All language subtitles for Lucky.You[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,800 --> 00:00:34,730 Ici New Country sur 95,5, la musique qui vient du cœur, 2 00:00:34,317 --> 00:00:39,619 qui salue les arrivants pleins d'espoir aux World Series of Poker 2003. 3 00:00:39,823 --> 00:00:41,620 Un classique de George Jones, 4 00:00:41,858 --> 00:00:43,826 pour vous tous qui jouez aux cartes 5 00:00:44,461 --> 00:00:45,689 ou à l'amour. 6 00:01:15,225 --> 00:01:15,816 Bonsoir. 7 00:01:17,494 --> 00:01:18,859 150. 8 00:01:19,229 --> 00:01:20,821 Flambant neuf. Jamais utilisé. 9 00:01:21,640 --> 00:01:23,498 J'en ai trois. 150. 10 00:01:24,634 --> 00:01:26,158 Il a coûté 500. 11 00:01:27,637 --> 00:01:28,695 Il me faut 300. 12 00:01:29,272 --> 00:01:30,680 Je regrette. 13 00:01:35,612 --> 00:01:38,479 Vous avez trois appareils numériques. Pareils. 14 00:01:39,150 --> 00:01:40,730 A peu près. 15 00:01:40,750 --> 00:01:44,151 Voici un truc qu'on peut faire avec quatre, pas avec trois. 16 00:01:45,755 --> 00:01:49,880 Vous mettez deux appareils au même prix. 17 00:01:49,292 --> 00:01:53,524 Le troisième, un peu moins cher. Le quatrième, un peu plus. 18 00:01:53,730 --> 00:01:56,699 Un client veut acheter un appareil. 19 00:01:57,333 --> 00:02:01,360 Il se dit que le moins cher est une affaire, ou a un problème. 20 00:02:01,604 --> 00:02:05,370 Mais ça le fait réfléchir. Il vous parle. 21 00:02:05,575 --> 00:02:08,567 Autrement dit, il entre dans votre jeu. 22 00:02:09,445 --> 00:02:13,404 Il ne prend pas l'appareil 3, il pense qu'il y a un défaut. 23 00:02:13,650 --> 00:02:18,212 Mais ça le pousse vers 1 et 2, où il voit déjà une bonne affaire, 24 00:02:18,454 --> 00:02:20,718 parce que le 4 est plus cher. 25 00:02:21,357 --> 00:02:25,123 Ou il est tenté par le 4. Pourquoi est-il plus cher ? 26 00:02:25,461 --> 00:02:27,122 Vous dites qu'il n'a jamais servi. 27 00:02:27,363 --> 00:02:31,299 1 et 2 non plus, la seule différence est 28 00:02:32,435 --> 00:02:35,302 que le 4 est encore dans sa boîte. 29 00:02:35,705 --> 00:02:37,764 De deux choses l'une. 30 00:02:38,575 --> 00:02:41,430 Soit il en achète un au prix normal, 31 00:02:41,344 --> 00:02:43,778 qui lui paraît être une affaire, 32 00:02:44,681 --> 00:02:46,706 soit il prend celui dans la boîte, 33 00:02:46,916 --> 00:02:51,250 parce qu'il veut faire un cadeau qui doit passer pour neuf, 34 00:02:52,355 --> 00:02:55,882 pas pour un truc acheté chez un prêteur sur gages. 35 00:02:58,895 --> 00:03:00,550 Vous êtes fort. 36 00:03:00,396 --> 00:03:04,389 En achetant cet appareil dans sa boîte, 37 00:03:04,634 --> 00:03:07,762 vous augmentez la valeur de vos trois autres. 38 00:03:09,472 --> 00:03:11,640 Vous travaillez toujours tant ? 39 00:03:13,476 --> 00:03:15,376 Il n'y a qu'un problème. 40 00:03:16,412 --> 00:03:18,730 Tous mes appareils ont des boîtes. 41 00:03:27,924 --> 00:03:28,686 Écoutez. 42 00:03:29,826 --> 00:03:34,160 Si vous me montrez les boîtes, vous avez mon appareil pour rien. 43 00:03:34,364 --> 00:03:37,424 Sinon, vous me l'achetez pour trois billets. 44 00:03:39,135 --> 00:03:40,762 Vous êtes bien sûr de vous. 45 00:03:43,390 --> 00:03:44,506 Vous ne les avez pas. 46 00:03:47,977 --> 00:03:49,604 Je vous donne 150, 47 00:03:49,846 --> 00:03:52,644 plus 50 pour le spectacle, mais pas plus. 48 00:03:53,783 --> 00:03:54,943 Ça marche. 49 00:04:06,462 --> 00:04:07,326 Et ça ? 50 00:04:09,465 --> 00:04:10,898 Combien ça vaut ? 51 00:04:11,401 --> 00:04:12,527 Pour moi ou pour vous ? 52 00:04:12,769 --> 00:04:15,203 Pour moi, beaucoup. Elle était à ma mère. 53 00:04:15,405 --> 00:04:19,808 Elle l'enlevait pour la vaisselle, mon père l'a piquée et vendue. 54 00:04:20,777 --> 00:04:22,369 Comment vous l'avez eue ? 55 00:04:23,212 --> 00:04:25,874 Je la lui ai gagnée au poker. 56 00:04:26,749 --> 00:04:28,478 Mais trop tard pour ma mère. 57 00:04:29,886 --> 00:04:31,376 Je suis désolée. 58 00:04:31,921 --> 00:04:35,857 Un anneau simple. Je vous en donne 100, ça fera vos 300. 59 00:04:36,292 --> 00:04:39,420 - Il m'a dit qu'elle valait plus. - Revendez-la-lui. 60 00:04:39,696 --> 00:04:42,529 Je ne vous la vends pas. Je la récupérerai. 61 00:04:44,734 --> 00:04:46,224 Vous vous appelez ? 62 00:04:46,636 --> 00:04:47,694 Huck. 63 00:04:50,306 --> 00:04:52,831 Je vous donne 150 pour l'alliance, 64 00:04:53,409 --> 00:04:56,503 et vous avez 120 jours pour revenir me voir. 65 00:07:09,579 --> 00:07:11,774 Ils nettoient une huile. Dans l'immobilier en Floride. 66 00:07:12,415 --> 00:07:14,420 Ça, c'est un indice. 67 00:07:14,250 --> 00:07:16,309 Il a misé un quart de million. 68 00:07:17,530 --> 00:07:20,352 Je suis avec le menu fretin ce soir. Les petits poissons. 69 00:07:20,756 --> 00:07:22,180 Bonne chance. 70 00:07:31,000 --> 00:07:32,262 350. 71 00:07:32,502 --> 00:07:35,164 Petite blinde, grosse blinde. Vous entrez ? 72 00:07:42,478 --> 00:07:43,945 De l'eau, Huck ? 73 00:07:46,749 --> 00:07:48,460 Je relance. 74 00:07:50,520 --> 00:07:51,885 Bon, on sur-relance. 75 00:07:52,889 --> 00:07:56,120 - Sans moi. - Bonne décision. Vous aussi. 76 00:07:56,392 --> 00:07:58,292 Surtout toi, buveur d'eau. 77 00:08:08,370 --> 00:08:10,280 Tu aimes la river, buveur d'eau ? 78 00:08:14,410 --> 00:08:15,968 16 à mettre. 79 00:08:18,414 --> 00:08:20,314 Ça fera pas mal longtemps. 80 00:08:26,322 --> 00:08:29,553 Tu mises comme si tu avais le huit d'une quinte par le ventre. 81 00:08:29,959 --> 00:08:32,520 Ou peut-être un troisième sept. 82 00:08:34,497 --> 00:08:36,556 Dans les deux cas, tu me bats. 83 00:08:39,969 --> 00:08:41,231 Mais... 84 00:08:43,873 --> 00:08:44,805 peut-être que non. 85 00:08:46,475 --> 00:08:48,306 Relancé à 32. 86 00:08:56,152 --> 00:08:57,483 Et merde. 87 00:09:04,930 --> 00:09:05,822 On ne touche pas les cartes. 88 00:09:06,280 --> 00:09:08,496 Rien ! Tu m'as relancé avec rien ? 89 00:09:09,899 --> 00:09:11,799 Parfois, rien suffit. 90 00:09:16,272 --> 00:09:17,796 Vos jeux, je vous prie. 91 00:09:18,941 --> 00:09:20,431 Paire de dames. 92 00:09:22,111 --> 00:09:24,545 Valets et dames. Deux paires l'emportent. 93 00:09:27,160 --> 00:09:28,108 Le gagnant. 94 00:09:36,759 --> 00:09:38,693 La vie est belle. 95 00:09:45,670 --> 00:09:46,295 Relance. 96 00:10:00,716 --> 00:10:02,513 C'est pour aujourd'hui ? 97 00:10:03,719 --> 00:10:04,583 Tu es pressé ? 98 00:10:06,622 --> 00:10:08,487 Tu as rendez-vous ? 99 00:10:09,358 --> 00:10:10,586 Peut-être. 100 00:10:12,328 --> 00:10:15,320 J'essaie de te faire arriver plus tôt, cow-boy. 101 00:10:16,999 --> 00:10:18,570 Relance. 102 00:10:22,371 --> 00:10:23,861 Je te suis. 103 00:10:33,983 --> 00:10:35,245 Au galop ! 104 00:10:46,762 --> 00:10:49,424 10 228. En liquide ou en jetons ? 105 00:10:50,366 --> 00:10:52,357 Donne-moi 10 000 en jetons. 106 00:10:53,402 --> 00:10:56,300 Passe-moi la boîte de Huck. 107 00:10:58,941 --> 00:11:02,104 - Tu termines quand ? - Dans trois heures. 108 00:11:03,846 --> 00:11:06,410 Mon premier coup perdant ce soir. 109 00:11:23,866 --> 00:11:26,892 3 au-dessus du filet gagne, 5 double. Tu en es ? 110 00:11:27,136 --> 00:11:28,626 Non merci, Eddie. 111 00:11:29,438 --> 00:11:31,929 Qui parie sur la queue-de-cheval ? 112 00:11:32,141 --> 00:11:33,904 Ça paie. 113 00:11:39,348 --> 00:11:41,430 Sens, c'est nouveau. 114 00:11:44,320 --> 00:11:46,117 Ça sent bon, non ? 115 00:11:47,523 --> 00:11:50,856 Ce n'est pas de l'eau de Cologne ou du déodorant. 116 00:11:51,600 --> 00:11:54,860 C'est mon odeur naturelle. Je sais, ça fait bizarre... 117 00:11:54,330 --> 00:11:56,855 Pardon, je suis en retard. 118 00:11:59,969 --> 00:12:00,799 Ça arrive. 119 00:12:01,437 --> 00:12:03,598 Je dis toujours que ça n'arrivera plus. 120 00:12:03,839 --> 00:12:05,329 Mais ça arrive. 121 00:12:06,442 --> 00:12:07,875 Et je suis en retard. 122 00:12:10,790 --> 00:12:11,444 Alors, vous êtes... 123 00:12:18,554 --> 00:12:19,987 Ça m'a fait plaisir. 124 00:12:24,193 --> 00:12:27,600 Vous vous mêlez toujours des conversations ? 125 00:12:28,197 --> 00:12:29,994 Ça paraissait venir à point. 126 00:12:30,933 --> 00:12:33,595 - Vous lisez les pensées ? - Les corps. 127 00:12:33,869 --> 00:12:37,134 Votre corps manquait d'enthousiasme. 128 00:12:37,873 --> 00:12:39,101 Si vous vous trompiez ? 129 00:12:41,577 --> 00:12:42,202 Huck. 130 00:12:42,878 --> 00:12:44,380 Billie. 131 00:12:44,380 --> 00:12:46,410 Vous arrivez ? 132 00:12:46,682 --> 00:12:47,341 Vraiment ? 133 00:12:47,583 --> 00:12:49,380 Voyez, vous pouvez vous tromper. 134 00:12:50,586 --> 00:12:51,518 Je suis en retard. 135 00:12:52,888 --> 00:12:54,788 C'est ce qu'il vient de dire. 136 00:12:55,491 --> 00:12:58,483 C'est un joueur, ne crois pas tout ce qu'il dit. 137 00:12:59,762 --> 00:13:00,922 Démasqué. Suzanne... 138 00:13:01,697 --> 00:13:02,425 Ça va, Huck ? 139 00:13:02,698 --> 00:13:04,825 Maintenant que je connais ton amie. 140 00:13:05,340 --> 00:13:05,728 Ma sœur. 141 00:13:08,604 --> 00:13:09,866 Ma petite sœur. 142 00:13:11,974 --> 00:13:13,669 Petite sœur. Encore mieux. 143 00:13:14,844 --> 00:13:16,380 Ginger ! 144 00:13:21,884 --> 00:13:23,943 Ma sœur arrive de Bakersfield. 145 00:13:25,154 --> 00:13:26,860 Gary. 146 00:13:26,422 --> 00:13:27,446 Tu travailles... 147 00:13:29,580 --> 00:13:30,616 au Venetian. La gondole. 148 00:13:30,860 --> 00:13:32,384 L'an dernier. 149 00:13:32,728 --> 00:13:35,288 A présent, je suis esclave nubien au Luxor. 150 00:13:36,632 --> 00:13:37,963 Contente de te connaître. 151 00:13:40,102 --> 00:13:42,930 On se voit samedi à la fête ? 152 00:13:42,638 --> 00:13:44,435 Bon séjour. 153 00:13:48,377 --> 00:13:50,277 Une retraite rapide. 154 00:13:50,446 --> 00:13:53,677 Huck n'est pas le genre à perdre du temps. 155 00:13:54,884 --> 00:13:56,818 Tu es ma sœur, il ne se passera rien. 156 00:13:58,200 --> 00:13:58,782 Il craint ? 157 00:14:00,222 --> 00:14:02,986 Il y en a pour dire qu'il vaut le coup. 158 00:14:03,325 --> 00:14:04,121 Toi aussi ? 159 00:14:05,294 --> 00:14:08,580 Non, j'ai vite repéré son jeu. 160 00:14:08,297 --> 00:14:09,930 Son jeu ? 161 00:14:09,765 --> 00:14:12,165 Drague dix, engagement zéro. 162 00:14:14,360 --> 00:14:16,504 Peut-être qu'il n'a pas encore trouvé. 163 00:14:17,139 --> 00:14:20,734 N'y pense même pas. On en a déjà parlé. 164 00:14:21,610 --> 00:14:24,135 Il y en a qui ne veulent pas s'attacher. 165 00:14:24,847 --> 00:14:26,280 Ils sont bien comme ça. 166 00:14:43,832 --> 00:14:45,265 Toast avec bacon. 167 00:14:45,601 --> 00:14:47,899 Fruits : fraises uniquement. 168 00:14:48,103 --> 00:14:49,832 Un instant, Lucy. 169 00:14:50,239 --> 00:14:52,673 Va te reposer un peu. On ferme jamais. 170 00:14:52,875 --> 00:14:54,137 Rien ne vaut le présent. 171 00:14:54,743 --> 00:14:56,711 J'aurais dû m'abstenir. 172 00:15:03,252 --> 00:15:04,742 Attachez vos ceintures, Huck est là. 173 00:15:05,354 --> 00:15:08,790 Qu'est-ce qu'il y a à déjeuner ? Et répondez pas "toi". 174 00:15:18,867 --> 00:15:20,270 86 au low. 175 00:15:21,203 --> 00:15:22,727 87. 176 00:15:23,739 --> 00:15:25,536 Les as gagnent le high. 177 00:15:28,744 --> 00:15:30,336 Regardez qui voilà ! 178 00:15:38,921 --> 00:15:40,183 Salut, L.C. ! 179 00:15:40,656 --> 00:15:41,953 Michelle, ma belle. 180 00:15:42,157 --> 00:15:43,681 Tu m'as manqué, L.C. 181 00:15:44,126 --> 00:15:45,525 Tu es là pour le tournoi ? 182 00:15:45,761 --> 00:15:49,891 Il faut bien que quelqu'un taxe ces gros mous. 183 00:15:50,132 --> 00:15:51,861 Il y a une place ? 184 00:15:54,603 --> 00:15:55,968 20 000. 185 00:15:56,305 --> 00:15:58,773 Les World Series sans toi, ça le fait pas. 186 00:16:00,776 --> 00:16:02,243 C'était comment, la Côte d'Azur ? 187 00:16:03,512 --> 00:16:04,740 Français. 188 00:16:04,947 --> 00:16:09,281 Ils aiment pas notre politique, mais nos jeux, oui. Je les remercie. 189 00:16:12,154 --> 00:16:14,884 On dirait que le kid a la haute main. 190 00:16:15,591 --> 00:16:16,956 Quoi de neuf, kid ? 191 00:16:17,159 --> 00:16:18,751 Tes cheveux, déjà. 192 00:16:20,696 --> 00:16:23,130 Il voit ce qu'il y a de pire chez les gens. 193 00:16:23,432 --> 00:16:28,665 Comme tout le monde, je vieillis et je découvre la coquetterie. 194 00:16:32,174 --> 00:16:33,641 Et toi ? Toujours fonceur ? 195 00:16:34,610 --> 00:16:36,100 Manque encore 1 000. 196 00:16:37,813 --> 00:16:39,700 Relance. 197 00:16:39,715 --> 00:16:41,182 Sympa de rejouer avec toi. 198 00:16:59,568 --> 00:17:00,626 5 000. 199 00:17:02,738 --> 00:17:04,501 Il te reste ? 200 00:17:05,474 --> 00:17:07,320 Dans les 18 000. 201 00:17:12,948 --> 00:17:14,415 Ton tapis. 202 00:17:18,200 --> 00:17:20,147 Je te vois, L.C. 203 00:17:20,489 --> 00:17:23,822 Mes dames brûlent d'entrer en piste. 204 00:17:25,761 --> 00:17:27,661 Elles seront en bonne compagnie. 205 00:17:28,864 --> 00:17:30,580 Brelan de rois. 206 00:17:34,536 --> 00:17:37,164 Tu es le seul avec qui j'aime perdre. 207 00:17:39,875 --> 00:17:41,350 Tu m'avances 20 000 ? 208 00:17:50,152 --> 00:17:51,676 Il y a quelqu'un qui te doit pas ? 209 00:17:52,888 --> 00:17:53,650 Rien que toi. 210 00:18:11,573 --> 00:18:13,400 8 000. 211 00:18:20,649 --> 00:18:22,207 Intéressant. 212 00:18:23,452 --> 00:18:25,943 Je te voyais avec une paire moyenne. 213 00:18:26,188 --> 00:18:29,555 Paire de neuf, peut-être, qui te ferait un brelan. 214 00:18:30,225 --> 00:18:32,785 Tu me voyais avec un tirage suite. Question : 215 00:18:33,562 --> 00:18:34,995 ai-je aussi un tirage couleur ? 216 00:18:35,564 --> 00:18:38,890 Avec ce pot, je te suis quoi que tu mises. 217 00:18:38,300 --> 00:18:42,361 La prudence serait de juste me voir, garder tes jetons, 218 00:18:42,938 --> 00:18:45,566 pour pouvoir rejouer un autre jour. 219 00:18:46,942 --> 00:18:48,807 Non, "Prudence". 220 00:18:49,111 --> 00:18:53,377 Question : tu causes parce que tu as les carreaux, ou tu les as pas ? 221 00:18:54,249 --> 00:18:56,615 On sait tous les deux ce que dit le manuel. 222 00:18:56,852 --> 00:18:58,120 Tu en es là ? 223 00:18:58,320 --> 00:19:00,830 Tu joues selon le manuel ? 224 00:19:00,355 --> 00:19:02,380 Autant jouer en ligne. 225 00:19:03,425 --> 00:19:04,619 Je relance. 226 00:19:05,160 --> 00:19:06,149 Mon tapis. 227 00:19:06,695 --> 00:19:09,289 Tu es sûr ? Tu peux encore reculer. 228 00:19:09,498 --> 00:19:10,726 J'aimerais miser plus. 229 00:19:11,700 --> 00:19:12,667 Vraiment ? 230 00:19:13,702 --> 00:19:17,832 Je te laisserais miser ton porte-bonheur, cette alliance. 231 00:19:18,730 --> 00:19:21,236 Seulement... je vois que tu ne l'as pas avec toi. 232 00:19:26,181 --> 00:19:27,773 Exact, je ne l'ai pas. 233 00:19:30,152 --> 00:19:35,112 Mais je mise le reçu du prêteur sur gages contre ta montre-bracelet. 234 00:19:37,726 --> 00:19:39,284 Je peux ? 235 00:19:56,411 --> 00:19:58,208 150 dollars ? 236 00:19:58,680 --> 00:20:00,944 Tu devais vraiment être fauché. 237 00:20:01,683 --> 00:20:04,516 Je sais que l'alliance vaut plus pour toi. 238 00:20:05,554 --> 00:20:08,489 Et ma montre vaut plus pour moi. 239 00:20:08,690 --> 00:20:11,318 La Bulova 1938 de mon père. 240 00:20:11,693 --> 00:20:14,890 Il l'a portée pendant la guerre. Mais j'accepte le pari. 241 00:20:15,497 --> 00:20:17,465 - Des objections ? - Tu veux rire ? 242 00:20:18,667 --> 00:20:20,294 C'est entre vous deux. 243 00:20:20,502 --> 00:20:22,493 Mais on regardera avec plaisir. 244 00:20:27,209 --> 00:20:28,369 Je suis. 245 00:20:34,160 --> 00:20:34,983 Couleur possible, 246 00:20:36,518 --> 00:20:38,611 et tirage suite par les bouts. 247 00:20:43,225 --> 00:20:44,715 Et ta main ? 248 00:20:47,896 --> 00:20:49,363 Paire de neuf ! 249 00:20:49,731 --> 00:20:50,823 Voyez-vous ça. 250 00:20:53,335 --> 00:20:55,300 Voyons la river. 251 00:20:57,706 --> 00:20:59,401 Couleur à carreau gagnante. 252 00:21:02,277 --> 00:21:03,710 Dommage, Huckleberry. 253 00:21:03,912 --> 00:21:06,437 Parfois, ça paie d'être prudent. 254 00:21:18,600 --> 00:21:19,789 Tu sais quel est ton problème ? 255 00:21:19,995 --> 00:21:20,927 Toi. 256 00:21:21,129 --> 00:21:25,498 Tu es un grand joueur, tu connais les stats, tu lis tes adversaires. 257 00:21:25,734 --> 00:21:28,726 Mais tu es un flambeur. Tu l'as toujours été. 258 00:21:28,937 --> 00:21:30,370 Merci de l'analyse. 259 00:21:30,572 --> 00:21:32,733 A jouer tout ou rien, tu finis avec rien. 260 00:21:32,941 --> 00:21:35,603 Il a eu du pot au tirage. J'ai fait second. 261 00:21:35,844 --> 00:21:39,746 Pour la sympathie, vois dans le dico entre stupide et syphilis. 262 00:21:39,915 --> 00:21:42,816 Tu es instable, tu seras jamais à leur niveau. 263 00:21:42,985 --> 00:21:44,577 Qu'est-ce que tu veux ? 264 00:21:44,853 --> 00:21:49,119 Joue avec mon fric. Ça te calmera, tu joueras mieux. 265 00:21:49,324 --> 00:21:52,384 Si ton fric n'est pas en jeu, tes émotions non plus. 266 00:21:52,594 --> 00:21:57,540 Je t'avance l'accès aux World Series, on partage les gains 60-40. 267 00:21:58,000 --> 00:22:00,434 Une question : combien pèses-tu ? 268 00:22:01,770 --> 00:22:03,101 70 kg, à peu près. 269 00:22:03,872 --> 00:22:04,964 Et moi, à ton avis ? 270 00:22:09,411 --> 00:22:10,139 84 kg. 271 00:22:12,314 --> 00:22:13,440 Dis-moi, 272 00:22:13,682 --> 00:22:18,142 comment crois-tu que je jouerais avec 70 kg en plus sur le dos ? 273 00:22:18,620 --> 00:22:20,247 A peu près. 274 00:22:28,630 --> 00:22:32,796 C'est une clause compromissoire, mais on n'y est peut-être pas tenus. 275 00:22:33,100 --> 00:22:34,832 Relisez-moi le paragraphe 2, 276 00:22:35,370 --> 00:22:36,436 depuis le début. 277 00:22:36,638 --> 00:22:38,663 J'espère qu'il s'agit pas de fric. 278 00:22:38,874 --> 00:22:40,671 C'est bon de te voir, Huckster. 279 00:22:41,810 --> 00:22:43,175 1-900-Mental. 280 00:22:43,378 --> 00:22:47,246 - Vous êtes un vrai psy ? - Nos psys sont diplômés et accrédités. 281 00:22:47,449 --> 00:22:48,609 J'aime mieux ça... 282 00:22:48,817 --> 00:22:50,307 Un instant, je vous prie. 283 00:22:52,587 --> 00:22:54,521 1-900-Défense. Ne quittez pas. 284 00:22:56,358 --> 00:22:59,327 Dr Sherman à l'appareil. Votre nom, s'il vous plaît ? 285 00:22:59,561 --> 00:23:00,789 Toby. 286 00:23:00,996 --> 00:23:04,557 - Votre problème ? - Ma copine me ment. 287 00:23:04,833 --> 00:23:07,802 Branche 1-900-Prêts et avance-moi 1 000 pour me refaire. 288 00:23:08,300 --> 00:23:09,834 Qu'est-ce que je t'ai dit ? 289 00:23:11,373 --> 00:23:12,465 Excusez-moi, Toby. 290 00:23:12,674 --> 00:23:14,141 Elle n'est jamais là. 291 00:23:14,376 --> 00:23:17,402 Que vous dit-elle par ce comportement ? 292 00:23:17,612 --> 00:23:18,237 Je ne sais pas. 293 00:23:18,480 --> 00:23:23,383 Je devrais vous confier à notre thérapeute relationnel, 294 00:23:23,585 --> 00:23:25,180 le Dr Gregory. 295 00:23:27,956 --> 00:23:30,830 Vous jouez perdant. 296 00:23:30,325 --> 00:23:33,556 C'est jeter de l'argent. Mieux vaut se retirer. 297 00:23:36,640 --> 00:23:39,158 Je vous passe notre spécialiste des contrats. 298 00:23:40,202 --> 00:23:43,831 Qu'est-ce que tu fais ? Règle n° 1 : sois à l'écoute. 299 00:23:44,272 --> 00:23:44,897 Écoute. 300 00:23:45,340 --> 00:23:47,205 Je ne peux pas t'aider. J'aimerais. 301 00:23:47,409 --> 00:23:49,100 Tu sais que je paie mes dettes. 302 00:23:49,211 --> 00:23:51,679 Pourquoi tout le monde profite de moi ? 303 00:23:52,714 --> 00:23:53,339 Cheryl, 304 00:23:53,548 --> 00:23:58,508 j'entends votre souffrance et je ressens de l'empathie. 305 00:23:58,720 --> 00:24:00,654 Vous comprenez, docteur ? 306 00:24:00,856 --> 00:24:04,292 Par expérience. Je sais combien c'est décourageant 307 00:24:04,459 --> 00:24:07,257 de se sentir exploité par des amis. 308 00:24:07,462 --> 00:24:09,430 Ils ne font que prendre. 309 00:24:11,990 --> 00:24:15,195 Quand les motifs sont financiers, c'est du parasitisme. 310 00:24:16,738 --> 00:24:19,969 Julie est partie avec les gosses. Pour de bon, je crois. 311 00:24:20,909 --> 00:24:22,399 C'est toujours pour de bon. 312 00:24:22,644 --> 00:24:25,579 Elle ne veut même pas parler d'en parler. 313 00:24:27,149 --> 00:24:29,208 Appelle 1-900-Terminé. 314 00:24:32,954 --> 00:24:37,391 J'ai personne pour aller au cinéma. Je vais même pas au restaurant. 315 00:24:38,460 --> 00:24:39,757 Ça va ? 316 00:24:44,666 --> 00:24:45,860 Tu te sens jamais seul ? 317 00:24:46,468 --> 00:24:48,766 Je ne sais pas quoi faire. 318 00:24:50,906 --> 00:24:53,670 J'attends que ma vie commence. 319 00:24:54,676 --> 00:24:57,668 Avec des amis comme toi ? Jamais. 320 00:24:58,180 --> 00:24:59,442 T'auras pas un cent. 321 00:25:01,283 --> 00:25:03,308 Maman dit que je dois me reprendre. 322 00:25:03,518 --> 00:25:06,681 C'est injuste envers vous, Cheryl. Vous tolérez ça ? 323 00:25:16,640 --> 00:25:17,531 Bouclée dehors ? 324 00:25:17,966 --> 00:25:20,250 Ou j'aime m'asseoir sur les marches. 325 00:25:20,869 --> 00:25:24,100 - Suzanne revient bientôt ? - Je ne sais pas. 326 00:25:24,306 --> 00:25:26,297 Elle devait me prêter de l'argent. 327 00:25:31,746 --> 00:25:33,179 J'ai... 328 00:25:33,648 --> 00:25:35,138 19 dollars. Ça ira ? 329 00:25:37,519 --> 00:25:39,180 Vous n'avez que ça ? 330 00:25:39,387 --> 00:25:41,321 Et 1 000 dollars en traveller's. 331 00:25:48,997 --> 00:25:50,794 Elle-même. 332 00:25:55,203 --> 00:25:57,535 Ce soir ? Oui. 333 00:26:00,342 --> 00:26:02,300 Merci beaucoup ! 334 00:26:02,777 --> 00:26:06,760 J'ai un boulot ! Je chante au Dean's. 335 00:26:06,281 --> 00:26:06,906 Chez Dino ? 336 00:26:07,115 --> 00:26:08,446 Vous connaissez ? 337 00:26:09,584 --> 00:26:12,520 C'est mon premier emploi professionnel. 338 00:26:12,220 --> 00:26:13,653 Il faut fêter ça. 339 00:26:14,550 --> 00:26:15,488 C'est une date ! 340 00:26:15,690 --> 00:26:18,220 Vous avez raison. 341 00:26:18,293 --> 00:26:19,225 Allons-y ! 342 00:26:20,895 --> 00:26:22,328 Bonne chance. 343 00:26:26,568 --> 00:26:31,699 Discipline : on fait la fête, on ne joue que pour doubler notre mise. 344 00:26:32,574 --> 00:26:33,734 Vous savez jouer ? 345 00:26:33,942 --> 00:26:36,877 Je sais qu'un brelan bat deux paires. 346 00:26:37,450 --> 00:26:38,410 Excellent. 347 00:26:41,316 --> 00:26:44,251 Le casino Binion's Horseshoe de Las Vegas 348 00:26:44,419 --> 00:26:46,717 est fier d'accueillir les World Series. 349 00:26:46,921 --> 00:26:51,415 Le championnat d'Omaha 2003 commence dans deux heures. 350 00:26:53,295 --> 00:26:54,694 Les blindes. 351 00:27:00,302 --> 00:27:03,931 Au Texas Hold'Em, chaque joueur reçoit deux cartes cachées. 352 00:27:05,140 --> 00:27:08,109 Puis le flop, cinq cartes, visibles sur la table. 353 00:27:08,410 --> 00:27:10,901 Ces cartes-là sont communes. 354 00:27:11,112 --> 00:27:16,311 Si vous pensez avoir deux cartes gagnantes, ou à compléter, vous misez. 355 00:27:16,551 --> 00:27:18,644 Sinon, vous vous couchez. 356 00:27:27,362 --> 00:27:28,624 Relance. 357 00:27:30,365 --> 00:27:31,423 Suivi. 358 00:27:35,470 --> 00:27:36,596 Quatre joueurs. 359 00:27:43,845 --> 00:27:44,903 Check. 360 00:27:48,316 --> 00:27:49,283 Si, par exemple, 361 00:27:49,484 --> 00:27:52,817 quelqu'un a un roi en main, à présent il a deux paires. 362 00:27:53,455 --> 00:27:55,150 Rois et quatre. 363 00:27:56,391 --> 00:27:58,859 Un cœur de plus, c'est la couleur. 364 00:28:10,138 --> 00:28:11,200 Exact. 365 00:28:11,206 --> 00:28:15,506 L'astuce, c'est de cacher aux autres quand on a du jeu. 366 00:28:15,810 --> 00:28:18,643 D'où l'expression "poker face". 367 00:28:25,320 --> 00:28:26,719 Trois joueurs. 368 00:28:37,432 --> 00:28:38,160 Check. 369 00:28:42,637 --> 00:28:43,865 Quarante. 370 00:28:47,575 --> 00:28:49,338 Relance à 80. 371 00:28:51,120 --> 00:28:52,240 Je suis. 372 00:28:54,150 --> 00:28:55,642 Suivi à 80. 373 00:29:11,666 --> 00:29:13,657 - Que faites-vous ? - 40. 374 00:29:15,437 --> 00:29:16,665 Je relance. 375 00:29:17,439 --> 00:29:19,310 Relance à 80. 376 00:29:20,275 --> 00:29:23,390 Elle a roi-dame et vise une suite à l'as. 377 00:29:26,581 --> 00:29:28,776 Je suis. J'ai 10-4. 378 00:29:28,983 --> 00:29:30,280 10-4. Deux paires. 379 00:29:31,619 --> 00:29:32,745 Suite. 380 00:29:35,590 --> 00:29:37,421 Suite par l'as gagnante. 381 00:29:39,761 --> 00:29:41,194 Belle main. 382 00:29:41,396 --> 00:29:42,795 Bien reçu, terminé. 383 00:29:43,965 --> 00:29:45,762 Comment saviez-vous ? 384 00:29:46,267 --> 00:29:49,964 Sa façon de miser avant le flop et de relancer après. 385 00:29:50,205 --> 00:29:54,733 Passer au bon moment compte autant que savoir gagner. Plus, parfois. 386 00:29:55,900 --> 00:29:56,806 Paire de rois gagnante. 387 00:30:01,820 --> 00:30:02,572 C'est marrant. 388 00:30:04,919 --> 00:30:05,908 Les blindes. 389 00:30:06,654 --> 00:30:08,554 Huck, t'as une belle paire ? 390 00:30:13,270 --> 00:30:15,996 J'ai 20 000 si je vis un mois dans les toilettes. 391 00:30:16,431 --> 00:30:18,991 - Tu prends le pari ? - J'y songe. 392 00:30:19,801 --> 00:30:23,669 Tu en es, si j'accepte ? Un mois dans les toilettes, jouable. 393 00:30:23,838 --> 00:30:25,601 Je peux monter les enchères. 394 00:30:25,807 --> 00:30:27,934 Je suis financièrement contrarié. 395 00:30:32,447 --> 00:30:35,416 $100 que je traverse la salle sans toucher le sol. 396 00:30:38,486 --> 00:30:39,111 Tenu. 397 00:30:51,833 --> 00:30:52,629 Envoie les 100. 398 00:30:52,834 --> 00:30:57,271 Tu me dois encore 1 000 du golf miniature, tu te souviens ? 399 00:30:57,639 --> 00:30:59,334 Mets-les sur mon compte. 400 00:31:01,676 --> 00:31:05,772 Il a des seins, ou il est physiquement contrarié ? 401 00:31:07,916 --> 00:31:11,545 On a parié $50 000 qu'il garderait pas six mois des implants. 402 00:31:11,786 --> 00:31:16,723 Un type les a gardés un an et a dit que les femmes en raffolaient, 403 00:31:16,891 --> 00:31:18,483 alors Lester a pris le pari. 404 00:31:20,361 --> 00:31:22,852 Il lui faut un corsage plus flatteur. 405 00:31:23,364 --> 00:31:25,161 Huck, tu veux quelque chose ? 406 00:31:26,868 --> 00:31:28,460 Non merci, Sherry. 407 00:31:30,204 --> 00:31:33,173 Vous jouez beaucoup. Vous connaissez tant de gens. 408 00:31:33,341 --> 00:31:34,365 C'est ma vie. 409 00:31:35,209 --> 00:31:38,474 Comme un métier ? Vous ne travaillez pas, vous jouez ? 410 00:31:38,947 --> 00:31:40,972 C'est du travail. Dans cette ville. 411 00:31:41,382 --> 00:31:42,815 Tapis. 412 00:31:43,818 --> 00:31:48,255 Relance d'un tapis. 35 dollars pour jouer. 413 00:31:52,594 --> 00:31:53,356 Suivi. 414 00:32:00,368 --> 00:32:01,733 Pourquoi montrer vos cartes ? 415 00:32:01,936 --> 00:32:04,200 Il n'a plus de jetons. On ne mise plus. 416 00:32:04,973 --> 00:32:06,338 Deux joueurs. 417 00:32:11,790 --> 00:32:12,671 Paire de dames. 418 00:32:12,880 --> 00:32:15,610 S'il n'a pas d'autre neuf, on le tient. 419 00:32:17,352 --> 00:32:18,614 Allez, un neuf. 420 00:32:24,559 --> 00:32:26,220 Brelan de neuf gagnant. 421 00:32:30,732 --> 00:32:32,597 Vous l'avez battu une fois. 422 00:32:33,234 --> 00:32:36,203 - Ça ne marche pas comme ça. - Ça devrait peut-être. 423 00:32:55,823 --> 00:32:57,256 Tu connais Isabel ? 424 00:32:57,458 --> 00:32:58,982 Toujours aussi belle. 425 00:32:59,927 --> 00:33:02,862 On dit que ta poche gauche est vide. 426 00:33:03,310 --> 00:33:04,293 Vraiment ? 427 00:33:06,901 --> 00:33:08,926 - Au golf, ça va ? - En plein fairway. 428 00:33:09,137 --> 00:33:11,571 On devrait remettre ça. Ça fait un bail. 429 00:33:12,707 --> 00:33:14,607 J'ai retiré ça du clou. 430 00:33:17,211 --> 00:33:18,974 C'est bon de le récupérer. 431 00:33:19,981 --> 00:33:21,881 Je sens que ça va me porter chance. 432 00:33:22,784 --> 00:33:23,478 Moi, c'est L.C. 433 00:33:23,685 --> 00:33:26,518 Billie Offer. Ravie. 434 00:33:32,226 --> 00:33:34,194 C'est un parent ? 435 00:33:35,229 --> 00:33:36,457 Pourquoi ? 436 00:33:37,298 --> 00:33:38,890 Votre regard s'est figé. 437 00:33:43,171 --> 00:33:45,298 Au poker, on appelle ça un indice. 438 00:33:46,740 --> 00:33:47,666 C'est mon père. 439 00:33:50,578 --> 00:33:55,345 A la radio, le Dr Laura dit : "Si on en veut à ses parents, on se fait du mal." 440 00:33:56,184 --> 00:33:57,981 Qui dit que j'en veux à quelqu'un ? 441 00:34:04,920 --> 00:34:06,322 Je devrais y aller. 442 00:34:07,662 --> 00:34:09,459 Je ne veux pas débuter en retard. 443 00:34:09,664 --> 00:34:12,980 - Permettez ? Je lui dois 1 000. - Vas-y. 444 00:34:12,767 --> 00:34:14,860 Vos 1 000, plus 20 % d'intérêts. 445 00:34:15,690 --> 00:34:16,627 Vous n'êtes pas obligé. 446 00:34:16,971 --> 00:34:21,738 Vous voulez l'encaisser ? Je suis en veine, je devrais rester. 447 00:34:22,430 --> 00:34:24,807 Désolé qu'on n'ait pas pu fêter... 448 00:34:25,120 --> 00:34:29,500 Je ne me suis pas amusée autant depuis le collège. 449 00:34:40,862 --> 00:34:42,220 Relance. 450 00:34:42,296 --> 00:34:43,456 Sur-relance. 451 00:34:54,509 --> 00:34:57,410 Allez, Adelaïde ! 452 00:34:59,881 --> 00:35:00,848 Tu regardes quoi ? 453 00:35:01,480 --> 00:35:04,540 Un match en Australie. Pour supporter le manque hors saison. 454 00:35:04,752 --> 00:35:06,686 - Tu as du fric ? - Je ne prête pas aux joueurs. 455 00:35:07,388 --> 00:35:09,618 Il me faut 10 000 pour les World Series. 456 00:35:09,824 --> 00:35:12,759 Piège à con. Jouer contre mille accros d'Internet. 457 00:35:12,927 --> 00:35:14,895 Faute ! Il y a faute ! 458 00:35:15,129 --> 00:35:16,460 Tu m'avances ton loyer ? 459 00:35:17,565 --> 00:35:19,658 J'ai payé jusqu'aux finales 2008. 460 00:35:20,735 --> 00:35:21,702 Tu achètes la maison ? 461 00:35:21,903 --> 00:35:24,531 Tu y as grandi. Et elle est déjà à la banque. 462 00:35:25,239 --> 00:35:28,834 Plus que 30 secondes. Dribble jusqu'au gong ! 463 00:35:29,430 --> 00:35:31,409 Reprends-le. Passe ! 464 00:35:35,883 --> 00:35:37,874 Je retourne dans l'Est ce soir. 465 00:35:39,954 --> 00:35:42,388 T'as pas vu mon appareil numérique ? 466 00:36:35,977 --> 00:36:37,569 J'avais un de ces tracs. 467 00:36:37,778 --> 00:36:39,177 Ça se voyait pas. 468 00:36:40,815 --> 00:36:43,375 Je ne pensais pas vous revoir si vite. 469 00:36:44,180 --> 00:36:46,452 Vous ne voulez pas me draguer ? 470 00:36:48,789 --> 00:36:50,723 Et notre fête ? 471 00:36:52,126 --> 00:36:53,821 Il est un peu tard, non ? 472 00:36:54,280 --> 00:36:55,791 On est à Las Vegas. 473 00:36:56,797 --> 00:36:58,940 Je ne sais pas. 474 00:37:13,547 --> 00:37:14,844 Si on mangeait chinois ? 475 00:37:15,449 --> 00:37:16,575 Allons-y. 476 00:37:52,153 --> 00:37:53,882 Que désirez-vous boire ? 477 00:37:54,655 --> 00:37:58,682 Je peux avoir mon fortune cookie ? J'aime y penser pendant le repas. 478 00:38:00,227 --> 00:38:02,821 Elle peut l'avoir avant le dîner ? 479 00:38:04,650 --> 00:38:06,363 Vous ne voulez pas lire votre avenir ? 480 00:38:07,201 --> 00:38:08,964 Je ne peux pas être superstitieux. 481 00:38:09,870 --> 00:38:12,998 - Vous ne croyez pas à la chance ? - A l'adresse. 482 00:38:13,507 --> 00:38:17,307 Mais avec vous, les cartes m'étaient plus favorables. 483 00:38:19,814 --> 00:38:21,679 Qu'est devenue votre "veine" ? 484 00:38:21,882 --> 00:38:24,214 Elle s'est taillée. 485 00:38:25,353 --> 00:38:26,718 Après le dîner... 486 00:38:30,424 --> 00:38:31,823 Billie Offer, Chico Banh. 487 00:38:32,593 --> 00:38:33,924 Enchanté. 488 00:38:34,462 --> 00:38:38,364 Ma famille est venue me voir jouer dans les World Series. 489 00:38:39,100 --> 00:38:41,340 - Tu as une place ? - J'y travaille. 490 00:38:46,340 --> 00:38:47,602 Il n'a pas l'air mexicain. 491 00:38:48,342 --> 00:38:49,331 Vietnamien. 492 00:38:50,111 --> 00:38:53,444 Grandi au Texas. Il parle mieux l'espagnol que l'anglais. 493 00:38:53,647 --> 00:38:56,309 Un des meilleurs joueurs de tournoi. 494 00:39:04,158 --> 00:39:05,318 Qu'est-ce que ça dit ? 495 00:39:05,793 --> 00:39:09,240 "Vous gagnerez grand concours et richesse." 496 00:39:10,431 --> 00:39:11,864 Faites voir. 497 00:39:16,137 --> 00:39:18,628 "Celui qui pense trop réfléchit trop." 498 00:39:18,873 --> 00:39:21,774 Gagné, monsieur Je-ne-peux-pas-être-superstitieux. 499 00:39:29,950 --> 00:39:33,283 Quand on dit "poche gauche", ça veut dire quoi ? 500 00:39:34,588 --> 00:39:35,987 Là où on a la grosse somme. 501 00:39:36,490 --> 00:39:38,390 Pour s'inscrire au tournoi. 502 00:39:39,660 --> 00:39:43,960 Le gagnant des World Series est le meilleur de tous ? 503 00:39:44,899 --> 00:39:48,357 Le tournoi, c'est pour le public. L'impression du meilleur. 504 00:39:48,669 --> 00:39:52,537 Il faudrait jouer tête-à-tête, no-limit, avec son propre argent. 505 00:39:52,706 --> 00:39:55,800 Pourquoi y participer, alors ? Votre père l'a gagné ? 506 00:39:58,813 --> 00:39:59,507 Deux fois. 507 00:40:01,649 --> 00:40:03,617 Il a toujours été joueur ? 508 00:40:04,318 --> 00:40:06,130 Prof d'anglais, au mariage. 509 00:40:06,854 --> 00:40:10,153 Elle a tenu bon, puis il l'a plaquée en lui volant tout. 510 00:40:11,492 --> 00:40:13,323 Tel père, tel fils. 511 00:40:17,932 --> 00:40:19,763 Vous le détestez, mais vous jouez. 512 00:40:22,503 --> 00:40:26,940 Il m'a appris à jouer. De la ferraille sur la table de la cuisine. 513 00:40:27,174 --> 00:40:29,699 Il ne m'a jamais laissé le battre. 514 00:40:31,345 --> 00:40:33,643 Maman était maîtresse de piano. 515 00:40:33,848 --> 00:40:39,718 Elle enseignait Brahms et Chopin, mais son vrai amour, c'était Nashville. 516 00:40:39,887 --> 00:40:41,855 Nous chantions ensemble. 517 00:40:42,560 --> 00:40:44,854 Dans toute la maison, en voiture. 518 00:40:46,260 --> 00:40:48,551 J'ai toujours voulu essayer pour de bon. 519 00:40:48,762 --> 00:40:50,923 Elle doit être fière de vous. 520 00:40:51,765 --> 00:40:54,290 Elle est morte en octobre. 521 00:40:55,970 --> 00:40:59,531 Mais ce soir, j'avais l'impression qu'elle écoutait. 522 00:41:33,700 --> 00:41:37,910 Je crois que les gens essaient juste de ne pas être seuls. 523 00:41:47,788 --> 00:41:50,256 - Vous avez froid ? - Un peu. 524 00:42:47,615 --> 00:42:49,583 Où sont les meubles ? 525 00:42:50,317 --> 00:42:52,460 Je refais l'appartement. 526 00:42:54,210 --> 00:42:57,184 Je vous montre ce que j'ai fait du reste. 527 00:43:35,896 --> 00:43:37,124 Tapis. 528 00:43:37,331 --> 00:43:38,821 Tu as combien ? 529 00:43:42,202 --> 00:43:44,295 12 200. 530 00:44:01,880 --> 00:44:03,318 Tu écrases tout le monde ce matin. 531 00:44:03,524 --> 00:44:06,254 N'aie pas les yeux plus gros que le ventre. 532 00:44:08,962 --> 00:44:13,194 Prudence ou pas, parfois on joue avec ses tripes. 533 00:44:15,936 --> 00:44:17,528 Je crois que je le tiens. 534 00:44:18,739 --> 00:44:20,700 Et je crois qu'il le sait. 535 00:44:20,274 --> 00:44:21,741 N'obéis pas à ton orgueil. 536 00:44:23,577 --> 00:44:27,350 Puisque tu es si sûr, tu veux parier à part ? 537 00:44:27,381 --> 00:44:28,712 - Oui. - L'alliance ? 538 00:44:31,185 --> 00:44:32,447 Contre 500. 539 00:44:34,880 --> 00:44:35,953 Le prix du poker a augmenté. 540 00:44:37,758 --> 00:44:38,383 Ça marche. 541 00:44:39,193 --> 00:44:41,354 Je joue contre lequel de vous ? 542 00:44:42,996 --> 00:44:44,190 Ou vous faites équipe ? 543 00:44:45,399 --> 00:44:46,388 Je suis. 544 00:44:47,000 --> 00:44:48,297 Juste des deux. 545 00:44:50,237 --> 00:44:51,602 Des deux ? 546 00:44:52,339 --> 00:44:54,239 Tu n'as que des deux ? 547 00:44:54,441 --> 00:44:56,705 Tu me suis avec cette merde ? 548 00:45:09,323 --> 00:45:11,520 Paire de deux gagnante. 549 00:45:39,319 --> 00:45:43,915 Le type de l'immobilier vient d'arriver. On va jouer très gros. 550 00:46:07,915 --> 00:46:09,348 Tu m'as volée ! 551 00:46:09,550 --> 00:46:11,313 J'ai emprunté. J'aurais dû gagner. 552 00:46:11,518 --> 00:46:13,816 Emprunter, c'est quand on demande ! 553 00:46:16,890 --> 00:46:18,990 - Tu le récupéreras. - J'ai besoin de cet argent. 554 00:46:19,193 --> 00:46:23,459 J'ai des responsabilités. Je cherche un endroit à moi. 555 00:46:23,664 --> 00:46:26,497 Si je gagnais, tu avais ta part, comme l'autre fois. 556 00:46:26,700 --> 00:46:29,692 Tu crois qu'il n'y a que toi qui compte ! 557 00:46:29,903 --> 00:46:31,564 Ce que tu veux, quand tu le veux ! 558 00:46:32,172 --> 00:46:34,300 Tu es permuté ! 559 00:46:34,308 --> 00:46:35,172 Perturbé... 560 00:46:37,770 --> 00:46:39,637 - Je te rembourserai. - Je ne suis pas une banque ! 561 00:46:39,847 --> 00:46:42,975 Tu fais pas des dépôts et des retraits. 562 00:46:43,383 --> 00:46:44,315 Ne dis rien ! 563 00:46:44,518 --> 00:46:48,147 Tu dis tout ce que tu crois qu'on veut entendre ! 564 00:46:48,355 --> 00:46:50,721 C'est dangereux de te fréquenter. 565 00:46:54,695 --> 00:46:58,756 Tu es venu au club pour ça. Tu savais que j'avais l'argent. 566 00:46:58,966 --> 00:47:01,935 Pourquoi pas se la taper en même temps ? 567 00:47:02,436 --> 00:47:04,280 Ce n'était pas ça. 568 00:47:04,238 --> 00:47:05,933 Tu en as oublié ! 569 00:47:22,756 --> 00:47:27,750 Le Super-Satellite va commencer. Le vainqueur gagne la place à $ 10 000... 570 00:47:28,495 --> 00:47:30,530 Tu vas au Super-Satellite ? 571 00:47:30,264 --> 00:47:31,891 Combien d'inscrits ? 572 00:47:35,602 --> 00:47:38,867 Tu écrases 44 morveux et tu as une place au grand jeu. 573 00:47:39,720 --> 00:47:40,937 225 pour entrer. 574 00:47:43,610 --> 00:47:45,237 Plus que trois. 575 00:47:45,445 --> 00:47:50,542 Ray Zumbro, Huck Cheever, et le chip leader, Shannon Kincaid. 576 00:47:52,619 --> 00:47:54,484 Le fils de L.C. Cheever ? 577 00:47:55,422 --> 00:47:56,889 Et tu joues ? 578 00:47:57,257 --> 00:47:58,986 Pour ça, faut en avoir. 579 00:48:03,830 --> 00:48:04,455 Deux joueurs. 580 00:49:14,835 --> 00:49:15,563 Tapis. 581 00:49:22,275 --> 00:49:23,503 Payé. 582 00:49:28,382 --> 00:49:30,748 Deux paires. Rois et deux. 583 00:49:31,885 --> 00:49:34,800 Roi et huit, le gagnant. 584 00:49:50,604 --> 00:49:53,471 C'est dur, de jouer dans l'ombre de ton père. 585 00:49:55,420 --> 00:49:57,510 Tu fais la conversation pour me distraire ? 586 00:49:58,110 --> 00:49:59,740 Tu te laisserais pas distraire. 587 00:50:01,248 --> 00:50:04,274 Tu n'en serais pas là si tu ne tenais pas debout. 588 00:50:15,262 --> 00:50:16,729 Tapis. 589 00:50:23,470 --> 00:50:25,199 T'essaies pas de voler les blindes ? 590 00:50:31,611 --> 00:50:33,374 Il a combien ? 591 00:50:38,552 --> 00:50:41,453 Bon Dieu, le vieux, où t'as appris à compter ? 592 00:50:44,570 --> 00:50:46,250 Vingt par pile. 593 00:50:49,930 --> 00:50:51,830 5 100. 594 00:50:54,201 --> 00:50:55,990 Payé. 595 00:50:58,872 --> 00:51:00,464 Paire de huit. 596 00:51:02,943 --> 00:51:04,672 Dix contre huit. 597 00:51:13,620 --> 00:51:15,530 Les dix tiennent toujours. 598 00:51:21,895 --> 00:51:24,363 La paire de dix tient toujours. Dernière carte. 599 00:51:27,400 --> 00:51:28,697 Les dix l'emportent. 600 00:51:28,902 --> 00:51:31,462 M. Cheever gagne une place aux World Series. 601 00:51:34,674 --> 00:51:37,142 Désolé, je ne te verrai pas au bal. 602 00:51:41,681 --> 00:51:44,149 Minute. Il n'y a que deux cartes brûlées. 603 00:51:58,265 --> 00:52:00,790 Je regrette, il y a eu fausse donne. 604 00:52:02,869 --> 00:52:07,169 Le croupier a oublié de brûler une carte avant la river. 605 00:52:07,407 --> 00:52:09,398 Tant pis. Carte retournée, carte jouée. 606 00:52:09,643 --> 00:52:11,420 Selon le règlement, il doit y avoir 607 00:52:11,244 --> 00:52:14,800 une carte brûlée avant qu'une soit retournée. 608 00:52:14,214 --> 00:52:16,512 Si ça arrive, la carte est reprise 609 00:52:16,716 --> 00:52:19,480 et sert de carte brûlée avant une nouvelle river. 610 00:52:27,527 --> 00:52:29,510 Reprenez le six. 611 00:52:32,650 --> 00:52:33,362 Brûlez-le. 612 00:52:36,536 --> 00:52:37,867 Donnez la river. 613 00:52:47,380 --> 00:52:48,938 Brelan de huit l'emporte. 614 00:52:49,950 --> 00:52:53,545 Tu n'as pas besoin de repasser ta robe, Cendrillon. 615 00:53:01,461 --> 00:53:03,520 J'ai appris, pour la fausse donne. 616 00:53:03,830 --> 00:53:06,940 Tu parles d'un bad beat. 617 00:53:06,433 --> 00:53:10,130 Tu avances les 10 000, et on partage les gains 50-50. 618 00:53:10,704 --> 00:53:11,602 70-30. 619 00:53:12,500 --> 00:53:14,303 - Où est passé 60-40 ? - A la trappe, 620 00:53:14,507 --> 00:53:16,600 quand trois huit ont battu tes dix. 621 00:53:17,744 --> 00:53:19,473 Bon, 65-35. 622 00:53:23,450 --> 00:53:24,815 D'accord, 70-30. 623 00:53:34,270 --> 00:53:35,358 Il me faut 1 200 en plus. 624 00:53:37,797 --> 00:53:39,560 C'est ça ou rien. 625 00:54:06,960 --> 00:54:08,757 Tu as accepté le pari. 626 00:54:09,229 --> 00:54:11,220 C'est comme du vol. 627 00:54:12,299 --> 00:54:15,598 Regarde. Il me contrôle. Il espère que je vais me défiler. 628 00:54:15,969 --> 00:54:18,699 Il se marre, à trois jours. Dans une semaine, 629 00:54:18,905 --> 00:54:20,304 il pleurera pour sortir. 630 00:54:20,907 --> 00:54:23,273 - Tu joues au golf ? - Un peu. 631 00:54:23,743 --> 00:54:26,974 - Un handicap de 4, il dit "un peu". - De 6, au départ des noirs. 632 00:54:27,213 --> 00:54:31,650 Je te parie 5 000 que tu ne peux pas courir 8 km 633 00:54:31,851 --> 00:54:35,287 et faire 18 trous en 78 coups en trois heures. 634 00:54:36,589 --> 00:54:37,613 Laisse tomber. 635 00:54:37,824 --> 00:54:40,554 - Le repas. - Pose ça là. 636 00:54:41,628 --> 00:54:43,721 Paulie est dehors, si tu as des idées. 637 00:54:44,798 --> 00:54:46,698 Pense à ce pari, Huck ! 638 00:54:47,500 --> 00:54:48,797 Le menu bébé. 639 00:55:18,999 --> 00:55:20,364 Je suis désolé 640 00:55:59,706 --> 00:56:01,640 Je suis vraiment désolé, Billie. 641 00:56:08,748 --> 00:56:10,773 Donne-moi une autre chance. 642 00:56:13,920 --> 00:56:14,887 Pourquoi ? 643 00:56:18,191 --> 00:56:21,490 Tu disais que les gens essaient de ne pas être seuls. 644 00:56:21,861 --> 00:56:23,920 Je sens un truc fort entre nous. 645 00:56:25,198 --> 00:56:29,100 Si on arrête maintenant, on ne saura jamais. 646 00:56:35,275 --> 00:56:37,709 Viens prendre le petit déjeuner. 647 00:56:50,623 --> 00:56:53,353 - Tu ne dors jamais ? - Je n'en ai pas besoin. 648 00:56:53,560 --> 00:56:55,425 A la place, tu joues au poker. 649 00:56:58,231 --> 00:57:02,133 Pourquoi tu aimes tant ça ? A cause de l'argent ? 650 00:57:02,368 --> 00:57:04,563 Ça permet juste de rester dans le coup. 651 00:57:05,805 --> 00:57:08,865 Le poker, c'est la compétition au sens le plus pur. 652 00:57:09,943 --> 00:57:15,108 Peu importe qui on est, ce qu'on est, tout le monde est égal à la table. 653 00:57:16,820 --> 00:57:18,710 Mais on ne peut pas être sympa et gagner. 654 00:57:19,519 --> 00:57:21,919 Pour que tu gagnes, un autre doit perdre. 655 00:57:22,889 --> 00:57:24,754 Ça paraît cruel. 656 00:57:26,126 --> 00:57:27,991 Tu joues tout le temps ? 657 00:57:29,262 --> 00:57:32,950 Jamais sur les sports, jamais contre le casino, 658 00:57:32,298 --> 00:57:35,961 et je ne joue que mon talent contre celui des autres. 659 00:57:37,270 --> 00:57:41,400 Comme un alcoolique qui dirait : "Je ne bois que de la tequila." 660 00:57:42,308 --> 00:57:44,606 Ce Festus qui traversait 661 00:57:44,811 --> 00:57:47,750 la salle en sautant, tu as parié sur lui. 662 00:57:47,614 --> 00:57:51,778 Un vieux gag. Je l'ai fait pour toi, j'ai pensé que ça t'amuserait. 663 00:58:01,694 --> 00:58:03,491 Je pensais te trouver ici. 664 00:58:04,497 --> 00:58:06,931 Il paraît que Roy Durucher te finance. 665 00:58:07,800 --> 00:58:09,893 Je l'aurais fait, si tu m'avais demandé. 666 00:58:11,304 --> 00:58:12,498 Si j'avais demandé ? 667 00:58:21,481 --> 00:58:23,312 Oui, il est libre. 668 00:58:23,650 --> 00:58:27,484 Deux fois que je te vois avec elle. C'est un record. 669 00:58:28,540 --> 00:58:29,487 Elle me croit compulsionnel. 670 00:58:30,456 --> 00:58:31,821 Tu l'es ? 671 00:58:32,358 --> 00:58:34,292 Je ne fais de mal qu'à moi-même. 672 00:58:35,461 --> 00:58:36,655 Touché. 673 00:58:37,730 --> 00:58:42,300 J'ai découvert qu'on pouvait jouer en vivant sa vie. Je le recommande. 674 00:58:42,368 --> 00:58:46,310 Les shampooings colorants sont là-bas. Ou tu veux des gaufres ? 675 00:58:48,700 --> 00:58:49,634 Pas mauvaise idée. 676 00:58:50,777 --> 00:58:53,143 C'est bon de retrouver la vieille ville. 677 00:58:55,715 --> 00:58:57,546 Donne-moi un instant. 678 00:58:59,586 --> 00:59:01,178 Comment aurais-tu joué ? 679 00:59:07,694 --> 00:59:08,922 Ça s'est passé comme ça. 680 00:59:09,128 --> 00:59:12,359 Siège 3 mise, siège 4 relance. 5 et 6 se couchent. 681 00:59:12,565 --> 00:59:15,864 7 suit, 8 se couche. 1 relance comme un dingue. 682 00:59:16,690 --> 00:59:18,970 2 et 3 se couchent. 4 et 7 suivent. 683 00:59:19,405 --> 00:59:21,839 Ils restent trois pour le flop. 684 00:59:22,410 --> 00:59:24,703 Tu es le 4. Relance et suivi. Tu as du jeu. 685 00:59:30,149 --> 00:59:31,343 Le flop arrive. 686 00:59:31,551 --> 00:59:33,678 Roi de pique, quatre de trèfle, valet de cœur. 687 00:59:33,886 --> 00:59:37,287 Siège 1 checke. Je mise. Le 7 se couche. 688 00:59:37,523 --> 00:59:38,421 Le siège 1... 689 00:59:40,927 --> 00:59:41,621 relance. 690 00:59:43,730 --> 00:59:46,893 Il se planque. Sans doute deux paires ou un brelan. 691 00:59:47,166 --> 00:59:49,760 Oui. Pour être sûr, je relance petit, et il... 692 00:59:50,103 --> 00:59:51,263 Suit. 693 00:59:53,390 --> 00:59:54,404 Pourquoi tu dis ça ? 694 00:59:54,607 --> 00:59:56,575 Il a lu ta paire d'as. 695 00:59:56,776 --> 01:00:00,109 Il veut t'emmener pour au moins une relance, avant de frapper. 696 01:00:00,313 --> 01:00:01,780 Risqué. Je peux améliorer. 697 01:00:01,981 --> 01:00:05,644 S'il a deux paires, il a 74 °% de chances, avec un brelan, 90 °%. 698 01:00:09,555 --> 01:00:13,719 On est plus que deux. Au turn, six de trèfle. Je checke. 699 01:00:13,960 --> 01:00:15,257 Il mise. 700 01:00:15,461 --> 01:00:16,792 Je suis. 701 01:00:17,297 --> 01:00:18,764 Sur la river, on a quoi ? 702 01:00:20,660 --> 01:00:21,328 Un autre as. 703 01:00:22,100 --> 01:00:24,902 Ça me rend imbattable : brelan d'as. 704 01:00:25,772 --> 01:00:26,932 Et je mise. 705 01:00:27,140 --> 01:00:30,940 Il dit : "Tu n'as pas les deux as, tu t'obstines avec un seul. 706 01:00:31,144 --> 01:00:33,476 Ma main est toujours gagnante." 707 01:00:34,580 --> 01:00:35,979 Et il relance. 708 01:00:36,582 --> 01:00:37,412 Gros. 709 01:00:37,684 --> 01:00:39,982 Je le sens pas bien. 710 01:00:40,520 --> 01:00:45,253 Je marche droit sur l'hydre aux neuf têtes, alors je... 711 01:00:46,459 --> 01:00:49,292 je suis et retourne ma paire d'as. 712 01:00:52,231 --> 01:00:53,664 Il retourne ses cartes. 713 01:00:55,134 --> 01:00:58,626 Deux trèfles. Dont le roi. 714 01:01:03,376 --> 01:01:04,809 Tout juste. 715 01:01:07,146 --> 01:01:09,341 Couleur à trèfle, qu'il montait en douce. 716 01:01:11,317 --> 01:01:14,309 C'était une leçon à 267 000 dollars. 717 01:01:15,688 --> 01:01:17,883 J'aurais dû jeter ma main. 718 01:01:18,491 --> 01:01:22,291 Je bandais tellement pour mes as, j'ai pas vu l'évidence. 719 01:01:24,864 --> 01:01:27,856 Que peut-il arriver de pire à un joueur ? 720 01:01:28,668 --> 01:01:29,726 Perdre son sang-froid. 721 01:01:31,571 --> 01:01:32,469 Et encore ? 722 01:01:34,707 --> 01:01:40,646 Personne n'est meilleur qu'un autre, aux grosses tables. Différents styles, 723 01:01:41,381 --> 01:01:43,246 mais tous connaissent le jeu. 724 01:01:48,254 --> 01:01:51,520 La clé pour gagner, c'est observer et comprendre. 725 01:01:56,262 --> 01:01:58,526 Il y a des choses que je ne vois plus. 726 01:02:00,266 --> 01:02:01,893 Une tache aveugle. 727 01:02:05,471 --> 01:02:07,939 Ce n'est qu'une main. Ça arrive à tous. 728 01:02:10,743 --> 01:02:11,732 Tu l'as vu. 729 01:02:17,316 --> 01:02:20,217 On joue au Guts. Tête-à-tête. Cinq cents la mise. 730 01:02:21,187 --> 01:02:22,677 Pourquoi pas mille ? 731 01:02:35,234 --> 01:02:37,650 2 000 dollars brûlés. 732 01:02:47,747 --> 01:02:48,907 J'y suis. 733 01:02:49,115 --> 01:02:49,911 Moi aussi. 734 01:02:50,116 --> 01:02:51,378 Dame-sept. 735 01:02:51,784 --> 01:02:52,716 Dame-dix. 736 01:02:58,424 --> 01:02:59,721 Ça vient. 737 01:03:07,500 --> 01:03:08,194 Check. 738 01:03:08,601 --> 01:03:09,465 J'y suis. 739 01:03:11,838 --> 01:03:12,634 Re-ante. 740 01:03:29,655 --> 01:03:30,417 J'y suis. 741 01:03:32,291 --> 01:03:33,519 Payé. 742 01:03:35,270 --> 01:03:36,426 Roi-dix. 743 01:03:37,463 --> 01:03:38,953 Je te bats, mariolle. 744 01:03:58,684 --> 01:03:59,742 Paire de dix. 745 01:04:10,596 --> 01:04:11,961 J'y suis. 746 01:04:12,298 --> 01:04:14,289 - J'ai amélioré. - Tu en avais besoin. 747 01:04:15,301 --> 01:04:17,166 J'ai le cow-boy. Roi et dix. 748 01:04:18,504 --> 01:04:21,496 J'ai tiré plus gros et plus petit. As et trois. 749 01:04:24,877 --> 01:04:27,368 Tu pourrais arrêter, je gagne. 750 01:04:28,214 --> 01:04:29,977 Sur-ante. 4 000 dollars brûlés. 751 01:04:30,182 --> 01:04:32,275 - Je ne veux pas te plumer. - Tu joues ? 752 01:04:34,220 --> 01:04:36,154 Tu seras content quand t'auras plus rien. 753 01:04:46,650 --> 01:04:47,191 J'y suis. 754 01:04:52,605 --> 01:04:53,833 Payé. 755 01:04:54,440 --> 01:04:56,670 Valet-quatre. 756 01:04:57,276 --> 01:04:58,743 Bien lu. 757 01:04:59,745 --> 01:05:01,235 J'ai quand même plus que ça. 758 01:05:02,810 --> 01:05:03,378 Valet-cinq. 759 01:05:30,810 --> 01:05:32,209 C'est à toi. 760 01:05:48,194 --> 01:05:50,890 C'est ton droit d'entrée au tournoi. Prends-le. 761 01:05:51,970 --> 01:05:51,995 Je n'en veux pas. 762 01:05:54,200 --> 01:05:55,565 Ramasse-le. 763 01:05:58,804 --> 01:06:00,601 Jouer petit bras, c'est pas moi. 764 01:06:02,108 --> 01:06:03,575 Tu fais tout à l'envers. 765 01:06:03,776 --> 01:06:08,645 Tu joues comme tu devrais vivre, tu vis comme tu devrais jouer. 766 01:06:10,516 --> 01:06:12,882 On a peut-être tous une tache aveugle. 767 01:06:14,553 --> 01:06:17,454 On apprend peut-être tous de nos erreurs. 768 01:06:21,327 --> 01:06:23,295 Moi, j'ai bien appris des miennes. 769 01:06:31,570 --> 01:06:32,434 C'était bien ? 770 01:06:36,242 --> 01:06:40,702 Vous avez fait du chemin depuis la ferraille sur la table de la cuisine. 771 01:06:48,187 --> 01:06:49,347 Les garçons ne changent pas. 772 01:06:50,589 --> 01:06:52,454 Les pères ne changent pas. 773 01:06:53,325 --> 01:06:54,815 Je voulais le lui rendre. 774 01:06:55,361 --> 01:06:57,124 Vous pourriez le laisser là. 775 01:06:57,329 --> 01:07:00,992 La serveuse toucherait un pourboire de $10 000. 776 01:07:02,368 --> 01:07:06,828 Il n'acceptera rien de moi s'il ne le gagne pas. 777 01:07:07,390 --> 01:07:08,973 Et ça ne risque pas d'arriver. 778 01:07:11,343 --> 01:07:12,571 Peut-être que... 779 01:07:13,179 --> 01:07:16,979 donner et recevoir est plus compliqué que gagner et perdre. 780 01:07:18,684 --> 01:07:19,981 Peut-être. 781 01:07:33,399 --> 01:07:34,331 D'accord, Eddie. 782 01:07:35,534 --> 01:07:37,866 Il va marcher pour 10 000. 783 01:07:38,700 --> 01:07:40,561 Tu veux venir ? Comme soutien moral ? 784 01:07:41,140 --> 01:07:45,770 Bien sûr. J'apprends comment ne pas être compulsionnel. 785 01:07:50,282 --> 01:07:53,718 On est d'accord ? Tu dois courir 8 km, faire 18 trous au golf 786 01:07:53,919 --> 01:07:57,184 en 78 coups maximum, en moins de trois heures. 787 01:07:57,556 --> 01:08:01,993 Et la balle doit être dans le trou avant le délai fixé, 788 01:08:02,361 --> 01:08:04,522 pour $10 000. Tenu ? 789 01:08:06,198 --> 01:08:07,961 Elle tient le chrono. 790 01:08:08,567 --> 01:08:09,864 Là où je le vois. Tenu ? 791 01:08:10,503 --> 01:08:11,162 Tenu. 792 01:08:11,437 --> 01:08:12,631 Prêt ? 793 01:08:22,882 --> 01:08:24,372 19 secondes. 794 01:08:25,500 --> 01:08:27,410 21 , 22... 795 01:08:27,253 --> 01:08:30,313 Toutes les 2 minutes, ça ira. 796 01:08:34,960 --> 01:08:36,325 20 minutes. 797 01:08:37,963 --> 01:08:39,726 Tu as fait 5 km. 798 01:08:44,904 --> 01:08:48,499 Le voilà ! 39 minutes 10. 799 01:08:48,707 --> 01:08:50,400 Ouvre le coffre ! 800 01:09:06,258 --> 01:09:08,419 Un canard tué, deux coups de pénalité. 801 01:09:15,167 --> 01:09:16,896 Prends le cart. On sera sur le green. 802 01:09:17,736 --> 01:09:18,828 Super coup ! 803 01:09:19,505 --> 01:09:20,699 40 minutes 10. 804 01:09:55,474 --> 01:09:56,634 Combien de coups ? 805 01:09:56,976 --> 01:09:58,773 Quatre, merde ! 806 01:09:59,478 --> 01:10:01,200 Pousse-toi, je conduis. 807 01:10:03,682 --> 01:10:07,812 46 minutes 50 ! 808 01:10:19,198 --> 01:10:21,758 - Je dépasse ! - Qui c'est ? 809 01:10:44,323 --> 01:10:47,451 2h13, et tu as deux coups d'avance. 810 01:10:50,462 --> 01:10:52,225 Tu es dans le rough, Huck ! 811 01:11:13,419 --> 01:11:15,580 Le dernier trou, Huck. 812 01:11:19,525 --> 01:11:22,722 Tu n'as que 7 minutes 45 ! 813 01:11:24,229 --> 01:11:26,356 Un bogey et tu es cuit ! 814 01:11:29,902 --> 01:11:31,426 Tu es à 75. 815 01:11:31,637 --> 01:11:33,502 Plus que trois ! 816 01:11:43,449 --> 01:11:45,849 On aurait dû mettre des obstacles. 817 01:11:56,295 --> 01:11:57,887 76 coups. 818 01:12:06,638 --> 01:12:09,436 2 heures 57 minutes 40. 819 01:12:09,908 --> 01:12:12,350 Déroute ce coup et c'est fini. 820 01:12:18,250 --> 01:12:19,148 Dans le trou ! 821 01:12:19,351 --> 01:12:21,911 Reste hors du trou. Roule, balle ! 822 01:12:31,864 --> 01:12:34,958 C'est pas un putt impossible. Jack Nicklaus l'a fait. 823 01:12:35,167 --> 01:12:37,965 2 heures 59 minutes 46. 824 01:12:38,170 --> 01:12:40,700 47, 48. 825 01:12:40,272 --> 01:12:41,466 Tu as la bite en sueur. 826 01:12:41,807 --> 01:12:44,435 50, 51, 52... 827 01:12:44,643 --> 01:12:46,304 Tes bras sont lourds. 828 01:12:47,479 --> 01:12:49,174 55, 56, 829 01:12:49,815 --> 01:12:51,942 57, 58 ! 830 01:13:08,534 --> 01:13:10,920 3 heures 2 secondes. 831 01:13:13,105 --> 01:13:14,129 Tu as perdu. 832 01:13:20,120 --> 01:13:20,944 J'ai gagné ! 833 01:13:34,393 --> 01:13:37,794 3 heures 2 secondes ! 834 01:13:40,265 --> 01:13:42,960 2 secondes, oui ! 835 01:13:43,635 --> 01:13:45,728 - Où tu vas ? - A plus tard ! 836 01:13:46,238 --> 01:13:47,330 Où est mon argent ? 837 01:13:48,600 --> 01:13:49,405 Reviens ! 838 01:13:51,443 --> 01:13:53,707 Tu ne pouvais pas un peu m'aider ? 839 01:13:53,946 --> 01:13:55,243 T'aider ? 840 01:13:55,514 --> 01:13:57,209 Pour deux secondes. 841 01:13:59,840 --> 01:14:00,745 Tu veux dire tricher ? 842 01:14:01,587 --> 01:14:03,714 C'est ça, le soutien moral ? 843 01:14:03,922 --> 01:14:07,500 Je suis en rade de 20 000, et j'ai pas mon inscription. 844 01:14:08,227 --> 01:14:12,664 Je ne mens, ne triche, ni ne vole pour rien ni personne. 845 01:14:12,865 --> 01:14:14,662 Une petite marge suffisait. 846 01:14:15,667 --> 01:14:17,157 Ça s'appelle tricher. 847 01:14:17,369 --> 01:14:19,234 Pour deux secondes ! 848 01:14:19,771 --> 01:14:21,705 N'importe qui l'aurait fait. 849 01:14:23,609 --> 01:14:25,167 Je n'en crois rien. 850 01:14:25,377 --> 01:14:26,776 C'est comme ça. 851 01:14:29,481 --> 01:14:32,780 Tu as toutes les réponses dures. Comment tu te supportes ? 852 01:14:32,985 --> 01:14:34,179 Les réponses faciles. 853 01:14:34,386 --> 01:14:35,751 Non, j'ai dit les dures ! 854 01:14:39,391 --> 01:14:42,417 Je ne veux plus te voir. Arrête-toi. 855 01:14:46,298 --> 01:14:47,856 Qu'est-ce que tu fais ? 856 01:14:49,401 --> 01:14:51,232 Je "passe" au bon moment. 857 01:15:20,732 --> 01:15:22,970 Où sont tes meubles ? 858 01:15:22,868 --> 01:15:23,596 Qui êtes-vous ? 859 01:15:25,103 --> 01:15:26,570 M. Durucher est fâché 860 01:15:26,772 --> 01:15:29,240 que tu aies perdu ses 10 000 dollars. 861 01:15:29,875 --> 01:15:32,742 Dites-lui qu'il n'a pas à s'inquiéter. 862 01:15:33,178 --> 01:15:34,839 On aura une place au tournoi. 863 01:15:36,481 --> 01:15:37,948 Jolie piscine. 864 01:15:39,751 --> 01:15:41,412 Dommage qu'il y ait pas d'eau. 865 01:15:56,168 --> 01:15:58,864 Tu as 24 h pour rendre son argent à M. Durucher 866 01:15:59,805 --> 01:16:01,636 ou avoir une place au tournoi. 867 01:16:05,811 --> 01:16:07,438 Qu'est-ce qui t'arrive ? 868 01:16:09,414 --> 01:16:10,608 Billie est là ? 869 01:16:13,585 --> 01:16:15,143 Tu crois au karma ? 870 01:16:17,689 --> 01:16:18,849 Question piège ? 871 01:16:20,792 --> 01:16:23,454 Passé 21 ans, chacun a ce qu'il mérite. 872 01:16:27,366 --> 01:16:29,800 Donne-moi un peu mieux que ça. 873 01:16:35,440 --> 01:16:37,101 Je suis désolé, Suzanne, 874 01:16:37,342 --> 01:16:38,309 pour tout. 875 01:16:43,448 --> 01:16:46,679 On s'est vus par ma faute, pas la sienne. 876 01:16:47,352 --> 01:16:49,547 Je te connais, je connais Billie. 877 01:16:55,661 --> 01:16:57,600 Que fais-tu ici ? 878 01:16:57,596 --> 01:16:59,325 Le risque, ce n'est pas ton style. 879 01:17:00,132 --> 01:17:02,259 Il paraît que c'est toute ma vie. 880 01:17:03,735 --> 01:17:05,100 Au poker, peut-être. 881 01:17:05,304 --> 01:17:08,273 Mais dans la vie, tu joues serré. 882 01:17:13,812 --> 01:17:15,746 Bravo, Billie. 883 01:17:17,249 --> 01:17:18,113 Elle t'a atteint. 884 01:17:27,259 --> 01:17:29,921 Elle est à Bakersfield pour quelques jours. 885 01:17:35,000 --> 01:17:36,920 Cette histoire, 886 01:17:36,535 --> 01:17:37,866 c'est une question d'argent ? 887 01:17:40,380 --> 01:17:42,233 J'ai un jour pour arranger ça. 888 01:17:43,275 --> 01:17:45,869 On dit quoi, au poker ? Un jeton et une chaise... 889 01:17:47,913 --> 01:17:51,144 Pour changer rien en quelque chose, il n'y a que toi. 890 01:17:52,551 --> 01:17:55,315 Seulement tu gaspilles tout. 891 01:18:00,225 --> 01:18:01,590 Bonne nuit. 892 01:18:30,956 --> 01:18:31,718 Sans moi. 893 01:18:39,531 --> 01:18:41,965 J'ai quelque chose à quoi tu tiens. 894 01:18:48,373 --> 01:18:51,137 150, comme chez la prêteuse. 895 01:18:58,483 --> 01:19:00,212 500. Ce n'est que justice. 896 01:19:08,527 --> 01:19:09,824 Merci. 897 01:19:16,234 --> 01:19:17,360 Sois habile. 898 01:21:27,650 --> 01:21:28,828 J'ai une place au tournoi. 899 01:21:33,138 --> 01:21:35,470 Tu es venu jusqu'ici pour me le dire ? 900 01:21:39,778 --> 01:21:41,712 Je ne voulais le dire qu'à toi. 901 01:21:48,753 --> 01:21:50,516 Tu as eu raison de ne pas tricher. 902 01:21:53,240 --> 01:21:54,719 Tu as souvent eu raison. 903 01:21:55,660 --> 01:21:57,321 Les réponses dures... 904 01:21:58,196 --> 01:22:00,562 je dis à chacun ce qu'il veut entendre... 905 01:22:02,300 --> 01:22:05,497 Depuis l'enfance, je me sors de tout au baratin. 906 01:22:06,471 --> 01:22:09,338 Mais quand je t'ai parlé d'un truc fort entre nous, 907 01:22:09,574 --> 01:22:11,700 je le pensais. 908 01:22:14,279 --> 01:22:15,746 Je veux que tu le saches. 909 01:22:43,441 --> 01:22:44,408 La plus haute carte 910 01:22:44,609 --> 01:22:47,305 va donner le bouton, table 58. 911 01:22:50,148 --> 01:22:51,911 Le bouton démarre, siège n° 5. 912 01:22:52,117 --> 01:22:53,277 C'est ici, les gars. 913 01:22:53,485 --> 01:22:54,918 Croupiers, 914 01:22:55,420 --> 01:22:57,718 le bouton au siège n° 5. 915 01:22:58,123 --> 01:23:00,489 Croupiers, vérifiez les reçus. 916 01:23:00,725 --> 01:23:03,159 Que chacun soit à sa table et à sa place. 917 01:23:03,361 --> 01:23:05,795 Dans deux minutes, le tournoi va commencer. 918 01:23:06,131 --> 01:23:08,258 Ici, la caméra des cartes fermées 919 01:23:08,466 --> 01:23:11,162 fait son apparition dans les World Series. 920 01:23:11,369 --> 01:23:13,428 Personne ne verra ce qu'elle voit 921 01:23:13,638 --> 01:23:15,970 avant la diffusion, dans des mois, 922 01:23:16,174 --> 01:23:18,233 mais les réactions sont mitigées. 923 01:23:18,443 --> 01:23:21,935 L.C. Cheever, deux fois champion, votre avis sur cette caméra. 924 01:23:23,948 --> 01:23:27,406 J'ai bien gagné ma vie en laissant ignorer mon jeu. 925 01:23:27,619 --> 01:23:28,745 J'aimerais continuer. 926 01:23:29,688 --> 01:23:31,212 Qu'on le veuille ou non, 927 01:23:31,523 --> 01:23:34,458 le poker comme spectacle va connaître 928 01:23:34,859 --> 01:23:35,985 un énorme changement. 929 01:23:36,194 --> 01:23:39,950 Bienvenue aux World Series of Poker. 930 01:23:42,000 --> 01:23:43,661 Que le jeu commence. 931 01:23:44,350 --> 01:23:45,969 Le père de Jack Binion, Benny, 932 01:23:46,171 --> 01:23:47,968 a lancé les World Series en 1970. 933 01:23:48,406 --> 01:23:51,170 Aujourd'hui, il y a 800 joueurs. 934 01:23:51,376 --> 01:23:53,844 Dans cinq jours, le vainqueur recevra 935 01:23:54,450 --> 01:23:56,809 deux millions et demi de dollars, 936 01:23:57,282 --> 01:23:59,682 prix le plus élevé pour un sport individuel. 937 01:24:07,692 --> 01:24:10,320 Il reste 320 joueurs. 938 01:24:10,528 --> 01:24:12,758 On est à la moitié du deuxième jour. 939 01:24:32,383 --> 01:24:35,450 Doyle Brunson vient d'être éliminé. 940 01:24:43,128 --> 01:24:45,620 Sam, tu es éliminé ? 941 01:24:45,463 --> 01:24:49,580 Ce type n'a jamais joué avec de vrais joueurs. 942 01:24:50,135 --> 01:24:53,366 Et il m'a battu. Je ne sais pas si c'est mieux ou pire. 943 01:25:06,551 --> 01:25:08,951 On dit que Huck s'en sort bien au tournoi. 944 01:25:10,588 --> 01:25:11,816 Bon. 945 01:25:13,491 --> 01:25:15,118 C'est bien. 946 01:25:18,997 --> 01:25:20,624 On répartit une autre table. 947 01:25:21,599 --> 01:25:23,726 Plus que 135 joueurs. 948 01:25:25,804 --> 01:25:28,898 Croupiers, vérifiez les places des entrants. 949 01:25:29,107 --> 01:25:30,734 Qui voilà ! 950 01:25:34,312 --> 01:25:36,872 J'ai pu faire repasser ma robe. 951 01:25:43,254 --> 01:25:44,482 Deux joueurs. 952 01:25:53,598 --> 01:25:54,895 30 000. 953 01:26:20,325 --> 01:26:21,870 Tapis. 954 01:26:39,310 --> 01:26:41,778 Est-ce que ces cartes me plaisent, 955 01:26:42,146 --> 01:26:45,912 ou est-ce l'attrait irrésistible de te renvoyer chez toi ? 956 01:26:52,323 --> 01:26:53,290 Combien à mettre ? 957 01:26:53,491 --> 01:26:55,391 Dans les 150 000. 958 01:26:55,593 --> 01:26:57,993 Il te faut un chiffre exact ? 959 01:27:08,573 --> 01:27:09,198 Payé. 960 01:27:14,746 --> 01:27:15,735 As-roi dépareillés. 961 01:27:20,919 --> 01:27:22,318 Paire de cinq gagnante. 962 01:27:34,198 --> 01:27:35,222 Jolie main. 963 01:27:42,974 --> 01:27:45,534 3 h du matin. On élimine encore un joueur 964 01:27:46,311 --> 01:27:48,370 et on ouvre la table finale. 965 01:27:48,780 --> 01:27:50,771 C'est au tour de Huck Cheever. 966 01:28:00,658 --> 01:28:02,717 Huck relance à 40 000. 967 01:28:02,927 --> 01:28:03,859 Frank jette. 968 01:28:05,897 --> 01:28:08,580 Jason relance à 100 000. 969 01:28:08,266 --> 01:28:09,961 Michelle jette. 970 01:28:10,401 --> 01:28:12,596 L.C. jette. Chico aussi. 971 01:28:12,804 --> 01:28:14,965 C'est à Karim Kasai. 972 01:28:19,310 --> 01:28:21,403 Karim Kasai fait tapis. 973 01:28:26,150 --> 01:28:28,744 Josh jette. La parole à Huck Cheever. 974 01:28:42,200 --> 01:28:44,668 Huck jette, on revient à Jason Keyes. 975 01:28:44,869 --> 01:28:45,494 Combien ? 976 01:28:45,703 --> 01:28:46,761 Il demande le montant exact. 977 01:28:46,971 --> 01:28:49,337 Huck Cheever m'étonne un peu. 978 01:28:49,540 --> 01:28:51,872 Il passe pour un flambeur. 979 01:28:52,760 --> 01:28:53,543 Il joue très patiemment. 980 01:28:57,482 --> 01:28:58,210 52. 981 01:28:58,449 --> 01:29:00,178 52 000 à mettre. 982 01:29:00,385 --> 01:29:01,100 Suivi. 983 01:29:05,230 --> 01:29:06,388 As-dame. 984 01:29:06,591 --> 01:29:07,888 Karim Kasai, as-dame. 985 01:29:08,920 --> 01:29:09,923 Jason Keyes, deux rois. 986 01:29:12,163 --> 01:29:13,926 Deux rois contre as-dame. 987 01:29:14,332 --> 01:29:15,822 Et le flop... 988 01:29:18,503 --> 01:29:20,494 un trois et deux dames ! 989 01:29:20,738 --> 01:29:21,705 Magnifique ! 990 01:29:22,707 --> 01:29:24,675 Karim Kasai a trois dames. 991 01:29:27,545 --> 01:29:28,637 Les femmes m'aiment ! 992 01:29:29,414 --> 01:29:30,176 Le turn... 993 01:29:31,382 --> 01:29:32,508 est un valet. 994 01:29:32,717 --> 01:29:33,979 Kasai cherche le full. 995 01:29:34,185 --> 01:29:35,846 Dernière carte, la voici. 996 01:29:37,889 --> 01:29:38,514 Roi ! 997 01:29:41,259 --> 01:29:42,920 Un full pour Jason, 998 01:29:43,127 --> 01:29:44,958 Karim Kasai est éliminé. 999 01:29:48,633 --> 01:29:52,433 Nous avons notre table finale. A demain matin. 1000 01:29:52,637 --> 01:29:54,537 Bad beat. 1001 01:31:03,508 --> 01:31:05,601 Mesdames et messieurs, nous voici 1002 01:31:05,810 --> 01:31:08,438 parvenus à la table finale des World Series. 1003 01:31:09,213 --> 01:31:11,511 Gil Edwards, directeur du tournoi, 1004 01:31:11,716 --> 01:31:14,810 va nous présenter les finalistes. 1005 01:31:18,723 --> 01:31:19,781 Et les joueurs sont, 1006 01:31:19,991 --> 01:31:22,186 siège n° 1, de Toronto, Canada, 1007 01:31:22,393 --> 01:31:25,692 avec 680 000 en jetons, M. Josh Cohen. 1008 01:31:28,132 --> 01:31:30,532 Siège n° 2, de Tucson, Arizona, 1009 01:31:30,735 --> 01:31:34,432 avec 551 000 en jetons, Jason Keyes. 1010 01:31:35,339 --> 01:31:36,135 Jason Keyes, 1011 01:31:36,340 --> 01:31:39,138 joueur en ligne de Tucson, 1012 01:31:39,343 --> 01:31:41,368 dispute ici son premier tournoi public. 1013 01:31:41,612 --> 01:31:44,604 Siège n° 3, avec 664 000, 1014 01:31:44,815 --> 01:31:46,806 de Detroit, Michigan, Frank Belando. 1015 01:31:47,180 --> 01:31:50,112 Marchand de pneus à la retraite, il vit son rêve. 1016 01:31:50,321 --> 01:31:52,346 Siège n° 4, de Las Vegas, Nevada, 1017 01:31:52,557 --> 01:31:55,720 avec 790 000, Huck Cheever. 1018 01:31:58,930 --> 01:32:02,627 Siège n° 5, de Houston, Texas, un ex-champion, 1019 01:32:02,833 --> 01:32:06,300 avec 420 000, Chico Banh. 1020 01:32:11,509 --> 01:32:13,704 Siège n° 6, elle aussi de Las Vegas, 1021 01:32:13,911 --> 01:32:17,847 avec 1 344 000, Michelle Carson. 1022 01:32:18,649 --> 01:32:21,709 Michelle Carson, deuxième femme en 33 ans 1023 01:32:21,919 --> 01:32:23,819 à arriver en finale. 1024 01:32:24,956 --> 01:32:28,585 Siège n° 7 avec 753 000, 1025 01:32:28,793 --> 01:32:32,490 de Philadelphie, Pennsylvanie, Ralph Kaczynski. 1026 01:32:34,198 --> 01:32:36,428 Siège n° 9, de Monterey Park, Californie, 1027 01:32:36,667 --> 01:32:39,500 avec 1 072 000, David Chen. 1028 01:32:45,309 --> 01:32:47,334 Et notre chip leader, siège n° 8, 1029 01:32:47,545 --> 01:32:50,946 il arrive de la Côte d'Azur, deux fois champion, 1030 01:32:51,182 --> 01:32:55,118 avec 2 116 000, L.C. Cheever. 1031 01:32:55,319 --> 01:32:57,844 L.C. et Huck Cheever. Pour la première fois, 1032 01:32:58,550 --> 01:33:00,353 un père et un fils s'affrontent 1033 01:33:00,558 --> 01:33:02,526 à la table finale des World Series. 1034 01:33:02,727 --> 01:33:04,251 Les blindes sont à 8 et 16 000. 1035 01:33:04,462 --> 01:33:06,862 Au bouton, siège n° 4, Huck Cheever. 1036 01:33:07,640 --> 01:33:08,292 Bonne chance à tous. 1037 01:33:22,213 --> 01:33:24,408 La parole est à Ralph Kaczynski. 1038 01:33:33,424 --> 01:33:34,721 Ralph jette. 1039 01:33:42,933 --> 01:33:45,600 L.C. relance à 50 000. 1040 01:33:47,104 --> 01:33:48,128 David jette. 1041 01:33:50,641 --> 01:33:51,938 Josh n'est plus là. 1042 01:33:52,810 --> 01:33:55,210 Jason jette, Frank aussi. 1043 01:34:01,986 --> 01:34:04,921 Huck sur-relance à 250 000. 1044 01:34:09,660 --> 01:34:11,150 Chico jette. 1045 01:34:12,630 --> 01:34:12,859 Michelle aussi. 1046 01:34:13,464 --> 01:34:15,193 On revient à L.C. Cheever. 1047 01:34:15,399 --> 01:34:17,424 Tu veux nous faire peur ? 1048 01:34:18,369 --> 01:34:20,166 Pour 200 000, tu peux le savoir. 1049 01:34:20,638 --> 01:34:21,798 Tu es un flambeur, 1050 01:34:22,600 --> 01:34:24,531 mais tu ne veux pas partir le premier. 1051 01:34:29,130 --> 01:34:31,504 L.C. jette, Huck gagne le premier pot. 1052 01:34:54,739 --> 01:34:57,970 Il est encore tôt à la table finale, 1053 01:34:58,175 --> 01:35:00,473 mais Huck Cheever reste cohérent. 1054 01:35:00,678 --> 01:35:05,470 Le seul joueur à refuser de montrer ses cartes cachées à la caméra. 1055 01:35:05,249 --> 01:35:09,490 Même Chico Banh et L.C. Cheever, deux ex-champions du monde, 1056 01:35:09,253 --> 01:35:11,153 ont consenti. 1057 01:35:20,564 --> 01:35:21,861 La river... 1058 01:35:22,700 --> 01:35:24,895 est un cinq. Chico gagne le pot. 1059 01:35:27,271 --> 01:35:30,502 Josh Cohen finit à la neuvième place. 1060 01:35:55,800 --> 01:35:57,825 David mise 250 000. 1061 01:36:07,878 --> 01:36:08,845 La river... 1062 01:36:09,747 --> 01:36:12,790 est un valet. Huck Cheever gagne le pot. 1063 01:36:12,616 --> 01:36:14,490 David Chen finit huitième. 1064 01:36:19,890 --> 01:36:20,215 Tapis. 1065 01:36:20,925 --> 01:36:21,892 Michelle Carson est tapis. 1066 01:36:22,760 --> 01:36:23,920 Je suis. 1067 01:36:26,797 --> 01:36:28,924 Frank Belando finit septième. 1068 01:36:33,504 --> 01:36:34,402 Combien a-t-il ? 1069 01:36:35,172 --> 01:36:37,300 Environ... 1070 01:36:37,508 --> 01:36:38,736 270 000. 1071 01:36:39,510 --> 01:36:40,374 Je relance. 1072 01:36:42,546 --> 01:36:43,570 400. 1073 01:36:43,781 --> 01:36:46,306 Ralph sur-relance à 400 000. 1074 01:36:51,188 --> 01:36:52,655 L.C. jette. 1075 01:36:52,857 --> 01:36:54,688 La parole est à Chico Banh. 1076 01:36:54,925 --> 01:36:55,789 Suivi. 1077 01:36:55,993 --> 01:36:57,654 Chico, tapis avec deux huit. 1078 01:37:00,297 --> 01:37:02,288 Ralph Kaczynski, as-roi. 1079 01:37:02,500 --> 01:37:04,434 Paire de huit contre as-roi. 1080 01:37:05,569 --> 01:37:06,331 Et le flop. 1081 01:37:09,173 --> 01:37:11,164 Roi, sept et deux au flop. 1082 01:37:11,642 --> 01:37:12,700 Deux rois pour Ralph. 1083 01:37:12,943 --> 01:37:15,200 Deux huit pour Chico. 1084 01:37:15,212 --> 01:37:17,373 Si le Vietnamien latino n'a pas de huit, 1085 01:37:17,581 --> 01:37:19,640 c'est hasta la vista pour Chico. 1086 01:37:20,150 --> 01:37:20,844 Le turn. 1087 01:37:22,219 --> 01:37:22,981 Un trois. 1088 01:37:23,587 --> 01:37:26,550 Seul un huit peut sauver Chico. 1089 01:37:26,357 --> 01:37:27,551 La river. 1090 01:37:29,994 --> 01:37:30,824 Un valet. 1091 01:37:33,397 --> 01:37:35,126 Chico Banh finit sixième. 1092 01:37:35,666 --> 01:37:37,361 Il empoche 200 000. 1093 01:37:53,617 --> 01:37:54,811 Et le flop. 1094 01:37:59,256 --> 01:38:01,383 Dame, neuf, six à trèfle. 1095 01:38:03,494 --> 01:38:05,257 L.C. mise 200 000. 1096 01:38:10,534 --> 01:38:11,398 Huck jette. 1097 01:38:17,141 --> 01:38:18,574 Michelle paie. 1098 01:38:24,448 --> 01:38:27,349 Le turn est un deux de trèfle. 1099 01:38:28,850 --> 01:38:29,279 On suppose qu'ils ont 1100 01:38:29,520 --> 01:38:31,681 tous deux des couleurs. Question : 1101 01:38:31,889 --> 01:38:33,356 qui a le plus haut trèfle ? 1102 01:38:33,891 --> 01:38:35,620 L.C. checke. 1103 01:38:39,730 --> 01:38:41,755 Michelle mise avec 400 000. 1104 01:38:46,637 --> 01:38:48,298 L.C. suit. 1105 01:38:53,944 --> 01:38:55,138 Et la river... 1106 01:38:57,414 --> 01:38:58,574 est un huit de trèfle. 1107 01:39:02,586 --> 01:39:03,644 L.C. checke. 1108 01:39:15,366 --> 01:39:16,128 Tapis. 1109 01:39:16,333 --> 01:39:18,392 Michelle Carson est tapis. 1110 01:39:22,106 --> 01:39:22,970 Payé. 1111 01:39:23,173 --> 01:39:24,902 L.C. paie ! 1112 01:39:27,144 --> 01:39:28,338 Michelle a le roi de trèfle, 1113 01:39:28,579 --> 01:39:30,274 pour une couleur. 1114 01:39:30,681 --> 01:39:31,306 Très joli. 1115 01:39:33,384 --> 01:39:35,147 Mais pas assez. 1116 01:39:40,791 --> 01:39:42,418 Quinte flush ! 1117 01:39:44,361 --> 01:39:46,192 L.C. Cheever a éliminé 1118 01:39:46,397 --> 01:39:49,264 Michelle Carson avec une quinte flush. 1119 01:39:53,237 --> 01:39:54,261 La dernière 1120 01:39:54,471 --> 01:39:56,630 à une finale de World Series 1121 01:39:56,707 --> 01:39:59,505 remonte à 1994. Il n'y en avait jamais eu avant. 1122 01:40:01,311 --> 01:40:02,505 Bats-le. 1123 01:40:04,214 --> 01:40:09,208 Michelle Carson, cinquième, gagne 320 000 dollars. 1124 01:40:27,871 --> 01:40:29,990 Jolie main. 1125 01:40:30,507 --> 01:40:32,873 En général, ça se joue pas sur ces mains-là. 1126 01:40:34,178 --> 01:40:37,477 Il y a 28 ans, j'ai joué tête-à-tête Doyle Brunson en finale. 1127 01:40:38,949 --> 01:40:41,213 La river est un dix, il a son brelan 1128 01:40:42,152 --> 01:40:44,211 et il gagne le tournoi. C'était son heure. 1129 01:40:45,589 --> 01:40:49,150 Deux ans plus tard, j'ai eu Bobby Baldwin avec deux valets. 1130 01:40:49,893 --> 01:40:51,224 C'était mon heure. 1131 01:40:52,663 --> 01:40:55,630 J'ai peut-être ma dernière chance de gagner. 1132 01:40:56,233 --> 01:40:57,700 Le tournoi est trop gros. 1133 01:40:57,901 --> 01:40:59,892 La part du hasard est trop grande. 1134 01:41:00,471 --> 01:41:03,497 Tu n'as rien à prouver. Tu as déjà gagné deux fois. 1135 01:41:06,210 --> 01:41:07,404 La postérité. 1136 01:41:08,679 --> 01:41:10,510 Si je gagne une troisième fois, 1137 01:41:10,814 --> 01:41:12,577 je suis dans les livres. 1138 01:41:12,916 --> 01:41:14,645 En première page. 1139 01:41:16,487 --> 01:41:18,284 De toute façon, 1140 01:41:19,823 --> 01:41:22,792 on écrit l'histoire, toi et moi, à la table finale. 1141 01:41:26,630 --> 01:41:27,961 On peut le voir comme ça. 1142 01:41:29,833 --> 01:41:31,232 Toi, comment le vois-tu ? 1143 01:41:32,469 --> 01:41:34,733 Appelle ça comme tu veux, 1144 01:41:35,405 --> 01:41:36,895 tout finit par se payer. 1145 01:41:42,279 --> 01:41:44,144 Ça remonte loin, Huckleberry. 1146 01:41:44,348 --> 01:41:46,680 Ta mère m'a pardonné. Pourquoi pas toi ? 1147 01:41:48,352 --> 01:41:49,876 Qui dit qu'elle t'a pardonné ? 1148 01:41:50,870 --> 01:41:52,180 Elle me l'a dit en me rendant son alliance. 1149 01:41:52,523 --> 01:41:54,252 Tu l'avais volée. 1150 01:41:56,426 --> 01:41:57,950 C'est exact. 1151 01:41:58,495 --> 01:42:00,759 Je l'ai mise au clou, récupérée, rendue. 1152 01:42:01,231 --> 01:42:02,823 Elle ne l'a plus jamais portée. 1153 01:42:03,634 --> 01:42:05,795 Avant de mourir, elle me l'a rendue. 1154 01:42:13,377 --> 01:42:14,810 J'ai gardé l'alliance, 1155 01:42:16,130 --> 01:42:18,208 le pardon de ta mère comptait pour moi. 1156 01:42:24,121 --> 01:42:25,782 Pourquoi l'as-tu jouée ? 1157 01:42:26,390 --> 01:42:27,948 Je te l'ai gagnée, rappelle-toi. 1158 01:42:30,694 --> 01:42:32,355 Parce que c'est ta mère... 1159 01:42:36,767 --> 01:42:37,859 Salut, Eddie. 1160 01:42:53,500 --> 01:42:53,880 C'est le patron. 1161 01:43:10,100 --> 01:43:12,680 Huck relance à 90 000. 1162 01:43:17,107 --> 01:43:18,267 Relance. 1163 01:43:21,780 --> 01:43:23,512 Ralph sur-relance à 300 000. 1164 01:43:25,480 --> 01:43:26,709 L.C. jette. 1165 01:43:32,389 --> 01:43:34,500 Jason jette. 1166 01:43:40,631 --> 01:43:41,598 Tu t'amuses, Ralph ? 1167 01:43:48,839 --> 01:43:51,239 Huck jette, Ralph remporte le pot. 1168 01:43:59,149 --> 01:44:00,548 Jason relance à 100 000. 1169 01:44:12,562 --> 01:44:13,824 Huck suit. 1170 01:44:20,804 --> 01:44:22,135 Ralph suit. 1171 01:44:23,640 --> 01:44:25,904 Trois joueurs sur ce pot. Et le flop... 1172 01:44:29,146 --> 01:44:31,205 Valet, quatre, trois. Dépareillés. 1173 01:44:32,983 --> 01:44:34,348 Huck checke. 1174 01:44:44,494 --> 01:44:47,880 Ralph met 350 000. 1175 01:45:04,281 --> 01:45:05,873 Jason suit. 1176 01:45:26,436 --> 01:45:27,835 Huck suit. 1177 01:45:28,380 --> 01:45:30,632 Le pot dépasse le million de dollars. 1178 01:45:36,747 --> 01:45:37,975 Le turn... 1179 01:45:40,830 --> 01:45:41,778 est le roi de cœur. 1180 01:45:46,256 --> 01:45:47,723 Huck checke. 1181 01:45:53,830 --> 01:45:55,730 Tapis. 950. 1182 01:45:55,966 --> 01:45:58,958 Ralph Kaczynski est tapis, pour 950 000. 1183 01:46:14,518 --> 01:46:16,760 Jason jette. 1184 01:46:17,721 --> 01:46:18,745 Payé. 1185 01:46:19,122 --> 01:46:20,487 Huck paie ! 1186 01:46:20,991 --> 01:46:24,170 Ralph ne doit pas se sentir à l'aise. En fait, 1187 01:46:24,227 --> 01:46:26,388 il doit se sentir comme un ours 1188 01:46:26,596 --> 01:46:28,393 pris au piège. 1189 01:46:29,132 --> 01:46:30,724 Rois et valets pour Ralph, 1190 01:46:30,934 --> 01:46:31,923 deux paires. 1191 01:46:32,135 --> 01:46:34,350 Huck a un brelan ! 1192 01:46:35,372 --> 01:46:37,237 Ralph a besoin d'un roi ou d'un valet. 1193 01:46:37,441 --> 01:46:40,899 Sinon, Huck Cheever le sort du tournoi. 1194 01:46:44,810 --> 01:46:45,343 Et la river. 1195 01:46:48,618 --> 01:46:49,482 Une dame ! 1196 01:46:51,210 --> 01:46:52,989 Huck Cheever gagne le pot. 1197 01:47:07,571 --> 01:47:09,732 Ralph Kaczynski gagne 440 000 1198 01:47:09,940 --> 01:47:11,999 et finit quatrième. 1199 01:47:13,276 --> 01:47:15,267 Plus que trois finalistes. 1200 01:47:24,870 --> 01:47:26,282 Tu as joué ça en beauté. 1201 01:47:30,260 --> 01:47:32,251 Huck est le premier au bouton. 1202 01:47:54,518 --> 01:47:56,509 Huck mise 40 000. 1203 01:48:07,731 --> 01:48:10,256 L.C. relance à 100 000. 1204 01:48:13,300 --> 01:48:14,903 Jason jette. 1205 01:48:20,677 --> 01:48:21,769 Juste suivi. 1206 01:48:21,978 --> 01:48:22,706 Huck suit. 1207 01:48:23,847 --> 01:48:24,711 "Juste" suivi ? 1208 01:48:27,884 --> 01:48:30,614 Prends-le comme tu veux. C'est juste suivi. 1209 01:48:34,558 --> 01:48:36,219 Et le flop. 1210 01:48:38,195 --> 01:48:40,857 Sept, cinq, deux. Arc-en-ciel. 1211 01:48:45,680 --> 01:48:46,330 Triplons. 1212 01:48:46,536 --> 01:48:48,663 L.C. monte à 300 000. 1213 01:48:57,247 --> 01:48:58,373 Je relance. 1214 01:49:01,840 --> 01:49:02,483 Tes trois, 1215 01:49:03,860 --> 01:49:04,747 et trois de plus. 1216 01:49:05,288 --> 01:49:06,949 Huck sur-relance à 600 000. 1217 01:49:08,758 --> 01:49:11,900 Relance intéressante, Huckleberry. 1218 01:49:31,881 --> 01:49:33,280 Juste suivi. 1219 01:49:36,860 --> 01:49:37,678 L.C. suit. 1220 01:49:43,260 --> 01:49:44,118 Le turn. 1221 01:49:46,296 --> 01:49:48,127 C'est le deux de pique. 1222 01:49:55,338 --> 01:49:56,362 Et cinq de plus. 1223 01:49:56,973 --> 01:49:59,100 L.C. mise 500 000. 1224 01:50:09,319 --> 01:50:10,809 Huck suit. 1225 01:50:11,540 --> 01:50:13,215 Il y a plus de deux millions au pot. 1226 01:50:16,159 --> 01:50:18,389 Tu joues petit bras. 1227 01:50:18,828 --> 01:50:22,559 Selon le manuel, si tu as les munitions, c'est le moment. 1228 01:50:23,767 --> 01:50:24,529 De faire tapis. 1229 01:50:27,504 --> 01:50:28,129 La river. 1230 01:50:30,607 --> 01:50:32,234 C'est le huit de cœur. 1231 01:50:37,814 --> 01:50:38,781 Nous y voilà. 1232 01:50:41,170 --> 01:50:42,484 Nous y voilà. 1233 01:50:44,487 --> 01:50:45,545 Combien tu as ? 1234 01:50:50,293 --> 01:50:52,158 Dans les 650 000. 1235 01:51:07,410 --> 01:51:09,605 Je crois que je te tiens. 1236 01:51:10,246 --> 01:51:11,800 Tapis. 1237 01:51:11,214 --> 01:51:13,341 L.C. Cheever est tapis. 1238 01:51:15,719 --> 01:51:17,277 Si Huck suit, 1239 01:51:17,654 --> 01:51:19,986 il double ses gains ou il sort. 1240 01:51:23,326 --> 01:51:23,951 Payé. 1241 01:51:24,160 --> 01:51:26,219 Huck paie ! 1242 01:51:29,432 --> 01:51:30,797 L.C. a une paire de rois. 1243 01:51:59,963 --> 01:52:01,328 Des rois. 1244 01:52:01,965 --> 01:52:02,727 Belle main. 1245 01:52:04,330 --> 01:52:05,227 Ils sont bons. 1246 01:52:06,536 --> 01:52:07,867 L.C. Cheever gagne le pot. 1247 01:52:32,595 --> 01:52:34,620 Huck finit troisième, 1248 01:52:34,264 --> 01:52:37,620 il empoche 650 000 dollars. 1249 01:53:02,725 --> 01:53:05,956 Nous voici avec les deux derniers finalistes. 1250 01:53:06,162 --> 01:53:09,620 L.C. Cheever et notre chip leader, Jason Keyes. 1251 01:53:10,533 --> 01:53:14,940 Place aux 2,5 millions cash ! 1252 01:53:23,813 --> 01:53:25,747 Tu avais des dames, c'est ça ? 1253 01:53:27,484 --> 01:53:28,314 Exact. Des dames. 1254 01:53:28,518 --> 01:53:29,507 Huck, deux mots ? 1255 01:53:31,120 --> 01:53:32,678 Battu par son propre père. 1256 01:53:32,889 --> 01:53:33,651 Un peu brutal ? 1257 01:53:38,361 --> 01:53:41,990 Quelqu'un qui comprend bien le jeu a dit un jour : 1258 01:53:42,365 --> 01:53:45,198 le poker est cruel. Sympa ne gagne pas. 1259 01:53:45,401 --> 01:53:47,801 L.C. Cheever envoie son tapis. 1260 01:53:50,139 --> 01:53:51,367 C'est à Jason Keyes. 1261 01:53:51,708 --> 01:53:53,471 Tout se joue peut-être là. 1262 01:53:55,845 --> 01:53:57,972 Jason Keyes suit ! 1263 01:54:00,160 --> 01:54:02,700 L.C. a as-roi. 1264 01:54:04,153 --> 01:54:06,485 Jason Keyes : as, dame de carreau. 1265 01:54:07,490 --> 01:54:09,549 Jason a besoin d'une dame. 1266 01:54:10,260 --> 01:54:10,958 La river. 1267 01:54:12,795 --> 01:54:13,523 C'est une dame ! 1268 01:54:16,320 --> 01:54:18,523 Jason Keyes est champion du monde ! 1269 01:54:26,900 --> 01:54:27,374 L.C. Cheever, notre second, 1270 01:54:27,577 --> 01:54:30,341 gagne 1,3 millions de dollars. 1271 01:54:45,929 --> 01:54:46,987 Tu avais les munitions. 1272 01:54:48,898 --> 01:54:49,865 Tes rois étaient bons. 1273 01:54:51,601 --> 01:54:53,660 Tu m'as laissé gagner. Pourquoi ? 1274 01:54:59,976 --> 01:55:02,308 J'ai pensé que c'était ton heure. 1275 01:55:05,248 --> 01:55:06,340 Tu t'es trompé. 1276 01:55:10,386 --> 01:55:12,877 Et maintenant ? Retour en France ? 1277 01:55:14,257 --> 01:55:16,589 Tunica. Puis Atlantic City. 1278 01:55:16,793 --> 01:55:17,851 Des tournois ? 1279 01:55:18,795 --> 01:55:22,697 Ils invitent quelques vétérans, droits d'entrée compris. 1280 01:55:23,466 --> 01:55:26,594 C'est du marketing, à présent. Il leur faut des vedettes. 1281 01:55:27,136 --> 01:55:31,436 Comme pour tout, ils veulent croire que c'est comme avant. 1282 01:55:37,614 --> 01:55:38,376 Jouons. 1283 01:55:42,952 --> 01:55:44,977 Maintenant. Toi et moi, tête-à-tête. 1284 01:55:46,990 --> 01:55:48,389 Comme dans le temps. 1285 01:55:49,626 --> 01:55:51,287 Ça nous fera du bien. 1286 01:55:54,130 --> 01:55:55,597 Ça détendra l'atmosphère. 1287 01:55:57,400 --> 01:55:59,265 Pour moi, elle l'est déjà. 1288 01:55:59,902 --> 01:56:01,369 Alors, tu joueras mieux. 1289 01:56:13,916 --> 01:56:15,247 La plus haute donne. 1290 01:56:15,952 --> 01:56:18,182 Angelina, on a besoin de monnaie. 1291 01:56:23,326 --> 01:56:24,122 Je t'ai eu. 1292 01:56:24,327 --> 01:56:25,817 De la ferraille. 1293 01:57:16,450 --> 01:57:17,340 On peut parler ? 1294 01:57:18,781 --> 01:57:21,682 Dehors. J'ai besoin d'air frais. 1295 01:57:22,485 --> 01:57:24,749 Comment s'est passé le tournoi ? 1296 01:57:25,388 --> 01:57:26,548 On gagne, on perd. 1297 01:57:26,756 --> 01:57:28,189 Ça va, ça vient ? 1298 01:57:28,391 --> 01:57:29,756 Ça change pas. 1299 01:57:32,261 --> 01:57:34,957 Et l'argent est une façon de rester dans le coup ? 1300 01:57:37,400 --> 01:57:39,595 Sauf les gains de ma poche gauche. 1301 01:57:41,437 --> 01:57:43,980 L'argent qui compte. 1302 01:57:47,910 --> 01:57:50,276 Quatre dollars trente-sept cents. 1303 01:57:52,615 --> 01:57:55,830 De la ferraille. 1304 01:57:56,520 --> 01:57:58,111 Comme sur la table de la cuisine. 1305 01:58:03,126 --> 01:58:04,115 Tu y es. 1306 01:58:05,728 --> 01:58:08,253 Tu as laissé ton père gagner, non ? 1307 01:58:11,567 --> 01:58:12,363 Tu étais là. 1308 01:58:20,276 --> 01:58:21,743 Je suis si facile à lire ? 1309 01:58:24,147 --> 01:58:26,206 Quand on connaît les indices. 1310 02:03:01,223 --> 02:03:02,815 Devine. 1311 02:03:03,250 --> 02:03:05,152 Tu viens de perdre $20 000. 1312 02:03:05,361 --> 02:03:07,352 30 jours, un mois. Tu as perdu. 1313 02:03:07,563 --> 02:03:11,329 Désolé, mais c'est 31 jours. 1314 02:03:14,637 --> 02:03:16,537 Combien de jours en août ? 1315 02:03:18,607 --> 02:03:20,400 30, je crois. 1316 02:03:20,409 --> 02:03:22,900 - Quitte ou double que c'est 31. - Tenu. 85002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.