 00:11:13,384 --> 00:11:14,384 - Okay. - It's a relief. 292 00:11:14,384 --> 00:11:17,185 - What is this? - If it can carry eight of them, 293 00:11:17,185 --> 00:11:19,154 3 times 8 is 24. 294 00:11:19,485 --> 00:11:21,384 It's around 30kg. 295 00:11:21,555 --> 00:11:23,254 - I can do it. - That's heavy. 296 00:11:24,225 --> 00:11:25,355 Let's see. 297 00:11:25,355 --> 00:11:27,424 (8 briquettes weigh as much as an elementary kid.) 298 00:11:27,424 --> 00:11:29,124 It's surprisingly heavy. 299 00:11:29,664 --> 00:11:32,065 How many do you carry at once? 300 00:11:32,065 --> 00:11:34,105 - 16 at maximum. - What? 301 00:11:34,365 --> 00:11:37,174 I carry 12 on my back and 1 in each hand. 302 00:11:37,174 --> 00:11:39,075 16 of these... 303 00:11:39,134 --> 00:11:40,705 - will equal 60kg. - Yes. 304 00:11:40,705 --> 00:11:41,744 (It's a piece of cake for him.) 305 00:11:41,744 --> 00:11:43,514 - Is that possible? - On top of that, 306 00:11:43,514 --> 00:11:45,575 I've carried 16 on my back and 4 in my hands before. 307 00:11:45,575 --> 00:11:47,514 That's a total of 20. 308 00:11:48,514 --> 00:11:50,254 Let's do our best today... 309 00:11:50,315 --> 00:11:51,715 - and make our sweat count. - Wait. 310 00:11:51,715 --> 00:11:53,154 - What will you do? - Me? 311 00:11:53,284 --> 00:11:54,485 I'll hand the briquettes to you. 312 00:11:56,894 --> 00:11:58,725 - Oh, I see. - He's always been doing this. 313 00:11:58,725 --> 00:12:01,024 - So... - He'll supervise for today. 314 00:12:01,264 --> 00:12:02,865 No, I'll help you guys out. 315 00:12:03,865 --> 00:12:05,894 - Was that a joke? - It was. 316 00:12:05,894 --> 00:12:07,034 (Cheerful) 317 00:12:07,034 --> 00:12:09,365 I don't know when he's joking and when he's not. 318 00:12:09,365 --> 00:12:11,004 - I can't differentiate them. - I see. 319 00:12:11,235 --> 00:12:13,504 How long will it take us... 320 00:12:13,504 --> 00:12:16,644 to carry 3,000 briquettes today? 321 00:12:16,815 --> 00:12:18,815 Let's see. 322 00:12:18,914 --> 00:12:21,784 If there are 50 diligent volunteers, 323 00:12:22,384 --> 00:12:24,985 we could be done in two hours. 324 00:12:25,284 --> 00:12:26,884 But we only have five people today. 325 00:12:26,884 --> 00:12:30,424 (If it takes 2 hours for 10 people to carry 3,000 briquettes,) 326 00:12:30,424 --> 00:12:33,365 (how long will it take for 5 people to carry the same amount?) 327 00:12:33,365 --> 00:12:35,065 - We can do it. - We can do it. 328 00:12:35,065 --> 00:12:36,835 - It'll be a proud day. - It will. 329 00:12:36,835 --> 00:12:39,435 - We'll be... - I'll be sleeping well tonight. 330 00:12:39,435 --> 00:12:41,805 We'll be proud of ourselves at the end of the day. 331 00:12:41,805 --> 00:12:42,904 (The 5 of them will do their best.) 332 00:12:42,904 --> 00:12:44,935 Shall we prepare ourselves... 333 00:12:44,935 --> 00:12:47,004 - Sure. Here are the vests. - and get started? 334 00:12:47,644 --> 00:12:50,744 Here are the arm warmers and gloves. 335 00:12:50,744 --> 00:12:52,414 I see, just in case we get the briquettes on us. 336 00:12:54,244 --> 00:12:56,644 (A crowd approaches their way.) 337 00:12:58,115 --> 00:13:00,185 (Wait) 338 00:13:00,585 --> 00:13:01,884 Are they volunteers? 339 00:13:03,325 --> 00:13:04,825 Yes, I called for backup. 340 00:13:05,424 --> 00:13:07,065 - How could we do it alone? - I see. 341 00:13:07,065 --> 00:13:08,065 (He's cheerful once again.) 342 00:13:08,065 --> 00:13:09,825 - I brought many volunteers. - What? 343 00:13:09,825 --> 00:13:11,735 When did they come? 344 00:13:11,735 --> 00:13:12,794 (Surprised) 345 00:13:12,794 --> 00:13:13,805 Wait. 346 00:13:13,805 --> 00:13:15,105 - But I... - Goodness. 347 00:13:15,105 --> 00:13:17,975 (These people came to help.) 348 00:13:19,174 --> 00:13:20,945 - Are they all volunteers? - Yes. 349 00:13:20,945 --> 00:13:22,144 Goodness. 350 00:13:22,144 --> 00:13:23,914 (They're all here to do the hardest course.) 351 00:13:23,914 --> 00:13:25,874 So many of them came. Thank you. 352 00:13:26,815 --> 00:13:28,615 I brought all the experts. 353 00:13:28,615 --> 00:13:30,185 - They're all good. - I see. 354 00:13:30,485 --> 00:13:31,485 (They were fooled by him yet again.) 355 00:13:31,485 --> 00:13:32,654 I can sense that. 356 00:13:32,855 --> 00:13:34,024 I know. 357 00:13:34,585 --> 00:13:35,585 Dad. 358 00:13:36,424 --> 00:13:39,195 (Dad?) 359 00:13:39,195 --> 00:13:40,264 What? 360 00:13:41,264 --> 00:13:43,164 - I brought my kids. - Hello. 361 00:13:43,164 --> 00:13:44,794 - Hello. - Hello. 362 00:13:44,794 --> 00:13:46,164 It's nice to meet you. 363 00:13:46,164 --> 00:13:48,365 - They always tag along. - Really? 364 00:13:48,365 --> 00:13:49,835 - They come too. - I see. 365 00:13:50,004 --> 00:13:52,605 - They look so reliable. - Hi. 366 00:13:52,605 --> 00:13:53,904 - What's your name? - Hello. 367 00:13:53,975 --> 00:13:55,174 Ha El. 368 00:13:55,174 --> 00:13:57,315 Ha El? That's such a pretty name. 369 00:13:58,414 --> 00:13:59,615 How old are you? 370 00:13:59,615 --> 00:14:01,384 - I'm 8 years old. - 8? 371 00:14:01,445 --> 00:14:02,945 - Are you in first grade? - Yes. 372 00:14:04,815 --> 00:14:06,254 Ha Rang, Ha Yul, 373 00:14:06,254 --> 00:14:07,585 - and Ha Eum. - Give me that too. 374 00:14:07,585 --> 00:14:09,685 - Where's Ha Rang? - He's over there. 375 00:14:09,685 --> 00:14:11,595 - Over there. - I see. 376 00:14:12,695 --> 00:14:13,725 Hello. 377 00:14:13,725 --> 00:14:15,764 - Hello. - Hello. 378 00:14:15,764 --> 00:14:17,065 - Have you been well? - How are you? 379 00:14:17,634 --> 00:14:20,404 (Even his wife, Jung Hye Young, is here.) 380 00:14:20,404 --> 00:14:21,435 Hi. 381 00:14:21,435 --> 00:14:24,134 Your entire family is here. 382 00:14:24,134 --> 00:14:26,205 Do you do this often? 383 00:14:26,475 --> 00:14:30,174 If my kids come, I have to as well since there are four of them. 384 00:14:30,715 --> 00:14:32,144 There are so many of them. 385 00:14:32,144 --> 00:14:33,514 (Smiling) 386 00:14:33,644 --> 00:14:35,884 - Look. - They've already begun. 387 00:14:35,884 --> 00:14:38,254 For the kids, this is like a playground. 388 00:14:38,485 --> 00:14:41,524 They just think they've followed their dad and are having fun. 389 00:14:41,924 --> 00:14:44,154 It doesn't look like this is their first rodeo. 390 00:14:44,754 --> 00:14:46,254 They're already getting the equipment ready. 391 00:14:46,624 --> 00:14:47,764 - They're ready. - Every year, 392 00:14:47,764 --> 00:14:49,565 they followed me to these... 393 00:14:49,565 --> 00:14:51,235 around 5 or 6 times. 394 00:14:51,235 --> 00:14:53,705 I just thought that if they approached charity... 395 00:14:53,865 --> 00:14:55,335 as a sort of fun, 396 00:14:55,565 --> 00:14:57,404 they would enjoy it... 397 00:14:57,404 --> 00:15:00,605 even after they grew up. 398 00:15:01,705 --> 00:15:03,305 Ha Yul, how big is your A-frame? 399 00:15:03,615 --> 00:15:05,975 - What? - How many can you carry? 400 00:15:05,975 --> 00:15:07,315 - 4. - 4? 401 00:15:07,315 --> 00:15:08,615 That's still heavy. 402 00:15:08,815 --> 00:15:09,884 Mine's the same size. 403 00:15:09,884 --> 00:15:11,284 (I guess we have the same one.) 404 00:15:11,615 --> 00:15:14,284 What about you, Ha El? 405 00:15:14,284 --> 00:15:15,955 - I'll carry them in my hands. - I see. 406 00:15:16,424 --> 00:15:17,624 Then you'll be carrying two. 407 00:15:17,624 --> 00:15:19,294 - 1. It's too heavy for her. - Can I carry 2? 408 00:15:19,294 --> 00:15:20,424 That's too heavy. 409 00:15:20,424 --> 00:15:21,924 - She can do it. - Please? 410 00:15:21,994 --> 00:15:24,735 - Please? - She's begging for two. 411 00:15:24,735 --> 00:15:27,865 And Seong Jae begged for four. 412 00:15:28,764 --> 00:15:30,975 She could just carry one, 413 00:15:31,034 --> 00:15:32,935 - but she's begging for two. - I know. 414 00:15:32,935 --> 00:15:34,174 She's so cute. 415 00:15:34,674 --> 00:15:36,605 (Ha El enjoys doing charity.) 416 00:15:36,605 --> 00:15:38,374 All right, let's start with four. 417 00:15:38,374 --> 00:15:39,414 (They begin carrying the briquettes.) 418 00:15:39,414 --> 00:15:40,544 We can help each other. 419 00:15:41,685 --> 00:15:42,744 Let's help each other. 420 00:15:43,185 --> 00:15:44,754 (What?) 421 00:15:46,284 --> 00:15:47,455 Isn't that too many? 422 00:15:47,455 --> 00:15:48,654 - It's four. - What? 423 00:15:48,654 --> 00:15:50,055 - It's only four. - Really? 424 00:15:50,055 --> 00:15:51,124 I knew it. 425 00:15:52,524 --> 00:15:53,624 How many is this? 426 00:15:53,924 --> 00:15:55,124 - 4. - It's only 4. 427 00:15:55,394 --> 00:15:56,524 Only? 428 00:15:57,595 --> 00:15:58,595 It's heavy. 429 00:16:00,235 --> 00:16:02,134 - Now, it's six. - Hold on. 430 00:16:02,134 --> 00:16:03,975 - Bring something else. - This is six? 431 00:16:04,735 --> 00:16:07,305 - Now, it'll be 8. - There's 8 of them now. 432 00:16:07,805 --> 00:16:09,874 Eight? Okay, I know now. 433 00:16:10,144 --> 00:16:11,544 I know how it feels. 434 00:16:11,845 --> 00:16:13,044 Eight. 435 00:16:13,044 --> 00:16:15,085 All right. Like I have mentioned, 436 00:16:15,085 --> 00:16:17,384 this is the hardest course. 437 00:16:17,514 --> 00:16:18,985 - The hardest? - Correct. 438 00:16:18,985 --> 00:16:20,225 The ground won't be flat. 439 00:16:21,055 --> 00:16:22,355 (The charity expert has rated this course.) 440 00:16:22,355 --> 00:16:23,384 This is nothing. 441 00:16:23,384 --> 00:16:24,624 It's not a big deal. 442 00:16:26,195 --> 00:16:28,624 (They will have to climb up this path.) 443 00:16:29,164 --> 00:16:30,935 We'll be going all the way to the top. 444 00:16:31,235 --> 00:16:32,664 - All the way there? - From here... 445 00:16:32,664 --> 00:16:33,935 to there. 446 00:16:34,404 --> 00:16:37,605 (To make matters worse,) 447 00:16:37,605 --> 00:16:38,674 (there's a higher slope above.) 448 00:16:38,674 --> 00:16:39,674 Goodness. 449 00:16:41,105 --> 00:16:42,475 How many of us are going? 450 00:16:42,475 --> 00:16:43,575 - Where are we going? - What? 451 00:16:43,575 --> 00:16:45,315 (This is an absurd course.) 452 00:16:45,315 --> 00:16:48,185 - How many is that? - I'll start with 12. 453 00:16:48,185 --> 00:16:50,144 - Really? - I can't believe it. 454 00:16:50,144 --> 00:16:51,784 (It's a piece of cake for him.) 455 00:16:51,784 --> 00:16:53,085 - Let's go. - Let's go. 456 00:16:53,085 --> 00:16:54,754 All right. Let's begin. 457 00:16:55,254 --> 00:16:57,124 I can't believe you're carrying 12. 458 00:16:57,595 --> 00:16:58,794 Gosh. 459 00:16:59,124 --> 00:17:00,995 The briquettes don't look heavy... 460 00:17:00,995 --> 00:17:02,525 until you carry them. 461 00:17:03,765 --> 00:17:05,535 - Is this the hardest course? - Correct. 462 00:17:05,535 --> 00:17:08,365 Nevertheless, I like how I feel right now. 463 00:17:09,865 --> 00:17:11,704 Goodness, look at that. 464 00:17:11,704 --> 00:17:13,644 The briquettes feel heavier on the slope. 465 00:17:14,505 --> 00:17:16,075 You have to use your back muscles. 466 00:17:16,174 --> 00:17:18,345 Oh, come on. Even Ha Yul's carrying three. 467 00:17:18,345 --> 00:17:20,515 - I know. - I got four. I have one more. 468 00:17:20,944 --> 00:17:22,115 Ha Rang is carrying three. 469 00:17:22,285 --> 00:17:23,414 - Three? - Yes. 470 00:17:23,414 --> 00:17:25,154 - The 12-year-old is carrying 3. - Right. 471 00:17:25,214 --> 00:17:26,654 And the 24-year-old is carrying 4. 472 00:17:26,654 --> 00:17:28,785 (Since he's older, he takes 1 more.) 473 00:17:29,525 --> 00:17:31,595 Gosh, my legs are starting to give out. 474 00:17:32,154 --> 00:17:35,095 What will happen if the path is frozen? 475 00:17:35,095 --> 00:17:36,394 We cover it with briquette ashes. 476 00:17:36,394 --> 00:17:37,595 (They use the ashes.) 477 00:17:37,595 --> 00:17:39,694 - You make a path? - Yes, with the ashes. 478 00:17:39,835 --> 00:17:41,404 This place becomes completely covered in ice. 479 00:17:41,404 --> 00:17:43,734 (The briquettes can be used in many ways.) 480 00:17:43,734 --> 00:17:45,134 Gosh, I thought this would be easy. 481 00:17:45,904 --> 00:17:47,105 I thought this would be easy. 482 00:17:47,105 --> 00:17:48,974 (They're not even halfway there, but he's out of breath.) 483 00:17:50,874 --> 00:17:53,315 (Sean holds Ha Rang's A-frame for him.) 484 00:17:53,315 --> 00:17:55,345 I think it's best to just carry four for many times. 485 00:17:56,045 --> 00:17:57,055 Am I wrong? 486 00:17:57,285 --> 00:18:00,984 (Please hold our A-frames as well.) 487 00:18:01,684 --> 00:18:03,424 My bottom is... 488 00:18:03,424 --> 00:18:04,525 (The briquettes are becoming heavier.) 489 00:18:04,525 --> 00:18:06,394 - I thought this would be easy. - My muscles will be cramped up. 490 00:18:06,724 --> 00:18:07,894 Goodness. 491 00:18:08,365 --> 00:18:09,624 This isn't a joke. 492 00:18:09,624 --> 00:18:12,065 (The members are having a hard time.) 493 00:18:12,065 --> 00:18:13,164 I can't believe it. 494 00:18:13,734 --> 00:18:16,404 (But he's having a great time.) 495 00:18:16,605 --> 00:18:18,374 (I'm very much happy.) 496 00:18:19,404 --> 00:18:20,874 I thought this would be easy. 497 00:18:21,775 --> 00:18:23,674 (How far along are we?) 498 00:18:24,374 --> 00:18:25,515 Are you done? 499 00:18:25,745 --> 00:18:27,315 - Are you done already? - Yes. 500 00:18:28,484 --> 00:18:30,015 - You're done? - They're amazing. 501 00:18:31,954 --> 00:18:33,115 I can't believe it. 502 00:18:34,154 --> 00:18:35,855 (She feels light.) 503 00:18:36,924 --> 00:18:38,255 She's going down. 504 00:18:38,595 --> 00:18:39,894 Our master is amazing. 505 00:18:40,765 --> 00:18:41,924 Okay. 506 00:18:41,924 --> 00:18:43,424 - Is this it? - Yes. 507 00:18:43,424 --> 00:18:46,164 You'll see people who will take the briquettes. 508 00:18:46,365 --> 00:18:47,505 Go first. 509 00:18:48,934 --> 00:18:50,265 I feel like I've been here before. 510 00:18:51,404 --> 00:18:52,874 (Panting) 511 00:18:53,434 --> 00:18:54,704 Here you go. 512 00:18:55,275 --> 00:18:56,474 Bend forward... 513 00:18:56,474 --> 00:18:58,315 - and enter. - Okay. 514 00:19:01,214 --> 00:19:02,414 All right. 515 00:19:02,414 --> 00:19:04,355 This isn't a joke. I'm serious. 516 00:19:05,515 --> 00:19:07,454 I hope the water here didn't freeze. 517 00:19:07,454 --> 00:19:09,224 Cut it out and just come out. 518 00:19:09,755 --> 00:19:10,954 Hurry. 519 00:19:11,154 --> 00:19:12,525 If you're done, come out. 520 00:19:12,525 --> 00:19:14,095 I'm worried the water's frozen. 521 00:19:14,095 --> 00:19:16,095 Seung Gi, our master is waiting. 522 00:19:16,095 --> 00:19:18,035 - It needs to be warm. - Seung Gi! 523 00:19:18,964 --> 00:19:20,194 Seung Gi. 524 00:19:20,194 --> 00:19:22,005 - He doesn't want to repeat this. - I ask of you. 525 00:19:22,005 --> 00:19:23,505 - Please do so. - All right. 526 00:19:23,505 --> 00:19:25,275 - Goodness. - Tell him off. 527 00:19:25,434 --> 00:19:27,904 Next time, he'll carry 12. 528 00:19:28,644 --> 00:19:29,704 (He makes a scary suggestion.) 529 00:19:29,704 --> 00:19:31,174 So this is where they take them. 530 00:19:31,444 --> 00:19:32,644 Thank you. 531 00:19:32,974 --> 00:19:34,785 It feels so light. 532 00:19:34,785 --> 00:19:36,345 (I feel like I'm on cloud nine.) 533 00:19:36,345 --> 00:19:38,184 I bet I can jump really high. 534 00:19:38,454 --> 00:19:40,654 - Hello. - Carry this many next time. 535 00:19:40,884 --> 00:19:43,154 Try carrying them up here. 536 00:19:43,154 --> 00:19:44,394 - Try it. - Wait. 537 00:19:44,394 --> 00:19:45,924 - No. - Why are you so worked up? 538 00:19:45,924 --> 00:19:47,194 You've made it. 539 00:19:47,194 --> 00:19:48,995 - We all carried them. - I know, but... 540 00:19:48,995 --> 00:19:50,495 - We've all carried them. - Seung Gi. 541 00:19:50,495 --> 00:19:51,694 Gosh, that's hot. 542 00:19:51,694 --> 00:19:53,495 - Be careful. - This is our first mount. 543 00:19:53,694 --> 00:19:54,835 Experience it yourself. 544 00:19:54,904 --> 00:19:56,434 She's already back here. 545 00:19:56,434 --> 00:19:58,174 - Let's hurry. - All right. 546 00:19:58,174 --> 00:19:59,904 - We need to stop talking. - You're amazing. 547 00:19:59,904 --> 00:20:01,444 - I know. - She's amazing. 548 00:20:01,444 --> 00:20:02,944 Give me a high five. 549 00:20:03,374 --> 00:20:04,414 High five. 550 00:20:04,615 --> 00:20:05,674 Two? 551 00:20:05,974 --> 00:20:07,245 - That's still heavy. - Seong Jae. 552 00:20:07,245 --> 00:20:09,615 This is your 1st mount when she's gone 2 times. 553 00:20:09,615 --> 00:20:11,115 She has done as many as you did. 554 00:20:11,115 --> 00:20:12,555 I'm going to carry two in my hands. 555 00:20:12,785 --> 00:20:14,325 I have to do it. 556 00:20:15,585 --> 00:20:18,825 (The little angels who have come for playtime...) 557 00:20:18,825 --> 00:20:20,124 (are doing so well.) 558 00:20:20,124 --> 00:20:21,995 All right, let's try eight. 559 00:20:23,835 --> 00:20:25,335 Shall we add two more as well? 560 00:20:25,335 --> 00:20:26,495 Two in our hands? 561 00:20:26,495 --> 00:20:27,634 - 8? - Okay, let's do 2 more. 562 00:20:27,634 --> 00:20:28,805 - Okay, 10 in total. - 10? 563 00:20:28,805 --> 00:20:31,974 Let's carry 2 more. Let's carry 10. It's better to carry as much... 564 00:20:32,134 --> 00:20:33,434 as you can at once. 565 00:20:33,874 --> 00:20:35,005 10, it is. 566 00:20:36,105 --> 00:20:37,144 I have 15. 567 00:20:37,714 --> 00:20:39,615 Our master's carrying 15. 568 00:20:39,914 --> 00:20:42,384 - I can't believe it. - He's crazy. 569 00:20:42,444 --> 00:20:44,684 Honestly, I'm having such a hard time. 570 00:20:44,884 --> 00:20:46,085 But I'm just doing it. 571 00:20:46,414 --> 00:20:47,825 You're doing a good deed, Se Hyeong. 572 00:20:47,884 --> 00:20:49,755 - You can do it. - Right. 573 00:20:49,924 --> 00:20:52,394 Ha Yul, look at us! Aren't we working hard? 574 00:20:53,525 --> 00:20:54,964 You can't do this halfheartedly. 575 00:20:55,624 --> 00:20:57,434 - Goodness. - Good job, guys! 576 00:20:58,934 --> 00:21:00,095 Gosh. 577 00:21:01,035 --> 00:21:02,704 (It's hard to raise the temperature by 1℃.) 578 00:21:02,704 --> 00:21:03,734 We shouldn't chatter. 579 00:21:03,734 --> 00:21:05,535 No, we shouldn't. 580 00:21:08,845 --> 00:21:11,144 Shall we make an acrostic poem with the word "briquette"? 581 00:21:11,545 --> 00:21:12,845 Briquette? 582 00:21:13,144 --> 00:21:15,015 (Amid all this struggle?) 583 00:21:15,015 --> 00:21:16,015 Yeon. 584 00:21:16,845 --> 00:21:18,414 You, who is doing this briquette charity... 585 00:21:18,615 --> 00:21:19,615 Tan. 586 00:21:19,684 --> 00:21:21,484 Hold on. Let me catch my breath. 587 00:21:23,785 --> 00:21:28,124 (Singing) 588 00:21:28,124 --> 00:21:30,995 (Shining solo) 589 00:21:31,134 --> 00:21:33,095 (Gosh.) 590 00:21:33,095 --> 00:21:34,704 (These briquettes...) 591 00:21:34,704 --> 00:21:37,704 (are heavy.) 592 00:21:38,434 --> 00:21:39,505 You are not funny at all. 593 00:21:39,505 --> 00:21:41,075 (His joke is not funny.) 594 00:21:41,075 --> 00:21:43,704 - Master, you are so boring. - Master. 595 00:21:43,704 --> 00:21:45,444 I know that you are from YG Entertainment. 596 00:21:46,414 --> 00:21:48,444 But how can you sing Jennie's "Solo"... 597 00:21:49,245 --> 00:21:51,654 while carrying briquettes? 598 00:21:52,515 --> 00:21:54,325 (He's embarrassed.) 599 00:21:56,684 --> 00:21:59,555 After hearing his acrostic poem, I became weaker. 600 00:22:01,495 --> 00:22:04,865 The charity workers who do this every year... 601 00:22:05,365 --> 00:22:06,734 are really incredible. 602 00:22:08,105 --> 00:22:10,234 (As they are running out of breath,) 603 00:22:10,234 --> 00:22:11,434 (they realize the value...) 604 00:22:11,434 --> 00:22:14,845 This makes you run out of breath. 605 00:22:14,845 --> 00:22:16,245 (of consistently doing community service.) 606 00:22:16,245 --> 00:22:18,845 - I never knew. - I never knew. 607 00:22:20,585 --> 00:22:22,644 I'm supposed to carry six at a time, 608 00:22:22,944 --> 00:22:26,515 but six wasn't enough for me. I couldn't allow myself to do that. 609 00:22:26,515 --> 00:22:30,055 - There he goes again. - So I carried eight. 610 00:22:30,595 --> 00:22:32,295 Cheers. 611 00:22:32,355 --> 00:22:34,295 You shouldn't get hurt. 612 00:22:34,495 --> 00:22:35,995 - Go. - You can take this. 613 00:22:35,995 --> 00:22:38,265 - This is the toughest bit. - Are we going to the highest point? 614 00:22:38,394 --> 00:22:39,694 This is the toughest. 615 00:22:39,694 --> 00:22:41,505 - The toughest? - Yes. 616 00:22:41,505 --> 00:22:43,434 You can pile them upwards. 617 00:22:43,565 --> 00:22:45,835 - They don't break easily. - They don't break easily. 618 00:22:45,835 --> 00:22:48,944 (Load the briquettes on the train to the steep hill.) 619 00:22:49,904 --> 00:22:52,874 If it's got 50 pieces... 620 00:22:52,874 --> 00:22:55,285 These aren't 50 pieces. This weigh about 170kg. 621 00:22:55,414 --> 00:22:56,444 My goodness. 622 00:22:57,015 --> 00:22:58,085 (He's anxious.) 623 00:22:58,085 --> 00:23:01,124 - It's dangerous, Ha El. - Come on. 624 00:23:01,184 --> 00:23:03,124 It's dangerous here. We are going up the hill. 625 00:23:03,124 --> 00:23:05,154 - Please. - You might get hurt. 626 00:23:05,154 --> 00:23:06,555 You can push it. 627 00:23:06,555 --> 00:23:08,495 - It's a little dangerous now. - She wants to help. 628 00:23:08,495 --> 00:23:10,894 - It won't be long. It's dangerous. - "Please." How adorable. 629 00:23:10,894 --> 00:23:12,134 Help us push it in a little while. 630 00:23:12,795 --> 00:23:13,894 This is very heavy. 631 00:23:14,704 --> 00:23:16,805 - She's very cute. - I can't wait to have a daughter. 632 00:23:19,575 --> 00:23:22,805 Now, on the count of three, we have to run up. 633 00:23:22,805 --> 00:23:25,644 That's the easiest way. We shouldn't stop as much as we can. 634 00:23:25,644 --> 00:23:27,414 - Okay. - Give me 10 seconds. 635 00:23:27,884 --> 00:23:30,954 We will show you how well we can do this. 636 00:23:31,055 --> 00:23:33,755 - By the way, this is really tough. - I know. 637 00:23:35,484 --> 00:23:37,555 - Here we go. Let's do this. - Okay. 638 00:23:37,555 --> 00:23:39,394 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 639 00:23:40,495 --> 00:23:42,365 - Let's go! - Let's go! 640 00:23:42,365 --> 00:23:46,295 - Let's go! - Move! Move! 641 00:23:46,365 --> 00:23:48,964 Move it! Move it! 642 00:23:48,964 --> 00:23:49,964 1, 2. 1, 2. 643 00:23:51,835 --> 00:23:53,734 Watch your feet. 644 00:23:55,105 --> 00:23:57,345 Wait. We are getting slower. 645 00:23:57,345 --> 00:23:58,474 (They are getting slower.) 646 00:23:58,545 --> 00:24:01,015 (They might be slower, but they can't stop.) 647 00:24:01,644 --> 00:24:02,714 Be careful with your hands. 648 00:24:02,984 --> 00:24:04,315 Let's go, All the Butlers. 649 00:24:04,315 --> 00:24:05,414 - Let's go! - Let's go! 650 00:24:06,785 --> 00:24:07,884 This is like a boot camp training. 651 00:24:10,894 --> 00:24:11,954 This is the toughest part. 652 00:24:11,954 --> 00:24:14,924 - Yes. Ready. - This is it. 653 00:24:15,265 --> 00:24:18,464 1, 2, 3. 654 00:24:18,464 --> 00:24:19,495 Go! 655 00:24:19,495 --> 00:24:21,464 (They boost their energy once again.) 656 00:24:24,934 --> 00:24:29,144 (Groaning) 657 00:24:31,315 --> 00:24:32,315 (They have to carry the 170kg briquettes up a steep hill.) 658 00:24:32,315 --> 00:24:33,974 - To the left. - It's to the right. 659 00:24:34,115 --> 00:24:35,115 Right? 660 00:24:35,115 --> 00:24:37,555 (They have to carry the 170kg briquettes up a steep hill.) 661 00:24:38,585 --> 00:24:39,884 This is crazy. 662 00:24:40,755 --> 00:24:42,384 - Let's do his. Cheer up. - Let's do this. 663 00:24:42,454 --> 00:24:43,724 Cheers! 664 00:24:44,154 --> 00:24:46,525 (The master's encouragement...) 665 00:24:46,525 --> 00:24:49,394 (moves the briquette train.) 666 00:24:51,694 --> 00:24:53,365 (They are doing their best.) 667 00:24:54,805 --> 00:24:56,005 (Dragging) 668 00:24:58,335 --> 00:24:59,775 - This is crazy. - Just a little more. 669 00:24:59,974 --> 00:25:01,305 Cheer up, everybody. 670 00:25:01,305 --> 00:25:02,704 (To raise 1℃...) 671 00:25:02,704 --> 00:25:04,005 We are here. 672 00:25:04,005 --> 00:25:06,174 (and to make winter warm, they carry the briquettes.) 673 00:25:12,154 --> 00:25:14,255 - Okay. - Can we take a break? 674 00:25:14,255 --> 00:25:16,124 - Let's rest. - My foot. 675 00:25:17,325 --> 00:25:18,394 (They are dying.) 676 00:25:18,394 --> 00:25:19,394 My goodness. 677 00:25:21,464 --> 00:25:23,525 (Lying down) 678 00:25:25,335 --> 00:25:26,664 (Gasping) 679 00:25:26,664 --> 00:25:27,835 Master, this is... 680 00:25:27,835 --> 00:25:28,904 (Gasping) 681 00:25:29,865 --> 00:25:31,775 Can't each person just carry 10 each? 682 00:25:31,835 --> 00:25:35,404 We can do that too. But this saves much more time. 683 00:25:35,404 --> 00:25:37,005 Does it? 684 00:25:37,745 --> 00:25:40,674 (By the way, why is the sky yellow?) 685 00:25:40,674 --> 00:25:41,684 All right. 686 00:25:42,545 --> 00:25:43,585 In 10 seconds, 687 00:25:43,585 --> 00:25:44,884 (We don't have time to rest.) 688 00:25:44,884 --> 00:25:46,654 let's start again. We are almost there. 689 00:25:47,884 --> 00:25:49,025 Watch your feet, Ha Rang. 690 00:25:49,954 --> 00:25:51,454 - Cheer up! - All right. 691 00:25:51,454 --> 00:25:52,595 - Ready. - Okay. 692 00:25:53,095 --> 00:25:54,124 Let's go. 693 00:25:54,124 --> 00:25:56,894 (Cheered up by Ha Rang, the train departs again.) 694 00:26:02,835 --> 00:26:04,134 When we do this, 695 00:26:04,134 --> 00:26:05,275 (This is the second reason why it's good.) 696 00:26:05,275 --> 00:26:08,605 it feels like we are doing this all together. 697 00:26:08,605 --> 00:26:09,605 Right. 698 00:26:10,045 --> 00:26:11,874 I think it would be fine even if we do this individually. 699 00:26:12,144 --> 00:26:14,015 - Please enter backwards. - Backwards? 700 00:26:16,045 --> 00:26:18,355 (He makes the sound of a reversing truck.) 701 00:26:18,355 --> 00:26:19,414 I can't talk. 702 00:26:21,285 --> 00:26:22,454 Let's go. 703 00:26:22,454 --> 00:26:23,684 (It was unbelievably tough,) 704 00:26:23,684 --> 00:26:25,295 (but everyone worked together.) 705 00:26:25,295 --> 00:26:26,295 Okay. 706 00:26:26,795 --> 00:26:28,765 - Nice. - Nice. 707 00:26:29,525 --> 00:26:30,624 Okay. 708 00:26:32,134 --> 00:26:33,234 Se Hyeong. 709 00:26:33,234 --> 00:26:34,305 (To celebrate it, they paint their faces with briquette.) 710 00:26:34,305 --> 00:26:36,365 All right. You come here. 711 00:26:36,464 --> 00:26:37,974 Let me cover your face too. 712 00:26:40,605 --> 00:26:41,775 Why? 713 00:26:42,404 --> 00:26:44,974 Guess who I am. Guess who I am. 714 00:26:44,974 --> 00:26:46,174 (I can't miss Seung Gi.) 715 00:26:46,174 --> 00:26:48,444 - Guess who I am. - That's a movie scene. 716 00:26:48,444 --> 00:26:49,484 Yang Se Body. 717 00:26:49,484 --> 00:26:52,015 You are wrong. I am Se Hyeong. 718 00:26:52,015 --> 00:26:53,315 My goodness. 719 00:26:53,484 --> 00:26:54,755 - I am Se Hyeong. - All right. 720 00:26:54,825 --> 00:26:57,654 More. More. More. 721 00:26:59,924 --> 00:27:01,894 Ha Yul is very naughty. 722 00:27:03,124 --> 00:27:05,164 A car is passing. 723 00:27:05,164 --> 00:27:06,365 - Hello. - You can pass through. 724 00:27:06,365 --> 00:27:08,164 - It's fish bread. - Thank you. 725 00:27:08,164 --> 00:27:09,265 We will enjoy it. Thank you. 726 00:27:09,265 --> 00:27:10,765 - Thank you, sir. - Thank you. 727 00:27:10,765 --> 00:27:12,335 Happy New Year. Thank you. 728 00:27:12,335 --> 00:27:14,644 He gave us fish bread. 729 00:27:15,374 --> 00:27:17,305 You should eat the tail part. It's the most delicious part. 730 00:27:17,305 --> 00:27:19,315 (The master gets a bite first.) 731 00:27:19,315 --> 00:27:20,414 Sang Yun. 732 00:27:20,414 --> 00:27:22,644 That's so fitting. 733 00:27:23,115 --> 00:27:24,144 I am so excited. 734 00:27:24,214 --> 00:27:25,484 - It's delicious. - He gave us fish bread. 735 00:27:26,184 --> 00:27:28,424 Let's go. 736 00:27:28,424 --> 00:27:29,855 I feel like flying. 737 00:27:31,924 --> 00:27:34,325 - Stop it. - Stop it. Stop it, now. 738 00:27:34,865 --> 00:27:36,624 See me when your father's not here. 739 00:27:37,194 --> 00:27:38,394 Come here. 740 00:27:38,664 --> 00:27:39,964 (Laughing) 741 00:27:39,964 --> 00:27:41,765 Come here. You don't know who I am, do you? 742 00:27:42,704 --> 00:27:45,505 "See me when your father's not here." 743 00:27:46,075 --> 00:27:47,605 (Se Hyeong is so funny.) 744 00:27:49,805 --> 00:27:52,615 We're here. There are no more stairs now. 745 00:27:52,674 --> 00:27:53,974 - Are there no more stairs? - No more. 746 00:27:53,974 --> 00:27:55,315 (Grateful for their hard work, the villagers welcome them warmly.) 747 00:27:55,315 --> 00:27:56,944 - Hello. - Hello. 748 00:27:57,285 --> 00:27:58,484 Hello, ma'am. 749 00:28:00,214 --> 00:28:02,624 - Long time no see. - Do you remember me? 750 00:28:02,684 --> 00:28:04,555 - Of course I do. - Thank you. 751 00:28:04,555 --> 00:28:05,694 - It's nice to see you. - Hello. 752 00:28:05,694 --> 00:28:07,295 - You are here, Seung Gi - Yes. 753 00:28:07,295 --> 00:28:08,694 Thank you so much. 754 00:28:08,694 --> 00:28:12,164 I guess you can still see me when my face is covered in ashes. 755 00:28:12,565 --> 00:28:15,734 I saw you on TV the other day. 756 00:28:15,734 --> 00:28:17,734 - Did you? - That's why I remember you. 757 00:28:17,734 --> 00:28:19,335 I wouldn't remember you if it had been a long time. 758 00:28:19,335 --> 00:28:20,734 Right. Right. 759 00:28:20,874 --> 00:28:22,644 - Happy New Year. - Thank you. 760 00:28:22,644 --> 00:28:23,805 Thank you. Stay healthy. 761 00:28:23,805 --> 00:28:26,845 You are carrying 10. That's heavy. You should carry less. 762 00:28:26,845 --> 00:28:28,914 - I am fine. - It's heavy. 763 00:28:28,914 --> 00:28:29,944 Right. 764 00:28:29,944 --> 00:28:30,954 (Their kind words raise the temperature of the heart.) 765 00:28:32,384 --> 00:28:33,515 She's carrying them too. 766 00:28:33,515 --> 00:28:35,355 My youngest is carrying two. 767 00:28:35,355 --> 00:28:36,484 (She catches her breath.) 768 00:28:36,484 --> 00:28:37,795 I am fine. 769 00:28:40,755 --> 00:28:41,995 I can do it. 770 00:28:42,495 --> 00:28:44,464 - No. - Daddy will help you with one. 771 00:28:44,464 --> 00:28:46,164 - No. I don't want the help. - All right. 772 00:28:46,565 --> 00:28:49,105 A baby is carrying two. 773 00:28:50,335 --> 00:28:51,934 - She's amazing. - I can do it alone. 774 00:28:51,934 --> 00:28:53,974 You can do it alone. You did it alone. 775 00:28:54,275 --> 00:28:56,374 All right. 776 00:28:57,105 --> 00:28:58,115 It's done. 777 00:28:58,674 --> 00:29:01,785 Stay healthy. Happy New Year. 778 00:29:02,745 --> 00:29:04,414 It's time for the last 10. 779 00:29:04,815 --> 00:29:07,454 We have 10 left. We have 10 left. 780 00:29:08,654 --> 00:29:10,755 There is no problem. We can carry more. 781 00:29:12,724 --> 00:29:14,154 Just don't make us pull the handcart. 782 00:29:15,664 --> 00:29:17,164 - 4. - 3. 783 00:29:17,325 --> 00:29:18,734 - 1. - 3. 784 00:29:18,964 --> 00:29:21,134 - 2. - 1. 785 00:29:21,134 --> 00:29:23,704 - It's done. - This is the last one. 786 00:29:23,704 --> 00:29:25,134 - This is the last. - This is the last one. 787 00:29:27,404 --> 00:29:28,404 (Korea got warmer by 1℃.) 788 00:29:28,404 --> 00:29:30,704 - We are done. - We are done. 789 00:29:31,275 --> 00:29:33,214 - Well done. - Well done. 790 00:29:33,214 --> 00:29:34,714 - Well done. - Well done. 791 00:29:34,714 --> 00:29:36,785 - To raise 1℃. - To raise 1℃. 792 00:29:36,845 --> 00:29:38,815 It surely feels rewarding. 793 00:29:39,214 --> 00:29:40,984 - How delicious will it be? - It must be delicious. 794 00:29:43,585 --> 00:29:45,124 (It tastes incredibly good.) 795 00:29:45,124 --> 00:29:46,525 It's as good as fresh fish. 796 00:29:47,525 --> 00:29:48,525 This is... 797 00:29:50,295 --> 00:29:51,565 This is really delicious. 798 00:29:51,835 --> 00:29:54,065 It was my first time to have such delicious fish cakes. 799 00:29:54,065 --> 00:29:55,265 It's really delicious. 800 00:29:55,404 --> 00:29:58,904 Such big happiness is hidden in charity work. 801 00:29:59,805 --> 00:30:01,974 If we look too happy eating the fish cakes, 802 00:30:01,974 --> 00:30:03,505 we will look like we are here for these. 803 00:30:03,974 --> 00:30:05,644 But it's still fine. 804 00:30:06,575 --> 00:30:08,815 It's fine if you come here just for this. 805 00:30:09,015 --> 00:30:10,714 If you feel happy from doing something, 806 00:30:10,785 --> 00:30:14,555 it means you can spread happiness to another person. 807 00:30:14,984 --> 00:30:16,255 It's small but certain happiness. 808 00:30:16,454 --> 00:30:18,095 (To which happy place will Master Sean take them next?) 809 00:30:18,995 --> 00:30:20,724 You look clearly... 810 00:30:21,164 --> 00:30:22,365 different from a while ago. 811 00:30:22,765 --> 00:30:24,734 Why are we at a college? 812 00:30:25,565 --> 00:30:26,664 Why do you think we are here? 813 00:30:26,664 --> 00:30:27,734 (Why do you think we are here?) 814 00:30:28,464 --> 00:30:32,105 (Have you heard of the money bundle attack?) 815 00:30:32,305 --> 00:30:34,035 (They will carry out a blockbuster good deed...) 816 00:30:34,035 --> 00:30:36,204 (of an unusual scale.) 817 00:30:36,204 --> 00:30:38,214 (The master's bundle of money...) 818 00:30:38,214 --> 00:30:40,345 (will unexpectedly cause a butterfly effect.) 819 00:30:40,974 --> 00:30:43,585 (Money bundle attack incident) 820 00:30:47,184 --> 00:30:49,124 (They are surprised.) 821 00:30:50,924 --> 00:30:53,255 (Where are they?) 822 00:30:55,595 --> 00:30:58,694 (It's a big college lecture room.) 823 00:30:59,865 --> 00:31:02,964 (Many college students filled the lecture room.) 824 00:31:05,474 --> 00:31:09,474 (Why are they here?) 825 00:31:10,005 --> 00:31:11,005 (Present Is a Gift) 826 00:31:11,005 --> 00:31:13,745 (They are here for Sean's lecture.) 827 00:31:15,384 --> 00:31:17,684 (They came for Sean's lecture, and SangSeungHyeongJae is here.) 828 00:31:18,954 --> 00:31:21,255 (The master has been lecturing at colleges...) 829 00:31:21,255 --> 00:31:24,454 (for over 10 years.) 830 00:31:26,325 --> 00:31:29,565 (What will the master say to the youths?) 831 00:31:31,964 --> 00:31:33,595 (Slowly coming out) 832 00:31:35,065 --> 00:31:38,874 (He appears alone with swag.) 833 00:31:39,105 --> 00:31:41,404 - Hello. It's nice to meet you. - Hello. 834 00:31:42,605 --> 00:31:43,775 You are so funny. 835 00:31:43,974 --> 00:31:44,974 You've got swag. 836 00:31:45,775 --> 00:31:46,775 It's very nice to see you all. 837 00:31:47,045 --> 00:31:50,484 I prepared a small gift for you all. 838 00:31:51,454 --> 00:31:54,085 (A gift?) 839 00:31:55,585 --> 00:31:56,585 It's you! 840 00:31:56,585 --> 00:31:58,224 (Which gift will he give them?) 841 00:31:58,448 --> 00:32:03,448 [VIU Ver] E51 Master in the House / All the Butlers "Sharing Happiness with Master Sean" -= Ruo Xi =- 842 00:32:03,765 --> 00:32:04,835 (What's the gift?) 843 00:32:04,835 --> 00:32:05,835 What is it? 844 00:32:08,365 --> 00:32:09,934 (Taking out something) 845 00:32:11,674 --> 00:32:14,134 (Is the gift in that small bag?) 846 00:32:19,275 --> 00:32:23,085 (What? Did I see it wrong?) 847 00:32:26,714 --> 00:32:27,755 Is it a fake bill? 848 00:32:28,124 --> 00:32:29,124 It's real. 849 00:32:29,555 --> 00:32:30,954 - It's real. - Thank you. 850 00:32:40,675 --> 00:32:44,485 (What? Did I see it wrong?) 851 00:32:48,114 --> 00:32:49,155 Is it a fake bill? 852 00:32:49,524 --> 00:32:50,524 It's real. 853 00:32:50,955 --> 00:32:52,354 - It's real. - Thank you. 854 00:32:52,354 --> 00:32:54,294 (The meaning of the master's gift...) 855 00:32:55,456 --> 00:32:56,485 What is going on? 856 00:32:57,726 --> 00:33:00,456 (Every student is given one Sejong the Great.) 857 00:33:00,456 --> 00:33:01,456 It's a real 10-dollar bill. 858 00:33:01,755 --> 00:33:02,766 (Can we really receive it?) 859 00:33:02,766 --> 00:33:03,795 Is he giving it to us? 860 00:33:05,525 --> 00:33:07,866 Is it for the transportation? 861 00:33:08,965 --> 00:33:13,136 I've seen hip-hop musicians bragging about money. 862 00:33:13,806 --> 00:33:15,275 - But he gave out money. - I've never seen them... 863 00:33:15,275 --> 00:33:16,476 I've never seen them giving out money. 864 00:33:17,445 --> 00:33:18,945 This is the true hip-hop swag. 865 00:33:20,476 --> 00:33:22,076 He gave it out as if he's giving out a business card. 866 00:33:22,686 --> 00:33:23,915 - It's not crumpled. - Let's wait. 867 00:33:24,215 --> 00:33:26,715 What I just gave out to you is... 868 00:33:28,815 --> 00:33:31,085 Let me describe it as the seed of happiness. 869 00:33:33,525 --> 00:33:35,826 On October 8, 2004, 870 00:33:35,996 --> 00:33:38,226 I married the most beautiful woman in this world. 871 00:33:38,226 --> 00:33:39,235 (It's the master's story about the seed of happiness.) 872 00:33:39,235 --> 00:33:40,465 The day we got married, 873 00:33:40,665 --> 00:33:42,406 I went to my wife and made a suggestion. 874 00:33:42,406 --> 00:33:46,275 "Hye Young, every day let's give 10 dollars to a neighbor." 875 00:33:46,306 --> 00:33:48,105 My wife agreed to it without a moment's hesitation. 876 00:33:48,335 --> 00:33:49,806 So starting the day after we got married, 877 00:33:49,976 --> 00:33:51,706 With the money we saved for a year, 878 00:33:51,706 --> 00:33:53,976 we went to a place called "Baffor" in Cheongnyangni, Seoul. 879 00:33:53,976 --> 00:33:56,445 We donated the money... 880 00:33:56,516 --> 00:33:58,045 and did community service for a day. 881 00:33:58,786 --> 00:34:00,656 Then let me ask you a question. 882 00:34:00,656 --> 00:34:01,815 (He's going to ask a question.) 883 00:34:02,315 --> 00:34:03,326 It's a math quiz. 884 00:34:03,326 --> 00:34:04,326 (He's a quiz mania.) 885 00:34:04,326 --> 00:34:05,726 October 8 of 2008 was... 886 00:34:05,795 --> 00:34:07,525 our fourth wedding anniversary. 887 00:34:07,525 --> 00:34:10,326 We saved 10 dollars a day for 4 years. How much is that? 888 00:34:10,326 --> 00:34:11,695 365 times 4. 889 00:34:12,496 --> 00:34:13,895 You should say the answer. 890 00:34:14,136 --> 00:34:16,065 - 365... - Raise your hand. 891 00:34:16,065 --> 00:34:17,665 - 14... - 14... 892 00:34:17,665 --> 00:34:18,766 14,600 dollars. 893 00:34:18,766 --> 00:34:20,306 No, it's not 14,600 dollars. 894 00:34:20,375 --> 00:34:21,406 You're wrong. 895 00:34:21,436 --> 00:34:23,306 - You are wrong. - Are we counting the leap month? 896 00:34:23,306 --> 00:34:24,906 (Are they supposed to include the leap month?) 897 00:34:24,906 --> 00:34:26,116 You have to... Yes. 898 00:34:27,645 --> 00:34:29,846 - The male student over there. - 14,610 dollars. 899 00:34:29,846 --> 00:34:31,616 14,610 dollars. Correct. 900 00:34:31,616 --> 00:34:32,985 There's one leap month. 901 00:34:33,116 --> 00:34:34,915 (Thanks to Seung Gi's hint, he got the answer.) 902 00:34:34,915 --> 00:34:37,556 There was 1 year when we saved 3,660 dollars. 903 00:34:37,625 --> 00:34:39,755 So the answer is 14,610 dollars. 904 00:34:39,996 --> 00:34:41,056 But think about it. 905 00:34:41,056 --> 00:34:42,496 Let's say I approached my wife the day after our wedding... 906 00:34:42,496 --> 00:34:43,726 and said this with a smile. 907 00:34:43,926 --> 00:34:46,366 Hye Young, we got married happily yesterday. 908 00:34:46,496 --> 00:34:49,735 "Shall we donate 14,610 dollars right now?" 909 00:34:50,766 --> 00:34:52,636 Yesterday's happiness could have been shattered. 910 00:34:53,235 --> 00:34:56,445 14,610 dollars are a big amount of money for anyone. 911 00:34:57,275 --> 00:34:59,616 We only saved 10 dollars a day. 912 00:34:59,616 --> 00:35:03,215 But we returned home with happiness too big... 913 00:35:03,286 --> 00:35:04,985 to buy with 10 dollars. 914 00:35:05,686 --> 00:35:08,815 I started sharing after I married my wife... 915 00:35:08,985 --> 00:35:11,386 because I was so thankful about my happiness. 916 00:35:11,386 --> 00:35:12,525 (He started sharing because he was grateful for his happiness.) 917 00:35:12,596 --> 00:35:13,956 With this money... 918 00:35:13,956 --> 00:35:16,926 Perhaps you were craving for some food. 919 00:35:17,195 --> 00:35:20,335 You could have that with 10 dollars. 920 00:35:20,536 --> 00:35:24,406 By becoming happy, you can share your happiness. 921 00:35:24,605 --> 00:35:26,735 I'm not saying you should donate it. 922 00:35:27,775 --> 00:35:30,206 It's because... 923 00:35:31,246 --> 00:35:33,746 Let me finish. You have to finish listening. 924 00:35:34,246 --> 00:35:36,585 You can use that money for yourself... 925 00:35:36,585 --> 00:35:38,085 or for someone else. 926 00:35:38,786 --> 00:35:39,886 Use it well. 927 00:35:40,556 --> 00:35:43,125 Then the world we live in... 928 00:35:43,186 --> 00:35:44,786 will be a much happier place. 929 00:35:44,786 --> 00:35:46,125 (What should they do with 10 dollars to enjoy the best happiness?) 930 00:35:46,125 --> 00:35:49,795 It's my 1st time looking at 10-dollar bill so closely. 931 00:35:50,366 --> 00:35:54,536 I am going to buy the snacks I love the most. 932 00:35:55,866 --> 00:35:57,866 I want to buy my little brother a gift. 933 00:35:57,866 --> 00:35:59,536 I want to spend it on my family. 934 00:36:00,306 --> 00:36:01,875 Should I treat my friends to a cup of coffee? 935 00:36:01,936 --> 00:36:03,105 I will do that too then. 936 00:36:05,105 --> 00:36:07,645 Do you do this event... 937 00:36:07,976 --> 00:36:11,315 even when you are not shooting a show? 938 00:36:11,315 --> 00:36:12,985 - Have you been doing this? - I've... 939 00:36:12,985 --> 00:36:14,485 done it about 11 times. 940 00:36:14,656 --> 00:36:16,255 I thought... 941 00:36:16,585 --> 00:36:19,695 I have to give them something... 942 00:36:19,826 --> 00:36:21,395 to make them act. 943 00:36:21,395 --> 00:36:23,125 Once, I prepared 8,000 dollars. 944 00:36:23,125 --> 00:36:24,125 (When he hands 10 dollars to students, he becomes happy.) 945 00:36:25,065 --> 00:36:28,195 The people who received it... 946 00:36:28,266 --> 00:36:31,005 sent me letters saying what they did with the money... 947 00:36:31,206 --> 00:36:34,136 and why it made them happy. 948 00:36:34,275 --> 00:36:36,406 I think that's how people gradually change. 949 00:36:39,775 --> 00:36:42,746 Is there anything you can think of? 950 00:36:42,746 --> 00:36:45,045 (What should we do with 10 dollars?) 951 00:36:46,186 --> 00:36:48,686 (How can we share the happiness...) 952 00:36:48,686 --> 00:36:51,926 (with 10 dollars?) 953 00:36:54,096 --> 00:36:56,496 A lot of foreign fans... 954 00:36:56,496 --> 00:36:59,235 of K-Pop and K-Drama... 955 00:36:59,235 --> 00:37:01,596 The Korean culture brings in countless foreigners to Korea. 956 00:37:01,665 --> 00:37:02,906 - Yes. - When... 957 00:37:03,206 --> 00:37:04,735 foreigners come, 958 00:37:04,735 --> 00:37:07,105 - they take a lot of photos. - Right. They do. 959 00:37:07,105 --> 00:37:09,306 They usually feel embarrassed to ask someone to take a photo for them. 960 00:37:09,306 --> 00:37:11,206 So they end up taking photos by themselves. 961 00:37:12,105 --> 00:37:14,715 Why don't we take special photos for them? 962 00:37:14,815 --> 00:37:16,616 - Right. - Why don't we... 963 00:37:16,786 --> 00:37:19,286 try to raise the image of Korea by one degree? 964 00:37:19,516 --> 00:37:20,516 Great. 965 00:37:20,516 --> 00:37:21,985 - It's a nice idea. - But really, 966 00:37:22,656 --> 00:37:24,286 you don't have to attach... 967 00:37:24,656 --> 00:37:26,496 too much meaning to it. 968 00:37:26,926 --> 00:37:30,125 I think about going to a tteokbokki place... 969 00:37:30,125 --> 00:37:31,625 and treating kids there. 970 00:37:31,766 --> 00:37:33,565 I think about doing that with 10 dollars. 971 00:37:33,565 --> 00:37:34,965 It has to be something small. 972 00:37:35,065 --> 00:37:36,706 It could be anything. 973 00:37:36,706 --> 00:37:37,965 - Cheers. - Cheers. 974 00:37:38,036 --> 00:37:39,936 We will share the happiness well. 975 00:37:40,105 --> 00:37:42,335 It's fine if you do something to make yourself happy. 976 00:37:42,335 --> 00:37:44,145 - I will become happy too. - I'll look forward to it. 977 00:37:44,375 --> 00:37:46,445 These are the heat packs we use. 978 00:37:46,676 --> 00:37:49,786 With 10 dollars, 979 00:37:49,786 --> 00:37:51,786 - What do you want? - we have to do that. 980 00:37:51,786 --> 00:37:52,786 (What about the heat packs?) 981 00:37:52,786 --> 00:37:54,085 - Do what? - That. 982 00:37:54,556 --> 00:37:57,726 We have to share with 10 dollars. 983 00:37:57,956 --> 00:38:01,195 We can't buy too many heat packs with 10 dollars. 984 00:38:01,726 --> 00:38:03,195 So I thought of these. 985 00:38:03,295 --> 00:38:04,965 I will give you 10 dollars. 986 00:38:04,965 --> 00:38:07,395 (It means he will take all the heat packs for 10 dollars.) 987 00:38:07,465 --> 00:38:09,436 But I bought these with my money. 988 00:38:10,235 --> 00:38:11,965 - Did you? - I did. 989 00:38:11,965 --> 00:38:13,906 You bought these with your own money to keep us warm? 990 00:38:13,906 --> 00:38:16,145 - I paid for them myself. - This is so touching. 991 00:38:16,145 --> 00:38:17,145 I don't think I can take them. 992 00:38:17,145 --> 00:38:19,275 - These worth about 50 dollars. - Do they? 993 00:38:19,275 --> 00:38:20,616 Then Seong Jae will... 994 00:38:20,846 --> 00:38:23,645 I will treat you to snow crab. 995 00:38:23,645 --> 00:38:25,246 (He will treat his manager to snow crab for it.) 996 00:38:25,246 --> 00:38:26,556 Snow crab? Snow crab? 997 00:38:26,686 --> 00:38:27,686 Snow crab. 998 00:38:27,686 --> 00:38:28,686 (It's very tempting.) 999 00:38:28,686 --> 00:38:30,786 - This is a camera, isn't it? - Let me borrow this. 1000 00:38:30,786 --> 00:38:32,956 - You can't take that. - This is fine. 1001 00:38:33,195 --> 00:38:35,025 - Let us borrow the camera. - You can't. It's the agency's. 1002 00:38:35,025 --> 00:38:37,996 To improve the image of Korea... 1003 00:38:38,195 --> 00:38:39,596 To raise the temperature, 1004 00:38:39,996 --> 00:38:42,536 I am going to take photos for the foreigners. 1005 00:38:42,536 --> 00:38:44,005 What do I get in return for lending you that? 1006 00:38:45,605 --> 00:38:46,605 - For this? - Yes. 1007 00:38:46,936 --> 00:38:48,735 This company makes a lot of deals. 1008 00:38:48,936 --> 00:38:50,476 Nothing comes for free. 1009 00:38:50,545 --> 00:38:52,346 Okay. I will buy you steak. 1010 00:38:52,346 --> 00:38:54,045 - Steak. - Steak. 1011 00:38:54,176 --> 00:38:55,516 - Deal. - Okay. 1012 00:38:55,545 --> 00:38:57,186 I hope you will stay warm this winter. 1013 00:38:57,186 --> 00:38:59,715 Shouldn't I be keeping this if I am buying him steak? 1014 00:39:00,286 --> 00:39:02,156 - Let's go. - Where do we go? 1015 00:39:02,156 --> 00:39:03,826 Let's go to Gyeongbokgung. 1016 00:39:04,255 --> 00:39:05,525 Where there are a lot of foreigners. 1017 00:39:05,525 --> 00:39:06,695 (Seung Gi will go to Gyeongbokgung and other tourist spots.) 1018 00:39:06,695 --> 00:39:08,826 If you offer to take photos for them, 1019 00:39:08,826 --> 00:39:10,266 I think they will think you are a really strange person. 1020 00:39:10,266 --> 00:39:11,965 That's why we have to speak kindly in English. 1021 00:39:12,096 --> 00:39:13,636 (Speak kindly in English?) 1022 00:39:13,636 --> 00:39:15,335 "May I take..." 1023 00:39:19,366 --> 00:39:20,936 Why? Why? 1024 00:39:21,105 --> 00:39:22,406 Why? Why? 1025 00:39:22,536 --> 00:39:24,105 That's a very important question. Why? 1026 00:39:24,105 --> 00:39:25,645 (Reason is important for everything.) 1027 00:39:25,645 --> 00:39:27,346 - I would like to... - You want money? 1028 00:39:27,346 --> 00:39:29,246 No. This is for free. 1029 00:39:29,645 --> 00:39:32,016 We will approach them... with a smile. 1030 00:39:32,315 --> 00:39:36,125 We will say we want them to take good memories of Korea. 1031 00:39:36,625 --> 00:39:37,985 You know what I mean, right? 1032 00:39:38,625 --> 00:39:39,956 I want to give out the heat packs, 1033 00:39:40,096 --> 00:39:42,596 but I don't want it to look like... 1034 00:39:43,295 --> 00:39:45,665 I am giving them out. 1035 00:39:46,436 --> 00:39:49,065 I want it to look like a good deed of a stranger. 1036 00:39:49,665 --> 00:39:50,706 - How? - So... 1037 00:39:51,505 --> 00:39:52,936 Take some heat packs. 1038 00:39:52,936 --> 00:39:53,936 (Like this.) 1039 00:39:55,306 --> 00:39:56,706 You can take these. 1040 00:39:56,706 --> 00:39:57,706 (He will cover up so nobody will recognize him.) 1041 00:39:57,706 --> 00:39:58,976 (He will raise the temperature by 1℃ by giving out heat packs.) 1042 00:39:58,976 --> 00:40:00,045 He's going to take it. 1043 00:40:00,116 --> 00:40:01,215 That's nice. 1044 00:40:01,415 --> 00:40:03,786 This won't take long, 1045 00:40:03,786 --> 00:40:06,415 - so I will help you take photos. - Okay. Please help me. 1046 00:40:07,755 --> 00:40:09,315 (Seung Gi and Seong Jae will try to raise 1℃ with 10 dollars.) 1047 00:40:09,315 --> 00:40:10,726 I haven't come to Gyeongbokgung in a long time. 1048 00:40:10,726 --> 00:40:12,186 It's great. It's so grand. 1049 00:40:12,186 --> 00:40:13,195 (They arrive at Gyeongbokgung, where Seung Gi will spend 10 dollars.) 1050 00:40:13,195 --> 00:40:14,625 There are a lot of foreigners here. 1051 00:40:14,695 --> 00:40:15,926 There are foreigners. 1052 00:40:16,525 --> 00:40:18,465 - There are a lot of people. - There are many visitors in winter. 1053 00:40:18,465 --> 00:40:19,496 Hello. 1054 00:40:19,936 --> 00:40:21,665 - Hello. - No way. 1055 00:40:22,266 --> 00:40:23,306 Hello. 1056 00:40:23,306 --> 00:40:26,576 Why are so many people wearing hanbok? 1057 00:40:27,775 --> 00:40:29,335 - Right. - Let's go. 1058 00:40:29,746 --> 00:40:31,045 Please do it for us. 1059 00:40:31,176 --> 00:40:32,246 - Okay. - Okay. 1060 00:40:33,045 --> 00:40:34,645 - Hello. - Hello. 1061 00:40:34,976 --> 00:40:36,645 - Hello. - Hello. 1062 00:40:36,645 --> 00:40:37,746 (May I take a photo for you?) 1063 00:40:39,556 --> 00:40:42,886 We take photos for you. 1064 00:40:42,886 --> 00:40:45,085 Tell me if you want to take a photo. 1065 00:40:47,855 --> 00:40:49,025 You have to speak in English. 1066 00:40:49,025 --> 00:40:50,766 (He should speak in English.) 1067 00:40:51,025 --> 00:40:52,665 You should translate that for me. 1068 00:40:53,565 --> 00:40:55,195 (It's not a good start.) 1069 00:40:55,695 --> 00:40:56,706 Free photo. 1070 00:40:56,706 --> 00:40:59,065 - They came with a baby. - Right. A baby. 1071 00:41:00,505 --> 00:41:03,406 - Hello. Hello. - Hello. 1072 00:41:03,406 --> 00:41:06,246 May I take a photo with you? 1073 00:41:06,246 --> 00:41:07,676 For you? Okay. 1074 00:41:07,945 --> 00:41:09,375 - Where are you from? - Where are you from? 1075 00:41:14,286 --> 00:41:16,286 (Her fast English flusters them.) 1076 00:41:16,726 --> 00:41:18,726 - Me, I am from Indonesia. - Indonesia. 1077 00:41:18,826 --> 00:41:20,125 - Are you on a trip? - Indonesia. 1078 00:41:20,125 --> 00:41:21,556 - Yes. Meeting them. - Okay. 1079 00:41:21,695 --> 00:41:22,695 (They don't understand her quite well.) 1080 00:41:22,695 --> 00:41:24,366 - Baby? - Baby? 1081 00:41:24,625 --> 00:41:26,025 - Your daughter? - What's your... 1082 00:41:26,665 --> 00:41:28,795 My name is Princess Kefa. 1083 00:41:28,895 --> 00:41:29,906 Princess... 1084 00:41:30,136 --> 00:41:31,665 Princess what? 1085 00:41:31,665 --> 00:41:33,005 - She's like little Seung Gi. - Princess Kefa. 1086 00:41:33,005 --> 00:41:34,076 - Princess Kefa. - Yes. 1087 00:41:34,105 --> 00:41:37,706 Princess. She's a princess. She's cute. 1088 00:41:38,676 --> 00:41:40,846 You don't like me touching you. 1089 00:41:40,846 --> 00:41:42,886 (That's the dignity of a princes.) 1090 00:41:42,886 --> 00:41:45,585 Cute. Okay. I will take a photo of you. 1091 00:41:45,585 --> 00:41:46,755 With the baby. 1092 00:41:46,855 --> 00:41:48,456 - Us? - Yes. 1093 00:41:48,786 --> 00:41:49,786 Okay. 1094 00:41:50,156 --> 00:41:52,156 Please say "Wonderful Korea". 1095 00:41:52,156 --> 00:41:53,755 - All right. - "Wonderful Korea". 1096 00:41:54,556 --> 00:41:56,326 1, 2, 3. 1097 00:41:56,426 --> 00:41:58,895 - Wonderful Korea. - Wonderful Korea. 1098 00:41:59,795 --> 00:42:01,036 Look at her. 1099 00:42:01,866 --> 00:42:02,906 Wait. 1100 00:42:02,906 --> 00:42:04,105 - Wait. - Is it not working? 1101 00:42:04,105 --> 00:42:06,436 - I am sorry. The power was off. - I am sorry. 1102 00:42:06,576 --> 00:42:08,505 I am sorry. Let's do it one more time. 1103 00:42:08,735 --> 00:42:10,645 1, 2, 3. 1104 00:42:10,706 --> 00:42:13,275 - Wonderful Korea. - Wonderful Korea. 1105 00:42:14,076 --> 00:42:15,145 Okay. 1106 00:42:15,315 --> 00:42:16,545 The baby smiled too. 1107 00:42:16,545 --> 00:42:18,045 (The power was on, and there's smile on the baby's face.) 1108 00:42:19,686 --> 00:42:21,915 - Thank you. It will show up soon. - Thank you. 1109 00:42:21,915 --> 00:42:23,056 (You have to wait a little bit.) 1110 00:42:23,056 --> 00:42:25,025 - Do you want to see it? - Later. 1111 00:42:25,386 --> 00:42:26,426 You can blow on it. 1112 00:42:27,726 --> 00:42:29,125 You should blow it. Blow. 1113 00:42:30,266 --> 00:42:32,266 (Blowing) 1114 00:42:32,266 --> 00:42:33,596 - Don't spit on it. - She's cute. 1115 00:42:34,295 --> 00:42:35,395 She's cute. 1116 00:42:35,436 --> 00:42:38,065 Who's your choice? 1117 00:42:38,136 --> 00:42:39,636 (He tries to have a conversation with the baby.) 1118 00:42:39,636 --> 00:42:41,335 Which one would you choose? 1119 00:42:41,335 --> 00:42:42,335 - Choose one. - That was a good one. 1120 00:42:42,976 --> 00:42:44,676 The right one or the left one? 1121 00:42:45,545 --> 00:42:47,715 Can you point? Which one do you like? 1122 00:42:47,715 --> 00:42:51,585 (Who will be chosen by the princess?) 1123 00:42:54,116 --> 00:42:55,755 (She chooses Seong Jae.) 1124 00:42:55,755 --> 00:42:57,625 - Me? - She likes you. 1125 00:42:57,755 --> 00:42:59,926 - Thank you, Princess. - Princess. 1126 00:42:59,996 --> 00:43:01,596 The photo. Give me the photo. 1127 00:43:01,996 --> 00:43:03,096 Give me the photo back. 1128 00:43:03,295 --> 00:43:04,895 - It's mine. - Princess. 1129 00:43:05,295 --> 00:43:06,436 She's so cute. 1130 00:43:06,965 --> 00:43:08,596 - Thank you very much. - Thank you so much. 1131 00:43:08,735 --> 00:43:10,636 Please visit Korea again. 1132 00:43:11,005 --> 00:43:13,375 - Thank you. Have a nice trip. - Bye. 1133 00:43:14,505 --> 00:43:15,536 I... 1134 00:43:16,406 --> 00:43:20,176 I can't speak English, 1135 00:43:20,945 --> 00:43:22,476 but I say it fearlessly, and it's a problem. 1136 00:43:24,186 --> 00:43:25,186 Right? 1137 00:43:25,315 --> 00:43:27,355 The way you asked the baby to choose one of us was amazing. 1138 00:43:27,355 --> 00:43:28,585 (He fearlessly chose the words.) 1139 00:43:29,186 --> 00:43:30,355 - Hello. - Hello. 1140 00:43:30,426 --> 00:43:32,386 Do you want a free photo? 1141 00:43:32,485 --> 00:43:33,496 Yes. 1142 00:43:33,496 --> 00:43:35,056 - Let's do it. - You are so handsome. 1143 00:43:35,056 --> 00:43:36,665 - Thank you so much. - Are you Korean? 1144 00:43:36,665 --> 00:43:37,996 Yes. Then... 1145 00:43:37,996 --> 00:43:39,625 He's my boyfriend. 1146 00:43:40,096 --> 00:43:42,096 He's from Brazil. He's Brazilian. 1147 00:43:42,096 --> 00:43:43,335 - Brazil. - Is he really? 1148 00:43:43,335 --> 00:43:44,436 (They are an international couple from Brazil and Korea.) 1149 00:43:44,706 --> 00:43:46,375 - Handsome guy. - Handsome. 1150 00:43:46,436 --> 00:43:47,605 Then... 1151 00:43:48,176 --> 00:43:50,246 If he's from South America... 1152 00:43:50,676 --> 00:43:52,605 He used to be a model. 1153 00:43:52,605 --> 00:43:54,045 I knew it. 1154 00:43:54,176 --> 00:43:55,275 You used to be a model. 1155 00:43:55,846 --> 00:43:57,746 Where did you model? 1156 00:43:57,746 --> 00:43:59,485 - In Brazil. - In Brazil. 1157 00:44:00,116 --> 00:44:01,116 - That's great. - In Brazil. 1158 00:44:01,315 --> 00:44:03,186 (He's a model from Brazil.) 1159 00:44:03,186 --> 00:44:04,186 Then... 1160 00:44:05,056 --> 00:44:07,195 How did you meet? 1161 00:44:07,195 --> 00:44:11,565 I am doing working holiday in Australia. 1162 00:44:11,565 --> 00:44:12,596 I was there. 1163 00:44:12,596 --> 00:44:14,235 And we met at an English learning center. 1164 00:44:14,235 --> 00:44:15,366 We were in the same class. 1165 00:44:15,496 --> 00:44:16,835 You are destined to be together. 1166 00:44:16,835 --> 00:44:17,866 Did you... 1167 00:44:18,735 --> 00:44:21,076 Did you fall in love at first sight? 1168 00:44:21,806 --> 00:44:23,406 When you first saw me, 1169 00:44:23,406 --> 00:44:26,206 how did you feel? Was it like love at first sight? 1170 00:44:26,206 --> 00:44:28,116 - This girl... - It was love at first sight. 1171 00:44:28,116 --> 00:44:29,545 - She's so beautiful. - "Beautiful." 1172 00:44:31,616 --> 00:44:33,485 - Yes. - Did you propose? 1173 00:44:33,815 --> 00:44:34,815 Did you propose to her? 1174 00:44:34,815 --> 00:44:36,426 - I will. - You will? 1175 00:44:36,426 --> 00:44:37,686 - You will? - Yes. 1176 00:44:38,255 --> 00:44:39,755 - As soon as possible. - Chicken. Chicken. 1177 00:44:39,755 --> 00:44:42,156 - As soon as possible. - Chicken skin. 1178 00:44:42,156 --> 00:44:44,565 - Chicken skin. - How do you say it? 1179 00:44:44,565 --> 00:44:46,295 I will take a photo of you two. 1180 00:44:46,795 --> 00:44:48,195 - Then... - That would be a lovely background. 1181 00:44:48,195 --> 00:44:49,195 (The photo will raise their temperature even more.) 1182 00:44:49,636 --> 00:44:52,005 I will take off my gloves because I want to... 1183 00:44:52,005 --> 00:44:53,335 (The Brazilian boyfriend takes off his gloves.) 1184 00:44:54,335 --> 00:44:55,775 (What is he doing?) 1185 00:44:59,406 --> 00:45:01,945 (Why is he suddenly kneeling down?) 1186 00:45:02,875 --> 00:45:05,145 - Proposal? - Are you proposing to her? 1187 00:45:05,145 --> 00:45:07,886 - Chicken. Chicken skin. - Chicken skin. 1188 00:45:07,886 --> 00:45:08,985 (He kneels down and asks for her hand.) 1189 00:45:09,585 --> 00:45:10,855 - Wait. - He's amazing. 1190 00:45:10,855 --> 00:45:12,255 - Great. - He's really... 1191 00:45:12,255 --> 00:45:13,755 - He's really like a model. - Great. 1192 00:45:13,895 --> 00:45:15,895 1, 2, 3. 1, 2, 3. 1193 00:45:15,895 --> 00:45:17,625 (We never expected him to kneel.) 1194 00:45:17,625 --> 00:45:18,795 One more. 1195 00:45:18,795 --> 00:45:20,036 - He's so amazing. - Very good. 1196 00:45:20,036 --> 00:45:21,695 He really looks like a model. 1197 00:45:22,735 --> 00:45:24,036 I will take a tight shot. Okay. 1198 00:45:24,036 --> 00:45:25,306 (The models and the photographer are serious.) 1199 00:45:25,306 --> 00:45:27,476 1, 2. 1200 00:45:27,505 --> 00:45:29,406 - Closer. - Closer? 1201 00:45:29,406 --> 00:45:30,605 Okay. Just a little bit. 1202 00:45:31,005 --> 00:45:32,005 Okay. 1203 00:45:32,275 --> 00:45:34,746 1, 2, 3. 1204 00:45:37,346 --> 00:45:38,445 Your boyfriend... 1205 00:45:38,445 --> 00:45:40,786 His face shows his heart. 1206 00:45:41,656 --> 00:45:43,686 His true heart. 1207 00:45:43,956 --> 00:45:45,085 True love. 1208 00:45:45,426 --> 00:45:46,625 You can see in my eyes. 1209 00:45:46,625 --> 00:45:49,125 - Yes. - Do you like it? 1210 00:45:49,125 --> 00:45:50,266 I love it. 1211 00:45:50,266 --> 00:45:52,625 It looks like a proposal photo. 1212 00:45:52,826 --> 00:45:54,496 It's very lovely. 1213 00:45:54,496 --> 00:45:57,806 Thank you so much for taking the photos for us. 1214 00:45:57,806 --> 00:45:58,835 Thank you. 1215 00:45:59,306 --> 00:46:01,176 - There are... - There are so many people. 1216 00:46:01,476 --> 00:46:04,206 - Hello. - Hi. 1217 00:46:04,206 --> 00:46:05,206 Where are you from? 1218 00:46:05,346 --> 00:46:07,545 - Denmark. - Denmark. 1219 00:46:07,545 --> 00:46:08,715 Demark. 1220 00:46:08,715 --> 00:46:09,746 Cheese. 1221 00:46:09,746 --> 00:46:11,145 And Germany. 1222 00:46:11,415 --> 00:46:13,855 - Germany. - And Germany. 1223 00:46:13,855 --> 00:46:15,215 I love beer. 1224 00:46:16,585 --> 00:46:17,755 Beer. Yes. 1225 00:46:17,826 --> 00:46:19,996 - We love you too. - I love sausage. 1226 00:46:19,996 --> 00:46:21,326 Yes. 1227 00:46:21,326 --> 00:46:22,355 This is... 1228 00:46:23,565 --> 00:46:25,096 - 15. - 16. 1229 00:46:25,096 --> 00:46:27,036 - 15, 16. - And 17. 1230 00:46:27,036 --> 00:46:29,295 They came to our school as exchange students. 1231 00:46:29,835 --> 00:46:33,436 Is their school a sister school of yours? 1232 00:46:33,436 --> 00:46:36,036 - Right. - Then you can... 1233 00:46:36,645 --> 00:46:38,275 - all speak English, right? - Yes. 1234 00:46:38,275 --> 00:46:39,346 Then... 1235 00:46:40,645 --> 00:46:42,715 Please ask them what they like the most... 1236 00:46:44,045 --> 00:46:46,116 about their visit to Korea. 1237 00:46:46,956 --> 00:46:49,016 - Best... - Who will ask them? 1238 00:46:49,456 --> 00:46:51,226 What most you like... 1239 00:46:51,855 --> 00:46:53,456 Things you like very much. 1240 00:46:53,456 --> 00:46:54,755 (That's a creative way of speaking English.) 1241 00:46:54,755 --> 00:46:56,426 (They aren't too different from us, are they?) 1242 00:46:57,266 --> 00:46:59,195 - Food. - Food. 1243 00:46:59,195 --> 00:47:01,295 - And weather. Yes. - What kind of food? 1244 00:47:02,266 --> 00:47:04,406 - Barbecue. - Korean barbecue. 1245 00:47:04,406 --> 00:47:06,335 - Samgyeopsal? - Bulgogi. 1246 00:47:06,735 --> 00:47:08,676 - How about... - Gimbap. 1247 00:47:08,735 --> 00:47:10,445 Can I... May I take a... 1248 00:47:10,445 --> 00:47:12,045 - Yes. - Right. 1249 00:47:12,045 --> 00:47:14,576 I didn't say what I would do, and you said yes. 1250 00:47:14,715 --> 00:47:16,886 You all have to fit in the photo. 1251 00:47:16,886 --> 00:47:17,915 Okay. 1252 00:47:18,516 --> 00:47:20,116 They are lovely. 1253 00:47:20,585 --> 00:47:22,485 It must be fun to be here. I envy them. 1254 00:47:23,226 --> 00:47:24,786 There are a lot of them. 1255 00:47:24,886 --> 00:47:26,855 So I should shoot several of them so they can share the photos. 1256 00:47:26,855 --> 00:47:28,195 - Right. - Right? 1257 00:47:32,266 --> 00:47:33,465 (They feel the happiest.) 1258 00:47:33,465 --> 00:47:34,465 Okay. 1259 00:47:34,795 --> 00:47:36,536 1, 2, 3. 1260 00:47:36,605 --> 00:47:38,866 Wonderful Korea. 1261 00:47:40,235 --> 00:47:41,835 Next, you will do the dab. 1262 00:47:41,835 --> 00:47:42,976 (Seong Jae suggests them to do the dab.) 1263 00:47:45,045 --> 00:47:46,576 (It's exactly what young kids like.) 1264 00:47:46,576 --> 00:47:47,645 Okay. 1265 00:47:47,645 --> 00:47:48,915 Swag. 1266 00:47:49,145 --> 00:47:52,215 Okay. Swag. 1, 2, 3. 1267 00:47:52,415 --> 00:47:54,215 Wonderful Korea. 1268 00:47:54,215 --> 00:47:55,585 (It's just one photo,) 1269 00:47:55,585 --> 00:47:56,686 (but they hope it will remain as a good memory to them.) 1270 00:47:56,686 --> 00:47:58,286 - That's cute. - That's cute. 1271 00:47:58,286 --> 00:47:59,585 That's cute. 1272 00:48:00,726 --> 00:48:02,156 (The temperature of Germany and Denmark is raised by 1℃.) 1273 00:48:02,156 --> 00:48:03,625 (Germany and Denmark) 1274 00:48:03,625 --> 00:48:04,826 Thank you. 1275 00:48:04,826 --> 00:48:06,866 - Thank you very much. - Thank you. 1276 00:48:07,165 --> 00:48:08,195 How much is that? 1277 00:48:08,465 --> 00:48:09,596 (Sang Yun and Se Hyeong decided to combine their money.) 1278 00:48:09,596 --> 00:48:11,766 - This is five dollars. - That's more than enough. 1279 00:48:12,565 --> 00:48:14,476 It's nice of her to cut it at the end and give us extra. 1280 00:48:14,605 --> 00:48:16,036 Is this the bamboo screen? 1281 00:48:16,505 --> 00:48:18,375 How much is the mat? 1282 00:48:18,375 --> 00:48:19,906 - Four dollars. We will get it too. - We will take it too. 1283 00:48:20,315 --> 00:48:23,386 - All right. - We need something like a table. 1284 00:48:23,386 --> 00:48:24,746 - Shouldn't we get one? - I will give you a box. 1285 00:48:24,746 --> 00:48:25,945 - Give us what? - A box? 1286 00:48:25,945 --> 00:48:28,616 You can put something on top. 1287 00:48:29,085 --> 00:48:30,855 - That's perfect. - That's perfect. 1288 00:48:30,855 --> 00:48:32,056 Thank you so much. 1289 00:48:32,056 --> 00:48:33,056 There they are. 1290 00:48:33,596 --> 00:48:34,956 Nice. 1291 00:48:34,956 --> 00:48:36,295 - Wait. - This. 1292 00:48:36,295 --> 00:48:37,465 It's a 2 plus 1 deal. 1293 00:48:37,996 --> 00:48:39,395 A while ago, I saw... 1294 00:48:39,395 --> 00:48:40,965 a pavilion over here. 1295 00:48:41,165 --> 00:48:42,295 There. 1296 00:48:43,835 --> 00:48:45,505 Let's set it up there. 1297 00:48:46,775 --> 00:48:47,775 This is... 1298 00:48:48,406 --> 00:48:49,406 This is as real as it gets. 1299 00:48:50,746 --> 00:48:53,976 By sharing something small, we can gain big happiness. 1300 00:48:53,976 --> 00:48:55,176 - Right. - This is it. 1301 00:48:55,176 --> 00:48:56,315 (What's Sang Yun and Se Hyeong's way to raise 1℃?) 1302 00:48:56,315 --> 00:48:58,315 There are cell phone apps... 1303 00:48:58,516 --> 00:49:00,556 that tell your fortune. 1304 00:49:00,815 --> 00:49:03,286 We will make a tent... 1305 00:49:03,286 --> 00:49:04,726 and offer to tell people's fortune. 1306 00:49:05,286 --> 00:49:06,485 We will tell them only good things. 1307 00:49:07,025 --> 00:49:09,326 That person will gain the positive energy. 1308 00:49:09,525 --> 00:49:12,065 When you say something funny, 1309 00:49:12,065 --> 00:49:14,096 some people will feel better. 1310 00:49:14,436 --> 00:49:17,565 (It's Sang Yun and Se Hyeong's idea to share warmth with people.) 1311 00:49:17,565 --> 00:49:18,565 It's communication. 1312 00:49:19,335 --> 00:49:21,576 We will muster up our souls. 1313 00:49:21,576 --> 00:49:22,775 (They set up a tent in no time.) 1314 00:49:23,036 --> 00:49:24,476 2019. 1315 00:49:25,576 --> 00:49:26,875 "Free Life Coaching Consultation". 1316 00:49:29,315 --> 00:49:30,645 - That's nice. - Is it? 1317 00:49:32,016 --> 00:49:33,886 Nice. Look, Sang Yun. 1318 00:49:34,315 --> 00:49:35,315 It's amazing. 1319 00:49:35,315 --> 00:49:36,616 (It feels like they opened a shop.) 1320 00:49:36,616 --> 00:49:37,656 Hey. 1321 00:49:37,726 --> 00:49:39,956 It's actually nice. It's amazing. 1322 00:49:40,525 --> 00:49:41,525 It's nice. 1323 00:49:41,525 --> 00:49:42,795 (2019 Free Life Coaching Consultation) 1324 00:49:43,695 --> 00:49:46,165 - It's nice. It's nice. - Right. 1325 00:49:46,695 --> 00:49:47,735 It's lovely. 1326 00:49:48,195 --> 00:49:49,596 - Let's go in. - Let's go in. 1327 00:49:50,065 --> 00:49:52,505 If nobody comes in, we can consult each other. 1328 00:49:52,906 --> 00:49:54,076 - We can do that. - Right. 1329 00:49:54,076 --> 00:49:56,906 We can raise our temperatures by 3℃, 1330 00:49:57,246 --> 00:49:58,676 instead of raising other people's temperatures. 1331 00:49:59,576 --> 00:50:02,976 (Waiting) 1332 00:50:05,215 --> 00:50:06,815 What did you say, Mom? 1333 00:50:06,815 --> 00:50:08,585 They're offering free life coaching consultations. 1334 00:50:09,186 --> 00:50:10,525 (Passing by) 1335 00:50:13,186 --> 00:50:15,025 (There was something like this here?) 1336 00:50:16,125 --> 00:50:18,826 (No one is showing interest.) 1337 00:50:21,266 --> 00:50:22,335 Gosh, it's so cold. 1338 00:50:22,335 --> 00:50:24,235 (It's getting cold inside the tent.) 1339 00:50:24,306 --> 00:50:26,406 (Right at that moment!) 1340 00:50:26,406 --> 00:50:28,775 (Someone...) 1341 00:50:28,775 --> 00:50:30,076 (is here!) 1342 00:50:31,246 --> 00:50:32,246 (Peeking in) 1343 00:50:33,145 --> 00:50:34,616 - Hello. - Hello. 1344 00:50:34,746 --> 00:50:36,076 What... This is... 1345 00:50:36,275 --> 00:50:37,915 - Come on in. - What's this for? 1346 00:50:38,045 --> 00:50:40,156 - We're just... - We're not... 1347 00:50:40,156 --> 00:50:42,485 - We're not experts. - experts by any means, 1348 00:50:42,485 --> 00:50:45,456 but we'll listen to any concerns you have for the new year... 1349 00:50:45,456 --> 00:50:48,025 - and give you solutions. - Oh, this is... 1350 00:50:48,025 --> 00:50:50,795 I always walk by here on my way home, 1351 00:50:50,795 --> 00:50:52,366 - but I've never seen this before. - Right. 1352 00:50:52,366 --> 00:50:54,996 - It's only for today. - Yes, it's just for today. 1353 00:50:55,235 --> 00:50:58,335 - Oh, really? - You can come in and chat with us. 1354 00:50:58,335 --> 00:51:00,436 Do you want to go in too? All right, let's go in. 1355 00:51:01,375 --> 00:51:02,735 Hi. 1356 00:51:02,906 --> 00:51:05,206 What did you want to ask about? 1357 00:51:05,746 --> 00:51:08,645 My son will be starting school in the new year. 1358 00:51:08,645 --> 00:51:10,545 - He's seven years old. - I see. 1359 00:51:10,545 --> 00:51:13,815 I'm wondering if he'll adjust well to the school life. 1360 00:51:13,815 --> 00:51:16,786 It'll be very different from preschool, you know. 1361 00:51:17,355 --> 00:51:19,956 - That's my concern. - If he'll adjust well... 1362 00:51:19,956 --> 00:51:21,525 - when he starts school. - That's right. 1363 00:51:21,525 --> 00:51:22,795 (Will my son do well in school?) 1364 00:51:22,795 --> 00:51:25,096 First off, next year... 1365 00:51:25,165 --> 00:51:27,065 - Will he do well in school? - Will he do well in school? 1366 00:51:27,136 --> 00:51:29,195 - Is the school nearby? - Yes, it's right over there. 1367 00:51:29,195 --> 00:51:31,165 - It's right by our place. - I see. 1368 00:51:31,165 --> 00:51:33,266 It's about a two-minute walk from our place. 1369 00:51:34,875 --> 00:51:35,906 (Excited) 1370 00:51:36,536 --> 00:51:38,706 In my opinion, we should summon Pong Spirit. 1371 00:51:38,846 --> 00:51:40,145 - Pong Spirit? - Yes, we need Pong Spirit. 1372 00:51:40,346 --> 00:51:41,616 - Pong Spirit? - Yes. 1373 00:51:41,815 --> 00:51:44,145 You want to know whether he'll do well or not, right? 1374 00:51:44,145 --> 00:51:46,085 - Yes. - Then Pong Spirit must be summoned. 1375 00:51:46,886 --> 00:51:48,286 - First... - What is "Pong Spirit"? 1376 00:51:48,286 --> 00:51:49,456 - Pong Spirit. - I have no idea. 1377 00:51:49,585 --> 00:51:50,956 Put this around you. 1378 00:51:51,156 --> 00:51:52,956 He wants to keep you warm. 1379 00:51:54,056 --> 00:51:56,156 - Isn't this fun, Dong Hun? - All right. 1380 00:51:56,895 --> 00:51:58,125 This is Pong Spirit. 1381 00:52:00,366 --> 00:52:02,165 (It's the popular cereal snack.) 1382 00:52:02,165 --> 00:52:04,136 I was wondering what Pong Spirit could be. 1383 00:52:04,136 --> 00:52:06,835 All right. Dong Hun, I want you... 1384 00:52:07,306 --> 00:52:10,875 to take a handful of this. 1385 00:52:11,076 --> 00:52:12,576 - Dong Hun, with your hand. - Good. 1386 00:52:12,846 --> 00:52:13,846 Now, take your hand out. 1387 00:52:14,246 --> 00:52:15,815 Keep it closed. Don't drop them. 1388 00:52:16,275 --> 00:52:17,415 Close your eyes... 1389 00:52:17,686 --> 00:52:20,855 and think about whether or not you'll be able to do well in school. 1390 00:52:21,755 --> 00:52:23,386 (Will I adjust well to school?) 1391 00:52:24,355 --> 00:52:27,625 All right. You'll let them go on the count of three. 1392 00:52:27,826 --> 00:52:29,125 1, 2, 3. 1393 00:52:30,096 --> 00:52:33,735 Let's see. We shall find out what Pong Spirit wants to tell us. 1394 00:52:34,395 --> 00:52:35,835 All right, let's see. 1395 00:52:35,835 --> 00:52:37,835 (Pong Spirit only gives positive readings.) 1396 00:52:37,835 --> 00:52:38,835 Oh, this is... 1397 00:52:39,406 --> 00:52:41,375 First off, this is... 1398 00:52:41,375 --> 00:52:45,775 (How will Pong Spirit's prediction warm their hearts?) 1399 00:52:48,915 --> 00:52:49,915 I got it! 1400 00:52:50,286 --> 00:52:51,415 - Already? - Aren't you curious? 1401 00:52:52,286 --> 00:52:54,686 - First of all, congratulations. - Yes. 1402 00:52:54,686 --> 00:52:55,815 - Really? - Yes. 1403 00:52:56,215 --> 00:52:57,855 (They congratulate them prior to sharing the results.) 1404 00:52:58,056 --> 00:52:59,056 O. 1405 00:53:00,855 --> 00:53:01,895 K. 1406 00:53:04,795 --> 00:53:06,496 - "Okay". - You'll do very well. 1407 00:53:07,565 --> 00:53:10,165 - He'll adjust well. - "OK". 1408 00:53:10,165 --> 00:53:12,036 - It's really "OK". - Oh, my. 1409 00:53:12,036 --> 00:53:14,375 - My gosh. - This looks so tasty. 1410 00:53:15,076 --> 00:53:17,476 Dong Hun, which one would you pick... 1411 00:53:17,545 --> 00:53:18,945 if you could eat one of these? 1412 00:53:18,945 --> 00:53:20,676 - Dong Hun, pick one. - One of these. 1413 00:53:20,676 --> 00:53:22,346 - Don't touch it. Just 1. - If you can eat 1. 1414 00:53:22,346 --> 00:53:23,346 If you can eat one. 1415 00:53:23,346 --> 00:53:24,386 (This one) 1416 00:53:24,386 --> 00:53:26,085 - Stay still! - My gosh. 1417 00:53:26,686 --> 00:53:27,715 (Stay still!) 1418 00:53:28,355 --> 00:53:29,656 All right, look. 1419 00:53:30,016 --> 00:53:32,525 He picked one, but it happens to have another one attached to it. 1420 00:53:32,585 --> 00:53:33,625 Yes. 1421 00:53:34,695 --> 00:53:36,456 (Dong Hun picked a double one.) 1422 00:53:37,426 --> 00:53:38,565 (Even that has a meaning?) 1423 00:53:38,565 --> 00:53:41,665 It means that once he starts school, he will meet... 1424 00:53:41,665 --> 00:53:42,936 his inseparable bestie. 1425 00:53:42,936 --> 00:53:43,936 - Really? - I see. 1426 00:53:44,906 --> 00:53:46,835 Dong Hun, you'll meet a good friend at school. 1427 00:53:47,176 --> 00:53:49,436 You have to eat this quickly. It has to be eaten. 1428 00:53:49,806 --> 00:53:52,176 - Only then... - Friends who will last forever. 1429 00:53:52,246 --> 00:53:54,375 Ma'am, I'm sure you know... 1430 00:53:54,775 --> 00:53:56,945 - that we don't need many friends. - That's right. 1431 00:53:56,945 --> 00:53:59,085 - If you have 1 good friend, - 1 good friend is all you need. 1432 00:53:59,085 --> 00:54:01,116 - you don't need anything else. - That's right. 1433 00:54:01,116 --> 00:54:03,315 - Yes, a best friend. - He'll meet that friend at school. 1434 00:54:03,315 --> 00:54:06,326 I thought it'd be tastier because it had two. 1435 00:54:07,496 --> 00:54:09,695 - Good choice. You're a lucky boy. - Great choice. 1436 00:54:09,926 --> 00:54:11,726 We can eat them now. 1437 00:54:11,726 --> 00:54:13,695 - Here. - You can eat them now. 1438 00:54:16,436 --> 00:54:17,806 (Eating) 1439 00:54:20,036 --> 00:54:22,875 - All right. - I'm not sure if our answers... 1440 00:54:23,076 --> 00:54:25,105 - were helpful. - They were. They made me so happy. 1441 00:54:25,105 --> 00:54:27,715 Right off the bat, "OK" put me in such a great mood. 1442 00:54:27,715 --> 00:54:29,846 - I was so surprised too. - I was also very happy to hear... 1443 00:54:29,846 --> 00:54:31,686 that he'll meet his best friend. 1444 00:54:31,686 --> 00:54:34,886 I think you believe our predictions too much. 1445 00:54:35,315 --> 00:54:36,915 No, I have to believe it if it's positive. 1446 00:54:37,025 --> 00:54:39,726 Don't blow it out of proportion though. 1447 00:54:39,726 --> 00:54:41,656 It's just for fun. Because you look so happy, 1448 00:54:41,656 --> 00:54:43,056 I feel as if I'm a real fortune-teller. 1449 00:54:43,056 --> 00:54:44,665 But hearing these things... 1450 00:54:44,665 --> 00:54:46,726 will give them a good energy. 1451 00:54:46,726 --> 00:54:48,766 The placebo effect. It made me happy as well. 1452 00:54:48,766 --> 00:54:51,565 - Take our positive energy. - Okay. 1453 00:54:51,565 --> 00:54:52,605 (The lady is so positive.) 1454 00:54:52,605 --> 00:54:54,235 - Thank you. - Goodbye. 1455 00:54:54,235 --> 00:54:56,275 - Get home safely. - Let's go home, Dong Hun. 1456 00:54:57,206 --> 00:54:59,445 - But... Yes. - She was so happy and positive. 1457 00:54:59,906 --> 00:55:01,815 That made us grateful. 1458 00:55:02,516 --> 00:55:03,915 My gosh. 1459 00:55:04,346 --> 00:55:05,415 (Peeking in) 1460 00:55:08,286 --> 00:55:09,415 Okay, we should... 1461 00:55:10,525 --> 00:55:11,855 Hello. 1462 00:55:12,726 --> 00:55:14,226 - Do you have questions for us? - Yes. 1463 00:55:14,355 --> 00:55:15,795 Come on in. 1464 00:55:17,395 --> 00:55:18,766 (They're already getting used to this.) 1465 00:55:18,766 --> 00:55:20,536 It's nice to meet you. 1466 00:55:21,096 --> 00:55:22,795 - Hello. - Hello. 1467 00:55:23,366 --> 00:55:24,436 What's your name? 1468 00:55:24,505 --> 00:55:25,906 Kim Si Yeon. 1469 00:55:25,906 --> 00:55:27,835 - Kim Si Yeong? - Yeon. 1470 00:55:27,936 --> 00:55:29,536 - Kim Si Yeon? - Yes. 1471 00:55:29,706 --> 00:55:31,505 - What grade are you in? - Second grade. 1472 00:55:31,505 --> 00:55:33,176 - 2nd grade. - Then you must be 9. 1473 00:55:33,246 --> 00:55:35,375 - Age 9. - Age 9. 1474 00:55:36,145 --> 00:55:37,616 What's your question? 1475 00:55:38,286 --> 00:55:41,085 - I'm curious about something. - Okay. 1476 00:55:41,956 --> 00:55:45,386 (What are 2nd graders these days curious about?) 1477 00:55:47,125 --> 00:55:50,496 I want to know whether Santa Claus really exists or not. 1478 00:55:52,766 --> 00:55:55,496 You want to know if Santa Claus really exists. 1479 00:55:55,496 --> 00:55:58,105 - I see. I understand... - Santa Claus... 1480 00:55:58,105 --> 00:56:00,136 - why you're curious about it. - Does Santa Claus... 1481 00:56:00,436 --> 00:56:03,375 - exist or not? - Does he exist or not? 1482 00:56:03,375 --> 00:56:05,645 (Does Santa Claus exist?) 1483 00:56:05,645 --> 00:56:07,076 (They can't say Santa Claus exists,) 1484 00:56:07,076 --> 00:56:08,676 (but they also can't say he doesn't.) 1485 00:56:08,746 --> 00:56:09,775 Hang on. 1486 00:56:11,516 --> 00:56:12,545 (Staring intently) 1487 00:56:13,116 --> 00:56:14,315 (Avoiding eye contact) 1488 00:56:15,786 --> 00:56:16,886 (The biggest crisis so far) 1489 00:56:16,886 --> 00:56:19,426 The question is whether Santa Claus exists or not. 1490 00:56:19,786 --> 00:56:22,596 This is actually the one question... 1491 00:56:22,795 --> 00:56:27,195 that everyone, including both of us here, kept asking... 1492 00:56:27,366 --> 00:56:29,766 - when they were little. - Yes, totally. 1493 00:56:29,766 --> 00:56:31,436 - I always wondered that. - Yes. 1494 00:56:31,436 --> 00:56:34,676 - I'm sure everyone did. - Exactly. 1495 00:56:34,735 --> 00:56:38,375 But why did you think that Santa Claus may not exist? 1496 00:56:38,706 --> 00:56:42,815 An older friend of mine in my English class... 1497 00:56:42,976 --> 00:56:47,286 said that her mom told her she's Santa Claus. 1498 00:56:47,755 --> 00:56:51,786 That's why I started questioning whether he exists or not. 1499 00:56:52,585 --> 00:56:54,996 - I see, because of her mom. - Si Yeon. 1500 00:56:55,195 --> 00:56:57,866 Then do you want Santa Claus to exist or not? 1501 00:56:57,965 --> 00:56:59,465 I hope he really exists. 1502 00:57:00,366 --> 00:57:03,235 Then I should give you an honest answer. 1503 00:57:04,266 --> 00:57:05,266 (An honest answer?) 1504 00:57:05,266 --> 00:57:09,676 At the moment, you believe that Santa Claus exists, you know. 1505 00:57:10,136 --> 00:57:13,445 But I also still believe... 1506 00:57:13,875 --> 00:57:15,176 that he exists. 1507 00:57:16,176 --> 00:57:18,616 When we're little, he leaves gifts... 1508 00:57:18,686 --> 00:57:21,116 - by our beds and leaves. - Yes. 1509 00:57:21,186 --> 00:57:22,686 But when you're an adult, 1510 00:57:23,415 --> 00:57:27,355 he doesn't give you tangible gifts. 1511 00:57:33,596 --> 00:57:34,936 Right now, I'm... 1512 00:57:34,936 --> 00:57:36,195 (Flustered) 1513 00:57:36,195 --> 00:57:37,605 I guess it's too difficult to follow. 1514 00:57:37,605 --> 00:57:41,275 I'm a little older than Se Hyeong, 1515 00:57:41,676 --> 00:57:43,406 and I know the answer to your question. 1516 00:57:44,445 --> 00:57:46,176 - Santa Claus... - Yes. 1517 00:57:46,576 --> 00:57:47,945 (Very excited) 1518 00:57:48,616 --> 00:57:50,815 He exists until you believe he does. 1519 00:57:51,315 --> 00:57:53,956 But the moment you start doubting his existence, 1520 00:57:53,956 --> 00:57:55,585 he stops visiting you. 1521 00:57:56,215 --> 00:57:57,686 Yes, that's right. I've heard that too. 1522 00:57:58,355 --> 00:58:00,795 When we're little, he visits us every year with gifts. 1523 00:58:00,795 --> 00:58:02,426 But the moment you start... 1524 00:58:02,695 --> 00:58:05,596 thinking that Santa Claus may not actually exist... 1525 00:58:06,065 --> 00:58:07,596 and wonder whether or not he'll visit you, 1526 00:58:07,895 --> 00:58:11,565 he'll think that you've become an adult... 1527 00:58:11,965 --> 00:58:13,665 and stop visiting you. 1528 00:58:15,406 --> 00:58:16,775 (My goodness.) 1529 00:58:16,775 --> 00:58:17,846 Then I should believe he exists. 1530 00:58:18,605 --> 00:58:19,645 Yes, you should. 1531 00:58:19,645 --> 00:58:21,775 If you want to continue receiving gifts from him, 1532 00:58:21,945 --> 00:58:23,545 - you have to believe it. - Right. 1533 00:58:23,616 --> 00:58:24,985 - And... - That's the right answer. 1534 00:58:25,045 --> 00:58:27,186 Was that a good enough answer for your question? 1535 00:58:27,315 --> 00:58:28,485 Whether Santa Claus exists or not. 1536 00:58:28,556 --> 00:58:29,585 - Yes. - Great. 1537 00:58:29,715 --> 00:58:30,755 Here. 1538 00:58:31,556 --> 00:58:32,686 - Here. - Here. 1539 00:58:32,686 --> 00:58:34,255 - You can take three. - Thank you. 1540 00:58:34,395 --> 00:58:36,096 - Oh, my. - Thank you. 1541 00:58:36,096 --> 00:58:37,395 30 dollars, please. 1542 00:58:37,996 --> 00:58:39,025 Three... 1543 00:58:39,866 --> 00:58:42,235 - He was just kidding. - I was just kidding. 1544 00:58:42,295 --> 00:58:44,235 - Bye. - Bye. 1545 00:58:45,735 --> 00:58:48,505 (Seong Jae is making a sign to give out heat packs.) 1546 00:58:48,505 --> 00:58:51,105 That's cute. It's very cute. 1547 00:58:51,105 --> 00:58:52,806 - Great, nice. - It's so cute. 1548 00:58:53,145 --> 00:58:54,616 - My, it's awesome. - I know, right? 1549 00:58:54,616 --> 00:58:56,176 Our joint effort. 1550 00:58:56,476 --> 00:58:59,116 My gosh, this will encourage passersby to take them freely. 1551 00:58:59,116 --> 00:59:02,415 We'll leave the basket at a bus stop, and I'll... 1552 00:59:03,286 --> 00:59:05,355 (They thought the plan would work!) 1553 00:59:07,525 --> 00:59:10,826 (Sharing warmth isn't as easy as they expected.) 1554 00:59:11,996 --> 00:59:13,496 (Will Seong Jae succeed?) 1555 00:59:13,496 --> 00:59:14,596 - I'll be back in a bit. - Okay. 1556 00:59:15,636 --> 00:59:16,996 - Don't get caught. - This is cool. 1557 00:59:17,366 --> 00:59:18,965 - Be careful, okay? - All right. 1558 00:59:18,965 --> 00:59:20,565 (He moves discreetly so he doesn't get caught.) 1559 00:59:20,775 --> 00:59:21,936 He went down that way. 1560 00:59:22,636 --> 00:59:26,045 (He'll leave the box of heat packs at a bus stop and watch.) 1561 00:59:27,076 --> 00:59:29,076 Oh, there are two ladies. 1562 00:59:30,016 --> 00:59:32,645 (Two ladies happened to enter the bus stop right then.) 1563 00:59:35,556 --> 00:59:36,786 It goes like this. 1564 00:59:36,786 --> 00:59:38,456 (Laughing heartily) 1565 00:59:38,985 --> 00:59:40,056 They seem excited. 1566 00:59:41,025 --> 00:59:42,125 They're in a good mood. 1567 00:59:42,926 --> 00:59:44,195 The facial expression is important. 1568 00:59:44,996 --> 00:59:47,195 - And this back in the day... - He should go there now. 1569 00:59:47,195 --> 00:59:49,195 (They need to take these heat packs.) 1570 00:59:49,195 --> 00:59:51,036 Seong Jae is approaching the bus stop. 1571 00:59:52,406 --> 00:59:53,866 (He's approaching the bus stop naturally.) 1572 00:59:53,866 --> 00:59:56,775 He's almost there. Will Seong Jae succeed? 1573 00:59:57,076 --> 01:00:00,275 (Will he be able to put the box down right next to them?) 1574 01:00:00,275 --> 01:00:01,545 (Hesitating) 1575 01:00:03,016 --> 01:00:05,085 (I'm nervous.) 1576 01:00:06,286 --> 01:00:07,686 Gosh, I can see that he's hesitating. 1577 01:00:07,686 --> 01:00:09,085 (Seung Gi is nervous too.) 1578 01:00:10,616 --> 01:00:13,255 (Seong Jae walks sideways toward the bus stop.) 1579 01:00:13,255 --> 01:00:16,496 The bus is coming! Hey, put it down. Hurry! 1580 01:00:16,496 --> 01:00:17,525 (The bus is also approaching.) 1581 01:00:20,226 --> 01:00:24,406 (He finally puts down the box of heat packs.) 1582 01:00:27,036 --> 01:00:28,436 (Empty) 1583 01:00:29,636 --> 01:00:30,846 (Those bubbly girls left with the bus.) 1584 01:00:30,846 --> 01:00:32,176 Hey, Seong Jae! 1585 01:00:35,145 --> 01:00:36,145 What? 1586 01:00:37,315 --> 01:00:38,545 (Like the heat packs he failed to deliver) 1587 01:00:38,545 --> 01:00:41,085 That box. Open it before you come back here. 1588 01:00:41,085 --> 01:00:44,485 (Like Romeo and Juliet, they can't hear each other.) 1589 01:00:45,886 --> 01:00:47,596 Open the box. 1590 01:00:47,596 --> 01:00:48,755 (Finally) 1591 01:00:48,755 --> 01:00:49,895 I opened it! 1592 01:00:49,895 --> 01:00:52,465 (Will Seong Jae's sincerity be felt?) 1593 01:00:55,295 --> 01:00:58,036 Too bad. Those two ladies would've definitely taken some. 1594 01:01:00,436 --> 01:01:05,476 (They'll be able to raise the temperature by 1°C, right?) 1595 01:01:05,476 --> 01:01:07,645 Seong Jae, keep an eye on the box. 1596 01:01:07,645 --> 01:01:08,746 Okay, I'll... 1597 01:01:08,746 --> 01:01:10,616 I want to go to the men's room... 1598 01:01:11,045 --> 01:01:13,346 and check if any of the water pipes are frozen. 1599 01:01:13,616 --> 01:01:14,656 Keep watching. 1600 01:01:14,656 --> 01:01:16,156 I should watch with warm eyes. 1601 01:01:16,156 --> 01:01:18,355 (While Seung Gi is warming the toilet, Seong Jae is...) 1602 01:01:18,355 --> 01:01:20,795 I think this is very cool. In the past, 1603 01:01:21,125 --> 01:01:22,895 it would've been a lie if I had said... 1604 01:01:23,255 --> 01:01:26,395 that I didn't want any credit... 1605 01:01:26,395 --> 01:01:28,496 for giving to and sharing with others. 1606 01:01:29,235 --> 01:01:31,936 But today, I can share... 1607 01:01:31,936 --> 01:01:34,505 with so many people anonymously. 1608 01:01:34,505 --> 01:01:35,505 (It'll be shared anonymously.) 1609 01:01:35,505 --> 01:01:37,375 I feel like I've become a wonderful person. 1610 01:01:37,375 --> 01:01:38,505 (While he's impressed with himself) 1611 01:01:38,505 --> 01:01:40,005 That's how I feel now. 1612 01:01:40,746 --> 01:01:42,846 (Someone is walking toward the bus stop!) 1613 01:01:43,215 --> 01:01:44,445 Someone's coming. 1614 01:01:44,445 --> 01:01:47,045 (Excited) 1615 01:01:47,855 --> 01:01:48,985 Oh, he's reading the sign. 1616 01:01:49,585 --> 01:01:52,025 Wait, he is reading it now. He's shown interest. 1617 01:01:52,826 --> 01:01:53,985 (Please!) 1618 01:01:56,426 --> 01:01:57,426 (Turning away) 1619 01:01:58,025 --> 01:01:59,465 (Why isn't he taking any?) 1620 01:02:02,136 --> 01:02:04,636 I think he's torn now. 1621 01:02:05,866 --> 01:02:06,936 "Shall I take some or not?" 1622 01:02:06,936 --> 01:02:09,335 (He's not even looking at the box.) 1623 01:02:11,445 --> 01:02:14,116 (The unexpected lack of interest is making Seong Jae sad.) 1624 01:02:14,116 --> 01:02:15,746 I want to tell him to take some. 1625 01:02:16,145 --> 01:02:17,686 You can take some! 1626 01:02:17,686 --> 01:02:18,686 (Is doing good deeds this hard?) 1627 01:02:21,286 --> 01:02:23,116 (At that moment!) 1628 01:02:23,116 --> 01:02:24,186 Someone else just came. 1629 01:02:24,186 --> 01:02:26,186 (Someone else came!) 1630 01:02:29,895 --> 01:02:31,326 My gosh, he sat right next to the box. 1631 01:02:31,326 --> 01:02:34,065 (He sat right next to the box of heat packs?) 1632 01:02:34,065 --> 01:02:37,866 (He should just take some now.) 1633 01:02:40,206 --> 01:02:43,005 I hope he looks at the sign. 1634 01:02:43,005 --> 01:02:44,706 - What? - I think he just read it. 1635 01:02:48,915 --> 01:02:51,415 (One person is showing interest.) 1636 01:02:51,415 --> 01:02:52,846 I hope he takes some. 1637 01:02:57,286 --> 01:02:58,456 He's going to take it. 1638 01:03:00,556 --> 01:03:03,226 (Will he be the first person to take a heat pack?) 1639 01:03:03,656 --> 01:03:04,926 Why? 1640 01:03:05,625 --> 01:03:08,295 (But upon careful observation...) 1641 01:03:09,636 --> 01:03:10,665 But... 1642 01:03:10,665 --> 01:03:12,465 (His shoes and jittery feet look familiar.) 1643 01:03:12,465 --> 01:03:14,306 What's he doing there? 1644 01:03:15,076 --> 01:03:17,875 (Why is Seong Jae laughing?) 1645 01:03:18,145 --> 01:03:19,976 I was touched for a moment. 1646 01:03:19,976 --> 01:03:21,076 (It's obviously Seung Gi.) 1647 01:03:22,016 --> 01:03:23,016 Seung Gi. 1648 01:03:25,116 --> 01:03:27,215 (He's acting with all of his might.) 1649 01:03:27,415 --> 01:03:29,255 Is that Seung Gi by any chance? 1650 01:03:29,956 --> 01:03:31,556 No one recognizes him. 1651 01:03:31,556 --> 01:03:32,956 (Even the camera operator has no idea.) 1652 01:03:32,956 --> 01:03:34,795 My gosh, no one is taking them. 1653 01:03:34,795 --> 01:03:37,096 (He's acting, thinking that Seong Jae has no idea.) 1654 01:03:37,456 --> 01:03:40,395 Seung Gi is mumbling to himself with that mask on. 1655 01:03:40,395 --> 01:03:42,665 People may get scared and try not to get close to him. 1656 01:03:44,266 --> 01:03:45,636 Isn't he driving people away? 1657 01:03:46,235 --> 01:03:47,706 Oh, there are heat packs here. 1658 01:03:47,706 --> 01:03:49,775 (Anyone would be suspicious of him.) 1659 01:03:49,775 --> 01:03:51,045 Why are these heat packs here? 1660 01:03:53,076 --> 01:03:55,076 (What's with him?) 1661 01:03:55,076 --> 01:03:57,145 (He tries calling Seung Gi.) 1662 01:04:01,516 --> 01:04:02,516 How did you know? 1663 01:04:02,886 --> 01:04:04,485 Seung Gi, what are you doing there? 1664 01:04:05,755 --> 01:04:07,025 I'm perfectly disguised. 1665 01:04:07,625 --> 01:04:09,826 How many heat packs are you taking? 1666 01:04:11,395 --> 01:04:13,665 Seung Gi, I think... 1667 01:04:14,496 --> 01:04:16,766 you're scaring people. That's why they're all standing there. 1668 01:04:17,065 --> 01:04:18,065 Really? 1669 01:04:18,866 --> 01:04:19,866 Hey, what should we do? 1670 01:04:19,936 --> 01:04:22,335 How about you just say things like, "I should take some"? 1671 01:04:22,335 --> 01:04:24,576 Can you just say something like that and come back here? 1672 01:04:25,775 --> 01:04:28,246 (He's in avatar mode now.) 1673 01:04:28,246 --> 01:04:30,985 My gosh, I should take some because it's cold. 1674 01:04:31,846 --> 01:04:33,545 I'll take about five. 1675 01:04:33,915 --> 01:04:36,215 (He sounds nervous and awkward.) 1676 01:04:37,516 --> 01:04:40,056 Gosh, it's cold. It's freezing today. 1677 01:04:40,156 --> 01:04:42,596 You should tell people what it is. 1678 01:04:42,596 --> 01:04:44,156 These are heat packs. 1679 01:04:46,096 --> 01:04:47,195 Why are these heat packs here? 1680 01:04:48,096 --> 01:04:49,335 My gosh, heat packs. 1681 01:04:49,335 --> 01:04:50,496 (No one is showing any interest.) 1682 01:04:50,496 --> 01:04:51,536 Gosh, heat packs. 1683 01:04:52,536 --> 01:04:54,235 Say, "Someone who's kindhearted..." 1684 01:04:54,235 --> 01:04:57,275 "must've left these here for people to take." Can you say that? 1685 01:04:57,806 --> 01:05:02,346 My, who's the kindhearted person that left these here for others? 1686 01:05:02,346 --> 01:05:04,286 (Not interested) 1687 01:05:08,085 --> 01:05:10,056 Who's this kindhearted person? 1688 01:05:10,355 --> 01:05:11,355 (Empty) 1689 01:05:14,326 --> 01:05:16,456 Seung Gi, you look so lonely right now. 1690 01:05:16,456 --> 01:05:17,895 (People ditched Seung Gi and the heat packs.) 1691 01:05:17,895 --> 01:05:19,165 He's left all alone. 1692 01:05:20,266 --> 01:05:22,335 Giving makes you happier. 1693 01:05:22,335 --> 01:05:24,706 That's what sharing is. I'm sure you all know as you've done it. 1694 01:05:25,866 --> 01:05:27,165 Hey, what do we do now? 1695 01:05:27,165 --> 01:05:30,176 (They have yet to experience that happiness.) 1696 01:05:30,176 --> 01:05:32,206 Hey, what should we do? 1697 01:05:32,275 --> 01:05:34,275 There are about 50 heat packs left. 1698 01:05:34,715 --> 01:05:36,545 Oh, there are free heat packs here. 1699 01:05:37,076 --> 01:05:39,715 Why are these free heat packs here? 1700 01:05:39,915 --> 01:05:41,855 Gosh, my hands are so cold. 1701 01:05:43,186 --> 01:05:46,125 It looks like these heat packs are here for people to take. 1702 01:05:46,585 --> 01:05:48,355 - Oh, my. - Who are you talking to? 1703 01:05:48,625 --> 01:05:52,496 (He spots someone after talking to himself for a while.) 1704 01:05:54,295 --> 01:05:55,596 (He musters up courage.) 1705 01:05:55,596 --> 01:05:57,735 Someone left heat packs here for people to take. 1706 01:05:57,866 --> 01:05:59,065 - Really? - I think anyone can take it. 1707 01:05:59,866 --> 01:06:01,036 (Please, we want to share.) 1708 01:06:01,036 --> 01:06:02,275 Take some, please! 1709 01:06:04,576 --> 01:06:07,246 - Your hands must be cold. - Those who are colder should. 1710 01:06:07,246 --> 01:06:08,846 - I see, people who feel colder. - Yes. 1711 01:06:09,976 --> 01:06:13,145 (I won't take any so that those who are colder can take them.) 1712 01:06:13,145 --> 01:06:14,855 My gosh, what she said totally touched me. 1713 01:06:14,855 --> 01:06:16,116 (He didn't expect that answer.) 1714 01:06:16,116 --> 01:06:19,386 She said she won't take any for people who are colder than her. 1715 01:06:20,355 --> 01:06:21,755 People who are colder should take them. 1716 01:06:21,755 --> 01:06:23,295 Aren't you cold though? Take a few. 1717 01:06:23,295 --> 01:06:25,565 No, it's okay. I'll just accept your kindness. 1718 01:06:25,565 --> 01:06:27,695 - It wasn't me. - I see. 1719 01:06:27,695 --> 01:06:29,835 - Someone must've left them here. - It seems so. 1720 01:06:29,965 --> 01:06:31,806 - Because of the cold weather. - Yes. 1721 01:06:32,766 --> 01:06:34,266 How kind. 1722 01:06:35,706 --> 01:06:38,005 (Seong Jae is touched by her compliment.) 1723 01:06:39,576 --> 01:06:41,315 Even just one heat pack can keep you warm. 1724 01:06:41,315 --> 01:06:42,815 I know. Even just one heat pack. 1725 01:06:43,476 --> 01:06:46,815 Observing these interactions makes this even more touching. 1726 01:06:46,815 --> 01:06:47,815 (Is this what Master mentioned?) 1727 01:06:49,585 --> 01:06:50,686 All right. 1728 01:06:52,556 --> 01:06:54,026 I hope that lady takes one. 1729 01:06:55,125 --> 01:06:56,325 Would you like one of these? 1730 01:06:56,755 --> 01:06:58,495 - Pardon me? - Would you like a calendar? 1731 01:06:58,495 --> 01:06:59,596 - What is it? - A calendar for the new year. 1732 01:07:00,596 --> 01:07:01,596 You look like a student. 1733 01:07:01,596 --> 01:07:02,596 (Would you like a calendar?) 1734 01:07:02,596 --> 01:07:03,835 How did you know I was a student? 1735 01:07:04,196 --> 01:07:05,205 Thank you. 1736 01:07:06,136 --> 01:07:07,436 - I'll put this to good use. - All right. 1737 01:07:07,436 --> 01:07:09,276 (She even gave Seung Gi a calendar as a gift.) 1738 01:07:09,276 --> 01:07:11,405 She gave him something, 1739 01:07:11,405 --> 01:07:12,905 thinking that he's a student. 1740 01:07:13,146 --> 01:07:14,646 Are you sure you don't need any? 1741 01:07:14,646 --> 01:07:16,346 - It's okay. I don't need any. - If you leave like this... 1742 01:07:16,346 --> 01:07:18,386 - It's really fine. - Really? Thank you. 1743 01:07:18,446 --> 01:07:20,846 - Oh, I forgot to give you this. - Pardon me? 1744 01:07:21,316 --> 01:07:22,516 You should put the calendar in this. 1745 01:07:23,986 --> 01:07:25,285 I see. Thank you. 1746 01:07:25,285 --> 01:07:26,556 (She gave him a bag so his hands don't get cold.) 1747 01:07:26,556 --> 01:07:28,926 - Thank you so much. - I don't work in this area. 1748 01:07:28,926 --> 01:07:30,096 I see. 1749 01:07:30,096 --> 01:07:32,165 - You were just... Thank you. - No problem. 1750 01:07:34,226 --> 01:07:35,236 My, what just happened? 1751 01:07:35,236 --> 01:07:36,936 (They wanted to share warmth.) 1752 01:07:37,335 --> 01:07:39,806 This world is still such a beautiful place. 1753 01:07:39,806 --> 01:07:40,806 (But they received a gift.) 1754 01:07:42,035 --> 01:07:44,075 My gosh, something like that can actually happen. 1755 01:07:44,176 --> 01:07:46,045 That totally warmed my heart. My goodness. 1756 01:07:48,146 --> 01:07:50,176 This is an incredible experience. My gosh. 1757 01:07:50,176 --> 01:07:51,615 (And he wanted to share the warmth he felt.) 1758 01:07:51,615 --> 01:07:54,245 I'll take three more for my sister, mom, and dad. 1759 01:07:54,245 --> 01:07:56,285 Would you like some heat packs? 1760 01:07:57,386 --> 01:07:58,655 We wanted to just give them out. 1761 01:07:58,655 --> 01:07:59,655 (It wasn't easy as it was their first time.) 1762 01:07:59,655 --> 01:08:01,426 I'm running away with the heat packs. 1763 01:08:04,865 --> 01:08:05,896 (But they successfully shared the warmth.) 1764 01:08:05,896 --> 01:08:07,026 Seong Jae, it's finished. 1765 01:08:08,196 --> 01:08:11,335 The warmth we shared came right back to me. 1766 01:08:11,335 --> 01:08:13,306 - It warmed our hearts. - Yes. 1767 01:08:13,806 --> 01:08:16,705 - Good work. It warmed my heart. - I know, right? 1768 01:08:17,276 --> 01:08:19,676 At first, I didn't think it was a big deal. 1769 01:08:19,676 --> 01:08:20,846 (With just 10 dollars) 1770 01:08:20,846 --> 01:08:22,676 - You know what I mean, right? - Yes. 1771 01:08:22,816 --> 01:08:24,545 Master said that you actually earn a lot more... 1772 01:08:24,615 --> 01:08:27,045 - when you give. - Yes. 1773 01:08:27,045 --> 01:08:28,085 That's so true. 1774 01:08:28,356 --> 01:08:29,785 We only gave them something little, 1775 01:08:30,155 --> 01:08:32,655 but we received great joy in return. That's the lesson we learned. 1776 01:08:32,655 --> 01:08:33,686 It's so true. 1777 01:08:33,686 --> 01:08:35,026 We received something in return. 1778 01:08:35,026 --> 01:08:37,056 (The smiles warmed SangSeungHyeongJae's hearts.) 1779 01:08:37,755 --> 01:08:39,526 (Children's Rehabilitation Hospital, Mapo-gu) 1780 01:08:40,566 --> 01:08:42,636 (Someone's waiting for the members here.) 1781 01:08:42,965 --> 01:08:43,995 Master. 1782 01:08:43,995 --> 01:08:45,136 - Master. - You startled us. 1783 01:08:45,136 --> 01:08:46,165 - Seriously. - Master. 1784 01:08:46,936 --> 01:08:47,976 - On this cold day. - It was... 1785 01:08:47,976 --> 01:08:51,176 very cold, but the experience really warmed our hearts. 1786 01:08:51,176 --> 01:08:53,575 - I was wearing short sleeves. - What? 1787 01:08:54,446 --> 01:08:55,446 Because of your warm heart? 1788 01:08:55,446 --> 01:08:56,875 (The temperature soared.) 1789 01:08:56,875 --> 01:08:58,245 But you look so cold right now. 1790 01:08:59,186 --> 01:09:00,316 (Frozen) 1791 01:09:00,446 --> 01:09:03,356 Projects that only cost 10 dollars... 1792 01:09:03,516 --> 01:09:05,426 - Shall I call them challenges? - Right. 1793 01:09:05,426 --> 01:09:07,356 You're the one who started them. 1794 01:09:07,455 --> 01:09:09,856 You all know the 2018 Ice Bucket Challenge, right? 1795 01:09:10,155 --> 01:09:12,196 - You started it in Korea. - Yes, I did. 1796 01:09:12,465 --> 01:09:13,625 (The 2018 Ice Bucket Challenge) 1797 01:09:13,625 --> 01:09:15,495 (He started it at the site for an ALS clinic.) 1798 01:09:15,495 --> 01:09:18,165 Everyone who participates must name three people. 1799 01:09:18,766 --> 01:09:21,835 And those three people must each nominate... 1800 01:09:21,835 --> 01:09:23,575 another three people within 24 hours. 1801 01:09:24,106 --> 01:09:26,276 Can you guess how many people can participate in 10 days? 1802 01:09:26,276 --> 01:09:27,405 I'm not sure. 1803 01:09:28,115 --> 01:09:30,075 88,573 people. 1804 01:09:31,115 --> 01:09:33,785 Even though 1 person had started it, 1805 01:09:33,785 --> 01:09:35,785 88,573 people would've participated in it in just 10 days. 1806 01:09:35,785 --> 01:09:36,955 (It's like the butterfly effect.) 1807 01:09:36,955 --> 01:09:39,155 This experience inspired us... 1808 01:09:39,155 --> 01:09:41,295 to want to start a challenge of some sort... 1809 01:09:41,356 --> 01:09:43,396 even if it's something very small. 1810 01:09:43,396 --> 01:09:45,226 We talked about it on our way here. 1811 01:09:45,226 --> 01:09:46,465 All the Butlers Challenge. 1812 01:09:47,026 --> 01:09:49,236 (All the Butlers Challenge?) 1813 01:09:49,835 --> 01:09:52,505 (That sounds very good.) 1814 01:09:52,806 --> 01:09:54,976 Let's hear some ideas then. What kind of challenge? 1815 01:09:54,976 --> 01:09:56,476 A challenge... 1816 01:09:56,476 --> 01:09:57,806 (We did say we want to do it,) 1817 01:09:57,806 --> 01:09:58,806 (but what will be good?) 1818 01:09:58,806 --> 01:10:00,646 It has to be easy and fun. 1819 01:10:00,745 --> 01:10:02,676 Something fun. It could be... 1820 01:10:02,676 --> 01:10:03,715 How about something like this? 1821 01:10:04,176 --> 01:10:06,215 I want to bring an apple with me. 1822 01:10:06,285 --> 01:10:09,816 I will give that apple to someone... 1823 01:10:10,115 --> 01:10:11,455 I'd like to apologize. 1824 01:10:11,585 --> 01:10:13,955 I say, "I hope you take my apology," 1825 01:10:13,955 --> 01:10:15,625 and give him the apple. 1826 01:10:15,625 --> 01:10:17,196 What if he grabs an apple from his pocket... 1827 01:10:17,196 --> 01:10:18,665 and says, "Did you watch All the Butlers too?" 1828 01:10:18,896 --> 01:10:20,696 (A successful apple challenge scenario) 1829 01:10:20,696 --> 01:10:22,835 "I saw it too. I wasn't sure who I should give it to." 1830 01:10:22,835 --> 01:10:24,035 "Let's trade." 1831 01:10:24,905 --> 01:10:26,835 Then don't classify good deeds. 1832 01:10:27,035 --> 01:10:28,835 Any light good deeds. 1833 01:10:29,075 --> 01:10:32,446 How about we make our own sign? 1834 01:10:32,606 --> 01:10:34,915 Yet, we still need a sign that shows... 1835 01:10:35,115 --> 01:10:38,316 - Shows that we started it. - it started from All the Butlers. 1836 01:10:38,585 --> 01:10:39,785 All the Butlers' sign. 1837 01:10:40,016 --> 01:10:41,146 - All the Butlers' sign. - This one. 1838 01:10:41,146 --> 01:10:42,155 (This is our signature pose.) 1839 01:10:42,615 --> 01:10:44,285 We have to use both hands. 1840 01:10:44,415 --> 01:10:45,426 Watch. 1841 01:10:45,625 --> 01:10:46,726 (All the Butlers) 1842 01:10:47,486 --> 01:10:49,655 It feels like, "Do you want to go to my house?" 1843 01:10:50,295 --> 01:10:51,696 You are just walking down a street. 1844 01:10:51,995 --> 01:10:53,066 "Oh, hello." 1845 01:10:53,596 --> 01:10:54,596 (All the Butlers) 1846 01:10:54,936 --> 01:10:56,896 It's weird. Isn't this weird? 1847 01:10:56,965 --> 01:10:57,965 I think it's weird. 1848 01:10:59,636 --> 01:11:02,905 For example, your friend's jacket is on the floor. 1849 01:11:03,405 --> 01:11:04,405 Then... 1850 01:11:04,676 --> 01:11:06,505 you pick it up. 1851 01:11:06,745 --> 01:11:07,745 And... 1852 01:11:08,646 --> 01:11:10,545 look at your cellphone and make All the Butlers' sign. 1853 01:11:11,486 --> 01:11:12,516 - That's good. - "I did something nice." 1854 01:11:12,516 --> 01:11:13,915 Then hashtag "All the Butlers challenge". 1855 01:11:13,915 --> 01:11:15,856 - All the Butlers challenge. - I see. 1856 01:11:15,856 --> 01:11:17,986 It's a good idea to leave a signature. 1857 01:11:18,226 --> 01:11:20,556 Even after we leave, 1858 01:11:21,526 --> 01:11:23,896 using a self-camera, 1859 01:11:23,896 --> 01:11:25,965 we'll try our best... 1860 01:11:25,965 --> 01:11:26,965 to do something nice... 1861 01:11:28,965 --> 01:11:31,835 I did that on purpose. What are you doing? 1862 01:11:32,266 --> 01:11:33,505 No, they were folded. 1863 01:11:33,505 --> 01:11:34,505 (A chance of a good deed) 1864 01:11:37,476 --> 01:11:40,306 (A good deed relay started out of a competition.) 1865 01:11:40,306 --> 01:11:42,816 (Proof, good deed 1, good deed 2) 1866 01:11:42,816 --> 01:11:44,375 - Your socks. - In the end, 1867 01:11:44,375 --> 01:11:46,486 - Seung Gi took it. - I did it in the end. 1868 01:11:47,115 --> 01:11:48,115 I proved it. 1869 01:11:48,115 --> 01:11:50,115 (Good deed hyenas in a fierce competition) 1870 01:11:51,486 --> 01:11:53,085 - Wait here. - Okay. 1871 01:11:53,085 --> 01:11:54,155 (Wait here.) 1872 01:11:54,155 --> 01:11:56,825 (Suddenly?) 1873 01:11:57,356 --> 01:11:58,396 What could it be? 1874 01:11:58,526 --> 01:12:00,726 (Where is he going?) 1875 01:12:01,365 --> 01:12:02,396 What's that? 1876 01:12:03,066 --> 01:12:04,396 - What... - What's that? 1877 01:12:04,766 --> 01:12:05,766 What's that? 1878 01:12:05,766 --> 01:12:06,835 - A bicycle. - Pardon? 1879 01:12:06,835 --> 01:12:09,205 - That's our gift? - Yes, I brought four. 1880 01:12:09,205 --> 01:12:10,476 - What? - Really? 1881 01:12:10,936 --> 01:12:13,146 (Why bicycles?) 1882 01:12:13,146 --> 01:12:14,776 - Really? - Why? 1883 01:12:15,816 --> 01:12:17,875 - Why? - Why? 1884 01:12:17,875 --> 01:12:19,085 - Why? - Seriously... 1885 01:12:19,146 --> 01:12:22,915 I thought we could try a new challenge this year. 1886 01:12:25,155 --> 01:12:26,625 Let's do a triathlon. 1887 01:12:26,625 --> 01:12:27,625 (Let's do a triathlon.) 1888 01:12:29,556 --> 01:12:31,155 (They were talking about All the Butlers challenge.) 1889 01:12:31,155 --> 01:12:32,625 A triathlon Olympic course. 1890 01:12:32,625 --> 01:12:35,066 (Why so suddenly?) 1891 01:12:35,665 --> 01:12:37,136 When I was saying, "What is that?" 1892 01:12:37,136 --> 01:12:38,365 I was like, "What is that?" 1893 01:12:38,365 --> 01:12:39,405 Me too. 1894 01:12:39,405 --> 01:12:40,606 - What is that? - Me too. 1895 01:12:40,835 --> 01:12:42,236 Not for me. 1896 01:12:43,106 --> 01:12:44,606 - Not for me. - I know. 1897 01:12:44,875 --> 01:12:47,545 I've tried the triathlon myself, 1898 01:12:47,745 --> 01:12:49,646 and it became a chance... 1899 01:12:49,715 --> 01:12:51,486 where I start to think... 1900 01:12:51,886 --> 01:12:54,085 "Since I've done that, I can do this too." 1901 01:12:54,346 --> 01:12:58,155 I hope you give it a try as well. 1902 01:12:58,155 --> 01:13:00,155 (He suggests members to try a triathlon with bicycles.) 1903 01:13:00,155 --> 01:13:01,755 (This is Master Sean's small good deed.) 1904 01:13:01,755 --> 01:13:03,125 - Like this? - Yes. 1905 01:13:03,526 --> 01:13:05,495 - All the Butlers. - Then do we... 1906 01:13:05,495 --> 01:13:06,926 With you guys in the back. 1907 01:13:07,665 --> 01:13:09,736 (Master Sean started it.) 1908 01:13:10,165 --> 01:13:12,705 (Then the members began the good deed relay.) 1909 01:13:16,776 --> 01:13:20,776 (Se Hyeong found Yoo Byung Jae, the good deed target) 1910 01:13:20,776 --> 01:13:21,875 Thank you. 1911 01:13:21,875 --> 01:13:23,476 (He opened the door for Byung Jae.) 1912 01:13:23,476 --> 01:13:25,486 (He was told to do a good deed, but it looks like a role play.) 1913 01:13:27,415 --> 01:13:29,056 (His second target is Hwang Kwang Hee.) 1914 01:13:29,056 --> 01:13:30,415 - Thank you. - Yes. 1915 01:13:30,415 --> 01:13:32,585 (He started the water running for him to wash his hands.) 1916 01:13:32,585 --> 01:13:33,585 What are you doing? 1917 01:13:34,995 --> 01:13:36,096 Thanks, Se Hyeong. 1918 01:13:37,795 --> 01:13:39,665 (He proves All the Butlers sign.) 1919 01:13:41,096 --> 01:13:42,266 I'll iron... 1920 01:13:42,266 --> 01:13:43,696 our outfits for today. 1921 01:13:44,566 --> 01:13:46,335 Are you going to iron all six outfits? 1922 01:13:46,806 --> 01:13:48,136 I should. 1923 01:13:48,606 --> 01:13:50,776 (Clapping) 1924 01:13:50,776 --> 01:13:52,405 Seong Jae. Don't forget the collar. 1925 01:13:52,476 --> 01:13:53,846 - The collar? - The collar. 1926 01:13:53,846 --> 01:13:54,846 Hot! 1927 01:13:54,846 --> 01:13:56,476 (Steam was too hot.) 1928 01:13:56,476 --> 01:13:58,646 It's hot! I ironed all six. 1929 01:13:59,115 --> 01:14:00,215 All the Butlers. 1930 01:14:02,455 --> 01:14:03,856 (He filmed in the 1st person point of view.) 1931 01:14:03,856 --> 01:14:05,186 It's on the floor. 1932 01:14:05,186 --> 01:14:09,896 (He obtained a sponge.) 1933 01:14:09,896 --> 01:14:12,465 (He also obtained garbage.) 1934 01:14:14,896 --> 01:14:16,835 (He proves a good deed after picking up items on the floor.) 1935 01:14:18,405 --> 01:14:19,835 All the Butlers. 1936 01:14:19,835 --> 01:14:22,136 I can't say it out loud. 1937 01:14:23,106 --> 01:14:24,946 Do you see that I'm warming up heat packs in my butt? 1938 01:14:25,276 --> 01:14:26,545 Heat packs. 1939 01:14:26,545 --> 01:14:28,316 (He brought heat packs.) 1940 01:14:29,615 --> 01:14:30,715 Sir. 1941 01:14:30,715 --> 01:14:33,115 Take this heat pack and keep yourself warm. 1942 01:14:33,115 --> 01:14:34,986 You have to play the guitar today. 1943 01:14:35,186 --> 01:14:38,155 I'm doing this to share the warmth. 1944 01:14:38,155 --> 01:14:39,255 - It's very warm. - Right. 1945 01:14:39,356 --> 01:14:40,585 This is Seung Gi's love. 1946 01:14:41,085 --> 01:14:43,226 - Happy New Year. - Happy New Year. 1947 01:14:43,295 --> 01:14:45,325 Let me give you a massage. You're working hard. 1948 01:14:45,325 --> 01:14:46,526 (Seung Gi's sharing the warmth of a senior by giving massage.) 1949 01:14:46,526 --> 01:14:47,825 Has it been a year and a half? 1950 01:14:47,965 --> 01:14:49,136 - As Wanna One? - Yes. 1951 01:14:49,136 --> 01:14:50,136 It's been a year and a half. 1952 01:14:50,696 --> 01:14:51,905 You are buff. 1953 01:14:51,905 --> 01:14:54,436 It's been two days since I started working out. 1954 01:14:54,606 --> 01:14:55,676 - Two days? - Yes. 1955 01:14:55,676 --> 01:14:56,736 - Really? - Hello. 1956 01:14:56,736 --> 01:14:59,505 - Thank you. - Warm up before singing. 1957 01:14:59,505 --> 01:15:00,745 You're a good singer. 1958 01:15:01,306 --> 01:15:03,915 Good luck on your stage today. 1959 01:15:04,045 --> 01:15:05,215 Dear All the Butlers viewers. 1960 01:15:05,215 --> 01:15:07,785 - Happy New Year. - Happy New Year. 1961 01:15:07,785 --> 01:15:09,486 (Visit the official All the Butlers social media...) 1962 01:15:09,486 --> 01:15:11,115 (for All the Butlers challenge.) 1963 01:15:13,526 --> 01:15:16,155 (The master's fun playground...) 1964 01:15:16,155 --> 01:15:18,495 (is prison?) 1965 01:15:18,696 --> 01:15:20,165 Doesn't he look like Kevin from "Home Alone"? 1966 01:15:20,165 --> 01:15:22,495 (Se Hyeong the Kevin is frightened.) 1967 01:15:23,165 --> 01:15:26,835 (Dark eyes are watching all this.) 1968 01:15:27,835 --> 01:15:30,535 (Divide you fall,) 1969 01:15:30,535 --> 01:15:31,946 (united you also fall.) 1970 01:15:31,946 --> 01:15:33,146 Seung Gi! 1971 01:15:33,146 --> 01:15:34,405 (Se Hyeong the Kevin...) 1972 01:15:34,405 --> 01:15:37,946 (and other members are kidnapped.) 1973 01:15:38,075 --> 01:15:39,886 (No one responds in here.) 1974 01:15:39,886 --> 01:15:42,386 (The master is watching.) 1975 01:15:42,386 --> 01:15:45,726 (The moment they face the master, the ruler of this place) 1976 01:15:46,856 --> 01:15:49,556 (I think I learned everything. I'll leave now.) 1977 01:15:50,295 --> 01:15:53,295 (Who's the dark master that makes them leave early?) 1978 01:15:53,426 --> 01:15:56,196 (Invitation to the Darkness) 139104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.