Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,444 --> 00:01:16,031
It befell in the old days that Rome,
at need...
2
00:01:16,115 --> 00:01:18,576
withdrew her legions from England.
3
00:01:19,326 --> 00:01:22,621
Then stood the realm
in great darkness and danger...
4
00:01:23,038 --> 00:01:26,125
for every overlord held rule
in his own tower...
5
00:01:26,542 --> 00:01:29,753
and fought with fire and sword
against his fellow.
6
00:01:32,756 --> 00:01:36,552
Then against these dark forces
rose up a new force...
7
00:01:36,844 --> 00:01:38,804
wherein flowered courtesy...
8
00:01:38,888 --> 00:01:41,557
humanity and noble chivalry.
9
00:01:52,860 --> 00:01:55,487
Your kinsmen have been here before us.
10
00:01:57,489 --> 00:01:59,116
He is still here.
11
00:02:03,662 --> 00:02:07,082
I cry Morgan Le Fay
rightful Queen of England...
12
00:02:07,249 --> 00:02:10,169
and her knight champion, Modred,
Lord of the Isles.
13
00:02:10,211 --> 00:02:13,339
I cry Arthur Pendragon, Duke of Gwent.
14
00:02:20,554 --> 00:02:22,348
God keep you, stepsister.
15
00:02:22,431 --> 00:02:24,308
God spare you, stepbrother.
16
00:02:24,350 --> 00:02:27,436
Merlin the Wise made us meet here,
and we're here.
17
00:02:27,520 --> 00:02:28,896
Do we meet as foes?
18
00:02:28,979 --> 00:02:30,523
We meet as kinsmen.
19
00:02:30,731 --> 00:02:33,442
To put an end to bloodshed
and restore a throne.
20
00:02:34,193 --> 00:02:36,445
Which of us speaks
as the king of that throne?
21
00:02:36,529 --> 00:02:40,032
He who is Uther Pendragon's son
is high king of England.
22
00:02:40,449 --> 00:02:43,661
I am the only issue
born to Uther in true wedlock.
23
00:02:44,203 --> 00:02:47,039
No son was born to him
by his rightful queen.
24
00:02:47,081 --> 00:02:49,542
Yet your father was sire to a son.
25
00:02:50,000 --> 00:02:53,003
- Born in shame.
- His son nonetheless.
26
00:02:53,170 --> 00:02:55,297
Morgan Le Fay is the rightful heir.
27
00:02:55,381 --> 00:02:57,299
And Modred the rightful king.
28
00:02:57,383 --> 00:03:02,012
My lady, we are met here so that
he that is rightful king shall prove it.
29
00:03:02,596 --> 00:03:03,681
Come.
30
00:03:28,205 --> 00:03:31,041
What words are those
carved upon the stone?
31
00:03:31,333 --> 00:03:33,502
"I am the sword Excalibur.
32
00:03:33,586 --> 00:03:36,088
"Whoso pulleth me from this anvil...
33
00:03:36,297 --> 00:03:39,258
"is the rightwise born king of all England. "
34
00:03:40,551 --> 00:03:43,304
How do we know
this is the sword the legend spoke of?
35
00:03:43,387 --> 00:03:46,599
If it be the true sword,
why did Merlin alone know where it lay?
36
00:03:46,682 --> 00:03:49,935
Because the King, Uther Pendragon,
revealed it to me alone...
37
00:03:50,019 --> 00:03:52,104
the night before his death.
38
00:03:53,480 --> 00:03:55,774
Then I shall take what is mine.
39
00:04:10,623 --> 00:04:11,749
Sire?
40
00:04:33,354 --> 00:04:35,439
That is not the true sword.
41
00:04:35,564 --> 00:04:37,358
It is the true sword.
42
00:04:37,525 --> 00:04:39,151
It is witchcraft!
43
00:04:39,360 --> 00:04:41,362
Let no man say otherwise.
44
00:04:41,529 --> 00:04:44,907
Then we must summon a council
at the Ring of Stones...
45
00:04:44,990 --> 00:04:46,742
of the chiefs of all the land.
46
00:04:46,825 --> 00:04:49,745
- They shall decide, my lord.
- Aye.
47
00:04:50,621 --> 00:04:55,042
They shall decide to hang thee from a tree,
and all thy witchcraft within.
48
00:04:55,292 --> 00:04:57,628
Though you be the unnatural brother
of this lady...
49
00:04:57,670 --> 00:05:00,256
take care you do not hang beside him!
50
00:05:02,007 --> 00:05:05,594
We shall meet again
at the council of the Ring of Stones.
51
00:05:11,767 --> 00:05:13,853
The King of England!
52
00:05:14,520 --> 00:05:15,604
You are not.
53
00:05:15,688 --> 00:05:17,189
- What?
- Not yet.
54
00:05:17,982 --> 00:05:21,777
You have still to prove it by deeds,
not words.
55
00:05:22,695 --> 00:05:24,613
Return it to the anvil.
56
00:05:34,623 --> 00:05:37,960
With a heart of furious fancies
57
00:05:38,043 --> 00:05:41,172
Whereof I am commander
58
00:05:41,255 --> 00:05:45,718
With a burning spear and a horse of air
59
00:05:45,801 --> 00:05:49,346
By the wilderness I wander
60
00:05:49,388 --> 00:05:52,850
By a king of ghosts and shadows
61
00:05:52,892 --> 00:05:56,353
I am summoned to a tourney
62
00:05:56,395 --> 00:06:01,066
And leagues beyond the wide world's end
63
00:06:01,233 --> 00:06:05,946
Methinks it is no journey
64
00:06:06,030 --> 00:06:07,031
Enough.
65
00:06:07,114 --> 00:06:10,367
My belly's as limp as a bell rope
and as hollow as a broken promise.
66
00:06:10,409 --> 00:06:13,787
This Arthur of yours must be 100 leagues
the other side of nowhere...
67
00:06:13,871 --> 00:06:16,040
on a charger made of nothing.
68
00:06:16,248 --> 00:06:20,252
Arthur's real enough and man enough
to ride, as we do, in pursuit of glory.
69
00:06:20,336 --> 00:06:23,130
Alas, good Lancelot,
how far, in the name of reason...
70
00:06:23,214 --> 00:06:25,841
will you chase this puffball fancy knight?
71
00:06:25,925 --> 00:06:28,719
Who? Arthur?
To the world's end and beyond.
72
00:06:28,844 --> 00:06:30,596
We're there already.
73
00:06:30,930 --> 00:06:34,391
It is the valley of death.
The devil himself has plowed it under.
74
00:06:39,772 --> 00:06:42,775
Not so, good Lancelot.
I hear the song of life.
75
00:06:42,942 --> 00:06:45,152
Sweet music to my hungry ears.
76
00:06:48,447 --> 00:06:52,076
Four men against one hen.
Chivalry, hide thy face.
77
00:06:53,452 --> 00:06:56,121
Come, we'll look for something fiercer
as a foe.
78
00:06:56,205 --> 00:07:00,251
Sir, by your leave, my spirit is willing
but my stomach cries for quarter.
79
00:07:00,334 --> 00:07:03,587
Eat then, and join me later
at the Ring of Stones.
80
00:07:08,801 --> 00:07:11,428
Shall we see King Leogrance
at the Ring of Stones?
81
00:07:11,470 --> 00:07:13,514
Yes, but not his daughter.
82
00:07:13,806 --> 00:07:15,766
Guinevere is here with me now.
83
00:07:15,850 --> 00:07:20,312
Here in my heart, as she ever has been
since the day we met as children.
84
00:07:20,646 --> 00:07:24,149
And as she always will be,
till the day this heart no longer beats.
85
00:07:24,233 --> 00:07:25,359
Kind words.
86
00:07:25,442 --> 00:07:29,238
I shall make her queen of all this island.
Queen of all England.
87
00:07:29,864 --> 00:07:32,658
How good the growing
of the unhatched egg.
88
00:07:33,325 --> 00:07:36,036
From hereon this is Modred's land.
89
00:07:36,120 --> 00:07:38,497
I shall travel a different road to you.
90
00:07:38,539 --> 00:07:41,375
Go by the downs,
and let me go through the forest.
91
00:07:41,458 --> 00:07:43,878
- 'Tis not as we planned.
- It's as I plan it now.
92
00:07:43,961 --> 00:07:46,130
- Why?
- If one of us is ambushed...
93
00:07:46,172 --> 00:07:49,341
the other will live to confound Modred
at the Ring of Stones.
94
00:07:49,425 --> 00:07:51,468
Please, God, it will be you.
95
00:07:51,510 --> 00:07:53,012
- Ride with him.
- No.
96
00:07:53,095 --> 00:07:56,473
'Tis your blood Modred seeks, not mine.
Stay with your master.
97
00:07:56,515 --> 00:07:58,309
Ride alone you shall not.
98
00:07:58,350 --> 00:08:01,645
I'll go through the forest
and you shall take Bedivere...
99
00:08:01,729 --> 00:08:04,940
or none of us move a step from here
till doomsday.
100
00:08:05,232 --> 00:08:07,985
I see I've been foster-father to a mule.
101
00:08:08,152 --> 00:08:09,278
Very well.
102
00:08:09,361 --> 00:08:11,697
Go through the forest, and Godspeed you.
103
00:08:11,780 --> 00:08:15,701
You have always been more a father to me
in wisdom and strength...
104
00:08:15,951 --> 00:08:17,745
than he who sired me.
105
00:08:17,828 --> 00:08:21,832
Without you, I endure life.
With you, I rejoice in it.
106
00:08:22,917 --> 00:08:24,168
Godspeed.
107
00:08:48,776 --> 00:08:51,737
- Which road has Arthur taken?
- Through the forest.
108
00:08:51,820 --> 00:08:53,531
Sire, what of my reward?
109
00:08:53,614 --> 00:08:55,908
You promised me enough gold
to silence me.
110
00:08:55,991 --> 00:08:59,078
Was there ever enough gold
in Christendom to silence a traitor?
111
00:08:59,161 --> 00:09:01,038
Nevertheless, silence him.
112
00:09:27,940 --> 00:09:31,527
Here we part company. Bring me word
to the Ring of Stones when Arthur is dead.
113
00:09:31,610 --> 00:09:33,070
Within the hour.
114
00:09:42,621 --> 00:09:44,623
Where would you have gone without me?
115
00:09:44,707 --> 00:09:46,959
To the Council of Kings
at the Ring of Stones.
116
00:09:47,042 --> 00:09:48,711
- I do not want you there.
- Why not?
117
00:09:48,794 --> 00:09:49,879
Your life might be in peril.
118
00:09:50,796 --> 00:09:53,048
Where you go, there I go also.
119
00:09:54,175 --> 00:09:56,677
Did I have to say as much in words?
120
00:10:17,740 --> 00:10:19,825
Why are you late, sir knight?
121
00:10:19,909 --> 00:10:21,827
Why? How late am I, my lady?
122
00:10:21,911 --> 00:10:24,705
I've been waiting for you here since dawn.
123
00:10:25,289 --> 00:10:27,625
Alas, my lady. How was I to know?
124
00:10:27,666 --> 00:10:30,002
You should have known by magic.
125
00:10:30,085 --> 00:10:32,505
- Magic?
- It's May eve.
126
00:10:33,130 --> 00:10:36,926
I made a wish in the pool
for a knight to come and carry me off.
127
00:10:37,009 --> 00:10:39,929
- And I am the knight?
- Of course you are.
128
00:10:40,846 --> 00:10:43,474
- May I ask my lady's name?
- Elaine.
129
00:10:43,849 --> 00:10:46,143
- Of what place?
- Of Astolat.
130
00:10:46,852 --> 00:10:49,563
Come nearer. Perhaps you'd like to ride.
131
00:11:01,367 --> 00:11:03,327
Where are you taking me?
132
00:11:03,369 --> 00:11:06,330
To your home, if you'll tell me where it is.
133
00:11:19,426 --> 00:11:23,013
I told you who I was,
but you haven't told me who you are.
134
00:11:23,097 --> 00:11:26,058
I am Lancelot of the Lake,
King Ban's son of Benwick.
135
00:11:26,100 --> 00:11:28,018
- Where is Benwick?
- In France.
136
00:11:28,060 --> 00:11:30,187
Then whatever are you doing in England?
137
00:11:30,229 --> 00:11:33,023
I come in search of a great hero
called Arthur Pendragon.
138
00:11:33,107 --> 00:11:34,942
What will you do when you find him?
139
00:11:35,025 --> 00:11:37,361
Ride the wide world by his side.
140
00:11:37,570 --> 00:11:39,530
What will you ride in search of?
141
00:11:39,572 --> 00:11:41,615
Giants and unicorns...
142
00:11:41,866 --> 00:11:45,160
and beyond England,
the sea of white bears and witch whales.
143
00:11:45,244 --> 00:11:48,372
Beyond the sea, the happy islands
where no one ever grows old...
144
00:11:48,455 --> 00:11:51,458
or so Gareth the harper
tells me in his songs.
145
00:11:52,042 --> 00:11:53,878
- Have you a lady?
- No.
146
00:11:54,795 --> 00:11:56,839
Then I shall be your lady.
147
00:11:56,922 --> 00:12:00,634
One day you will come back
and take me to the happy islands.
148
00:12:12,771 --> 00:12:15,524
- What is it?
- Nothing that will harm you.
149
00:12:17,109 --> 00:12:18,402
Who stands?
150
00:12:19,945 --> 00:12:22,364
Come forward and declare thyself!
151
00:12:25,159 --> 00:12:26,911
Why do you seek me?
152
00:12:27,077 --> 00:12:29,705
Why do you lie in hiding like a knave?
153
00:12:33,501 --> 00:12:35,503
So it's a nest of knaves.
154
00:12:35,961 --> 00:12:39,381
Good sirs, draw your swords
before my friends arrive.
155
00:12:39,507 --> 00:12:42,051
Five to one
is all Arthur himself could hope for.
156
00:12:42,134 --> 00:12:44,637
- Are you Arthur's man?
- To the death.
157
00:12:45,304 --> 00:12:46,555
Kill him!
158
00:12:52,645 --> 00:12:55,731
The lists are open.
Who'll tumble in them next?
159
00:13:09,161 --> 00:13:10,538
Behind you.
160
00:13:12,248 --> 00:13:13,791
Thanks, my lady.
161
00:13:21,549 --> 00:13:23,634
I am for thee, lone knight.
162
00:13:24,343 --> 00:13:26,512
Declare for them or stand off!
163
00:13:26,595 --> 00:13:28,222
Not while I live.
164
00:14:18,731 --> 00:14:22,193
- I yield. Fair fight.
- Fair fight? Ambush.
165
00:14:32,119 --> 00:14:33,370
What now?
166
00:14:33,412 --> 00:14:36,415
Now, my lady,
I shall take you home to supper.
167
00:14:38,959 --> 00:14:40,711
That meddler again.
168
00:14:43,214 --> 00:14:45,883
I thank you for the help I did not need.
169
00:14:47,384 --> 00:14:50,179
Those are brave words, if hardly grateful.
170
00:14:50,554 --> 00:14:52,431
Do you deny you spoiled my fight?
171
00:14:52,515 --> 00:14:56,060
- Why, do you seek another?
- Do you not owe me one?
172
00:14:56,227 --> 00:14:59,522
Come, pay your debts.
With broadswords, if you wish.
173
00:15:05,236 --> 00:15:07,071
Sir Lancelot, I'm hungry.
174
00:15:07,112 --> 00:15:09,323
I'll be with you in the passing of a minute.
175
00:15:09,406 --> 00:15:12,868
Take care she does not witness
the passing of a knight.
176
00:17:36,929 --> 00:17:39,306
I've never met your like before.
177
00:17:40,432 --> 00:17:42,560
In combat, you have no peer.
178
00:17:44,228 --> 00:17:46,313
I am Lancelot of the Lake.
179
00:17:46,397 --> 00:17:49,567
By the faith of my body,
I must know who you are.
180
00:17:51,944 --> 00:17:53,779
I am Arthur Pendragon.
181
00:18:07,001 --> 00:18:09,962
Why do you break a sword
that served you with such might?
182
00:18:10,004 --> 00:18:11,505
It struck you.
183
00:18:13,716 --> 00:18:15,801
Then you shall have mine...
184
00:18:16,719 --> 00:18:19,138
and may it serve you half as well.
185
00:18:20,472 --> 00:18:24,185
My lord, while I live,
I shall remember this hour.
186
00:18:24,643 --> 00:18:28,606
I ache in every bone.
I shall not be able to forget it.
187
00:18:33,819 --> 00:18:36,238
Stand and declare thyself, plowboy.
188
00:18:36,322 --> 00:18:38,115
I'm no plowboy, sire.
189
00:18:38,324 --> 00:18:42,578
I am Percival of Astolat,
and I ride in search of my sister, Elaine.
190
00:18:44,455 --> 00:18:47,625
A thousand pardons to yourself
and to your horse.
191
00:18:47,958 --> 00:18:51,378
Yonder is the lady you seek,
I think, asleep and safe.
192
00:19:10,981 --> 00:19:13,108
We've been searching
the countryside for you.
193
00:19:13,192 --> 00:19:15,653
- I've been in such a battle.
- A battle?
194
00:19:15,736 --> 00:19:18,113
- We fought five men.
- We?
195
00:19:18,864 --> 00:19:21,867
- This knight and I.
- This knight and you?
196
00:19:23,035 --> 00:19:25,037
He and that other knight.
197
00:19:25,120 --> 00:19:26,497
Who are you?
198
00:19:26,539 --> 00:19:30,000
I am Lancelot of Benwick,
and this is Arthur Pendragon.
199
00:19:34,213 --> 00:19:35,381
Milord.
200
00:19:36,215 --> 00:19:39,301
Milords, let me be your man
and ride with you.
201
00:19:39,593 --> 00:19:41,554
Make me a knight errant.
202
00:19:41,887 --> 00:19:45,307
- What errant would you seek?
- The Holy Grail, my lord.
203
00:19:48,352 --> 00:19:51,021
Your ambition soars high
for such young wings.
204
00:19:51,105 --> 00:19:54,316
Will you not help me
to prove myself worthy of it?
205
00:19:54,900 --> 00:19:58,195
If all goes well with our cause,
seek us at Camelot.
206
00:19:58,404 --> 00:20:01,031
If there is to be war,
seek us upon the battlefield...
207
00:20:01,073 --> 00:20:04,535
- and prove yourself in combat.
- I shall, my lord.
208
00:20:05,703 --> 00:20:07,037
Thank you.
209
00:20:07,746 --> 00:20:09,206
Come, sister.
210
00:20:16,630 --> 00:20:18,549
Good-bye, Sir Lancelot.
211
00:20:18,841 --> 00:20:22,553
I shall be awaiting you
when you return from the happy islands.
212
00:20:22,595 --> 00:20:25,055
Till then, my lady, fare you well.
213
00:20:26,599 --> 00:20:28,851
Happy islands? Where are they?
214
00:20:29,185 --> 00:20:30,644
Who knows, my lord?
215
00:20:30,728 --> 00:20:33,063
Perhaps in the heart.
Do you not seek them, too?
216
00:20:33,147 --> 00:20:35,608
I know but one island,
and not a happy one.
217
00:20:35,649 --> 00:20:38,569
- My task must be to make it so.
- Where is it?
218
00:20:39,904 --> 00:20:41,697
We stand upon it now.
219
00:20:42,907 --> 00:20:45,993
It shall be happy, my lord.
We shall make it so.
220
00:20:59,840 --> 00:21:02,301
We are not many people.
We are one people.
221
00:21:02,384 --> 00:21:06,597
Bound together by the sea about us
and our enemies from without.
222
00:21:08,140 --> 00:21:11,560
We do not have many causes.
We have one cause: England.
223
00:21:12,186 --> 00:21:14,980
England, which now stands in mortal peril.
224
00:21:15,064 --> 00:21:17,233
- We alone can save it.
- How?
225
00:21:17,316 --> 00:21:19,735
There must be an end
to all strife among us...
226
00:21:19,818 --> 00:21:23,405
- to the burning and the killing.
- You're not our judge nor our leader.
227
00:21:24,990 --> 00:21:27,952
But he claims to be our judge
and our leader.
228
00:21:27,993 --> 00:21:29,995
Beware this man, my lords!
229
00:21:30,037 --> 00:21:33,415
He would overthrow the King's true heir
and take the crown himself.
230
00:21:33,499 --> 00:21:36,252
I claim from no one
what is not rightfully mine.
231
00:21:36,335 --> 00:21:39,046
That from a man
who is not even rightfully born!
232
00:21:40,881 --> 00:21:42,341
Let me speak.
233
00:21:43,592 --> 00:21:44,969
My lords...
234
00:21:45,845 --> 00:21:49,056
the true ruler of England is her law.
235
00:21:49,849 --> 00:21:52,351
It is as old as these stones...
236
00:21:52,560 --> 00:21:55,145
which were raised
to the measure of the sun...
237
00:21:55,187 --> 00:21:57,314
and the motion of the stars.
238
00:21:58,065 --> 00:22:00,901
Each one is balanced by its neighbor...
239
00:22:00,985 --> 00:22:03,654
with all the cunning of a mason's skill.
240
00:22:04,321 --> 00:22:06,949
If each stone keeps in balance...
241
00:22:07,074 --> 00:22:09,535
then all will stand forever.
242
00:22:10,202 --> 00:22:12,079
So it is with England.
243
00:22:12,872 --> 00:22:16,500
Let each man keep in balance
with his neighbor...
244
00:22:16,792 --> 00:22:19,670
and all our world stand still.
245
00:22:20,045 --> 00:22:22,173
I am Mar, King of the Picts.
246
00:22:22,506 --> 00:22:25,092
Does any man here
dare tell me what I must do?
247
00:22:25,176 --> 00:22:28,721
Not one man, nor a hundred,
nor a hundred thousand...
248
00:22:29,889 --> 00:22:31,891
but the people of England.
249
00:22:31,932 --> 00:22:33,893
In the dark night of their wretchedness...
250
00:22:33,934 --> 00:22:37,646
crushed with hunger, fear and misery,
they cry out, "Let there be peace!"
251
00:22:37,730 --> 00:22:38,772
Hear him?
252
00:22:38,856 --> 00:22:41,775
He would lead every villein in the land
against his master.
253
00:22:41,859 --> 00:22:44,695
He would make us serve the peasants
who were born to serve us.
254
00:22:44,737 --> 00:22:48,324
Who is Arthur Pendragon
to speak such words to kings?
255
00:22:49,408 --> 00:22:51,535
Which of you is a true king?
256
00:22:52,203 --> 00:22:55,206
Mar who comes from Rome
with his painted Picts...
257
00:22:55,289 --> 00:22:56,790
and burns this land?
258
00:22:56,874 --> 00:22:59,043
Mark and his Cornish pirates?
259
00:22:59,126 --> 00:23:02,046
Bryan and his slave raids
on our unprotected coasts?
260
00:23:02,087 --> 00:23:06,675
There is no true king in England until
this council names one and obeys him.
261
00:23:08,302 --> 00:23:11,263
It is ordained that I shall be
the rightful king of England.
262
00:23:11,347 --> 00:23:13,432
I will be king, my lords.
263
00:23:13,516 --> 00:23:16,769
With peace if I can, by war if I must.
264
00:23:17,770 --> 00:23:20,856
Neither I nor my friends
lack bows and spears...
265
00:23:20,940 --> 00:23:23,734
and if the people lack goods,
which you plunder...
266
00:23:23,817 --> 00:23:26,320
they do not lack anger nor courage.
267
00:23:26,612 --> 00:23:28,948
- Choose!
- Let the traitor perish...
268
00:23:29,031 --> 00:23:31,450
while his treason is still black
upon his lips!
269
00:23:32,368 --> 00:23:33,869
Arthur, ride!
270
00:24:07,570 --> 00:24:10,447
What is it to be, my lord,
Camelot or the battlefield?
271
00:24:10,489 --> 00:24:12,116
To the battlefield!
272
00:24:12,158 --> 00:24:14,618
We'll crown you king by Christmas!
273
00:24:18,164 --> 00:24:22,668
King of all kings
274
00:24:22,751 --> 00:24:26,088
To be her son
275
00:24:26,172 --> 00:24:29,300
She chose
276
00:24:30,384 --> 00:24:35,389
He came on so still
277
00:24:36,682 --> 00:24:38,475
Where are you going?
278
00:24:40,895 --> 00:24:41,979
Home.
279
00:24:42,563 --> 00:24:45,649
Was your village left standing
by Modred's men?
280
00:24:45,733 --> 00:24:46,817
No.
281
00:24:47,193 --> 00:24:51,655
But if I'm to starve to death,
I'd sooner starve to death there than here.
282
00:24:51,822 --> 00:24:53,949
I love this horse like a brother.
283
00:24:54,033 --> 00:24:56,452
I would kill him
and you could eat his flesh...
284
00:24:56,535 --> 00:25:00,539
if it would give you half the courage
of the man you're deserting.
285
00:25:03,250 --> 00:25:04,835
Keep your horse.
286
00:25:06,086 --> 00:25:09,423
King of all kings
287
00:25:10,508 --> 00:25:14,178
To be her son
288
00:25:14,720 --> 00:25:18,057
He told
289
00:25:18,474 --> 00:25:21,644
He came on so still
290
00:25:21,727 --> 00:25:24,480
What shall I give thee as a Christmas gift?
291
00:25:24,605 --> 00:25:28,526
Fine words from a knave
whose pockets are as empty as his wits.
292
00:25:28,943 --> 00:25:30,444
Is this empty?
293
00:25:30,903 --> 00:25:32,738
And a right Merry Christmas to you.
294
00:25:32,821 --> 00:25:35,407
And a right Merry Christmas to you,
Sir Gareth.
295
00:25:35,491 --> 00:25:36,992
Gently.
296
00:25:37,451 --> 00:25:40,162
Gawaine's as gentle as a bear
on a bee swarm.
297
00:25:40,246 --> 00:25:42,623
Gareth's too full of festive spirit.
298
00:25:42,748 --> 00:25:46,252
I would I were.
I'm rusting faster than my sword.
299
00:25:46,335 --> 00:25:51,340
I sing of a maiden
300
00:25:51,924 --> 00:25:56,887
That is matchless
301
00:25:58,472 --> 00:26:02,810
King of all kings
302
00:26:04,562 --> 00:26:07,064
To be her son
303
00:26:07,147 --> 00:26:10,234
- How is the night?
- Even time has frozen solid.
304
00:26:10,985 --> 00:26:13,445
When should we attack Modred, my lord?
305
00:26:13,529 --> 00:26:16,740
- When the first spring thaws set in.
- Why not now?
306
00:26:16,949 --> 00:26:19,201
No army can fight Modred
and the winter, too.
307
00:26:19,285 --> 00:26:22,413
This is not fighting as I know it.
It's a kind of creeping death.
308
00:26:22,496 --> 00:26:26,458
Nevertheless, we are fighting
as surely as if we were in the field.
309
00:26:31,589 --> 00:26:34,550
This is the season of the year
when men give gifts...
310
00:26:34,633 --> 00:26:36,635
to those they most esteem.
311
00:26:38,637 --> 00:26:41,265
I esteem thee more than any other man.
312
00:26:47,313 --> 00:26:49,940
"Friend shall I be. Call me not other.
313
00:26:51,108 --> 00:26:54,028
"This is a pledging
'twixt brother and brother. "
314
00:27:01,494 --> 00:27:03,621
- Christ is born.
- He is born.
315
00:28:23,701 --> 00:28:25,369
Does each man know the plan?
316
00:28:25,411 --> 00:28:28,622
Every man is in his place
and every man has his orders.
317
00:28:28,706 --> 00:28:32,168
Do they but obey them
and Modred will never forget this day.
318
00:28:32,251 --> 00:28:35,754
- Modred will not forget this day.
- May he not live to.
319
00:28:36,630 --> 00:28:39,925
May this be the sword
that bids him sweet farewell.
320
00:29:10,372 --> 00:29:13,083
Is that all the strength they can muster?
321
00:29:13,125 --> 00:29:15,127
Old men and lame boys?
322
00:29:15,336 --> 00:29:17,296
The day is ours already.
323
00:29:17,588 --> 00:29:19,256
England is ours already.
324
00:30:51,891 --> 00:30:53,517
Death to Arthur!
325
00:31:00,608 --> 00:31:03,527
Stand and behold, Arthur is dead!
326
00:31:06,113 --> 00:31:07,698
The day is mine!
327
00:31:09,950 --> 00:31:12,495
Arthur lives. The day is still ours!
328
00:31:16,665 --> 00:31:17,833
Give ground!
329
00:31:26,342 --> 00:31:28,969
- Give ground?
- Aye. They're in retreat.
330
00:31:29,428 --> 00:31:30,930
Now for the kill.
331
00:31:31,013 --> 00:31:32,598
Pursue and slay!
332
00:32:41,792 --> 00:32:43,252
We have them!
333
00:32:43,335 --> 00:32:45,462
Spurs to horse and death to foe!
334
00:33:16,494 --> 00:33:18,454
Will you see my banner shamed?
335
00:33:18,537 --> 00:33:20,623
Fight the dragon banner to the earth!
336
00:33:40,643 --> 00:33:42,561
He has won his spurs, my liege.
337
00:33:42,645 --> 00:33:45,606
He has one hundredfold.
Fight on, Sir Percival.
338
00:33:45,689 --> 00:33:47,441
And now for England!
339
00:34:01,288 --> 00:34:02,498
Forward!
340
00:34:02,790 --> 00:34:05,125
They fall like apples in a gale!
341
00:34:42,288 --> 00:34:43,873
The day is ours!
342
00:34:44,248 --> 00:34:46,333
Hail to Arthur, King of England!
343
00:35:02,725 --> 00:35:06,979
My lords, do you accept
Arthur Pendragon as your king?
344
00:35:09,106 --> 00:35:11,567
Then accept also his pardon...
345
00:35:12,318 --> 00:35:15,905
whereby he doth absolve you all
from retribution...
346
00:35:16,864 --> 00:35:19,450
so that ye keep the peace of England.
347
00:35:21,076 --> 00:35:24,830
In true penitence, I do confess my wrongs
against King Arthur...
348
00:35:24,914 --> 00:35:27,708
and beg leave to serve him loyally
as his knight.
349
00:35:27,791 --> 00:35:29,752
That leave I freely give.
350
00:35:29,835 --> 00:35:33,422
Sire, I request of thee
that this knight be put to banishment.
351
00:35:33,506 --> 00:35:35,341
Would you have me break my word?
352
00:35:35,424 --> 00:35:38,636
The war is over, Lancelot.
I begin my reign in peace and in honor.
353
00:35:38,719 --> 00:35:39,929
This man will destroy it!
354
00:35:40,012 --> 00:35:42,890
Sire, must I stand rebuked
by this mongrel knight?
355
00:35:42,973 --> 00:35:45,809
- I'll give thee satisfaction.
- Sir Lancelot, stop.
356
00:35:51,524 --> 00:35:53,275
Put up your swords.
357
00:35:54,151 --> 00:35:56,111
Are you knight or outlaw?
358
00:35:56,821 --> 00:35:59,448
Cool your hot blood and keep your place...
359
00:35:59,698 --> 00:36:03,327
which is high enough,
but not above the good of the realm.
360
00:36:07,873 --> 00:36:12,044
Arthur Pendragon will be crowned king
in the city of Camelot.
361
00:36:12,837 --> 00:36:16,006
There also will he wed
the Princess Guinevere.
362
00:36:17,216 --> 00:36:19,468
Then shall you all assemble...
363
00:36:19,718 --> 00:36:23,305
to pay homage to him and to his queen.
364
00:36:23,848 --> 00:36:25,099
So be it.
365
00:36:26,517 --> 00:36:30,646
I am King Ban's son of Benwick,
rebuked by you before this company.
366
00:36:31,188 --> 00:36:33,983
While that man lives,
I will not pay you homage.
367
00:36:47,538 --> 00:36:51,041
By the wilderness I wander
368
00:36:51,500 --> 00:36:55,713
By a king of ghosts and shadows
369
00:36:55,796 --> 00:36:59,758
I am summoned to a tourney
370
00:37:00,259 --> 00:37:05,681
And leagues beyond the wide world's end
371
00:37:05,931 --> 00:37:07,683
Sing up, Lancelot.
372
00:37:07,766 --> 00:37:09,727
Where's thy voice, Lancelot?
373
00:37:09,768 --> 00:37:13,230
- With thy heart in thy boot?
- Let him be, you rattle bait.
374
00:37:17,902 --> 00:37:21,530
- Whose shields are these?
- Ask whose they were, sir knight.
375
00:37:21,780 --> 00:37:23,782
Are they all three slain?
376
00:37:23,866 --> 00:37:26,327
Not slain, would you say, squire?
377
00:37:26,410 --> 00:37:29,997
Not slain, squire,
but put to sad, sore shame.
378
00:37:31,123 --> 00:37:33,375
Our lord and master stripped them of all.
379
00:37:33,459 --> 00:37:36,253
Armour, horses, and their lady.
380
00:37:36,879 --> 00:37:39,590
And off they went on foot like penitents.
381
00:37:39,632 --> 00:37:41,425
What lady is this you speak of?
382
00:37:41,509 --> 00:37:44,136
The lady under escort of the three knights.
383
00:37:44,220 --> 00:37:46,055
Didn't send her away.
384
00:37:47,848 --> 00:37:50,476
Then your master is a knave and a dog.
385
00:37:56,482 --> 00:38:00,694
Then by your leave,
we will throw dice for your horse now.
386
00:38:00,820 --> 00:38:02,279
Await me here.
387
00:38:17,336 --> 00:38:18,796
State your purpose.
388
00:38:18,838 --> 00:38:22,132
- You hold a lady against her will.
- Perhaps. Not against mine.
389
00:38:22,341 --> 00:38:23,884
I bid you let her go free.
390
00:38:23,968 --> 00:38:27,346
If you would free her,
'tis simply done. Slay me first.
391
00:38:27,429 --> 00:38:29,181
That shall be my pleasure.
392
00:38:29,265 --> 00:38:31,100
But heed you fight fiercely.
393
00:38:31,183 --> 00:38:32,810
If I slay you at white heat...
394
00:38:32,852 --> 00:38:35,688
then the lady's heart
will melt like butter in my hand.
395
00:38:35,771 --> 00:38:38,941
You will be melting
in another place, sir knight.
396
00:38:39,024 --> 00:38:40,526
Where is the lady?
397
00:38:40,568 --> 00:38:44,155
If I am to hazard my shield with you,
she must accept me as champion.
398
00:38:44,196 --> 00:38:46,073
There the lady stands.
399
00:39:00,796 --> 00:39:03,174
My lady, will you take me
for your champion?
400
00:39:03,215 --> 00:39:05,384
Tell me first, sire, who are you?
401
00:39:05,467 --> 00:39:07,678
He who would be your champion.
402
00:39:08,387 --> 00:39:10,764
And why do you champion my cause?
403
00:39:11,765 --> 00:39:16,353
Because I've seen many wonders,
but none in this world as beautiful as you.
404
00:39:16,437 --> 00:39:18,189
- Sire, she is...
- Brigid.
405
00:39:19,899 --> 00:39:22,610
I take you for my champion, sir knight.
406
00:39:45,299 --> 00:39:46,759
For the lady!
407
00:39:59,605 --> 00:40:02,149
He is all bark and no dog, Your Highness.
408
00:40:12,284 --> 00:40:14,078
He barks well enough.
409
00:40:14,370 --> 00:40:16,247
Now let us see how he bites.
410
00:40:17,248 --> 00:40:18,707
I cry quarter!
411
00:40:19,542 --> 00:40:23,879
You'll cry in quarters unless you swear
to take the lady where she desires to go.
412
00:40:24,171 --> 00:40:26,173
And because you've dishonored
good knights...
413
00:40:26,257 --> 00:40:29,593
you'll give up your armor
and hang your shield on that tree.
414
00:40:29,635 --> 00:40:31,011
I swear it.
415
00:40:31,720 --> 00:40:35,099
Mend thy ways, sire.
There is some good in you.
416
00:40:35,641 --> 00:40:37,643
Guard the lady well.
417
00:40:38,519 --> 00:40:39,979
On my honor.
418
00:41:02,251 --> 00:41:05,546
You are free, my lady.
Whither do you go from here?
419
00:41:05,880 --> 00:41:09,175
To the wedding of King Arthur
and Princess Guinevere at Camelot.
420
00:41:09,341 --> 00:41:11,093
Will you ride there with me?
421
00:41:11,177 --> 00:41:14,138
I wish it could be so, my lady,
but it cannot.
422
00:41:14,513 --> 00:41:18,142
Sir Addle-pate Oaf yonder
will conduct you there in safety.
423
00:41:18,976 --> 00:41:21,353
Tell me, sir knight, who are you?
424
00:41:23,981 --> 00:41:27,318
Forgive me, my lady,
but there is shame upon my name.
425
00:41:28,944 --> 00:41:31,489
I think that you have never done
a shameful thing...
426
00:41:31,572 --> 00:41:33,073
nor ever will.
427
00:41:34,533 --> 00:41:37,536
For that, may God's mercy
be forever with you.
428
00:41:38,037 --> 00:41:40,831
May God's mercy be forever with you, too.
429
00:41:53,636 --> 00:41:56,472
Every knight in England
must be here today.
430
00:41:56,722 --> 00:41:58,849
I were that Lancelot were here.
431
00:41:58,891 --> 00:42:01,018
To upset another apple cart?
432
00:42:01,227 --> 00:42:02,895
If he upset 100 apple carts...
433
00:42:02,978 --> 00:42:06,357
it would be a fair price
for the sight of his face again.
434
00:42:35,469 --> 00:42:37,721
She ever grows more beautiful.
435
00:42:56,407 --> 00:42:58,200
They are ill-matched.
436
00:42:58,284 --> 00:43:00,953
If they are not we will make them so.
437
00:44:18,531 --> 00:44:20,741
Long live King Arthur!
438
00:44:20,825 --> 00:44:22,993
Long live Queen Guinevere!
439
00:44:23,911 --> 00:44:26,205
My lords, come forward...
440
00:44:26,539 --> 00:44:28,499
and do each his homage...
441
00:44:28,582 --> 00:44:31,001
as ancient custom doth decree.
442
00:44:31,961 --> 00:44:33,337
My liege.
443
00:44:33,504 --> 00:44:35,923
It is said on this day of great rejoicing...
444
00:44:36,006 --> 00:44:38,175
that any man may ask one favor...
445
00:44:38,259 --> 00:44:41,679
and that the King will grant it,
providing it be not against the realm.
446
00:44:41,720 --> 00:44:45,182
That is true, and I will do it
if it be not against the realm.
447
00:44:45,224 --> 00:44:47,768
My master asks of you this honor...
448
00:44:48,227 --> 00:44:50,563
that he may be the first to do you homage.
449
00:44:50,646 --> 00:44:52,022
Who is your master?
450
00:44:52,064 --> 00:44:55,693
Sir Lancelot of the Lake,
King Ban's son of Benwick...
451
00:44:56,193 --> 00:44:58,529
Knight Commander
of the armies of England.
452
00:44:58,571 --> 00:45:00,364
I grant his request.
453
00:45:14,420 --> 00:45:17,548
My liege, I am your man,
and by mouth and hands...
454
00:45:17,590 --> 00:45:19,800
I swear to serve your cause
against all others.
455
00:45:21,260 --> 00:45:22,970
I fought Lancelot and lived.
456
00:45:23,053 --> 00:45:24,555
Sir Lancelot...
457
00:45:25,222 --> 00:45:28,475
by mouth and hands I swear
we shall not part again.
458
00:45:29,393 --> 00:45:32,313
Sire, forgive my discourtesy
at the Ring of Stones.
459
00:45:32,396 --> 00:45:36,108
I rebuked you too sharply,
and I say it before this company.
460
00:45:37,067 --> 00:45:39,278
Pay homage also to your queen.
461
00:45:40,863 --> 00:45:44,325
Guinevere, this knight
is my banner, sword and shield.
462
00:45:50,539 --> 00:45:52,917
This is the knight
who came so swift to my rescue.
463
00:45:53,000 --> 00:45:55,294
But so late to my wedding.
464
00:45:56,462 --> 00:45:59,840
Sir Lancelot, I thank you
for your rescue of my lady.
465
00:46:00,049 --> 00:46:03,719
In gratitude, I make you henceforth
the Queen's champion.
466
00:46:14,897 --> 00:46:18,442
I shall ever be in your quarrel
to be your knight in right or in wrong...
467
00:46:18,526 --> 00:46:22,154
at the hazard of my body,
from this day forward to my death.
468
00:46:27,284 --> 00:46:30,246
Be thou my champion in right or in wrong.
469
00:46:38,295 --> 00:46:41,757
You stand here in the presence
of your peers...
470
00:46:42,007 --> 00:46:44,677
to become knights of the Round Table.
471
00:46:45,344 --> 00:46:48,806
Therefore each man
shall say aloud this vow:
472
00:46:50,307 --> 00:46:51,934
I will fear God...
473
00:46:52,518 --> 00:46:53,936
honor the King...
474
00:46:54,061 --> 00:46:58,065
and defend this realm
with honor and with might.
475
00:47:10,786 --> 00:47:12,746
With God's good grace...
476
00:47:12,872 --> 00:47:16,375
I will hold myself true
to this fellowship of knights.
477
00:47:16,709 --> 00:47:20,004
In the name of each man here,
I vow in God's name...
478
00:47:20,963 --> 00:47:23,465
to do battle against all evildoers.
479
00:47:23,549 --> 00:47:26,302
But never in any wrong cause,
nor do any outrage.
480
00:47:28,345 --> 00:47:31,182
I will defend the helpless
and protect all women...
481
00:47:31,390 --> 00:47:33,475
and be merciful to all men.
482
00:47:34,435 --> 00:47:36,353
I will honor my word...
483
00:47:37,188 --> 00:47:39,899
and I will speak no treason nor slander.
484
00:47:41,358 --> 00:47:43,694
I will be true in friendship...
485
00:47:44,111 --> 00:47:45,905
and faithful in love.
486
00:47:46,363 --> 00:47:49,825
All this I do swear on the hilt of my sword.
487
00:47:50,451 --> 00:47:52,786
Do all here swear it likewise?
488
00:47:59,126 --> 00:48:00,169
So be it.
489
00:48:00,252 --> 00:48:02,880
God grant long life to the table round!
490
00:48:10,888 --> 00:48:13,390
So England was blessed with peace...
491
00:48:13,849 --> 00:48:17,228
for while Arthur and Lancelot
were united in friendship...
492
00:48:17,311 --> 00:48:20,231
no force of evil
was strong enough to prevail...
493
00:48:20,314 --> 00:48:23,609
against the chivalry of the Round Table.
494
00:48:28,656 --> 00:48:31,408
Zounds! Does my hair look like an apple?
495
00:48:31,575 --> 00:48:35,704
'Twas that loon with his harp.
He did it on purpose to spoil my aim.
496
00:48:35,871 --> 00:48:38,249
Your aim's as poor as his music.
497
00:48:40,835 --> 00:48:42,711
Put up your bow, Gawaine.
498
00:48:42,753 --> 00:48:45,631
We can grow new apples quicker
than we can grow new ears.
499
00:48:45,714 --> 00:48:48,843
My new hawk against yours,
I'll split that apple before you do.
500
00:48:48,926 --> 00:48:51,220
Taken. By your leave, my lady.
501
00:48:55,724 --> 00:48:59,228
Stop daydreaming.
You're at court now, not in a meadow.
502
00:49:07,653 --> 00:49:08,946
Milady...
503
00:49:11,323 --> 00:49:13,325
this is my sister, Elaine.
504
00:49:14,618 --> 00:49:17,037
- You're welcome here.
- Thank you, my lady.
505
00:49:17,496 --> 00:49:20,499
Milady, I beg you to make her
a lady-in-waiting.
506
00:49:20,583 --> 00:49:23,085
She refuses to stay at home anymore.
507
00:49:23,294 --> 00:49:25,129
Is that what you would like?
508
00:49:25,212 --> 00:49:26,380
Music!
509
00:49:38,809 --> 00:49:41,020
You owe me a hawk, sir knight.
510
00:49:46,609 --> 00:49:50,070
- Sir Lancelot of the Lake, my sister.
- My lady.
511
00:49:50,488 --> 00:49:53,032
Have you found the happy islands yet?
512
00:49:53,157 --> 00:49:55,075
Happy islands, my lady?
513
00:49:55,201 --> 00:49:58,662
Have you forgotten them
as easily as you've forgotten me?
514
00:49:58,746 --> 00:50:00,247
Forgotten you?
515
00:50:05,085 --> 00:50:08,797
A thousand pardons, my lady,
but how grown-up you are.
516
00:50:08,881 --> 00:50:12,051
- Do you think so, too?
- Everyone does except you.
517
00:50:13,135 --> 00:50:15,721
Are you still making midsummer wishes?
518
00:50:15,804 --> 00:50:18,682
No. That was the only one
I shall ever make.
519
00:50:20,309 --> 00:50:23,187
- Is your horse well?
- Berrick? Yes.
520
00:50:23,354 --> 00:50:26,315
He will remember you.
He'll be delighted to see you again.
521
00:50:26,398 --> 00:50:27,983
When may I see him?
522
00:50:28,067 --> 00:50:30,110
Do you presume
a knight of the Round Table...
523
00:50:30,194 --> 00:50:32,822
has nothing better to do
than to show you his horse?
524
00:50:32,905 --> 00:50:34,824
When may I see Berrick?
525
00:50:34,907 --> 00:50:36,784
He was part of my wish.
526
00:50:36,951 --> 00:50:39,495
You shall see him tomorrow, my lady.
527
00:50:53,843 --> 00:50:56,470
Where have you seen that child before?
528
00:50:56,554 --> 00:50:58,806
In a wood, one midsummer's eve.
529
00:50:59,223 --> 00:51:03,769
She made a wish in a pool for a knight
to come riding by and carry her off.
530
00:51:04,979 --> 00:51:08,190
And did a knight come riding by
and carry her off?
531
00:51:08,274 --> 00:51:10,151
Not while I was there.
532
00:51:17,199 --> 00:51:20,744
Am I deceived,
or do I scent a pair of royal turtledoves?
533
00:51:23,581 --> 00:51:25,082
What is that?
534
00:51:25,583 --> 00:51:28,544
- An old coin.
- It's beautiful.
535
00:51:31,255 --> 00:51:32,590
It's yours.
536
00:51:33,883 --> 00:51:35,217
Thank you.
537
00:51:36,093 --> 00:51:37,928
You are not deceived.
538
00:51:38,304 --> 00:51:41,682
We must set a trap
to catch our turtledoves.
539
00:52:26,852 --> 00:52:30,147
My lady, that is a new necklace
you are wearing this evening.
540
00:52:30,189 --> 00:52:32,483
- May I admire it?
- If you wish.
541
00:52:32,608 --> 00:52:35,486
An old coin. How curious and charming.
542
00:52:36,111 --> 00:52:40,449
Only one who loves most deeply
gives such an unusual token to his lady.
543
00:52:40,658 --> 00:52:42,451
I had not noticed it.
544
00:52:42,493 --> 00:52:44,620
Fie, my lord, to give such a gift...
545
00:52:44,662 --> 00:52:47,039
then not notice it
when it is worn in your honor?
546
00:52:47,122 --> 00:52:50,042
It was given to me by Lancelot,
not the King.
547
00:52:50,501 --> 00:52:51,877
By Lancelot?
548
00:52:52,419 --> 00:52:55,089
I wish I could charm you
into such a gift, sire.
549
00:52:55,172 --> 00:52:57,341
What must I do to deserve it?
550
00:52:57,800 --> 00:53:00,678
If I please you with my dancing,
will that be a beginning?
551
00:53:00,761 --> 00:53:03,180
I'm already in your debt, my lady.
552
00:53:03,514 --> 00:53:06,016
May I be likewise honored, my lady?
553
00:53:08,143 --> 00:53:11,480
Alas, my lady, you have come off worst.
But never mind.
554
00:53:11,689 --> 00:53:14,817
Lancelot shall dance with you
for the rest of the evening.
555
00:53:14,900 --> 00:53:16,652
I shall command it.
556
00:53:35,045 --> 00:53:38,424
Well, sire, now we're alone,
what is this great secret?
557
00:53:38,507 --> 00:53:40,050
A pleasant one, I hope.
558
00:53:40,301 --> 00:53:44,221
Not pleasant and no longer,
unfortunately, a secret.
559
00:53:44,555 --> 00:53:47,391
A delicate matter and yet I must be blunt.
560
00:53:50,436 --> 00:53:53,522
A court is a very elegant place, my lady...
561
00:53:53,731 --> 00:53:56,442
and doubly so when you are queen of it.
562
00:53:56,609 --> 00:53:59,320
But its walls not only have ears...
563
00:53:59,403 --> 00:54:01,906
they have eyes, and they have lips.
564
00:54:02,239 --> 00:54:04,658
No one is safe from them, my lady...
565
00:54:04,742 --> 00:54:07,620
not even the King himself,
and not even you.
566
00:54:07,828 --> 00:54:10,289
Are you trying to tell me
that I have enemies?
567
00:54:10,372 --> 00:54:12,708
Everyone in a court has enemies.
568
00:54:12,917 --> 00:54:16,045
If the Queen's could make a lie
of her that men believed...
569
00:54:16,086 --> 00:54:19,632
it would break the Round Table
and destroy the kingdom.
570
00:54:20,257 --> 00:54:22,593
What lie could they make of me?
571
00:54:22,635 --> 00:54:24,970
One that would involve Lancelot.
572
00:54:26,263 --> 00:54:28,557
Lancelot is my husband's friend.
573
00:54:28,641 --> 00:54:31,143
And Modred is your husband's enemy.
574
00:54:34,146 --> 00:54:36,816
- Does my husband know of this?
- Not from my lips.
575
00:54:36,899 --> 00:54:38,567
- Then I shall tell him.
- No.
576
00:54:38,901 --> 00:54:39,902
Why not?
577
00:54:39,985 --> 00:54:43,113
If Arthur believed you
and banished Modred...
578
00:54:43,197 --> 00:54:47,243
I should no longer be able to keep
an eye on him, which I do very well here.
579
00:54:47,326 --> 00:54:48,786
If he disbelieved you...
580
00:54:48,828 --> 00:54:52,665
you would have done yourself grave harm
in his trusting eyes.
581
00:54:54,041 --> 00:54:56,669
And what of Lancelot in all of this?
582
00:54:56,961 --> 00:54:59,713
It is Lancelot for whom I am concerned.
583
00:54:59,839 --> 00:55:03,425
He is the torch with which Modred
would light up England.
584
00:55:04,218 --> 00:55:06,679
- It is horrible.
- It is life.
585
00:55:07,638 --> 00:55:09,974
And Lancelot is too vulnerable...
586
00:55:10,099 --> 00:55:14,603
to be out of reach of this mischief.
He should be safely married.
587
00:55:15,146 --> 00:55:16,397
Married?
588
00:55:17,148 --> 00:55:20,776
I'm glad it is I who sit watching your face
at this moment...
589
00:55:20,818 --> 00:55:23,154
and not Morgan Le Fay, my lady.
590
00:55:23,237 --> 00:55:26,198
- Do you suspect me, too?
- No, my lady.
591
00:55:26,991 --> 00:55:31,537
But I am just as artful as she
at weaving guilt out of innocence...
592
00:55:31,620 --> 00:55:34,039
if it be for the good of my cause.
593
00:55:36,167 --> 00:55:38,127
Lancelot should marry.
594
00:55:38,169 --> 00:55:42,506
It is not too cruel a sacrifice
for the throne he serves.
595
00:56:00,733 --> 00:56:02,568
Why so silent, child?
596
00:56:03,110 --> 00:56:06,447
I'm trying to find the courage
to ask you a question, my lady.
597
00:56:06,530 --> 00:56:09,700
- Why is it so difficult?
- Because...
598
00:56:11,327 --> 00:56:13,329
Is it about Sir Lancelot?
599
00:56:13,704 --> 00:56:17,666
- How did you know, my lady?
- I guessed. Now ask me your question.
600
00:56:18,751 --> 00:56:20,961
Does he love anyone, my lady?
601
00:56:22,171 --> 00:56:24,173
He has never told me so.
602
00:56:24,590 --> 00:56:27,510
- Then there isn't anyone else?
- No, no one.
603
00:56:29,136 --> 00:56:31,972
Does he ever notice me
or speak about me?
604
00:56:32,264 --> 00:56:33,933
I'm sure he does.
605
00:56:34,600 --> 00:56:39,063
My lady, would he marry someone
who loved him as much as I did...
606
00:56:39,230 --> 00:56:41,857
even if he didn't love them very much?
607
00:56:41,982 --> 00:56:44,693
Even if he only loved them very little?
608
00:56:45,152 --> 00:56:49,240
Would any woman be wise to marry a man
who did not love her, my child?
609
00:56:49,323 --> 00:56:51,367
It could bring heartbreak with it.
610
00:56:51,408 --> 00:56:55,538
My heart would only break
if I thought I might never see him again.
611
00:56:55,746 --> 00:56:58,666
Then you would marry him
no matter what the cost?
612
00:56:58,749 --> 00:57:00,209
Yes, my lady.
613
00:57:01,168 --> 00:57:02,711
Yes, I would.
614
00:57:05,089 --> 00:57:09,176
Gawaine, you station yourself downwind.
I'll wait above the river.
615
00:57:17,434 --> 00:57:20,187
Elaine was speaking of you
as we rode here.
616
00:57:20,271 --> 00:57:22,231
She does me great honor.
617
00:57:22,857 --> 00:57:26,569
- I've come to know her very well.
- I trust she pleases you.
618
00:57:28,612 --> 00:57:31,949
- Does she please you?
- Yes, why not?
619
00:57:32,575 --> 00:57:34,785
How much does she please you?
620
00:57:35,161 --> 00:57:38,789
Saving yourself,
I would be her servant before all others.
621
00:57:59,185 --> 00:58:01,145
Lessen, Sheba! Lessen!
622
00:58:31,842 --> 00:58:33,219
Drop, Sheba!
623
00:59:01,497 --> 00:59:04,458
Lancelot, there is something
I must tell you.
624
00:59:06,168 --> 00:59:07,670
I know that you love me.
625
00:59:07,753 --> 00:59:11,048
You would never tell me so,
but I know that you do.
626
00:59:12,174 --> 00:59:14,802
While it was our secret,
no harm or shame could come of it.
627
00:59:14,885 --> 00:59:17,012
But it's no longer a secret.
628
00:59:18,389 --> 00:59:20,140
And we have enemies.
629
00:59:21,517 --> 00:59:23,894
Those enemies would be silenced...
630
00:59:24,645 --> 00:59:26,313
if you wed Elaine.
631
00:59:28,357 --> 00:59:31,735
It is my wish that you do so,
for she loves you, too.
632
00:59:35,823 --> 00:59:38,701
All through the war,
Arthur would speak of you.
633
00:59:38,742 --> 00:59:43,205
I fought beside him shoulder to shoulder,
and you were ever in his heart.
634
00:59:43,289 --> 00:59:45,541
You must not be in mine, too.
635
00:59:46,542 --> 00:59:48,544
I will do as you bid me.
636
00:59:49,461 --> 00:59:50,838
Thank you.
637
01:00:04,268 --> 01:00:05,686
Come, Sheba.
638
01:00:22,286 --> 01:00:24,747
- Well flown.
- Yes, she stooped well.
639
01:00:26,040 --> 01:00:29,710
Sire, if it please you, I will go to the north
as captain of the marches.
640
01:00:29,793 --> 01:00:31,504
You, Lancelot? Why?
641
01:00:31,587 --> 01:00:34,465
- There's good fighting in the north.
- There always is.
642
01:00:34,548 --> 01:00:38,093
- The Picts are in revolt.
- The Picts are always in revolt.
643
01:00:38,511 --> 01:00:41,180
Sire, you know me better
than any man living.
644
01:00:41,263 --> 01:00:45,518
My sword arm has been idle too long.
I'm sick for the sound of battle.
645
01:00:46,227 --> 01:00:47,937
I understand that.
646
01:00:48,270 --> 01:00:50,272
You have my leave to go.
647
01:00:50,648 --> 01:00:53,609
I would also ask a favor of the Lady Elaine.
648
01:00:55,152 --> 01:00:57,988
Will you go with me, my lady, as my wife?
649
01:01:00,491 --> 01:01:01,951
Yes, my lord.
650
01:01:02,618 --> 01:01:03,869
Happily.
651
01:01:06,705 --> 01:01:08,457
- My lady.
- My child.
652
01:01:09,166 --> 01:01:11,502
Our blessings go with you both.
653
01:01:23,931 --> 01:01:26,392
My lady and a favor of my wife...
654
01:01:26,475 --> 01:01:30,771
I will remain your champion and carry
your scarf as I have always done...
655
01:01:30,855 --> 01:01:32,815
in loyalty and in honor.
656
01:01:42,324 --> 01:01:43,909
God go with you.
657
01:01:58,799 --> 01:02:00,718
How we shall miss him.
658
01:02:02,052 --> 01:02:04,054
I am missing him already.
659
01:02:12,813 --> 01:02:14,565
Advance the banner!
660
01:02:16,150 --> 01:02:18,319
Lower lances!
661
01:02:19,487 --> 01:02:21,614
Raise lances!
662
01:02:27,328 --> 01:02:29,455
Forward! On!
663
01:02:56,440 --> 01:02:59,902
Which of us grieves most, I wonder,
to see them depart?
664
01:03:01,779 --> 01:03:04,532
Whichever of us has the tenderest heart.
665
01:03:05,533 --> 01:03:08,452
Good. Then neither of us is grieving.
666
01:03:33,352 --> 01:03:35,146
Is there any sign of them?
667
01:03:35,187 --> 01:03:37,189
A messenger, a horseman?
668
01:03:37,481 --> 01:03:39,483
I feel my husband is near at hand.
669
01:03:39,567 --> 01:03:41,902
I wish I had your faith, milady.
670
01:03:42,236 --> 01:03:44,697
Then do not falter in your own, Gawaine.
671
01:03:44,780 --> 01:03:48,075
I tell myself three months
is but a quarter of a year.
672
01:03:48,159 --> 01:03:51,579
But already I feel
they've been gone three centuries.
673
01:03:51,996 --> 01:03:54,039
They will come home safe.
674
01:03:54,331 --> 01:03:56,625
I can feel him very close to me.
675
01:03:56,667 --> 01:04:00,838
I'd be even closer to him
if he'd taken me instead of that harper.
676
01:04:00,963 --> 01:04:04,216
Would you sooner
Gareth had watched over my safety?
677
01:04:04,758 --> 01:04:06,177
No, milady.
678
01:04:06,719 --> 01:04:10,639
He has no more sense of responsibility
than his own silly harp.
679
01:04:14,768 --> 01:04:15,978
Milady.
680
01:04:32,369 --> 01:04:35,331
Never a sign of a bow.
Will we ever see a Pict?
681
01:04:35,372 --> 01:04:39,335
- Aye, they burrow earth like badgers.
- Or dissolved into highland mist.
682
01:04:39,418 --> 01:04:41,670
Ready to smother us to death.
683
01:04:43,714 --> 01:04:44,924
Silence!
684
01:04:53,224 --> 01:04:54,642
Form ranks!
685
01:05:15,412 --> 01:05:16,789
Form ranks!
686
01:05:25,589 --> 01:05:27,299
Flame your arrows!
687
01:06:13,512 --> 01:06:14,763
Shields!
688
01:06:21,645 --> 01:06:23,856
Hold firm, you old blusterer.
689
01:06:24,398 --> 01:06:27,109
Milord, I've blustered my last bluster.
690
01:06:28,736 --> 01:06:31,363
Was I such an uncouth knight after all?
691
01:06:31,447 --> 01:06:34,325
You were as goodly a knight
as I have known.
692
01:06:47,046 --> 01:06:49,298
Forward! On!
693
01:07:40,141 --> 01:07:41,767
My lady, gently.
694
01:07:42,184 --> 01:07:43,978
Nan, help me quickly.
695
01:07:44,270 --> 01:07:47,606
All these months away. Now he is here,
and I'm not ready to greet him.
696
01:07:47,690 --> 01:07:50,860
- You were told not to fluster yourself.
- I'm not flustering myself.
697
01:07:50,943 --> 01:07:53,612
Truly I am well now he is here.
698
01:08:05,749 --> 01:08:07,001
My lady.
699
01:08:07,585 --> 01:08:08,878
My lord.
700
01:08:14,216 --> 01:08:19,722
A lady wise as ivory bone
701
01:08:19,930 --> 01:08:24,685
A pearl in gold that golden shone
702
01:08:24,977 --> 01:08:29,398
A lady fair
703
01:08:29,607 --> 01:08:34,653
A love where on my heart may cling
704
01:08:35,446 --> 01:08:40,367
Her blitheness nevermore be gone
705
01:08:40,451 --> 01:08:43,204
while I sing
706
01:08:43,704 --> 01:08:46,624
The Scottish mist has rusted all his notes.
707
01:08:48,250 --> 01:08:53,547
I will her well, she wills me woe
708
01:08:54,590 --> 01:08:59,011
Methinks my heart will break in two
709
01:08:59,803 --> 01:09:05,267
For sorrow's mine
710
01:09:06,560 --> 01:09:12,733
In God's own greeting may she go
711
01:09:13,901 --> 01:09:17,321
That lady mine
712
01:09:21,158 --> 01:09:24,161
A lovely song, Gareth.
But why such a sad one?
713
01:09:24,703 --> 01:09:26,789
Aye, strike up a gay tune.
714
01:09:27,122 --> 01:09:29,083
Will you dance, my lady?
715
01:09:43,764 --> 01:09:45,391
Percival's here!
716
01:09:48,185 --> 01:09:50,146
Never was a face more welcome!
717
01:09:50,187 --> 01:09:52,690
Never was a heart more cold and weary.
718
01:09:52,773 --> 01:09:54,191
Come, sit by the fire.
719
01:09:54,275 --> 01:09:56,485
- Bring meat and wine.
- Yes, sire.
720
01:09:56,527 --> 01:09:59,864
- What news of the court?
- You will know more than I.
721
01:09:59,905 --> 01:10:02,324
We? We've heard nothing
since we left there.
722
01:10:02,366 --> 01:10:04,493
How long have you been gone
from Camelot?
723
01:10:04,535 --> 01:10:06,120
Too many weeks.
724
01:10:06,954 --> 01:10:09,290
Percival, is all well with you?
725
01:10:10,374 --> 01:10:12,376
I am upon a quest, sire.
726
01:10:12,793 --> 01:10:15,254
- What do you seek?
- The Holy Grail.
727
01:10:17,298 --> 01:10:21,844
At Pentecost, when the Round Table met,
every knight save you sat in his own place.
728
01:10:21,927 --> 01:10:25,181
Then suddenly we heard
the crash and cry of thunder...
729
01:10:25,222 --> 01:10:29,351
louder until we thought the walls
must tumble inwards and destroy us.
730
01:10:29,810 --> 01:10:33,731
And then the tumult died,
and the hall was filled with light...
731
01:10:34,565 --> 01:10:37,401
a hundred times more clear than day.
732
01:10:38,444 --> 01:10:40,529
And no knight could speak.
733
01:10:41,113 --> 01:10:45,367
Then we heard music,
as if the skies were filled with joyful song.
734
01:10:46,785 --> 01:10:49,371
- Then a voice spoke.
- A voice?
735
01:10:49,497 --> 01:10:51,540
But the strangest thing...
736
01:10:51,999 --> 01:10:55,211
And this is something
I do not even now understand.
737
01:10:55,294 --> 01:10:56,420
What?
738
01:10:57,379 --> 01:11:00,549
Every knight heard the music
and saw the light...
739
01:11:00,925 --> 01:11:03,427
but I was the only one
who heard the voice.
740
01:11:03,511 --> 01:11:05,137
What did it say?
741
01:11:05,554 --> 01:11:08,349
It said, "Percival, my knight...
742
01:11:09,475 --> 01:11:13,062
"who has come out of worldly life
into spiritual life...
743
01:11:13,938 --> 01:11:16,732
"go forth. Seek the Holy Grail...
744
01:11:17,525 --> 01:11:21,362
"blessed for in that our Lord drank from it
at the last, sad supper.
745
01:11:22,780 --> 01:11:27,493
"And when he died upon the cross
for all mankind, it held his precious blood.
746
01:11:28,285 --> 01:11:29,411
"Seek it...
747
01:11:29,453 --> 01:11:32,873
"till the end of the faith
in what is eternal may be renewed.
748
01:11:33,916 --> 01:11:37,127
"For in good time,
the cup will return to Earth...
749
01:11:37,878 --> 01:11:41,674
"and there remain, that men may be
at peace with one another.
750
01:11:42,925 --> 01:11:47,429
"Blessed be God who lives and moves
in all things eternally. "
751
01:11:48,222 --> 01:11:49,348
Amen.
752
01:11:51,267 --> 01:11:54,645
The King granted me leave
to go forth upon my quest...
753
01:11:54,687 --> 01:11:56,939
but in his heart
it saddened him to see me go.
754
01:11:57,022 --> 01:11:59,567
"First Lancelot, now you," he said.
755
01:12:00,818 --> 01:12:02,486
He's a lonely man.
756
01:12:05,239 --> 01:12:07,408
You are twice welcome,
my brother Percival.
757
01:12:07,491 --> 01:12:10,452
Your coming
has brought great joy to us both.
758
01:12:10,828 --> 01:12:15,291
My lady, will you see to his comfort?
I must make my round of the guard.
759
01:12:18,169 --> 01:12:21,380
All the happiness in my world
is here with me now.
760
01:12:21,672 --> 01:12:24,300
And mine is all renewed.
761
01:13:06,842 --> 01:13:09,804
- What is it?
- Nothing, my liege.
762
01:13:11,305 --> 01:13:13,224
Is loneliness nothing?
763
01:13:13,766 --> 01:13:15,351
I'm not lonely.
764
01:13:17,561 --> 01:13:18,687
I am...
765
01:13:19,605 --> 01:13:21,524
and I think you are, also.
766
01:13:23,275 --> 01:13:26,862
Great tasks bring great demands
upon the human spirit...
767
01:13:27,196 --> 01:13:29,448
and sometimes great weariness.
768
01:13:29,907 --> 01:13:33,869
I often must watch you walk,
when none may follow or comfort you...
769
01:13:34,995 --> 01:13:36,539
I least of all.
770
01:13:38,958 --> 01:13:40,584
You most of all.
771
01:13:42,169 --> 01:13:44,421
My lord, I honor you above all men.
772
01:13:44,505 --> 01:13:48,676
I watch with wonder how you bring
justice and mercy to your people.
773
01:13:49,134 --> 01:13:51,470
And I long to serve you better.
774
01:13:52,429 --> 01:13:56,559
With far more love and understanding
than I possess.
775
01:13:57,977 --> 01:14:01,981
But a king such as you
stands in need of a greater queen than I.
776
01:14:19,373 --> 01:14:21,500
I love him also, Guinevere.
777
01:14:38,058 --> 01:14:40,978
I did not know
my sister could be so happy.
778
01:14:41,937 --> 01:14:45,399
Whoever has put his trust in you,
you have made happy.
779
01:14:45,983 --> 01:14:47,985
Who knows better than I?
780
01:14:48,777 --> 01:14:53,657
What I do not know, is why I came
to be chosen for the holy quest...
781
01:14:54,116 --> 01:14:57,036
instead of the truest knight
in Christendom.
782
01:14:58,579 --> 01:15:02,041
Every worldly conquest I ever sought,
I have achieved.
783
01:15:02,333 --> 01:15:06,212
And never have I been beaten in a quarrel,
were it right or wrong.
784
01:15:06,295 --> 01:15:08,130
But in holy things, I must fail...
785
01:15:08,172 --> 01:15:11,175
for there's a sin in my heart
which blights me.
786
01:15:11,258 --> 01:15:14,094
And no power will ever make it pure again.
787
01:15:14,178 --> 01:15:18,974
If there's a weight of sorrow in your heart,
let mine bear half the weight.
788
01:15:19,225 --> 01:15:22,228
But I know there is no sin in your heart...
789
01:15:22,436 --> 01:15:24,980
or my own would look black and lost.
790
01:15:26,690 --> 01:15:29,026
There's no sin in you, Percival.
791
01:15:29,401 --> 01:15:31,779
And you will find what you seek.
792
01:15:32,488 --> 01:15:35,074
The voice who spoke to you was God's.
793
01:15:38,911 --> 01:15:41,372
My lord, Lancelot.
794
01:15:42,581 --> 01:15:44,208
Come, sit by me.
795
01:15:45,543 --> 01:15:48,212
I will tell you the dream I dreamed...
796
01:15:49,296 --> 01:15:50,840
about our son.
797
01:15:53,050 --> 01:15:56,470
- You're certain it's to be a son, are you?
- I saw him.
798
01:15:57,721 --> 01:15:59,765
He was armed all in white.
799
01:16:00,391 --> 01:16:02,726
His shield and spear were white.
800
01:16:03,018 --> 01:16:04,645
So was his horse.
801
01:16:05,729 --> 01:16:09,191
He had your eyes, your smile,
and your bearing...
802
01:16:10,151 --> 01:16:13,070
and yet he was like no one, save himself.
803
01:16:14,780 --> 01:16:17,241
There was a great light about him.
804
01:16:17,741 --> 01:16:19,702
I envy you such a dream.
805
01:16:20,870 --> 01:16:24,206
You know, do you not,
that my dream will come true?
806
01:16:25,1000 --> 01:16:27,668
They always have.
807
01:16:29,879 --> 01:16:32,882
- Yours haven't.
- Why did you say that?
808
01:16:34,049 --> 01:16:36,552
You never found your happy islands.
809
01:16:38,387 --> 01:16:42,683
Strange that you should remember
that idle jest of mine above all others.
810
01:16:42,766 --> 01:16:44,560
It was no idle jest.
811
01:16:46,979 --> 01:16:49,106
These are my happy islands.
812
01:16:50,149 --> 01:16:52,818
I never want more than this from life.
813
01:16:53,777 --> 01:16:56,655
Have you indeed
been made so happy by so little?
814
01:16:56,739 --> 01:16:58,115
So little?
815
01:16:59,450 --> 01:17:02,077
If I had all my life to live again...
816
01:17:02,953 --> 01:17:05,289
I would have nothing different.
817
01:17:06,415 --> 01:17:08,584
Do you understand, Lancelot?
818
01:17:09,543 --> 01:17:11,253
Nothing different.
819
01:17:12,630 --> 01:17:15,174
I want you to remember that always.
820
01:17:17,009 --> 01:17:18,260
I will.
821
01:17:23,974 --> 01:17:26,560
- Is Modred here?
- With King Mar.
822
01:17:33,901 --> 01:17:36,237
What does Modred so far knoweth?
823
01:17:36,487 --> 01:17:38,614
Why have we been summoned here?
824
01:17:38,656 --> 01:17:41,033
Why did you come,
unless you guessed my purpose?
825
01:17:41,116 --> 01:17:44,286
I'll not join in plots against Arthur
till the country's divided.
826
01:17:44,328 --> 01:17:45,454
Nor I.
827
01:17:45,913 --> 01:17:49,416
What will divide it quicker
than a clash between Lancelot and Arthur?
828
01:17:49,500 --> 01:17:53,128
- His head is full of wild nonsense.
- Not wild or nonsense.
829
01:17:53,754 --> 01:17:56,632
There is a fraying link in Arthur's chain.
830
01:17:56,966 --> 01:18:01,053
Lancelot is the Queen's lover.
Why else do you think I'm here, my lords?
831
01:18:01,137 --> 01:18:04,473
If Mar will but sue for peace,
I will do the rest.
832
01:18:05,057 --> 01:18:08,185
- I sue Lancelot for peace?
- Once the war here is at an end...
833
01:18:08,269 --> 01:18:11,730
what is to keep Lancelot
from returning to the court at Camelot?
834
01:18:12,523 --> 01:18:16,777
Once at Camelot, Lancelot and the Queen
will betray themselves.
835
01:18:17,862 --> 01:18:19,280
I put my oath upon it.
836
01:18:19,363 --> 01:18:21,991
I crawl to Lancelot for peace terms?
837
01:18:22,283 --> 01:18:25,202
- It's madness.
- Wait, let me hear Modred out.
838
01:18:25,452 --> 01:18:27,580
I smell method in his mind.
839
01:18:30,958 --> 01:18:32,168
Read it.
840
01:18:38,549 --> 01:18:41,093
"Sire, I give thee loyal greetings.
841
01:18:42,136 --> 01:18:44,972
"The border is now under such good rule
as you would have.
842
01:18:45,055 --> 01:18:48,684
"The Picts, under their leader Mar,
having sued for peace.
843
01:18:49,435 --> 01:18:53,022
"With Gareth and Gawaine
I send my son Galahad...
844
01:18:54,565 --> 01:18:56,901
"for whom, in giving him life...
845
01:18:57,985 --> 01:19:00,029
"my lady, his mother, died.
846
01:19:00,905 --> 01:19:04,617
"Than hers, no heart was ever
more constant, more gentle...
847
01:19:05,576 --> 01:19:07,369
"and more forgiving.
848
01:19:08,579 --> 01:19:12,041
"I pray you, take means
to send my son to my father...
849
01:19:12,583 --> 01:19:15,336
"that he may have joy in his grandchild.
850
01:19:15,503 --> 01:19:17,713
"Be certain of our friendship.
851
01:19:17,796 --> 01:19:22,426
"And Her Grace, the Queen,
may know that I am her true servant still.
852
01:19:24,887 --> 01:19:26,180
"Lancelot.
853
01:19:27,848 --> 01:19:29,058
"Knight. "
854
01:19:33,437 --> 01:19:36,982
- When should you return to the north?
- As soon as it please you, sire.
855
01:19:37,066 --> 01:19:40,778
I will give you letters to Lancelot,
and then you shall go.
856
01:19:43,572 --> 01:19:47,743
Sire, Lancelot must come back.
He has been too long away.
857
01:19:48,702 --> 01:19:49,995
You are right.
858
01:19:50,079 --> 01:19:54,333
- Sire, it is too soon to send for Lancelot.
- Too soon, when the war is over?
859
01:19:54,416 --> 01:19:57,795
Mar will be up in arms again
as soon as his back is turned.
860
01:19:57,878 --> 01:20:01,131
Lancelot still serves England best
from the marches...
861
01:20:01,215 --> 01:20:03,634
and would not come, save by command.
862
01:20:03,676 --> 01:20:05,761
Therefore, command him not.
863
01:20:08,681 --> 01:20:10,641
Let us see to the child, my lady.
864
01:20:10,683 --> 01:20:15,146
I'll speak with Merlin later on this matter,
when his tongue is not so sharp.
865
01:20:23,988 --> 01:20:26,490
"When his tongue is not so sharp. "
866
01:20:27,199 --> 01:20:31,162
I would that I had the old raven's throat
between my fingers now.
867
01:20:31,662 --> 01:20:33,539
Fingers leave bruises.
868
01:20:33,914 --> 01:20:35,457
Merlin is old.
869
01:20:35,958 --> 01:20:38,794
His death could easily look more natural.
870
01:20:41,505 --> 01:20:42,882
Make it so.
871
01:21:23,380 --> 01:21:26,008
Merlin, I sent for you some hours ago.
872
01:21:27,134 --> 01:21:29,261
Why did you not come to me?
873
01:21:30,137 --> 01:21:32,556
Let us not quarrel over Lancelot.
874
01:21:32,640 --> 01:21:36,727
If your real reasons be sound,
I pledge to leave him in the north.
875
01:21:37,478 --> 01:21:40,940
But if they be the whims of an old tyrant,
I shall recall him...
876
01:21:41,023 --> 01:21:42,942
and risk your scolding.
877
01:21:44,068 --> 01:21:45,653
What do you say?
878
01:22:35,119 --> 01:22:37,371
Lower lances!
879
01:22:40,457 --> 01:22:42,960
Raise lances!
880
01:22:48,257 --> 01:22:50,050
Knights and ladies...
881
01:22:50,134 --> 01:22:53,053
for as much as Sir Lancelot of the Lake...
882
01:22:53,137 --> 01:22:58,017
has kept the King's Guard on
the northern marches well and faithfully...
883
01:22:58,309 --> 01:23:01,687
and is now returned to court
at the King's desire...
884
01:23:02,146 --> 01:23:05,316
I do proclaim, in the King's name...
885
01:23:05,399 --> 01:23:07,359
12 days of holiday...
886
01:23:07,443 --> 01:23:12,448
with such tournaments, feasting,
dancing and merrymaking...
887
01:23:12,615 --> 01:23:15,367
as shall be devised hereafter.
888
01:23:37,181 --> 01:23:38,808
A plague take the tournament.
889
01:23:38,849 --> 01:23:42,061
Why must I run with every knight
who wants to shout for his lady?
890
01:23:42,144 --> 01:23:44,647
So that every lady will shout for you.
891
01:23:45,314 --> 01:23:47,691
The dunce will think
they shout for his ballads.
892
01:23:47,775 --> 01:23:49,944
Then he'll sing them, one upon another...
893
01:23:50,027 --> 01:23:52,696
till they shout even louder for mercy.
894
01:23:53,864 --> 01:23:56,408
What's that, milord? A lady's favor?
895
01:23:56,867 --> 01:23:58,118
Why not?
896
01:23:58,285 --> 01:24:00,830
Is it in memory of the Lady Elaine?
897
01:24:01,789 --> 01:24:04,166
I need no scarf to remember her.
898
01:24:06,877 --> 01:24:08,254
By my soul!
899
01:24:08,587 --> 01:24:11,590
Lancelot is wearing
a lady's favor on his arm.
900
01:24:11,841 --> 01:24:15,261
A favor? But is he not still in mourning
for his wife?
901
01:24:15,636 --> 01:24:18,889
I thank God
some lady has called his thoughts back.
902
01:25:58,197 --> 01:26:00,366
Sires, ladies...
903
01:26:02,034 --> 01:26:04,954
what is the most difficult art in the world?
904
01:26:04,995 --> 01:26:06,914
It is to shave an egg.
905
01:26:07,331 --> 01:26:10,459
But Cohl the dancer
will shave a dozen eggs with his toes...
906
01:26:10,501 --> 01:26:12,211
without breaking one.
907
01:26:13,087 --> 01:26:17,383
If you doubt me, lay your wagers
on the number he will break.
908
01:26:17,842 --> 01:26:19,635
- Two.
- Four.
909
01:26:19,718 --> 01:26:20,719
Seven.
910
01:26:21,387 --> 01:26:23,973
- I wager he breaks none.
- Impossible.
911
01:26:24,014 --> 01:26:26,892
- What will you wager?
- A kiss.
912
01:26:28,394 --> 01:26:32,481
- Is that the Queen's new rival?
- I wonder.
913
01:26:34,316 --> 01:26:35,526
Agreed.
914
01:27:06,390 --> 01:27:07,933
So far so good.
915
01:27:30,372 --> 01:27:31,957
Take your wager!
916
01:27:47,765 --> 01:27:50,142
The Lady Vivien had best take care.
917
01:27:50,226 --> 01:27:53,771
We are all a little jealous of her,
are we not, my lady?
918
01:28:02,905 --> 01:28:04,198
Leave me.
919
01:28:05,574 --> 01:28:09,036
- But, madam, who will tend to you?
- I will tend myself.
920
01:29:03,591 --> 01:29:06,677
You were right, my lady.
The Queen has gone to Lancelot.
921
01:29:06,760 --> 01:29:10,556
Your men are waiting and ready.
Fetch them to the east tower.
922
01:29:10,764 --> 01:29:11,765
Go.
923
01:29:13,684 --> 01:29:16,770
This time we shall not fail.
The King shall have proof absolute.
924
01:29:16,854 --> 01:29:21,233
You mustn't be there when they're taken.
Arthur must think we are innocent.
925
01:29:21,817 --> 01:29:25,112
Wait here. Maybe we will not fail.
926
01:29:36,665 --> 01:29:38,042
Who is it?
927
01:29:50,054 --> 01:29:52,097
- My lady.
- Close the door.
928
01:29:58,145 --> 01:30:00,064
What brought you here?
929
01:30:00,356 --> 01:30:03,192
I must know what I've done
that you should hurt me.
930
01:30:03,234 --> 01:30:06,070
You come here at this hour
to ask me that?
931
01:30:06,237 --> 01:30:07,780
When else could I ask you?
932
01:30:07,863 --> 01:30:10,533
In the presence of the court
so that you could shame me?
933
01:30:10,616 --> 01:30:13,869
But it's high treason for you to come.
You dishonor us both.
934
01:30:13,911 --> 01:30:17,373
You cannot stay, nor come here again,
nor speak to me beyond my duty.
935
01:30:17,414 --> 01:30:21,001
Is it a part of your duty
to humiliate me for all to see?
936
01:30:21,794 --> 01:30:24,839
This is all in your mind.
I beg of you, return to your chamber.
937
01:30:24,922 --> 01:30:28,217
Speak with me tomorrow
where no harm can come of it.
938
01:30:28,759 --> 01:30:30,970
Why did you ignore me tonight?
939
01:30:31,470 --> 01:30:34,223
Has your love for me turned to contempt?
940
01:30:35,266 --> 01:30:37,852
Why? I must know why.
941
01:30:39,770 --> 01:30:42,898
My lady, in only one thing
have you mistaken me.
942
01:30:43,274 --> 01:30:44,942
I do not love you.
943
01:30:46,193 --> 01:30:48,904
It is not in my nature to love or honor.
944
01:30:49,155 --> 01:30:52,741
It's only my nature to fight,
sport, eat, and fight again.
945
01:30:54,368 --> 01:30:56,036
Was it all a lie?
946
01:30:56,787 --> 01:30:58,664
Did you never love me?
947
01:30:58,914 --> 01:31:02,293
If I did, nothing lasts forever.
Least of all folly.
948
01:31:03,669 --> 01:31:05,254
What are you saying?
949
01:31:05,296 --> 01:31:08,591
Did you yourself not warn me
that Modred watches our every move?
950
01:31:08,632 --> 01:31:10,968
Is he such a fool
not to be watching us now...
951
01:31:11,051 --> 01:31:14,263
hoping it is you
and not the Lady Vivien I favor?
952
01:31:14,346 --> 01:31:17,600
As for the Lady Vivien,
she and I are of a feather.
953
01:31:18,017 --> 01:31:19,977
The demands on one another are light.
954
01:31:20,019 --> 01:31:22,605
- We do not commit high treason.
- Stop.
955
01:31:23,522 --> 01:31:25,441
I beg you, say no more.
956
01:31:29,570 --> 01:31:32,490
I will not degrade myself before you again.
957
01:31:39,288 --> 01:31:40,664
Who is it?
958
01:31:41,999 --> 01:31:43,167
Death.
959
01:31:45,002 --> 01:31:47,254
They're waiting on the stairs.
960
01:31:54,011 --> 01:31:56,764
Then it was I who had too little faith.
961
01:32:09,860 --> 01:32:13,656
It's too late for silence, Lancelot.
You're trapped at last.
962
01:32:13,948 --> 01:32:17,743
Modred's men. He and Morgan
have been waiting only for this moment.
963
01:32:17,868 --> 01:32:19,328
Traitor knight!
964
01:32:19,370 --> 01:32:22,248
We'll have your head on a pole,
and your trollop, too.
965
01:32:22,331 --> 01:32:25,709
She'll go to the stake
in a fancy sackcloth smock.
966
01:32:25,751 --> 01:32:28,337
Come out, or we'll batter down the door!
967
01:32:28,796 --> 01:32:30,714
- What is it?
- My sword.
968
01:32:30,798 --> 01:32:33,551
Simon took my sword
to mend the scabbard.
969
01:32:35,886 --> 01:32:38,639
- We're lost.
- If we're lost, all is lost.
970
01:32:38,722 --> 01:32:40,599
King, kingdom, England.
971
01:32:41,892 --> 01:32:45,062
Agravaine, if you withdraw
and quit this place...
972
01:32:45,146 --> 01:32:47,898
I swear on valid knighthood
I will answer to the King.
973
01:32:47,982 --> 01:32:50,401
You shall to the King,
and his queen with you...
974
01:32:50,442 --> 01:32:51,944
in Modred's presence.
975
01:32:52,027 --> 01:32:56,198
Agravaine, I will give myself up
and stand trial if you will spare Lancelot.
976
01:32:59,076 --> 01:33:01,036
Give ground. I'll unbar.
977
01:33:03,914 --> 01:33:05,166
I had...
978
01:34:41,804 --> 01:34:45,057
All that has befallen
shall be accounted for to Arthur...
979
01:34:45,141 --> 01:34:46,767
but never by you.
980
01:35:17,798 --> 01:35:21,760
Sires, you've heard proof spoken
under oath and without malice...
981
01:35:21,844 --> 01:35:25,097
that the Queen's grace did secretly,
and at night...
982
01:35:25,181 --> 01:35:27,850
and without the knowledge
of her husband...
983
01:35:27,892 --> 01:35:30,936
go unattended
to the quarters of Sir Lancelot.
984
01:35:31,729 --> 01:35:36,066
You shall give your voice, each one of you,
for or against the accused.
985
01:35:36,525 --> 01:35:41,238
You will bear in mind, if they be guilty,
the penalty by law for high treason.
986
01:35:41,572 --> 01:35:43,115
For the man...
987
01:35:43,616 --> 01:35:47,912
that his head be smitten from his body,
and his body be dismembered...
988
01:35:48,078 --> 01:35:52,625
and his quarters hung up on the highway,
to the admonition of all traitors.
989
01:35:53,667 --> 01:35:55,252
For the woman...
990
01:35:56,086 --> 01:35:58,923
that she be conveyed
to the public square...
991
01:36:00,049 --> 01:36:02,968
there to be burned alive before the people.
992
01:36:08,724 --> 01:36:10,643
Sires, give your voice.
993
01:36:11,185 --> 01:36:13,354
Whether guilty or not guilty.
994
01:36:13,687 --> 01:36:15,523
- Sir Tor?
- Guilty.
995
01:36:15,898 --> 01:36:17,858
- Sir Lionel.
- Not guilty.
996
01:36:18,275 --> 01:36:19,652
- Sir Ector.
- Guilty.
997
01:36:33,249 --> 01:36:36,127
I heard a great lie
and rode here without rest.
998
01:36:36,210 --> 01:36:38,129
- Where is Lancelot?
- I know not.
999
01:36:38,170 --> 01:36:41,423
The King is here,
and the trial has all but ended.
1000
01:36:42,258 --> 01:36:43,425
Trial?
1001
01:36:49,181 --> 01:36:52,143
Therefore it is found,
by true count of voices...
1002
01:36:52,226 --> 01:36:55,396
that Lancelot of the Lake
and Guinevere Queen...
1003
01:36:55,479 --> 01:36:57,606
are each of them guilty of high treason...
1004
01:36:57,690 --> 01:37:00,317
against our sovereign lord, King Arthur.
1005
01:37:00,401 --> 01:37:01,819
My liege...
1006
01:37:01,986 --> 01:37:06,073
I ask authority for men at arms
sufficient to take the traitor Lancelot.
1007
01:37:33,642 --> 01:37:36,687
Most noble King,
I give myself into your hands.
1008
01:37:36,770 --> 01:37:40,691
If it is a plead for mercy,
your coming is ill-timed, Sir Lancelot.
1009
01:37:40,774 --> 01:37:45,404
Verdict of high treason has been brought
against you and the Queen's grace.
1010
01:37:45,571 --> 01:37:47,531
Why is the Queen not with you?
1011
01:37:47,573 --> 01:37:50,034
Because the Queen
has been so greatly wronged...
1012
01:37:50,075 --> 01:37:52,661
that I will hold her in safety
until it is righted.
1013
01:37:52,703 --> 01:37:53,954
Traitor!
1014
01:37:54,413 --> 01:37:58,000
Touching her loyalty and mine,
I will give full account.
1015
01:37:59,001 --> 01:38:03,380
But first I must speak of a friendship
from which all else has sprung.
1016
01:38:06,050 --> 01:38:10,638
In the old days, I rode in search of a man
and found him, became his friend.
1017
01:38:10,721 --> 01:38:14,183
We fought side by side
and endured all things together.
1018
01:38:15,726 --> 01:38:17,895
And if at times we differed and fell out...
1019
01:38:17,978 --> 01:38:21,649
still I will say that no two men living
were truer friends.
1020
01:38:23,734 --> 01:38:28,155
Then, again riding forth, I met a woman.
And from that hour I loved her.
1021
01:38:29,782 --> 01:38:32,535
Her name is Guinevere. She's your queen.
1022
01:38:33,744 --> 01:38:35,538
My friend was your king.
1023
01:38:35,579 --> 01:38:38,332
It pleased him to make me her champion.
1024
01:38:39,458 --> 01:38:42,211
Therefore I remained her servant
and no other's...
1025
01:38:42,253 --> 01:38:44,088
saving only the lady, my wife...
1026
01:38:44,171 --> 01:38:46,882
to whose soul may God give gentle rest.
1027
01:38:49,760 --> 01:38:54,598
A man and a woman may love each other
all their lives with no evil between them.
1028
01:38:54,974 --> 01:38:56,559
Such love is good...
1029
01:38:56,600 --> 01:38:59,812
for by denial and suffering
the heart is purified.
1030
01:39:00,396 --> 01:39:01,814
Be that as it may...
1031
01:39:01,897 --> 01:39:05,109
if any knight will say
that the Queen is not a true wife...
1032
01:39:05,192 --> 01:39:07,653
I will make it good upon his body.
1033
01:39:08,946 --> 01:39:12,074
My liege, this man
is no longer free to offer battle.
1034
01:39:12,116 --> 01:39:14,160
He may only be condemned.
1035
01:39:15,411 --> 01:39:16,912
Sir Lancelot...
1036
01:39:17,538 --> 01:39:22,126
according to the law, the penalty for you
and Guinevere the Queen is death.
1037
01:39:24,962 --> 01:39:28,382
But by my authority
as sovereign lord of this realm...
1038
01:39:29,717 --> 01:39:32,261
neither the Queen nor you shall die.
1039
01:39:33,846 --> 01:39:35,890
Punishment there shall be.
1040
01:39:37,433 --> 01:39:39,935
Therefore I decree that Guinevere...
1041
01:39:40,811 --> 01:39:43,063
my queen that was...
1042
01:39:44,732 --> 01:39:47,776
be conveyed to the convent
of the holy nuns at Amesbury...
1043
01:39:47,818 --> 01:39:50,654
there to remain until the day of her death.
1044
01:39:53,824 --> 01:39:56,577
Sir Lancelot,
when this land was in need and peril...
1045
01:39:56,660 --> 01:40:01,248
you gave service in its cause that
ill deserves rewarding by a headman's ax.
1046
01:40:03,542 --> 01:40:07,338
Therefore you shall be banished
from this realm of England...
1047
01:40:07,630 --> 01:40:10,049
never in your lifetime to return.
1048
01:40:10,257 --> 01:40:11,842
The penalty is death!
1049
01:40:11,926 --> 01:40:14,053
The sentence is banishment!
1050
01:40:15,513 --> 01:40:19,391
Sire, I give you thanks
for your grace and mercy to the Queen.
1051
01:40:20,142 --> 01:40:21,811
I will abide this banishment...
1052
01:40:21,894 --> 01:40:25,022
though it be harsher
than the losing of my life.
1053
01:40:48,879 --> 01:40:52,466
My liege, it is you who have taught us
that no king of England...
1054
01:40:52,550 --> 01:40:54,677
may set himself above the law.
1055
01:40:54,885 --> 01:40:58,139
Men and women, high and low,
are alike before the court of justice.
1056
01:40:58,222 --> 01:41:01,308
But you have twisted the law
to your private favor.
1057
01:41:01,392 --> 01:41:02,893
If you shield the living...
1058
01:41:02,977 --> 01:41:05,980
who shall avenge the dead
the outrage of murder?
1059
01:41:06,063 --> 01:41:09,233
You have broken the oath
taken in this very hall.
1060
01:41:12,528 --> 01:41:15,072
My lords, sires...
1061
01:41:17,741 --> 01:41:20,703
the last word in this matter
has been spoken.
1062
01:41:30,880 --> 01:41:33,382
The last word in this matter
has not been spoken.
1063
01:41:33,466 --> 01:41:35,509
Do you challenge the King's authority?
1064
01:41:35,593 --> 01:41:38,220
King only so long as we call him king!
1065
01:41:39,263 --> 01:41:43,225
Is it kingly in a man to shrink from justice
when it cries its loudest?
1066
01:41:43,309 --> 01:41:45,269
Are there no knights who believe...
1067
01:41:45,311 --> 01:41:49,565
that the proud and strong should follow
none but he who is stronger still?
1068
01:41:50,566 --> 01:41:52,943
Is he a king or a man of straw...
1069
01:41:53,027 --> 01:41:56,489
blind to all, save his own grief,
and sick in the soul?
1070
01:41:56,947 --> 01:41:59,617
How strong is Arthur without Lancelot?
1071
01:42:00,493 --> 01:42:05,414
As strong as a man in the thick of battle
who has his sword struck from his fist.
1072
01:42:06,290 --> 01:42:08,918
A common pikeman
could run him through.
1073
01:42:13,047 --> 01:42:15,674
Thus did Modred succeed in his intent.
1074
01:42:16,175 --> 01:42:18,427
The great bond was broken.
1075
01:42:19,011 --> 01:42:23,098
With the Queen taken from all men's eyes
in sorrow and disgrace...
1076
01:42:23,224 --> 01:42:25,768
and Lancelot banished from the land...
1077
01:42:25,976 --> 01:42:28,354
evil days returned to England.
1078
01:42:32,900 --> 01:42:36,529
Hearken, you who command
the opposing armies.
1079
01:42:37,696 --> 01:42:40,658
It is agreed that while this parley lasts...
1080
01:42:40,699 --> 01:42:43,244
that no knight shall draw his sword.
1081
01:42:43,744 --> 01:42:46,789
If any sword be drawn on either side...
1082
01:42:47,289 --> 01:42:50,751
a trumpet shall sound
and dreadful war begin.
1083
01:42:51,418 --> 01:42:54,588
Arthur Pendragon,
you asked for this truce.
1084
01:42:54,672 --> 01:42:56,549
What do you hope it shall gain you?
1085
01:42:56,632 --> 01:42:58,634
Modred, this carnage I seek to avert...
1086
01:42:58,717 --> 01:43:01,846
is unlike the old war
we fought against each other.
1087
01:43:01,929 --> 01:43:05,391
Once you led outlanders against me.
Enemies of England.
1088
01:43:05,891 --> 01:43:10,020
This time I lead Englishmen against you,
because you are the enemy.
1089
01:43:10,521 --> 01:43:13,649
If I must war against my people
and my knights...
1090
01:43:14,483 --> 01:43:17,653
the stroke that strikes them dead
is death to me.
1091
01:43:17,987 --> 01:43:20,114
The doom is yours, not mine.
1092
01:43:20,281 --> 01:43:23,993
Modred, beware!
None will emerge victor in this holocaust.
1093
01:43:24,034 --> 01:43:27,997
Friend will slay friend in this mist,
not knowing whom he slays.
1094
01:43:28,414 --> 01:43:32,001
Before us lies only the darkness
of utter destruction...
1095
01:43:32,084 --> 01:43:35,129
the end of chivalry,
the end of all our world.
1096
01:43:35,880 --> 01:43:38,757
In the name of God,
I beg you to forswear this war.
1097
01:43:38,841 --> 01:43:40,342
Upon my terms.
1098
01:43:42,052 --> 01:43:43,554
What are they?
1099
01:43:43,888 --> 01:43:47,433
First, you shall withdraw your armies
from all this land of the west.
1100
01:43:47,516 --> 01:43:50,436
Second, the lives and chattels
of the people of the west...
1101
01:43:50,519 --> 01:43:52,605
shall come under my domain.
1102
01:43:52,897 --> 01:43:55,983
Last, that the Round Table
shall be disbanded...
1103
01:43:56,567 --> 01:43:58,194
never to reassemble.
1104
01:43:58,277 --> 01:44:02,865
These are not terms to offer equals!
They are terms to shame the vanquished!
1105
01:44:04,992 --> 01:44:08,996
If I agree these terms,
will you pledge to wage no further wars?
1106
01:44:09,163 --> 01:44:10,998
If I be not provoked.
1107
01:44:15,085 --> 01:44:17,755
- I agree the terms.
- No!
1108
01:44:17,838 --> 01:44:19,882
Let it be done in writing!
1109
01:44:24,637 --> 01:44:25,888
Treason!
1110
01:45:18,858 --> 01:45:20,776
Arthur, my noble lord.
1111
01:45:22,444 --> 01:45:24,780
God forgive me. I come too late.
1112
01:45:25,281 --> 01:45:27,366
What place is this?
1113
01:45:27,825 --> 01:45:29,785
The chapel of the sword.
1114
01:45:29,994 --> 01:45:31,370
Excalibur.
1115
01:45:33,122 --> 01:45:35,207
Returning whence it came.
1116
01:45:36,500 --> 01:45:40,212
No longer bright, no longer glorious.
1117
01:45:42,173 --> 01:45:44,633
- Tarnished by my own hand.
- My lord.
1118
01:45:53,934 --> 01:45:56,479
Modred. You were right.
1119
01:45:57,688 --> 01:45:59,815
I should have destroyed him.
1120
01:46:00,191 --> 01:46:03,527
Therefore do it,
before he grows again in strength.
1121
01:46:04,695 --> 01:46:05,905
I will.
1122
01:46:06,363 --> 01:46:07,656
My sword.
1123
01:46:16,457 --> 01:46:19,126
Stained by the blood of my own people.
1124
01:46:21,879 --> 01:46:24,173
Cast it into the sea, Lancelot.
1125
01:46:25,216 --> 01:46:26,509
Swear it.
1126
01:46:26,842 --> 01:46:28,093
I swear.
1127
01:46:31,847 --> 01:46:33,474
Go to Guinevere.
1128
01:46:35,059 --> 01:46:36,477
Tell her...
1129
01:46:41,440 --> 01:46:43,400
I love and forgive her.
1130
01:46:57,248 --> 01:46:58,916
Friend shall I be.
1131
01:46:59,917 --> 01:47:01,710
Call me none other.
1132
01:47:02,753 --> 01:47:05,881
This is a pledging
betwixt brother and brother.
1133
01:48:07,401 --> 01:48:10,154
Wait at the hall of the Round Table
until I join you there.
1134
01:48:10,237 --> 01:48:11,947
Let me go with you.
1135
01:48:12,698 --> 01:48:15,159
What I must do must be done alone.
1136
01:48:25,586 --> 01:48:28,005
I bring you sad tidings, my lady.
1137
01:48:29,048 --> 01:48:30,716
The King is dead.
1138
01:48:34,428 --> 01:48:37,473
His message to you was brief, two words.
1139
01:48:40,601 --> 01:48:42,144
What were they?
1140
01:48:43,020 --> 01:48:45,898
Forgiveness and love.
1141
01:48:50,486 --> 01:48:51,821
Thank you.
1142
01:49:28,190 --> 01:49:30,693
- To the death!
- To the death.
1143
01:53:42,695 --> 01:53:44,071
What is it?
1144
01:53:46,782 --> 01:53:50,411
It was I who brought this fellowship
to ruin and to death.
1145
01:53:51,162 --> 01:53:53,372
My heart is too sick to pray.
1146
01:54:01,172 --> 01:54:02,465
The music.
1147
01:54:03,340 --> 01:54:05,092
Do you not hear it?
1148
01:54:05,593 --> 01:54:07,136
I hear nothing.
1149
01:54:12,850 --> 01:54:14,226
The light.
1150
01:54:14,935 --> 01:54:16,687
It almost blinds me.
1151
01:54:17,229 --> 01:54:19,273
But the hall is unchanged.
1152
01:54:27,239 --> 01:54:28,491
The cup.
1153
01:54:31,535 --> 01:54:32,620
Cup.
1154
01:54:34,038 --> 01:54:36,624
Percival, my knight and servant...
1155
01:54:37,208 --> 01:54:41,462
this high vision is granted
to such as are pure in heart...
1156
01:54:41,837 --> 01:54:45,883
to the end that faith in what is eternal
may be renewed.
1157
01:54:46,967 --> 01:54:50,513
Of fellowship and honor, naught is lost...
1158
01:54:51,263 --> 01:54:55,643
and of all knights, Galahad,
the son of Lancelot, shall be most worthy.
1159
01:54:56,435 --> 01:54:58,896
Give comfort then to Lancelot...
1160
01:54:59,730 --> 01:55:01,899
whose guilt is all forgiven...
1161
01:55:01,982 --> 01:55:04,652
and whose heart shall now know peace.
1162
01:55:05,528 --> 01:55:07,988
Blessed be God who lives...
1163
01:55:08,072 --> 01:55:12,451
and moves in all things forever.
1164
01:55:43,899 --> 01:55:44,608
English91868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.