Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,844 --> 00:00:27,027
Well?
2
00:00:31,024 --> 00:00:33,015
Oh. Right. Of course.
3
00:00:33,999 --> 00:00:35,854
I'm sorry.
4
00:00:38,745 --> 00:00:40,861
Is it...
5
00:00:40,862 --> 00:00:42,660
Is it very graphic?
6
00:00:44,052 --> 00:00:48,501
It's your wife humping your business
partner on top of the copy machine.
7
00:00:48,502 --> 00:00:50,446
How's that for graphic?
8
00:01:12,547 --> 00:01:15,733
'The last few months I've roamed
every corner of the country,
9
00:01:15,734 --> 00:01:18,058
taking on cases as I went along.
10
00:01:19,139 --> 00:01:21,467
I didn't care where it was.
11
00:01:21,468 --> 00:01:25,058
As long as it wasn't Galway.'
12
00:01:25,059 --> 00:01:27,567
Oh, God! Please, God!
13
00:01:27,568 --> 00:01:29,764
'Anywhere but Galway.'
14
00:01:52,742 --> 00:01:54,642
You're all right.
15
00:02:28,257 --> 00:02:31,662
'Whatever happened to that girl
was none of my business.
16
00:02:31,663 --> 00:02:33,353
I gave my statement to the Guards
17
00:02:33,354 --> 00:02:35,568
and that should have been
the end of it.
18
00:02:35,569 --> 00:02:37,949
But I couldn't get her
out of my head.
19
00:02:37,950 --> 00:02:39,900
The look in her eye.
20
00:02:39,901 --> 00:02:44,914
Not just terror or shock,
there was something else.
21
00:02:44,915 --> 00:02:47,525
Something I recognised.'
22
00:02:47,526 --> 00:02:50,285
Come back with my horse!
What are you doing?
23
00:02:52,467 --> 00:02:55,385
Any leads, Superintendent?
24
00:02:55,386 --> 00:02:58,350
Are you still holding Eddie Mangan?
Is he your only suspect?
25
00:02:58,351 --> 00:03:01,425
Guards, are you gonna charge him?
Get these people outta here.
26
00:03:01,426 --> 00:03:03,102
Come here.
27
00:03:05,219 --> 00:03:08,223
Will you look who just resurfaced.
Jack Taylor.
28
00:03:08,224 --> 00:03:10,629
Well detected.
29
00:03:10,630 --> 00:03:14,791
Ned Whelan. Superintendent, no less.
30
00:03:14,792 --> 00:03:17,580
A man of weight.
Always the mouth, jack.
31
00:03:18,876 --> 00:03:21,516
I thought I'd seen the last of you.
What can I tell you, bro?
32
00:03:22,827 --> 00:03:25,050
How's the investigation going?
33
00:03:25,051 --> 00:03:29,048
You think that I'm gonna spill the
beans on a confidential investigation?
34
00:03:29,049 --> 00:03:31,126
What if I had something to offer
in return?
35
00:03:31,127 --> 00:03:33,408
Oh? Something you didn't put
in your statement?
36
00:03:33,409 --> 00:03:35,529
You deliberately withholding
information?
37
00:03:36,398 --> 00:03:39,493
Maybe it came to me just now.
And what would that be now?
38
00:03:40,579 --> 00:03:43,888
Oh, Christ!
You haven't changed.
39
00:03:43,889 --> 00:03:46,529
I heard you got shot in Galway.
40
00:03:48,216 --> 00:03:49,911
Dangerous place, the Wild West.
41
00:03:49,912 --> 00:03:52,097
It wasn't me that got shot.
42
00:03:52,098 --> 00:03:53,987
You say that like it's a bad thing.l
43
00:03:53,988 --> 00:03:55,439
I say it like it is.
44
00:04:07,972 --> 00:04:09,610
So what have you got? A victim?
45
00:04:09,611 --> 00:04:13,153
Her name was Sinead Mangan.
32 years old.
46
00:04:13,154 --> 00:04:15,115
He was hit hard
in the side of the head.
47
00:04:15,116 --> 00:04:18,589
Injuries would have killed her if she
hadn't gotten two bullets in her back.
48
00:04:18,590 --> 00:04:20,879
So what are you saying?
49
00:04:20,880 --> 00:04:23,986
She was beaten and then shot?
Somebody wanted to make sure.
50
00:04:23,987 --> 00:04:25,905
That's where we found her.
51
00:04:25,906 --> 00:04:28,557
What about the girl?
Did she see anything?
52
00:04:28,558 --> 00:04:31,503
No, she was looking for her mum.
53
00:04:31,504 --> 00:04:32,916
Found her.
54
00:04:32,917 --> 00:04:36,125
The kid went into shock,
naturally enough.
55
00:04:36,126 --> 00:04:38,801
He ran off. She doesn't remember
very much after that.
56
00:04:38,802 --> 00:04:40,953
That blood on her,
that was her mother's?
57
00:04:40,954 --> 00:04:44,483
Mm. Now, what have you got for me?
58
00:04:44,484 --> 00:04:46,603
I think someone
may have been after Rosie.
59
00:04:46,604 --> 00:04:50,350
You think? The footsteps.
It sounded like more than one pair.
60
00:04:50,351 --> 00:04:52,334
If someone was after her,
why didn't she say?
61
00:04:52,335 --> 00:04:54,158
Like you said, she was in shock.
62
00:04:55,245 --> 00:04:58,215
I'll look into it.
We follow every path. You know that.
63
00:04:58,216 --> 00:05:00,969
Yeah. And you'll pick the one
of least resistance.
64
00:05:00,970 --> 00:05:03,395
Enjoy your trip back to Galway.
65
00:05:03,396 --> 00:05:05,785
Oh, by the way,
when are you giving back the coat?
66
00:05:13,151 --> 00:05:17,522
You're very good to come
67
00:05:19,360 --> 00:05:21,760
Fucking bastards. Argh!
68
00:05:21,761 --> 00:05:23,948
What the fuck? Rosie.
69
00:05:23,949 --> 00:05:25,610
Come on, love. You come with me.
70
00:05:27,740 --> 00:05:29,760
Delete all.
71
00:05:29,761 --> 00:05:32,253
Argh! What's going on here?
72
00:05:34,327 --> 00:05:36,386
You, get the fuck out of here!
73
00:05:39,635 --> 00:05:41,326
So who are you?
74
00:05:41,327 --> 00:05:43,432
I'm Sweeper Man,
I'm Rosie's uncle.
75
00:05:48,780 --> 00:05:49,821
Tell me.
76
00:05:49,822 --> 00:05:52,072
That's the wife, Kathleen.
77
00:05:56,004 --> 00:05:58,748
So you're the one that found her?
78
00:05:58,749 --> 00:06:01,775
Most people would have run away with
he state that poor child was in.
79
00:06:01,776 --> 00:06:04,288
So thanks. Have yourself a can.
80
00:06:04,289 --> 00:06:08,260
No. No, I'm good.
How's the little lady holding up?
81
00:06:09,384 --> 00:06:10,983
She's a tough child.
82
00:06:15,344 --> 00:06:18,279
Her mother.
I hear it wasn't a pretty sight.
83
00:06:19,543 --> 00:06:22,149
Nobody deserves what happened
to poor Sinead.
84
00:06:22,150 --> 00:06:24,131
It was only a matter of time.
85
00:06:24,132 --> 00:06:26,351
Don't get all high and mighty with me.
86
00:06:28,123 --> 00:06:30,028
Your brother carved her
regular as rain.
87
00:06:30,029 --> 00:06:32,358
Everyone knew it,
and you did nothing about it.
88
00:06:32,359 --> 00:06:37,511
I had words with him. Oh, words! Then you fight for
the family honour and everyone bought him a pint?
89
00:06:37,512 --> 00:06:40,570
Happy families. What Eddie
and Sinead do was nobody's business.
90
00:06:40,571 --> 00:06:43,184
Now he's gone and killer her.
Who's business is that?
91
00:06:43,185 --> 00:06:44,585
He didn't kill her I said.
92
00:06:46,330 --> 00:06:48,731
Shit. Loving.
93
00:06:54,201 --> 00:06:58,741
Hello? Bryson? Yeah.
94
00:07:19,480 --> 00:07:21,822
Ah!
95
00:07:21,823 --> 00:07:25,436
Ooh!
96
00:07:25,437 --> 00:07:26,574
Great
97
00:07:26,575 --> 00:07:28,785
Who are you??
98
00:07:28,786 --> 00:07:30,538
You don't remember me?
99
00:07:36,764 --> 00:07:37,868
Whoa! Whoa! Wh...!
100
00:07:39,478 --> 00:07:41,086
Cheers.
101
00:07:45,200 --> 00:07:46,577
Nice digs.
102
00:07:53,995 --> 00:07:56,737
Wouldn't have minded a place
like this when I was your age.
103
00:07:57,744 --> 00:07:59,894
I did not get along with me marm.
104
00:08:01,769 --> 00:08:03,658
Snuck out the house
every chance I got.
105
00:08:06,800 --> 00:08:10,331
When I got home, though,
she'd always belt me one.
106
00:08:10,332 --> 00:08:11,332
Give that back!
107
00:08:11,806 --> 00:08:13,885
Look, it'll be dark soon.
108
00:08:13,886 --> 00:08:16,697
If your dad comes and finds you...
I said give it back!
109
00:08:16,698 --> 00:08:19,496
How 'bout we head back to camp
and talk there?
110
00:08:21,536 --> 00:08:22,878
I guess that's a no.
111
00:08:31,524 --> 00:08:34,861
Before you decide to sue Mr Mangan
for assault, think on this...
112
00:08:34,862 --> 00:08:37,304
...Mr Mangan's wife
has just been murdered.
113
00:08:37,305 --> 00:08:39,620
He came back
after intense police questioning
114
00:08:39,621 --> 00:08:42,245
to find a strange man
with his daughter.
115
00:08:42,246 --> 00:08:44,457
It's natural that he reacted
to protect her.
116
00:08:44,458 --> 00:08:47,349
If anything, he could sue you.
117
00:08:47,350 --> 00:08:50,354
Marvellous reasoning, Matlock.
And who the hell are you?
118
00:08:50,355 --> 00:08:52,209
Ronald Bryson.
119
00:08:52,210 --> 00:08:53,223
Er...
120
00:08:55,193 --> 00:08:56,991
Solicitor
121
00:09:01,212 --> 00:09:04,629
This your office?
Me people are me clients.
122
00:09:04,630 --> 00:09:06,667
Why would I want to live
anywhere else?
123
00:09:06,668 --> 00:09:08,161
Why, indeed.
124
00:09:12,676 --> 00:09:15,350
It was Sinead's biggest dream.
Her only dream.
125
00:09:15,351 --> 00:09:16,764
She was good too.
126
00:09:16,765 --> 00:09:18,392
It didn't happen for her?
127
00:09:18,393 --> 00:09:20,324
If she hadn't given up.
128
00:09:20,325 --> 00:09:22,953
She did something, and she did it
or life, but it was hard.
129
00:09:22,954 --> 00:09:25,227
With a child. And a husband.
130
00:09:26,257 --> 00:09:28,919
Hubby didn't approve
of his wife's career choice?
131
00:09:29,920 --> 00:09:30,920
You're a nosey fella.
132
00:09:31,236 --> 00:09:33,440
Force of habit.
133
00:09:33,441 --> 00:09:38,766
It'll be grand, that. I've got
fuck all on me. It'll be grand.
134
00:09:40,906 --> 00:09:43,608
What! Whoa!
135
00:09:43,609 --> 00:09:45,408
Say it to me face!
Calm the fuck down!
136
00:09:45,409 --> 00:09:47,570
That's enough, Eddie.
Come on, mate. Off with ya.
137
00:09:51,909 --> 00:09:53,900
...A thousand.
138
00:09:57,643 --> 00:10:01,442
I apologise about...
Bet he surprised ya, huh?
139
00:10:01,443 --> 00:10:02,998
He bloody amazed me.
140
00:10:02,999 --> 00:10:04,888
Yeah, well, don't lie to her.
141
00:10:05,885 --> 00:10:08,191
Years of experience.
142
00:10:08,192 --> 00:10:11,503
Listen. Thanks for your help,
but it's a family matter.
143
00:10:12,777 --> 00:10:15,178
You know that Rosie's
doing herself harm.
144
00:10:15,179 --> 00:10:16,783
Jesus, I had no idea!
145
00:10:17,780 --> 00:10:19,509
Where'd you find it?
146
00:10:21,659 --> 00:10:23,996
I'd like to make you an offer.
147
00:10:23,997 --> 00:10:29,488
We know what your game is. We got
tons of cash under our pillows, right?
148
00:10:29,489 --> 00:10:31,437
You look like right pickings,
all right.
149
00:10:31,438 --> 00:10:32,877
We take care of our own problems.
150
00:10:32,878 --> 00:10:35,152
Look, none of youse
is thinking straight.
151
00:10:35,153 --> 00:10:38,620
The Guards, they'll do fuck all.
For them it's only tinkers.
152
00:10:38,621 --> 00:10:40,969
Everyone knows they're always
killing each other.
153
00:10:40,970 --> 00:10:44,013
Why do you want to help us?
What's in it for you.
154
00:10:44,014 --> 00:10:46,613
Let's just say I have a soft spot
for the underdog.
155
00:10:47,896 --> 00:10:52,788
We appreciate your offer, Taylor
but we don't know you from Adam.
156
00:11:11,821 --> 00:11:14,802
'Is there anything that you do
that's not a mistake?'
157
00:11:29,367 --> 00:11:31,745
Go on. Eat up.
158
00:11:41,566 --> 00:11:43,569
Come on over. Come over you two.
159
00:11:43,570 --> 00:11:46,026
We're grand here.
Do you want to come over, Rosie?
160
00:11:50,154 --> 00:11:54,424
She's grand. Maybe Rosie would like
to talk to the counsellor again.
161
00:11:54,425 --> 00:11:55,929
Do you want to see that counsellor?
162
00:11:59,199 --> 00:12:00,462
There's your answer.
163
00:12:03,320 --> 00:12:06,039
Come on.
164
00:12:59,832 --> 00:13:01,422
What the!
165
00:13:05,928 --> 00:13:08,018
Get off me!
166
00:13:08,019 --> 00:13:10,665
GET OFF!
167
00:13:16,739 --> 00:13:18,811
Lovely night for a kidnapping.
168
00:13:18,812 --> 00:13:21,304
Come any closer
and you're dead.
169
00:13:22,553 --> 00:13:24,317
I said stop!
170
00:13:24,318 --> 00:13:26,662
If you're gonna do it, do it proper.
171
00:13:29,881 --> 00:13:32,054
Come on! I said do it!
172
00:13:34,439 --> 00:13:38,566
No! Don't let them...
173
00:13:38,567 --> 00:13:40,092
Quick! They're taking Rosie!
174
00:13:42,912 --> 00:13:44,949
Do you know them?
175
00:13:46,544 --> 00:13:48,291
We know the van.
176
00:13:48,292 --> 00:13:51,297
Then what are we waiting for?
It's none of your business, Taylor.
177
00:13:51,298 --> 00:13:53,778
Someone points a shotgun at me,
it becomes my business.
178
00:14:17,750 --> 00:14:20,430
Jonjo Kelly, get out here!
179
00:14:20,431 --> 00:14:22,049
What's going on Sweeper?
180
00:14:22,050 --> 00:14:24,653
Where's Rosie? Rosie?
181
00:14:24,654 --> 00:14:26,008
What's happened to Rosie?
182
00:14:31,413 --> 00:14:32,840
What's your game, Jonjo?
183
00:14:32,841 --> 00:14:35,689
Don't tell me you don't know what's
going on in your own back yard.
184
00:14:35,690 --> 00:14:38,097
Why'd you have to do it?
185
00:14:38,098 --> 00:14:41,572
Oh, come on now, Rosie.
Didn't I say I was sorry?
186
00:14:41,573 --> 00:14:44,400
I wanna see Nana and Granddad.
They're sleeping.
187
00:14:44,401 --> 00:14:46,592
We'll see them later.
I wanna see them now!
188
00:14:46,593 --> 00:14:49,371
Are you hungry?
Come on, guess what's for brekkie.
189
00:14:51,198 --> 00:14:53,712
Come on now, Rosie.
You love your pancakes. Come on.
190
00:14:53,713 --> 00:14:56,352
I wanna go home.
191
00:14:56,353 --> 00:14:59,653
Not a cross word has passed
between our families for ten year.
192
00:14:59,654 --> 00:15:00,924
What's goin' on?
193
00:15:00,925 --> 00:15:03,225
You tell me, Jonjo.
194
00:15:03,226 --> 00:15:04,557
Hold it, Christy.
195
00:15:05,522 --> 00:15:07,724
I'll tell you this, Sweeper,
196
00:15:07,725 --> 00:15:10,905
I know how your blaggard of a
brother treated Sinead,
197
00:15:10,906 --> 00:15:13,213
but I let it lie.
Now he's killed her.
198
00:15:13,214 --> 00:15:16,619
And still I haven't taken it out
on your family. Why?
199
00:15:16,620 --> 00:15:18,532
Because I'm a man of my word.
200
00:15:18,533 --> 00:15:21,081
When I say our two families
will have peace, I mean it.
201
00:15:21,082 --> 00:15:25,299
Now, you dare to come here,
o a place of mourning
202
00:15:25,300 --> 00:15:27,466
with a shotgun.
Where's Rosie, Jonjo?
203
00:15:27,467 --> 00:15:30,556
You should know where she is!
You're her father.
204
00:15:30,557 --> 00:15:34,130
Someone come on our site and took
Rosie in the middle of the night!
205
00:15:42,549 --> 00:15:45,321
Hey! Hey!
206
00:15:45,322 --> 00:15:48,568
Either you leave here or...
Hi, Granddad!
207
00:15:48,569 --> 00:15:51,759
Rosie, love.
208
00:15:51,760 --> 00:15:53,939
My best girl.
209
00:15:57,724 --> 00:16:00,262
What are you looking at me
like that for?
210
00:16:00,263 --> 00:16:03,033
You'll let your daughter rot
while her murderer walks free.
211
00:16:03,034 --> 00:16:05,371
He should be dead!
Rosie should be here with us.
212
00:16:05,372 --> 00:16:08,926
Don't mind him. He's just upset.
213
00:16:08,927 --> 00:16:10,793
Hmm? Come on, you.
214
00:16:14,175 --> 00:16:15,665
Alright chicken? Mm-hm.
215
00:16:15,666 --> 00:16:18,192
Sweeper, I didn't agree to this.
216
00:16:22,091 --> 00:16:26,070
All right. We'll leave it.
I'm telling you, Jonjo,
217
00:16:26,071 --> 00:16:29,302
if he comes onto my side again,
without my permission,
218
00:16:29,303 --> 00:16:32,060
I'll break his two legs.
219
00:16:37,112 --> 00:16:38,443
Come on.
220
00:16:46,981 --> 00:16:48,369
The innocent boy.
221
00:17:08,545 --> 00:17:11,981
Rosie. Chicken. Oh.
222
00:17:22,541 --> 00:17:24,839
Thanks. I think.
223
00:17:27,743 --> 00:17:31,320
You got here fast. So, what were you
doing her in the middle of the night.
224
00:17:31,321 --> 00:17:33,816
I found a lovely picnic spot
around the corner.
225
00:17:33,817 --> 00:17:38,189
Huh. I made a few phone calls. You
have reputation down in the West.
226
00:17:38,190 --> 00:17:40,906
Kicked out of the Guards,
fond of the lush.
227
00:17:40,907 --> 00:17:42,732
Wonder if her murderer won't mind?
228
00:17:42,733 --> 00:17:46,252
Oh, yeah.
Yeah, I'd forgotten about that.
229
00:17:46,253 --> 00:17:50,030
Sounded like contrary bollocks.
230
00:17:50,031 --> 00:17:52,182
On a good day. A bit like us.
231
00:17:52,183 --> 00:17:53,361
Meaning?
232
00:17:53,362 --> 00:17:55,891
The Guards
will want to pin this on Eddie.
233
00:17:55,892 --> 00:17:57,808
We need to find out
what really happened.
234
00:17:57,809 --> 00:18:01,241
Hang on, here, Sweeper...
You report to me and Bryson.
235
00:18:01,242 --> 00:18:04,921
If we find out you're not being
truthful to us, you're outta here.
236
00:18:04,922 --> 00:18:07,802
Caesar has spoken.
237
00:18:07,803 --> 00:18:10,090
Now, payment. Follow me.
238
00:18:21,249 --> 00:18:24,799
She's not the presidential suite
but it's clean and dry.
239
00:18:24,800 --> 00:18:26,515
My cup overfloweth
240
00:18:28,064 --> 00:18:30,399
If you're gonna work for me
that's the deal.
241
00:18:30,400 --> 00:18:33,157
Better get something straight, pal,
I'm helping you out.
242
00:18:33,158 --> 00:18:37,552
I don't work for you. You're not my boss.
I'm not an employee. Are we clear?
243
00:18:38,370 --> 00:18:41,886
A broke man deal.
You understand, right?
244
00:19:03,407 --> 00:19:06,104
'Don't die.
Don't say anything.
245
00:19:06,105 --> 00:19:08,360
'You're gonna be OK. Just relax.'
246
00:19:08,361 --> 00:19:09,931
'l just got shot.'
247
00:19:37,444 --> 00:19:41,370
That's lovely Sinead.
248
00:19:54,704 --> 00:19:56,902
I don't know what your scam is,
Taylor,
249
00:19:56,903 --> 00:20:00,033
but I don't believe you wanna help us
out of the kindness of your heart.
250
00:20:03,226 --> 00:20:06,383
Ronald Bryson. Solicitor.
251
00:20:06,384 --> 00:20:09,399
Bryson, that's not a Traveller name,
is it?
252
00:20:15,074 --> 00:20:16,758
I'm not here to fight ya.
253
00:20:22,739 --> 00:20:27,697
It says in the papers that
Eddie Mangan's alibi's a bit shaky.
254
00:20:27,698 --> 00:20:32,239
Three fellas with about 30 pints between them
doesn't make for the greatest of alibis.
255
00:20:32,240 --> 00:20:35,220
What's the story
with the Mangans and the Kellys?
256
00:20:35,221 --> 00:20:36,872
Sweeper's family, the Mangans...
257
00:20:36,873 --> 00:20:40,667
have had a feud with the Kellys
going back about 50 years at least.
258
00:20:40,668 --> 00:20:41,844
But they made peace?
259
00:20:41,845 --> 00:20:44,072
Thanks to Sinead Kelly.
260
00:20:45,385 --> 00:20:47,527
She didn't give a toss about the
feud.
261
00:20:47,528 --> 00:20:49,410
Drank in the same pubs
as everybody else.
262
00:20:49,411 --> 00:20:51,064
That's where she fell for Eddie.
263
00:20:51,065 --> 00:20:52,639
Did Daddy Kelly approve?
264
00:20:52,640 --> 00:20:55,515
Christ, no.
But Sweeper was sick of the feud.
265
00:20:55,516 --> 00:20:57,991
Saw a chance
to bring the families together.
266
00:20:57,992 --> 00:20:59,497
Made and offer to Jonjo.
267
00:20:59,498 --> 00:21:02,516
Let the kids marry, draw a line
under the past and move on.
268
00:21:02,517 --> 00:21:04,565
And Jonjo accepted just like that?
269
00:21:04,566 --> 00:21:06,958
Sweeper's a stubborn bastard.
270
00:21:06,959 --> 00:21:09,164
Jonjo respects him.
271
00:21:09,165 --> 00:21:11,657
In the end, he accepted.
272
00:21:15,232 --> 00:21:17,436
So, what did Sinead see in Eddie?
273
00:21:17,437 --> 00:21:19,224
He got her pregnant.
274
00:21:19,225 --> 00:21:21,193
That's what she saw in him.
275
00:21:31,328 --> 00:21:32,328
What the hell is this?
276
00:21:33,323 --> 00:21:36,798
We got problems enough
without you going crazy on me! Oh!
277
00:21:36,799 --> 00:21:39,953
Come on. You don't want to piss
the Guards off and be late.
278
00:21:45,853 --> 00:21:47,059
Everything OK here?
279
00:21:47,060 --> 00:21:51,876
Yeah. Grand. Me and Bryson done a list
of people to have a grudge against us
280
00:21:51,877 --> 00:21:54,564
and who don't like Travellers.
Talk to these people.
281
00:21:56,961 --> 00:21:59,077
Mind if I start
by having a word with Rosie?
282
00:22:01,466 --> 00:22:02,706
Go ahead.
283
00:22:15,347 --> 00:22:17,290
Them yokes will kill ya.
284
00:22:17,291 --> 00:22:19,430
They'll have to stand
in line.
285
00:22:22,619 --> 00:22:24,792
You were going to let Huey
pull the trigger.
286
00:22:24,793 --> 00:22:27,269
Nah. Just bluffing.
287
00:22:27,270 --> 00:22:29,924
You're Lying. Oh?
288
00:22:29,925 --> 00:22:31,541
I could see it in your eyes.
289
00:22:31,542 --> 00:22:34,415
You're not scared of dying. Why not?
290
00:22:36,856 --> 00:22:38,483
Rosie...
291
00:22:39,618 --> 00:22:42,110
I need you to tell me
everything you did last Thursday.
292
00:22:47,738 --> 00:22:50,052
It's somebody I know who got shot.
293
00:22:50,053 --> 00:22:53,224
I couldn't do anything about it.
294
00:22:53,225 --> 00:22:54,681
Was he a friend?
295
00:22:55,553 --> 00:22:58,822
Yeah, he's still alive.
He's in a coma.
296
00:22:58,823 --> 00:23:01,576
Maybe he'll wake up one day.
Maybe not.
297
00:23:03,296 --> 00:23:05,263
Who did it?
298
00:23:05,264 --> 00:23:07,670
Er, this woman I knew.
299
00:23:07,671 --> 00:23:10,277
She's in jail.
Was is your fault so?
300
00:23:12,348 --> 00:23:14,112
It wouldn't have happened if I...
301
00:23:16,165 --> 00:23:18,666
Yes. Yes, it was.
302
00:23:18,667 --> 00:23:19,899
Did you get hurt?
303
00:23:19,900 --> 00:23:22,065
Not anywhere it shows.
304
00:23:22,066 --> 00:23:23,481
What's that mean?
305
00:23:23,482 --> 00:23:26,122
You're smart, you'll figure it out.
306
00:23:36,505 --> 00:23:38,405
Last Thursday I went to school.
307
00:23:40,157 --> 00:23:42,525
Then Mamma picked me up.
308
00:23:42,526 --> 00:23:44,472
We went to Nana and Granddad's.
309
00:23:45,925 --> 00:23:48,326
I watched TV and Nana made muffins.
310
00:23:50,897 --> 00:23:54,737
Then Huey came in,
and he and Mummy argued.
311
00:23:54,738 --> 00:23:56,388
What about?
312
00:23:58,627 --> 00:24:00,255
Dunno.
313
00:24:00,256 --> 00:24:05,649
Her songs, I think.
I was with Nana. I heard 'em shout.
314
00:24:06,698 --> 00:24:08,405
Why her songs?
315
00:24:10,099 --> 00:24:13,878
Well, Mummy and Huey used to make
songs together.
316
00:24:13,879 --> 00:24:16,769
Sometimes they argued about them.
317
00:24:19,991 --> 00:24:21,049
Rosie...
318
00:24:22,704 --> 00:24:24,433
thanks.
319
00:24:33,263 --> 00:24:35,771
That's good of you, mate.
320
00:24:47,177 --> 00:24:50,057
You're not a Guard,
you're not family,
321
00:24:50,058 --> 00:24:51,298
why is this your problem?
322
00:24:51,299 --> 00:24:53,669
Sweeper asked me to check it out.
323
00:24:55,572 --> 00:24:56,733
Go on inside.
324
00:25:01,432 --> 00:25:02,809
Now...
325
00:25:04,129 --> 00:25:08,973
last Thursday Sinead and Rosie
came for a visit.
326
00:25:08,974 --> 00:25:12,638
I gather that you and your sister
had a difference of opinion?
327
00:25:12,639 --> 00:25:15,316
See, we had these songs, right?
Good songs.
328
00:25:15,317 --> 00:25:18,076
We were offered a chance to record
by some company in London,
329
00:25:18,077 --> 00:25:22,562
but Sinead, she kept putting
it off. Because Eddie disapproved?
330
00:25:22,563 --> 00:25:26,589
The company were gonna withdraw the offer unless
we get them a 'yes' or a 'no' by Thursday.
331
00:25:26,590 --> 00:25:29,503
So Thursday was decision time.
332
00:25:29,504 --> 00:25:31,362
Sinead did say she had a plan.
333
00:25:31,363 --> 00:25:35,496
A plan to get Eddie to agree
to let her and Rosie go to London.
334
00:25:37,404 --> 00:25:40,613
So, now she's gone, what are you
gonna do with the songs?
335
00:25:41,957 --> 00:25:45,580
Just what the fuck are you implying?
Hey. Nothing. Nothing.
336
00:25:45,581 --> 00:25:49,341
That's what you'll find in your
investigation. You know something I don't?
337
00:25:49,342 --> 00:25:51,235
I know you were hired
by the main suspect.
338
00:25:51,236 --> 00:25:53,639
So you're gonna ignore
the most obvious leads.
339
00:25:53,640 --> 00:25:55,235
Enlighten me.
340
00:25:56,894 --> 00:25:58,726
Tell the man.
341
00:25:59,835 --> 00:26:02,930
A year after the wedding, Eddie
is arrested with a stash of cocaine.
342
00:26:02,931 --> 00:26:05,793
100 grand's worth. If he spends -
343
00:26:05,794 --> 00:26:06,794
Who's he working for?
344
00:26:05,794 --> 00:26:09,098
Some woman called Bridie Halligan.
Bridie Halligan?
345
00:26:09,099 --> 00:26:12,708
For five years he's should to shoulder
with murderers and criminals.
346
00:26:12,709 --> 00:26:16,978
He could get one of his murderin' mates
to get rid of Sinead.
347
00:26:16,979 --> 00:26:21,003
A hundred grand?
How did Bridie get it back?
348
00:26:21,004 --> 00:26:23,592
Sweeper and Bryson did some
deal with her.
349
00:26:23,593 --> 00:26:25,857
Bridie didn't come for Eddie?
No.
350
00:26:25,858 --> 00:26:27,964
Nope. I'd have heard about it.
351
00:26:29,884 --> 00:26:32,650
Talking to Bridie is pointless.
It's ancient history.
352
00:26:32,651 --> 00:26:36,646
Humour me. This piece of ancient
history doesn't make sense to me.
353
00:26:36,647 --> 00:26:39,062
Eddie, deals drugs
for Bridie Halligan,
354
00:26:39,063 --> 00:26:41,080
gets into huge debt
and gets away with it?
355
00:26:41,081 --> 00:26:43,982
During court proceedings
he never implicated Bridie.
356
00:26:43,983 --> 00:26:48,752
You cross someone like Bridie and she always has to
make a point. Kneecap them, broken arm, something.
357
00:26:48,753 --> 00:26:51,204
Myself and Bryson paid back
most of what Eddie blew.
358
00:26:51,205 --> 00:26:55,691
I mean, he was small fry, we never heard from her
again. This is nothing got to do with anything.
359
00:26:59,350 --> 00:27:01,068
There she is.
360
00:27:06,984 --> 00:27:08,177
The perfect mum.
361
00:27:08,178 --> 00:27:12,258
Sorry, love. Sorry. I know I'm late.
362
00:27:12,259 --> 00:27:15,069
Can I get your bag? All right?
363
00:27:17,384 --> 00:27:19,986
Have a good day at school, did ya?
Hm?
364
00:27:22,233 --> 00:27:24,468
Good on ya, love.
365
00:27:24,469 --> 00:27:26,039
In you get. Good boy.
366
00:27:31,644 --> 00:27:34,861
If it's not the chimney sweeper.
I thought I might find you here.
367
00:27:34,862 --> 00:27:37,297
I may not be the greatest role model
a son could have.
368
00:27:37,298 --> 00:27:41,406
But I always drop Billy off
and I always pick him up.
369
00:27:41,407 --> 00:27:43,847
Child needs to know his parents
are there for him.
370
00:27:43,848 --> 00:27:45,987
Daddy there,
agree with that sentiment?
371
00:27:47,276 --> 00:27:48,464
I didn't get your name.
372
00:27:48,465 --> 00:27:51,165
I didn't give it.
Bridie, this is jack Taylor.
373
00:27:51,166 --> 00:27:55,333
He's looking into Sinead's death.
Jack Taylor? I know you.
374
00:27:55,334 --> 00:27:56,919
You're the Galway private dick
375
00:27:56,920 --> 00:27:59,152
that fucked over my old mate,
Bill Castle.
376
00:27:59,153 --> 00:28:00,626
That very dick.
377
00:28:00,627 --> 00:28:03,301
And you're the Dublin bitch
who weans toddlers on heroin.
378
00:28:04,596 --> 00:28:06,883
I like you, Taylor.
You've got manners.
379
00:28:06,884 --> 00:28:10,612
Thanks. I get that a lot.
So, what do you want with me?
380
00:28:10,613 --> 00:28:15,575
You have a reputation as someone who isn't
very patient with under-performing staff.
381
00:28:15,576 --> 00:28:18,676
Oh, you're interested
in my management style?
382
00:28:18,677 --> 00:28:20,944
I'm interested
in why you let Eddie Mangan off
383
00:28:20,945 --> 00:28:23,338
six years ago,
without a slap on the wrist.
384
00:28:23,339 --> 00:28:25,251
Maybe I had a soft spot for him.
385
00:28:25,252 --> 00:28:29,353
Or maybe you kept him on the payroll
working off his debt.
386
00:28:30,560 --> 00:28:32,305
You should ask Mikey here.
387
00:28:35,300 --> 00:28:37,143
Care to step into me office, dick?
388
00:28:40,230 --> 00:28:43,144
Why? You got a pressie for me?
389
00:28:43,145 --> 00:28:49,141
If you're a good lad, I'll give you
a pressie, all right. Right here.
390
00:28:50,735 --> 00:28:53,454
I'll wait till Christmas,
if it's all right with you.
391
00:28:58,633 --> 00:29:02,505
Come here. What the hell
is your problem, Taylor?
392
00:29:02,506 --> 00:29:06,059
Eddie's not working for her. It's
nothing got to do with anything.
393
00:29:06,060 --> 00:29:08,216
Then why are you getting so upset?
394
00:29:08,217 --> 00:29:12,304
I'm upset because you're doing you
best to get us on Bridie's hitlist.
395
00:29:12,305 --> 00:29:13,861
Which reminds me...
396
00:29:16,374 --> 00:29:18,948
Say 'cheese'.
397
00:29:20,236 --> 00:29:21,769
Mikey!
398
00:29:23,194 --> 00:29:26,004
Not here. Not now.
399
00:29:55,662 --> 00:29:57,003
Nice playing-
400
00:29:57,004 --> 00:29:58,547
Mm.
401
00:30:06,907 --> 00:30:09,126
It's unusual. How did you get it?
402
00:30:10,391 --> 00:30:12,644
Mama got it for me. For my birthday.
403
00:30:13,714 --> 00:30:15,557
May I? Mm.
404
00:30:17,575 --> 00:30:19,691
A friend of ours painted it.
405
00:30:24,275 --> 00:30:25,751
Can you play?
406
00:30:25,752 --> 00:30:27,425
Well, I wouldn't call it playing.
407
00:30:28,547 --> 00:30:29,628
Ahh. Go on.
408
00:31:01,465 --> 00:31:04,309
Feck it. I need five pints in me
to finish that.
409
00:31:11,093 --> 00:31:13,118
Rosie... Mm.
410
00:31:14,221 --> 00:31:16,292
Ever seen these two clowns before?
411
00:31:17,437 --> 00:31:21,445
No. You sure?
412
00:31:21,446 --> 00:31:24,522
Mm. Mm. Wait.
413
00:31:24,523 --> 00:31:25,854
That car.
414
00:31:27,120 --> 00:31:28,326
I think I've seen that.
415
00:31:29,445 --> 00:31:32,107
We were down at the petrol station
here Eddie used to work.
416
00:31:33,891 --> 00:31:35,757
You sure it's the same car?
417
00:31:35,758 --> 00:31:38,716
Well, I was with Mum. Yeah.
418
00:31:38,717 --> 00:31:40,788
We saw a car just like this.
419
00:31:42,195 --> 00:31:43,771
I can't remember when.
420
00:31:43,772 --> 00:31:45,149
A few weeks ago, I think.
421
00:31:46,253 --> 00:31:49,518
But... Eddie was talking to somebody
inside the car.
422
00:31:50,644 --> 00:31:53,245
And Mum said we were leaving.
423
00:31:53,246 --> 00:31:54,828
But we didn't get any petrol.
424
00:32:01,525 --> 00:32:04,995
Can you tell me something else?
Thursday night...
425
00:32:06,355 --> 00:32:10,770
when your marm went out,
what made you go after her?
426
00:32:15,300 --> 00:32:16,654
I don't know.
427
00:32:18,309 --> 00:32:23,008
I just got a feeling
like something was... really bad...
428
00:32:24,446 --> 00:32:26,210
...was about to happen.
429
00:32:27,708 --> 00:32:31,417
I didn't even put my coat on.
Just ran out.
430
00:32:32,498 --> 00:32:34,466
Didn't know where she had gone.
431
00:32:53,417 --> 00:32:55,830
What did you see?
432
00:32:55,831 --> 00:32:58,584
I didn't see anything.
433
00:32:59,454 --> 00:33:01,138
It was your marm, wasn't it?
434
00:33:02,520 --> 00:33:06,866
She was alive. What did she say?
435
00:33:17,864 --> 00:33:21,491
Mummy! Mummy! Mummy.
436
00:33:21,492 --> 00:33:23,882
Rosie, you have to go.
437
00:33:23,883 --> 00:33:26,946
No, Mummy. Not without you.
You have to go.
438
00:33:26,947 --> 00:33:28,655
No. Please.
439
00:33:33,508 --> 00:33:37,096
Did you see him?
Did you see his face?
440
00:33:38,533 --> 00:33:40,893
Rosie, this is really important.
441
00:33:40,894 --> 00:33:42,976
Did he see you?
442
00:33:46,774 --> 00:33:49,429
I don't know. I don't remember.
443
00:33:49,430 --> 00:33:51,876
All right. I'm sorry.
444
00:34:06,416 --> 00:34:08,249
What are you doing here?
445
00:34:08,250 --> 00:34:11,527
Rosie and Kathleen saw you talking
to someone in Bridie's car
446
00:34:11,528 --> 00:34:14,307
down at the petrol station.
447
00:34:14,308 --> 00:34:17,448
Ah. It was that arse, Mikey.
448
00:34:20,941 --> 00:34:23,676
I worked down at the station.
449
00:34:23,677 --> 00:34:28,198
He was always coming over there
making a point of... Pff!
450
00:34:28,199 --> 00:34:32,007
Making me wipe the windscreen,
fill the tank,
451
00:34:32,008 --> 00:34:36,809
check the pressure, the works.
That's all.
452
00:34:38,104 --> 00:34:41,745
Sinead thought different? She
thought you were back with Bridie.
453
00:34:42,989 --> 00:34:47,170
She never said. She and Huey had been
offered a recording contract in London.
454
00:34:47,171 --> 00:34:48,599
Yeah. And?
455
00:34:48,600 --> 00:34:52,662
Did she threaten to tell Sweeper about you working
for Bridie unless you let her and Rosie go?
456
00:34:54,163 --> 00:34:56,045
I thought this bollocks
was on our side.
457
00:34:56,046 --> 00:34:58,375
You didn't know what to do,
you had to think,
458
00:34:58,376 --> 00:35:00,296
so you made a beeline
for the boozer.
459
00:35:00,297 --> 00:35:03,623
Sinead met somebody else that night.
Maybe somebody wanted to help her,
460
00:35:03,624 --> 00:35:05,868
but didn't want anyone to know.
461
00:35:05,869 --> 00:35:08,383
This has gone far enough.
That's a fair enough question.
462
00:35:10,731 --> 00:35:13,582
Who would want to help out Sinead?
463
00:35:13,583 --> 00:35:16,079
Somebody who was screwing her.
Shut your gob, Eddie.
464
00:35:16,080 --> 00:35:18,259
Know what your problem is, Sweeper?
465
00:35:18,260 --> 00:35:20,913
You're always trying to hide
how you really feel.
466
00:35:21,949 --> 00:35:25,305
Put on a bit of fancy clobber, so
people don't think you're a Tinker.
467
00:35:25,306 --> 00:35:29,192
Come over all kind and supportive
to your brother,
468
00:35:29,193 --> 00:35:31,548
who you really hate,
and you want to kill him,
469
00:35:31,549 --> 00:35:32,788
and fuck his wife!
470
00:35:37,084 --> 00:35:38,785
What's going on? Come on.
471
00:35:38,786 --> 00:35:40,521
Come on. On me mother's grave,
472
00:35:40,522 --> 00:35:43,674
I'll fucking bury ya!
Easy on the brotherly love.
473
00:35:43,675 --> 00:35:46,333
Let me go!
474
00:35:47,698 --> 00:35:48,906
Sweeper!
475
00:35:48,907 --> 00:35:52,231
Easy now.
Will you let go of me?
476
00:35:52,232 --> 00:35:54,291
Take it easy, Eddie.
477
00:36:09,943 --> 00:36:11,729
You don't show your face here again.
478
00:36:11,730 --> 00:36:13,618
Wanna know what Rosie saw?
479
00:36:19,825 --> 00:36:24,931
When she found her marm,
Sinead was still alive.
480
00:36:24,932 --> 00:36:27,924
There was someone at the old house.
Someone who was sobbing.
481
00:36:27,925 --> 00:36:29,119
Sobbing?
482
00:36:29,120 --> 00:36:33,045
She didn't seem to have seen his
face, but he might have seen hers.
483
00:36:33,914 --> 00:36:36,702
Then her life is in danger.
Did Sinead talk to her?
484
00:36:36,703 --> 00:36:40,344
She did. But she didn't tell me
everything.
485
00:36:40,345 --> 00:36:41,619
I need more time.
486
00:36:43,227 --> 00:36:44,558
Come here.
487
00:36:48,553 --> 00:36:52,945
Rosie is talking. Might be worth
giving him another few days or so.
488
00:36:59,678 --> 00:37:01,909
You can talk to Rosie
in the morning.
489
00:37:01,910 --> 00:37:04,857
Tonight we'll do shifts
and keep an eye on her.
490
00:37:06,467 --> 00:37:07,821
Taylor, one more chance.
491
00:37:07,822 --> 00:37:09,038
One.
492
00:37:32,875 --> 00:37:34,877
Get ready for bed.
493
00:37:40,973 --> 00:37:43,659
Eddie's little rant. Any truth in it?
494
00:37:43,660 --> 00:37:46,550
Ah. People talk. That's all.
You sure?
495
00:37:48,080 --> 00:37:52,051
You were right about one thing,
Bryson isn't a Traveller name.
496
00:37:52,052 --> 00:37:56,481
M father was from Manchester.
Apparently. I never knew him.
497
00:37:56,482 --> 00:37:57,699
Marm was, er...
498
00:37:59,751 --> 00:38:02,110
She dragged me from pub to pub.
499
00:38:02,111 --> 00:38:05,832
A bottle of whiskey in one hand,
a bottle of formula in the other.
500
00:38:05,833 --> 00:38:07,903
One night, we were out,
501
00:38:07,904 --> 00:38:12,217
I was only about, er, four,
at the time, but I remember this.
502
00:38:12,218 --> 00:38:15,290
We were crossing the road and
she steps out in front of this car.
503
00:38:16,312 --> 00:38:18,812
Died on the spot.
504
00:38:18,813 --> 00:38:21,669
Me. There wasn't a scratch on me.
505
00:38:23,545 --> 00:38:26,992
Most people would have driven off
but this lad steps out.
506
00:38:28,477 --> 00:38:31,413
A scared-looking, 17-year-old.
507
00:38:31,414 --> 00:38:33,441
Sweeper.
508
00:38:33,442 --> 00:38:37,549
When we were waiting or the ambulance and
the Guards, he held me and talked to me.
509
00:38:37,550 --> 00:38:42,070
Later on, his family took me in.
Made me one of their own.
510
00:38:42,071 --> 00:38:44,483
That's Sweeper.
511
00:38:45,602 --> 00:38:47,320
Responsibility.
512
00:38:48,437 --> 00:38:50,360
He had a crush on Sinead, all right,
but...
513
00:38:51,768 --> 00:38:53,111
he'd never act on it.
514
00:39:21,334 --> 00:39:23,283
Jesus Christ!
515
00:39:23,284 --> 00:39:27,213
You couldn't save me, Jack. You reckon
saving her will make everything all right?
516
00:39:27,214 --> 00:39:28,535
Cody, no.
517
00:39:36,389 --> 00:39:37,993
Rosie!
518
00:39:38,867 --> 00:39:40,912
Rosie!
519
00:39:40,913 --> 00:39:43,073
Rosie!
520
00:39:43,074 --> 00:39:46,781
I'm coming.
521
00:39:46,782 --> 00:39:48,634
Hey! Jesus Christ!
522
00:39:48,635 --> 00:39:50,763
Rosie!
523
00:39:51,989 --> 00:39:55,548
Rosie! Rosie!
524
00:39:55,549 --> 00:39:57,062
Where is she?
525
00:39:57,885 --> 00:40:00,228
There she is!
526
00:40:00,229 --> 00:40:05,107
Come on!
527
00:40:05,108 --> 00:40:07,873
Oh, thank God.
528
00:40:07,874 --> 00:40:10,228
Here, take her. Take her now.
529
00:40:10,229 --> 00:40:12,674
He's still in there.
530
00:40:12,675 --> 00:40:15,315
Is he still in there?
531
00:40:16,770 --> 00:40:19,057
God, Jesus, Christ!
532
00:41:31,578 --> 00:41:33,813
Hugh Kelly. It had to be.
533
00:41:33,814 --> 00:41:37,074
For all anyone knew,
Rosie was in there.
534
00:41:37,075 --> 00:41:40,934
I doubt that Hugh Kelly would put her
at risk, however much he hated Eddie.
535
00:41:40,935 --> 00:41:43,010
Maybe he checked
and saw she wasn't in there?
536
00:41:43,011 --> 00:41:46,860
The curtains were pulled. Eddie
had put fresh padlocks on the door.
537
00:41:46,861 --> 00:41:48,412
Are you defending Hugh Kelly?
538
00:41:48,413 --> 00:41:51,475
What if whoever did this
wasn't trying to get Eddie?
539
00:41:52,542 --> 00:41:54,158
They wanted to get Rosie.
540
00:41:56,015 --> 00:41:57,530
John Christopher Managan,
I'm detaining you...
541
00:41:57,531 --> 00:42:00,801
on suspicion of arson and possible homicide.
542
00:42:00,802 --> 00:42:03,009
Hold on a minute.
Bring your solicitor.
543
00:42:05,352 --> 00:42:08,117
What's going on here?
Easy. I'll sort it.
544
00:42:08,118 --> 00:42:11,943
Where are you taking him?
Stop it. You're making it worse.
545
00:42:11,944 --> 00:42:14,384
He's done nothing wrong.
546
00:42:14,385 --> 00:42:18,231
You're looking in the wrong place.
Rosie saw who killed her mother.
547
00:42:18,232 --> 00:42:22,494
The state is assuming custody of Rosie
until legal issues are cleared.
548
00:42:22,495 --> 00:42:26,238
She needs 24-hour protection.
Her life is at risk.
549
00:42:26,239 --> 00:42:29,024
Don't waste your time Jack.
550
00:42:29,025 --> 00:42:31,801
These people are just casualties
in an indifferent war.
551
00:42:42,278 --> 00:42:44,736
Ron, call me when you know
what's happening.
552
00:42:48,054 --> 00:42:50,265
What are you doing with Rosie?
553
00:42:50,266 --> 00:42:52,956
You can't take her nowhere
without me!
554
00:42:52,957 --> 00:42:55,307
Don't worry, petal.
555
00:42:55,308 --> 00:42:57,948
They have some explaining to do.
556
00:43:22,681 --> 00:43:24,592
Can we get you something, sweetie?
557
00:43:24,593 --> 00:43:26,968
Hot chocolate, maybe?
558
00:43:26,969 --> 00:43:29,427
I know this is an extremely
difficult time for you,
559
00:43:29,428 --> 00:43:31,271
so we're going to be as brief
as we can.
560
00:43:31,272 --> 00:43:35,541
And anytime you want to stop,
we stop. OK?
561
00:43:38,030 --> 00:43:40,067
You're a very brave girl.
562
00:43:43,282 --> 00:43:48,391
I made a den in the woods.
I sleep there sometimes.
563
00:43:49,456 --> 00:43:52,096
Dadda was drunk, so I went there.
564
00:43:53,137 --> 00:43:57,015
But I didn't see nothing.
Right. Grand.
565
00:43:57,016 --> 00:44:00,748
Now, I want to go back to something
that we've spoken about already.
566
00:44:00,749 --> 00:44:03,077
That night, five days ago.
567
00:44:03,078 --> 00:44:05,882
I know that you spoke to jack Taylor
and he told me
568
00:44:05,883 --> 00:44:07,902
that the account you gave him
of that night
569
00:44:07,903 --> 00:44:10,223
is different to the account
you gave to us.
570
00:44:12,135 --> 00:44:13,546
Is that correct?
571
00:44:18,565 --> 00:44:19,742
Yeah.
572
00:44:19,743 --> 00:44:21,302
When you found your mother...
573
00:44:22,376 --> 00:44:23,582
did you see anyone?
574
00:44:24,603 --> 00:44:28,324
Yeah. Can you describe them?
575
00:44:35,585 --> 00:44:37,280
He had a green coat.
576
00:44:38,312 --> 00:44:41,412
A red beard, a tall green hat,
577
00:44:41,413 --> 00:44:44,087
a pipe, and said, 'Top of the
morning to you, Rosie Mangan.'
578
00:44:59,583 --> 00:45:01,819
Thanks, boss.
Oh, Rosie, love.
579
00:45:01,820 --> 00:45:03,349
Come on. We're going home.
580
00:45:03,350 --> 00:45:05,640
Hold on. Hold on.
581
00:45:05,641 --> 00:45:08,235
As her grandfather,
I'm now Rosie's legal guardian.
582
00:45:09,334 --> 00:45:12,211
If you can't decide, it'll be
up to the courts.
583
00:45:12,212 --> 00:45:14,831
Jonjo, don't do this.
584
00:45:14,832 --> 00:45:16,540
Not here, not now.
585
00:45:16,541 --> 00:45:20,591
She is MY granddaughter.
She is coming with me. Right, Rosie?
586
00:45:22,279 --> 00:45:23,633
Jonjo...
587
00:45:24,867 --> 00:45:28,268
you can't take her away from us.
Kathleen...
588
00:45:28,269 --> 00:45:30,408
I'm missing
my morning sugar rush.
589
00:45:30,409 --> 00:45:32,183
Now, what have we here?
590
00:45:32,184 --> 00:45:35,183
Chocolate, crisps, chocolate, crisps.
591
00:45:35,184 --> 00:45:37,660
Chocolate. That narrows it down.
592
00:45:39,307 --> 00:45:41,926
Why'd you tell 'em?
593
00:45:41,927 --> 00:45:43,191
Tell 'em what?
594
00:45:43,192 --> 00:45:45,832
You told that Guard what I told you.
595
00:45:46,910 --> 00:45:50,403
I'm sorry, Rosie. Your life
could be in danger, I had to-
596
00:45:50,404 --> 00:45:52,711
l thought I could trust you,
597
00:45:52,712 --> 00:45:55,094
but you're just an arse
like all the rest.
598
00:45:55,095 --> 00:45:57,525
Rosie?
Don't you lecture me, neither.
599
00:45:57,526 --> 00:46:00,146
Look. Get out of here
and we can just ask the child.
600
00:46:00,147 --> 00:46:03,038
Rosie.
601
00:46:03,039 --> 00:46:04,245
Rosie.
602
00:46:06,427 --> 00:46:07,633
Oh, come on, now.
603
00:46:09,408 --> 00:46:12,560
Rosie! Come on, TALK to me.
604
00:46:15,642 --> 00:46:17,667
Rosie!
605
00:46:20,304 --> 00:46:22,422
Rosie!
606
00:46:26,553 --> 00:46:29,901
For God's sake
the poor child. Rosie.
607
00:46:29,902 --> 00:46:32,325
Jonjo! Rosie!
608
00:46:42,707 --> 00:46:44,141
Fuck!
609
00:46:46,359 --> 00:46:48,706
I believe in justice.
I believe that as a police force
610
00:46:48,707 --> 00:46:51,433
we can really make a difference
in people's lives.
611
00:46:51,434 --> 00:46:54,373
Most of all, I believe that it's the
relationship-
612
00:46:58,639 --> 00:47:01,059
What? Jesus.
613
00:47:01,060 --> 00:47:03,711
Noonan, did I interrupt You
during foreplay.
614
00:47:05,140 --> 00:47:08,295
Is this a bad time?
Why? Will that stop you?
615
00:47:08,296 --> 00:47:10,643
Just trying to be civil.
Ahh, that's a first.
616
00:47:10,644 --> 00:47:13,878
Fine. Screw the chitchat,
here's the deal. I need your help.
617
00:47:13,879 --> 00:47:15,374
Christ, what have you done now?
618
00:47:15,375 --> 00:47:16,607
This isn't about me.
619
00:47:16,608 --> 00:47:17,973
Another first.
620
00:47:19,106 --> 00:47:23,126
It's about an 11-year-old kid. She's done a
runner. Some bad people wanna kill her.
621
00:47:23,127 --> 00:47:27,248
I need your help. But if you do
help, you'll be breaking the law.
622
00:47:28,117 --> 00:47:31,915
You really know
how to sell it to a girl.
623
00:47:31,916 --> 00:47:33,827
I don't know who else to turn to.
624
00:47:35,091 --> 00:47:37,276
And don't say that's a first.
625
00:47:46,806 --> 00:47:50,834
I've had enough of you...
626
00:47:52,878 --> 00:47:56,067
Did you check with the Malones?
Nobody's seen her there.
627
00:47:56,068 --> 00:48:00,029
The cinema's in town. She loves the films,
she could be there. She could be anywhere.
628
00:48:05,279 --> 00:48:08,106
Kate. What kept you?
629
00:48:08,107 --> 00:48:12,306
Took a wrong turn.
Didn't we all?
630
00:48:12,307 --> 00:48:15,993
This is Kate Noonan. An old friend.
Kate, this is Kathleen Mangan.
631
00:48:17,467 --> 00:48:19,942
Why? Why'd she run?
632
00:48:19,943 --> 00:48:23,789
She's blaming herself. For
everything. It all became too much.
633
00:48:23,790 --> 00:48:25,791
She let her get away.
You can read her mind?
634
00:48:25,792 --> 00:48:28,754
It takes one to know one.
Jack wrote the book on guilt.
635
00:48:28,755 --> 00:48:30,748
She's gone somewhere she feels safe.
636
00:48:30,749 --> 00:48:33,070
Somewhere she connects
with her mother.
637
00:48:33,071 --> 00:48:36,395
But where?
638
00:48:36,396 --> 00:48:38,958
How did you get involved
in all this?
639
00:48:38,959 --> 00:48:41,064
I'm still trying
to figure that one out.
640
00:48:41,065 --> 00:48:44,104
Wrong place, wrong time?
641
00:48:44,105 --> 00:48:45,539
Or the right one.
642
00:48:49,478 --> 00:48:52,322
A birthday present from her mother.
643
00:48:52,323 --> 00:48:53,714
She takes good care of it.
644
00:48:55,290 --> 00:48:57,016
Jimmy Byrne.
645
00:48:57,017 --> 00:48:58,280
Let me see.
646
00:49:54,869 --> 00:49:58,282
Quiet here.
There's a key in the door.
647
00:50:03,225 --> 00:50:06,286
Hello? Anybody home?
648
00:50:17,183 --> 00:50:18,378
Rosie.
649
00:50:22,596 --> 00:50:23,596
Rosie?
650
00:50:32,413 --> 00:50:35,404
Come on. Talk to me.
651
00:50:35,405 --> 00:50:39,268
That fella giving you bother?
Who the hell are you?
652
00:50:39,269 --> 00:50:42,135
Pushy little so-and-so, isn't he?
653
00:50:42,136 --> 00:50:46,491
I'm Kate, by the way.
654
00:50:46,492 --> 00:50:48,866
I'm a friend of jack's.
655
00:50:48,867 --> 00:50:51,017
What has he done this time
to make you run away?
656
00:50:53,067 --> 00:50:54,634
Yeah, he's a bit scary.
657
00:50:57,122 --> 00:50:58,931
Fuck me.
658
00:51:03,584 --> 00:51:05,700
Let's see
if we can get that fire going.
659
00:51:15,901 --> 00:51:20,145
Hello?
Kathleen. It's Jack. We found her.
660
00:51:20,146 --> 00:51:22,435
Oh Jesus, is she alright?
661
00:51:22,436 --> 00:51:24,154
She's grand. Here.
662
00:51:25,194 --> 00:51:27,083
Sweeper!
663
00:51:30,905 --> 00:51:33,693
Hello? Hi, chicken.
Thank God you're all right.
664
00:51:33,694 --> 00:51:37,232
So, what you say to her
to get her to come out?
665
00:51:37,233 --> 00:51:40,294
I know... To begin with, I just
asked her what she thought of you.
666
00:51:40,295 --> 00:51:42,040
Just annoyed. And?
667
00:51:43,438 --> 00:51:45,588
And, she said
at first she didn't like you.
668
00:51:45,589 --> 00:51:49,219
Yeah.
Then, later on, she did like you.
669
00:51:49,220 --> 00:51:53,787
She thought you
could become her friend. Hm.
670
00:51:53,788 --> 00:51:56,008
I said to her,
'You think he's your friend,
671
00:51:56,009 --> 00:51:59,001
and then he messes it all up by
doing something stupid and hurtful.
672
00:51:59,839 --> 00:52:02,627
And it makes you so mad that you
never want to talk to him again!'
673
00:52:04,943 --> 00:52:07,605
Right. She thought that was funny.
Bye.
674
00:52:07,606 --> 00:52:09,674
Hilarious.
675
00:52:13,749 --> 00:52:16,550
Hey. Tell me where you are,
we're coming right over.
676
00:52:16,551 --> 00:52:19,191
I think it's better
if she stays here for a while.
677
00:52:20,316 --> 00:52:21,642
Rosie agrees.
678
00:52:21,643 --> 00:52:24,185
Jack Taylor, you tell me
where you are right this minute!
679
00:52:24,186 --> 00:52:26,761
Give us the phone.
Taylor, where are you now?
680
00:52:26,762 --> 00:52:29,736
As long as nobody knows
where she is, she's safe.
681
00:52:29,737 --> 00:52:32,784
I'll check in tomorrow. If anything
happens to her, I'll kill ya.
682
00:52:32,785 --> 00:52:35,922
If anything happens to her
I'll save you the bother.
683
00:52:35,923 --> 00:52:38,826
He hung up. He done what?
684
00:52:41,842 --> 00:52:44,272
I don't think this
is a good idea.
685
00:52:44,273 --> 00:52:46,344
It's the only place we know
she won't be found.
686
00:52:47,360 --> 00:52:50,728
I have an interview with the Bureau
of Criminal Investigations tomorrow.
687
00:52:50,729 --> 00:52:53,158
Up the greasy ladder she goes.
688
00:52:53,159 --> 00:52:54,900
I can't stay the night.
689
00:52:56,925 --> 00:52:59,110
We'll be grand. Right, Rosie?
690
00:53:01,999 --> 00:53:04,411
I'll get some dinner.
691
00:53:15,308 --> 00:53:16,616
OK, honey?
692
00:53:20,312 --> 00:53:22,347
I wanted him to die,
693
00:53:22,348 --> 00:53:25,106
so many times,
694
00:53:25,107 --> 00:53:29,257
for what he did to Mummy, but...
695
00:53:43,352 --> 00:53:44,896
He always looks vexed.
696
00:53:46,804 --> 00:53:48,192
Ah, he was born that way.
697
00:53:49,008 --> 00:53:51,488
Is it cos his friend got shot?
698
00:53:53,845 --> 00:53:55,734
He told you about that?
699
00:53:57,960 --> 00:54:00,133
He hasn't even talked to me about it.
700
00:54:00,903 --> 00:54:02,719
So, what happened?
701
00:54:10,031 --> 00:54:12,570
How are you, Christy? Is he in?
702
00:54:12,571 --> 00:54:14,141
Hold on. I'll get him.
703
00:54:15,306 --> 00:54:18,590
Maybe he's right.
Maybe it's better for now.
704
00:54:18,591 --> 00:54:24,202
It's what Rosie wants. You should
be more worried about the Shades.
705
00:54:24,203 --> 00:54:27,878
Bryson said they don't have enough to
charge me with.
706
00:54:31,205 --> 00:54:33,503
What do you want?
Somebody wants to have a word.
707
00:54:36,534 --> 00:54:38,673
Who is it?
I'll be back in a minute.
708
00:54:40,474 --> 00:54:43,641
Mr Byrne only stays here in
winter. I knew where the key was.
709
00:54:43,642 --> 00:54:45,773
And he painted the guitar?
710
00:54:45,774 --> 00:54:49,925
Yeah.
He let us park on the road.
711
00:54:50,740 --> 00:54:54,461
He said Mummy's songs were great.
Eddie didn't like him.
712
00:54:54,462 --> 00:54:56,336
Here it is!
713
00:54:56,337 --> 00:54:59,614
Jack Taylor, master chef.
Who would have thought?
714
00:54:59,615 --> 00:55:01,970
My mother taught me
how to make two things...
715
00:55:03,132 --> 00:55:05,169
Irish stew and humble pie.
716
00:55:06,417 --> 00:55:08,033
I'm only good at one of them.
717
00:55:37,817 --> 00:55:39,945
Where?
Get Big john and Knuckles for me.
718
00:55:50,781 --> 00:55:54,487
So, Cody. Sounds like a nice guy.
719
00:55:54,488 --> 00:55:57,116
Pain in the hole, most of the time.
720
00:55:58,630 --> 00:56:00,876
Yeah. He's all right.
721
00:56:04,217 --> 00:56:07,289
You know, I think he'll wake up.
722
00:56:09,182 --> 00:56:10,889
From the coma.
723
00:56:10,890 --> 00:56:12,725
I think he'll be all right.
724
00:57:20,078 --> 00:57:21,557
It'll be cold tonight.
725
00:57:28,508 --> 00:57:30,906
Will I leave the door open?
726
00:57:30,907 --> 00:57:32,591
Only if you're afraid of the dark.
727
00:57:55,773 --> 00:57:57,593
Not a word to Kathleen.
Of course not.
728
00:58:10,335 --> 00:58:11,609
Have you...?
729
00:58:13,423 --> 00:58:15,608
Did you visit Cody recently?
730
00:58:18,746 --> 00:58:22,489
He's the same. Unresponsive.
Getting thinner.
731
00:58:24,308 --> 00:58:27,152
I think his marm's losing hope.
he wants to pull the plug on him?
732
00:58:28,430 --> 00:58:31,468
Maybe I should talk to her again.
That's not a good idea.
733
00:58:34,592 --> 00:58:35,912
If he dies...
734
00:58:39,096 --> 00:58:40,484
Yeah, I know.
735
00:58:43,154 --> 00:58:46,053
I'll be back before lunchtime.
Kate.
736
00:58:46,054 --> 00:58:47,579
I just wanted to say...
737
00:58:51,116 --> 00:58:52,595
drive safely.
738
00:59:06,212 --> 00:59:09,682
Come here, you bastard!
What? What the fuck?
739
00:59:13,397 --> 00:59:16,935
l just have a feeling.
If we keep pushing...
740
00:59:16,936 --> 00:59:20,027
something really bad is gonna happen.
741
00:59:40,686 --> 00:59:42,552
Rosie.
742
00:59:44,968 --> 00:59:46,465
Come on.
743
00:59:49,904 --> 00:59:53,876
Rosie. You have to stop this.
Why?
744
00:59:53,877 --> 00:59:56,870
You can't blame yourself.
Yes, I can!
745
00:59:56,871 --> 01:00:01,245
What happened to your marm is not your fault. It's
the fault of the person who pulled the trigger.
746
01:00:01,246 --> 01:00:03,412
Did you pull the trigger
when Cody got shot?
747
01:00:06,315 --> 01:00:07,638
No.
748
01:00:07,639 --> 01:00:09,858
So, it wasn't your fault.
749
01:00:12,179 --> 01:00:16,616
You're right. It wasn't my fault.
750
01:00:20,497 --> 01:00:25,048
You have to tell me what happened.
It's the only way.
751
01:00:29,808 --> 01:00:31,469
I found Mum.
752
01:00:34,050 --> 01:00:36,171
I heard the man come.
753
01:00:36,172 --> 01:00:38,976
Then I ran. That's all I remember.
754
01:00:38,977 --> 01:00:42,485
You don't want to remember
so you blocked it out.
755
01:00:42,486 --> 01:00:45,901
When something bad happens,
the mind skips over it.
756
01:00:45,902 --> 01:00:49,032
Well, we'll take it
one step at a time.
757
01:00:50,345 --> 01:00:53,076
I'll be right here with you.
All the way.
758
01:00:54,618 --> 01:00:56,459
Rosie, you have to go.
759
01:00:58,336 --> 01:01:00,851
Please. No!
760
01:01:02,195 --> 01:01:04,118
Quick!
761
01:01:08,929 --> 01:01:11,023
It's all right. Shh.
762
01:01:13,602 --> 01:01:15,309
Shh.
763
01:01:25,236 --> 01:01:27,736
The man heard me shout.
764
01:01:27,737 --> 01:01:30,069
That's why he came.
That's why Mummy died.
765
01:01:31,340 --> 01:01:33,816
You had no way of knowing that.
766
01:01:33,817 --> 01:01:35,251
Mum knew.
767
01:01:36,392 --> 01:01:37,894
I shoulda listened.
768
01:02:14,691 --> 01:02:16,090
The man who followed you...
769
01:02:17,392 --> 01:02:19,597
did you see his face?
770
01:02:19,598 --> 01:02:21,418
I've told you that already.
771
01:02:24,272 --> 01:02:26,229
I need you to go back
again.
772
01:02:27,691 --> 01:02:29,779
Look at everything you see.
773
01:02:29,780 --> 01:02:31,327
Slowly.
774
01:02:39,615 --> 01:02:41,913
You crawled out from under your marm.
775
01:02:45,703 --> 01:02:47,376
You looked at her.
776
01:02:50,137 --> 01:02:51,855
You turned your head...
777
01:02:53,407 --> 01:02:54,795
and saw the man.
778
01:02:56,226 --> 01:02:58,308
You saw the man.
779
01:02:58,309 --> 01:03:00,477
Don't be afraid now.
780
01:03:00,478 --> 01:03:03,925
Just take a good look at him.
781
01:03:23,429 --> 01:03:25,265
What? It's over.
782
01:03:25,266 --> 01:03:27,567
Your job's done.
What are you talking about?
783
01:03:27,568 --> 01:03:30,064
It was Huey Kelly
who burned the caravan.
784
01:03:30,065 --> 01:03:31,696
It was Huey who killed his sister.
785
01:03:31,697 --> 01:03:33,086
No, no. It's not-
786
01:03:33,087 --> 01:03:35,830
One of Huey's cousins,
Christy Flynn, was part of it.
787
01:03:35,831 --> 01:03:39,337
He came clean. Says he doesn't want
anything to do with Hugh anymore.
788
01:03:39,338 --> 01:03:41,172
Says he's outta control.
No.
789
01:03:41,173 --> 01:03:43,812
Rosie opened up. She saw
who killed Sinead. It was Mikey.
790
01:03:43,813 --> 01:03:49,388
Mikey? Bridie Halligan's Mikey?
Why would he kill Sinead?
791
01:03:49,389 --> 01:03:52,418
I don't have the details, just tell
Sweeper he's got the wrong man.
792
01:03:52,419 --> 01:03:54,228
It's too late.
What do you mean?
793
01:03:54,229 --> 01:03:55,594
Sweeper's gone to nab Huey.
794
01:03:55,595 --> 01:04:00,201
Oh. The eejit. Ring him now-
And tell him what?
795
01:04:00,202 --> 01:04:03,834
Listen to me. You're wrong. Rosie's
traumatised. She's imagining things.
796
01:04:03,835 --> 01:04:07,933
Look, I know this sounds quite
strange coming from a man of the law
797
01:04:07,934 --> 01:04:09,834
but Sweeper
is doing the right thing.
798
01:04:09,835 --> 01:04:12,659
If you're not gonna stop him
then I will. It's over!
799
01:04:12,660 --> 01:04:15,388
Huey Kelly is innocent.
You want his blood on your hands?
800
01:04:15,389 --> 01:04:17,931
Christy Flynn swore-
Shut up and get over here!
801
01:04:17,932 --> 01:04:19,763
I'll give you directions
as you drive.
802
01:04:20,877 --> 01:04:27,635
Rosie, I'm sorry...
803
01:05:05,936 --> 01:05:07,097
Come out!
804
01:05:15,290 --> 01:05:17,943
A bullet in the head
in the middle of a field?
805
01:05:17,944 --> 01:05:20,016
I thought you had more class
than that.
806
01:05:20,017 --> 01:05:21,710
Me and you, fair fight.
807
01:05:21,711 --> 01:05:23,864
But only one of us will leave alive.
808
01:05:23,865 --> 01:05:27,904
Right. Till it's getting too much like a real
fight and have one of them hold me back.
809
01:05:27,905 --> 01:05:32,191
If you beat me, you go clean.
I give you my word on that.
810
01:05:32,192 --> 01:05:34,012
Now, put them on ya.
811
01:05:35,952 --> 01:05:40,981
I didn't kill your brother, Sweeper.
Yeah? Like he didn't kill Sinead.
812
01:05:50,529 --> 01:05:52,783
Go easy on her,
she's had a tough night.
813
01:05:52,784 --> 01:05:56,234
You're not taking her with you? And
witness Uncle Sweeper kill Uncle Huey?
814
01:05:56,235 --> 01:05:58,380
What am I supposed to do
if somebody shows up.
815
01:05:58,381 --> 01:06:00,365
Nobody knows you're here.
You're safe.
816
01:06:00,366 --> 01:06:04,508
You think you're betraying Sweeper,
but you're not. You're saving him.
817
01:06:12,878 --> 01:06:14,846
Kill him, Sweeper!
818
01:06:16,365 --> 01:06:18,204
Oh! That's it!
819
01:06:21,018 --> 01:06:23,729
Come on. Get up! Come on!
Come onto me!
820
01:06:23,730 --> 01:06:26,317
Get back in! Come on, I said.
821
01:06:26,318 --> 01:06:29,253
Won't do that to my family
and get away with it. Come on!
822
01:06:43,506 --> 01:06:45,156
Come on, Huey. Come-
823
01:06:47,295 --> 01:06:51,357
You fucker, you.
That was a good one, all right.
824
01:06:55,837 --> 01:06:57,692
Huh?
825
01:07:04,914 --> 01:07:07,190
Come on! I'm not finished with ya.
COME ON!
826
01:07:08,884 --> 01:07:10,315
Get up! Sweeper.
827
01:07:10,316 --> 01:07:13,115
I didn't do it, but whoever
killed him, Eddie deserved it.
828
01:07:13,116 --> 01:07:15,225
Argh!
829
01:07:15,226 --> 01:07:16,918
This is for Eddie.
830
01:07:42,549 --> 01:07:46,486
Stop it! Huey didn't kill
his sister it was Mikey!
831
01:07:47,289 --> 01:07:50,907
Rosie saw him and he probably tried
to kill her, as well. Get back, Jack!
832
01:07:50,908 --> 01:07:56,385
I'm sure Rosie will be proud to find
out her real dad is a murderer.
833
01:08:04,566 --> 01:08:08,070
You weren't acting the big brother to
Sinead cos you still had feelings for her.
834
01:08:09,607 --> 01:08:12,053
You wanted to make sure
your daughter was OK.
835
01:08:12,054 --> 01:08:15,099
Has not enough blood been spilled?
836
01:08:21,354 --> 01:08:24,642
Get him to the nearest A&E.
COME ON!
837
01:08:57,563 --> 01:08:59,593
Why would Christy Flynn
lie about Huey?
838
01:08:59,594 --> 01:09:01,622
Why would Mikey want to kill Sinead?
839
01:09:01,623 --> 01:09:04,632
All I know
is Rosie's not making it up.
840
01:09:04,633 --> 01:09:06,658
How do you know about me and Rosie?
841
01:09:06,659 --> 01:09:08,747
I just felt it.
842
01:09:08,748 --> 01:09:12,133
The way she goes to you
and not Eddie. Does she know?
843
01:09:12,134 --> 01:09:13,334
Just me and Kathleen.
844
01:09:13,789 --> 01:09:15,396
Your wife knows?
845
01:09:15,397 --> 01:09:16,979
I'm no good at keeping secrets.
846
01:09:20,057 --> 01:09:23,030
It was around the time Eddie and
Sinead started seeing each other.
847
01:09:23,031 --> 01:09:25,457
Old Jonjo and the Kellys
were all dead against it.
848
01:09:25,458 --> 01:09:27,118
So were most of ours.
849
01:09:28,180 --> 01:09:31,403
But I liked her. She had sparkle.
850
01:09:31,404 --> 01:09:32,929
You liked her sparkle, did ya?
851
01:09:34,799 --> 01:09:38,505
Got along, me and her.
I helped her get gigs.
852
01:09:38,506 --> 01:09:43,744
She.. it only happened once.
853
01:09:43,745 --> 01:09:46,168
Eddie had passed out,
and Bryson brought him home.
854
01:09:47,244 --> 01:09:50,407
I drove her home, but, I don't know,
it just happened.
855
01:10:07,157 --> 01:10:08,784
You're up, darling.
856
01:10:09,882 --> 01:10:12,479
Sorry about the dramatics,
it's just...
857
01:10:12,480 --> 01:10:14,279
the last few days, you know.
858
01:10:18,464 --> 01:10:19,718
Something wrong?
859
01:10:19,719 --> 01:10:22,745
And when Sinead found out
she was pregnant?
860
01:10:22,746 --> 01:10:25,057
Like I said,
she was still going out with Eddie.
861
01:10:25,058 --> 01:10:26,771
I'm not sure how serious it was,
but...
862
01:10:26,772 --> 01:10:29,928
You made her marry Eddie
and everyone, including him,
863
01:10:29,929 --> 01:10:31,861
thought Rosie was his child.
864
01:10:31,862 --> 01:10:34,780
I didn't make her do anything.
It was her decision.
865
01:10:34,781 --> 01:10:38,063
Using the marriage and Rosie
to bring peace to the two families.
866
01:10:38,064 --> 01:10:42,250
Even though it took a while for people to get
used to the idea. Especially poor Bryson.
867
01:10:43,300 --> 01:10:44,563
Bryson??
868
01:10:44,564 --> 01:10:47,486
You're the one I heard crying.
What?
869
01:10:51,183 --> 01:10:52,264
Have you gone mad?
870
01:10:53,371 --> 01:10:54,948
Aargh!
871
01:10:54,949 --> 01:10:56,080
Get off! Rosie!
872
01:10:56,081 --> 01:10:57,287
No!
873
01:11:05,079 --> 01:11:07,846
Sinead and Bryson were together.
That's how we knew her.
874
01:11:07,847 --> 01:11:09,793
After they broke up
Eddie was her rebound.
875
01:11:11,910 --> 01:11:14,100
Rosie? Come on.
876
01:11:14,101 --> 01:11:15,287
ROSIE!
877
01:11:16,604 --> 01:11:18,277
Jack! Rosie?
Jack. It's Rosie.
878
01:11:18,278 --> 01:11:19,556
He's after me!
879
01:11:22,240 --> 01:11:24,288
Are you there? Rosie!
880
01:11:25,336 --> 01:11:27,020
Oh, Christ! What's going on?
881
01:11:28,184 --> 01:11:29,424
I'll burn in Hell.
882
01:11:40,717 --> 01:11:42,287
Rosie!
883
01:11:49,284 --> 01:11:50,547
Rosie?
884
01:11:51,717 --> 01:11:52,784
Rosie!
885
01:11:52,785 --> 01:11:55,240
Bryson? But you said it was Mikey.
886
01:11:55,241 --> 01:11:58,199
Could have been two of them
that night. Rosie only saw Mikey.
887
01:11:58,200 --> 01:12:00,691
I don't get it. Mikey and Bryson?
888
01:12:00,692 --> 01:12:02,083
Rosie?
889
01:12:02,084 --> 01:12:04,416
There's no reason to hide.
890
01:12:09,798 --> 01:12:10,798
Rosie?
891
01:12:13,505 --> 01:12:15,881
I loved your marm, Rosie.
892
01:12:15,882 --> 01:12:18,229
I love you, too.
893
01:12:18,230 --> 01:12:19,607
You know that.
894
01:12:21,922 --> 01:12:22,922
Rosie!
895
01:12:27,388 --> 01:12:28,937
Did Bryson know about Rosie?
896
01:12:28,938 --> 01:12:32,103
No. He was cut up when Eddie and
Sinead announced their engagement,
897
01:12:32,104 --> 01:12:33,495
but he got on with it. Did he?
898
01:12:33,496 --> 01:12:36,377
Never married,
always living next door to Sinead.
899
01:12:36,378 --> 01:12:38,542
That doesn't sound like a man
who got on with it.
900
01:12:46,063 --> 01:12:47,303
Rosie!
901
01:12:50,362 --> 01:12:51,568
Rosie!
902
01:12:53,653 --> 01:12:56,748
I'm not gonna hurt ya.
903
01:12:57,857 --> 01:12:59,962
Just come back inside the house,
yeah?
904
01:13:09,587 --> 01:13:11,386
Rosie, sometimes in your mind,
905
01:13:11,387 --> 01:13:14,971
you think you mighta heard things
or seen things, but you didn't.
906
01:13:16,715 --> 01:13:19,912
Darling. Come inside the house
and I'll explain it to you.
907
01:13:21,108 --> 01:13:22,769
Then, afterwards, we can watch TV.
908
01:13:22,770 --> 01:13:26,244
Look. I'll put the knife away.
909
01:13:27,353 --> 01:13:29,373
Come on inside, darling.
910
01:13:29,374 --> 01:13:30,751
Ah!
911
01:13:36,910 --> 01:13:38,912
Jack! Jack, I'm over here!
912
01:13:39,794 --> 01:13:43,560
Rosie? Rosie!
913
01:13:44,911 --> 01:13:47,835
Rosie! If you've touched her,
Bryson...!
914
01:13:51,909 --> 01:13:54,325
Are you all right?
Did he hurt ya?
915
01:13:54,326 --> 01:13:56,522
No. I hurt him.
916
01:13:57,697 --> 01:14:01,793
I wanted to kill him,
but I couldn't.
917
01:14:07,096 --> 01:14:10,011
I shouldn't have left you.
I let you down.
918
01:14:10,012 --> 01:14:11,972
I'm not a baby.
I know that, but,
919
01:14:11,973 --> 01:14:13,932
I said I'd protect you and I didn't.
920
01:14:14,963 --> 01:14:16,804
I can take care of myself.
921
01:14:16,805 --> 01:14:21,538
I won't leave you again.
That's a promise.
922
01:14:25,164 --> 01:14:26,746
Try and get some rest now.
923
01:14:36,974 --> 01:14:40,820
The deal with Bridie Halligan
ten years ago, what was it?
924
01:14:41,823 --> 01:14:44,453
You work for her?
925
01:14:44,454 --> 01:14:48,936
I did it for Sinead.
It meant she was safe.
926
01:14:48,937 --> 01:14:50,530
Not safe enough.
927
01:14:52,128 --> 01:14:53,630
It was a simple pick-up.
928
01:14:54,738 --> 01:14:58,156
There I was, with a bag of money
waiting for Mikey to show up,
929
01:14:58,157 --> 01:15:00,984
freezing my arse off
in some lousy ghost estate,
930
01:15:00,985 --> 01:15:04,902
but all I could think about
was the Look in Sinead's eyes,
931
01:15:04,903 --> 01:15:07,760
from earlier,
when we talked in the evening.
932
01:15:07,761 --> 01:15:10,097
It was the old look.
933
01:15:10,098 --> 01:15:11,327
The old sparkle.
934
01:15:12,421 --> 01:15:17,050
He'd had enough. She was finally
ready to leave Eddie,
935
01:15:17,051 --> 01:15:20,029
and go somewhere else,
start a new life.
936
01:15:20,030 --> 01:15:23,161
After ten years
it was time for me to act.
937
01:15:23,162 --> 01:15:25,389
I had an idea.
938
01:15:25,390 --> 01:15:28,091
A mad idea.
939
01:15:28,092 --> 01:15:32,351
I had an hour, two at the most.
940
01:15:32,352 --> 01:15:34,036
I'd either be dead,
941
01:15:35,304 --> 01:15:38,877
or if I got it right,
I'd get it all.
942
01:15:40,748 --> 01:15:42,898
What's going on?
Why are we meeting here?
943
01:15:47,666 --> 01:15:49,156
How much have you got?
944
01:15:53,223 --> 01:15:55,211
It's for you.
945
01:15:55,212 --> 01:15:58,281
You and Rosie. For a new life.
946
01:15:58,282 --> 01:16:00,784
America. Australia.
947
01:16:00,785 --> 01:16:02,651
You name it.
948
01:16:03,712 --> 01:16:05,038
Is it real?
949
01:16:05,039 --> 01:16:11,634
This is our chance, here and now.
You, me and Rosie.
950
01:16:11,635 --> 01:16:15,663
We can get away.
Far away, where nobody can find us.
951
01:16:17,862 --> 01:16:19,227
Where did you get this?
952
01:16:20,981 --> 01:16:23,825
Well, I didn't win it
in the Lottery, I can tell you that.
953
01:16:23,826 --> 01:16:25,564
Where did you get it?
954
01:16:27,621 --> 01:16:30,071
Did you never wonder
why Bridie Halligan,
955
01:16:30,072 --> 01:16:32,110
stayed off Eddie's back
after he fucked up?
956
01:16:32,111 --> 01:16:34,000
You and Sweeper paid her up.
957
01:16:34,001 --> 01:16:38,497
Eddie cost her more than 100 grand.
He brought the Guards down on her.
958
01:16:38,498 --> 01:16:39,498
Worst, he made her look bad.
959
01:16:40,831 --> 01:16:44,834
She wanted to make him suffer.
She was going to kill you and Rosie.
960
01:16:45,676 --> 01:16:50,024
I could give her the dirt on
politicians, guards, lawyers.
961
01:16:50,025 --> 01:16:53,216
In the end, having me on board
for free, forever,
962
01:16:53,217 --> 01:16:55,190
made more business sense
than killing you.
963
01:16:56,294 --> 01:16:59,123
For ten years
I've done her dirty work,
964
01:16:59,124 --> 01:17:01,195
broke every Law I ever believed in,
965
01:17:01,196 --> 01:17:04,448
put my life and my career at risk
but I did it all for you.
966
01:17:04,449 --> 01:17:07,578
This is our chance.
967
01:17:07,579 --> 01:17:10,412
I never asked you to do anything.
Would you rather I had let you die?
968
01:17:10,413 --> 01:17:14,003
No.
The clock is ticking.
969
01:17:14,004 --> 01:17:16,701
Mikey will know by now that
I'm not coming with the money.
970
01:17:16,702 --> 01:17:21,561
He'll already be looking for me.
We need to grab Rosie and go. Now.
971
01:17:21,562 --> 01:17:23,296
They'll come after ya. After us.
972
01:17:23,297 --> 01:17:26,269
I can't do it, Ron. I can't.
973
01:17:26,270 --> 01:17:29,223
I know this is risky.
974
01:17:32,728 --> 01:17:36,160
Not like this.
Not with that hanging over me.
975
01:17:36,161 --> 01:17:39,067
Let me get this straight.
976
01:17:39,068 --> 01:17:42,963
I save your life by compromising
everything I've ever believed in,
977
01:17:42,964 --> 01:17:44,878
and now you're ready
to watch me die?
978
01:17:44,879 --> 01:17:47,701
Of course not. It's not that simple.
But it is!
979
01:17:49,913 --> 01:17:52,951
If You look inside your heart
you'll see that it is.
980
01:17:54,348 --> 01:17:56,933
We're meant to be together.
981
01:17:56,934 --> 01:17:59,141
Always have.
982
01:17:59,142 --> 01:18:01,948
You're a good and brave man, Ron.
983
01:18:01,949 --> 01:18:04,998
Hurry, leave before they come,
take the bread, be happy.
984
01:18:06,404 --> 01:18:09,123
Condescending bitch, ya!
You think I did this for myself?
985
01:18:09,124 --> 01:18:11,536
I'm going. You do what you like.
986
01:18:24,705 --> 01:18:27,083
Hats off, Ron.
987
01:18:28,899 --> 01:18:32,506
I did not think you had that in ya.
How did you find me?
988
01:18:38,594 --> 01:18:42,553
Your car's parked outside your
office. I just followed the music.
989
01:18:43,820 --> 01:18:47,609
Bridie needs me.
I've given her so much.
990
01:18:49,257 --> 01:18:53,196
And, you know, I can give her more,
you know.
991
01:18:53,197 --> 01:18:56,258
Ron Bryson.
The gift that keeps on giving.
992
01:18:57,096 --> 01:19:01,192
I could have ran.
I could have went to the airport.
993
01:19:02,025 --> 01:19:03,765
Coulda, shoulda, woulda.
994
01:19:03,766 --> 01:19:06,061
Please!
995
01:19:06,062 --> 01:19:08,271
I'll give you one thing.
996
01:19:08,272 --> 01:19:11,471
You lasted a lot longer
than I thought you would.
997
01:19:14,872 --> 01:19:16,078
Fuck.
998
01:19:19,065 --> 01:19:20,305
By the time he got back...
999
01:19:21,575 --> 01:19:24,138
l was still sitting there.
1000
01:19:24,139 --> 01:19:28,335
The girl had got away.
He was raging.
1001
01:19:28,336 --> 01:19:30,546
If she'd seen him,
1002
01:19:30,547 --> 01:19:31,799
seen anything...
1003
01:19:34,739 --> 01:19:38,130
A mistake like that, Bridie Halligan
would have your head on a plate.
1004
01:19:38,982 --> 01:19:40,802
And that was your way out.
1005
01:19:42,464 --> 01:19:45,599
I told him
I'd take care of the girl.
1006
01:19:45,600 --> 01:19:48,476
We'd be better off
keeping it between us.
1007
01:19:48,477 --> 01:19:50,821
And neither one of you
breathed a word to Bridie?
1008
01:19:56,987 --> 01:20:00,537
And the fire? It was you.
1009
01:20:02,958 --> 01:20:04,790
Christy's confession?
1010
01:20:05,653 --> 01:20:07,633
I needed a way to draw you out.
1011
01:20:09,455 --> 01:20:12,425
Christy only swayed
for about two grand.
1012
01:20:15,313 --> 01:20:17,782
I'm sorry.
So what are you looking for?
1013
01:20:17,783 --> 01:20:20,418
Forgiveness? Understanding?
1014
01:20:20,973 --> 01:20:23,279
Sweeper!
1015
01:20:24,530 --> 01:20:26,408
Get down!
1016
01:20:45,422 --> 01:20:48,528
Jack...
How many are there?
1017
01:20:49,559 --> 01:20:51,391
Two at least.
1018
01:20:58,720 --> 01:21:00,315
What's going on?
1019
01:21:04,395 --> 01:21:06,017
Come on.
1020
01:21:06,018 --> 01:21:07,531
Through there.
1021
01:21:16,413 --> 01:21:17,832
What are we gonna do?
1022
01:21:17,833 --> 01:21:21,771
We fight. These men want to kill us.
1023
01:21:21,772 --> 01:21:25,572
I need you to understand something.
I will not let that happen. OK?
1024
01:21:32,683 --> 01:21:34,602
Stay where you are. What?
1025
01:21:34,603 --> 01:21:35,627
Stay!
1026
01:21:56,064 --> 01:22:00,062
Take her out the back way and into the
woods. Ring the Guards. I'll delay them.
1027
01:22:00,063 --> 01:22:01,732
You said you wouldn't leave me.
1028
01:22:01,733 --> 01:22:04,095
I said I'd protect you,
that's what I'm gonna do.
1029
01:22:04,096 --> 01:22:06,249
I won't forget this, Jack.
Go, go, go!
1030
01:22:28,138 --> 01:22:30,425
Come on then.
1031
01:22:31,853 --> 01:22:33,605
No, no. This way.
1032
01:23:25,017 --> 01:23:27,133
No, please. No!
1033
01:24:14,251 --> 01:24:16,054
There's something you need to know.
1034
01:24:16,055 --> 01:24:19,506
Get up, Daddy. I already know.
Mummy told me ages ago. Now, come on!
1035
01:24:21,711 --> 01:24:23,782
I can't go any further.
I can't go any further.
1036
01:24:30,687 --> 01:24:32,387
I did catch you so.
1037
01:24:32,388 --> 01:24:36,536
I wasn't sure.
Do you want to run again?
1038
01:24:36,537 --> 01:24:38,494
Get away from her!
1039
01:24:40,118 --> 01:24:41,904
Lazarus has risen
1040
01:24:44,981 --> 01:24:46,829
Jack!
1041
01:24:46,830 --> 01:24:48,332
Lazarus is down again.
1042
01:24:50,775 --> 01:24:53,460
Do you know something?
I fucking hate kids.
1043
01:24:53,461 --> 01:24:56,120
I said get away from her!
1044
01:25:04,546 --> 01:25:05,911
Thanks for the pressie.
1045
01:25:13,534 --> 01:25:16,549
You don't really give two fucks
do you Taylor?
1046
01:25:16,550 --> 01:25:18,469
As a matter of fact, I do.
1047
01:25:23,410 --> 01:25:25,163
I am a straight man!
1048
01:25:25,164 --> 01:25:28,534
I have the height of respect for you,
that's why I'm calling you here.
1049
01:25:28,535 --> 01:25:31,260
What's important here is the child.
I understand.
1050
01:25:31,261 --> 01:25:33,005
What's he saying to them?
1051
01:25:33,006 --> 01:25:35,849
Everything. About Bryson.
1052
01:25:35,850 --> 01:25:39,424
About Sweeper
being Rosie's real father.
1053
01:25:39,425 --> 01:25:42,326
That's gone down like a lead
balloon. He's taking a chance.
1054
01:25:42,327 --> 01:25:44,420
It could reignite the feud.
1055
01:25:44,421 --> 01:25:50,277
But Jonjo's no fool.
They all love Rosie. That helps.
1056
01:25:50,278 --> 01:25:53,168
You're not gonna say goodbye
to your crowd?
1057
01:25:53,169 --> 01:25:56,010
Do I ever?
1058
01:25:56,011 --> 01:25:57,617
Save you the bus ticket home?
1059
01:26:01,555 --> 01:26:04,968
Get in! We can do it nicely
or I'm coming to get ya.
1060
01:26:04,969 --> 01:26:06,153
Either way, I'm comimg.
1061
01:26:06,154 --> 01:26:07,690
No he's not!
1062
01:26:19,624 --> 01:26:21,419
How's the leg, Sweeper?
1063
01:26:21,420 --> 01:26:23,997
Think you'll ever walk again?
1064
01:26:23,998 --> 01:26:26,877
Anything happens to him,
we'll come looking for you.
1065
01:26:26,878 --> 01:26:30,659
If you do you'll lose more than me.
A lot more.
1066
01:26:32,932 --> 01:26:34,399
Maybe.
1067
01:26:34,400 --> 01:26:37,986
But we'll bite chunks out of you.
Times are hard,
1068
01:26:37,987 --> 01:26:41,617
competition is fierce,
but if we sense blood,
1069
01:26:43,023 --> 01:26:47,732
You're talking out of your arse, knacker.
And you know it.
1070
01:26:47,733 --> 01:26:49,349
You don't want a war with me.
1071
01:26:50,729 --> 01:26:54,176
If you're half as clever
as you think you are,
1072
01:26:54,177 --> 01:26:56,043
you don't want a war with us,
either.
1073
01:27:01,089 --> 01:27:02,796
Breathe in deeply, Jack,
1074
01:27:04,922 --> 01:27:07,539
cos when you go,
and it'll be soon...
1075
01:27:08,686 --> 01:27:10,882
you won't notice.
1076
01:27:28,608 --> 01:27:29,916
You mad yokes, you.
1077
01:27:38,761 --> 01:27:40,832
You were gonna leave
without saying goodbye.
1078
01:27:40,833 --> 01:27:43,068
Well, no.
1079
01:27:43,069 --> 01:27:47,727
Well, what I mean is,
I'm not very good at that stuff.
1080
01:27:47,728 --> 01:27:50,736
Then don't. Don't what?
1081
01:27:50,737 --> 01:27:54,484
Don't leave. I'll be singing
some of Mummy's songs later.
1082
01:27:54,485 --> 01:27:56,671
I want you
to play the guitar for me.
1083
01:27:56,672 --> 01:28:00,289
Oh, Christ, no.
You heard the lady, Jack.
1084
01:28:01,588 --> 01:28:03,386
Please?
1085
01:28:07,368 --> 01:28:09,791
You're such a push-over.
1086
01:28:48,636 --> 01:28:49,819
Sir.
1087
01:28:53,325 --> 01:28:56,095
What happened?81820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.