All language subtitles for Manifest - 01x10 - Crosswinds.HDTV.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,267 --> 00:00:02,453 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,613 --> 00:00:07,040 You've all been missing, presumed dead, for 5 1/2 years. 3 00:00:07,628 --> 00:00:09,510 - Who is she? - Lourdes. 4 00:00:12,461 --> 00:00:15,381 The government didn't release all the passengers. 5 00:00:15,406 --> 00:00:17,306 I think they're experimenting on these people, 6 00:00:17,340 --> 00:00:20,306 and Cal is somehow channeling what they're going through. 7 00:00:20,353 --> 00:00:21,688 I still feel them. 8 00:00:26,232 --> 00:00:29,592 I found a remote property. I'm going to take them there. 9 00:00:29,905 --> 00:00:31,098 They'll be safe with me. 10 00:00:31,123 --> 00:00:34,293 Just get him to trust you. Be specific, but nothing useful. 11 00:00:35,409 --> 00:00:38,278 Olive's not my kid. But I stepped in when you were gone. 12 00:00:38,303 --> 00:00:40,586 When she comes to me, I-I can't turn her away. 13 00:00:40,639 --> 00:00:42,576 I thought that we could just start over 14 00:00:42,641 --> 00:00:44,230 right where we left off. 15 00:00:44,309 --> 00:00:45,643 I don't know you. 16 00:00:45,777 --> 00:00:48,981 I don't think this is right anymore. 17 00:00:50,318 --> 00:00:52,016 Find out why he's looking into us, 18 00:00:52,077 --> 00:00:54,747 what he knows, and who he's working with. 19 00:00:55,075 --> 00:00:56,888 Is that perfectly clear? 20 00:00:57,141 --> 00:00:58,625 Yeah. 21 00:01:02,544 --> 00:01:04,563 I miss you so much, Mom. 22 00:01:08,266 --> 00:01:11,439 Everything has been such a mess since we got back. 23 00:01:15,564 --> 00:01:17,501 It was supposed to be happily ever after. 24 00:01:17,526 --> 00:01:22,533 But after 5 1/2 years, you can't just pick up where you left off. 25 00:01:28,193 --> 00:01:29,937 Everyone moved on. 26 00:01:31,142 --> 00:01:32,878 Except us. 27 00:01:35,593 --> 00:01:37,630 So now we start over. 28 00:01:38,160 --> 00:01:40,550 The government thinks we're criminals. 29 00:01:41,112 --> 00:01:44,883 Other people think we're angels, or saints... 30 00:01:48,450 --> 00:01:50,951 ...or guinea pigs to be experimented on. 31 00:01:54,679 --> 00:01:57,081 Innocent people are getting hurt. 32 00:01:58,583 --> 00:02:00,354 Jared almost died. 33 00:02:03,490 --> 00:02:04,788 What kind of cop am I 34 00:02:04,813 --> 00:02:08,777 if I can't protect the people that I love? 35 00:02:09,330 --> 00:02:11,672 What kind of person am I... 36 00:02:13,039 --> 00:02:15,986 if I love a man who can't love me back? 37 00:02:17,375 --> 00:02:19,610 "All good things." 38 00:02:20,599 --> 00:02:23,980 What I would do to hear you say that one more time. 39 00:02:24,246 --> 00:02:27,463 I wouldn't say I don't believe. I would say that I want to. 40 00:02:27,505 --> 00:02:30,133 Because there has got to be a reason 41 00:02:30,160 --> 00:02:32,397 this is happening to us. 42 00:02:33,445 --> 00:02:35,748 I don't know what it is. 43 00:02:37,756 --> 00:02:39,925 But I know one thing. 44 00:02:41,793 --> 00:02:43,576 I want my life back. 45 00:03:16,827 --> 00:03:19,839 Help! Help! Help! 46 00:03:27,726 --> 00:03:29,788 - What's wrong? - They all jerked. 47 00:03:29,975 --> 00:03:32,140 All at the same time. Like fingers in a light socket. 48 00:03:32,244 --> 00:03:34,073 It was freaky. 49 00:03:34,166 --> 00:03:35,255 Are you sure? 50 00:03:35,280 --> 00:03:36,815 Um, yeah. 51 00:03:38,616 --> 00:03:40,017 Like that. 52 00:03:42,732 --> 00:03:43,989 Could be a reflex. 53 00:03:44,179 --> 00:03:47,726 It could be, uh, residual brain trauma from the experiments. 54 00:03:47,839 --> 00:03:50,141 But all at once? 55 00:03:51,292 --> 00:03:53,697 It... It's like they're still connected. 56 00:03:53,904 --> 00:03:55,852 We need to bring the passengers together. 57 00:03:55,975 --> 00:03:58,202 Analyze their experiences. And warn them. 58 00:03:58,269 --> 00:03:59,649 191 passengers? 59 00:03:59,749 --> 00:04:01,263 At least the ones that were drawn to the airport 60 00:04:01,287 --> 00:04:02,532 when the plane exploded. 61 00:04:02,576 --> 00:04:04,174 Do you think they'll cooperate? 62 00:04:04,571 --> 00:04:07,011 I mean, if seeing what happened to their fellow passengers 63 00:04:07,071 --> 00:04:09,473 doesn't convince people to stick together... 64 00:04:10,794 --> 00:04:12,862 These were the low-hanging fruit. 65 00:04:13,226 --> 00:04:15,085 Any single one of us could be next. 66 00:04:47,317 --> 00:04:49,286 Whoa! Hey! 67 00:04:49,864 --> 00:04:51,457 This is my apartment, remember? 68 00:04:51,506 --> 00:04:53,691 If anyone has dibs to trash it, it's me. 69 00:04:54,094 --> 00:04:56,787 There's got to be an answer here. I just don't see it. 70 00:04:57,788 --> 00:04:59,463 I'm sorry. 71 00:04:59,946 --> 00:05:02,099 - Where'd you go? - I went to go see Mom. 72 00:05:02,807 --> 00:05:04,134 I gave her quite the earful. 73 00:05:04,358 --> 00:05:06,522 She was always the best listener. 74 00:05:08,000 --> 00:05:09,340 Did it help? 75 00:05:09,596 --> 00:05:12,577 It felt good to be there. To do something. 76 00:05:12,640 --> 00:05:15,764 Yeah. Tell me about it. I'm going out of my mind here. 77 00:05:15,891 --> 00:05:18,102 All I want to do is protect Grace and the kids, 78 00:05:18,127 --> 00:05:19,410 and now I can't even be with them. 79 00:05:19,475 --> 00:05:21,142 Grace is gonna take you back. 80 00:05:21,230 --> 00:05:25,393 If I can just put this to bed, life goes back to normal. 81 00:05:25,501 --> 00:05:28,260 It has been 10 days. No callings. 82 00:05:30,065 --> 00:05:31,366 Maybe it's over. 83 00:05:31,446 --> 00:05:33,274 Maybe the lab explosion reset everything. 84 00:05:33,299 --> 00:05:34,633 You really believe that? 85 00:05:34,966 --> 00:05:36,600 I want to, yeah. 86 00:05:36,719 --> 00:05:38,452 It's better than letting it drive me crazy. 87 00:05:38,503 --> 00:05:40,564 Meaning what I'm doing? 88 00:05:40,631 --> 00:05:42,165 You said it, not me. 89 00:05:44,808 --> 00:05:47,165 - Hey, where are you going? - It's Vance's memorial today. 90 00:05:47,190 --> 00:05:48,856 What, you think it's a good idea to go to that? 91 00:05:48,880 --> 00:05:51,862 I'll keep a low profile. And I got to pay my respects. 92 00:05:52,016 --> 00:05:53,667 He died helping us. 93 00:05:54,065 --> 00:05:55,187 And? 94 00:05:55,287 --> 00:05:57,184 And maybe I'll get a lead. 95 00:05:57,548 --> 00:06:00,916 Come on. Isn't it Cop 101... go to the murder victim's funeral, 96 00:06:00,941 --> 00:06:02,097 look for a guilty killer? 97 00:06:02,122 --> 00:06:04,457 Not quite like that. And you're not a cop. 98 00:06:04,495 --> 00:06:07,330 No, but I'm a dad, and I've got to protect my son. 99 00:06:07,387 --> 00:06:09,216 Cal channeled Marko. 100 00:06:09,241 --> 00:06:12,302 Cal found the detainees under that warehouse. 101 00:06:12,467 --> 00:06:15,084 My kid is at the center of everything happening to us. 102 00:06:15,109 --> 00:06:17,035 I've got to know why. It just... 103 00:06:18,062 --> 00:06:20,363 It just might save his life. 104 00:06:36,761 --> 00:06:38,505 You almost died. 105 00:06:38,563 --> 00:06:40,598 You could take another week off. 106 00:06:40,685 --> 00:06:42,186 I feel great. 107 00:06:45,015 --> 00:06:48,001 As in great great? 108 00:06:48,125 --> 00:06:50,136 Pretty damn good. 109 00:06:50,161 --> 00:06:52,830 Well, I know another way that we can beat the boredom. 110 00:06:52,917 --> 00:06:54,951 And it doesn't involve going to work. 111 00:06:55,212 --> 00:06:56,412 Hmm. 112 00:06:56,440 --> 00:06:59,109 And not to kill the mood, but I'm ovulating. 113 00:07:01,532 --> 00:07:03,466 Or not. 114 00:07:03,683 --> 00:07:06,077 Look, after everything I went through, I just... 115 00:07:06,590 --> 00:07:09,709 I just need a beat, okay, just to get my bearings back. 116 00:07:09,760 --> 00:07:11,497 - That's it. - Mm, babe, I get it. 117 00:07:11,608 --> 00:07:14,508 No pressure. We got all the time in the world. 118 00:07:15,800 --> 00:07:17,654 - Mm. - Thank you. 119 00:07:30,448 --> 00:07:34,062 Frozen waffles. This is bad. 120 00:07:34,852 --> 00:07:36,700 They still taste good. 121 00:07:37,488 --> 00:07:39,364 She's in a dark place. 122 00:07:39,436 --> 00:07:41,300 She misses Dad. 123 00:07:41,325 --> 00:07:42,535 Don't you? 124 00:07:44,167 --> 00:07:45,671 Of course. 125 00:07:46,604 --> 00:07:48,138 Here you go. 126 00:07:48,359 --> 00:07:49,541 A little bit crispy, 127 00:07:49,566 --> 00:07:52,134 but nothing some extra maple syrup won't hide. 128 00:07:52,159 --> 00:07:54,170 Thanks, Mom. Yeah, I've got to go. 129 00:07:54,195 --> 00:07:56,139 I have this, like, study thing before school. 130 00:07:56,174 --> 00:07:58,013 - See ya. - Oh. 131 00:07:59,069 --> 00:08:00,769 Why can't Dad come home? 132 00:08:05,583 --> 00:08:08,551 He just needs some time to take care of some things. 133 00:08:08,653 --> 00:08:11,321 And we agreed that it'd be best to do them 134 00:08:11,361 --> 00:08:13,630 while he was living with your Auntie Mick. 135 00:08:16,647 --> 00:08:18,382 Don't eat that. 136 00:08:19,930 --> 00:08:21,587 How about smoothies on the way to school? 137 00:08:21,712 --> 00:08:23,113 Sure. 138 00:08:35,179 --> 00:08:40,098 An esteemed NSA Deputy Director, a man of honor and dignity, 139 00:08:40,184 --> 00:08:44,498 Robert Vance died as he lived... in service of our great country, 140 00:08:44,542 --> 00:08:47,485 uncovering a domestic terror cell's bomb-making operation 141 00:08:47,512 --> 00:08:49,120 in Red Hook. 142 00:08:49,760 --> 00:08:53,262 Our heartfelt condolences to Estelle and the Vance children, 143 00:08:53,330 --> 00:08:55,089 as well as Bobby's friends. 144 00:08:55,172 --> 00:08:57,572 Bobby wasn't a particularly social man, 145 00:08:57,597 --> 00:09:01,466 eschewing small talk, but anyone who knew him 146 00:09:01,491 --> 00:09:03,515 saw that the loyalty he showed this country 147 00:09:03,540 --> 00:09:06,642 could only be matched by his devotion to his friends 148 00:09:06,817 --> 00:09:08,451 and especially family. 149 00:09:08,646 --> 00:09:11,769 Bobby's father fought and died in Vietnam. 150 00:09:12,473 --> 00:09:15,463 When I met Bobby, the first story he told me 151 00:09:15,532 --> 00:09:17,278 was of his devoted mother... 152 00:09:17,303 --> 00:09:19,528 You have some nerve showing up here. 153 00:09:19,836 --> 00:09:20,950 You got him killed. 154 00:09:20,997 --> 00:09:22,377 Look, I don't know what you think... 155 00:09:22,402 --> 00:09:24,518 Show some respect and leave. 156 00:09:32,236 --> 00:09:34,003 Hey. Ben Stone, right? 157 00:09:34,347 --> 00:09:36,805 Don't tell me you believe that story about mad bombers. 158 00:09:37,248 --> 00:09:39,216 We both know it's not true. 159 00:09:39,241 --> 00:09:41,072 I'm Aaron Glover. I'm a journalist. 160 00:09:41,124 --> 00:09:42,692 My podcast is "828-Gate." 161 00:09:42,787 --> 00:09:44,105 Podcast. That's still a thing? 162 00:09:44,130 --> 00:09:46,298 Yeah, it's very much a thing. You should have a listen. 163 00:09:46,477 --> 00:09:47,938 Nope. No comment. 164 00:09:47,963 --> 00:09:50,093 You can't stop me from reporting that I saw you here. 165 00:09:50,186 --> 00:09:51,599 And having a moment with Agent Powell. 166 00:09:51,624 --> 00:09:53,726 You seem to be pretty cozy with the NSA. 167 00:09:53,891 --> 00:09:55,443 My listeners are gonna wonder why. 168 00:09:55,468 --> 00:09:56,646 Say what you want about the government. 169 00:09:56,670 --> 00:09:58,704 But I'm a private citizen. Keep me out of your story. 170 00:09:58,729 --> 00:09:59,896 You are the story. 171 00:09:59,937 --> 00:10:01,245 Look, I don't know you, 172 00:10:01,270 --> 00:10:03,624 I don't know your podcast, but you're wasting your time. 173 00:10:03,649 --> 00:10:05,592 - I've got nothing for you. - Maybe I have something for you. 174 00:10:05,616 --> 00:10:07,469 Why did a chopper drop off the Major 175 00:10:07,494 --> 00:10:08,861 at that factory in Red Hook 176 00:10:08,919 --> 00:10:11,174 an hour before the whole thing goes boom? 177 00:10:15,112 --> 00:10:16,618 Major who? 178 00:10:17,085 --> 00:10:19,540 I don't know, but whoever it was is still out there. 179 00:10:19,669 --> 00:10:21,103 Still a threat. 180 00:10:21,552 --> 00:10:22,852 What can you do about it? 181 00:10:23,025 --> 00:10:24,559 You need allies, and I can deliver them. 182 00:10:24,584 --> 00:10:25,600 Just give me a statement. 183 00:10:25,625 --> 00:10:27,252 What, and blow up my life to launch your career? 184 00:10:27,277 --> 00:10:28,352 - No, thanks. - You know... 185 00:10:28,377 --> 00:10:29,911 check out the podcast. 186 00:10:30,774 --> 00:10:32,767 You'll see... I want to do this right. 187 00:10:36,634 --> 00:10:38,122 Did you reach all 20? 188 00:10:38,288 --> 00:10:41,431 18, minus Harvey and Kelly. 189 00:10:42,585 --> 00:10:44,019 Uh, most of them can make it. 190 00:10:44,146 --> 00:10:45,320 Thanks for getting here so quickly. 191 00:10:45,344 --> 00:10:47,020 Ben's right behind me. 192 00:10:49,159 --> 00:10:51,450 I recognize this guy from the airport. 193 00:10:51,749 --> 00:10:54,843 Yeah. Paul Santino. He's a local. 194 00:10:55,085 --> 00:10:57,577 His wife was a no-show at the hangar. 195 00:10:58,942 --> 00:11:00,443 Abandoned. 196 00:11:01,125 --> 00:11:02,809 You and me both, buddy. 197 00:11:03,460 --> 00:11:06,254 Find her. 198 00:11:07,765 --> 00:11:11,668 Are you okay? Michaela? Did you just have a calling? 199 00:11:15,272 --> 00:11:17,640 Yeah, but that was not like the other ones. 200 00:11:17,854 --> 00:11:21,924 I was transported to a blizzard, and I heard, "Find her." 201 00:11:28,693 --> 00:11:30,727 What did you do to him? 202 00:11:31,035 --> 00:11:32,636 I don't know. 203 00:11:40,296 --> 00:11:42,395 Yeah, I don't... I don't... I don't understand. 204 00:11:42,420 --> 00:11:45,188 What... What is this place? Who are you people? 205 00:11:49,742 --> 00:11:51,339 Do you remember a plane? 206 00:11:52,276 --> 00:11:54,077 - Do you know what year it is? - What happened to me? 207 00:11:54,078 --> 00:11:55,445 That's what we're trying to figure out. 208 00:11:55,446 --> 00:11:57,347 What is the last thing that you remember, Paul? 209 00:11:57,348 --> 00:11:58,554 Is that my name? 210 00:11:58,635 --> 00:12:01,164 Paul Santino. You have a wife... Helen. 211 00:12:01,265 --> 00:12:02,531 I'm married? 212 00:12:03,500 --> 00:12:05,268 That, uh... 213 00:12:05,523 --> 00:12:07,403 That doesn't... doesn't feel right. 214 00:12:07,511 --> 00:12:08,962 Are you sure? 215 00:12:10,327 --> 00:12:12,250 You know what? I'll double-check. 216 00:12:22,740 --> 00:12:25,234 Sounds like complete amnesia. 217 00:12:25,902 --> 00:12:28,486 Probably happened with the electro-shock tests. 218 00:12:30,153 --> 00:12:32,914 Can we try to see if you can wake up another one? 219 00:12:32,939 --> 00:12:34,774 - I'm not magic, Saanvi. - I know. 220 00:12:34,799 --> 00:12:37,300 I have been trying around the clock to help them. 221 00:12:37,325 --> 00:12:40,128 Nothing is working. I would be crazy not to try. 222 00:12:44,661 --> 00:12:46,563 Hey, Marko. 223 00:12:52,722 --> 00:12:54,113 Marko? 224 00:12:54,416 --> 00:12:56,339 See? I am not magic. 225 00:12:56,540 --> 00:12:59,436 Could be a coincidence. Or neuroplasticity. 226 00:12:59,461 --> 00:13:03,399 Their catatonia could be the body's way 227 00:13:03,424 --> 00:13:07,185 of forcing the brain to rest and rebuild neural pathways. 228 00:13:07,277 --> 00:13:09,124 - Heal themselves. - You're the doctor. 229 00:13:09,149 --> 00:13:11,828 Okay, so I should be able to do more than just keep them alive. 230 00:13:11,976 --> 00:13:14,267 Maybe that is exactly what you are supposed to be doing... 231 00:13:14,292 --> 00:13:15,592 giving them time to heal. 232 00:13:15,617 --> 00:13:18,419 They will wake up when they're ready. 233 00:13:19,080 --> 00:13:21,419 Or when they're called. 234 00:13:21,774 --> 00:13:24,903 You have to find her. Paul's wife... Helen. 235 00:13:25,408 --> 00:13:27,446 Maybe. I've been wrong about the callings before. 236 00:13:27,471 --> 00:13:29,632 You two share the same story. 237 00:13:29,706 --> 00:13:31,299 His wife didn't show up to the hangar. 238 00:13:31,324 --> 00:13:32,358 Neither did Jared. 239 00:13:32,383 --> 00:13:34,150 - Maybe you two are connected. - I don't know. 240 00:13:34,412 --> 00:13:36,214 There's got to be a reason why he woke up just now, 241 00:13:36,239 --> 00:13:37,506 even if we can't see it. 242 00:13:37,741 --> 00:13:39,642 It's like the boy with Evie's heart. 243 00:13:39,667 --> 00:13:41,803 I think you're supposed to help Paul. 244 00:13:44,227 --> 00:13:45,494 Everywhere I go, 245 00:13:45,519 --> 00:13:47,654 those crazy cult people are watching me. 246 00:13:47,679 --> 00:13:49,601 They were waiting for me outside the court 247 00:13:49,626 --> 00:13:51,027 the minute I made bail! 248 00:13:51,052 --> 00:13:53,987 Has anyone else had contact with the Believers? 249 00:13:54,298 --> 00:13:56,342 Finally someone taking charge. 250 00:13:56,700 --> 00:13:58,868 Maybe you can help me get my life back, too. 251 00:13:58,893 --> 00:14:00,961 I went from entrepreneur wunderkind to out on my ass. 252 00:14:01,058 --> 00:14:03,853 Hang on, Adrian. We're all on the same side here. 253 00:14:04,575 --> 00:14:07,677 Now, you all showed up when the plane exploded, 254 00:14:07,784 --> 00:14:11,153 so we know you've had strange experiences since we landed. 255 00:14:11,207 --> 00:14:13,409 Has anyone had one in the last 10 days? 256 00:14:13,471 --> 00:14:16,171 - A vision, maybe? - You know something we don't. 257 00:14:17,054 --> 00:14:19,274 Today something happened to me. I... 258 00:14:19,763 --> 00:14:23,065 It was like I was transported into a snowstorm. 259 00:14:23,153 --> 00:14:25,488 - Okay. What does that mean? - We don't know. 260 00:14:26,182 --> 00:14:29,610 But what we are sure of is that we have to share information. 261 00:14:29,635 --> 00:14:31,333 But what good will that do? 262 00:14:31,429 --> 00:14:33,308 It might just save your lives. 263 00:14:33,882 --> 00:14:37,168 As some of you know, I study shared consciousness, 264 00:14:37,241 --> 00:14:39,941 like the callings you've all experienced. 265 00:14:40,077 --> 00:14:42,609 I don't think it was an accident I was on that flight with you. 266 00:14:42,746 --> 00:14:45,769 I think I was there to be an interpreter. 267 00:14:45,916 --> 00:14:47,347 You're all welcome here. 268 00:14:47,372 --> 00:14:50,307 A friend of mine lent me the use of this place until the spring. 269 00:14:50,332 --> 00:14:51,837 She studies "shared consciousness" 270 00:14:51,862 --> 00:14:53,170 and just happens to be on the plane? 271 00:14:53,195 --> 00:14:54,462 Coincidences happen. 272 00:14:54,624 --> 00:14:57,242 So do conspiracies. Think about it. 273 00:14:57,428 --> 00:15:01,066 What if this whole thing is her twisted science experiment? 274 00:15:01,091 --> 00:15:03,446 - She's been a help to us. - Well, sure she has. 275 00:15:03,534 --> 00:15:05,241 She's trying to get you to trust her. 276 00:15:05,421 --> 00:15:06,555 It has to stop. 277 00:15:07,100 --> 00:15:09,037 Things can't fall into the wrong hands. 278 00:15:09,139 --> 00:15:12,141 Things? Captain, if you know something that can help... 279 00:15:12,166 --> 00:15:13,531 Maybe I do, and maybe I don't. 280 00:15:13,556 --> 00:15:16,511 But whatever's going on, I'm gonna figure it out alone. 281 00:15:16,600 --> 00:15:18,801 You don't have to. Let me... Look, you weren't in that cockpit. 282 00:15:18,928 --> 00:15:21,480 No one's blaming you for what happened to MA 828. 283 00:15:21,505 --> 00:15:23,073 You can't help me. 284 00:15:23,520 --> 00:15:26,122 Coming here was a waste of time. 285 00:15:35,599 --> 00:15:38,567 Sorry. I wasn't eavesdropping. 286 00:15:38,675 --> 00:15:42,645 I mean, I was, but he seemed so aggro. 287 00:15:42,670 --> 00:15:46,506 Yeah, at the farm, do you remember 288 00:15:46,531 --> 00:15:49,767 ever coming across someone called the Major? 289 00:15:53,703 --> 00:15:55,363 Is that a yes? 290 00:15:55,412 --> 00:15:56,989 I-I overheard them on speakerphone 291 00:15:57,014 --> 00:15:58,683 talking to someone they called Major. 292 00:15:58,762 --> 00:16:02,251 Laurence was scared, like the way you are 293 00:16:02,276 --> 00:16:04,149 with someone who's way more powerful than you are. 294 00:16:04,174 --> 00:16:07,725 He was apologetic, asking for more money. 295 00:16:07,858 --> 00:16:10,860 The Major said money wasn't a problem. 296 00:16:10,955 --> 00:16:13,723 "The Grail is priceless." 297 00:16:13,748 --> 00:16:14,899 Holy Grail? 298 00:16:14,971 --> 00:16:17,339 I remember 'cause it was a weird thing to say. 299 00:16:18,561 --> 00:16:20,596 No clue what it meant. 300 00:16:20,650 --> 00:16:22,050 Ah. 301 00:16:22,232 --> 00:16:26,023 Whatever the Major's looking for, she wants it. Bad. 302 00:16:26,089 --> 00:16:27,552 She? 303 00:16:28,686 --> 00:16:31,606 Michaela's calling. "Find her." 304 00:16:31,631 --> 00:16:33,908 Are you positive the Major is a woman? 305 00:16:34,031 --> 00:16:36,867 Yeah. That a big deal? 306 00:16:37,954 --> 00:16:40,823 It just might be. Thank you. 307 00:17:05,382 --> 00:17:06,715 Where'd you go? 308 00:17:06,740 --> 00:17:09,539 You're not dead. You're not in jail. 309 00:17:09,895 --> 00:17:11,609 Come on. You got to be out there somewhere. 310 00:17:11,802 --> 00:17:13,437 Right here, actually. 311 00:17:17,815 --> 00:17:19,350 Not me you were looking for? 312 00:17:19,476 --> 00:17:22,679 I didn't expect you to be back to work so soon. 313 00:17:26,888 --> 00:17:28,672 You know, you could've milked the "almost died" thing 314 00:17:28,696 --> 00:17:30,163 for way more sick days. 315 00:17:30,461 --> 00:17:32,131 Doc gave me the green light. 316 00:17:32,423 --> 00:17:37,460 And, uh, I wanted to talk to you. 317 00:17:37,798 --> 00:17:40,697 Later, okay? I'm hot on this missing-persons thing. 318 00:17:40,738 --> 00:17:43,107 It's the wife of one of the detainees. 319 00:17:45,042 --> 00:17:47,269 Riojas signed off on me investigating it. 320 00:17:48,982 --> 00:17:50,956 Okay. Bring me up to speed. 321 00:17:52,197 --> 00:17:54,032 Uh, he's an attorney, serious money. 322 00:17:54,057 --> 00:17:56,630 Looks like she lost everything after 828. 323 00:17:56,703 --> 00:17:57,952 Last known address that we have 324 00:17:57,977 --> 00:17:59,365 is some crappy street in Astoria. 325 00:17:59,390 --> 00:18:00,803 - Social media? - Zero presence. 326 00:18:00,828 --> 00:18:01,881 She didn't come to the hangar. 327 00:18:01,906 --> 00:18:04,116 I mean, everything that I found suggests a loving couple. 328 00:18:04,141 --> 00:18:07,744 So... why didn't she show? 329 00:18:10,076 --> 00:18:11,230 You think something happened to her. 330 00:18:11,244 --> 00:18:13,608 I don't know what to think. She... vanished. 331 00:18:13,780 --> 00:18:15,581 Let's go find her. 332 00:18:20,266 --> 00:18:21,799 Surprise. 333 00:18:23,218 --> 00:18:25,178 Now, there's a face I've missed. 334 00:18:25,298 --> 00:18:26,326 Same. 335 00:18:26,351 --> 00:18:29,795 How about I cancel my bike ride and we can hit the climbing gym? 336 00:18:30,036 --> 00:18:31,982 One step closer to Acadia. 337 00:18:32,565 --> 00:18:34,135 Or you could come see us. 338 00:18:34,267 --> 00:18:36,929 Olive, I-I'd love that, but it's really up to your mom. 339 00:18:37,003 --> 00:18:38,829 She's not gonna ask. 340 00:18:39,078 --> 00:18:40,545 I can tell she misses you, 341 00:18:40,570 --> 00:18:43,071 but it's like she's punishing herself. 342 00:18:43,242 --> 00:18:45,010 Give her time to process. 343 00:18:45,113 --> 00:18:47,533 Well, it's like they died all over again. 344 00:18:48,567 --> 00:18:50,768 She's barely smiling. She's not eating. 345 00:18:51,017 --> 00:18:53,975 Seeing her like that messed me up more than the plane, 346 00:18:54,000 --> 00:18:55,308 and I can't do it again. 347 00:18:55,333 --> 00:18:56,967 And I don't want you to. 348 00:18:57,123 --> 00:18:59,256 Then if you still love us... 349 00:19:03,463 --> 00:19:05,389 ...help me help her. 350 00:19:06,199 --> 00:19:07,633 Please. 351 00:19:08,795 --> 00:19:10,962 During the 5 1/2 years the plane was missing, 352 00:19:11,090 --> 00:19:12,537 the flight path, weather patterns, 353 00:19:12,598 --> 00:19:14,800 and telemetry have been exhaustively studied. 354 00:19:15,208 --> 00:19:19,162 The NTSB report took 18 months. And it's full of holes. 355 00:19:19,212 --> 00:19:22,181 But I'm not giving up. I'll find the truth. 356 00:19:30,990 --> 00:19:33,233 Oh... hi. 357 00:19:33,258 --> 00:19:34,391 Hi. 358 00:19:34,416 --> 00:19:35,917 I thought I had them today. 359 00:19:36,315 --> 00:19:39,985 Uh, Cal asked me to come. I figured he told you. 360 00:19:40,666 --> 00:19:42,586 Oh. No. 361 00:19:42,969 --> 00:19:44,487 Dad! 362 00:19:44,604 --> 00:19:45,716 Hey, buddy. 363 00:19:45,741 --> 00:19:49,310 How was school? 364 00:19:49,390 --> 00:19:51,911 Good. Uh, come on. I've been working on my shot. 365 00:19:52,678 --> 00:19:54,946 Almost. Use your legs. 366 00:19:55,198 --> 00:19:56,871 Why won't Mom let you come home? 367 00:19:57,447 --> 00:19:59,467 Mom's not keeping me away, buddy. 368 00:19:59,685 --> 00:20:01,481 There's just things I got to take care of. 369 00:20:01,540 --> 00:20:02,907 Things to keep us all safe. 370 00:20:03,380 --> 00:20:05,876 I know. But why can't you do any of that here? 371 00:20:06,359 --> 00:20:08,101 I wish I could, buddy. 372 00:20:08,414 --> 00:20:09,500 Hey. 373 00:20:11,060 --> 00:20:14,024 Mom and I both love you a ton. 374 00:20:14,139 --> 00:20:15,203 Two tons. 375 00:20:17,331 --> 00:20:19,671 Two tons of love weighs the same as two tons of rocks. 376 00:20:19,696 --> 00:20:21,139 So basically, you're crushing me. 377 00:20:21,140 --> 00:20:23,008 You want to crush this ball? 378 00:20:23,084 --> 00:20:25,812 - Yeah. - Crush it. Crush it! 379 00:20:33,338 --> 00:20:34,632 I'm Aaron Glover, 380 00:20:34,657 --> 00:20:37,159 and that's all for this week's episode of "828-Gate," 381 00:20:37,432 --> 00:20:39,457 but you don't want to miss next week's episode, 382 00:20:39,525 --> 00:20:42,920 "Closing in on the Holy Grail." 383 00:20:46,332 --> 00:20:47,750 ...next week's episode, 384 00:20:47,800 --> 00:20:51,570 "Closing in on the Holy Grail." 385 00:20:53,072 --> 00:20:55,164 Glad you decided to trust me. 386 00:20:55,575 --> 00:20:58,131 I haven't... yet. 387 00:20:58,702 --> 00:21:00,672 But answer my questions, and I might. 388 00:21:01,517 --> 00:21:04,628 What did you mean by "The Holy Grail"? 389 00:21:05,184 --> 00:21:07,328 Just something a confidential source said. 390 00:21:07,353 --> 00:21:08,922 Not good enough. 391 00:21:09,976 --> 00:21:11,377 I won't name names. 392 00:21:12,276 --> 00:21:15,799 Right after 828 returned, Senate Intelligence Committee, 393 00:21:15,888 --> 00:21:19,924 House Appropriations started having secret meetings. 394 00:21:20,146 --> 00:21:23,798 In which they earmarked millions to preserve the phantom shiner. 395 00:21:23,982 --> 00:21:25,084 It's a fish. 396 00:21:25,139 --> 00:21:26,783 Hasn't been seen since the 1940s, 397 00:21:26,812 --> 00:21:29,748 so why earmark funds? 398 00:21:30,320 --> 00:21:32,671 To pay for a clandestine operation. 399 00:21:32,778 --> 00:21:34,045 Look at you. 400 00:21:34,615 --> 00:21:36,371 But all my source had was a fragment 401 00:21:36,396 --> 00:21:38,250 of a conversation he overheard. 402 00:21:38,401 --> 00:21:41,052 A senator said, "It's the Holy Grail." 403 00:21:41,162 --> 00:21:44,623 We have to be the first, or 828 blows up in our face." 404 00:21:44,707 --> 00:21:45,877 The Holy Grail? 405 00:21:45,925 --> 00:21:47,492 You think that's what the Major's looking for? 406 00:21:47,526 --> 00:21:49,937 No, not literally. This isn't Arthurian legend. 407 00:21:49,962 --> 00:21:52,798 But it's something big. 408 00:21:52,899 --> 00:21:54,332 It's time to go on the record. 409 00:21:54,333 --> 00:21:56,364 Not yet. We're still on background. 410 00:21:58,750 --> 00:22:00,376 But I will tell you this... 411 00:22:00,401 --> 00:22:03,470 the Major on that chopper was a woman. 412 00:22:03,495 --> 00:22:05,463 - What's her name? - Don't know yet. 413 00:22:06,485 --> 00:22:09,186 The chopper could lead us to it. I'm assuming you traced it. 414 00:22:09,248 --> 00:22:11,249 My source told me it was a military Black Hawk. 415 00:22:11,250 --> 00:22:14,238 We need Intel access. CIA, NSA. 416 00:22:14,263 --> 00:22:15,930 Powell. Vance's deputy. 417 00:22:16,222 --> 00:22:17,658 - Can you trust him? - Oh, hardly. 418 00:22:17,703 --> 00:22:20,104 But I trust his loyalty to Vance. 419 00:22:20,679 --> 00:22:23,354 The thing is, I'll never get through the NSA's front door. 420 00:22:25,922 --> 00:22:28,978 But your sources could find me a side entrance. 421 00:22:44,706 --> 00:22:46,604 That's not a good sign. 422 00:22:46,752 --> 00:22:48,720 Hello? NYPD. 423 00:22:56,605 --> 00:22:57,972 Newspapers, mail. 424 00:22:57,997 --> 00:23:00,196 This isn't looking like a planned vacation. 425 00:23:00,512 --> 00:23:03,293 I do not want to know what it looks like inside that carton. 426 00:23:04,337 --> 00:23:05,783 November 6th. 427 00:23:06,049 --> 00:23:08,259 That's two days after 828 returned. 428 00:23:08,314 --> 00:23:10,582 - Causing her to leave in a hurry? - Yeah, or taken. 429 00:23:10,643 --> 00:23:12,984 Maybe the same people who took Paul took Helen. 430 00:23:13,918 --> 00:23:15,252 I have to find her. 431 00:23:15,336 --> 00:23:16,954 You had a calling, didn't you? 432 00:23:17,796 --> 00:23:19,317 When? What was it? 433 00:23:19,420 --> 00:23:21,454 Are you reading my mind now? 434 00:23:21,594 --> 00:23:23,233 I know you, Mick. 435 00:23:25,244 --> 00:23:28,100 I need to go back to the beach house and see Paul again. 436 00:23:28,171 --> 00:23:29,341 Try and jog his memory. 437 00:23:29,366 --> 00:23:31,132 Maybe he remembers relatives or friends 438 00:23:31,157 --> 00:23:33,358 - who might be able to help. - Yeah. Okay. Let's go. 439 00:23:33,432 --> 00:23:34,875 Why don't you stay here and search the place? 440 00:23:34,899 --> 00:23:36,567 Maybe start with the mail. 441 00:23:36,736 --> 00:23:38,335 Are you trying to ditch me now? 442 00:23:38,738 --> 00:23:41,123 Paul's delicate. It's better if I go it alone. 443 00:23:46,464 --> 00:23:48,566 I don't recognize her. 444 00:23:50,289 --> 00:23:52,791 How can I not remember my own wife? 445 00:23:54,387 --> 00:23:55,909 What happened to me? 446 00:23:56,856 --> 00:23:58,705 I just want my life back. 447 00:23:59,792 --> 00:24:01,671 Believe me, I know. 448 00:24:15,567 --> 00:24:17,947 Listen, we're gonna find her, okay? 449 00:24:18,077 --> 00:24:20,546 And I'm sure once you see her, it'll all come back. 450 00:24:22,688 --> 00:24:25,290 Find her. 451 00:24:25,451 --> 00:24:27,818 Find her. 452 00:24:28,587 --> 00:24:30,355 It just happened again. 453 00:24:30,601 --> 00:24:33,892 Yeah. But these callings are so different, Ben. 454 00:24:33,994 --> 00:24:35,194 I thought it was about the words, 455 00:24:35,219 --> 00:24:38,391 but the blizzard, the wind, it just... it feels more vital. 456 00:24:38,416 --> 00:24:40,429 Like it's not just about finding Helen. 457 00:24:40,516 --> 00:24:41,838 I don't know what the snow means, 458 00:24:41,901 --> 00:24:45,170 but this mystery Major is a woman. 459 00:24:45,433 --> 00:24:46,983 And we definitely need to find her. 460 00:24:47,073 --> 00:24:49,134 Maybe Paul's wife isn't who we're after. 461 00:24:49,175 --> 00:24:50,413 Okay. Until we know what's going on, 462 00:24:50,438 --> 00:24:51,705 I think we should look for both. 463 00:24:51,843 --> 00:24:53,010 - Hey. - Hey, guys. 464 00:24:53,051 --> 00:24:55,052 I got your message. What's up? 465 00:24:55,214 --> 00:24:57,213 Uh, this is gonna sound crazy. 466 00:24:57,283 --> 00:24:59,482 I think our operational baseline is 10 points up from crazy. 467 00:24:59,552 --> 00:25:01,319 Well, this is gonna turn it up to 11. 468 00:25:01,369 --> 00:25:02,875 Two sources told me that the Major 469 00:25:02,900 --> 00:25:05,435 is looking for the Holy Grail. 470 00:25:05,843 --> 00:25:07,876 - Right. - Yeah, I didn't think so either. 471 00:25:08,013 --> 00:25:09,932 But she's used the phrase twice, 472 00:25:09,957 --> 00:25:12,411 so it's got to be code for something specific. 473 00:25:12,458 --> 00:25:13,958 What is she chasing? 474 00:25:14,166 --> 00:25:16,259 Same thing we are. Answers. 475 00:25:16,368 --> 00:25:19,025 To what's happened, what's causing the callings, 476 00:25:19,051 --> 00:25:20,318 how to control them. 477 00:25:20,343 --> 00:25:22,011 I'll go through the lab notes. 478 00:25:22,206 --> 00:25:24,259 - Maybe I missed something. - Yeah. 479 00:25:24,306 --> 00:25:25,346 Hey, I got to run. 480 00:25:25,371 --> 00:25:26,373 Jared's got a lead 481 00:25:26,398 --> 00:25:28,086 that might get us to Paul's wife. 482 00:25:30,253 --> 00:25:31,414 And I got a lead on Powell. 483 00:25:31,439 --> 00:25:32,713 What do you want from him? 484 00:25:32,738 --> 00:25:36,575 The Major, the Holy Grail. Where to begin? 485 00:25:36,976 --> 00:25:38,454 The last charge on Helen's credit card 486 00:25:38,478 --> 00:25:39,845 was an Uber ride to here. 487 00:25:40,762 --> 00:25:43,056 Clerk ID'd her photo. Said she was in room 28. 488 00:25:43,156 --> 00:25:44,289 Checked in alone. 489 00:25:44,314 --> 00:25:47,617 So not a kidnapping. More like she's hiding. Why? 490 00:25:55,768 --> 00:25:57,670 Helen Santino? 491 00:25:59,783 --> 00:26:02,348 NYPD. Your husband, Paul, sent us. 492 00:26:04,426 --> 00:26:06,200 - Gun! - Oh, God. 493 00:26:06,225 --> 00:26:09,179 Please don't kill me. Please don't kill me. 494 00:26:12,270 --> 00:26:14,550 I'm sorry. I didn't believe you were cops. 495 00:26:15,132 --> 00:26:17,783 I thought Paul sent you to kill me. 496 00:26:17,868 --> 00:26:19,288 Why would he want to kill you? 497 00:26:19,384 --> 00:26:21,464 He came close a couple times. Before. 498 00:26:22,406 --> 00:26:24,094 He was abusive. 499 00:26:25,109 --> 00:26:26,797 Not at first. 500 00:26:27,437 --> 00:26:29,705 But after we were married, it started. 501 00:26:30,200 --> 00:26:31,400 Said if I'd been a better wife, 502 00:26:31,425 --> 00:26:33,326 everything would've been easier. 503 00:26:33,698 --> 00:26:36,725 And I tried. But I could never be good enough. 504 00:26:38,162 --> 00:26:40,076 None of this is your fault. 505 00:26:40,171 --> 00:26:41,786 I know that now. 506 00:26:42,378 --> 00:26:45,917 Years of therapy, after he was gone. 507 00:26:46,230 --> 00:26:48,131 When the plane disappeared. 508 00:26:48,205 --> 00:26:49,472 Answered prayers. 509 00:26:49,941 --> 00:26:52,270 When I found out the plane was back... 510 00:26:52,343 --> 00:26:54,507 The Paul you knew wouldn't have been happy. 511 00:26:55,613 --> 00:26:57,782 What do you mean "the Paul I knew"? 512 00:26:58,015 --> 00:26:59,566 What's going on? 513 00:26:59,710 --> 00:27:01,411 Something happened. 514 00:27:01,592 --> 00:27:03,441 Paul lost his memory. 515 00:27:05,109 --> 00:27:07,911 So he's not coming? You won't tell him where I am? 516 00:27:07,979 --> 00:27:11,448 Helen, it's over. You're safe. Okay? 517 00:27:12,096 --> 00:27:14,164 When I got the news about 828, 518 00:27:14,332 --> 00:27:16,228 I thought I'd never be happy again. 519 00:27:18,128 --> 00:27:20,323 Paul coming back was like this wrecking ball 520 00:27:20,378 --> 00:27:22,444 smashing into everything I'd built. 521 00:27:36,513 --> 00:27:38,714 Hate to ruin your party of one. 522 00:27:39,063 --> 00:27:40,606 Get the hell out of here, Stone. 523 00:27:40,631 --> 00:27:42,392 I get it... you blame me for Vance's death. 524 00:27:42,417 --> 00:27:43,817 But I didn't get your boss killed. 525 00:27:43,842 --> 00:27:46,965 Give me five minutes, and you'll know who did. 526 00:27:47,105 --> 00:27:48,873 One minute. 527 00:27:49,107 --> 00:27:50,407 The Major. 528 00:27:50,717 --> 00:27:52,023 That supposed to mean something to me? 529 00:27:52,048 --> 00:27:54,049 It's who Vance thought he was up against. 530 00:27:54,074 --> 00:27:56,209 She's the head of a covert military operation, 531 00:27:56,234 --> 00:27:58,468 one that's circumventing the intelligence community. 532 00:27:58,493 --> 00:27:59,827 Deep pockets, no accountability. 533 00:27:59,852 --> 00:28:01,130 You're not helping your case, Stone. 534 00:28:01,155 --> 00:28:02,656 I thought you said you had a name. 535 00:28:02,681 --> 00:28:05,282 I don't. But you can get one. 536 00:28:05,462 --> 00:28:07,666 Trace a Black Hawk, based out of D.C. 537 00:28:07,691 --> 00:28:09,849 Flew into Red Hook an hour before the explosion. 538 00:28:09,874 --> 00:28:12,375 The Major, whoever she is, was on board. 539 00:28:12,903 --> 00:28:16,176 And she was looking for something she calls the Holy Grail. 540 00:28:16,201 --> 00:28:19,136 I need to understand all this, Powell. 541 00:28:19,403 --> 00:28:22,512 It affects the safety of all the passengers, of my family. 542 00:28:24,368 --> 00:28:25,865 Please help me. 543 00:28:28,893 --> 00:28:30,760 Your one minute's up. 544 00:28:31,161 --> 00:28:33,729 Whatever you're into, I want no part of it. 545 00:28:33,944 --> 00:28:35,509 If you're smart, you'll walk away, too. 546 00:28:35,534 --> 00:28:39,009 No. Vance didn't. He believed that no one is above the law. 547 00:28:39,034 --> 00:28:41,396 He wanted to help me expose the truth, wherever it led. 548 00:28:41,421 --> 00:28:43,631 Like I said... you got him killed. 549 00:28:43,656 --> 00:28:45,123 No, not me. The Major. 550 00:28:45,289 --> 00:28:47,591 And you have a chance to ID her. 551 00:28:52,555 --> 00:28:56,894 Ask yourself... what would Vance want you to do? 552 00:29:02,460 --> 00:29:04,494 Hey! Hey, what's up with you? 553 00:29:05,209 --> 00:29:06,726 I don't want to talk about it. 554 00:29:06,788 --> 00:29:09,548 Clearly. You didn't say a word to me the whole way back. 555 00:29:09,727 --> 00:29:11,428 What's going on? 556 00:29:14,751 --> 00:29:17,361 Why didn't you come to the hangar when the plane came back? 557 00:29:18,195 --> 00:29:19,838 I'll tell you why... 558 00:29:20,070 --> 00:29:23,706 because I am a giant wrecking ball smashing into your life. 559 00:29:23,768 --> 00:29:25,754 - Mick. - Let's not sugarcoat this, Jay. 560 00:29:25,779 --> 00:29:27,548 We owe each other that. 561 00:29:29,960 --> 00:29:31,168 I'm gonna tell the Captain 562 00:29:31,193 --> 00:29:32,927 that I don't want to work with you anymore. 563 00:29:32,952 --> 00:29:34,749 - What? No. - You found happiness, Jared. 564 00:29:34,774 --> 00:29:38,043 You deserve it. I am not blowing that up. 565 00:29:46,904 --> 00:29:49,187 Hey. He's one of them! It's Adrian. 566 00:29:49,992 --> 00:29:52,961 Excuse me. Can we touch you? 567 00:29:55,172 --> 00:29:56,439 Please. 568 00:30:09,453 --> 00:30:11,318 Trust me... this is gonna work. 569 00:30:11,376 --> 00:30:13,243 I totally killed cooking dinner. 570 00:30:13,277 --> 00:30:15,912 I don't think that the quality of the food is gonna be the issue. 571 00:30:15,937 --> 00:30:18,130 Please, me following in her culinary footsteps 572 00:30:18,155 --> 00:30:19,355 is just the warm-up. 573 00:30:19,380 --> 00:30:21,502 Tonight is gonna be something that everybody needs. 574 00:30:21,553 --> 00:30:24,222 Did I hear the doorbell? 575 00:30:24,869 --> 00:30:26,023 Hi. 576 00:30:26,191 --> 00:30:27,514 Danny. 577 00:30:27,656 --> 00:30:30,630 Um... this is not a good time. 578 00:30:30,655 --> 00:30:31,988 No, no. It's all good, okay? 579 00:30:32,109 --> 00:30:35,179 I invited him over. Just for dinner. 580 00:30:35,392 --> 00:30:36,796 I made meatloaf. 581 00:30:37,320 --> 00:30:38,466 Olive. 582 00:30:38,516 --> 00:30:41,017 Grace, she's worried about you. I am too. 583 00:30:41,044 --> 00:30:43,746 No. We're not having this conversation. 584 00:30:43,881 --> 00:30:46,316 Not now. Not in front of her. 585 00:30:46,450 --> 00:30:47,536 I think you should go. 586 00:30:47,592 --> 00:30:49,712 - I don't want him to go. - Olive, this is a family matter. 587 00:30:49,747 --> 00:30:52,550 What the hell, Mom?! Danny is family! 588 00:30:55,277 --> 00:30:57,438 Olive! 589 00:31:08,925 --> 00:31:11,225 - Did you find her? - Yeah. 590 00:31:12,142 --> 00:31:14,405 Where is she? Can I see her? 591 00:31:15,519 --> 00:31:17,245 No. You can't. 592 00:31:18,448 --> 00:31:19,682 I don't understand. 593 00:31:19,707 --> 00:31:22,245 You know, I thought we were the same, you and me. 594 00:31:22,270 --> 00:31:23,904 Coming back, being alone. 595 00:31:24,235 --> 00:31:27,485 I felt sorry for you, for me. But we are not the victims. 596 00:31:27,510 --> 00:31:30,334 We do not get to come crashing into their lives, wrecking their happiness. 597 00:31:30,387 --> 00:31:31,720 What? Why would... Why would I... 598 00:31:31,745 --> 00:31:33,986 - You seriously don't remember, Paul? - Mick. What's wrong? 599 00:31:34,037 --> 00:31:36,438 Or maybe you don't want to remember what a monster you are. 600 00:31:36,480 --> 00:31:38,217 - You beat your wife. - No. 601 00:31:38,242 --> 00:31:39,947 - Michaela. - You're wrong. I would ne... 602 00:31:40,024 --> 00:31:41,656 - I just want my life back. - Stop saying that! 603 00:31:41,736 --> 00:31:43,123 - You do not deserve it! - No, Michaela, stop! 604 00:31:43,147 --> 00:31:44,437 You do not deserve a damn thing! 605 00:31:44,462 --> 00:31:46,380 Stop it! Geez. 606 00:31:51,234 --> 00:31:53,903 Hey. I got your text. What's wrong? 607 00:31:53,928 --> 00:31:55,320 You are not a grown-up, Olive. 608 00:31:55,345 --> 00:31:57,476 - Mom and Olive?' - OLIVE: You're not acting like one. 609 00:31:57,501 --> 00:31:59,107 Olive, you can't talk to your mother like that. 610 00:31:59,169 --> 00:32:00,937 Hey. What are you doing here? 611 00:32:01,052 --> 00:32:02,140 I-I was invited. 612 00:32:02,165 --> 00:32:04,266 Really? 'Cause it doesn't look like a happy reunion. 613 00:32:04,291 --> 00:32:05,625 - Ben, it's fine. - It's not. 614 00:32:05,696 --> 00:32:08,264 I am not dead anymore. I am right here. 615 00:32:08,351 --> 00:32:10,787 And why does he get to be in my house with my children? 616 00:32:10,812 --> 00:32:12,880 You are the whole reason this family is messed up. 617 00:32:13,050 --> 00:32:14,350 I'm trying to pick up the pieces. 618 00:32:15,080 --> 00:32:16,620 - Ben! - Stop! 619 00:32:17,767 --> 00:32:19,683 All right? I invited him! 620 00:32:20,004 --> 00:32:21,417 It's my fault. 621 00:32:21,472 --> 00:32:24,007 No, no, this is not your fault. 622 00:32:24,394 --> 00:32:26,263 This is not your fault. 623 00:32:26,917 --> 00:32:28,951 From the moment that plane landed, 624 00:32:30,236 --> 00:32:32,047 you wanted to walk back into this family 625 00:32:32,072 --> 00:32:33,879 like no time had passed. 626 00:32:34,638 --> 00:32:37,582 And I get that, because for you, it hadn't. 627 00:32:40,024 --> 00:32:44,062 And you wanted the family that we had built. 628 00:32:44,482 --> 00:32:46,116 And I don't know what I want. 629 00:32:46,256 --> 00:32:49,686 But no matter what I do, I'm the bad guy, and I'm tired of it. 630 00:32:49,711 --> 00:32:51,578 So we're not doing this. 631 00:32:51,821 --> 00:32:53,396 I understand. I-I'll leave. 632 00:32:53,421 --> 00:32:55,455 No, no, no. I'll... 633 00:33:00,863 --> 00:33:03,295 I'm sorry. I never really understood until now. 634 00:33:06,243 --> 00:33:09,877 I only thought about how much you got back, 635 00:33:09,902 --> 00:33:12,822 not... not what you lost. 636 00:33:12,847 --> 00:33:14,781 Olive wants you here. 637 00:33:14,865 --> 00:33:16,366 No. Dad. 638 00:33:16,733 --> 00:33:19,097 It's okay, Ollie. I'm okay. 639 00:33:20,117 --> 00:33:23,193 You know you're safe here, buddy, right? 640 00:33:23,841 --> 00:33:25,643 Come here. 641 00:33:27,932 --> 00:33:29,771 I love you guys so much. 642 00:33:30,955 --> 00:33:34,325 Okay. I'll see you tomorrow. Promise. 643 00:33:55,028 --> 00:33:56,370 Jared, no. You shouldn't be here right now. 644 00:33:56,394 --> 00:33:58,550 Stop. Stop telling me what to do. 645 00:33:58,575 --> 00:34:00,676 Or how I'm supposed to feel, Mick. 646 00:34:01,438 --> 00:34:03,461 Look, you asked me why I didn't go to the hangar. 647 00:34:03,606 --> 00:34:05,565 I didn't go because I knew if I saw you, 648 00:34:05,670 --> 00:34:07,765 I would've never gone home. 649 00:34:08,452 --> 00:34:10,153 Mick, you're not a wrecking ball. 650 00:34:10,327 --> 00:34:11,494 You're my soul mate. 651 00:34:11,519 --> 00:34:12,652 No, Jared, I'm not. 652 00:34:12,677 --> 00:34:14,477 Yes, you are. 653 00:34:15,299 --> 00:34:18,568 I still wake up expecting to find you next to me. 654 00:34:19,040 --> 00:34:20,303 Mick, I still look at you, 655 00:34:20,328 --> 00:34:22,726 and the rest of the world just goes away. 656 00:34:27,071 --> 00:34:28,805 I love you. 657 00:34:29,940 --> 00:34:32,024 It's always been you. 658 00:34:33,977 --> 00:34:36,483 I didn't cheat death to live a half a life. 659 00:34:36,675 --> 00:34:38,475 Neither did you. 660 00:35:21,679 --> 00:35:24,407 Ugh. 661 00:35:28,605 --> 00:35:31,049 - Yeah? - I found the Black Hawk. 662 00:35:31,635 --> 00:35:34,546 It went wheels up at Langley 10 minutes ago on red alert. 663 00:35:34,642 --> 00:35:38,912 It's a VIP transpo, assigned for someone's personal use. 664 00:35:39,016 --> 00:35:41,618 It's got to be the Major. 665 00:35:41,779 --> 00:35:44,331 - You get a name? - Classified. 666 00:35:44,455 --> 00:35:46,204 If they were at Red Hook, 667 00:35:46,381 --> 00:35:49,372 they're likely behind the explosion that killed my boss. 668 00:35:50,835 --> 00:35:53,762 You asked me what Vance would do. 669 00:35:54,231 --> 00:35:56,080 He'd want me to help you. 670 00:35:56,960 --> 00:35:58,262 Thank you. 671 00:35:58,509 --> 00:36:00,042 Just watch your six. 672 00:36:00,270 --> 00:36:03,903 The Black Hawk filed a flight plan... New York City. 673 00:36:04,654 --> 00:36:08,608 Whoever the Major is, she's comin'. 674 00:36:53,580 --> 00:36:55,125 I don't know her name. 675 00:36:55,381 --> 00:36:57,146 But she knows me and my family. 676 00:36:57,171 --> 00:36:59,502 And it looks like she's after us. 677 00:37:01,564 --> 00:37:04,389 All we did was get on a plane. 678 00:37:04,637 --> 00:37:07,391 And because of that, our lives have never been the same. 679 00:37:07,546 --> 00:37:10,882 Everyone on that flight got a second chance. 680 00:37:11,379 --> 00:37:14,143 But it came at a high price. 681 00:37:14,354 --> 00:37:16,856 And now there's a new danger facing us. 682 00:37:17,010 --> 00:37:20,979 I don't know what Holy Grail the Major is closing in on. 683 00:37:21,004 --> 00:37:22,933 But I do know this... 684 00:37:24,198 --> 00:37:28,534 I will not let my family be collateral damage in her quest. 685 00:37:33,553 --> 00:37:35,763 The way you worked in the tag... brilliant. 686 00:37:35,788 --> 00:37:37,702 My subscribers are gonna go through the roof. 687 00:37:37,786 --> 00:37:39,254 You can't release it. 688 00:37:39,659 --> 00:37:42,524 Are you crazy? We've got to go after the Major. 689 00:37:42,549 --> 00:37:44,673 Figure out who she is, who she's working for. 690 00:37:44,750 --> 00:37:46,584 Prove the government is lying to us. 691 00:37:46,645 --> 00:37:49,080 This is a huge scoop. People need to know. 692 00:37:49,122 --> 00:37:50,956 Do it, follow the trail. 693 00:37:51,070 --> 00:37:53,405 It just can't go public. Yet. 694 00:37:53,773 --> 00:37:56,142 Then why did you come to me? 695 00:37:57,744 --> 00:37:59,411 I'm your insurance policy. 696 00:37:59,580 --> 00:38:01,702 If this ends badly, blow the lid. 697 00:38:01,727 --> 00:38:03,852 And if it doesn't end badly? 698 00:38:03,952 --> 00:38:05,600 Then you've got a Deep Throat. 699 00:38:05,632 --> 00:38:07,340 Be patient. 700 00:38:08,505 --> 00:38:10,883 Who knows how high this all goes. 701 00:38:13,636 --> 00:38:14,694 Danny... 702 00:38:14,764 --> 00:38:16,179 You don't need to say anything. 703 00:38:16,309 --> 00:38:19,273 If you're ready, when you're ready... 704 00:38:19,473 --> 00:38:23,303 next week, next month, next year... 705 00:38:24,711 --> 00:38:26,311 just say the word. 706 00:38:38,385 --> 00:38:41,329 Then we should move the people to a-a nursing home 707 00:38:41,354 --> 00:38:42,713 - under false names. - No. 708 00:38:42,738 --> 00:38:46,107 Paul's awakening gave us an insight into their catatonia. 709 00:38:46,359 --> 00:38:50,351 They were harmed in service of my theories. 710 00:38:50,469 --> 00:38:51,870 Now we may be close to a cure. 711 00:38:51,895 --> 00:38:53,762 I will not abandon them when there's still hope. 712 00:38:53,813 --> 00:38:55,910 Then we need to find a way to keep you all safe. 713 00:38:57,804 --> 00:39:00,217 Find her. 714 00:39:00,740 --> 00:39:02,906 Find her. 715 00:39:03,798 --> 00:39:05,710 Find her. 716 00:39:08,397 --> 00:39:10,815 Hey. 717 00:39:11,551 --> 00:39:14,219 The calling again? "Find her"? 718 00:39:14,479 --> 00:39:16,058 You found Helen. 719 00:39:16,201 --> 00:39:18,637 Now it must be telling you to find the Major. 720 00:39:20,740 --> 00:39:23,476 I don't think we're supposed to find anyone. 721 00:39:25,736 --> 00:39:27,443 I think I'm having someone else's calling. 722 00:39:27,467 --> 00:39:28,569 What do you mean? 723 00:39:28,594 --> 00:39:30,961 The voice in my head. It's not mine. 724 00:39:35,065 --> 00:39:36,875 What the hell's going on? 725 00:40:35,935 --> 00:40:39,038 Here you go. 726 00:40:43,477 --> 00:40:46,679 Um, can I squeeze by? 727 00:40:46,933 --> 00:40:49,388 Autumn. What a lovely name. 728 00:40:50,413 --> 00:40:52,880 Your name. It's on the cup. 729 00:40:54,573 --> 00:40:57,212 Sorry. I didn't mean to freak on you. 730 00:40:57,323 --> 00:40:59,858 It's just been a weird day. 731 00:41:00,033 --> 00:41:01,626 I understand. 732 00:41:01,798 --> 00:41:03,613 And I think perhaps you lost your phone? 733 00:41:05,652 --> 00:41:07,654 No, that's not... 734 00:41:10,136 --> 00:41:11,552 ...mine. 735 00:41:11,731 --> 00:41:13,261 It is now. 736 00:41:14,707 --> 00:41:16,690 The Major would like a word. 737 00:41:24,958 --> 00:41:26,892 I think I found the Major's Holy Grail. 738 00:41:27,053 --> 00:41:28,317 What? What is it? 739 00:41:28,342 --> 00:41:30,744 No, it's not a what. It's a who. 740 00:41:30,957 --> 00:41:34,379 These failed experiments weren't all a complete failure. 741 00:41:34,404 --> 00:41:37,640 The trial was tracking relative success. 742 00:41:38,119 --> 00:41:40,241 They found that some of the passengers 743 00:41:40,266 --> 00:41:42,462 are more sensitive to the callings. 744 00:41:44,597 --> 00:41:45,731 Cal. 745 00:41:46,324 --> 00:41:47,817 If the Major finds out what he can do... 746 00:41:47,842 --> 00:41:49,932 We got to make sure she never does. 747 00:42:00,253 --> 00:42:02,516 Find her. 748 00:42:08,929 --> 00:42:12,082 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 55017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.