All language subtitles for Knights Of The Round Table

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,444 --> 00:01:16,031 It befell in the old days that Rome, at need... 2 00:01:16,115 --> 00:01:18,576 withdrew her legions from England. 3 00:01:19,326 --> 00:01:22,621 Then stood the realm in great darkness and danger... 4 00:01:23,038 --> 00:01:26,125 for every overlord held rule in his own tower... 5 00:01:26,542 --> 00:01:29,753 and fought with fire and sword against his fellow. 6 00:01:32,756 --> 00:01:36,552 Then against these dark forces rose up a new force... 7 00:01:36,844 --> 00:01:38,804 wherein flowered courtesy... 8 00:01:38,888 --> 00:01:41,557 humanity and noble chivalry. 9 00:01:52,860 --> 00:01:55,487 Your kinsmen have been here before us. 10 00:01:57,489 --> 00:01:59,116 He is still here. 11 00:02:03,662 --> 00:02:07,082 I cry Morgan Le Fay rightful Queen of England... 12 00:02:07,249 --> 00:02:10,169 and her knight champion, Modred, Lord of the Isles. 13 00:02:10,211 --> 00:02:13,339 I cry Arthur Pendragon, Duke of Gwent. 14 00:02:20,554 --> 00:02:22,348 God keep you, stepsister. 15 00:02:22,431 --> 00:02:24,308 God spare you, stepbrother. 16 00:02:24,350 --> 00:02:27,436 Merlin the Wise made us meet here, and we're here. 17 00:02:27,520 --> 00:02:28,896 Do we meet as foes? 18 00:02:28,979 --> 00:02:30,523 We meet as kinsmen. 19 00:02:30,731 --> 00:02:33,442 To put an end to bloodshed and restore a throne. 20 00:02:34,193 --> 00:02:36,445 Which of us speaks as the king of that throne? 21 00:02:36,529 --> 00:02:40,032 He who is Uther Pendragon's son is high king of England. 22 00:02:40,449 --> 00:02:43,661 I am the only issue born to Uther in true wedlock. 23 00:02:44,203 --> 00:02:47,039 No son was born to him by his rightful queen. 24 00:02:47,081 --> 00:02:49,542 Yet your father was sire to a son. 25 00:02:50,000 --> 00:02:53,003 - Born in shame. - His son nonetheless. 26 00:02:53,170 --> 00:02:55,297 Morgan Le Fay is the rightful heir. 27 00:02:55,381 --> 00:02:57,299 And Modred the rightful king. 28 00:02:57,383 --> 00:03:02,012 My lady, we are met here so that he that is rightful king shall prove it. 29 00:03:02,596 --> 00:03:03,681 Come. 30 00:03:28,205 --> 00:03:31,041 What words are those carved upon the stone? 31 00:03:31,333 --> 00:03:33,502 "I am the sword Excalibur. 32 00:03:33,586 --> 00:03:36,088 "Whoso pulleth me from this anvil... 33 00:03:36,297 --> 00:03:39,258 "is the rightwise born king of all England. " 34 00:03:40,551 --> 00:03:43,304 How do we know this is the sword the legend spoke of? 35 00:03:43,387 --> 00:03:46,599 If it be the true sword, why did Merlin alone know where it lay? 36 00:03:46,682 --> 00:03:49,935 Because the King, Uther Pendragon, revealed it to me alone... 37 00:03:50,019 --> 00:03:52,104 the night before his death. 38 00:03:53,480 --> 00:03:55,774 Then I shall take what is mine. 39 00:04:10,623 --> 00:04:11,749 Sire? 40 00:04:33,354 --> 00:04:35,439 That is not the true sword. 41 00:04:35,564 --> 00:04:37,358 It is the true sword. 42 00:04:37,525 --> 00:04:39,151 It is witchcraft! 43 00:04:39,360 --> 00:04:41,362 Let no man say otherwise. 44 00:04:41,529 --> 00:04:44,907 Then we must summon a council at the Ring of Stones... 45 00:04:44,990 --> 00:04:46,742 of the chiefs of all the land. 46 00:04:46,825 --> 00:04:49,745 - They shall decide, my lord. - Aye. 47 00:04:50,621 --> 00:04:55,042 They shall decide to hang thee from a tree, and all thy witchcraft within. 48 00:04:55,292 --> 00:04:57,628 Though you be the unnatural brother of this lady... 49 00:04:57,670 --> 00:05:00,256 take care you do not hang beside him! 50 00:05:02,007 --> 00:05:05,594 We shall meet again at the council of the Ring of Stones. 51 00:05:11,767 --> 00:05:13,853 The King of England! 52 00:05:14,520 --> 00:05:15,604 You are not. 53 00:05:15,688 --> 00:05:17,189 - What? - Not yet. 54 00:05:17,982 --> 00:05:21,777 You have still to prove it by deeds, not words. 55 00:05:22,695 --> 00:05:24,613 Return it to the anvil. 56 00:05:34,623 --> 00:05:37,960 With a heart of furious fancies 57 00:05:38,043 --> 00:05:41,172 Whereof I am commander 58 00:05:41,255 --> 00:05:45,718 With a burning spear and a horse of air 59 00:05:45,801 --> 00:05:49,346 By the wilderness I wander 60 00:05:49,388 --> 00:05:52,850 By a king of ghosts and shadows 61 00:05:52,892 --> 00:05:56,353 I am summoned to a tourney 62 00:05:56,395 --> 00:06:01,066 And leagues beyond the wide world's end 63 00:06:01,233 --> 00:06:05,946 Methinks it is no journey 64 00:06:06,030 --> 00:06:07,031 Enough. 65 00:06:07,114 --> 00:06:10,367 My belly's as limp as a bell rope and as hollow as a broken promise. 66 00:06:10,409 --> 00:06:13,787 This Arthur of yours must be 100 leagues the other side of nowhere... 67 00:06:13,871 --> 00:06:16,040 on a charger made of nothing. 68 00:06:16,248 --> 00:06:20,252 Arthur's real enough and man enough to ride, as we do, in pursuit of glory. 69 00:06:20,336 --> 00:06:23,130 Alas, good Lancelot, how far, in the name of reason... 70 00:06:23,214 --> 00:06:25,841 will you chase this puffball fancy knight? 71 00:06:25,925 --> 00:06:28,719 Who? Arthur? To the world's end and beyond. 72 00:06:28,844 --> 00:06:30,596 We're there already. 73 00:06:30,930 --> 00:06:34,391 It is the valley of death. The devil himself has plowed it under. 74 00:06:39,772 --> 00:06:42,775 Not so, good Lancelot. I hear the song of life. 75 00:06:42,942 --> 00:06:45,152 Sweet music to my hungry ears. 76 00:06:48,447 --> 00:06:52,076 Four men against one hen. Chivalry, hide thy face. 77 00:06:53,452 --> 00:06:56,121 Come, we'll look for something fiercer as a foe. 78 00:06:56,205 --> 00:07:00,251 Sir, by your leave, my spirit is willing but my stomach cries for quarter. 79 00:07:00,334 --> 00:07:03,587 Eat then, and join me later at the Ring of Stones. 80 00:07:08,801 --> 00:07:11,428 Shall we see King Leogrance at the Ring of Stones? 81 00:07:11,470 --> 00:07:13,514 Yes, but not his daughter. 82 00:07:13,806 --> 00:07:15,766 Guinevere is here with me now. 83 00:07:15,850 --> 00:07:20,312 Here in my heart, as she ever has been since the day we met as children. 84 00:07:20,646 --> 00:07:24,149 And as she always will be, till the day this heart no longer beats. 85 00:07:24,233 --> 00:07:25,359 Kind words. 86 00:07:25,442 --> 00:07:29,238 I shall make her queen of all this island. Queen of all England. 87 00:07:29,864 --> 00:07:32,658 How good the growing of the unhatched egg. 88 00:07:33,325 --> 00:07:36,036 From hereon this is Modred's land. 89 00:07:36,120 --> 00:07:38,497 I shall travel a different road to you. 90 00:07:38,539 --> 00:07:41,375 Go by the downs, and let me go through the forest. 91 00:07:41,458 --> 00:07:43,878 - 'Tis not as we planned. - It's as I plan it now. 92 00:07:43,961 --> 00:07:46,130 - Why? - If one of us is ambushed... 93 00:07:46,172 --> 00:07:49,341 the other will live to confound Modred at the Ring of Stones. 94 00:07:49,425 --> 00:07:51,468 Please, God, it will be you. 95 00:07:51,510 --> 00:07:53,012 - Ride with him. - No. 96 00:07:53,095 --> 00:07:56,473 'Tis your blood Modred seeks, not mine. Stay with your master. 97 00:07:56,515 --> 00:07:58,309 Ride alone you shall not. 98 00:07:58,350 --> 00:08:01,645 I'll go through the forest and you shall take Bedivere... 99 00:08:01,729 --> 00:08:04,940 or none of us move a step from here till doomsday. 100 00:08:05,232 --> 00:08:07,985 I see I've been foster-father to a mule. 101 00:08:08,152 --> 00:08:09,278 Very well. 102 00:08:09,361 --> 00:08:11,697 Go through the forest, and Godspeed you. 103 00:08:11,780 --> 00:08:15,701 You have always been more a father to me in wisdom and strength... 104 00:08:15,951 --> 00:08:17,745 than he who sired me. 105 00:08:17,828 --> 00:08:21,832 Without you, I endure life. With you, I rejoice in it. 106 00:08:22,917 --> 00:08:24,168 Godspeed. 107 00:08:48,776 --> 00:08:51,737 - Which road has Arthur taken? - Through the forest. 108 00:08:51,820 --> 00:08:53,531 Sire, what of my reward? 109 00:08:53,614 --> 00:08:55,908 You promised me enough gold to silence me. 110 00:08:55,991 --> 00:08:59,078 Was there ever enough gold in Christendom to silence a traitor? 111 00:08:59,161 --> 00:09:01,038 Nevertheless, silence him. 112 00:09:27,940 --> 00:09:31,527 Here we part company. Bring me word to the Ring of Stones when Arthur is dead. 113 00:09:31,610 --> 00:09:33,070 Within the hour. 114 00:09:42,621 --> 00:09:44,623 Where would you have gone without me? 115 00:09:44,707 --> 00:09:46,959 To the Council of Kings at the Ring of Stones. 116 00:09:47,042 --> 00:09:48,711 - I do not want you there. - Why not? 117 00:09:48,794 --> 00:09:49,879 Your life might be in peril. 118 00:09:50,796 --> 00:09:53,048 Where you go, there I go also. 119 00:09:54,175 --> 00:09:56,677 Did I have to say as much in words? 120 00:10:17,740 --> 00:10:19,825 Why are you late, sir knight? 121 00:10:19,909 --> 00:10:21,827 Why? How late am I, my lady? 122 00:10:21,911 --> 00:10:24,705 I've been waiting for you here since dawn. 123 00:10:25,289 --> 00:10:27,625 Alas, my lady. How was I to know? 124 00:10:27,666 --> 00:10:30,002 You should have known by magic. 125 00:10:30,085 --> 00:10:32,505 - Magic? - It's May eve. 126 00:10:33,130 --> 00:10:36,926 I made a wish in the pool for a knight to come and carry me off. 127 00:10:37,009 --> 00:10:39,929 - And I am the knight? - Of course you are. 128 00:10:40,846 --> 00:10:43,474 - May I ask my lady's name? - Elaine. 129 00:10:43,849 --> 00:10:46,143 - Of what place? - Of Astolat. 130 00:10:46,852 --> 00:10:49,563 Come nearer. Perhaps you'd like to ride. 131 00:11:01,367 --> 00:11:03,327 Where are you taking me? 132 00:11:03,369 --> 00:11:06,330 To your home, if you'll tell me where it is. 133 00:11:19,426 --> 00:11:23,013 I told you who I was, but you haven't told me who you are. 134 00:11:23,097 --> 00:11:26,058 I am Lancelot of the Lake, King Ban's son of Benwick. 135 00:11:26,100 --> 00:11:28,018 - Where is Benwick? - In France. 136 00:11:28,060 --> 00:11:30,187 Then whatever are you doing in England? 137 00:11:30,229 --> 00:11:33,023 I come in search of a great hero called Arthur Pendragon. 138 00:11:33,107 --> 00:11:34,942 What will you do when you find him? 139 00:11:35,025 --> 00:11:37,361 Ride the wide world by his side. 140 00:11:37,570 --> 00:11:39,530 What will you ride in search of? 141 00:11:39,572 --> 00:11:41,615 Giants and unicorns... 142 00:11:41,866 --> 00:11:45,160 and beyond England, the sea of white bears and witch whales. 143 00:11:45,244 --> 00:11:48,372 Beyond the sea, the happy islands where no one ever grows old... 144 00:11:48,455 --> 00:11:51,458 or so Gareth the harper tells me in his songs. 145 00:11:52,042 --> 00:11:53,878 - Have you a lady? - No. 146 00:11:54,795 --> 00:11:56,839 Then I shall be your lady. 147 00:11:56,922 --> 00:12:00,634 One day you will come back and take me to the happy islands. 148 00:12:12,771 --> 00:12:15,524 - What is it? - Nothing that will harm you. 149 00:12:17,109 --> 00:12:18,402 Who stands? 150 00:12:19,945 --> 00:12:22,364 Come forward and declare thyself! 151 00:12:25,159 --> 00:12:26,911 Why do you seek me? 152 00:12:27,077 --> 00:12:29,705 Why do you lie in hiding like a knave? 153 00:12:33,501 --> 00:12:35,503 So it's a nest of knaves. 154 00:12:35,961 --> 00:12:39,381 Good sirs, draw your swords before my friends arrive. 155 00:12:39,507 --> 00:12:42,051 Five to one is all Arthur himself could hope for. 156 00:12:42,134 --> 00:12:44,637 - Are you Arthur's man? - To the death. 157 00:12:45,304 --> 00:12:46,555 Kill him! 158 00:12:52,645 --> 00:12:55,731 The lists are open. Who'll tumble in them next? 159 00:13:09,161 --> 00:13:10,538 Behind you. 160 00:13:12,248 --> 00:13:13,791 Thanks, my lady. 161 00:13:21,549 --> 00:13:23,634 I am for thee, lone knight. 162 00:13:24,343 --> 00:13:26,512 Declare for them or stand off! 163 00:13:26,595 --> 00:13:28,222 Not while I live. 164 00:14:18,731 --> 00:14:22,193 - I yield. Fair fight. - Fair fight? Ambush. 165 00:14:32,119 --> 00:14:33,370 What now? 166 00:14:33,412 --> 00:14:36,415 Now, my lady, I shall take you home to supper. 167 00:14:38,959 --> 00:14:40,711 That meddler again. 168 00:14:43,214 --> 00:14:45,883 I thank you for the help I did not need. 169 00:14:47,384 --> 00:14:50,179 Those are brave words, if hardly grateful. 170 00:14:50,554 --> 00:14:52,431 Do you deny you spoiled my fight? 171 00:14:52,515 --> 00:14:56,060 - Why, do you seek another? - Do you not owe me one? 172 00:14:56,227 --> 00:14:59,522 Come, pay your debts. With broadswords, if you wish. 173 00:15:05,236 --> 00:15:07,071 Sir Lancelot, I'm hungry. 174 00:15:07,112 --> 00:15:09,323 I'll be with you in the passing of a minute. 175 00:15:09,406 --> 00:15:12,868 Take care she does not witness the passing of a knight. 176 00:17:36,929 --> 00:17:39,306 I've never met your like before. 177 00:17:40,432 --> 00:17:42,560 In combat, you have no peer. 178 00:17:44,228 --> 00:17:46,313 I am Lancelot of the Lake. 179 00:17:46,397 --> 00:17:49,567 By the faith of my body, I must know who you are. 180 00:17:51,944 --> 00:17:53,779 I am Arthur Pendragon. 181 00:18:07,001 --> 00:18:09,962 Why do you break a sword that served you with such might? 182 00:18:10,004 --> 00:18:11,505 It struck you. 183 00:18:13,716 --> 00:18:15,801 Then you shall have mine... 184 00:18:16,719 --> 00:18:19,138 and may it serve you half as well. 185 00:18:20,472 --> 00:18:24,185 My lord, while I live, I shall remember this hour. 186 00:18:24,643 --> 00:18:28,606 I ache in every bone. I shall not be able to forget it. 187 00:18:33,819 --> 00:18:36,238 Stand and declare thyself, plowboy. 188 00:18:36,322 --> 00:18:38,115 I'm no plowboy, sire. 189 00:18:38,324 --> 00:18:42,578 I am Percival of Astolat, and I ride in search of my sister, Elaine. 190 00:18:44,455 --> 00:18:47,625 A thousand pardons to yourself and to your horse. 191 00:18:47,958 --> 00:18:51,378 Yonder is the lady you seek, I think, asleep and safe. 192 00:19:10,981 --> 00:19:13,108 We've been searching the countryside for you. 193 00:19:13,192 --> 00:19:15,653 - I've been in such a battle. - A battle? 194 00:19:15,736 --> 00:19:18,113 - We fought five men. - We? 195 00:19:18,864 --> 00:19:21,867 - This knight and I. - This knight and you? 196 00:19:23,035 --> 00:19:25,037 He and that other knight. 197 00:19:25,120 --> 00:19:26,497 Who are you? 198 00:19:26,539 --> 00:19:30,000 I am Lancelot of Benwick, and this is Arthur Pendragon. 199 00:19:34,213 --> 00:19:35,381 Milord. 200 00:19:36,215 --> 00:19:39,301 Milords, let me be your man and ride with you. 201 00:19:39,593 --> 00:19:41,554 Make me a knight errant. 202 00:19:41,887 --> 00:19:45,307 - What errant would you seek? - The Holy Grail, my lord. 203 00:19:48,352 --> 00:19:51,021 Your ambition soars high for such young wings. 204 00:19:51,105 --> 00:19:54,316 Will you not help me to prove myself worthy of it? 205 00:19:54,900 --> 00:19:58,195 If all goes well with our cause, seek us at Camelot. 206 00:19:58,404 --> 00:20:01,031 If there is to be war, seek us upon the battlefield... 207 00:20:01,073 --> 00:20:04,535 - and prove yourself in combat. - I shall, my lord. 208 00:20:05,703 --> 00:20:07,037 Thank you. 209 00:20:07,746 --> 00:20:09,206 Come, sister. 210 00:20:16,630 --> 00:20:18,549 Good-bye, Sir Lancelot. 211 00:20:18,841 --> 00:20:22,553 I shall be awaiting you when you return from the happy islands. 212 00:20:22,595 --> 00:20:25,055 Till then, my lady, fare you well. 213 00:20:26,599 --> 00:20:28,851 Happy islands? Where are they? 214 00:20:29,185 --> 00:20:30,644 Who knows, my lord? 215 00:20:30,728 --> 00:20:33,063 Perhaps in the heart. Do you not seek them, too? 216 00:20:33,147 --> 00:20:35,608 I know but one island, and not a happy one. 217 00:20:35,649 --> 00:20:38,569 - My task must be to make it so. - Where is it? 218 00:20:39,904 --> 00:20:41,697 We stand upon it now. 219 00:20:42,907 --> 00:20:45,993 It shall be happy, my lord. We shall make it so. 220 00:20:59,840 --> 00:21:02,301 We are not many people. We are one people. 221 00:21:02,384 --> 00:21:06,597 Bound together by the sea about us and our enemies from without. 222 00:21:08,140 --> 00:21:11,560 We do not have many causes. We have one cause: England. 223 00:21:12,186 --> 00:21:14,980 England, which now stands in mortal peril. 224 00:21:15,064 --> 00:21:17,233 - We alone can save it. - How? 225 00:21:17,316 --> 00:21:19,735 There must be an end to all strife among us... 226 00:21:19,818 --> 00:21:23,405 - to the burning and the killing. - You're not our judge nor our leader. 227 00:21:24,990 --> 00:21:27,952 But he claims to be our judge and our leader. 228 00:21:27,993 --> 00:21:29,995 Beware this man, my lords! 229 00:21:30,037 --> 00:21:33,415 He would overthrow the King's true heir and take the crown himself. 230 00:21:33,499 --> 00:21:36,252 I claim from no one what is not rightfully mine. 231 00:21:36,335 --> 00:21:39,046 That from a man who is not even rightfully born! 232 00:21:40,881 --> 00:21:42,341 Let me speak. 233 00:21:43,592 --> 00:21:44,969 My lords... 234 00:21:45,845 --> 00:21:49,056 the true ruler of England is her law. 235 00:21:49,849 --> 00:21:52,351 It is as old as these stones... 236 00:21:52,560 --> 00:21:55,145 which were raised to the measure of the sun... 237 00:21:55,187 --> 00:21:57,314 and the motion of the stars. 238 00:21:58,065 --> 00:22:00,901 Each one is balanced by its neighbor... 239 00:22:00,985 --> 00:22:03,654 with all the cunning of a mason's skill. 240 00:22:04,321 --> 00:22:06,949 If each stone keeps in balance... 241 00:22:07,074 --> 00:22:09,535 then all will stand forever. 242 00:22:10,202 --> 00:22:12,079 So it is with England. 243 00:22:12,872 --> 00:22:16,500 Let each man keep in balance with his neighbor... 244 00:22:16,792 --> 00:22:19,670 and all our world stand still. 245 00:22:20,045 --> 00:22:22,173 I am Mar, King of the Picts. 246 00:22:22,506 --> 00:22:25,092 Does any man here dare tell me what I must do? 247 00:22:25,176 --> 00:22:28,721 Not one man, nor a hundred, nor a hundred thousand... 248 00:22:29,889 --> 00:22:31,891 but the people of England. 249 00:22:31,932 --> 00:22:33,893 In the dark night of their wretchedness... 250 00:22:33,934 --> 00:22:37,646 crushed with hunger, fear and misery, they cry out, "Let there be peace!" 251 00:22:37,730 --> 00:22:38,772 Hear him? 252 00:22:38,856 --> 00:22:41,775 He would lead every villein in the land against his master. 253 00:22:41,859 --> 00:22:44,695 He would make us serve the peasants who were born to serve us. 254 00:22:44,737 --> 00:22:48,324 Who is Arthur Pendragon to speak such words to kings? 255 00:22:49,408 --> 00:22:51,535 Which of you is a true king? 256 00:22:52,203 --> 00:22:55,206 Mar who comes from Rome with his painted Picts... 257 00:22:55,289 --> 00:22:56,790 and burns this land? 258 00:22:56,874 --> 00:22:59,043 Mark and his Cornish pirates? 259 00:22:59,126 --> 00:23:02,046 Bryan and his slave raids on our unprotected coasts? 260 00:23:02,087 --> 00:23:06,675 There is no true king in England until this council names one and obeys him. 261 00:23:08,302 --> 00:23:11,263 It is ordained that I shall be the rightful king of England. 262 00:23:11,347 --> 00:23:13,432 I will be king, my lords. 263 00:23:13,516 --> 00:23:16,769 With peace if I can, by war if I must. 264 00:23:17,770 --> 00:23:20,856 Neither I nor my friends lack bows and spears... 265 00:23:20,940 --> 00:23:23,734 and if the people lack goods, which you plunder... 266 00:23:23,817 --> 00:23:26,320 they do not lack anger nor courage. 267 00:23:26,612 --> 00:23:28,948 - Choose! - Let the traitor perish... 268 00:23:29,031 --> 00:23:31,450 while his treason is still black upon his lips! 269 00:23:32,368 --> 00:23:33,869 Arthur, ride! 270 00:24:07,570 --> 00:24:10,447 What is it to be, my lord, Camelot or the battlefield? 271 00:24:10,489 --> 00:24:12,116 To the battlefield! 272 00:24:12,158 --> 00:24:14,618 We'll crown you king by Christmas! 273 00:24:18,164 --> 00:24:22,668 King of all kings 274 00:24:22,751 --> 00:24:26,088 To be her son 275 00:24:26,172 --> 00:24:29,300 She chose 276 00:24:30,384 --> 00:24:35,389 He came on so still 277 00:24:36,682 --> 00:24:38,475 Where are you going? 278 00:24:40,895 --> 00:24:41,979 Home. 279 00:24:42,563 --> 00:24:45,649 Was your village left standing by Modred's men? 280 00:24:45,733 --> 00:24:46,817 No. 281 00:24:47,193 --> 00:24:51,655 But if I'm to starve to death, I'd sooner starve to death there than here. 282 00:24:51,822 --> 00:24:53,949 I love this horse like a brother. 283 00:24:54,033 --> 00:24:56,452 I would kill him and you could eat his flesh... 284 00:24:56,535 --> 00:25:00,539 if it would give you half the courage of the man you're deserting. 285 00:25:03,250 --> 00:25:04,835 Keep your horse. 286 00:25:06,086 --> 00:25:09,423 King of all kings 287 00:25:10,508 --> 00:25:14,178 To be her son 288 00:25:14,720 --> 00:25:18,057 He told 289 00:25:18,474 --> 00:25:21,644 He came on so still 290 00:25:21,727 --> 00:25:24,480 What shall I give thee as a Christmas gift? 291 00:25:24,605 --> 00:25:28,526 Fine words from a knave whose pockets are as empty as his wits. 292 00:25:28,943 --> 00:25:30,444 Is this empty? 293 00:25:30,903 --> 00:25:32,738 And a right Merry Christmas to you. 294 00:25:32,821 --> 00:25:35,407 And a right Merry Christmas to you, Sir Gareth. 295 00:25:35,491 --> 00:25:36,992 Gently. 296 00:25:37,451 --> 00:25:40,162 Gawaine's as gentle as a bear on a bee swarm. 297 00:25:40,246 --> 00:25:42,623 Gareth's too full of festive spirit. 298 00:25:42,748 --> 00:25:46,252 I would I were. I'm rusting faster than my sword. 299 00:25:46,335 --> 00:25:51,340 I sing of a maiden 300 00:25:51,924 --> 00:25:56,887 That is matchless 301 00:25:58,472 --> 00:26:02,810 King of all kings 302 00:26:04,562 --> 00:26:07,064 To be her son 303 00:26:07,147 --> 00:26:10,234 - How is the night? - Even time has frozen solid. 304 00:26:10,985 --> 00:26:13,445 When should we attack Modred, my lord? 305 00:26:13,529 --> 00:26:16,740 - When the first spring thaws set in. - Why not now? 306 00:26:16,949 --> 00:26:19,201 No army can fight Modred and the winter, too. 307 00:26:19,285 --> 00:26:22,413 This is not fighting as I know it. It's a kind of creeping death. 308 00:26:22,496 --> 00:26:26,458 Nevertheless, we are fighting as surely as if we were in the field. 309 00:26:31,589 --> 00:26:34,550 This is the season of the year when men give gifts... 310 00:26:34,633 --> 00:26:36,635 to those they most esteem. 311 00:26:38,637 --> 00:26:41,265 I esteem thee more than any other man. 312 00:26:47,313 --> 00:26:49,940 "Friend shall I be. Call me not other. 313 00:26:51,108 --> 00:26:54,028 "This is a pledging 'twixt brother and brother. " 314 00:27:01,494 --> 00:27:03,621 - Christ is born. - He is born. 315 00:28:23,701 --> 00:28:25,369 Does each man know the plan? 316 00:28:25,411 --> 00:28:28,622 Every man is in his place and every man has his orders. 317 00:28:28,706 --> 00:28:32,168 Do they but obey them and Modred will never forget this day. 318 00:28:32,251 --> 00:28:35,754 - Modred will not forget this day. - May he not live to. 319 00:28:36,630 --> 00:28:39,925 May this be the sword that bids him sweet farewell. 320 00:29:10,372 --> 00:29:13,083 Is that all the strength they can muster? 321 00:29:13,125 --> 00:29:15,127 Old men and lame boys? 322 00:29:15,336 --> 00:29:17,296 The day is ours already. 323 00:29:17,588 --> 00:29:19,256 England is ours already. 324 00:30:51,891 --> 00:30:53,517 Death to Arthur! 325 00:31:00,608 --> 00:31:03,527 Stand and behold, Arthur is dead! 326 00:31:06,113 --> 00:31:07,698 The day is mine! 327 00:31:09,950 --> 00:31:12,495 Arthur lives. The day is still ours! 328 00:31:16,665 --> 00:31:17,833 Give ground! 329 00:31:26,342 --> 00:31:28,969 - Give ground? - Aye. They're in retreat. 330 00:31:29,428 --> 00:31:30,930 Now for the kill. 331 00:31:31,013 --> 00:31:32,598 Pursue and slay! 332 00:32:41,792 --> 00:32:43,252 We have them! 333 00:32:43,335 --> 00:32:45,462 Spurs to horse and death to foe! 334 00:33:16,494 --> 00:33:18,454 Will you see my banner shamed? 335 00:33:18,537 --> 00:33:20,623 Fight the dragon banner to the earth! 336 00:33:40,643 --> 00:33:42,561 He has won his spurs, my liege. 337 00:33:42,645 --> 00:33:45,606 He has one hundredfold. Fight on, Sir Percival. 338 00:33:45,689 --> 00:33:47,441 And now for England! 339 00:34:01,288 --> 00:34:02,498 Forward! 340 00:34:02,790 --> 00:34:05,125 They fall like apples in a gale! 341 00:34:42,288 --> 00:34:43,873 The day is ours! 342 00:34:44,248 --> 00:34:46,333 Hail to Arthur, King of England! 343 00:35:02,725 --> 00:35:06,979 My lords, do you accept Arthur Pendragon as your king? 344 00:35:09,106 --> 00:35:11,567 Then accept also his pardon... 345 00:35:12,318 --> 00:35:15,905 whereby he doth absolve you all from retribution... 346 00:35:16,864 --> 00:35:19,450 so that ye keep the peace of England. 347 00:35:21,076 --> 00:35:24,830 In true penitence, I do confess my wrongs against King Arthur... 348 00:35:24,914 --> 00:35:27,708 and beg leave to serve him loyally as his knight. 349 00:35:27,791 --> 00:35:29,752 That leave I freely give. 350 00:35:29,835 --> 00:35:33,422 Sire, I request of thee that this knight be put to banishment. 351 00:35:33,506 --> 00:35:35,341 Would you have me break my word? 352 00:35:35,424 --> 00:35:38,636 The war is over, Lancelot. I begin my reign in peace and in honor. 353 00:35:38,719 --> 00:35:39,929 This man will destroy it! 354 00:35:40,012 --> 00:35:42,890 Sire, must I stand rebuked by this mongrel knight? 355 00:35:42,973 --> 00:35:45,809 - I'll give thee satisfaction. - Sir Lancelot, stop. 356 00:35:51,524 --> 00:35:53,275 Put up your swords. 357 00:35:54,151 --> 00:35:56,111 Are you knight or outlaw? 358 00:35:56,821 --> 00:35:59,448 Cool your hot blood and keep your place... 359 00:35:59,698 --> 00:36:03,327 which is high enough, but not above the good of the realm. 360 00:36:07,873 --> 00:36:12,044 Arthur Pendragon will be crowned king in the city of Camelot. 361 00:36:12,837 --> 00:36:16,006 There also will he wed the Princess Guinevere. 362 00:36:17,216 --> 00:36:19,468 Then shall you all assemble... 363 00:36:19,718 --> 00:36:23,305 to pay homage to him and to his queen. 364 00:36:23,848 --> 00:36:25,099 So be it. 365 00:36:26,517 --> 00:36:30,646 I am King Ban's son of Benwick, rebuked by you before this company. 366 00:36:31,188 --> 00:36:33,983 While that man lives, I will not pay you homage. 367 00:36:47,538 --> 00:36:51,041 By the wilderness I wander 368 00:36:51,500 --> 00:36:55,713 By a king of ghosts and shadows 369 00:36:55,796 --> 00:36:59,758 I am summoned to a tourney 370 00:37:00,259 --> 00:37:05,681 And leagues beyond the wide world's end 371 00:37:05,931 --> 00:37:07,683 Sing up, Lancelot. 372 00:37:07,766 --> 00:37:09,727 Where's thy voice, Lancelot? 373 00:37:09,768 --> 00:37:13,230 - With thy heart in thy boot? - Let him be, you rattle bait. 374 00:37:17,902 --> 00:37:21,530 - Whose shields are these? - Ask whose they were, sir knight. 375 00:37:21,780 --> 00:37:23,782 Are they all three slain? 376 00:37:23,866 --> 00:37:26,327 Not slain, would you say, squire? 377 00:37:26,410 --> 00:37:29,997 Not slain, squire, but put to sad, sore shame. 378 00:37:31,123 --> 00:37:33,375 Our lord and master stripped them of all. 379 00:37:33,459 --> 00:37:36,253 Armour, horses, and their lady. 380 00:37:36,879 --> 00:37:39,590 And off they went on foot like penitents. 381 00:37:39,632 --> 00:37:41,425 What lady is this you speak of? 382 00:37:41,509 --> 00:37:44,136 The lady under escort of the three knights. 383 00:37:44,220 --> 00:37:46,055 Didn't send her away. 384 00:37:47,848 --> 00:37:50,476 Then your master is a knave and a dog. 385 00:37:56,482 --> 00:38:00,694 Then by your leave, we will throw dice for your horse now. 386 00:38:00,820 --> 00:38:02,279 Await me here. 387 00:38:17,336 --> 00:38:18,796 State your purpose. 388 00:38:18,838 --> 00:38:22,132 - You hold a lady against her will. - Perhaps. Not against mine. 389 00:38:22,341 --> 00:38:23,884 I bid you let her go free. 390 00:38:23,968 --> 00:38:27,346 If you would free her, 'tis simply done. Slay me first. 391 00:38:27,429 --> 00:38:29,181 That shall be my pleasure. 392 00:38:29,265 --> 00:38:31,100 But heed you fight fiercely. 393 00:38:31,183 --> 00:38:32,810 If I slay you at white heat... 394 00:38:32,852 --> 00:38:35,688 then the lady's heart will melt like butter in my hand. 395 00:38:35,771 --> 00:38:38,941 You will be melting in another place, sir knight. 396 00:38:39,024 --> 00:38:40,526 Where is the lady? 397 00:38:40,568 --> 00:38:44,155 If I am to hazard my shield with you, she must accept me as champion. 398 00:38:44,196 --> 00:38:46,073 There the lady stands. 399 00:39:00,796 --> 00:39:03,174 My lady, will you take me for your champion? 400 00:39:03,215 --> 00:39:05,384 Tell me first, sire, who are you? 401 00:39:05,467 --> 00:39:07,678 He who would be your champion. 402 00:39:08,387 --> 00:39:10,764 And why do you champion my cause? 403 00:39:11,765 --> 00:39:16,353 Because I've seen many wonders, but none in this world as beautiful as you. 404 00:39:16,437 --> 00:39:18,189 - Sire, she is... - Brigid. 405 00:39:19,899 --> 00:39:22,610 I take you for my champion, sir knight. 406 00:39:45,299 --> 00:39:46,759 For the lady! 407 00:39:59,605 --> 00:40:02,149 He is all bark and no dog, Your Highness. 408 00:40:12,284 --> 00:40:14,078 He barks well enough. 409 00:40:14,370 --> 00:40:16,247 Now let us see how he bites. 410 00:40:17,248 --> 00:40:18,707 I cry quarter! 411 00:40:19,542 --> 00:40:23,879 You'll cry in quarters unless you swear to take the lady where she desires to go. 412 00:40:24,171 --> 00:40:26,173 And because you've dishonored good knights... 413 00:40:26,257 --> 00:40:29,593 you'll give up your armor and hang your shield on that tree. 414 00:40:29,635 --> 00:40:31,011 I swear it. 415 00:40:31,720 --> 00:40:35,099 Mend thy ways, sire. There is some good in you. 416 00:40:35,641 --> 00:40:37,643 Guard the lady well. 417 00:40:38,519 --> 00:40:39,979 On my honor. 418 00:41:02,251 --> 00:41:05,546 You are free, my lady. Whither do you go from here? 419 00:41:05,880 --> 00:41:09,175 To the wedding of King Arthur and Princess Guinevere at Camelot. 420 00:41:09,341 --> 00:41:11,093 Will you ride there with me? 421 00:41:11,177 --> 00:41:14,138 I wish it could be so, my lady, but it cannot. 422 00:41:14,513 --> 00:41:18,142 Sir Addle-pate Oaf yonder will conduct you there in safety. 423 00:41:18,976 --> 00:41:21,353 Tell me, sir knight, who are you? 424 00:41:23,981 --> 00:41:27,318 Forgive me, my lady, but there is shame upon my name. 425 00:41:28,944 --> 00:41:31,489 I think that you have never done a shameful thing... 426 00:41:31,572 --> 00:41:33,073 nor ever will. 427 00:41:34,533 --> 00:41:37,536 For that, may God's mercy be forever with you. 428 00:41:38,037 --> 00:41:40,831 May God's mercy be forever with you, too. 429 00:41:53,636 --> 00:41:56,472 Every knight in England must be here today. 430 00:41:56,722 --> 00:41:58,849 I were that Lancelot were here. 431 00:41:58,891 --> 00:42:01,018 To upset another apple cart? 432 00:42:01,227 --> 00:42:02,895 If he upset 100 apple carts... 433 00:42:02,978 --> 00:42:06,357 it would be a fair price for the sight of his face again. 434 00:42:35,469 --> 00:42:37,721 She ever grows more beautiful. 435 00:42:56,407 --> 00:42:58,200 They are ill-matched. 436 00:42:58,284 --> 00:43:00,953 If they are not we will make them so. 437 00:44:18,531 --> 00:44:20,741 Long live King Arthur! 438 00:44:20,825 --> 00:44:22,993 Long live Queen Guinevere! 439 00:44:23,911 --> 00:44:26,205 My lords, come forward... 440 00:44:26,539 --> 00:44:28,499 and do each his homage... 441 00:44:28,582 --> 00:44:31,001 as ancient custom doth decree. 442 00:44:31,961 --> 00:44:33,337 My liege. 443 00:44:33,504 --> 00:44:35,923 It is said on this day of great rejoicing... 444 00:44:36,006 --> 00:44:38,175 that any man may ask one favor... 445 00:44:38,259 --> 00:44:41,679 and that the King will grant it, providing it be not against the realm. 446 00:44:41,720 --> 00:44:45,182 That is true, and I will do it if it be not against the realm. 447 00:44:45,224 --> 00:44:47,768 My master asks of you this honor... 448 00:44:48,227 --> 00:44:50,563 that he may be the first to do you homage. 449 00:44:50,646 --> 00:44:52,022 Who is your master? 450 00:44:52,064 --> 00:44:55,693 Sir Lancelot of the Lake, King Ban's son of Benwick... 451 00:44:56,193 --> 00:44:58,529 Knight Commander of the armies of England. 452 00:44:58,571 --> 00:45:00,364 I grant his request. 453 00:45:14,420 --> 00:45:17,548 My liege, I am your man, and by mouth and hands... 454 00:45:17,590 --> 00:45:19,800 I swear to serve your cause against all others. 455 00:45:21,260 --> 00:45:22,970 I fought Lancelot and lived. 456 00:45:23,053 --> 00:45:24,555 Sir Lancelot... 457 00:45:25,222 --> 00:45:28,475 by mouth and hands I swear we shall not part again. 458 00:45:29,393 --> 00:45:32,313 Sire, forgive my discourtesy at the Ring of Stones. 459 00:45:32,396 --> 00:45:36,108 I rebuked you too sharply, and I say it before this company. 460 00:45:37,067 --> 00:45:39,278 Pay homage also to your queen. 461 00:45:40,863 --> 00:45:44,325 Guinevere, this knight is my banner, sword and shield. 462 00:45:50,539 --> 00:45:52,917 This is the knight who came so swift to my rescue. 463 00:45:53,000 --> 00:45:55,294 But so late to my wedding. 464 00:45:56,462 --> 00:45:59,840 Sir Lancelot, I thank you for your rescue of my lady. 465 00:46:00,049 --> 00:46:03,719 In gratitude, I make you henceforth the Queen's champion. 466 00:46:14,897 --> 00:46:18,442 I shall ever be in your quarrel to be your knight in right or in wrong... 467 00:46:18,526 --> 00:46:22,154 at the hazard of my body, from this day forward to my death. 468 00:46:27,284 --> 00:46:30,246 Be thou my champion in right or in wrong. 469 00:46:38,295 --> 00:46:41,757 You stand here in the presence of your peers... 470 00:46:42,007 --> 00:46:44,677 to become knights of the Round Table. 471 00:46:45,344 --> 00:46:48,806 Therefore each man shall say aloud this vow: 472 00:46:50,307 --> 00:46:51,934 I will fear God... 473 00:46:52,518 --> 00:46:53,936 honor the King... 474 00:46:54,061 --> 00:46:58,065 and defend this realm with honor and with might. 475 00:47:10,786 --> 00:47:12,746 With God's good grace... 476 00:47:12,872 --> 00:47:16,375 I will hold myself true to this fellowship of knights. 477 00:47:16,709 --> 00:47:20,004 In the name of each man here, I vow in God's name... 478 00:47:20,963 --> 00:47:23,465 to do battle against all evildoers. 479 00:47:23,549 --> 00:47:26,302 But never in any wrong cause, nor do any outrage. 480 00:47:28,345 --> 00:47:31,182 I will defend the helpless and protect all women... 481 00:47:31,390 --> 00:47:33,475 and be merciful to all men. 482 00:47:34,435 --> 00:47:36,353 I will honor my word... 483 00:47:37,188 --> 00:47:39,899 and I will speak no treason nor slander. 484 00:47:41,358 --> 00:47:43,694 I will be true in friendship... 485 00:47:44,111 --> 00:47:45,905 and faithful in love. 486 00:47:46,363 --> 00:47:49,825 All this I do swear on the hilt of my sword. 487 00:47:50,451 --> 00:47:52,786 Do all here swear it likewise? 488 00:47:59,126 --> 00:48:00,169 So be it. 489 00:48:00,252 --> 00:48:02,880 God grant long life to the table round! 490 00:48:10,888 --> 00:48:13,390 So England was blessed with peace... 491 00:48:13,849 --> 00:48:17,228 for while Arthur and Lancelot were united in friendship... 492 00:48:17,311 --> 00:48:20,231 no force of evil was strong enough to prevail... 493 00:48:20,314 --> 00:48:23,609 against the chivalry of the Round Table. 494 00:48:28,656 --> 00:48:31,408 Zounds! Does my hair look like an apple? 495 00:48:31,575 --> 00:48:35,704 'Twas that loon with his harp. He did it on purpose to spoil my aim. 496 00:48:35,871 --> 00:48:38,249 Your aim's as poor as his music. 497 00:48:40,835 --> 00:48:42,711 Put up your bow, Gawaine. 498 00:48:42,753 --> 00:48:45,631 We can grow new apples quicker than we can grow new ears. 499 00:48:45,714 --> 00:48:48,843 My new hawk against yours, I'll split that apple before you do. 500 00:48:48,926 --> 00:48:51,220 Taken. By your leave, my lady. 501 00:48:55,724 --> 00:48:59,228 Stop daydreaming. You're at court now, not in a meadow. 502 00:49:07,653 --> 00:49:08,946 Milady... 503 00:49:11,323 --> 00:49:13,325 this is my sister, Elaine. 504 00:49:14,618 --> 00:49:17,037 - You're welcome here. - Thank you, my lady. 505 00:49:17,496 --> 00:49:20,499 Milady, I beg you to make her a lady-in-waiting. 506 00:49:20,583 --> 00:49:23,085 She refuses to stay at home anymore. 507 00:49:23,294 --> 00:49:25,129 Is that what you would like? 508 00:49:25,212 --> 00:49:26,380 Music! 509 00:49:38,809 --> 00:49:41,020 You owe me a hawk, sir knight. 510 00:49:46,609 --> 00:49:50,070 - Sir Lancelot of the Lake, my sister. - My lady. 511 00:49:50,488 --> 00:49:53,032 Have you found the happy islands yet? 512 00:49:53,157 --> 00:49:55,075 Happy islands, my lady? 513 00:49:55,201 --> 00:49:58,662 Have you forgotten them as easily as you've forgotten me? 514 00:49:58,746 --> 00:50:00,247 Forgotten you? 515 00:50:05,085 --> 00:50:08,797 A thousand pardons, my lady, but how grown-up you are. 516 00:50:08,881 --> 00:50:12,051 - Do you think so, too? - Everyone does except you. 517 00:50:13,135 --> 00:50:15,721 Are you still making midsummer wishes? 518 00:50:15,804 --> 00:50:18,682 No. That was the only one I shall ever make. 519 00:50:20,309 --> 00:50:23,187 - Is your horse well? - Berrick? Yes. 520 00:50:23,354 --> 00:50:26,315 He will remember you. He'll be delighted to see you again. 521 00:50:26,398 --> 00:50:27,983 When may I see him? 522 00:50:28,067 --> 00:50:30,110 Do you presume a knight of the Round Table... 523 00:50:30,194 --> 00:50:32,822 has nothing better to do than to show you his horse? 524 00:50:32,905 --> 00:50:34,824 When may I see Berrick? 525 00:50:34,907 --> 00:50:36,784 He was part of my wish. 526 00:50:36,951 --> 00:50:39,495 You shall see him tomorrow, my lady. 527 00:50:53,843 --> 00:50:56,470 Where have you seen that child before? 528 00:50:56,554 --> 00:50:58,806 In a wood, one midsummer's eve. 529 00:50:59,223 --> 00:51:03,769 She made a wish in a pool for a knight to come riding by and carry her off. 530 00:51:04,979 --> 00:51:08,190 And did a knight come riding by and carry her off? 531 00:51:08,274 --> 00:51:10,151 Not while I was there. 532 00:51:17,199 --> 00:51:20,744 Am I deceived, or do I scent a pair of royal turtledoves? 533 00:51:23,581 --> 00:51:25,082 What is that? 534 00:51:25,583 --> 00:51:28,544 - An old coin. - It's beautiful. 535 00:51:31,255 --> 00:51:32,590 It's yours. 536 00:51:33,883 --> 00:51:35,217 Thank you. 537 00:51:36,093 --> 00:51:37,928 You are not deceived. 538 00:51:38,304 --> 00:51:41,682 We must set a trap to catch our turtledoves. 539 00:52:26,852 --> 00:52:30,147 My lady, that is a new necklace you are wearing this evening. 540 00:52:30,189 --> 00:52:32,483 - May I admire it? - If you wish. 541 00:52:32,608 --> 00:52:35,486 An old coin. How curious and charming. 542 00:52:36,111 --> 00:52:40,449 Only one who loves most deeply gives such an unusual token to his lady. 543 00:52:40,658 --> 00:52:42,451 I had not noticed it. 544 00:52:42,493 --> 00:52:44,620 Fie, my lord, to give such a gift... 545 00:52:44,662 --> 00:52:47,039 then not notice it when it is worn in your honor? 546 00:52:47,122 --> 00:52:50,042 It was given to me by Lancelot, not the King. 547 00:52:50,501 --> 00:52:51,877 By Lancelot? 548 00:52:52,419 --> 00:52:55,089 I wish I could charm you into such a gift, sire. 549 00:52:55,172 --> 00:52:57,341 What must I do to deserve it? 550 00:52:57,800 --> 00:53:00,678 If I please you with my dancing, will that be a beginning? 551 00:53:00,761 --> 00:53:03,180 I'm already in your debt, my lady. 552 00:53:03,514 --> 00:53:06,016 May I be likewise honored, my lady? 553 00:53:08,143 --> 00:53:11,480 Alas, my lady, you have come off worst. But never mind. 554 00:53:11,689 --> 00:53:14,817 Lancelot shall dance with you for the rest of the evening. 555 00:53:14,900 --> 00:53:16,652 I shall command it. 556 00:53:35,045 --> 00:53:38,424 Well, sire, now we're alone, what is this great secret? 557 00:53:38,507 --> 00:53:40,050 A pleasant one, I hope. 558 00:53:40,301 --> 00:53:44,221 Not pleasant and no longer, unfortunately, a secret. 559 00:53:44,555 --> 00:53:47,391 A delicate matter and yet I must be blunt. 560 00:53:50,436 --> 00:53:53,522 A court is a very elegant place, my lady... 561 00:53:53,731 --> 00:53:56,442 and doubly so when you are queen of it. 562 00:53:56,609 --> 00:53:59,320 But its walls not only have ears... 563 00:53:59,403 --> 00:54:01,906 they have eyes, and they have lips. 564 00:54:02,239 --> 00:54:04,658 No one is safe from them, my lady... 565 00:54:04,742 --> 00:54:07,620 not even the King himself, and not even you. 566 00:54:07,828 --> 00:54:10,289 Are you trying to tell me that I have enemies? 567 00:54:10,372 --> 00:54:12,708 Everyone in a court has enemies. 568 00:54:12,917 --> 00:54:16,045 If the Queen's could make a lie of her that men believed... 569 00:54:16,086 --> 00:54:19,632 it would break the Round Table and destroy the kingdom. 570 00:54:20,257 --> 00:54:22,593 What lie could they make of me? 571 00:54:22,635 --> 00:54:24,970 One that would involve Lancelot. 572 00:54:26,263 --> 00:54:28,557 Lancelot is my husband's friend. 573 00:54:28,641 --> 00:54:31,143 And Modred is your husband's enemy. 574 00:54:34,146 --> 00:54:36,816 - Does my husband know of this? - Not from my lips. 575 00:54:36,899 --> 00:54:38,567 - Then I shall tell him. - No. 576 00:54:38,901 --> 00:54:39,902 Why not? 577 00:54:39,985 --> 00:54:43,113 If Arthur believed you and banished Modred... 578 00:54:43,197 --> 00:54:47,243 I should no longer be able to keep an eye on him, which I do very well here. 579 00:54:47,326 --> 00:54:48,786 If he disbelieved you... 580 00:54:48,828 --> 00:54:52,665 you would have done yourself grave harm in his trusting eyes. 581 00:54:54,041 --> 00:54:56,669 And what of Lancelot in all of this? 582 00:54:56,961 --> 00:54:59,713 It is Lancelot for whom I am concerned. 583 00:54:59,839 --> 00:55:03,425 He is the torch with which Modred would light up England. 584 00:55:04,218 --> 00:55:06,679 - It is horrible. - It is life. 585 00:55:07,638 --> 00:55:09,974 And Lancelot is too vulnerable... 586 00:55:10,099 --> 00:55:14,603 to be out of reach of this mischief. He should be safely married. 587 00:55:15,146 --> 00:55:16,397 Married? 588 00:55:17,148 --> 00:55:20,776 I'm glad it is I who sit watching your face at this moment... 589 00:55:20,818 --> 00:55:23,154 and not Morgan Le Fay, my lady. 590 00:55:23,237 --> 00:55:26,198 - Do you suspect me, too? - No, my lady. 591 00:55:26,991 --> 00:55:31,537 But I am just as artful as she at weaving guilt out of innocence... 592 00:55:31,620 --> 00:55:34,039 if it be for the good of my cause. 593 00:55:36,167 --> 00:55:38,127 Lancelot should marry. 594 00:55:38,169 --> 00:55:42,506 It is not too cruel a sacrifice for the throne he serves. 595 00:56:00,733 --> 00:56:02,568 Why so silent, child? 596 00:56:03,110 --> 00:56:06,447 I'm trying to find the courage to ask you a question, my lady. 597 00:56:06,530 --> 00:56:09,700 - Why is it so difficult? - Because... 598 00:56:11,327 --> 00:56:13,329 Is it about Sir Lancelot? 599 00:56:13,704 --> 00:56:17,666 - How did you know, my lady? - I guessed. Now ask me your question. 600 00:56:18,751 --> 00:56:20,961 Does he love anyone, my lady? 601 00:56:22,171 --> 00:56:24,173 He has never told me so. 602 00:56:24,590 --> 00:56:27,510 - Then there isn't anyone else? - No, no one. 603 00:56:29,136 --> 00:56:31,972 Does he ever notice me or speak about me? 604 00:56:32,264 --> 00:56:33,933 I'm sure he does. 605 00:56:34,600 --> 00:56:39,063 My lady, would he marry someone who loved him as much as I did... 606 00:56:39,230 --> 00:56:41,857 even if he didn't love them very much? 607 00:56:41,982 --> 00:56:44,693 Even if he only loved them very little? 608 00:56:45,152 --> 00:56:49,240 Would any woman be wise to marry a man who did not love her, my child? 609 00:56:49,323 --> 00:56:51,367 It could bring heartbreak with it. 610 00:56:51,408 --> 00:56:55,538 My heart would only break if I thought I might never see him again. 611 00:56:55,746 --> 00:56:58,666 Then you would marry him no matter what the cost? 612 00:56:58,749 --> 00:57:00,209 Yes, my lady. 613 00:57:01,168 --> 00:57:02,711 Yes, I would. 614 00:57:05,089 --> 00:57:09,176 Gawaine, you station yourself downwind. I'll wait above the river. 615 00:57:17,434 --> 00:57:20,187 Elaine was speaking of you as we rode here. 616 00:57:20,271 --> 00:57:22,231 She does me great honor. 617 00:57:22,857 --> 00:57:26,569 - I've come to know her very well. - I trust she pleases you. 618 00:57:28,612 --> 00:57:31,949 - Does she please you? - Yes, why not? 619 00:57:32,575 --> 00:57:34,785 How much does she please you? 620 00:57:35,161 --> 00:57:38,789 Saving yourself, I would be her servant before all others. 621 00:57:59,185 --> 00:58:01,145 Lessen, Sheba! Lessen! 622 00:58:31,842 --> 00:58:33,219 Drop, Sheba! 623 00:59:01,497 --> 00:59:04,458 Lancelot, there is something I must tell you. 624 00:59:06,168 --> 00:59:07,670 I know that you love me. 625 00:59:07,753 --> 00:59:11,048 You would never tell me so, but I know that you do. 626 00:59:12,174 --> 00:59:14,802 While it was our secret, no harm or shame could come of it. 627 00:59:14,885 --> 00:59:17,012 But it's no longer a secret. 628 00:59:18,389 --> 00:59:20,140 And we have enemies. 629 00:59:21,517 --> 00:59:23,894 Those enemies would be silenced... 630 00:59:24,645 --> 00:59:26,313 if you wed Elaine. 631 00:59:28,357 --> 00:59:31,735 It is my wish that you do so, for she loves you, too. 632 00:59:35,823 --> 00:59:38,701 All through the war, Arthur would speak of you. 633 00:59:38,742 --> 00:59:43,205 I fought beside him shoulder to shoulder, and you were ever in his heart. 634 00:59:43,289 --> 00:59:45,541 You must not be in mine, too. 635 00:59:46,542 --> 00:59:48,544 I will do as you bid me. 636 00:59:49,461 --> 00:59:50,838 Thank you. 637 01:00:04,268 --> 01:00:05,686 Come, Sheba. 638 01:00:22,286 --> 01:00:24,747 - Well flown. - Yes, she stooped well. 639 01:00:26,040 --> 01:00:29,710 Sire, if it please you, I will go to the north as captain of the marches. 640 01:00:29,793 --> 01:00:31,504 You, Lancelot? Why? 641 01:00:31,587 --> 01:00:34,465 - There's good fighting in the north. - There always is. 642 01:00:34,548 --> 01:00:38,093 - The Picts are in revolt. - The Picts are always in revolt. 643 01:00:38,511 --> 01:00:41,180 Sire, you know me better than any man living. 644 01:00:41,263 --> 01:00:45,518 My sword arm has been idle too long. I'm sick for the sound of battle. 645 01:00:46,227 --> 01:00:47,937 I understand that. 646 01:00:48,270 --> 01:00:50,272 You have my leave to go. 647 01:00:50,648 --> 01:00:53,609 I would also ask a favor of the Lady Elaine. 648 01:00:55,152 --> 01:00:57,988 Will you go with me, my lady, as my wife? 649 01:01:00,491 --> 01:01:01,951 Yes, my lord. 650 01:01:02,618 --> 01:01:03,869 Happily. 651 01:01:06,705 --> 01:01:08,457 - My lady. - My child. 652 01:01:09,166 --> 01:01:11,502 Our blessings go with you both. 653 01:01:23,931 --> 01:01:26,392 My lady and a favor of my wife... 654 01:01:26,475 --> 01:01:30,771 I will remain your champion and carry your scarf as I have always done... 655 01:01:30,855 --> 01:01:32,815 in loyalty and in honor. 656 01:01:42,324 --> 01:01:43,909 God go with you. 657 01:01:58,799 --> 01:02:00,718 How we shall miss him. 658 01:02:02,052 --> 01:02:04,054 I am missing him already. 659 01:02:12,813 --> 01:02:14,565 Advance the banner! 660 01:02:16,150 --> 01:02:18,319 Lower lances! 661 01:02:19,487 --> 01:02:21,614 Raise lances! 662 01:02:27,328 --> 01:02:29,455 Forward! On! 663 01:02:56,440 --> 01:02:59,902 Which of us grieves most, I wonder, to see them depart? 664 01:03:01,779 --> 01:03:04,532 Whichever of us has the tenderest heart. 665 01:03:05,533 --> 01:03:08,452 Good. Then neither of us is grieving. 666 01:03:33,352 --> 01:03:35,146 Is there any sign of them? 667 01:03:35,187 --> 01:03:37,189 A messenger, a horseman? 668 01:03:37,481 --> 01:03:39,483 I feel my husband is near at hand. 669 01:03:39,567 --> 01:03:41,902 I wish I had your faith, milady. 670 01:03:42,236 --> 01:03:44,697 Then do not falter in your own, Gawaine. 671 01:03:44,780 --> 01:03:48,075 I tell myself three months is but a quarter of a year. 672 01:03:48,159 --> 01:03:51,579 But already I feel they've been gone three centuries. 673 01:03:51,996 --> 01:03:54,039 They will come home safe. 674 01:03:54,331 --> 01:03:56,625 I can feel him very close to me. 675 01:03:56,667 --> 01:04:00,838 I'd be even closer to him if he'd taken me instead of that harper. 676 01:04:00,963 --> 01:04:04,216 Would you sooner Gareth had watched over my safety? 677 01:04:04,758 --> 01:04:06,177 No, milady. 678 01:04:06,719 --> 01:04:10,639 He has no more sense of responsibility than his own silly harp. 679 01:04:14,768 --> 01:04:15,978 Milady. 680 01:04:32,369 --> 01:04:35,331 Never a sign of a bow. Will we ever see a Pict? 681 01:04:35,372 --> 01:04:39,335 - Aye, they burrow earth like badgers. - Or dissolved into highland mist. 682 01:04:39,418 --> 01:04:41,670 Ready to smother us to death. 683 01:04:43,714 --> 01:04:44,924 Silence! 684 01:04:53,224 --> 01:04:54,642 Form ranks! 685 01:05:15,412 --> 01:05:16,789 Form ranks! 686 01:05:25,589 --> 01:05:27,299 Flame your arrows! 687 01:06:13,512 --> 01:06:14,763 Shields! 688 01:06:21,645 --> 01:06:23,856 Hold firm, you old blusterer. 689 01:06:24,398 --> 01:06:27,109 Milord, I've blustered my last bluster. 690 01:06:28,736 --> 01:06:31,363 Was I such an uncouth knight after all? 691 01:06:31,447 --> 01:06:34,325 You were as goodly a knight as I have known. 692 01:06:47,046 --> 01:06:49,298 Forward! On! 693 01:07:40,141 --> 01:07:41,767 My lady, gently. 694 01:07:42,184 --> 01:07:43,978 Nan, help me quickly. 695 01:07:44,270 --> 01:07:47,606 All these months away. Now he is here, and I'm not ready to greet him. 696 01:07:47,690 --> 01:07:50,860 - You were told not to fluster yourself. - I'm not flustering myself. 697 01:07:50,943 --> 01:07:53,612 Truly I am well now he is here. 698 01:08:05,749 --> 01:08:07,001 My lady. 699 01:08:07,585 --> 01:08:08,878 My lord. 700 01:08:14,216 --> 01:08:19,722 A lady wise as ivory bone 701 01:08:19,930 --> 01:08:24,685 A pearl in gold that golden shone 702 01:08:24,977 --> 01:08:29,398 A lady fair 703 01:08:29,607 --> 01:08:34,653 A love where on my heart may cling 704 01:08:35,446 --> 01:08:40,367 Her blitheness nevermore be gone 705 01:08:40,451 --> 01:08:43,204 while I sing 706 01:08:43,704 --> 01:08:46,624 The Scottish mist has rusted all his notes. 707 01:08:48,250 --> 01:08:53,547 I will her well, she wills me woe 708 01:08:54,590 --> 01:08:59,011 Methinks my heart will break in two 709 01:08:59,803 --> 01:09:05,267 For sorrow's mine 710 01:09:06,560 --> 01:09:12,733 In God's own greeting may she go 711 01:09:13,901 --> 01:09:17,321 That lady mine 712 01:09:21,158 --> 01:09:24,161 A lovely song, Gareth. But why such a sad one? 713 01:09:24,703 --> 01:09:26,789 Aye, strike up a gay tune. 714 01:09:27,122 --> 01:09:29,083 Will you dance, my lady? 715 01:09:43,764 --> 01:09:45,391 Percival's here! 716 01:09:48,185 --> 01:09:50,146 Never was a face more welcome! 717 01:09:50,187 --> 01:09:52,690 Never was a heart more cold and weary. 718 01:09:52,773 --> 01:09:54,191 Come, sit by the fire. 719 01:09:54,275 --> 01:09:56,485 - Bring meat and wine. - Yes, sire. 720 01:09:56,527 --> 01:09:59,864 - What news of the court? - You will know more than I. 721 01:09:59,905 --> 01:10:02,324 We? We've heard nothing since we left there. 722 01:10:02,366 --> 01:10:04,493 How long have you been gone from Camelot? 723 01:10:04,535 --> 01:10:06,120 Too many weeks. 724 01:10:06,954 --> 01:10:09,290 Percival, is all well with you? 725 01:10:10,374 --> 01:10:12,376 I am upon a quest, sire. 726 01:10:12,793 --> 01:10:15,254 - What do you seek? - The Holy Grail. 727 01:10:17,298 --> 01:10:21,844 At Pentecost, when the Round Table met, every knight save you sat in his own place. 728 01:10:21,927 --> 01:10:25,181 Then suddenly we heard the crash and cry of thunder... 729 01:10:25,222 --> 01:10:29,351 louder until we thought the walls must tumble inwards and destroy us. 730 01:10:29,810 --> 01:10:33,731 And then the tumult died, and the hall was filled with light... 731 01:10:34,565 --> 01:10:37,401 a hundred times more clear than day. 732 01:10:38,444 --> 01:10:40,529 And no knight could speak. 733 01:10:41,113 --> 01:10:45,367 Then we heard music, as if the skies were filled with joyful song. 734 01:10:46,785 --> 01:10:49,371 - Then a voice spoke. - A voice? 735 01:10:49,497 --> 01:10:51,540 But the strangest thing... 736 01:10:51,999 --> 01:10:55,211 And this is something I do not even now understand. 737 01:10:55,294 --> 01:10:56,420 What? 738 01:10:57,379 --> 01:11:00,549 Every knight heard the music and saw the light... 739 01:11:00,925 --> 01:11:03,427 but I was the only one who heard the voice. 740 01:11:03,511 --> 01:11:05,137 What did it say? 741 01:11:05,554 --> 01:11:08,349 It said, "Percival, my knight... 742 01:11:09,475 --> 01:11:13,062 "who has come out of worldly life into spiritual life... 743 01:11:13,938 --> 01:11:16,732 "go forth. Seek the Holy Grail... 744 01:11:17,525 --> 01:11:21,362 "blessed for in that our Lord drank from it at the last, sad supper. 745 01:11:22,780 --> 01:11:27,493 "And when he died upon the cross for all mankind, it held his precious blood. 746 01:11:28,285 --> 01:11:29,411 "Seek it... 747 01:11:29,453 --> 01:11:32,873 "till the end of the faith in what is eternal may be renewed. 748 01:11:33,916 --> 01:11:37,127 "For in good time, the cup will return to Earth... 749 01:11:37,878 --> 01:11:41,674 "and there remain, that men may be at peace with one another. 750 01:11:42,925 --> 01:11:47,429 "Blessed be God who lives and moves in all things eternally. " 751 01:11:48,222 --> 01:11:49,348 Amen. 752 01:11:51,267 --> 01:11:54,645 The King granted me leave to go forth upon my quest... 753 01:11:54,687 --> 01:11:56,939 but in his heart it saddened him to see me go. 754 01:11:57,022 --> 01:11:59,567 "First Lancelot, now you," he said. 755 01:12:00,818 --> 01:12:02,486 He's a lonely man. 756 01:12:05,239 --> 01:12:07,408 You are twice welcome, my brother Percival. 757 01:12:07,491 --> 01:12:10,452 Your coming has brought great joy to us both. 758 01:12:10,828 --> 01:12:15,291 My lady, will you see to his comfort? I must make my round of the guard. 759 01:12:18,169 --> 01:12:21,380 All the happiness in my world is here with me now. 760 01:12:21,672 --> 01:12:24,300 And mine is all renewed. 761 01:13:06,842 --> 01:13:09,804 - What is it? - Nothing, my liege. 762 01:13:11,305 --> 01:13:13,224 Is loneliness nothing? 763 01:13:13,766 --> 01:13:15,351 I'm not lonely. 764 01:13:17,561 --> 01:13:18,687 I am... 765 01:13:19,605 --> 01:13:21,524 and I think you are, also. 766 01:13:23,275 --> 01:13:26,862 Great tasks bring great demands upon the human spirit... 767 01:13:27,196 --> 01:13:29,448 and sometimes great weariness. 768 01:13:29,907 --> 01:13:33,869 I often must watch you walk, when none may follow or comfort you... 769 01:13:34,995 --> 01:13:36,539 I least of all. 770 01:13:38,958 --> 01:13:40,584 You most of all. 771 01:13:42,169 --> 01:13:44,421 My lord, I honor you above all men. 772 01:13:44,505 --> 01:13:48,676 I watch with wonder how you bring justice and mercy to your people. 773 01:13:49,134 --> 01:13:51,470 And I long to serve you better. 774 01:13:52,429 --> 01:13:56,559 With far more love and understanding than I possess. 775 01:13:57,977 --> 01:14:01,981 But a king such as you stands in need of a greater queen than I. 776 01:14:19,373 --> 01:14:21,500 I love him also, Guinevere. 777 01:14:38,058 --> 01:14:40,978 I did not know my sister could be so happy. 778 01:14:41,937 --> 01:14:45,399 Whoever has put his trust in you, you have made happy. 779 01:14:45,983 --> 01:14:47,985 Who knows better than I? 780 01:14:48,777 --> 01:14:53,657 What I do not know, is why I came to be chosen for the holy quest... 781 01:14:54,116 --> 01:14:57,036 instead of the truest knight in Christendom. 782 01:14:58,579 --> 01:15:02,041 Every worldly conquest I ever sought, I have achieved. 783 01:15:02,333 --> 01:15:06,212 And never have I been beaten in a quarrel, were it right or wrong. 784 01:15:06,295 --> 01:15:08,130 But in holy things, I must fail... 785 01:15:08,172 --> 01:15:11,175 for there's a sin in my heart which blights me. 786 01:15:11,258 --> 01:15:14,094 And no power will ever make it pure again. 787 01:15:14,178 --> 01:15:18,974 If there's a weight of sorrow in your heart, let mine bear half the weight. 788 01:15:19,225 --> 01:15:22,228 But I know there is no sin in your heart... 789 01:15:22,436 --> 01:15:24,980 or my own would look black and lost. 790 01:15:26,690 --> 01:15:29,026 There's no sin in you, Percival. 791 01:15:29,401 --> 01:15:31,779 And you will find what you seek. 792 01:15:32,488 --> 01:15:35,074 The voice who spoke to you was God's. 793 01:15:38,911 --> 01:15:41,372 My lord, Lancelot. 794 01:15:42,581 --> 01:15:44,208 Come, sit by me. 795 01:15:45,543 --> 01:15:48,212 I will tell you the dream I dreamed... 796 01:15:49,296 --> 01:15:50,840 about our son. 797 01:15:53,050 --> 01:15:56,470 - You're certain it's to be a son, are you? - I saw him. 798 01:15:57,721 --> 01:15:59,765 He was armed all in white. 799 01:16:00,391 --> 01:16:02,726 His shield and spear were white. 800 01:16:03,018 --> 01:16:04,645 So was his horse. 801 01:16:05,729 --> 01:16:09,191 He had your eyes, your smile, and your bearing... 802 01:16:10,151 --> 01:16:13,070 and yet he was like no one, save himself. 803 01:16:14,780 --> 01:16:17,241 There was a great light about him. 804 01:16:17,741 --> 01:16:19,702 I envy you such a dream. 805 01:16:20,870 --> 01:16:24,206 You know, do you not, that my dream will come true? 806 01:16:25,1000 --> 01:16:27,668 They always have. 807 01:16:29,879 --> 01:16:32,882 - Yours haven't. - Why did you say that? 808 01:16:34,049 --> 01:16:36,552 You never found your happy islands. 809 01:16:38,387 --> 01:16:42,683 Strange that you should remember that idle jest of mine above all others. 810 01:16:42,766 --> 01:16:44,560 It was no idle jest. 811 01:16:46,979 --> 01:16:49,106 These are my happy islands. 812 01:16:50,149 --> 01:16:52,818 I never want more than this from life. 813 01:16:53,777 --> 01:16:56,655 Have you indeed been made so happy by so little? 814 01:16:56,739 --> 01:16:58,115 So little? 815 01:16:59,450 --> 01:17:02,077 If I had all my life to live again... 816 01:17:02,953 --> 01:17:05,289 I would have nothing different. 817 01:17:06,415 --> 01:17:08,584 Do you understand, Lancelot? 818 01:17:09,543 --> 01:17:11,253 Nothing different. 819 01:17:12,630 --> 01:17:15,174 I want you to remember that always. 820 01:17:17,009 --> 01:17:18,260 I will. 821 01:17:23,974 --> 01:17:26,560 - Is Modred here? - With King Mar. 822 01:17:33,901 --> 01:17:36,237 What does Modred so far knoweth? 823 01:17:36,487 --> 01:17:38,614 Why have we been summoned here? 824 01:17:38,656 --> 01:17:41,033 Why did you come, unless you guessed my purpose? 825 01:17:41,116 --> 01:17:44,286 I'll not join in plots against Arthur till the country's divided. 826 01:17:44,328 --> 01:17:45,454 Nor I. 827 01:17:45,913 --> 01:17:49,416 What will divide it quicker than a clash between Lancelot and Arthur? 828 01:17:49,500 --> 01:17:53,128 - His head is full of wild nonsense. - Not wild or nonsense. 829 01:17:53,754 --> 01:17:56,632 There is a fraying link in Arthur's chain. 830 01:17:56,966 --> 01:18:01,053 Lancelot is the Queen's lover. Why else do you think I'm here, my lords? 831 01:18:01,137 --> 01:18:04,473 If Mar will but sue for peace, I will do the rest. 832 01:18:05,057 --> 01:18:08,185 - I sue Lancelot for peace? - Once the war here is at an end... 833 01:18:08,269 --> 01:18:11,730 what is to keep Lancelot from returning to the court at Camelot? 834 01:18:12,523 --> 01:18:16,777 Once at Camelot, Lancelot and the Queen will betray themselves. 835 01:18:17,862 --> 01:18:19,280 I put my oath upon it. 836 01:18:19,363 --> 01:18:21,991 I crawl to Lancelot for peace terms? 837 01:18:22,283 --> 01:18:25,202 - It's madness. - Wait, let me hear Modred out. 838 01:18:25,452 --> 01:18:27,580 I smell method in his mind. 839 01:18:30,958 --> 01:18:32,168 Read it. 840 01:18:38,549 --> 01:18:41,093 "Sire, I give thee loyal greetings. 841 01:18:42,136 --> 01:18:44,972 "The border is now under such good rule as you would have. 842 01:18:45,055 --> 01:18:48,684 "The Picts, under their leader Mar, having sued for peace. 843 01:18:49,435 --> 01:18:53,022 "With Gareth and Gawaine I send my son Galahad... 844 01:18:54,565 --> 01:18:56,901 "for whom, in giving him life... 845 01:18:57,985 --> 01:19:00,029 "my lady, his mother, died. 846 01:19:00,905 --> 01:19:04,617 "Than hers, no heart was ever more constant, more gentle... 847 01:19:05,576 --> 01:19:07,369 "and more forgiving. 848 01:19:08,579 --> 01:19:12,041 "I pray you, take means to send my son to my father... 849 01:19:12,583 --> 01:19:15,336 "that he may have joy in his grandchild. 850 01:19:15,503 --> 01:19:17,713 "Be certain of our friendship. 851 01:19:17,796 --> 01:19:22,426 "And Her Grace, the Queen, may know that I am her true servant still. 852 01:19:24,887 --> 01:19:26,180 "Lancelot. 853 01:19:27,848 --> 01:19:29,058 "Knight. " 854 01:19:33,437 --> 01:19:36,982 - When should you return to the north? - As soon as it please you, sire. 855 01:19:37,066 --> 01:19:40,778 I will give you letters to Lancelot, and then you shall go. 856 01:19:43,572 --> 01:19:47,743 Sire, Lancelot must come back. He has been too long away. 857 01:19:48,702 --> 01:19:49,995 You are right. 858 01:19:50,079 --> 01:19:54,333 - Sire, it is too soon to send for Lancelot. - Too soon, when the war is over? 859 01:19:54,416 --> 01:19:57,795 Mar will be up in arms again as soon as his back is turned. 860 01:19:57,878 --> 01:20:01,131 Lancelot still serves England best from the marches... 861 01:20:01,215 --> 01:20:03,634 and would not come, save by command. 862 01:20:03,676 --> 01:20:05,761 Therefore, command him not. 863 01:20:08,681 --> 01:20:10,641 Let us see to the child, my lady. 864 01:20:10,683 --> 01:20:15,146 I'll speak with Merlin later on this matter, when his tongue is not so sharp. 865 01:20:23,988 --> 01:20:26,490 "When his tongue is not so sharp. " 866 01:20:27,199 --> 01:20:31,162 I would that I had the old raven's throat between my fingers now. 867 01:20:31,662 --> 01:20:33,539 Fingers leave bruises. 868 01:20:33,914 --> 01:20:35,457 Merlin is old. 869 01:20:35,958 --> 01:20:38,794 His death could easily look more natural. 870 01:20:41,505 --> 01:20:42,882 Make it so. 871 01:21:23,380 --> 01:21:26,008 Merlin, I sent for you some hours ago. 872 01:21:27,134 --> 01:21:29,261 Why did you not come to me? 873 01:21:30,137 --> 01:21:32,556 Let us not quarrel over Lancelot. 874 01:21:32,640 --> 01:21:36,727 If your real reasons be sound, I pledge to leave him in the north. 875 01:21:37,478 --> 01:21:40,940 But if they be the whims of an old tyrant, I shall recall him... 876 01:21:41,023 --> 01:21:42,942 and risk your scolding. 877 01:21:44,068 --> 01:21:45,653 What do you say? 878 01:22:35,119 --> 01:22:37,371 Lower lances! 879 01:22:40,457 --> 01:22:42,960 Raise lances! 880 01:22:48,257 --> 01:22:50,050 Knights and ladies... 881 01:22:50,134 --> 01:22:53,053 for as much as Sir Lancelot of the Lake... 882 01:22:53,137 --> 01:22:58,017 has kept the King's Guard on the northern marches well and faithfully... 883 01:22:58,309 --> 01:23:01,687 and is now returned to court at the King's desire... 884 01:23:02,146 --> 01:23:05,316 I do proclaim, in the King's name... 885 01:23:05,399 --> 01:23:07,359 12 days of holiday... 886 01:23:07,443 --> 01:23:12,448 with such tournaments, feasting, dancing and merrymaking... 887 01:23:12,615 --> 01:23:15,367 as shall be devised hereafter. 888 01:23:37,181 --> 01:23:38,808 A plague take the tournament. 889 01:23:38,849 --> 01:23:42,061 Why must I run with every knight who wants to shout for his lady? 890 01:23:42,144 --> 01:23:44,647 So that every lady will shout for you. 891 01:23:45,314 --> 01:23:47,691 The dunce will think they shout for his ballads. 892 01:23:47,775 --> 01:23:49,944 Then he'll sing them, one upon another... 893 01:23:50,027 --> 01:23:52,696 till they shout even louder for mercy. 894 01:23:53,864 --> 01:23:56,408 What's that, milord? A lady's favor? 895 01:23:56,867 --> 01:23:58,118 Why not? 896 01:23:58,285 --> 01:24:00,830 Is it in memory of the Lady Elaine? 897 01:24:01,789 --> 01:24:04,166 I need no scarf to remember her. 898 01:24:06,877 --> 01:24:08,254 By my soul! 899 01:24:08,587 --> 01:24:11,590 Lancelot is wearing a lady's favor on his arm. 900 01:24:11,841 --> 01:24:15,261 A favor? But is he not still in mourning for his wife? 901 01:24:15,636 --> 01:24:18,889 I thank God some lady has called his thoughts back. 902 01:25:58,197 --> 01:26:00,366 Sires, ladies... 903 01:26:02,034 --> 01:26:04,954 what is the most difficult art in the world? 904 01:26:04,995 --> 01:26:06,914 It is to shave an egg. 905 01:26:07,331 --> 01:26:10,459 But Cohl the dancer will shave a dozen eggs with his toes... 906 01:26:10,501 --> 01:26:12,211 without breaking one. 907 01:26:13,087 --> 01:26:17,383 If you doubt me, lay your wagers on the number he will break. 908 01:26:17,842 --> 01:26:19,635 - Two. - Four. 909 01:26:19,718 --> 01:26:20,719 Seven. 910 01:26:21,387 --> 01:26:23,973 - I wager he breaks none. - Impossible. 911 01:26:24,014 --> 01:26:26,892 - What will you wager? - A kiss. 912 01:26:28,394 --> 01:26:32,481 - Is that the Queen's new rival? - I wonder. 913 01:26:34,316 --> 01:26:35,526 Agreed. 914 01:27:06,390 --> 01:27:07,933 So far so good. 915 01:27:30,372 --> 01:27:31,957 Take your wager! 916 01:27:47,765 --> 01:27:50,142 The Lady Vivien had best take care. 917 01:27:50,226 --> 01:27:53,771 We are all a little jealous of her, are we not, my lady? 918 01:28:02,905 --> 01:28:04,198 Leave me. 919 01:28:05,574 --> 01:28:09,036 - But, madam, who will tend to you? - I will tend myself. 920 01:29:03,591 --> 01:29:06,677 You were right, my lady. The Queen has gone to Lancelot. 921 01:29:06,760 --> 01:29:10,556 Your men are waiting and ready. Fetch them to the east tower. 922 01:29:10,764 --> 01:29:11,765 Go. 923 01:29:13,684 --> 01:29:16,770 This time we shall not fail. The King shall have proof absolute. 924 01:29:16,854 --> 01:29:21,233 You mustn't be there when they're taken. Arthur must think we are innocent. 925 01:29:21,817 --> 01:29:25,112 Wait here. Maybe we will not fail. 926 01:29:36,665 --> 01:29:38,042 Who is it? 927 01:29:50,054 --> 01:29:52,097 - My lady. - Close the door. 928 01:29:58,145 --> 01:30:00,064 What brought you here? 929 01:30:00,356 --> 01:30:03,192 I must know what I've done that you should hurt me. 930 01:30:03,234 --> 01:30:06,070 You come here at this hour to ask me that? 931 01:30:06,237 --> 01:30:07,780 When else could I ask you? 932 01:30:07,863 --> 01:30:10,533 In the presence of the court so that you could shame me? 933 01:30:10,616 --> 01:30:13,869 But it's high treason for you to come. You dishonor us both. 934 01:30:13,911 --> 01:30:17,373 You cannot stay, nor come here again, nor speak to me beyond my duty. 935 01:30:17,414 --> 01:30:21,001 Is it a part of your duty to humiliate me for all to see? 936 01:30:21,794 --> 01:30:24,839 This is all in your mind. I beg of you, return to your chamber. 937 01:30:24,922 --> 01:30:28,217 Speak with me tomorrow where no harm can come of it. 938 01:30:28,759 --> 01:30:30,970 Why did you ignore me tonight? 939 01:30:31,470 --> 01:30:34,223 Has your love for me turned to contempt? 940 01:30:35,266 --> 01:30:37,852 Why? I must know why. 941 01:30:39,770 --> 01:30:42,898 My lady, in only one thing have you mistaken me. 942 01:30:43,274 --> 01:30:44,942 I do not love you. 943 01:30:46,193 --> 01:30:48,904 It is not in my nature to love or honor. 944 01:30:49,155 --> 01:30:52,741 It's only my nature to fight, sport, eat, and fight again. 945 01:30:54,368 --> 01:30:56,036 Was it all a lie? 946 01:30:56,787 --> 01:30:58,664 Did you never love me? 947 01:30:58,914 --> 01:31:02,293 If I did, nothing lasts forever. Least of all folly. 948 01:31:03,669 --> 01:31:05,254 What are you saying? 949 01:31:05,296 --> 01:31:08,591 Did you yourself not warn me that Modred watches our every move? 950 01:31:08,632 --> 01:31:10,968 Is he such a fool not to be watching us now... 951 01:31:11,051 --> 01:31:14,263 hoping it is you and not the Lady Vivien I favor? 952 01:31:14,346 --> 01:31:17,600 As for the Lady Vivien, she and I are of a feather. 953 01:31:18,017 --> 01:31:19,977 The demands on one another are light. 954 01:31:20,019 --> 01:31:22,605 - We do not commit high treason. - Stop. 955 01:31:23,522 --> 01:31:25,441 I beg you, say no more. 956 01:31:29,570 --> 01:31:32,490 I will not degrade myself before you again. 957 01:31:39,288 --> 01:31:40,664 Who is it? 958 01:31:41,999 --> 01:31:43,167 Death. 959 01:31:45,002 --> 01:31:47,254 They're waiting on the stairs. 960 01:31:54,011 --> 01:31:56,764 Then it was I who had too little faith. 961 01:32:09,860 --> 01:32:13,656 It's too late for silence, Lancelot. You're trapped at last. 962 01:32:13,948 --> 01:32:17,743 Modred's men. He and Morgan have been waiting only for this moment. 963 01:32:17,868 --> 01:32:19,328 Traitor knight! 964 01:32:19,370 --> 01:32:22,248 We'll have your head on a pole, and your trollop, too. 965 01:32:22,331 --> 01:32:25,709 She'll go to the stake in a fancy sackcloth smock. 966 01:32:25,751 --> 01:32:28,337 Come out, or we'll batter down the door! 967 01:32:28,796 --> 01:32:30,714 - What is it? - My sword. 968 01:32:30,798 --> 01:32:33,551 Simon took my sword to mend the scabbard. 969 01:32:35,886 --> 01:32:38,639 - We're lost. - If we're lost, all is lost. 970 01:32:38,722 --> 01:32:40,599 King, kingdom, England. 971 01:32:41,892 --> 01:32:45,062 Agravaine, if you withdraw and quit this place... 972 01:32:45,146 --> 01:32:47,898 I swear on valid knighthood I will answer to the King. 973 01:32:47,982 --> 01:32:50,401 You shall to the King, and his queen with you... 974 01:32:50,442 --> 01:32:51,944 in Modred's presence. 975 01:32:52,027 --> 01:32:56,198 Agravaine, I will give myself up and stand trial if you will spare Lancelot. 976 01:32:59,076 --> 01:33:01,036 Give ground. I'll unbar. 977 01:33:03,914 --> 01:33:05,166 I had... 978 01:34:41,804 --> 01:34:45,057 All that has befallen shall be accounted for to Arthur... 979 01:34:45,141 --> 01:34:46,767 but never by you. 980 01:35:17,798 --> 01:35:21,760 Sires, you've heard proof spoken under oath and without malice... 981 01:35:21,844 --> 01:35:25,097 that the Queen's grace did secretly, and at night... 982 01:35:25,181 --> 01:35:27,850 and without the knowledge of her husband... 983 01:35:27,892 --> 01:35:30,936 go unattended to the quarters of Sir Lancelot. 984 01:35:31,729 --> 01:35:36,066 You shall give your voice, each one of you, for or against the accused. 985 01:35:36,525 --> 01:35:41,238 You will bear in mind, if they be guilty, the penalty by law for high treason. 986 01:35:41,572 --> 01:35:43,115 For the man... 987 01:35:43,616 --> 01:35:47,912 that his head be smitten from his body, and his body be dismembered... 988 01:35:48,078 --> 01:35:52,625 and his quarters hung up on the highway, to the admonition of all traitors. 989 01:35:53,667 --> 01:35:55,252 For the woman... 990 01:35:56,086 --> 01:35:58,923 that she be conveyed to the public square... 991 01:36:00,049 --> 01:36:02,968 there to be burned alive before the people. 992 01:36:08,724 --> 01:36:10,643 Sires, give your voice. 993 01:36:11,185 --> 01:36:13,354 Whether guilty or not guilty. 994 01:36:13,687 --> 01:36:15,523 - Sir Tor? - Guilty. 995 01:36:15,898 --> 01:36:17,858 - Sir Lionel. - Not guilty. 996 01:36:18,275 --> 01:36:19,652 - Sir Ector. - Guilty. 997 01:36:33,249 --> 01:36:36,127 I heard a great lie and rode here without rest. 998 01:36:36,210 --> 01:36:38,129 - Where is Lancelot? - I know not. 999 01:36:38,170 --> 01:36:41,423 The King is here, and the trial has all but ended. 1000 01:36:42,258 --> 01:36:43,425 Trial? 1001 01:36:49,181 --> 01:36:52,143 Therefore it is found, by true count of voices... 1002 01:36:52,226 --> 01:36:55,396 that Lancelot of the Lake and Guinevere Queen... 1003 01:36:55,479 --> 01:36:57,606 are each of them guilty of high treason... 1004 01:36:57,690 --> 01:37:00,317 against our sovereign lord, King Arthur. 1005 01:37:00,401 --> 01:37:01,819 My liege... 1006 01:37:01,986 --> 01:37:06,073 I ask authority for men at arms sufficient to take the traitor Lancelot. 1007 01:37:33,642 --> 01:37:36,687 Most noble King, I give myself into your hands. 1008 01:37:36,770 --> 01:37:40,691 If it is a plead for mercy, your coming is ill-timed, Sir Lancelot. 1009 01:37:40,774 --> 01:37:45,404 Verdict of high treason has been brought against you and the Queen's grace. 1010 01:37:45,571 --> 01:37:47,531 Why is the Queen not with you? 1011 01:37:47,573 --> 01:37:50,034 Because the Queen has been so greatly wronged... 1012 01:37:50,075 --> 01:37:52,661 that I will hold her in safety until it is righted. 1013 01:37:52,703 --> 01:37:53,954 Traitor! 1014 01:37:54,413 --> 01:37:58,000 Touching her loyalty and mine, I will give full account. 1015 01:37:59,001 --> 01:38:03,380 But first I must speak of a friendship from which all else has sprung. 1016 01:38:06,050 --> 01:38:10,638 In the old days, I rode in search of a man and found him, became his friend. 1017 01:38:10,721 --> 01:38:14,183 We fought side by side and endured all things together. 1018 01:38:15,726 --> 01:38:17,895 And if at times we differed and fell out... 1019 01:38:17,978 --> 01:38:21,649 still I will say that no two men living were truer friends. 1020 01:38:23,734 --> 01:38:28,155 Then, again riding forth, I met a woman. And from that hour I loved her. 1021 01:38:29,782 --> 01:38:32,535 Her name is Guinevere. She's your queen. 1022 01:38:33,744 --> 01:38:35,538 My friend was your king. 1023 01:38:35,579 --> 01:38:38,332 It pleased him to make me her champion. 1024 01:38:39,458 --> 01:38:42,211 Therefore I remained her servant and no other's... 1025 01:38:42,253 --> 01:38:44,088 saving only the lady, my wife... 1026 01:38:44,171 --> 01:38:46,882 to whose soul may God give gentle rest. 1027 01:38:49,760 --> 01:38:54,598 A man and a woman may love each other all their lives with no evil between them. 1028 01:38:54,974 --> 01:38:56,559 Such love is good... 1029 01:38:56,600 --> 01:38:59,812 for by denial and suffering the heart is purified. 1030 01:39:00,396 --> 01:39:01,814 Be that as it may... 1031 01:39:01,897 --> 01:39:05,109 if any knight will say that the Queen is not a true wife... 1032 01:39:05,192 --> 01:39:07,653 I will make it good upon his body. 1033 01:39:08,946 --> 01:39:12,074 My liege, this man is no longer free to offer battle. 1034 01:39:12,116 --> 01:39:14,160 He may only be condemned. 1035 01:39:15,411 --> 01:39:16,912 Sir Lancelot... 1036 01:39:17,538 --> 01:39:22,126 according to the law, the penalty for you and Guinevere the Queen is death. 1037 01:39:24,962 --> 01:39:28,382 But by my authority as sovereign lord of this realm... 1038 01:39:29,717 --> 01:39:32,261 neither the Queen nor you shall die. 1039 01:39:33,846 --> 01:39:35,890 Punishment there shall be. 1040 01:39:37,433 --> 01:39:39,935 Therefore I decree that Guinevere... 1041 01:39:40,811 --> 01:39:43,063 my queen that was... 1042 01:39:44,732 --> 01:39:47,776 be conveyed to the convent of the holy nuns at Amesbury... 1043 01:39:47,818 --> 01:39:50,654 there to remain until the day of her death. 1044 01:39:53,824 --> 01:39:56,577 Sir Lancelot, when this land was in need and peril... 1045 01:39:56,660 --> 01:40:01,248 you gave service in its cause that ill deserves rewarding by a headman's ax. 1046 01:40:03,542 --> 01:40:07,338 Therefore you shall be banished from this realm of England... 1047 01:40:07,630 --> 01:40:10,049 never in your lifetime to return. 1048 01:40:10,257 --> 01:40:11,842 The penalty is death! 1049 01:40:11,926 --> 01:40:14,053 The sentence is banishment! 1050 01:40:15,513 --> 01:40:19,391 Sire, I give you thanks for your grace and mercy to the Queen. 1051 01:40:20,142 --> 01:40:21,811 I will abide this banishment... 1052 01:40:21,894 --> 01:40:25,022 though it be harsher than the losing of my life. 1053 01:40:48,879 --> 01:40:52,466 My liege, it is you who have taught us that no king of England... 1054 01:40:52,550 --> 01:40:54,677 may set himself above the law. 1055 01:40:54,885 --> 01:40:58,139 Men and women, high and low, are alike before the court of justice. 1056 01:40:58,222 --> 01:41:01,308 But you have twisted the law to your private favor. 1057 01:41:01,392 --> 01:41:02,893 If you shield the living... 1058 01:41:02,977 --> 01:41:05,980 who shall avenge the dead the outrage of murder? 1059 01:41:06,063 --> 01:41:09,233 You have broken the oath taken in this very hall. 1060 01:41:12,528 --> 01:41:15,072 My lords, sires... 1061 01:41:17,741 --> 01:41:20,703 the last word in this matter has been spoken. 1062 01:41:30,880 --> 01:41:33,382 The last word in this matter has not been spoken. 1063 01:41:33,466 --> 01:41:35,509 Do you challenge the King's authority? 1064 01:41:35,593 --> 01:41:38,220 King only so long as we call him king! 1065 01:41:39,263 --> 01:41:43,225 Is it kingly in a man to shrink from justice when it cries its loudest? 1066 01:41:43,309 --> 01:41:45,269 Are there no knights who believe... 1067 01:41:45,311 --> 01:41:49,565 that the proud and strong should follow none but he who is stronger still? 1068 01:41:50,566 --> 01:41:52,943 Is he a king or a man of straw... 1069 01:41:53,027 --> 01:41:56,489 blind to all, save his own grief, and sick in the soul? 1070 01:41:56,947 --> 01:41:59,617 How strong is Arthur without Lancelot? 1071 01:42:00,493 --> 01:42:05,414 As strong as a man in the thick of battle who has his sword struck from his fist. 1072 01:42:06,290 --> 01:42:08,918 A common pikeman could run him through. 1073 01:42:13,047 --> 01:42:15,674 Thus did Modred succeed in his intent. 1074 01:42:16,175 --> 01:42:18,427 The great bond was broken. 1075 01:42:19,011 --> 01:42:23,098 With the Queen taken from all men's eyes in sorrow and disgrace... 1076 01:42:23,224 --> 01:42:25,768 and Lancelot banished from the land... 1077 01:42:25,976 --> 01:42:28,354 evil days returned to England. 1078 01:42:32,900 --> 01:42:36,529 Hearken, you who command the opposing armies. 1079 01:42:37,696 --> 01:42:40,658 It is agreed that while this parley lasts... 1080 01:42:40,699 --> 01:42:43,244 that no knight shall draw his sword. 1081 01:42:43,744 --> 01:42:46,789 If any sword be drawn on either side... 1082 01:42:47,289 --> 01:42:50,751 a trumpet shall sound and dreadful war begin. 1083 01:42:51,418 --> 01:42:54,588 Arthur Pendragon, you asked for this truce. 1084 01:42:54,672 --> 01:42:56,549 What do you hope it shall gain you? 1085 01:42:56,632 --> 01:42:58,634 Modred, this carnage I seek to avert... 1086 01:42:58,717 --> 01:43:01,846 is unlike the old war we fought against each other. 1087 01:43:01,929 --> 01:43:05,391 Once you led outlanders against me. Enemies of England. 1088 01:43:05,891 --> 01:43:10,020 This time I lead Englishmen against you, because you are the enemy. 1089 01:43:10,521 --> 01:43:13,649 If I must war against my people and my knights... 1090 01:43:14,483 --> 01:43:17,653 the stroke that strikes them dead is death to me. 1091 01:43:17,987 --> 01:43:20,114 The doom is yours, not mine. 1092 01:43:20,281 --> 01:43:23,993 Modred, beware! None will emerge victor in this holocaust. 1093 01:43:24,034 --> 01:43:27,997 Friend will slay friend in this mist, not knowing whom he slays. 1094 01:43:28,414 --> 01:43:32,001 Before us lies only the darkness of utter destruction... 1095 01:43:32,084 --> 01:43:35,129 the end of chivalry, the end of all our world. 1096 01:43:35,880 --> 01:43:38,757 In the name of God, I beg you to forswear this war. 1097 01:43:38,841 --> 01:43:40,342 Upon my terms. 1098 01:43:42,052 --> 01:43:43,554 What are they? 1099 01:43:43,888 --> 01:43:47,433 First, you shall withdraw your armies from all this land of the west. 1100 01:43:47,516 --> 01:43:50,436 Second, the lives and chattels of the people of the west... 1101 01:43:50,519 --> 01:43:52,605 shall come under my domain. 1102 01:43:52,897 --> 01:43:55,983 Last, that the Round Table shall be disbanded... 1103 01:43:56,567 --> 01:43:58,194 never to reassemble. 1104 01:43:58,277 --> 01:44:02,865 These are not terms to offer equals! They are terms to shame the vanquished! 1105 01:44:04,992 --> 01:44:08,996 If I agree these terms, will you pledge to wage no further wars? 1106 01:44:09,163 --> 01:44:10,998 If I be not provoked. 1107 01:44:15,085 --> 01:44:17,755 - I agree the terms. - No! 1108 01:44:17,838 --> 01:44:19,882 Let it be done in writing! 1109 01:44:24,637 --> 01:44:25,888 Treason! 1110 01:45:18,858 --> 01:45:20,776 Arthur, my noble lord. 1111 01:45:22,444 --> 01:45:24,780 God forgive me. I come too late. 1112 01:45:25,281 --> 01:45:27,366 What place is this? 1113 01:45:27,825 --> 01:45:29,785 The chapel of the sword. 1114 01:45:29,994 --> 01:45:31,370 Excalibur. 1115 01:45:33,122 --> 01:45:35,207 Returning whence it came. 1116 01:45:36,500 --> 01:45:40,212 No longer bright, no longer glorious. 1117 01:45:42,173 --> 01:45:44,633 - Tarnished by my own hand. - My lord. 1118 01:45:53,934 --> 01:45:56,479 Modred. You were right. 1119 01:45:57,688 --> 01:45:59,815 I should have destroyed him. 1120 01:46:00,191 --> 01:46:03,527 Therefore do it, before he grows again in strength. 1121 01:46:04,695 --> 01:46:05,905 I will. 1122 01:46:06,363 --> 01:46:07,656 My sword. 1123 01:46:16,457 --> 01:46:19,126 Stained by the blood of my own people. 1124 01:46:21,879 --> 01:46:24,173 Cast it into the sea, Lancelot. 1125 01:46:25,216 --> 01:46:26,509 Swear it. 1126 01:46:26,842 --> 01:46:28,093 I swear. 1127 01:46:31,847 --> 01:46:33,474 Go to Guinevere. 1128 01:46:35,059 --> 01:46:36,477 Tell her... 1129 01:46:41,440 --> 01:46:43,400 I love and forgive her. 1130 01:46:57,248 --> 01:46:58,916 Friend shall I be. 1131 01:46:59,917 --> 01:47:01,710 Call me none other. 1132 01:47:02,753 --> 01:47:05,881 This is a pledging betwixt brother and brother. 1133 01:48:07,401 --> 01:48:10,154 Wait at the hall of the Round Table until I join you there. 1134 01:48:10,237 --> 01:48:11,947 Let me go with you. 1135 01:48:12,698 --> 01:48:15,159 What I must do must be done alone. 1136 01:48:25,586 --> 01:48:28,005 I bring you sad tidings, my lady. 1137 01:48:29,048 --> 01:48:30,716 The King is dead. 1138 01:48:34,428 --> 01:48:37,473 His message to you was brief, two words. 1139 01:48:40,601 --> 01:48:42,144 What were they? 1140 01:48:43,020 --> 01:48:45,898 Forgiveness and love. 1141 01:48:50,486 --> 01:48:51,821 Thank you. 1142 01:49:28,190 --> 01:49:30,693 - To the death! - To the death. 1143 01:53:42,695 --> 01:53:44,071 What is it? 1144 01:53:46,782 --> 01:53:50,411 It was I who brought this fellowship to ruin and to death. 1145 01:53:51,162 --> 01:53:53,372 My heart is too sick to pray. 1146 01:54:01,172 --> 01:54:02,465 The music. 1147 01:54:03,340 --> 01:54:05,092 Do you not hear it? 1148 01:54:05,593 --> 01:54:07,136 I hear nothing. 1149 01:54:12,850 --> 01:54:14,226 The light. 1150 01:54:14,935 --> 01:54:16,687 It almost blinds me. 1151 01:54:17,229 --> 01:54:19,273 But the hall is unchanged. 1152 01:54:27,239 --> 01:54:28,491 The cup. 1153 01:54:31,535 --> 01:54:32,620 Cup. 1154 01:54:34,038 --> 01:54:36,624 Percival, my knight and servant... 1155 01:54:37,208 --> 01:54:41,462 this high vision is granted to such as are pure in heart... 1156 01:54:41,837 --> 01:54:45,883 to the end that faith in what is eternal may be renewed. 1157 01:54:46,967 --> 01:54:50,513 Of fellowship and honor, naught is lost... 1158 01:54:51,263 --> 01:54:55,643 and of all knights, Galahad, the son of Lancelot, shall be most worthy. 1159 01:54:56,435 --> 01:54:58,896 Give comfort then to Lancelot... 1160 01:54:59,730 --> 01:55:01,899 whose guilt is all forgiven... 1161 01:55:01,982 --> 01:55:04,652 and whose heart shall now know peace. 1162 01:55:05,528 --> 01:55:07,988 Blessed be God who lives... 1163 01:55:08,072 --> 01:55:12,451 and moves in all things forever. 1164 01:55:43,899 --> 01:55:44,608 English91868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.