Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,874 --> 00:02:25,048
I got 2 hours' sleep.
My head's splitting.
2
00:02:25,177 --> 00:02:28,920
Some granny chewed my ear off
about her arthritis.
3
00:02:29,047 --> 00:02:32,085
I saw my life differently.
4
00:02:32,217 --> 00:02:34,163
I gotta go, honey.
5
00:02:35,220 --> 00:02:37,723
I'll take care of it.
Can I help you?
6
00:02:39,424 --> 00:02:41,426
This is a trial offer.
7
00:02:41,760 --> 00:02:43,899
Fill out this information form.
8
00:02:44,029 --> 00:02:47,033
Did you remember to bring
a doctor's certificate and photo?
9
00:02:47,166 --> 00:02:49,976
No, I just want to get an idea.
10
00:02:57,176 --> 00:02:58,849
Bright Days Ahead...
11
00:02:59,011 --> 00:03:00,786
Hold the line, please.
Excuse me.
12
00:03:00,946 --> 00:03:01,890
It's through there.
13
00:03:02,214 --> 00:03:04,922
Bright Days Ahead.
How can I help you?
14
00:03:05,450 --> 00:03:07,691
Release. We release our wrists.
15
00:03:07,853 --> 00:03:08,957
Forward.
16
00:03:09,087 --> 00:03:11,829
Now we lift our elbows Skyward.
17
00:03:12,090 --> 00:03:13,364
Elbows skyward
18
00:03:13,692 --> 00:03:16,036
and fly away.
19
00:03:16,295 --> 00:03:18,332
Now the hands.
20
00:03:18,830 --> 00:03:22,039
Breathe in through your nose,
not your mouth.
21
00:03:22,201 --> 00:03:23,441
Through your nose, Roger.
22
00:03:23,802 --> 00:03:26,749
Not your mouth!
Stick out your tongue.
23
00:03:26,872 --> 00:03:27,873
Roll it out.
24
00:03:30,142 --> 00:03:32,122
Roll it in.
25
00:03:32,244 --> 00:03:33,314
Hop a little.
26
00:03:33,979 --> 00:03:35,185
Hop in place.
27
00:03:36,348 --> 00:03:37,918
Loosen your cheeks.
28
00:03:38,050 --> 00:03:40,929
That's it for warm-ups.
Now we'll do the rag doll.
29
00:03:41,086 --> 00:03:43,430
Pair off.
We're short on time.
30
00:03:43,789 --> 00:03:46,736
Listen closely to your partner.
31
00:03:46,892 --> 00:03:49,304
Hi. What's your name?
32
00:03:49,428 --> 00:03:50,304
Caroline.
33
00:03:50,429 --> 00:03:53,205
I'm Lydia. This your first time?
34
00:03:53,365 --> 00:03:55,868
Roger, show her?
- With pleasure.
35
00:03:56,001 --> 00:03:57,105
Welcome, Caroline.
36
00:03:57,803 --> 00:04:02,274
BRIGHT DAYS AHEAD
37
00:04:14,253 --> 00:04:16,392
Okay, Sylviane, that's great.
38
00:04:16,755 --> 00:04:19,258
But before diction,
we'll do exercises.
39
00:04:19,424 --> 00:04:20,960
Take the pencil out.
40
00:04:21,126 --> 00:04:23,538
Caroline, introduce yourself.
41
00:04:23,862 --> 00:04:26,069
- Who, me?
- Yes, you.
42
00:04:28,100 --> 00:04:31,047
Come onstage.
43
00:04:31,203 --> 00:04:35,845
So you have a husband, two children,
three grandchildren, and what else?
44
00:04:37,342 --> 00:04:40,380
Go on, Caroline.
That's where the acting comes in.
45
00:04:41,913 --> 00:04:45,486
Excuse me.
I'm not an actress, I'm a dentist.
46
00:04:45,817 --> 00:04:46,955
I used to be, anyway.
47
00:04:47,119 --> 00:04:49,190
Now you're starting to open up.
48
00:04:49,321 --> 00:04:53,064
Notice how her right foot
taps the floor.
49
00:04:53,225 --> 00:04:55,330
Keep going, but don't ham it up.
50
00:04:55,494 --> 00:04:58,805
Don't apologize for being beautiful,
be yourself.
51
00:05:00,098 --> 00:05:02,078
Sorry, Caroline.
52
00:05:02,234 --> 00:05:04,111
What is it, Julien?
53
00:05:04,236 --> 00:05:05,408
Got the storeroom keys?
54
00:05:05,537 --> 00:05:08,245
In my coat backstage.
No, wait.
55
00:05:08,407 --> 00:05:09,579
Sit down.
56
00:05:09,941 --> 00:05:11,284
I'll be finished in a sec.
57
00:05:11,410 --> 00:05:13,287
Excuse me, Caroline.
58
00:05:13,445 --> 00:05:16,221
I know this exercise isn't easy.
59
00:05:16,381 --> 00:05:18,827
But it's the most important.
60
00:05:18,984 --> 00:05:21,988
To release the pelvis,
your whole body,
61
00:05:22,154 --> 00:05:25,465
your face, everything...
Give us a laugh.
62
00:05:26,558 --> 00:05:28,504
- Excuse me?
- Laugh.
63
00:05:28,860 --> 00:05:30,931
Laugh, just like that.
64
00:05:31,096 --> 00:05:34,077
Something contagious,
a real belly laugh. Just laugh.
65
00:05:36,902 --> 00:05:37,972
Go on.
66
00:05:38,103 --> 00:05:39,411
I get it. Laugh.
67
00:05:39,538 --> 00:05:40,881
So go on.
68
00:05:41,006 --> 00:05:44,977
Find your laugh.
Try for sincerity most of all.
69
00:05:46,478 --> 00:05:49,288
Let it out more.
Don't make faces, Roger.
70
00:05:49,414 --> 00:05:51,416
You have to find it in yourself.
71
00:05:51,583 --> 00:05:53,221
What sets you apart.
72
00:05:53,485 --> 00:05:54,520
Go on.
73
00:05:59,191 --> 00:06:00,169
Risk it.
74
00:06:04,429 --> 00:06:05,601
You're singing a bit. Laugh.
75
00:06:08,066 --> 00:06:09,010
That's enough.
76
00:06:18,410 --> 00:06:19,514
Okay.
77
00:06:20,512 --> 00:06:23,652
You two clowns in the back,
you want to try?
78
00:06:27,619 --> 00:06:30,259
Don't forget an ID photo next time.
79
00:06:57,983 --> 00:06:58,927
So how did it go?
80
00:07:00,519 --> 00:07:02,192
What did you do?
81
00:07:03,255 --> 00:07:04,199
Acting.
82
00:07:04,356 --> 00:07:06,461
A great idea, that trial offer.
83
00:07:06,591 --> 00:07:09,094
The girls hit it right.
84
00:07:09,227 --> 00:07:12,572
You'll make friends, get out...
Just what you need.
85
00:07:12,697 --> 00:07:15,701
I was humiliated
by a 30-year-old drama teacher.
86
00:07:16,034 --> 00:07:18,241
Damn, I missed that.
87
00:07:18,403 --> 00:07:20,940
"Bright Days Ahead"...
Just the name...
88
00:07:21,706 --> 00:07:23,014
I'm dropping it.
89
00:07:24,476 --> 00:07:25,352
The theatre?
90
00:07:25,477 --> 00:07:28,651
- No, their senior home.
- You have to say "club".
91
00:07:28,980 --> 00:07:31,722
The club, then.
I'm not up to it.
92
00:07:33,251 --> 00:07:35,322
It's okay. I'll write you a note.
93
00:07:35,454 --> 00:07:37,957
Hold on, there must be a reason.
94
00:07:38,089 --> 00:07:41,468
Since when do you need a computer degree
to build a swing set?
95
00:07:41,593 --> 00:07:45,541
Since you need a CD-ROM
to make coffee.
96
00:07:45,664 --> 00:07:47,337
Recopy the address.
97
00:07:49,601 --> 00:07:51,410
No!
98
00:07:51,536 --> 00:07:53,311
It doesn't work.
99
00:07:53,438 --> 00:07:57,352
Maybe it's the thing
on the motherboard.
100
00:07:57,476 --> 00:08:01,652
Maybe. But the hotline
will keep us hanging for hours.
101
00:08:02,013 --> 00:08:05,119
And for nothing.
Anyway, we have no choice.
102
00:08:05,250 --> 00:08:07,389
Does your club have a computer class?
103
00:08:11,656 --> 00:08:13,067
You turned it off?
104
00:08:34,446 --> 00:08:36,517
- For which class?
- Computers.
105
00:08:36,648 --> 00:08:38,719
That's in the Paschimottanasana room.
106
00:08:42,020 --> 00:08:43,260
- So?
- Nothing.
107
00:08:44,055 --> 00:08:46,228
Nothing I can do.
- Nothing?
108
00:08:47,359 --> 00:08:49,532
So it's there. Thank you.
109
00:08:49,661 --> 00:08:52,733
On mine, the button's higher.
110
00:08:53,098 --> 00:08:54,736
Save it, or else...
111
00:08:55,066 --> 00:08:57,376
And the plane...
112
00:08:57,536 --> 00:08:59,038
It's nice to see you back.
113
00:09:00,539 --> 00:09:04,510
Remember to save your overlays regularly.
114
00:09:04,643 --> 00:09:09,319
Control-S, C, V, Z.
115
00:09:11,116 --> 00:09:13,096
What did he say?
116
00:09:13,218 --> 00:09:14,720
You have to save everything.
117
00:09:15,220 --> 00:09:17,291
Control: ctrl as in control.
118
00:09:17,455 --> 00:09:19,662
Nobody explained what we're doing?
119
00:09:19,791 --> 00:09:23,261
I just came because of
an Internet problem at home.
120
00:09:23,395 --> 00:09:24,806
I want to figure it out.
121
00:09:25,163 --> 00:09:27,734
We all do. Computers are survival.
122
00:09:28,066 --> 00:09:29,636
Don't let up.
123
00:09:29,801 --> 00:09:34,648
This month, we design our own airline.
124
00:09:34,773 --> 00:09:37,185
I'm not sure...
125
00:09:37,309 --> 00:09:40,813
Try. Find a name for your company.
126
00:09:43,715 --> 00:09:45,490
You're Caroline?
127
00:09:47,185 --> 00:09:48,687
Roger briefed you?
128
00:09:48,820 --> 00:09:52,529
Do you know how to use Pack Office,
or not at all?
129
00:09:54,359 --> 00:09:56,202
Actually...
130
00:09:56,328 --> 00:10:00,606
it's just for a little practical problem.
131
00:10:01,366 --> 00:10:02,470
Let's hear it.
132
00:10:02,601 --> 00:10:06,879
When I turn on my computer
and go on Internet, this pops up.
133
00:10:07,205 --> 00:10:08,548
This is at home?
134
00:10:10,809 --> 00:10:14,757
Have you tried unplugging
the network cable?
135
00:10:14,879 --> 00:10:16,722
- Where?
- In the back of your box.
136
00:10:16,848 --> 00:10:19,192
You probably didn't configure Wifi.
137
00:10:19,551 --> 00:10:23,897
Unplug the cable, then plug it back in.
That should do it.
138
00:10:24,222 --> 00:10:26,327
I doubt it. We didn't touch anything.
139
00:10:27,726 --> 00:10:31,503
Give it a try anyway
and let me know.
140
00:10:36,668 --> 00:10:38,375
Please. Just a moment.
141
00:10:38,503 --> 00:10:42,178
Mutual respect.
Listen to me.
142
00:10:42,307 --> 00:10:43,615
Look,
143
00:10:43,742 --> 00:10:46,188
you remember?
We all signed this charter.
144
00:10:46,311 --> 00:10:49,349
It's very important. You too, Hugues.
145
00:10:49,481 --> 00:10:50,619
Excuse me.
146
00:10:51,449 --> 00:10:53,360
I'm Paul, in charge here.
147
00:10:53,518 --> 00:10:54,861
Have you found your way around?
148
00:10:55,186 --> 00:10:57,496
That's perfect.
Any problems, come see me.
149
00:10:57,622 --> 00:11:00,159
Or ask one of my assistants.
150
00:11:03,428 --> 00:11:04,498
Excuse me.
151
00:11:05,530 --> 00:11:06,508
Do you have a minute?
152
00:11:07,666 --> 00:11:09,942
I heard you're a dentist.
153
00:11:10,268 --> 00:11:11,747
I have this shooting pain...
154
00:11:11,870 --> 00:11:14,316
- Where?
- Around the molars.
155
00:11:14,906 --> 00:11:16,647
Can I take a look?
156
00:11:20,311 --> 00:11:21,688
I see.
157
00:11:21,846 --> 00:11:24,224
A bad inflammation...
158
00:11:24,349 --> 00:11:27,262
plus two nasty cavities
and a loose filling.
159
00:11:27,419 --> 00:11:28,693
Can you do anything?
160
00:11:28,820 --> 00:11:30,197
Who's your dentist?
161
00:11:30,321 --> 00:11:33,859
I tried several, but no one's around
over the long weekend.
162
00:11:34,192 --> 00:11:36,433
I'll put you onto a colleague.
163
00:11:36,594 --> 00:11:37,572
Are you busy right now?
164
00:11:38,930 --> 00:11:40,932
I can't, Caro. I haven't eaten
165
00:11:41,299 --> 00:11:43,438
and I have 2 wisdom teeth at 2:00.
166
00:11:44,636 --> 00:11:47,310
We can't leave him like that.
167
00:11:47,439 --> 00:11:49,282
Excuse me.
Can I say something?
168
00:11:49,974 --> 00:11:51,647
Can't you take me?
169
00:11:51,810 --> 00:11:52,880
I can't practice anymore.
170
00:11:53,244 --> 00:11:55,986
You should try the emergency room
at the polyclinic.
171
00:11:56,314 --> 00:11:57,793
It's crowded but still...
172
00:11:57,916 --> 00:11:59,395
Have you had this long?
173
00:11:59,517 --> 00:12:01,929
- Three weeks, thereabouts.
- On boy!
174
00:12:02,654 --> 00:12:03,598
That long!
175
00:12:11,262 --> 00:12:15,233
Go on. Enjoy yourself.
Have one last go.
176
00:12:15,366 --> 00:12:18,540
You can also answer the door
if any patients show.
177
00:12:19,838 --> 00:12:21,875
And she's the best
of her generation.
178
00:12:22,006 --> 00:12:23,280
She's fast...
179
00:12:23,842 --> 00:12:25,549
and it almost never hurts.
180
00:12:28,880 --> 00:12:30,359
Here we go.
181
00:12:30,515 --> 00:12:32,961
I'll give you two injections.
182
00:12:33,318 --> 00:12:34,388
It won't hurt.
183
00:12:34,552 --> 00:12:35,929
That's good.
184
00:12:36,287 --> 00:12:37,664
I'm I real wimp.
185
00:12:43,495 --> 00:12:44,872
Relax.
186
00:12:44,996 --> 00:12:46,805
It'll be fine.
187
00:12:47,766 --> 00:12:49,677
Open wide.
188
00:13:04,949 --> 00:13:06,485
There.
189
00:13:07,018 --> 00:13:08,964
Can I eat now or do I have to wait?
190
00:13:10,355 --> 00:13:13,893
You'll be sensitive to hot and cold,
but it's not a problem.
191
00:13:17,462 --> 00:13:18,600
Want to grab a bite?
192
00:13:19,531 --> 00:13:21,306
Do you have time?
193
00:13:21,900 --> 00:13:23,504
Yes.
194
00:13:26,504 --> 00:13:28,450
I have time.
195
00:13:30,008 --> 00:13:31,919
That's all I have.
196
00:13:33,778 --> 00:13:35,553
You've got a temper.
197
00:13:35,680 --> 00:13:38,854
You really insulted her
in front of the whole office?
198
00:13:38,983 --> 00:13:41,395
I sure did. It's harassment.
199
00:13:41,553 --> 00:13:43,624
Three whitenings in 2 months.
200
00:13:43,755 --> 00:13:45,928
I'm a dentist, not a house painter.
201
00:13:46,624 --> 00:13:49,468
What exactly did you say
to insult her?
202
00:13:50,762 --> 00:13:52,764
Hysterical, cunt...
203
00:13:53,565 --> 00:13:54,703
Not bad.
204
00:13:54,866 --> 00:13:56,470
And stuck-up bitch.
205
00:13:56,935 --> 00:13:59,040
No kidding!
206
00:13:59,838 --> 00:14:03,411
A month later, I sold my shares
to my young partner.
207
00:14:03,575 --> 00:14:06,488
You couldn't wait
to learn how to use Photoshop.
208
00:14:07,879 --> 00:14:10,519
There comes a time
when you have to quit,
209
00:14:10,648 --> 00:14:12,525
might as well do it on a whim.
210
00:14:14,052 --> 00:14:15,656
- You like Bright Days?
- Not at all.
211
00:14:16,888 --> 00:14:18,765
- Why do you come then?
- I don't.
212
00:14:19,057 --> 00:14:20,661
I won't go back.
213
00:14:20,792 --> 00:14:22,999
Personally, I'd never have gone.
214
00:14:23,127 --> 00:14:24,572
It's a gift from my girls.
215
00:14:25,430 --> 00:14:26,932
I see. How old are they?
216
00:14:29,500 --> 00:14:31,002
31 and 33.
217
00:14:31,135 --> 00:14:34,082
No. 32 and 34. Around there.
218
00:14:34,806 --> 00:14:36,945
And you?
- I don't have children.
219
00:14:41,913 --> 00:14:43,483
How old am I?
220
00:14:43,615 --> 00:14:45,390
A little older.
221
00:14:48,386 --> 00:14:49,694
It's pretty good.
222
00:14:52,023 --> 00:14:54,697
I don't usually drink at lunch.
223
00:14:54,826 --> 00:14:57,136
But that's stupid.
224
00:14:57,462 --> 00:14:59,100
It's very pleasant.
225
00:15:03,968 --> 00:15:04,946
A problem?
226
00:15:07,138 --> 00:15:08,481
No, sorry.
227
00:15:12,043 --> 00:15:13,920
You're bored, aren't you?
I'm a bore.
228
00:15:14,078 --> 00:15:14,954
Not at all.
229
00:15:18,816 --> 00:15:21,854
I wouldn't mind doing a little molar
from time to time.
230
00:15:22,520 --> 00:15:24,796
Why not do humanitarian work?
That's worthwhile.
231
00:15:24,923 --> 00:15:26,834
Really? Is that how it works?
232
00:15:27,792 --> 00:15:30,898
You have time to give, so you must?
233
00:15:31,429 --> 00:15:33,602
You have to devote your life to others?
234
00:15:34,032 --> 00:15:35,443
A bit simplistic.
235
00:15:36,501 --> 00:15:37,502
Okay}?-
236
00:15:38,002 --> 00:15:39,948
No, there are lots of things
I'd like to do.
237
00:15:40,905 --> 00:15:42,646
Like what?
238
00:15:43,074 --> 00:15:44,109
I don't know.
239
00:15:45,543 --> 00:15:48,490
Take time...
240
00:15:48,613 --> 00:15:49,921
Time for myself.
241
00:15:50,081 --> 00:15:51,651
It's all gone.
242
00:15:53,952 --> 00:15:55,124
Learn to be bored.
243
00:15:55,486 --> 00:15:56,556
To do nothing.
244
00:15:57,655 --> 00:15:59,464
I'll take your glass.
245
00:16:00,158 --> 00:16:01,228
What else?
246
00:16:02,694 --> 00:16:03,968
For instance,
247
00:16:04,095 --> 00:16:06,939
get my boating license.
248
00:16:07,065 --> 00:16:08,738
Learn how to play chess.
249
00:16:09,200 --> 00:16:10,975
Visit the Loire valley chateaux.
250
00:16:11,903 --> 00:16:13,883
Write my memoirs.
251
00:16:14,238 --> 00:16:16,081
Read The Second Sex.
252
00:16:16,207 --> 00:16:17,117
And the First?
253
00:16:19,744 --> 00:16:22,224
It's pretty good, too.
254
00:16:25,083 --> 00:16:27,893
Learn how to use a drill.
255
00:16:29,887 --> 00:16:30,831
It's Paul.
256
00:16:32,857 --> 00:16:33,927
The club manager.
257
00:16:35,159 --> 00:16:38,606
He's fairly...
258
00:16:39,230 --> 00:16:41,642
Yeah, he's not bad looking.
259
00:16:43,634 --> 00:16:45,113
For his type.
260
00:16:45,236 --> 00:16:46,214
What's your type?
261
00:16:47,171 --> 00:16:48,275
Why the question?
262
00:16:48,639 --> 00:16:50,141
I don't know.
263
00:16:50,508 --> 00:16:52,078
Apart from busy dentists?
264
00:16:52,243 --> 00:16:53,278
Right.
265
00:16:55,947 --> 00:16:58,689
Short. Bald.
266
00:16:59,751 --> 00:17:01,253
Fat.
267
00:17:03,654 --> 00:17:05,065
What a shame.
268
00:17:05,757 --> 00:17:08,237
Aren't you thinning on top?
269
00:17:08,760 --> 00:17:09,966
Not at all.
270
00:17:18,002 --> 00:17:19,174
Spare me a doubt.
271
00:17:19,537 --> 00:17:21,608
Clear up a doubt, no?
272
00:17:21,739 --> 00:17:24,845
Clear up a doubt...
273
00:17:25,576 --> 00:17:28,284
Am I drunk
or are you chatting me up?
274
00:17:28,880 --> 00:17:29,984
Doing what?
275
00:17:30,148 --> 00:17:32,685
Making a pass at me.
276
00:17:32,850 --> 00:17:34,056
Making a pass?
277
00:20:22,753 --> 00:20:25,996
Sorry, I can't like this.
278
00:20:46,978 --> 00:20:49,254
Do you mind knocking? Honestly!
279
00:20:49,380 --> 00:20:51,451
You two are starting to tick me off.
In the tub!
280
00:20:51,749 --> 00:20:53,092
No tub!
281
00:20:53,217 --> 00:20:55,128
You okay, Mom? You're all red.
282
00:20:55,253 --> 00:20:57,096
I'm just a little warm.
283
00:20:57,255 --> 00:20:59,201
Scalding baths are bad for you.
284
00:20:59,790 --> 00:21:03,169
If Mick Jagger's still giving concerts,
I can take a hot bath.
285
00:21:03,761 --> 00:21:05,263
How're the computer classes?
286
00:21:07,131 --> 00:21:09,873
Not bad.
The instructor explains well.
287
00:21:10,001 --> 00:21:11,105
He'd better, with you.
288
00:21:11,269 --> 00:21:13,772
Everything3 a battle.
He wears me out.
289
00:21:13,904 --> 00:21:16,214
You haven't forgotten
you're babysitting tonight?
290
00:21:16,340 --> 00:21:17,216
Grandma!
291
00:21:17,375 --> 00:21:18,319
Mom!
292
00:21:23,047 --> 00:21:24,355
Are you all right?
293
00:21:25,216 --> 00:21:27,856
- That club's crap.
- What d'you suggest?
294
00:21:27,985 --> 00:21:30,192
A rope? Prozac?
- Cut it out.
295
00:21:30,554 --> 00:21:31,594
She's not doing her roots.
296
00:21:32,123 --> 00:21:34,296
Her best friend died 6 months ago,
297
00:21:34,425 --> 00:21:35,802
she retired 3 months ago.
298
00:21:36,327 --> 00:21:40,139
You thought she'd find herself
in pottery and tea dances?
299
00:21:40,298 --> 00:21:41,938
- What are you doing?
- Putting on the TV.
300
00:21:41,999 --> 00:21:44,036
- No way.
- You bet I am.
301
00:21:44,168 --> 00:21:45,579
Let's go, cannon time!
302
00:21:45,903 --> 00:21:47,405
It's to give her new friends.
303
00:21:47,571 --> 00:21:48,845
Leave her alone.
304
00:21:50,107 --> 00:21:51,211
Just leave her alone.
305
00:21:51,375 --> 00:21:54,356
What did I tell you'?
Watch him a second?
306
00:21:56,380 --> 00:21:57,859
That's enough!
307
00:21:59,550 --> 00:22:01,393
Tango's corny, okay.
308
00:22:01,519 --> 00:22:06,366
But Pilates, yoga, video workshops...
309
00:22:06,524 --> 00:22:08,333
That would suit me as a schedule.
310
00:22:08,459 --> 00:22:11,531
I could ask her
to make Sidonie's fairy costume.
311
00:22:12,096 --> 00:22:15,077
Otherwise,
there's the garden shed to clean out.
312
00:22:15,199 --> 00:22:17,076
That's your job. Don't use her.
313
00:22:17,201 --> 00:22:18,612
You're right.
314
00:22:20,071 --> 00:22:21,015
5 months.
315
00:22:22,506 --> 00:22:24,952
It's been 5 months since Anne died.
316
00:22:32,083 --> 00:22:34,029
Oh, hi!
317
00:22:36,921 --> 00:22:39,026
Join us for doubles? We're only 3.
318
00:22:39,156 --> 00:22:41,636
No, thanks.
I'm waiting for computer class.
319
00:22:41,959 --> 00:22:45,065
It's not today. Today's pottery.
320
00:22:45,196 --> 00:22:47,335
You've got the old schedule.
321
00:22:47,465 --> 00:22:49,308
Didn't you check the board?
322
00:22:50,301 --> 00:22:53,077
It dries later, so you can rework it.
It's better.
323
00:22:53,204 --> 00:22:54,649
It adds a layer.
324
00:22:55,005 --> 00:22:57,110
It dries out your hands.
325
00:22:59,377 --> 00:23:02,950
- Do you want plaster?
- No, a glaze.
326
00:23:07,184 --> 00:23:08,094
What are you making?
327
00:23:08,252 --> 00:23:09,629
A plate?
328
00:23:10,054 --> 00:23:11,658
- An ashtray.
- Right, start small.
329
00:23:11,989 --> 00:23:14,469
I don't regret
my mug and peanut dish period.
330
00:23:14,592 --> 00:23:16,902
It led me to jars.
331
00:23:17,061 --> 00:23:19,007
Sorry, I don't know
if we use first names.
332
00:23:19,397 --> 00:23:20,569
That's fine.
333
00:23:20,931 --> 00:23:21,602
It's too fast.
334
00:23:21,932 --> 00:23:25,141
It'll come, Jocelyne.
It takes time to master the wheel.
335
00:23:25,302 --> 00:23:26,940
Is it for your mother?
336
00:23:27,071 --> 00:23:28,311
How old is she now?
337
00:23:28,606 --> 00:23:30,950
93. She had me late.
338
00:23:31,909 --> 00:23:33,354
What about yours?
339
00:23:33,477 --> 00:23:34,979
Not bad.
340
00:23:35,112 --> 00:23:39,288
- Don't talk like I was 3 years old.
- My mother's a bitch.
341
00:23:39,417 --> 00:23:41,124
- Very well.
- And racist.
342
00:23:41,285 --> 00:23:42,491
She should meet mine.
343
00:23:42,653 --> 00:23:44,098
She costs us a fortune,
344
00:23:44,255 --> 00:23:45,455
and doesn't even recognize us!
345
00:23:45,556 --> 00:23:46,933
I don't care, I'm an orphan.
346
00:23:47,091 --> 00:23:51,164
You should show more gratitude
to those who raised you.
347
00:23:51,529 --> 00:23:56,376
Don't complain. You're the last generation
with buying power, full retirement,
348
00:23:56,534 --> 00:23:58,138
and able to stop working.
349
00:23:58,302 --> 00:24:01,306
Who're you talking about?
I don't have a golden pension.
350
00:24:02,940 --> 00:24:04,317
So you came back?
351
00:24:05,443 --> 00:24:08,720
More trouble with your Internet hookup?
It's a cinch, though.
352
00:24:09,046 --> 00:24:12,186
That's why I'm here.
353
00:24:12,316 --> 00:24:14,125
I don't doubt it.
354
00:24:16,086 --> 00:24:19,226
Give me a minute.
I'll explain your Wifi connection.
355
00:24:19,356 --> 00:24:22,030
I bet it's your broadband
that's crawling.
356
00:24:22,159 --> 00:24:24,639
Is this a new clay mask workshop?
357
00:24:31,101 --> 00:24:33,377
You could've called back.
358
00:24:34,171 --> 00:24:37,311
I left you 25 messages this weekend.
359
00:24:38,242 --> 00:24:42,054
That's not nice. You know how it feels?
First message, nice and easy,
360
00:24:42,146 --> 00:24:44,717
"How's it going?" etc.
361
00:24:45,049 --> 00:24:48,724
When you didn't call back,
I became more insistent.
362
00:24:49,553 --> 00:24:52,762
Anyhow, I didn't really mean "bitch".
363
00:24:53,090 --> 00:24:55,092
Sorry to have insulted you.
364
00:24:55,226 --> 00:24:56,671
I didn't know...
365
00:24:56,994 --> 00:25:00,669
You wouldn't be pulling my leg,
would you?
366
00:25:02,099 --> 00:25:03,009
Sure, I am.
367
00:25:03,133 --> 00:25:06,376
Because I don't have your number.
And I never call back.
368
00:25:06,504 --> 00:25:09,144
I'll be going.
369
00:25:09,273 --> 00:25:11,549
I'll manage with the computer.
370
00:25:12,443 --> 00:25:14,389
Come on, now.
371
00:25:22,553 --> 00:25:25,625
Here we are. This is my space.
372
00:25:33,330 --> 00:25:35,435
What are you doing?
373
00:25:39,670 --> 00:25:41,377
You can't do that.
374
00:25:42,406 --> 00:25:43,714
Of course I can.
375
00:25:47,311 --> 00:25:50,417
Don't tell me you came back here
to throw pots.
376
00:25:50,548 --> 00:25:53,552
Sure I did. A sudden vocation.
377
00:25:55,386 --> 00:25:56,387
No, but...
378
00:25:57,321 --> 00:25:59,267
Besides, you're going too fast.
379
00:26:05,195 --> 00:26:07,471
Can you turn out the light?
380
00:27:00,584 --> 00:27:01,858
O6___'_7
381
00:27:02,886 --> 00:27:04,729
06-45-60...
382
00:27:04,888 --> 00:27:08,700
No.48-75...
383
00:27:08,859 --> 00:27:09,735
19-15.
384
00:27:09,860 --> 00:27:12,170
There's a number missing,
or one too many.
385
00:27:12,296 --> 00:27:15,539
06-48-75-19...'?
386
00:27:15,833 --> 00:27:17,141
33.
387
00:27:19,903 --> 00:27:21,905
Can I ask you something?
388
00:27:23,874 --> 00:27:25,717
Why me?
389
00:27:27,344 --> 00:27:29,620
Do I have to answer?
390
00:27:34,318 --> 00:27:37,561
- Mind if I leave first?
- No, go ahead.
391
00:28:54,798 --> 00:28:58,336
Yes, he said Ethernet.
Shut down and reboot.
392
00:29:00,704 --> 00:29:01,910
Show me.
393
00:29:02,239 --> 00:29:04,241
Don't mind me. I won't be long.
394
00:29:08,712 --> 00:29:12,387
So, that's connected to a thing
that goes there.
395
00:29:13,884 --> 00:29:15,921
That's all right,
and that's all right,
396
00:29:16,253 --> 00:29:18,028
and that's...
397
00:29:18,355 --> 00:29:20,995
Not all right. Very clever.
398
00:29:21,325 --> 00:29:24,272
Look, ask your instructor
to come over.
399
00:29:25,028 --> 00:29:27,804
It'll go faster.
400
00:29:29,032 --> 00:29:30,010
He owes you.
401
00:29:30,334 --> 00:29:33,338
Why not call the servicemen
you got last time?
402
00:29:34,772 --> 00:29:38,777
He stuck us with viruses
just so he had to come back.
403
00:29:40,477 --> 00:29:41,421
Wham you man'?
404
00:29:45,516 --> 00:29:46,790
Pottery, yoga, video.
405
00:29:46,950 --> 00:29:48,930
I have piano.
406
00:29:49,286 --> 00:29:52,961
I mean for dinner tonight.
Don't tell me you forgot?
407
00:29:54,892 --> 00:29:55,870
What would you like?
408
00:29:56,627 --> 00:30:00,336
Whatever. Just tell me before
so I know which wine to get.
409
00:30:00,631 --> 00:30:03,373
Easy on the fat for Bernard,
and the salt.
410
00:30:04,368 --> 00:30:06,507
Did Hell you?
411
00:30:06,670 --> 00:30:07,978
No, I didn't.
412
00:30:08,505 --> 00:30:11,679
I invited a remarkable woman.
413
00:30:11,809 --> 00:30:14,016
She started an NGO
of retired doctors.
414
00:30:14,478 --> 00:30:19,052
She'll be a change from the bunch
we usually socialize with,
415
00:30:20,517 --> 00:30:22,997
and she happens to be looking
for a dentist.
416
00:30:23,921 --> 00:30:25,559
Fantastic. Any food taboos?
417
00:30:49,546 --> 00:30:50,650
I'm sorry.
418
00:30:50,781 --> 00:30:52,055
Don't say that. You're not.
419
00:30:52,382 --> 00:30:54,623
Yes, I am. I swear, it bothers me.
420
00:30:54,751 --> 00:30:56,458
No, it doesn't.
421
00:30:56,587 --> 00:30:59,693
So call her, whoever she is,
and say you're busy.
422
00:30:59,857 --> 00:31:01,131
No, I can't.
423
00:31:01,658 --> 00:31:03,035
If I could...
424
00:31:05,796 --> 00:31:06,968
It's fleshy.
425
00:31:07,598 --> 00:31:10,545
- Fresh and delicate.
- Very bright.
426
00:31:11,435 --> 00:31:12,539
Is it a Touraine?
427
00:31:13,403 --> 00:31:15,007
It has the rusticity of shale.
428
00:31:15,606 --> 00:31:16,812
That's typical of Collioure.
429
00:31:16,974 --> 00:31:18,920
Very good, Jocelyne.
430
00:31:21,645 --> 00:31:24,455
And what do you think?
431
00:31:24,581 --> 00:31:28,791
Harmonious on the palate, fruity,
with light spice notes...
432
00:31:28,919 --> 00:31:31,695
I also think it's a Roussillon:
433
00:31:31,822 --> 00:31:33,733
Banyuls or Collioure.
434
00:31:34,658 --> 00:31:36,763
Very good.
I see you're a connoisseur.
435
00:31:36,927 --> 00:31:40,397
What would you pair it with?
436
00:31:41,865 --> 00:31:43,435
A ripe Pont-l'Evรฉque.
437
00:31:43,600 --> 00:31:45,978
I'd like to see more body, frankly.
438
00:31:46,103 --> 00:31:47,980
Sure, in front of the TV?
439
00:31:51,909 --> 00:31:52,944
- Madame.
- Caroline.
440
00:31:53,110 --> 00:31:55,590
Yes. The idea is to taste it
441
00:31:55,746 --> 00:31:57,953
and then to spit it out.
It's not...
442
00:31:58,115 --> 00:32:00,652
It's not part of the trial offer?
443
00:32:00,817 --> 00:32:05,129
With the amounts you serve, you'd think
we were running a bath in a pool.
444
00:32:05,455 --> 00:32:07,526
Caroline, make me happy.
445
00:32:15,999 --> 00:32:17,034
What's with her?
446
00:32:17,200 --> 00:32:19,009
A reaction with her tranquilizers.
447
00:32:21,204 --> 00:32:22,683
Jojo's badly depressed.
448
00:32:31,715 --> 00:32:33,456
Hey, Jacky, let's eat out.
449
00:32:33,583 --> 00:32:35,688
No, we did yesterday.
450
00:32:36,920 --> 00:32:38,763
Sorry.
451
00:32:50,867 --> 00:32:51,902
Hi Julien,
452
00:32:52,035 --> 00:32:55,482
here's my number again
in case you got it wrong
453
00:32:55,605 --> 00:32:57,744
0648751933.
Caroline
454
00:33:31,908 --> 00:33:34,684
- Help me with the pizzas?
- The what?
455
00:33:35,245 --> 00:33:38,124
You don't mean we're having pizza?
You're kidding!
456
00:33:38,248 --> 00:33:41,957
To be sure you believe me,
I'm caning 9 boxes smelling of gorgonzola.
457
00:33:45,689 --> 00:33:47,259
What's that smell?
458
00:33:47,591 --> 00:33:49,127
Collioure.
459
00:33:50,127 --> 00:33:53,540
Anyhow, thanks a lot.
Really, thanks.
460
00:33:53,697 --> 00:33:58,271
Richard, I'd like nothing better
than to hand over my practice.
461
00:33:59,669 --> 00:34:03,310
At the rate you're going,
you'll work until you're 80!
462
00:34:03,640 --> 00:34:05,677
And with no teeth. Picture it.
463
00:34:10,647 --> 00:34:11,955
So, Sarah,
464
00:34:12,082 --> 00:34:15,791
tell me about your organization.
465
00:34:15,919 --> 00:34:18,832
The idea is to work
with former doctors
466
00:34:18,955 --> 00:34:20,559
with fragile populations,
467
00:34:22,926 --> 00:34:25,566
to take over for social services.
468
00:34:25,695 --> 00:34:28,972
So it's more preventive than curative,
469
00:34:29,099 --> 00:34:31,602
but it's a somewhat different approach.
470
00:34:31,735 --> 00:34:33,772
Please, eat or it'll...
471
00:34:33,904 --> 00:34:35,645
I love the crust.
472
00:34:37,841 --> 00:34:38,979
And you, Caroline?
473
00:34:39,576 --> 00:34:41,715
What? I wasn't listening.
474
00:34:41,878 --> 00:34:43,687
Didn't Philippe tell you?
475
00:34:43,847 --> 00:34:46,327
They stuck me in a home.
I mean, a seniors club.
476
00:34:46,650 --> 00:34:49,256
I couldn't believe it,
but they're very nice.
477
00:34:49,586 --> 00:34:50,997
Some very nice people.
478
00:34:51,154 --> 00:34:53,156
We sing, drink wine, act,
479
00:34:53,323 --> 00:34:55,360
paint, one woman did my chart.
480
00:34:55,725 --> 00:34:57,864
And today, paint on silk?
481
00:34:58,328 --> 00:35:00,239
I'll go get my star chart.
482
00:35:04,701 --> 00:35:05,839
What's the story?
483
00:35:05,969 --> 00:35:09,849
I bust my ass to invite
a really remarkable woman, and you...
484
00:35:10,006 --> 00:35:11,986
Leave your ass alone, darling.
485
00:35:12,142 --> 00:35:14,645
Keep it warm to sit on.
486
00:35:14,778 --> 00:35:18,191
You hate these veterans' dinners,
but what's 3 times a year?
487
00:35:18,348 --> 00:35:19,691
Anyway, thanks a lot.
488
00:35:19,816 --> 00:35:23,889
Luckily I put champagne on ice,
or it was wine and sausage for all.
489
00:35:24,154 --> 00:35:25,258
I'll take this.
490
00:35:25,388 --> 00:35:27,664
- I'm coming.
- Bring the rest?
491
00:35:31,828 --> 00:35:34,104
(9 m)' Place?
492
00:35:34,231 --> 00:35:36,871
2 seguin street
493
00:35:37,000 --> 00:35:39,002
code a67c
494
00:35:39,136 --> 00:35:40,774
I'm waiting for you
495
00:35:41,705 --> 00:35:42,911
Jocelyne's remarkable.
496
00:35:43,874 --> 00:35:45,012
Really cultivated.
497
00:35:45,142 --> 00:35:46,985
A history and geography teacher.
498
00:35:47,110 --> 00:35:49,716
Even physically, she's got class.
499
00:35:50,247 --> 00:35:52,386
But we all know depression.
500
00:35:52,749 --> 00:35:55,252
She's very vulnerable.
501
00:35:55,385 --> 00:35:57,661
You know something about it.
502
00:35:57,787 --> 00:36:01,667
Her message looks a lot
like a call for help.
503
00:36:02,292 --> 00:36:05,239
I think I'd better go before...
504
00:36:05,362 --> 00:36:07,808
A preventive measure.
505
00:36:07,964 --> 00:36:09,068
I'd better go.
506
00:36:09,733 --> 00:36:11,076
I don't know her.
507
00:36:11,234 --> 00:36:12,178
It's hard to say.
508
00:36:12,302 --> 00:36:13,280
Anyway, thanks.
509
00:36:14,371 --> 00:36:16,977
Your pizzas come from Hamid's truck?
510
00:36:18,341 --> 00:36:19,718
You know the right places.
511
00:36:19,843 --> 00:36:20,787
Does she live far,
512
00:36:20,944 --> 00:36:22,389
the depressed woman?
513
00:36:23,213 --> 00:36:25,386
She does? Can you drive?
514
00:36:29,152 --> 00:36:30,028
WOW!
515
00:36:31,354 --> 00:36:34,096
Yet no one tries that
516
00:36:34,257 --> 00:36:35,930
when they're sober.
517
00:36:39,262 --> 00:36:41,299
Can'! tonight. Don'! come.
518
00:36:44,734 --> 00:36:49,410
I've got ice cream cones for desert
What's she up to?
519
00:36:51,408 --> 00:36:52,751
Pistachio?
520
00:37:35,518 --> 00:37:37,088
Coming!
521
00:37:39,456 --> 00:37:40,833
Good evening.
522
00:37:44,361 --> 00:37:45,840
Come in.
523
00:37:47,030 --> 00:37:48,304
This way.
524
00:37:49,232 --> 00:37:50,267
Were you asleep?
525
00:37:55,238 --> 00:37:57,809
I forgot my cell,
526
00:37:57,941 --> 00:38:02,014
so no door code, no way to reach you.
527
00:38:02,145 --> 00:38:04,147
I almost went back home.
528
00:38:04,281 --> 00:38:08,889
Luckily, someone came out
the front door.
529
00:38:09,519 --> 00:38:11,089
I see.
530
00:38:12,922 --> 00:38:14,128
It's a Beychevelle.
531
00:38:15,292 --> 00:38:17,203
Pretty good, I think.
532
00:38:18,261 --> 00:38:20,298
We ought to let it breathe a little.
533
00:38:20,430 --> 00:38:23,411
Trouble is,
I haven't found my corkscrew.
534
00:38:23,533 --> 00:38:26,309
I have vodka, but it's not cold.
535
00:38:26,436 --> 00:38:28,939
And I'm out of ice.
536
00:38:29,072 --> 00:38:31,074
Got any screws?
537
00:38:31,975 --> 00:38:34,080
No, no screws.
538
00:38:34,210 --> 00:38:36,087
What for?
- Or a knife?
539
00:38:36,212 --> 00:38:38,021
Yes, that I have.
540
00:38:38,148 --> 00:38:39,821
I'll get it.
541
00:38:59,102 --> 00:39:00,172
Sit down.
542
00:39:01,204 --> 00:39:03,411
You make me dizzy.
543
00:39:04,874 --> 00:39:06,512
Look.
544
00:39:07,877 --> 00:39:09,914
Hold it like this.
545
00:39:10,046 --> 00:39:12,083
There.
546
00:39:14,951 --> 00:39:16,988
Well'?
- It's good.
547
00:39:39,442 --> 00:39:41,422
What happened?
548
00:39:42,879 --> 00:39:46,019
It does that sometimes. Sorry.
549
00:39:53,390 --> 00:39:55,063
Right now she's...
550
00:39:55,992 --> 00:39:57,335
very,
551
00:39:57,460 --> 00:40:00,532
very... depressed.
552
00:40:05,101 --> 00:40:06,910
Jocelyne.
553
00:40:12,075 --> 00:40:16,455
We've gone over her entire depression.
554
00:40:19,182 --> 00:40:23,096
Divorce, menopause, osteoporosis...
555
00:40:28,358 --> 00:40:30,201
Mamma Mia!
556
00:40:31,628 --> 00:40:34,666
What are you doing?
- A tweet.
557
00:40:38,001 --> 00:40:41,608
What are we doing
in computer training tomorrow?
558
00:40:43,206 --> 00:40:44,981
ExceL
559
00:40:46,309 --> 00:40:47,686
Cool.
560
00:40:50,580 --> 00:40:53,686
It's true this stuff makes you hungry.
561
00:41:00,223 --> 00:41:01,964
Look...
562
00:41:02,425 --> 00:41:03,961
Sorry, but I need my sleep.
563
00:41:05,195 --> 00:41:09,166
If I don't get my 8 hours,
it's rough.
564
00:41:11,267 --> 00:41:12,302
I'm off, then.
565
00:41:13,403 --> 00:41:15,178
Mind if I use your bathroom?
566
00:41:15,305 --> 00:41:16,750
Sure, go ahead.
567
00:41:43,733 --> 00:41:49,376
Can'! tonight. Don'! come.
568
00:42:16,666 --> 00:42:18,304
Stop, you'll break it!
569
00:42:18,468 --> 00:42:20,379
It's not anchored down.
Dammit, get off!
570
00:42:20,503 --> 00:42:21,413
What?
571
00:42:21,538 --> 00:42:24,348
Does it say
"unsuitable for old hags"?
572
00:42:26,609 --> 00:42:29,385
How long will you make me pay
for that whitening?
573
00:42:29,512 --> 00:42:32,686
No one forced you to retire.
No one kicked you out.
574
00:42:32,815 --> 00:42:35,159
What are you after?
575
00:42:37,620 --> 00:42:42,091
We'll be walking
an ecological corridor.
576
00:42:42,258 --> 00:42:44,568
We'll be seeing some rare species
577
00:42:44,727 --> 00:42:47,071
such as bitter gentian.
578
00:42:47,664 --> 00:42:48,802
Your first "madam"?
579
00:42:49,165 --> 00:42:51,839
The first time someone called me madam?
Ages ago!
580
00:42:52,201 --> 00:42:53,271
What are you playing?
581
00:42:53,403 --> 00:42:57,146
We're listing things that remind us
of our mortal condition.
582
00:42:57,307 --> 00:42:59,309
Be careful...
583
00:43:01,210 --> 00:43:02,814
Flabby arms.
584
00:43:05,815 --> 00:43:08,523
I don't see what you're talking about.
585
00:43:08,685 --> 00:43:10,130
We'll ask Jocelyne.
586
00:43:10,286 --> 00:43:12,129
56 is Morbihan,
587
00:43:12,288 --> 00:43:14,325
57 Moselle, 58 Niรฉvre.
588
00:43:14,457 --> 00:43:15,561
There.
589
00:43:15,725 --> 00:43:18,331
Remember that here, everything's living.
590
00:43:18,494 --> 00:43:21,532
Let's name the States.
Kentucky...
591
00:43:21,831 --> 00:43:23,674
First sexual failure?
592
00:43:24,200 --> 00:43:26,111
- What did you say?
- Nevada.
593
00:43:33,209 --> 00:43:36,452
Hey, Sylviane. He's been by here 50 times.
I don't know what he's up to.
594
00:43:41,351 --> 00:43:43,331
So, do you like it?
595
00:43:44,721 --> 00:43:45,825
It's a very nice house.
596
00:43:46,856 --> 00:43:49,427
That's sweet. I redid it myself.
597
00:43:49,759 --> 00:43:52,467
But it's no big deal.
I'm a carpenter.
598
00:43:53,563 --> 00:43:56,703
What about these little carvings?
599
00:43:58,201 --> 00:44:00,772
Driftwood isn't my thing.
600
00:44:00,903 --> 00:44:02,780
A local artist?
601
00:44:02,905 --> 00:44:05,476
As local as you get: my wife.
602
00:44:06,476 --> 00:44:07,887
Sorry.
603
00:44:08,845 --> 00:44:10,722
Your wife's an artist?
604
00:44:10,847 --> 00:44:11,917
She was.
605
00:44:12,915 --> 00:44:15,555
Breast cancer. Gone in 3 months.
606
00:44:15,685 --> 00:44:17,255
Sorry.
607
00:44:17,387 --> 00:44:19,333
Has it been long?
608
00:44:19,455 --> 00:44:23,403
Long enough
for me to take her place in bed.
609
00:44:25,261 --> 00:44:29,732
They finished off my best friend
the second time around.
610
00:44:29,866 --> 00:44:32,472
When they removed her second breast,
she yelled,
611
00:44:32,602 --> 00:44:35,310
"Damned hairdressers,
always have to even things out.โ
612
00:44:36,839 --> 00:44:38,910
She died 5 months ago.
613
00:44:39,242 --> 00:44:41,552
I miss her terribly.
614
00:44:41,678 --> 00:44:42,748
Her name was Anne.
615
00:44:46,649 --> 00:44:49,892
Of all the ladies who live here
616
00:44:50,219 --> 00:44:53,928
You're the only one
without a husband dear
617
00:44:55,925 --> 00:44:58,963
At my practice,
when a patient was nervous,
618
00:44:59,295 --> 00:45:01,901
I put on my mask and my gloves.
619
00:45:02,231 --> 00:45:04,711
Then, I looked away and said,
620
00:45:05,601 --> 00:45:06,477
"It'll be fine."
621
00:45:07,403 --> 00:45:08,746
And?
622
00:45:09,472 --> 00:45:14,217
Actually, I was talking to myself,
not to them.
623
00:45:15,778 --> 00:45:16,779
Come on.
624
00:45:17,814 --> 00:45:18,815
To life.
625
00:45:18,981 --> 00:45:20,722
To life.
626
00:45:38,935 --> 00:45:40,505
Finally, you answered.
627
00:45:40,636 --> 00:45:42,240
Didn't you get my text?
628
00:45:43,506 --> 00:45:45,782
Wasn't your conference next week?
629
00:45:46,843 --> 00:45:48,447
I understand.
630
00:45:48,578 --> 00:45:51,957
No. I just wanted us to eat
at the Garden of Delights.
631
00:45:53,916 --> 00:45:55,953
Yes, I'll come home, don't worry.
632
00:46:06,362 --> 00:46:08,273
What the hell.
633
00:46:24,647 --> 00:46:25,591
How are you?
634
00:46:37,527 --> 00:46:38,597
Really nice wine.
635
00:46:42,665 --> 00:46:45,976
- Shall we go?
- No, I'm starved.
636
00:46:47,970 --> 00:46:49,779
Excuse me, what's that?
637
00:46:49,939 --> 00:46:53,409
Pear steamed in Graves wine
with a thin spice biscuit.
638
00:46:53,543 --> 00:46:56,683
I'll have the pear biscuit.
639
00:47:00,650 --> 00:47:01,720
So...
640
00:47:02,518 --> 00:47:05,465
You were alone tonight?
641
00:47:06,322 --> 00:47:07,392
Alone and starving?
642
00:47:08,891 --> 00:47:11,599
A big handsome boy like you?
643
00:47:12,862 --> 00:47:13,863
Don't be silly.
644
00:47:16,499 --> 00:47:20,106
You must have lots of dolls
your own age, don't you?
645
00:47:21,671 --> 00:47:22,672
I like women.
646
00:47:24,040 --> 00:47:26,077
I gather it goes both ways.
647
00:47:26,409 --> 00:47:28,116
Yeah.
648
00:47:28,444 --> 00:47:31,448
It can be hard to manage day-to-day.
649
00:47:31,948 --> 00:47:32,892
But I have to.
650
00:47:33,015 --> 00:47:35,359
Just one thing.
651
00:47:36,118 --> 00:47:38,530
The first time in my car...
652
00:47:39,755 --> 00:47:42,929
was it by chance
653
00:47:43,659 --> 00:47:45,570
or necessity?
654
00:47:45,695 --> 00:47:48,141
Could it have been me,
655
00:47:49,532 --> 00:47:50,567
or someone else?
656
00:47:52,568 --> 00:47:54,377
Dunno. The first time, it was you.
657
00:47:55,938 --> 00:47:57,611
The second time, you again.
658
00:47:57,773 --> 00:47:58,843
The third...
659
00:47:59,375 --> 00:48:01,753
It was me, but someone else first.
660
00:48:10,686 --> 00:48:12,097
So what?
661
00:48:12,788 --> 00:48:14,563
So...
662
00:48:15,825 --> 00:48:19,068
from now on it'll be without me.
663
00:48:19,428 --> 00:48:20,948
It shouldn't make
much of a difference.
664
00:48:24,033 --> 00:48:24,909
Oh, shit.
665
00:48:28,704 --> 00:48:29,648
What is it?
666
00:48:34,810 --> 00:48:37,518
Let's go out and smoke a cigarette.
667
00:48:45,121 --> 00:48:47,158
Got one for me?
668
00:48:50,159 --> 00:48:52,139
It'll be complicated
to go back in together.
669
00:48:52,428 --> 00:48:55,432
Some people just arrived who...
670
00:48:56,933 --> 00:48:58,935
You come here with your husband?
671
00:49:01,737 --> 00:49:02,772
You live dangerously.
672
00:49:04,907 --> 00:49:06,716
Have all your things?
673
00:49:07,510 --> 00:49:09,990
Okay, 1, 2...
674
00:49:10,846 --> 00:49:11,950
Come on!
675
00:49:31,901 --> 00:49:33,812
It's gotta let up soon.
676
00:49:34,904 --> 00:49:36,247
I'm going.
677
00:49:36,572 --> 00:49:37,573
Goodbye, Caroline.
678
00:50:00,796 --> 00:50:01,900
Been home long?
679
00:50:02,031 --> 00:50:04,272
I don't know, an hour.
680
00:50:05,868 --> 00:50:08,007
So you had dinner there anyway?
681
00:50:08,137 --> 00:50:11,846
- Yes, I'd made reservations.
- Was it good?
682
00:50:12,808 --> 00:50:14,981
A little heavy.
683
00:50:15,111 --> 00:50:16,590
A good crowd?
684
00:50:16,712 --> 00:50:18,055
As usual.
685
00:50:18,214 --> 00:50:21,559
And you, how was it? Who was there?
686
00:50:21,951 --> 00:50:23,191
Everyone.
687
00:50:24,120 --> 00:50:26,031
By the way, Nadine says hi.
688
00:50:27,590 --> 00:50:29,228
She tried to call you.
689
00:50:30,559 --> 00:50:32,630
I spent the evening
690
00:50:32,762 --> 00:50:36,107
next to an excruciatingly tiresome
little jerk.
691
00:50:36,232 --> 00:50:40,237
A bootlicker, on top of it.
692
00:50:40,569 --> 00:50:44,107
"Give me the benefit
of your 40 years' experience."
693
00:50:44,240 --> 00:50:45,184
The pits.
694
00:50:45,307 --> 00:50:48,618
Then retire,
that's the only answer I can see.
695
00:50:50,112 --> 00:50:52,718
You're mad at me, aren't you?
What nerve!
696
00:50:52,882 --> 00:50:58,594
It's not my fault
if you don't check your calendar.
697
00:50:58,687 --> 00:50:59,722
Honestly.
698
00:51:00,723 --> 00:51:03,226
Don't worry, nothings your fault.
699
00:51:05,995 --> 00:51:08,339
- You smell like smoke.
- Didn't I tell you'?
700
00:51:09,231 --> 00:51:11,905
I decided to start smoking again.
701
00:51:13,035 --> 00:51:14,639
On, did you'?
702
00:51:16,872 --> 00:51:20,911
Did you know that non-smokers
live 7 years more on average than others?
703
00:51:22,244 --> 00:51:23,188
So?
704
00:51:23,345 --> 00:51:25,256
So, nothing.
705
00:51:26,248 --> 00:51:28,592
I just felt like starting again,
that's all.
706
00:51:30,619 --> 00:51:33,293
- Why doesn't it work?
- You have to update your links.
707
00:51:34,356 --> 00:51:36,063
Why is it all in English?
708
00:51:36,192 --> 00:51:38,263
Because it is the language of progress.
709
00:51:39,095 --> 00:51:40,904
That's becoming apparent.
710
00:51:41,897 --> 00:51:44,138
My daughters always mock my accent.
711
00:51:44,266 --> 00:51:46,610
I'd like to send them
back to the '70s,
712
00:51:46,735 --> 00:51:49,306
see how they'd send
a pneumatic letter,
713
00:51:49,638 --> 00:51:52,346
parallel park without power steering
714
00:51:52,675 --> 00:51:54,848
or call an operator
from a coin-operated payphone.
715
00:51:56,912 --> 00:51:59,791
The first grey pubes...
How sad!
716
00:52:01,050 --> 00:52:02,085
Good one.
717
00:52:02,218 --> 00:52:03,856
What's so funny, ladies?
718
00:52:05,788 --> 00:52:08,735
Rule 1: I don't want to know
about the others.
719
00:52:08,858 --> 00:52:11,668
Names, ages, uses.
720
00:52:11,794 --> 00:52:14,673
Rule 2: no conceited confessions
on the pillow.
721
00:52:14,797 --> 00:52:18,301
Rule 3: no last-minute text message
to back out.
722
00:52:18,634 --> 00:52:21,274
Personal calls on the job?
Pretty shabby.
723
00:52:21,403 --> 00:52:25,283
Rule 4: no embarrassing
stairway meetings.
724
00:52:25,407 --> 00:52:29,014
And of course, rule 5,
it goes without saying:
725
00:52:29,178 --> 00:52:33,092
no gestures and no ambiguous comments
in public.
726
00:52:33,215 --> 00:52:34,922
Absolute discretion.
727
00:52:35,084 --> 00:52:36,119
Sex in the dark!
728
00:52:36,285 --> 00:52:37,320
- Fine.
- And you?
729
00:52:37,653 --> 00:52:39,326
- No crumbs in my bed.
- What else?
730
00:52:39,655 --> 00:52:40,725
That's all.
731
00:52:41,290 --> 00:52:43,099
Caroline, I wanted to show you...
732
00:52:43,259 --> 00:52:45,170
Implant or bridge?
733
00:52:45,327 --> 00:52:46,271
Implant.
734
00:52:47,963 --> 00:52:51,934
The first time your eyelid
goes with the eyeliner...
735
00:52:54,670 --> 00:52:56,707
The first time your husband suggests
736
00:52:56,839 --> 00:52:59,217
you wear dresses
with higher necklines,
737
00:53:00,242 --> 00:53:02,381
and leaves you 6 months later.
738
00:53:03,279 --> 00:53:05,020
Greetings, ladies.
739
00:53:16,392 --> 00:53:17,370
Hang on.
740
00:53:20,162 --> 00:53:22,802
I focus on my throat and visualize
741
00:53:22,965 --> 00:53:25,104
a pale blue light.
742
00:53:25,267 --> 00:53:28,441
My spine grows more flexible
every day.
743
00:53:28,771 --> 00:53:30,773
I open up with confidence,
744
00:53:32,141 --> 00:53:33,484
relying on my own strength.
745
00:53:36,078 --> 00:53:38,422
My body receives a flow of energy.
746
00:53:38,781 --> 00:53:39,987
I feel harmony and peace.
747
00:53:40,115 --> 00:53:43,426
- You mean, you and Paul...
- No.
748
00:53:43,752 --> 00:53:45,732
Pure visual pleasure.
749
00:53:45,854 --> 00:53:47,299
Invincible bastion.
750
00:53:47,856 --> 00:53:50,097
I thought the director was a homo.
751
00:53:53,395 --> 00:53:55,341
It's busy!
752
00:53:58,968 --> 00:54:00,447
Who's his wife?
753
00:54:00,769 --> 00:54:02,077
She never comes here?
754
00:54:02,238 --> 00:54:05,219
She still works.
She's 15 years younger than he is.
755
00:54:08,811 --> 00:54:11,052
Then why'd he start this club'?
756
00:54:11,180 --> 00:54:14,252
Why would such a hunk
take an interest in us?
757
00:54:16,218 --> 00:54:18,994
You never talk about your husband.
758
00:54:22,524 --> 00:54:23,764
I'm falling!
759
00:54:27,096 --> 00:54:28,973
Bangs suit you.
760
00:54:31,100 --> 00:54:32,170
They were in fashion.
761
00:54:32,334 --> 00:54:34,245
Strange to see me as a brunette?
762
00:54:34,403 --> 00:54:36,542
No, that's how I first met you.
763
00:54:36,872 --> 00:54:38,283
What?
764
00:54:38,407 --> 00:54:41,354
When I was 12 or 13,
you filled a cavity.
765
00:54:42,344 --> 00:54:45,450
- Are you joking?
- No, I remember it well.
766
00:54:47,149 --> 00:54:49,186
I recognized you right away.
767
00:54:49,318 --> 00:54:51,855
The same class, same authority as well.
768
00:54:51,987 --> 00:54:54,228
Could you open the window, please?
769
00:54:55,324 --> 00:54:57,964
So that's your thing:
a childhood fantasy,
770
00:54:58,093 --> 00:54:59,436
a memory?
771
00:55:00,396 --> 00:55:01,898
What thing?
772
00:55:02,031 --> 00:55:03,977
Fetishization
of the medical profession
773
00:55:04,099 --> 00:55:07,512
by a prepubescent adolescent with acne?
774
00:55:08,470 --> 00:55:10,882
Why didn't you tell me right off?
775
00:55:11,907 --> 00:55:14,353
I dunno.
It doesn't change anything, does it?
776
00:55:16,145 --> 00:55:17,852
I don't know.
777
00:55:19,181 --> 00:55:21,286
What were you like?
778
00:55:23,419 --> 00:55:25,421
Greasy hair,
779
00:55:25,554 --> 00:55:28,558
braces, dandruff,
780
00:55:28,891 --> 00:55:31,872
and a little fuzz for a mustache.
781
00:55:31,994 --> 00:55:34,975
A very handsome kid. Very charming!
782
00:55:35,097 --> 00:55:37,236
Now I remember.
783
00:55:39,435 --> 00:55:40,937
Really?
784
00:55:43,339 --> 00:55:47,845
No, my interest in youth is very recent.
785
00:56:01,590 --> 00:56:05,197
Would we have hooked up if we'd met
at different times in our lives?
786
00:56:07,262 --> 00:56:08,468
I don't know.
787
00:56:08,630 --> 00:56:10,541
What are you thinking of?
788
00:56:13,402 --> 00:56:15,143
Like if we were the same age.
789
00:56:16,338 --> 00:56:18,875
Or if you were 20 and I was 40.
790
00:56:19,975 --> 00:56:21,045
I doubt ii.
791
00:56:22,211 --> 00:56:23,918
I don't think we'd have hooked up.
792
00:56:25,080 --> 00:56:26,252
Why not?
793
00:56:30,319 --> 00:56:32,060
Because...
794
00:56:34,256 --> 00:56:35,394
I wasn't ready.
795
00:56:36,091 --> 00:56:38,037
I'm lucky, then.
I came in at the right time.
796
00:56:39,661 --> 00:56:42,073
I rushed home from rehearsal.
797
00:56:43,065 --> 00:56:46,638
The teacher stopped bugging me
about my laugh.
798
00:56:47,236 --> 00:56:48,977
At least there's that.
799
00:56:49,571 --> 00:56:51,073
You should see them act.
800
00:56:51,407 --> 00:56:53,080
Especially the tall one.
801
00:56:53,942 --> 00:56:55,182
She's really got class.
802
00:56:55,310 --> 00:56:57,586
Was it a dress rehearsal?
803
00:56:57,913 --> 00:56:58,584
Not yet.
804
00:56:58,947 --> 00:57:00,654
That's for the final run-through.
805
00:57:01,250 --> 00:57:02,524
Your sweater's inside out.
806
00:57:04,386 --> 00:57:05,364
No one told you?
807
00:57:41,990 --> 00:57:44,527
The ball was there. Where's the ball?
808
00:57:46,662 --> 00:57:50,269
We've lost the ball.
Did you steal it?
809
00:58:11,653 --> 00:58:13,098
On boy.
810
00:58:36,345 --> 00:58:37,551
Don't worry.
811
00:58:38,046 --> 00:58:39,081
No one knows.
812
00:58:39,248 --> 00:58:42,422
Except Sylviane,
Roger and my husband.
813
00:58:42,584 --> 00:58:43,562
What?
814
00:58:44,353 --> 00:58:47,095
No one, I tell you.
But congratulations.
815
00:58:47,589 --> 00:58:48,624
Excellent choice.
816
00:58:53,262 --> 00:58:54,639
You've got some nerve.
817
00:58:59,101 --> 00:59:00,546
Forgive me.
818
00:59:00,669 --> 00:59:02,376
A traffic jam on the bridge.
819
00:59:04,540 --> 00:59:06,281
Go on, get in.
820
00:59:06,408 --> 00:59:07,785
Settle in.
821
00:59:27,262 --> 00:59:30,709
Wednesday afternoons are for my grandson.
They're sacred.
822
00:59:32,167 --> 00:59:34,204
We're sharing a waffle.
Nothing wrong with that.
823
00:59:34,236 --> 00:59:36,307
For me there is.
I know half the town,
824
00:59:36,438 --> 00:59:38,509
and the other half knows me.
825
00:59:38,640 --> 00:59:41,143
And my daughter's coming to get him.
826
00:59:41,276 --> 00:59:43,119
Go on, please go.
827
00:59:47,349 --> 00:59:48,828
By me way,
828
00:59:50,552 --> 00:59:53,362
I checked it out on Wikipedia.
829
00:59:54,556 --> 00:59:57,400
Read this if you're interested.
- What's that?
830
00:59:58,260 --> 01:00:02,640
An article on a psychiatric conference
about hypersexuality.
831
01:00:04,166 --> 01:00:05,201
It's reassuring.
832
01:00:05,334 --> 01:00:09,680
A matter of position on a scale
of intimidating norms of virility
833
01:00:09,805 --> 01:00:12,843
that can create an excess of desire.
834
01:00:13,408 --> 01:00:15,285
I see.
835
01:00:17,179 --> 01:00:20,558
So as an oversexed male,
what should I do?
836
01:00:23,218 --> 01:00:25,198
I don't know, have another waffle.
837
01:00:26,588 --> 01:00:28,465
Don't want one.
838
01:00:32,294 --> 01:00:33,671
Go on, I'll join you in 5 minutes.
839
01:00:38,500 --> 01:00:40,207
Look at me, I jumped!
840
01:00:46,808 --> 01:00:48,549
Hi, honey.
841
01:00:48,677 --> 01:00:49,655
- How's it going?
- Fine.
842
01:00:49,778 --> 01:00:52,486
- Everything go all right'?
- Just fine.
843
01:00:53,415 --> 01:00:54,655
Look at him jump.
844
01:00:55,651 --> 01:00:56,629
Like it'?
845
01:00:59,187 --> 01:01:00,723
Have you had it long?
846
01:01:01,823 --> 01:01:03,860
- 6 months.
- Damn!
847
01:01:04,226 --> 01:01:05,986
You can't even plead
a youthful indiscretion.
848
01:01:08,664 --> 01:01:11,873
I was going out
with a son of Gothic chick
849
01:01:13,502 --> 01:01:17,382
who was training
with a tattoo artist.
850
01:01:20,475 --> 01:01:21,647
You've got it made.
851
01:01:22,811 --> 01:01:24,813
Me? Hardly!
852
01:01:26,848 --> 01:01:29,328
I'm dangerously close to 40.
853
01:01:30,218 --> 01:01:32,289
I smoke dope in the morning, no kids.
854
01:01:32,621 --> 01:01:35,966
I'm just a sweet good-for-nothing.
855
01:01:38,460 --> 01:01:40,531
You think I'm good for something?
856
01:01:44,299 --> 01:01:46,802
I let my best friend die alone in hospital
857
01:01:46,935 --> 01:01:51,315
for a few extra teeth cleanings.
858
01:01:53,975 --> 01:01:55,249
But...
859
01:01:56,978 --> 01:01:59,288
I wanted to ask you something.
860
01:02:00,415 --> 01:02:04,386
How do you go about...
861
01:02:04,553 --> 01:02:07,693
I mean, when it's over?
862
01:02:11,860 --> 01:02:14,431
When it's over?
You mean, when I kill them?
863
01:02:16,264 --> 01:02:17,902
What do you mean?
864
01:02:20,869 --> 01:02:23,816
When you decide you've had enough.
865
01:02:24,306 --> 01:02:25,341
Why'?
866
01:02:27,642 --> 01:02:29,417
Just because...
867
01:02:30,545 --> 01:02:34,994
Will you give me advance notice?
868
01:02:35,650 --> 01:02:37,357
You'll know before me.
869
01:02:41,423 --> 01:02:44,267
Women are always ahead of men
for those things.
870
01:02:56,505 --> 01:02:57,745
Shit!
871
01:03:00,942 --> 01:03:03,286
I totally forgot. I'm sorry.
872
01:03:07,616 --> 01:03:09,391
- How's it going?
- Fine.
873
01:03:10,952 --> 01:03:11,953
Am I disturbing you?
874
01:03:12,888 --> 01:03:13,764
You look half asleep.
875
01:03:36,011 --> 01:03:40,482
- Pleased to meet you.
- This is Anais, a former student of mine.
876
01:03:40,615 --> 01:03:43,459
Caroline, a friend of his mother's.
877
01:03:47,355 --> 01:03:48,595
Mind coming another time?
878
01:03:50,592 --> 01:03:51,570
I was leaving anyway.
879
01:03:51,693 --> 01:03:54,867
I have to babysit in 2 hours.
So yeah, I do mind.
880
01:03:55,463 --> 01:03:56,703
Okay}?-
881
01:03:57,966 --> 01:04:00,503
Didn't you tell me your mother died?
882
01:04:03,772 --> 01:04:05,979
It's been 3 years already.
883
01:04:08,476 --> 01:04:09,516
You look so much like her.
884
01:04:11,746 --> 01:04:14,090
Look, Julien,
I'm so glad I stopped by
885
01:04:14,416 --> 01:04:16,521
and saw how you were settled.
886
01:04:16,651 --> 01:04:18,688
Your apartment's charming.
887
01:04:18,987 --> 01:04:21,831
- I'll see you out.
- There's no need.
888
01:04:21,957 --> 01:04:23,698
Enjoy yourselves.
- Thanks.
889
01:05:05,433 --> 01:05:08,505
I put some honey in it.
It'll do you good.
890
01:05:10,505 --> 01:05:12,542
Don't you want me to call the doctor?
891
01:05:12,674 --> 01:05:13,550
No, it's nothing.
892
01:05:16,444 --> 01:05:17,821
Take a few days off'?
893
01:05:17,979 --> 01:05:20,118
No way. We're booked solid.
894
01:05:22,817 --> 01:05:24,421
We could go away, the two of us.
895
01:05:25,553 --> 01:05:29,194
I don't know, to Iceland.
It's invigorating.
896
01:05:29,557 --> 01:05:30,627
Iceland?
897
01:05:31,192 --> 01:05:33,138
Oh, no, please!
898
01:05:33,428 --> 01:05:36,534
Geysers, fjords and all that? No.
899
01:05:36,665 --> 01:05:40,670
Let's fight seasonal affective disorder,
900
01:05:41,636 --> 01:05:42,842
darling.
901
01:05:48,977 --> 01:05:50,923
Remember what we were doing in '78?
902
01:05:54,149 --> 01:05:56,857
That's a long time ago.
What were we doing?
903
01:05:57,118 --> 01:05:58,096
Making love.
904
01:05:58,653 --> 01:06:00,792
All the time. We never quit.
905
01:06:02,057 --> 01:06:03,161
Don't you remember?
906
01:06:06,127 --> 01:06:07,231
I wonder if...
907
01:06:10,231 --> 01:06:12,040
I wonder if we shouldn't try again.
908
01:06:26,081 --> 01:06:28,083
I stopped by the club
to pick you up earlier.
909
01:06:29,751 --> 01:06:30,729
Did you?
910
01:06:31,786 --> 01:06:34,130
Iran into the director, I guess.
911
01:06:34,255 --> 01:06:36,496
A very nice guy-
912
01:06:36,624 --> 01:06:38,103
Paul.
913
01:06:38,226 --> 01:06:39,671
But you weren't there.
914
01:06:40,929 --> 01:06:43,068
Maybe that's where I caught cold.
915
01:06:43,198 --> 01:06:45,838
The parking lot was freezing.
916
01:06:45,967 --> 01:06:48,243
Too bad I missed you.
I was next door...
917
01:06:48,570 --> 01:06:50,607
Sure, I don't doubt it.
918
01:07:08,523 --> 01:07:10,901
Don't mind me.
- Excuse me?
919
01:07:11,026 --> 01:07:13,097
Don't mind me.
920
01:07:15,697 --> 01:07:18,177
Joints in the car, the makeup,
921
01:07:18,299 --> 01:07:21,303
evenings with your depressed friend.
922
01:07:23,238 --> 01:07:27,084
And dinner at the Garden of Delights.
Not very...
923
01:07:29,210 --> 01:07:31,588
Not very discreet.
924
01:07:35,050 --> 01:07:37,587
Sรฉgolรฉne...
925
01:07:38,787 --> 01:07:43,236
was delighted to tell me about it,
trying to look embarrassed.
926
01:07:45,693 --> 01:07:48,936
In this son of situation,
927
01:07:50,598 --> 01:07:51,906
the courtesy would be
928
01:07:53,668 --> 01:07:55,388
to make sure
the other one doesn't find out.
929
01:07:55,670 --> 01:07:58,048
I think so, anyway.
930
01:08:11,219 --> 01:08:13,028
What are you doing?
931
01:08:16,691 --> 01:08:18,932
Let's talk it over.
- Talk about what?
932
01:08:19,828 --> 01:08:22,365
Your torrid liaison with a guy
who's our daughter's age?
933
01:08:23,865 --> 01:08:25,105
So what?
934
01:08:28,837 --> 01:08:29,781
So what?
935
01:08:40,215 --> 01:08:41,335
Have you looked at yourself?
936
01:08:44,385 --> 01:08:46,365
He's the one who looks at me.
937
01:08:52,660 --> 01:08:55,072
Would you love me
if you didn't love me?
938
01:08:55,196 --> 01:08:58,939
Would you love me
if you didn't love me?
939
01:09:01,002 --> 01:09:03,983
You're dreaming. Turn around.
I don't need you.
940
01:09:04,105 --> 01:09:07,177
Look: madame, madame, madame.
Lots of them.
941
01:09:08,209 --> 01:09:10,849
Imagine it: he winds up
with a rival who's 35 years old!
942
01:09:12,213 --> 01:09:14,159
So I have to reassure him?
943
01:09:15,350 --> 01:09:18,160
For once it's the other way round.
You're avenging us.
944
01:09:19,287 --> 01:09:21,358
The last time I made love was...
945
01:09:21,689 --> 01:09:23,066
Cut it out.
946
01:09:23,224 --> 01:09:24,294
You'll hurl yourself.
947
01:09:25,026 --> 01:09:27,973
I don't care, I fully enjoyed myself.
948
01:09:28,997 --> 01:09:32,342
I was your worst enemy,
the blonde who drove them wild.
949
01:09:32,700 --> 01:09:33,906
What about Jacky?
950
01:09:34,035 --> 01:09:34,945
Jacky?
951
01:09:35,103 --> 01:09:38,209
We've been together 8 years.
952
01:09:38,339 --> 01:09:40,376
He's my third husband,
plus all the others.
953
01:09:40,708 --> 01:09:41,948
I've never stopped.
954
01:09:42,076 --> 01:09:44,955
Yet I was so bored
I had to make up for it.
955
01:09:45,079 --> 01:09:47,320
But was it about romance or...
956
01:09:47,882 --> 01:09:50,385
Sex? Both!
957
01:09:50,752 --> 01:09:52,322
What an asshole!
958
01:09:52,453 --> 01:09:54,330
Then why keep going back?
959
01:09:54,455 --> 01:09:58,096
It's like asking an alcoholic
to switch to Fanta.
960
01:09:58,226 --> 01:10:01,207
Yeah, right, thanks.
961
01:10:04,165 --> 01:10:05,803
Fuck!
962
01:10:05,934 --> 01:10:09,404
As long it was only
the ambulance driver,
963
01:10:09,737 --> 01:10:13,913
the student, the mobile phone rep,
I could deal with it. But this...
964
01:10:14,075 --> 01:10:15,952
I don't know what she does to him.
965
01:10:19,180 --> 01:10:21,057
But she sure is well preserved.
966
01:10:22,283 --> 01:10:24,126
When he's tired of his mother,
he'll come back.
967
01:10:26,854 --> 01:10:28,458
I think she heard you.
968
01:10:29,724 --> 01:10:31,328
My husband knows.
969
01:10:33,061 --> 01:10:34,005
Shit.
970
01:10:34,128 --> 01:10:36,074
And the club, and your girlfriends.
971
01:10:36,231 --> 01:10:38,108
And soon, the whole town and suburbs.
972
01:10:39,234 --> 01:10:40,178
So?
973
01:10:41,169 --> 01:10:42,113
What do you want?
974
01:10:43,238 --> 01:10:46,276
So what do we do?
975
01:10:47,875 --> 01:10:49,513
I don't know, as you like.
976
01:10:52,847 --> 01:10:54,986
Actually, you don't care.
977
01:10:55,149 --> 01:10:56,992
- I didn't say that.
- You're right.
978
01:10:57,151 --> 01:11:00,826
Since we're replaceable,
interchangeable.
979
01:11:00,955 --> 01:11:02,263
That's what you think.
980
01:11:03,858 --> 01:11:06,395
And Lydia...
981
01:11:07,328 --> 01:11:09,808
What are you doing with that girl?
982
01:11:11,232 --> 01:11:12,404
Why talk about Lydia?
983
01:11:12,767 --> 01:11:14,303
What do you care about her, honestly?
984
01:11:16,304 --> 01:11:19,046
I make up the bed
and answer the door.
985
01:11:20,108 --> 01:11:23,521
So tough luck if some of you meet
on the stairs, I don't give a damn.
986
01:11:24,879 --> 01:11:26,153
I'm a diversion.
987
01:11:26,281 --> 01:11:29,160
And during the diversion,
I do my best. Sorry.
988
01:11:29,884 --> 01:11:31,420
For chrissakes.
989
01:11:31,552 --> 01:11:33,031
Like'?
990
01:11:33,187 --> 01:11:35,463
Like leaving the lights off!
991
01:11:36,424 --> 01:11:38,062
Leaving the room while you dress.
992
01:11:38,893 --> 01:11:40,804
Initiating you
to the secrets of computing.
993
01:11:42,563 --> 01:11:43,906
And you know what?
994
01:11:44,065 --> 01:11:46,170
I've had it. You don't know me.
995
01:11:47,502 --> 01:11:49,448
You couldn't exactly
write a poem about me.
996
01:11:56,044 --> 01:11:57,114
You're right.
997
01:11:58,413 --> 01:12:00,188
Goodbye, Julien.
998
01:12:23,304 --> 01:12:25,614
I finally stopped
by Sarah's organization.
999
01:12:27,008 --> 01:12:28,885
They want me.
1000
01:12:30,611 --> 01:12:32,420
So I figured
1001
01:12:33,314 --> 01:12:35,453
I'd quit Bright Days Ahead.
1002
01:12:50,998 --> 01:12:52,170
I broke up with him.
1003
01:12:54,902 --> 01:12:56,540
Quite a day.
1004
01:12:59,374 --> 01:13:01,513
Did it go all right'?
1005
01:13:12,453 --> 01:13:14,296
Think I'm going to fight
1006
01:13:14,455 --> 01:13:17,265
to win you back?
1007
01:13:18,192 --> 01:13:19,227
Well, no.
1008
01:13:20,995 --> 01:13:23,942
I'm getting old, too.
1009
01:13:32,540 --> 01:13:33,985
Here.
1010
01:13:34,976 --> 01:13:36,478
Thanks.
1011
01:13:36,611 --> 01:13:38,488
What's the occasion?
1012
01:13:43,518 --> 01:13:44,929
That's sweet, but I don't smoke.
1013
01:13:45,953 --> 01:13:48,263
It's for me, when I come see you.
1014
01:13:48,389 --> 01:13:50,198
I didn't tell you,
I started smoking again.
1015
01:13:52,160 --> 01:13:53,332
Relax.
1016
01:13:53,461 --> 01:13:57,466
I know it's ugly,
but it's made with such love.
1017
01:13:58,332 --> 01:14:01,643
For all the noodle necklaces
I wore thinking of you.
1018
01:14:02,236 --> 01:14:03,613
I hear you're quitting.
1019
01:14:06,374 --> 01:14:08,445
I used up the trial offer.
1020
01:14:10,478 --> 01:14:13,459
But it was a great gift, really.
1021
01:14:14,582 --> 01:14:16,255
So great that you're quitting.
1022
01:14:20,154 --> 01:14:22,191
Sidonie, you're too close to the water.
1023
01:14:22,356 --> 01:14:25,269
Sidonie, you'll get wet.
1024
01:14:25,393 --> 01:14:26,633
Move back!
1025
01:14:26,961 --> 01:14:30,135
Sidonie, you hear me? Arthur!
1026
01:14:33,301 --> 01:14:35,212
She mad at me?
1027
01:14:36,037 --> 01:14:37,710
She's disappointed.
1028
01:14:38,739 --> 01:14:42,152
But I really don't care.
Do what you like with your life.
1029
01:14:54,755 --> 01:14:58,726
I'm the king of fools.
Call me
1030
01:15:14,275 --> 01:15:15,345
I'm having an affair.
1031
01:15:16,777 --> 01:15:18,017
What son of affair?
1032
01:15:19,747 --> 01:15:21,590
I have a lover.
1033
01:15:25,553 --> 01:15:27,191
He's your age.
1034
01:15:28,222 --> 01:15:30,566
- He's what?
- Your age.
1035
01:15:31,726 --> 01:15:32,704
Pretty close, anyway.
1036
01:15:37,365 --> 01:15:39,140
Oh, my God!
1037
01:15:42,370 --> 01:15:44,372
I don't know him, do I?
1038
01:15:48,576 --> 01:15:49,577
I have a lover, too.
1039
01:15:51,746 --> 01:15:53,384
Lise, you can't do that.
1040
01:15:54,682 --> 01:15:57,492
What about your kids,
your job, your life?
1041
01:16:00,555 --> 01:16:02,159
I'm joking.
1042
01:16:03,491 --> 01:16:06,802
And I don't have the guts
or the time.
1043
01:16:09,063 --> 01:16:10,701
Not like you.
1044
01:16:13,134 --> 01:16:15,512
- What's the matter?
- Nothing.
1045
01:16:16,504 --> 01:16:17,744
I don't care about Bright Days.
1046
01:16:18,105 --> 01:16:19,550
Don't pull such faces.
1047
01:16:24,278 --> 01:16:25,586
I'm sorry.
1048
01:16:28,149 --> 01:16:29,184
No, you're not.
1049
01:16:30,284 --> 01:16:31,661
You never are.
1050
01:16:31,786 --> 01:16:32,787
But it doesn't matter.
1051
01:16:44,665 --> 01:16:46,338
See you Sunday.
1052
01:16:46,467 --> 01:16:47,775
Sunday.
1053
01:16:57,812 --> 01:17:03,160
I'm really the king of fools...
1054
01:17:39,553 --> 01:17:42,693
Ever been to Reykjavik?
1055
01:17:46,827 --> 01:17:50,741
U joking? Taking revenge?
1056
01:17:51,599 --> 01:17:55,945
No, I made reservations
for this weekend.
1057
01:17:58,272 --> 01:18:02,812
Got tickets? Taking care of everything?
1058
01:18:03,844 --> 01:18:07,257
Exactly!
1059
01:18:12,920 --> 01:18:15,526
You're home early.
- Yep.
1060
01:18:17,558 --> 01:18:18,798
Am I disturbing you?
1061
01:18:21,696 --> 01:18:22,800
Where you going?
1062
01:18:22,930 --> 01:18:26,537
To spend the weekend at Sylviane's.
We're rehearsing Marivaux.
1063
01:18:27,435 --> 01:18:30,575
The Dispute? False Confessions?
1064
01:18:33,974 --> 01:18:36,750
Were you going to leave a note
on the fridge?
1065
01:18:36,877 --> 01:18:38,982
I didn't know until today.
1066
01:18:39,313 --> 01:18:40,383
I leave tomorrow.
1067
01:18:40,548 --> 01:18:41,788
You had your conference...
1068
01:18:42,316 --> 01:18:45,695
How convenient.
1069
01:18:51,459 --> 01:18:53,996
Not sleeping here tonight?
1070
01:18:55,663 --> 01:19:00,237
I'm rehearsing No Trifling with Love.
It's exhausting.
1071
01:19:05,606 --> 01:19:08,678
Stop it, Philippe.
This is ridiculous.
1072
01:19:08,809 --> 01:19:11,790
What? A bad vaudeville?
The tone is off?
1073
01:19:12,346 --> 01:19:15,589
I'm not being a good cuckold?
- I don't want all this.
1074
01:19:15,750 --> 01:19:16,785
Please.
1075
01:19:20,254 --> 01:19:21,790
Then hold me back.
1076
01:19:23,357 --> 01:19:24,802
Go on.
1077
01:19:52,720 --> 01:19:53,926
Okay, I'll stop.
1078
01:19:55,389 --> 01:19:56,959
She gives me a smile
1079
01:19:59,760 --> 01:20:03,902
I mus! talk to her a while
1080
01:20:05,466 --> 01:20:06,774
Here it comes.
1081
01:20:10,004 --> 01:20:13,349
I'll say words of blue
1082
01:20:13,474 --> 01:20:16,853
With eyes that say โI love youโ
1083
01:20:19,680 --> 01:20:21,990
Words of Blue... Christophe.
1084
01:20:22,316 --> 01:20:26,355
Lyrics by Jean-Michel Jarre.
An absolute masterpiece.
1085
01:20:27,688 --> 01:20:29,531
You're not into '70s pop?
1086
01:20:29,657 --> 01:20:33,605
I bet you prefer songs with a story.
Barbara, Brel...
1087
01:20:35,763 --> 01:20:37,401
Not really.
1088
01:20:38,365 --> 01:20:40,106
Not at all, in fact.
1089
01:20:40,434 --> 01:20:43,813
The tall brunette and the sweaty whiner
1090
01:20:43,971 --> 01:20:46,349
onstage always irritated me.
1091
01:20:46,473 --> 01:20:48,749
That guy's crawling!
1092
01:20:50,110 --> 01:20:51,555
Get moving!
1093
01:20:51,979 --> 01:20:52,855
Be careful!
1094
01:20:53,714 --> 01:20:55,352
Get back over!
1095
01:21:15,603 --> 01:21:18,846
The trouble is,
our flight's been delayed a half-hour.
1096
01:21:19,874 --> 01:21:22,718
Excuse me, ma'am, is this seat free?
1097
01:21:22,843 --> 01:21:24,447
Yes, be my guest.
1098
01:21:29,583 --> 01:21:32,462
- What flight are you on?
- Reykjavik.
1099
01:21:32,620 --> 01:21:34,395
I got here far too early.
1100
01:21:35,456 --> 01:21:37,493
The less you want to go,
1101
01:21:38,058 --> 01:21:40,060
the earlier you come.
1102
01:21:40,394 --> 01:21:43,864
The curse of old age.
1103
01:21:43,998 --> 01:21:47,844
- You're right. I'll dump my watch.
- You're young.
1104
01:21:47,968 --> 01:21:49,709
That's totally different.
1105
01:21:50,738 --> 01:21:52,718
Not that young. I'm 60.
1106
01:21:52,840 --> 01:21:54,080
How wonderful!
1107
01:21:54,808 --> 01:21:57,948
Until I was 84, life was wonderful.
1108
01:21:58,712 --> 01:22:03,718
Iceland is one of the first trips I took
after retiring.
1109
01:22:03,884 --> 01:22:08,993
Vik's Cliffs with the love of your life...
1110
01:22:10,591 --> 01:22:11,899
There's nothing better.
1111
01:22:13,761 --> 01:22:15,798
- He's a lucky one.
- She was.
1112
01:22:16,664 --> 01:22:18,701
Yes, that's how it goes.
1113
01:22:20,734 --> 01:22:24,773
Say, could you keep an eye on my things?
1114
01:22:24,905 --> 01:22:26,885
I have to use the toilets.
1115
01:22:27,641 --> 01:22:31,111
The bad news is,
the flight's delayed a half-hour.
1116
01:22:31,445 --> 01:22:34,221
The good news is,
I got us on the one leaving now.
1117
01:22:34,548 --> 01:22:37,722
It was close, because it's overbooked.
1118
01:22:37,851 --> 01:22:40,195
The young lady's on our flight.
1119
01:22:40,521 --> 01:22:41,966
She's from London.
1120
01:22:43,457 --> 01:22:45,767
There... It's...
- A relapse?
1121
01:22:50,998 --> 01:22:52,477
She can take my place.
1122
01:22:53,033 --> 01:22:53,977
What?
1123
01:22:54,134 --> 01:22:57,707
She can take my place, I said.
That's fine.
1124
01:23:00,040 --> 01:23:01,178
What are you saying?
1125
01:23:01,909 --> 01:23:03,547
Don't worry.
1126
01:23:03,677 --> 01:23:05,918
I made a friend, too.
1127
01:23:09,650 --> 01:23:10,958
It's just fine this way.
1128
01:23:12,720 --> 01:23:13,892
I want to go home, now.
1129
01:23:21,028 --> 01:23:22,029
I promise you.
1130
01:23:36,510 --> 01:23:37,181
Stop it.
1131
01:23:47,187 --> 01:23:49,224
See? Hold you.
1132
01:23:50,891 --> 01:23:52,962
Hold you you'd know before I did.
1133
01:25:03,130 --> 01:25:04,268
Yes, it's me.
1134
01:25:04,965 --> 01:25:06,911
No, I'm not asleep.
1135
01:25:08,735 --> 01:25:09,736
Where are you?
1136
01:25:14,842 --> 01:25:15,946
What's going on?
1137
01:25:20,013 --> 01:25:22,755
Okay. And what...
1138
01:25:24,751 --> 01:25:27,288
What do you want from me?
1139
01:25:30,224 --> 01:25:33,364
Well, you're hearing me.
1140
01:25:38,165 --> 01:25:40,236
Good night, Caroline.
1141
01:26:00,821 --> 01:26:03,995
- I'm warning you, the room's...
- It's fine.
1142
01:26:04,925 --> 01:26:07,667
And as for the local tourist attractions...
1143
01:26:07,794 --> 01:26:11,867
True, you've accustomed me to better.
1144
01:26:13,066 --> 01:26:16,912
Last time you ran away,
you even went to Paris if I remember.
1145
01:26:18,338 --> 01:26:19,749
Right?
1146
01:26:19,873 --> 01:26:22,683
I'm getting old, too.
1147
01:26:42,095 --> 01:26:43,267
Tasty.
1148
01:26:45,132 --> 01:26:47,237
A nice Chateau d'Yquem with this
1149
01:26:48,869 --> 01:26:51,440
would bring out the candied fruit.
1150
01:26:58,845 --> 01:27:00,825
You wouldn't have a cigarette?
1151
01:27:05,452 --> 01:27:06,487
Too bad.
1152
01:27:32,913 --> 01:27:34,051
Anyone here?
1153
01:27:36,984 --> 01:27:39,430
There's no one around. Come on.
1154
01:27:40,854 --> 01:27:43,130
I couldn't imagine there was no desk.
1155
01:27:54,401 --> 01:27:56,244
Think we should split up?
1156
01:27:56,370 --> 01:27:58,441
What a silly idea.
1157
01:27:59,773 --> 01:28:02,117
But if you think so...
1158
01:28:02,242 --> 01:28:03,482
I don't know. Maybe.
1159
01:28:04,911 --> 01:28:06,390
I don't know.
1160
01:28:12,219 --> 01:28:14,859
Can you take us?
We lost our hotel key.
1161
01:29:05,839 --> 01:29:07,113
H's chilly!
1162
01:29:08,575 --> 01:29:10,179
- Let's go.
- Come on.
1163
01:29:10,610 --> 01:29:14,387
- You coming too?
- I'll wait for you.
1164
01:29:15,482 --> 01:29:16,517
Want help?
1165
01:29:22,956 --> 01:29:24,299
Hi, Paul. How are you?
1166
01:29:25,025 --> 01:29:26,868
- I'm afraid of the water.
- It's cold.
1167
01:29:27,994 --> 01:29:29,098
We going swimming?
1168
01:29:29,229 --> 01:29:31,402
- No.
- Yes we are.
1169
01:29:32,265 --> 01:29:34,040
I'll dip my feet in.
1170
01:29:35,435 --> 01:29:36,470
This is so beautiful!
1171
01:29:37,604 --> 01:29:41,142
Stop it! Don't film the dressing room!
1172
01:29:53,520 --> 01:29:55,557
Cut it out.
1173
01:29:55,889 --> 01:29:56,993
Go on.
1174
01:30:03,463 --> 01:30:05,465
I've got a boner.
1175
01:30:06,366 --> 01:30:07,970
I do.
1176
01:30:09,469 --> 01:30:10,413
Go on.
79211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.