All language subtitles for Manifest S01E10 720p HDTV x264-KILLERS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,181 --> 00:00:02,148 Previously, on "Manifest"... 2 00:00:03,635 --> 00:00:07,313 You've all been missing, presumed dead, for 5 1/2 years. 3 00:00:07,431 --> 00:00:09,875 - Who is she? - Lourdes. 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,421 The government didn't release all the passengers. 5 00:00:15,486 --> 00:00:17,085 I think they're experimenting on these people, 6 00:00:17,150 --> 00:00:20,359 and Cal is somehow channeling what they're going through. 7 00:00:20,424 --> 00:00:21,836 I still feel them. 8 00:00:25,970 --> 00:00:29,454 I found a remote property. I'm going to take them there. 9 00:00:29,736 --> 00:00:30,883 They'll be safe with me. 10 00:00:30,948 --> 00:00:34,532 Just get him to trust you. Be specific, but nothing useful. 11 00:00:35,299 --> 00:00:38,084 Olive's not my kid. But I stepped in when you were gone. 12 00:00:38,205 --> 00:00:40,312 When she comes to me, I-I can't turn her away. 13 00:00:40,377 --> 00:00:42,419 I thought that we could just start over 14 00:00:42,484 --> 00:00:44,221 right where we left off. 15 00:00:44,286 --> 00:00:45,663 I don't know you. 16 00:00:45,728 --> 00:00:48,493 I don't think this is right anymore. 17 00:00:50,291 --> 00:00:51,914 Find out why he's looking into us, 18 00:00:51,979 --> 00:00:53,891 what he knows, and who he's working with. 19 00:00:54,899 --> 00:00:56,469 Is that perfectly clear? 20 00:00:56,947 --> 00:00:58,260 Yeah. 21 00:01:02,414 --> 00:01:04,430 I miss you so much, Mom. 22 00:01:08,018 --> 00:01:11,352 Everything has been such a mess since we got back. 23 00:01:15,501 --> 00:01:17,374 It was supposed to be happily ever after. 24 00:01:17,439 --> 00:01:22,204 But after 5 1/2 years, you can't just pick up where you left off. 25 00:01:28,018 --> 00:01:29,750 Everyone moved on. 26 00:01:30,985 --> 00:01:32,470 Except us. 27 00:01:35,423 --> 00:01:37,321 So now we start over. 28 00:01:37,954 --> 00:01:40,461 The government thinks we're criminals. 29 00:01:40,951 --> 00:01:44,907 Other people think we're angels, or saints... 30 00:01:48,298 --> 00:01:51,063 or guinea pigs to be experimented on. 31 00:01:54,635 --> 00:01:57,125 Innocent people are getting hurt. 32 00:01:58,525 --> 00:02:00,415 Jared almost died. 33 00:02:03,297 --> 00:02:04,691 What kind of cop am I 34 00:02:04,756 --> 00:02:08,391 if I can't protect the people that I love? 35 00:02:09,213 --> 00:02:11,430 What kind of person am I... 36 00:02:12,853 --> 00:02:15,930 if I love a man who can't love me back? 37 00:02:17,239 --> 00:02:18,772 "All good things." 38 00:02:20,280 --> 00:02:21,248 What I would do 39 00:02:21,313 --> 00:02:23,829 to hear you say that one more time. 40 00:02:24,151 --> 00:02:27,425 I wouldn't say I don't believe. I would say that I want to. 41 00:02:27,490 --> 00:02:29,969 Because there has got to be a reason 42 00:02:30,034 --> 00:02:32,792 this is happening to us. 43 00:02:33,274 --> 00:02:35,064 I don't know what it is. 44 00:02:37,569 --> 00:02:39,411 But I know one thing. 45 00:02:41,585 --> 00:02:43,647 I want my life back. 46 00:03:16,774 --> 00:03:20,319 Help! Help! Help! 47 00:03:22,314 --> 00:03:24,534 *MANIFEST* Season 01 Episode 10 48 00:03:24,599 --> 00:03:26,629 *MANIFEST* Episode Title: "Crosswinds" 49 00:03:27,576 --> 00:03:29,680 - What's wrong? - They all jerked. 50 00:03:29,825 --> 00:03:32,118 All at the same time. Like fingers in a light socket. 51 00:03:32,183 --> 00:03:33,927 It was freaky. 52 00:03:34,100 --> 00:03:35,113 Are you sure? 53 00:03:35,178 --> 00:03:36,703 Um, yeah. 54 00:03:38,530 --> 00:03:39,863 Like that. 55 00:03:42,662 --> 00:03:43,869 Could be a reflex. 56 00:03:44,068 --> 00:03:45,263 It could be, uh, 57 00:03:45,531 --> 00:03:47,708 residual brain trauma from the experiments. 58 00:03:47,773 --> 00:03:49,716 But all at once? 59 00:03:51,234 --> 00:03:53,636 It... It's like they're still connected. 60 00:03:53,855 --> 00:03:55,719 We need to bring the passengers together. 61 00:03:55,893 --> 00:03:58,185 Analyze their experiences. And warn them. 62 00:03:58,250 --> 00:03:59,574 191 passengers? 63 00:03:59,650 --> 00:04:01,183 At least the ones that were drawn to the airport 64 00:04:01,248 --> 00:04:02,365 when the plane exploded. 65 00:04:02,434 --> 00:04:04,055 Do you think they'll cooperate? 66 00:04:04,402 --> 00:04:07,050 I mean, if seeing what happened to their fellow passengers 67 00:04:07,115 --> 00:04:09,386 doesn't convince people to stick together... 68 00:04:10,638 --> 00:04:12,736 These were the low-hanging fruit. 69 00:04:13,137 --> 00:04:15,227 Any single one of us could be next. 70 00:04:47,754 --> 00:04:49,164 - Whoa! - Hey! 71 00:04:49,229 --> 00:04:51,371 This is my apartment, remember? 72 00:04:51,454 --> 00:04:53,832 If anyone has dibs to trash it, it's me. 73 00:04:53,897 --> 00:04:56,854 There's got to be an answer here. I just don't see it. 74 00:04:58,201 --> 00:04:59,444 I'm sorry. 75 00:04:59,799 --> 00:05:02,244 Where'd you go? I went to go see Mom. 76 00:05:02,825 --> 00:05:04,119 I gave her quite the earful. 77 00:05:04,223 --> 00:05:06,342 She was always the best listener. 78 00:05:07,860 --> 00:05:09,119 Did it help? 79 00:05:09,450 --> 00:05:12,379 It felt good to be there. To do something. 80 00:05:12,527 --> 00:05:15,651 Yeah. Tell me about it. I'm going out of my mind here. 81 00:05:15,716 --> 00:05:17,876 All I want to do is protect Grace and the kids, 82 00:05:17,981 --> 00:05:19,259 and now I can't even be with them. 83 00:05:19,324 --> 00:05:21,122 Grace is gonna take you back. 84 00:05:21,213 --> 00:05:25,281 If I can just put this to bed, life goes back to normal. 85 00:05:25,346 --> 00:05:27,926 It has been 10 days. No callings. 86 00:05:29,936 --> 00:05:31,173 Maybe it's over. 87 00:05:31,238 --> 00:05:33,087 Maybe the lab explosion reset everything. 88 00:05:33,152 --> 00:05:34,425 You really believe that? 89 00:05:34,866 --> 00:05:36,254 I want to, yeah. 90 00:05:36,319 --> 00:05:38,565 It's... better than letting it drive me crazy. 91 00:05:38,940 --> 00:05:40,415 Meaning what I'm doing? 92 00:05:40,480 --> 00:05:42,045 You said it, not me. 93 00:05:44,650 --> 00:05:47,007 - Hey, where are you going? - It's Vance's memorial today. 94 00:05:47,072 --> 00:05:48,769 What, you think it's a good idea to go to that? 95 00:05:48,834 --> 00:05:51,710 I'll keep a low profile. And I got to pay my respects. 96 00:05:51,775 --> 00:05:53,275 He died helping us. 97 00:05:53,901 --> 00:05:54,956 And? 98 00:05:55,095 --> 00:05:57,102 And maybe I'll get a lead. 99 00:05:57,428 --> 00:06:00,569 Come on. Isn't it Cop 101... go to the murder victim's funeral, 100 00:06:00,634 --> 00:06:01,994 look for a guilty killer? 101 00:06:02,059 --> 00:06:04,330 Not quite like that. And you're not a cop. 102 00:06:04,395 --> 00:06:07,166 No, but I'm a dad, and I've got to protect my son. 103 00:06:07,231 --> 00:06:09,149 Cal channeled Marko. 104 00:06:09,214 --> 00:06:12,050 Cal found the detainees under that warehouse. 105 00:06:12,371 --> 00:06:15,041 My kid is at the center of everything happening to us. 106 00:06:15,106 --> 00:06:17,146 I've got to know why. It just... 107 00:06:17,857 --> 00:06:20,189 It just might save his life. 108 00:06:36,761 --> 00:06:38,393 You almost died. 109 00:06:38,458 --> 00:06:40,150 You could take another week off. 110 00:06:40,597 --> 00:06:42,037 I feel great. 111 00:06:44,832 --> 00:06:47,814 As in great great? 112 00:06:47,995 --> 00:06:49,880 Pretty damn good. 113 00:06:49,975 --> 00:06:52,579 Well, I know another way that we can beat the boredom. 114 00:06:52,649 --> 00:06:54,622 And it doesn't involve going to work. 115 00:06:55,246 --> 00:06:56,264 Hmm. 116 00:06:56,356 --> 00:06:58,701 And not to kill the mood, but I'm ovulating. 117 00:07:01,428 --> 00:07:02,812 Or not. 118 00:07:03,551 --> 00:07:06,180 Look, after everything I went through, I just... 119 00:07:06,399 --> 00:07:09,595 I just need a beat, okay, just to get my bearings back. 120 00:07:09,660 --> 00:07:11,358 - That's it. - Mm, babe, I get it. 121 00:07:11,520 --> 00:07:14,426 No pressure. We got all the time in the world. 122 00:07:15,649 --> 00:07:17,435 - Mm. - Thank you. 123 00:07:30,303 --> 00:07:34,218 Frozen waffles. This is bad. 124 00:07:34,714 --> 00:07:36,512 They still taste good. 125 00:07:37,405 --> 00:07:39,239 She's in a dark place. 126 00:07:39,307 --> 00:07:40,915 She misses Dad. 127 00:07:41,113 --> 00:07:42,391 Don't you? 128 00:07:43,997 --> 00:07:45,303 Of course. 129 00:07:46,417 --> 00:07:47,890 Here you go. 130 00:07:48,542 --> 00:07:49,839 A little bit crispy, 131 00:07:49,904 --> 00:07:52,014 but nothing some extra maple syrup won't hide. 132 00:07:52,079 --> 00:07:53,917 - Thanks, Mom. - Yeah, I've got to go. 133 00:07:53,982 --> 00:07:55,991 I have this, like, study thing before school. 134 00:07:56,056 --> 00:07:57,826 - See ya. - Oh. 135 00:07:58,866 --> 00:08:00,597 Why can't Dad come home? 136 00:08:05,494 --> 00:08:08,215 He just needs some time to take care of some things. 137 00:08:08,504 --> 00:08:11,274 And we agreed that it'd be best to do them 138 00:08:11,339 --> 00:08:13,272 while he was living with your Auntie Mick. 139 00:08:16,410 --> 00:08:17,974 Don't eat that. 140 00:08:19,739 --> 00:08:21,482 How about smoothies on the way to school? 141 00:08:21,642 --> 00:08:22,795 Sure. 142 00:08:34,988 --> 00:08:39,728 An esteemed NSA Deputy Director, a man of honor and dignity, 143 00:08:40,093 --> 00:08:44,338 Robert Vance died as he lived... In service of our great country, 144 00:08:44,417 --> 00:08:47,346 uncovering a domestic terror cell's bomb-making operation 145 00:08:47,411 --> 00:08:48,791 in Red Hook. 146 00:08:49,636 --> 00:08:53,009 Our heartfelt condolences to Estelle and the Vance children, 147 00:08:53,080 --> 00:08:54,813 as well as Bobby's friends. 148 00:08:55,051 --> 00:08:57,437 Bobby wasn't a particularly social man, 149 00:08:57,502 --> 00:09:01,387 eschewing small talk, but anyone who knew him 150 00:09:01,452 --> 00:09:03,426 saw that the loyalty he showed this country 151 00:09:03,491 --> 00:09:06,518 could only be matched by his devotion to his friends 152 00:09:06,658 --> 00:09:08,231 and especially family. 153 00:09:08,496 --> 00:09:11,809 Bobby's father fought and died in Vietnam. 154 00:09:12,397 --> 00:09:15,247 When I met Bobby, the first story he told me 155 00:09:15,408 --> 00:09:17,133 was of his devoted mother... 156 00:09:17,198 --> 00:09:19,473 You have some nerve showing up here. 157 00:09:19,673 --> 00:09:20,862 You got him killed. 158 00:09:20,927 --> 00:09:22,176 Look, I don't know what you 159 00:09:22,241 --> 00:09:24,742 - think... - Show some respect and leave. 160 00:09:32,184 --> 00:09:33,751 Hey. Ben Stone, right? 161 00:09:34,158 --> 00:09:36,859 Don't tell me you believe that story about mad bombers. 162 00:09:37,120 --> 00:09:38,926 We both know it's not true. 163 00:09:38,991 --> 00:09:40,822 I'm Aaron Glover. I'm a journalist. 164 00:09:40,927 --> 00:09:42,417 My podcast is "828-Gate." 165 00:09:42,482 --> 00:09:44,004 Podcast. That's still a thing? 166 00:09:44,069 --> 00:09:46,250 Yeah, it's very much a thing. You should have a listen. 167 00:09:46,315 --> 00:09:47,716 Nope. No comment. 168 00:09:47,781 --> 00:09:49,941 You can't stop me from reporting that I saw you here. 169 00:09:50,088 --> 00:09:51,658 And having a moment with Agent Powell. 170 00:09:51,723 --> 00:09:53,646 You seem to be pretty cozy with the NSA. 171 00:09:53,711 --> 00:09:55,095 My listeners are gonna wonder why. 172 00:09:55,160 --> 00:09:56,572 Say what you want about the government. 173 00:09:56,637 --> 00:09:58,710 But I'm a private citizen. Keep me out of your story. 174 00:09:58,775 --> 00:09:59,960 You are the story. 175 00:10:00,025 --> 00:10:01,110 Look, I don't know you, 176 00:10:01,175 --> 00:10:03,454 I don't know your podcast, but you're wasting your time. 177 00:10:03,519 --> 00:10:05,450 I've got nothing for you. Maybe I have something for you. 178 00:10:05,515 --> 00:10:07,240 Why did a chopper drop off the Major 179 00:10:07,305 --> 00:10:08,809 at that factory in Red Hook 180 00:10:08,874 --> 00:10:11,397 an hour before the whole thing goes boom? 181 00:10:15,046 --> 00:10:16,268 Major who? 182 00:10:16,857 --> 00:10:19,534 I don't know, but whoever it was is still out there. 183 00:10:19,599 --> 00:10:20,881 Still a threat. 184 00:10:21,601 --> 00:10:22,822 What can you do about it? 185 00:10:22,887 --> 00:10:24,370 You need allies, and I can deliver them. 186 00:10:24,435 --> 00:10:25,578 Just give me a statement. 187 00:10:25,643 --> 00:10:27,183 What, and blow up my life to launch your career? 188 00:10:27,248 --> 00:10:28,319 - No, thanks. - You know... 189 00:10:28,384 --> 00:10:29,766 check out the podcast. 190 00:10:30,458 --> 00:10:32,802 You'll see... I want to do this right. 191 00:10:36,502 --> 00:10:38,038 Did you reach all 20? 192 00:10:38,129 --> 00:10:41,397 18, minus Harvey and Kelly. 193 00:10:42,426 --> 00:10:43,774 Uh, most of them can make it. 194 00:10:43,839 --> 00:10:45,251 Thanks for getting here so quickly. 195 00:10:45,316 --> 00:10:46,710 Ben's right behind me. 196 00:10:48,931 --> 00:10:51,269 I recognize this guy from the airport. 197 00:10:51,649 --> 00:10:54,579 Yeah. Paul Santino. He's a local. 198 00:10:54,771 --> 00:10:57,612 His wife was a no-show at the hangar. 199 00:10:58,813 --> 00:11:00,200 Abandoned. 200 00:11:00,945 --> 00:11:02,737 You and me both, buddy. 201 00:11:03,197 --> 00:11:06,593 Find... her. 202 00:11:07,443 --> 00:11:11,068 - Are you okay? Michaela? - Did you just have a calling? 203 00:11:15,086 --> 00:11:17,484 Yeah, but that was not like the other ones. 204 00:11:17,690 --> 00:11:21,700 I was transported to a blizzard, and I heard, "Find her." 205 00:11:28,500 --> 00:11:30,355 What did you do to him? 206 00:11:30,789 --> 00:11:32,571 I don't know. 207 00:11:40,148 --> 00:11:42,193 Yeah, I don't... I don't... I don't understand. 208 00:11:42,258 --> 00:11:45,385 What... What is this place? Who are you people? 209 00:11:49,552 --> 00:11:51,344 Do you remember a plane? 210 00:11:52,044 --> 00:11:53,863 - Do you know what year it is? - What happened to me? 211 00:11:53,928 --> 00:11:55,291 That's what we're trying to figure out. 212 00:11:55,356 --> 00:11:57,193 What is the last thing that you remember, Paul? 213 00:11:57,258 --> 00:11:58,422 Is that my name? 214 00:11:58,487 --> 00:12:01,017 Paul Santino. You have a wife... Helen. 215 00:12:01,105 --> 00:12:02,267 I'm married? 216 00:12:03,344 --> 00:12:04,845 That, uh... 217 00:12:05,297 --> 00:12:07,266 That doesn't... Doesn't feel right. 218 00:12:07,360 --> 00:12:08,858 Are you sure? 219 00:12:10,238 --> 00:12:12,189 You know what? I'll double-check. 220 00:12:22,559 --> 00:12:25,449 Sounds like complete amnesia. 221 00:12:25,769 --> 00:12:28,680 Probably happened with the electro-shock tests. 222 00:12:30,004 --> 00:12:32,789 Can we try to see if you can wake up another one? 223 00:12:32,870 --> 00:12:34,733 - I'm not magic, Saanvi. - I know. 224 00:12:34,798 --> 00:12:37,206 I have been trying around the clock to help them. 225 00:12:37,271 --> 00:12:40,013 Nothing is working. I would be crazy not to try. 226 00:12:44,475 --> 00:12:46,312 Hey, Marko. 227 00:12:52,615 --> 00:12:54,009 Marko? 228 00:12:54,237 --> 00:12:56,227 See? I am not magic. 229 00:12:56,453 --> 00:13:00,069 Could be a coincidence. Or neuroplasticity. 230 00:13:00,259 --> 00:13:02,370 Their catatonia could be the body's way 231 00:13:02,524 --> 00:13:06,966 of forcing the brain to rest and rebuild neural pathways. 232 00:13:07,105 --> 00:13:09,022 Heal themselves. You're the doctor. 233 00:13:09,087 --> 00:13:11,618 Okay, so I should be able to do more than just keep them alive. 234 00:13:11,805 --> 00:13:14,037 Maybe that is exactly what you are supposed to be doing... 235 00:13:14,102 --> 00:13:15,324 Giving them time to heal. 236 00:13:15,389 --> 00:13:18,003 They will wake up when they're ready. 237 00:13:18,840 --> 00:13:21,256 Or when they're called. 238 00:13:21,617 --> 00:13:25,077 You have to find her. Paul's wife... Helen. 239 00:13:25,196 --> 00:13:27,347 Maybe. I've been wrong about the callings before. 240 00:13:27,412 --> 00:13:29,464 You two share the same story. 241 00:13:29,529 --> 00:13:31,168 His wife didn't show up to the hangar. 242 00:13:31,233 --> 00:13:32,290 Neither did Jared. 243 00:13:32,355 --> 00:13:34,186 - Maybe you two are connected. - I don't know. 244 00:13:34,251 --> 00:13:36,182 There's got to be a reason why he woke up just now, 245 00:13:36,247 --> 00:13:37,596 even if we can't see it. 246 00:13:37,661 --> 00:13:39,484 It's like the boy with Evie's heart. 247 00:13:39,549 --> 00:13:41,624 I think you're supposed to help Paul. 248 00:13:44,222 --> 00:13:45,365 Everywhere I go, 249 00:13:45,430 --> 00:13:47,413 those crazy cult people are watching me. 250 00:13:47,506 --> 00:13:49,456 They were waiting for me outside the court 251 00:13:49,521 --> 00:13:50,844 the minute I made bail! 252 00:13:50,909 --> 00:13:53,783 Has anyone else had contact with the Believers? 253 00:13:54,208 --> 00:13:56,221 Finally someone taking charge. 254 00:13:56,469 --> 00:13:58,559 Maybe you can help me get my life back, too. 255 00:13:58,624 --> 00:14:00,873 I went from entrepreneur wunderkind to out on my ass. 256 00:14:00,984 --> 00:14:03,763 Hang on, Adrian. We're all on the same side here. 257 00:14:04,365 --> 00:14:07,526 Now, you all showed up when the plane exploded, 258 00:14:07,661 --> 00:14:10,976 so we know you've had strange experiences since we landed. 259 00:14:11,041 --> 00:14:13,256 Has anyone had one in the last 10 days? 260 00:14:13,321 --> 00:14:16,036 - A vision, maybe? - You know something we don't. 261 00:14:16,771 --> 00:14:19,274 Today something happened to me. I... 262 00:14:19,545 --> 00:14:22,972 It was like I was transported into a snowstorm. 263 00:14:23,037 --> 00:14:25,402 - Okay. What does that mean? - We don't know. 264 00:14:25,913 --> 00:14:29,534 But what we are sure of is that we have to share information. 265 00:14:29,599 --> 00:14:31,128 But what good will that do? 266 00:14:31,314 --> 00:14:33,209 It might just save your lives. 267 00:14:33,676 --> 00:14:36,998 As some of you know, I study shared consciousness, 268 00:14:37,100 --> 00:14:39,658 like the callings you've all experienced. 269 00:14:39,824 --> 00:14:42,449 I don't think it was an accident I was on that flight with you. 270 00:14:42,525 --> 00:14:45,645 I think I was there to be an interpreter. 271 00:14:45,778 --> 00:14:47,162 You're all welcome here. 272 00:14:47,227 --> 00:14:50,175 A friend of mine lent me the use of this place until the spring. 273 00:14:50,240 --> 00:14:51,736 She studies "shared consciousness" 274 00:14:51,801 --> 00:14:53,114 and just happens to be on the plane? 275 00:14:53,179 --> 00:14:54,443 Coincidences happen. 276 00:14:54,508 --> 00:14:57,051 So do conspiracies. Think about it. 277 00:14:57,182 --> 00:15:00,948 What if this whole thing is her twisted science experiment? 278 00:15:01,013 --> 00:15:03,280 She's been a help to us. Well, sure she has. 279 00:15:03,444 --> 00:15:05,134 She's trying to get you to trust her. 280 00:15:05,287 --> 00:15:06,703 It has to stop. 281 00:15:06,958 --> 00:15:08,953 Things can't fall into the wrong hands. 282 00:15:09,018 --> 00:15:11,992 Things? Captain, if you know something that can help... 283 00:15:12,057 --> 00:15:13,440 Maybe I do, and maybe I don't. 284 00:15:13,505 --> 00:15:16,304 But... whatever's going on, I'm gonna figure it out alone. 285 00:15:16,369 --> 00:15:18,776 - You don't have to. Let me... - Look, you weren't in that cockpit. 286 00:15:18,841 --> 00:15:21,310 No one's blaming you for what happened to MA 828. 287 00:15:21,375 --> 00:15:22,833 You can't help me. 288 00:15:23,386 --> 00:15:25,887 Coming here was a waste of time. 289 00:15:35,535 --> 00:15:38,365 Sorry. I wasn't eavesdropping. 290 00:15:38,538 --> 00:15:42,430 I mean, I was, but he seemed so aggro. 291 00:15:42,495 --> 00:15:46,587 Yeah, at the farm, do you remember 292 00:15:46,652 --> 00:15:49,919 ever coming across someone called the Major? 293 00:15:53,556 --> 00:15:55,063 Is that a yes? 294 00:15:55,234 --> 00:15:56,864 I-I overheard them on speakerphone 295 00:15:56,929 --> 00:15:58,541 talking to someone they called Major. 296 00:15:58,653 --> 00:16:02,255 Laurence was scared, like the way you are 297 00:16:02,320 --> 00:16:04,052 with someone who's way more powerful than you are. 298 00:16:04,117 --> 00:16:07,638 He was apologetic, asking for more money. 299 00:16:07,703 --> 00:16:10,735 The Major said money wasn't a problem. 300 00:16:10,821 --> 00:16:13,511 "The Holy Grail is priceless." 301 00:16:13,576 --> 00:16:14,724 Holy Grail? 302 00:16:14,849 --> 00:16:17,918 I remember 'cause it was a weird thing to say. 303 00:16:18,449 --> 00:16:20,212 No clue what it meant. 304 00:16:20,456 --> 00:16:21,674 Ah. 305 00:16:21,951 --> 00:16:25,907 Whatever the Major's looking for, she wants it. Bad. 306 00:16:25,972 --> 00:16:27,405 She? 307 00:16:28,442 --> 00:16:31,516 Michaela's calling. "Find her." 308 00:16:31,581 --> 00:16:33,824 Are you positive the Major is a woman? 309 00:16:33,889 --> 00:16:36,533 Yeah. That a big deal? 310 00:16:37,880 --> 00:16:40,615 It just might be. Thank you. 311 00:17:05,345 --> 00:17:06,600 Where'd you go? 312 00:17:06,665 --> 00:17:09,018 You're not dead. You're not in jail. 313 00:17:09,718 --> 00:17:11,472 Come on. You got to be out there somewhere. 314 00:17:11,609 --> 00:17:13,183 Right here, actually. 315 00:17:17,784 --> 00:17:19,235 Not me you were looking for? 316 00:17:19,368 --> 00:17:22,587 I... didn't expect you to be back to work so soon. 317 00:17:26,420 --> 00:17:28,578 You know, you could've milked the "almost died" thing 318 00:17:28,643 --> 00:17:30,200 for way more sick days. 319 00:17:30,305 --> 00:17:31,990 Doc gave me the green light. 320 00:17:32,269 --> 00:17:37,246 And, uh, I wanted to talk to you. 321 00:17:37,720 --> 00:17:40,640 Later, okay? I'm hot on this missing-persons thing. 322 00:17:40,705 --> 00:17:42,722 It's the wife of one of the detainees. 323 00:17:44,929 --> 00:17:47,743 Riojas signed off on me investigating it. 324 00:17:48,842 --> 00:17:50,655 Okay. Bring me up to speed. 325 00:17:51,996 --> 00:17:53,934 Uh, he's an attorney, serious money. 326 00:17:53,999 --> 00:17:56,512 Looks like she lost everything after 828. 327 00:17:56,577 --> 00:17:57,804 Last known address that we have 328 00:17:57,869 --> 00:17:59,118 is some crappy street in Astoria. 329 00:17:59,183 --> 00:18:00,773 - Social media? - Zero presence. 330 00:18:00,838 --> 00:18:01,753 She didn't come to the hangar. 331 00:18:01,818 --> 00:18:04,081 I mean, everything that I found suggests a loving couple. 332 00:18:04,146 --> 00:18:07,985 So... why didn't she show? 333 00:18:09,908 --> 00:18:11,121 You think something happened to her. 334 00:18:11,186 --> 00:18:13,439 I don't know what to think. She... vanished. 335 00:18:13,637 --> 00:18:14,987 Let's go find her. 336 00:18:20,025 --> 00:18:21,484 Surprise. 337 00:18:22,962 --> 00:18:24,902 Now, there's a face I've missed. 338 00:18:25,567 --> 00:18:26,954 - Same. - How about I 339 00:18:27,081 --> 00:18:29,692 cancel my bike ride and we can hit the climbing gym? 340 00:18:29,901 --> 00:18:31,593 One step closer to Acadia. 341 00:18:32,438 --> 00:18:34,061 Or you could come see us. 342 00:18:34,126 --> 00:18:36,763 Olive, I-I'd love that, but it's really up to your mom. 343 00:18:37,152 --> 00:18:38,927 She's not gonna ask. 344 00:18:39,010 --> 00:18:40,411 I can tell she misses you, 345 00:18:40,476 --> 00:18:42,750 but it's like she's punishing herself. 346 00:18:43,113 --> 00:18:44,639 Give her time to process. 347 00:18:44,969 --> 00:18:47,708 Well, it's like they died all over again. 348 00:18:48,375 --> 00:18:50,797 She's barely smiling. She's not eating. 349 00:18:50,966 --> 00:18:53,912 Seeing her like that messed me up more than the plane, 350 00:18:53,977 --> 00:18:55,224 and I can't do it again. 351 00:18:55,289 --> 00:18:56,862 And I don't want you to. 352 00:18:56,967 --> 00:18:59,036 Then if you still love us... 353 00:19:03,173 --> 00:19:05,066 help me help her. 354 00:19:06,014 --> 00:19:07,244 Please. 355 00:19:08,640 --> 00:19:10,996 During the 5 1/2 years the plane was missing, 356 00:19:11,128 --> 00:19:12,485 the flight path, weather pattens, 357 00:19:12,550 --> 00:19:15,016 and telemetry have been exhaustively studied. 358 00:19:15,166 --> 00:19:19,054 The NTSB report took 18 months. And it's full of holes. 359 00:19:19,119 --> 00:19:22,078 But I'm not giving up. I'll find the truth. 360 00:19:30,857 --> 00:19:32,938 Oh... hi. 361 00:19:33,056 --> 00:19:34,056 Hi. 362 00:19:34,192 --> 00:19:35,723 I thought I had them today. 363 00:19:36,099 --> 00:19:39,635 Uh, Cal asked me to come. I figured he told you. 364 00:19:40,432 --> 00:19:42,541 Oh. No. 365 00:19:42,836 --> 00:19:44,018 Dad! 366 00:19:44,400 --> 00:19:45,795 Hey, buddy. 367 00:19:47,903 --> 00:19:49,159 How was school? 368 00:19:49,224 --> 00:19:51,808 Good. Uh, come on. I've been working on my shot. 369 00:19:52,218 --> 00:19:54,829 Almost. Use your legs. 370 00:19:55,033 --> 00:19:57,093 Why won't Mom let you come home? 371 00:19:57,242 --> 00:19:59,490 Mom's not keeping me away, buddy. 372 00:19:59,628 --> 00:20:01,410 There's just things I got to take care of. 373 00:20:01,475 --> 00:20:02,926 Things to keep us all safe. 374 00:20:03,130 --> 00:20:06,087 I know. But why can't you do any of that here? 375 00:20:06,152 --> 00:20:08,089 I wish I could, buddy. 376 00:20:08,283 --> 00:20:09,358 Hey. 377 00:20:10,815 --> 00:20:13,665 Mom and I both love you a ton. 378 00:20:14,044 --> 00:20:15,221 Two tons. 379 00:20:17,205 --> 00:20:19,488 Two tons of love weighs the same as two tons of rocks. 380 00:20:19,553 --> 00:20:21,444 So basically, you're crushing me. 381 00:20:21,509 --> 00:20:22,902 You want to crush this ball? 382 00:20:22,967 --> 00:20:25,673 - Yeah. - Crush it. Crush it! 383 00:20:33,626 --> 00:20:35,111 I'm Aaron Glover, and that's all 384 00:20:35,176 --> 00:20:37,305 for this week's episode of "828-Gate," 385 00:20:37,370 --> 00:20:39,418 but you don't want to miss next week's episode, 386 00:20:39,483 --> 00:20:43,159 "Chapter Six: Closing in on the Holy Grail." 387 00:20:46,199 --> 00:20:47,667 next week's episode, 388 00:20:47,732 --> 00:20:51,583 "Chapter Six: Closing in on the Holy Grail." 389 00:20:52,939 --> 00:20:54,929 Glad you decided to trust me. 390 00:20:55,397 --> 00:20:57,770 I haven't... yet. 391 00:20:58,478 --> 00:21:00,689 But answer my questions, and I might. 392 00:21:01,355 --> 00:21:04,396 What did you mean by "The Holy Grail"? 393 00:21:05,069 --> 00:21:07,021 Just something a confidential source said. 394 00:21:07,086 --> 00:21:08,508 Not good enough. 395 00:21:09,778 --> 00:21:11,209 I won't name names. 396 00:21:12,093 --> 00:21:15,539 Right after 828 returned, Senate Intelligence Committee, 397 00:21:15,625 --> 00:21:19,723 House Appropriations started having secret meetings. 398 00:21:19,963 --> 00:21:23,629 In which they earmarked millions to preserve the phantom shiner. 399 00:21:23,859 --> 00:21:24,922 It's a fish. 400 00:21:25,005 --> 00:21:26,716 Hasn't been seen since the 1940s, 401 00:21:26,781 --> 00:21:29,687 so... why earmark funds? 402 00:21:30,062 --> 00:21:32,443 To pay for a clandestine operation. 403 00:21:32,736 --> 00:21:33,963 Look at you. 404 00:21:34,714 --> 00:21:36,261 But all my source had was a fragment 405 00:21:36,326 --> 00:21:38,147 of a conversation he overheard. 406 00:21:38,286 --> 00:21:40,731 A senator said, "It's the Holy Grail. 407 00:21:40,920 --> 00:21:44,410 We have to be the first, or 828 blows up in our face." 408 00:21:44,582 --> 00:21:45,727 The Holy Grail? 409 00:21:45,792 --> 00:21:47,386 You think that's what the Major's looking for? 410 00:21:47,451 --> 00:21:49,855 No, not literally. This isn't Arthurian legend. 411 00:21:49,920 --> 00:21:52,379 But... it's something big. 412 00:21:53,024 --> 00:21:54,226 It's time to go on the record. 413 00:21:54,291 --> 00:21:56,406 Not yet. We're still on background. 414 00:21:58,533 --> 00:22:00,167 But I will tell you this... 415 00:22:00,232 --> 00:22:03,240 The Major on that chopper was a woman. 416 00:22:03,388 --> 00:22:05,262 - What's her name? - Don't know yet. 417 00:22:06,291 --> 00:22:08,931 The chopper could lead us to it. I'm assuming you traced it. 418 00:22:09,050 --> 00:22:11,164 My source told me it was a military Black Hawk. 419 00:22:11,248 --> 00:22:14,145 We need Intel access. CIA, NSA. 420 00:22:14,210 --> 00:22:16,126 Powell. Vance's deputy. 421 00:22:16,191 --> 00:22:17,532 - Can you trust him? - Oh, hardly. 422 00:22:17,597 --> 00:22:19,971 But I trust his loyalty to Vance. 423 00:22:20,367 --> 00:22:23,565 The thing is, I'll never get through the NSA's front door. 424 00:22:25,298 --> 00:22:29,041 But... your sources could find me a side entrance. 425 00:22:44,458 --> 00:22:46,278 That's not a good sign. 426 00:22:46,534 --> 00:22:48,442 Hello? NYPD. 427 00:22:56,546 --> 00:22:57,799 Newspapers, mail. 428 00:22:57,864 --> 00:22:59,606 This isn't looking like a planned vacation. 429 00:22:59,671 --> 00:23:03,295 Uh. I do not want to know what it looks like inside that carton. 430 00:23:04,152 --> 00:23:05,632 November 6th. 431 00:23:05,832 --> 00:23:07,972 That's two days after 828 returned. 432 00:23:08,105 --> 00:23:10,396 - Causing her to leave in a hurry? - Yeah, or taken. 433 00:23:10,514 --> 00:23:13,324 Maybe the same people who took Paul took Helen. 434 00:23:13,769 --> 00:23:15,010 I have to find her. 435 00:23:15,218 --> 00:23:17,145 You had a calling, didn't you? 436 00:23:17,704 --> 00:23:19,123 When? What was it? 437 00:23:19,288 --> 00:23:21,051 Are you reading my mind now? 438 00:23:21,456 --> 00:23:23,217 I know you, Mick. 439 00:23:25,048 --> 00:23:27,959 I need to go back to the beach house and see Paul again. 440 00:23:28,024 --> 00:23:29,201 Try and jog his memory. 441 00:23:29,266 --> 00:23:31,123 Maybe he remembers relatives or friends 442 00:23:31,188 --> 00:23:33,234 - who might be able to help. - Yeah. Okay. Let's go. 443 00:23:33,299 --> 00:23:34,884 Why don't you stay here and search the place? 444 00:23:34,949 --> 00:23:36,371 Maybe start with the mail. 445 00:23:36,694 --> 00:23:38,417 Are you trying to ditch me now? 446 00:23:38,648 --> 00:23:40,945 Paul's delicate. It's better if I go it alone. 447 00:23:46,341 --> 00:23:47,983 I don't recognize her. 448 00:23:50,093 --> 00:23:52,181 How can I not remember my own wife? 449 00:23:54,175 --> 00:23:55,789 What happened to me? 450 00:23:56,724 --> 00:23:58,779 I just want my life back. 451 00:23:59,686 --> 00:24:01,456 Believe me, I know. 452 00:24:15,295 --> 00:24:17,879 Listen, we're gonna find her, okay? 453 00:24:17,944 --> 00:24:20,268 And I'm sure once you see her, it'll all come back. 454 00:24:22,729 --> 00:24:25,148 Find her. 455 00:24:25,230 --> 00:24:27,882 Find her. 456 00:24:28,460 --> 00:24:29,793 It just happened again. 457 00:24:30,314 --> 00:24:33,867 Yeah. But these callings are so different, Ben. 458 00:24:33,932 --> 00:24:35,060 I thought it was about the words, 459 00:24:35,125 --> 00:24:38,100 but the blizzard, the wind, it just... it feels more vital. 460 00:24:38,165 --> 00:24:40,297 Like it's not just about finding Helen. 461 00:24:40,423 --> 00:24:41,700 I don't know what the snow means, 462 00:24:41,765 --> 00:24:44,871 but this mystery Major is a woman. 463 00:24:45,288 --> 00:24:46,892 And we definitely need to find her. 464 00:24:46,971 --> 00:24:48,977 Maybe Paul's wife isn't who we're after. 465 00:24:49,042 --> 00:24:50,259 Okay. Until we know what's going on, 466 00:24:50,324 --> 00:24:51,621 I think we should look for both. 467 00:24:51,724 --> 00:24:52,813 - Hey. - Hey, guys. 468 00:24:52,878 --> 00:24:54,818 I got your message. What's up? 469 00:24:55,100 --> 00:24:57,155 Uh, this is gonna sound crazy. 470 00:24:57,220 --> 00:24:59,445 I think our operational baseline is 10 points up from crazy. 471 00:24:59,510 --> 00:25:01,168 Well, this is gonna turn it up to 11. 472 00:25:01,233 --> 00:25:02,730 Two sources told me that the Major 473 00:25:02,795 --> 00:25:05,178 is looking for the Holy Grail. 474 00:25:05,693 --> 00:25:07,848 - Right. - Yeah, I didn't think so either. 475 00:25:07,913 --> 00:25:09,762 But she's used the phrase twice, 476 00:25:09,827 --> 00:25:12,318 so it's got to be code for something specific. 477 00:25:12,383 --> 00:25:13,822 What is she chasing? 478 00:25:13,973 --> 00:25:16,043 Same thing we are. Answers. 479 00:25:16,235 --> 00:25:18,809 To what's happened, what's causing the callings, 480 00:25:18,874 --> 00:25:19,989 how to control them. 481 00:25:20,127 --> 00:25:21,825 I'll go through the lab notes. 482 00:25:22,066 --> 00:25:24,289 Maybe I missed something. Yeah. 483 00:25:24,354 --> 00:25:25,400 Hey, I got to run. 484 00:25:25,465 --> 00:25:27,874 Jared's got a lead that might get us to Paul's wife. 485 00:25:30,017 --> 00:25:31,266 And I got a lead on Powell. 486 00:25:31,331 --> 00:25:32,580 What do you want from him? 487 00:25:32,645 --> 00:25:36,681 The Major, the Holy Grail. Where to begin? 488 00:25:36,871 --> 00:25:38,368 The last charge on Helen's credit card 489 00:25:38,433 --> 00:25:39,891 was an Uber ride to here. 490 00:25:40,564 --> 00:25:42,949 Clerk ID'd her photo. Said she was in room 28. 491 00:25:43,014 --> 00:25:44,160 Checked in alone. 492 00:25:44,225 --> 00:25:47,214 So not a kidnapping. More like she's hiding. Why? 493 00:25:55,628 --> 00:25:57,363 Helen Santino? 494 00:25:59,563 --> 00:26:02,308 NYPD. Your husband, Paul, sent us. 495 00:26:04,266 --> 00:26:05,935 - Gun! - Oh, God. 496 00:26:06,111 --> 00:26:08,698 Please don't kill me. Please don't kill me. 497 00:26:12,028 --> 00:26:14,231 I'm sorry. I didn't believe you were cops. 498 00:26:15,026 --> 00:26:17,696 I thought Paul sent you to kill me. 499 00:26:17,807 --> 00:26:19,145 Why would he want to kill you? 500 00:26:19,227 --> 00:26:21,553 He came close a couple times. Before. 501 00:26:22,231 --> 00:26:23,719 He was abusive. 502 00:26:24,946 --> 00:26:26,344 Not at first. 503 00:26:27,267 --> 00:26:29,391 But after we were married, it started. 504 00:26:30,024 --> 00:26:31,370 Said if I'd been a better wife, 505 00:26:31,435 --> 00:26:33,035 everything would've been easier. 506 00:26:33,582 --> 00:26:36,309 And I tried. But I could never be good enough. 507 00:26:38,041 --> 00:26:39,725 None of this is your fault. 508 00:26:39,988 --> 00:26:41,621 I know that now. 509 00:26:42,224 --> 00:26:45,847 Years of therapy, after he was gone. 510 00:26:46,052 --> 00:26:47,807 When the plane disappeared. 511 00:26:48,002 --> 00:26:49,208 Answered prayers. 512 00:26:49,790 --> 00:26:52,215 When I found out the plane was back... 513 00:26:52,280 --> 00:26:54,271 The Paul you knew wouldn't have been happy. 514 00:26:55,414 --> 00:26:57,594 What do you mean "the Paul I knew"? 515 00:26:58,032 --> 00:26:59,327 What's going on? 516 00:26:59,473 --> 00:27:01,174 Something happened. 517 00:27:01,491 --> 00:27:03,582 Paul lost his memory. 518 00:27:04,931 --> 00:27:07,819 So he's not coming? You won't tell him where I am? 519 00:27:07,884 --> 00:27:11,209 Helen, it's over. You're safe. Okay? 520 00:27:11,953 --> 00:27:13,877 When I got the news about 828, 521 00:27:13,942 --> 00:27:16,103 I thought I'd never be happy again. 522 00:27:17,988 --> 00:27:20,306 Paul coming back was like this wrecking ball 523 00:27:20,371 --> 00:27:22,393 smashing into everything I'd built. 524 00:27:36,340 --> 00:27:38,721 Hate to ruin your party of one. 525 00:27:38,954 --> 00:27:40,368 Get the hell out of here, Stone. 526 00:27:40,433 --> 00:27:42,208 I get it... you blame me for Vance's death. 527 00:27:42,273 --> 00:27:43,633 But I didn't get your boss killed. 528 00:27:43,698 --> 00:27:46,824 Give me five minutes, and you'll know who did. 529 00:27:47,000 --> 00:27:48,174 One minute. 530 00:27:48,942 --> 00:27:50,151 The Major. 531 00:27:50,530 --> 00:27:51,837 That supposed to mean something to me? 532 00:27:51,902 --> 00:27:53,751 It's who Vance thought he was up against. 533 00:27:53,882 --> 00:27:56,019 She's the head of a covert military operation, 534 00:27:56,084 --> 00:27:58,306 one that's circumventing the intelligence community. 535 00:27:58,371 --> 00:27:59,819 Deep pockets, no accountability. 536 00:27:59,884 --> 00:28:01,040 You're not helping your case, Stone. 537 00:28:01,105 --> 00:28:02,508 I thought you said you had a name. 538 00:28:02,578 --> 00:28:05,113 I don't. But you can get one. 539 00:28:05,374 --> 00:28:07,454 Trace a Black Hawk, based out of D.C. 540 00:28:07,519 --> 00:28:09,822 Flew into Red Hook an hour before the explosion. 541 00:28:09,887 --> 00:28:12,327 The Major, whoever she is, was on board. 542 00:28:12,739 --> 00:28:14,038 And she was looking for something 543 00:28:14,103 --> 00:28:16,138 she calls the Holy Grail. 544 00:28:16,203 --> 00:28:19,077 I need to understand all this, Powell. 545 00:28:19,287 --> 00:28:22,897 It affects the safety of all the passengers, of my family. 546 00:28:24,238 --> 00:28:25,752 Please help me. 547 00:28:28,815 --> 00:28:30,621 Your one minute's up. 548 00:28:30,935 --> 00:28:33,650 Whatever you're into, I want no part of it. 549 00:28:33,797 --> 00:28:35,423 If you're smart, you'll walk away, too. 550 00:28:35,488 --> 00:28:36,961 No. Vance didn't. 551 00:28:37,165 --> 00:28:38,840 He believed that no one is above the law. 552 00:28:38,905 --> 00:28:41,262 He wanted to help me expose the truth, wherever it led. 553 00:28:41,327 --> 00:28:43,493 Like I said... You got him killed. 554 00:28:43,558 --> 00:28:44,930 No, not me. The Major. 555 00:28:45,003 --> 00:28:47,146 And you have a chance to ID her. 556 00:28:52,399 --> 00:28:54,298 Ask yourself... 557 00:28:54,736 --> 00:28:56,826 what would Vance want you to do? 558 00:29:02,325 --> 00:29:04,823 Hey! Hey, what's up with you? 559 00:29:05,013 --> 00:29:06,524 I don't want to talk about it. 560 00:29:06,668 --> 00:29:09,333 Clearly. You didn't say a word to me the whole way back. 561 00:29:09,627 --> 00:29:10,952 What's going on? 562 00:29:14,656 --> 00:29:17,550 Why didn't you come to the hangar when the plane came back? 563 00:29:18,059 --> 00:29:19,546 I'll tell you why... 564 00:29:19,758 --> 00:29:23,541 Because I am a giant wrecking ball smashing into your life. 565 00:29:23,657 --> 00:29:25,630 - Mick. - Let's not sugarcoat this, Jay. 566 00:29:25,695 --> 00:29:27,245 We owe each other that. 567 00:29:29,863 --> 00:29:30,971 I'm gonna tell the Captain 568 00:29:31,036 --> 00:29:32,789 that I don't want to work with you anymore. 569 00:29:32,854 --> 00:29:34,600 - What? No. - You found happiness, Jared. 570 00:29:34,665 --> 00:29:37,735 You deserve it. I am not blowing that up. 571 00:29:46,643 --> 00:29:49,014 Hey. He's one of them! It's Adrian. 572 00:29:49,758 --> 00:29:52,941 Excuse me. Can we touch you? 573 00:29:55,068 --> 00:29:56,336 Please. 574 00:30:09,275 --> 00:30:11,059 Trust me... This is gonna work. 575 00:30:11,170 --> 00:30:13,087 I totally killed cooking dinner. 576 00:30:13,152 --> 00:30:15,083 I don't think that the quality of the food 577 00:30:15,148 --> 00:30:16,816 - is gonna be the issue. - Please, me following 578 00:30:16,881 --> 00:30:18,024 in her culinary footsteps 579 00:30:18,089 --> 00:30:19,188 is just the warm-up. 580 00:30:19,253 --> 00:30:22,039 Tonight is gonna be something that everybody needs. 581 00:30:22,222 --> 00:30:23,886 Did I hear the doorbell? 582 00:30:24,815 --> 00:30:25,815 Hi. 583 00:30:26,072 --> 00:30:27,201 Danny. 584 00:30:27,494 --> 00:30:30,218 Um... this is not a good time. 585 00:30:30,283 --> 00:30:31,629 No, no. It's all good, okay? 586 00:30:31,694 --> 00:30:34,869 I invited him over. Just for dinner. 587 00:30:35,204 --> 00:30:36,618 I made meatloaf. 588 00:30:36,815 --> 00:30:38,250 Oh! Olive. 589 00:30:38,378 --> 00:30:40,906 Grace, she's worried about you. I am too. 590 00:30:40,971 --> 00:30:43,612 No. Uh. We're not having this conversation. 591 00:30:43,703 --> 00:30:45,986 Not now. Not in front of her. 592 00:30:46,410 --> 00:30:47,434 I think you should go. 593 00:30:47,499 --> 00:30:49,711 - I don't want him to go. - Olive, this is a family matter. 594 00:30:49,776 --> 00:30:52,406 What the hell, Mom?! Danny is family! 595 00:30:55,963 --> 00:30:57,255 Olive! 596 00:31:08,762 --> 00:31:11,038 - Did you find her? - Yeah. 597 00:31:12,029 --> 00:31:14,553 Where is she? Can I see her? 598 00:31:15,412 --> 00:31:17,437 No. You can't. 599 00:31:18,487 --> 00:31:19,520 I don't understand. 600 00:31:19,585 --> 00:31:22,157 You know, I thought we were the same, you and me. 601 00:31:22,222 --> 00:31:23,704 Coming back, being alone. 602 00:31:24,005 --> 00:31:27,306 I felt sorry for you, for me. But we are not the victims. 603 00:31:27,371 --> 00:31:29,011 We do not get to come crashing into 604 00:31:29,076 --> 00:31:30,369 their lives, wrecking their happiness. 605 00:31:30,434 --> 00:31:31,616 What? Why would... Why would I... 606 00:31:31,681 --> 00:31:33,742 - You seriously don't remember, Paul? - Mick. What's wrong? 607 00:31:33,807 --> 00:31:36,428 Or maybe you don't want to remember what a monster you are. 608 00:31:36,493 --> 00:31:38,168 - You beat your wife. - No. 609 00:31:38,233 --> 00:31:39,851 - Michaela. - You're wrong. I would ne... 610 00:31:39,916 --> 00:31:41,762 - I just want my life back. - Stop saying that! 611 00:31:41,827 --> 00:31:43,324 - You do not deserve it! - No, Michaela, 612 00:31:43,389 --> 00:31:44,411 - Stop! - You do not deserve a damn thing! 613 00:31:44,476 --> 00:31:46,253 - Stop it! - Geez. 614 00:31:51,017 --> 00:31:53,843 Hey. I got your text. What's wrong? 615 00:31:53,908 --> 00:31:55,116 You are not a grown-up, Olive. 616 00:31:55,207 --> 00:31:57,358 - Mom and Olive? - You're not acting like one. 617 00:31:57,423 --> 00:31:58,992 Olive, you can't talk to your mother like that. 618 00:31:59,057 --> 00:32:00,764 Hey. What are you doing here? 619 00:32:00,976 --> 00:32:02,014 I-I was invited. 620 00:32:02,079 --> 00:32:04,166 Really? 'Cause it doesn't look like a happy reunion. 621 00:32:04,231 --> 00:32:05,549 - Ben, it's fine. - It's not. 622 00:32:05,614 --> 00:32:08,030 I am not dead anymore. I am right here. 623 00:32:08,258 --> 00:32:10,593 And why does he get to be in my house with my children? 624 00:32:10,658 --> 00:32:12,887 You are the whole reason this family is messed up. 625 00:32:12,952 --> 00:32:14,793 I'm trying to pick up the pieces. 626 00:32:14,923 --> 00:32:16,838 Ben! Stop! 627 00:32:17,597 --> 00:32:19,559 All right? I invited him! 628 00:32:20,175 --> 00:32:21,311 It's my fault. 629 00:32:21,376 --> 00:32:23,941 No, no, this is not your fault. 630 00:32:24,252 --> 00:32:26,065 This is not your fault. 631 00:32:26,773 --> 00:32:29,367 From the moment that plane landed, 632 00:32:30,218 --> 00:32:31,793 you wanted to walk back into this family 633 00:32:31,858 --> 00:32:33,515 like no time had passed. 634 00:32:34,479 --> 00:32:37,513 And I get that, because for you, it hadn't. 635 00:32:39,899 --> 00:32:43,707 And you... wanted the family that we had built. 636 00:32:44,346 --> 00:32:45,919 And I don't know what I want. 637 00:32:46,145 --> 00:32:48,079 But no matter what I do, I'm the bad guy, 638 00:32:48,144 --> 00:32:49,570 and... I'm tired of it. 639 00:32:49,635 --> 00:32:51,114 So we're not doing this. 640 00:32:51,674 --> 00:32:53,472 I understand. I-I'll leave. 641 00:32:53,537 --> 00:32:55,021 No, no, no. I'll... 642 00:33:00,644 --> 00:33:03,273 I'm sorry. I never really understood until now. 643 00:33:06,091 --> 00:33:09,821 I only thought about how much you got back, 644 00:33:09,886 --> 00:33:12,525 not... not what you lost. 645 00:33:12,590 --> 00:33:14,554 Olive wants you here. 646 00:33:14,785 --> 00:33:16,104 No. Dad. 647 00:33:16,567 --> 00:33:19,154 It's okay, Ollie. I'm okay. 648 00:33:19,939 --> 00:33:22,833 You know you're safe here, buddy, right? 649 00:33:23,744 --> 00:33:24,912 Come here. 650 00:33:27,810 --> 00:33:29,559 I love you guys so much. 651 00:33:30,900 --> 00:33:33,707 Okay. I'll see you tomorrow. Promise. 652 00:33:54,955 --> 00:33:56,403 Jared, no. You shouldn't be here right now. 653 00:33:56,468 --> 00:33:58,372 Stop. Stop telling me what to do. 654 00:33:58,437 --> 00:34:00,539 Or how I'm supposed to feel, Mick. 655 00:34:01,212 --> 00:34:03,309 Look, you asked me why I didn't go to the hangar. 656 00:34:03,482 --> 00:34:05,518 I didn't go because I knew if I saw you, 657 00:34:05,619 --> 00:34:07,606 I would've never gone home. 658 00:34:08,249 --> 00:34:10,156 Mick, you're not a wrecking ball. 659 00:34:10,269 --> 00:34:11,358 You're my soul mate. 660 00:34:11,423 --> 00:34:12,495 No, Jared, I'm not. 661 00:34:12,579 --> 00:34:14,133 Yes, you are. 662 00:34:15,133 --> 00:34:18,295 I still wake up expecting to find you next to me. 663 00:34:18,982 --> 00:34:20,096 Mick, I still look at you, 664 00:34:20,161 --> 00:34:22,492 and the rest of the world just goes away. 665 00:34:27,073 --> 00:34:28,650 I love you. 666 00:34:29,805 --> 00:34:31,555 It's always been you. 667 00:34:33,876 --> 00:34:36,320 I didn't cheat death to live a half a life. 668 00:34:36,559 --> 00:34:38,053 Neither did you. 669 00:35:21,492 --> 00:35:23,204 Ugh. 670 00:35:27,947 --> 00:35:29,197 Uh! Yeah? 671 00:35:29,362 --> 00:35:30,997 I found the Black Hawk. 672 00:35:31,647 --> 00:35:34,356 It went wheels up at Langley 10 minutes ago on red alert. 673 00:35:34,556 --> 00:35:38,418 It's a VIP transpo, assigned for someone's personal use. 674 00:35:38,849 --> 00:35:41,238 It's got to be the Major. 675 00:35:41,712 --> 00:35:42,726 You get a name? 676 00:35:42,791 --> 00:35:44,043 Classified. 677 00:35:44,390 --> 00:35:45,897 If they were at Red Hook, 678 00:35:46,293 --> 00:35:49,654 they're likely behind the explosion that killed my boss. 679 00:35:50,817 --> 00:35:53,681 You asked me what Vance would do. 680 00:35:54,141 --> 00:35:55,897 He'd want me to help you. 681 00:35:56,805 --> 00:35:57,962 Thank you. 682 00:35:58,353 --> 00:35:59,832 Just watch your six. 683 00:36:00,107 --> 00:36:03,894 The Black Hawk filed a flight plan... New York City. 684 00:36:04,553 --> 00:36:08,248 Whoever the Major is, she's comin'. 685 00:36:53,426 --> 00:36:55,061 I don't know her name. 686 00:36:55,301 --> 00:36:57,011 But she knows me and my family. 687 00:36:57,076 --> 00:36:59,564 And it looks like she's after us. 688 00:37:01,380 --> 00:37:04,067 All we did was get on a plane. 689 00:37:04,463 --> 00:37:07,367 And because of that, our lives have never been the same. 690 00:37:07,464 --> 00:37:10,846 Everyone on that flight got a second chance. 691 00:37:11,160 --> 00:37:14,010 But it came at a high price. 692 00:37:14,204 --> 00:37:16,488 And now there's a new danger facing us. 693 00:37:16,826 --> 00:37:20,910 I don't know what Holy Grail the Major is closing in on. 694 00:37:20,975 --> 00:37:23,143 But I do know this... 695 00:37:23,984 --> 00:37:28,351 I will not let my family be collateral damage in her quest. 696 00:37:33,412 --> 00:37:35,676 The way you worked in the tag... Brilliant. 697 00:37:35,741 --> 00:37:37,565 My subscribers are gonna go through the roof. 698 00:37:37,630 --> 00:37:38,946 You can't release it. 699 00:37:39,518 --> 00:37:42,232 Are you crazy? We've got to go after the Major. 700 00:37:42,297 --> 00:37:44,462 Figure out who she is, who she's working for. 701 00:37:44,527 --> 00:37:46,563 Prove the government is lying to us. 702 00:37:46,628 --> 00:37:48,972 This is a huge scoop. People need to know. 703 00:37:49,037 --> 00:37:50,810 Do it, follow the trail. 704 00:37:51,078 --> 00:37:53,274 It just can't go public. Yet. 705 00:37:53,649 --> 00:37:55,341 Then why did you come to me? 706 00:37:57,583 --> 00:37:59,332 I'm your insurance policy. 707 00:37:59,480 --> 00:38:01,442 If this ends badly, blow the lid. 708 00:38:01,592 --> 00:38:03,747 And if it doesn't end badly? 709 00:38:03,812 --> 00:38:05,234 Then you've got a Deep Throat. 710 00:38:05,460 --> 00:38:07,088 Be patient. 711 00:38:08,400 --> 00:38:10,497 Who knows how high this all goes. 712 00:38:13,535 --> 00:38:14,544 Danny... 713 00:38:14,622 --> 00:38:15,973 You don't need to say anything. 714 00:38:16,148 --> 00:38:18,977 If you're ready, when you're ready... 715 00:38:19,338 --> 00:38:23,423 Next week, next month, next year... 716 00:38:24,664 --> 00:38:26,158 Just say the word. 717 00:38:38,194 --> 00:38:41,219 Then we should move the people to a-a nursing home 718 00:38:41,284 --> 00:38:42,540 - under false names. - No. 719 00:38:42,605 --> 00:38:46,180 Paul's awakening gave us an insight into their catatonia. 720 00:38:46,245 --> 00:38:50,234 They were harmed in service of my theories. 721 00:38:50,343 --> 00:38:51,772 Now we may be close to a cure. 722 00:38:51,837 --> 00:38:53,627 I will not abandon them when there's still hope. 723 00:38:53,692 --> 00:38:56,307 Then we need to find a way to keep you all safe. 724 00:38:57,643 --> 00:38:59,723 Find her. 725 00:39:00,579 --> 00:39:02,962 Find her. 726 00:39:03,726 --> 00:39:05,852 Find her. 727 00:39:08,343 --> 00:39:09,494 Hey. 728 00:39:11,490 --> 00:39:13,899 The calling again? "Find her"? 729 00:39:14,366 --> 00:39:15,952 You found Helen. 730 00:39:16,047 --> 00:39:18,513 Now it must be telling you to find the Major. 731 00:39:20,616 --> 00:39:23,551 I don't think we're supposed to find anyone. 732 00:39:25,673 --> 00:39:27,597 I think I'm having someone else's calling. 733 00:39:27,662 --> 00:39:29,429 - What do you mean? - The voice in my head. 734 00:39:29,494 --> 00:39:30,804 It's not mine. 735 00:39:34,944 --> 00:39:36,631 What the hell's going on? 736 00:40:09,150 --> 00:40:13,165 ♪ Face up, untouched ♪ 737 00:40:13,297 --> 00:40:17,320 ♪ Gazing at the ceiling ♪ 738 00:40:17,476 --> 00:40:19,433 ♪ Game's up ♪ 739 00:40:19,498 --> 00:40:22,464 ♪ Never bring you down ♪ 740 00:40:25,669 --> 00:40:29,749 ♪ Face up, I'll lose ♪ 741 00:40:29,883 --> 00:40:33,755 ♪ Craving for some feeling ♪ 742 00:40:33,946 --> 00:40:35,672 ♪ Game's up ♪ 743 00:40:35,791 --> 00:40:39,188 - ♪ We're nowhere to be found ♪ - Here you go. 744 00:40:41,785 --> 00:40:43,517 ♪ I'm stuck ♪ 745 00:40:43,582 --> 00:40:46,557 Um, can I squeeze by? 746 00:40:46,913 --> 00:40:49,252 Autumn. What a lovely name. 747 00:40:50,244 --> 00:40:52,774 Your name. It's on the cup. 748 00:40:54,499 --> 00:40:57,682 Sorry. I didn't mean to freak on you. 749 00:40:58,036 --> 00:40:59,884 It's just been a weird day. 750 00:40:59,968 --> 00:41:01,496 I understand. 751 00:41:01,636 --> 00:41:03,755 And I think perhaps you lost your phone? 752 00:41:05,493 --> 00:41:07,306 No, that's not... 753 00:41:09,904 --> 00:41:11,118 mine. 754 00:41:11,636 --> 00:41:13,093 It is now. 755 00:41:14,541 --> 00:41:16,686 The Major would like a word. 756 00:41:24,818 --> 00:41:26,844 I think I found the Major's Holy Grail. 757 00:41:26,949 --> 00:41:28,304 What? What is it? 758 00:41:28,369 --> 00:41:30,608 No, it's not a what. It's a who. 759 00:41:30,848 --> 00:41:34,270 These failed experiments weren't all a complete failure. 760 00:41:34,335 --> 00:41:37,696 The trial was tracking relative success. 761 00:41:37,979 --> 00:41:40,059 They found that some of the passengers 762 00:41:40,124 --> 00:41:42,311 are more sensitive to the callings. 763 00:41:44,485 --> 00:41:45,749 Cal. 764 00:41:46,161 --> 00:41:47,864 If the Major finds out what he can do... 765 00:41:47,929 --> 00:41:49,742 We got to make sure she never does. 766 00:42:00,186 --> 00:42:02,631 Find her. 767 00:42:09,463 --> 00:42:11,993 Synchronized by srjanapala 56715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.