All language subtitles for Heartland s10e08 Here and Now.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,026 --> 00:00:01,280 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,297 --> 00:00:02,664 (Loud squirt) Oh! 3 00:00:02,698 --> 00:00:04,032 What was that? 4 00:00:04,066 --> 00:00:06,134 Clay's ego was burning out of control! 5 00:00:06,168 --> 00:00:08,503 So I put it out... with ketchup. 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,775 (Horse whinnies) (Grunts in pain) 7 00:00:13,809 --> 00:00:15,777 Did you loosen Olivia's saddle this morning? 8 00:00:15,811 --> 00:00:18,914 Is that what I saw you do? (Nervous laugh) 9 00:00:18,948 --> 00:00:22,250 As of today, Samantha is on suspension. 10 00:00:22,285 --> 00:00:24,352 In the meantime, I'm gonna choose a new headliner, 11 00:00:24,387 --> 00:00:26,321 so I want you all to bring your A-game! 12 00:00:36,232 --> 00:00:37,566 (Truck rumbles) 13 00:00:39,368 --> 00:00:41,136 (Hooves thud) 14 00:00:47,777 --> 00:00:49,177 (Hooves thud) 15 00:00:49,211 --> 00:00:50,645 Well, aren't we the keener. 16 00:00:50,680 --> 00:00:52,213 We both know how important this practice is. 17 00:00:52,248 --> 00:00:54,649 Yeah, Natalie's finally gonna pick me as the headliner. 18 00:00:54,684 --> 00:00:56,818 I have just as good a chance as you do. 19 00:00:56,852 --> 00:00:58,219 Sam: The only reason either of you has a shot 20 00:00:58,254 --> 00:01:00,221 is because you ratted me out. 21 00:01:00,256 --> 00:01:01,686 You turned the coach against me. 22 00:01:01,752 --> 00:01:04,025 No one ratted you out. You did that all on your own. 23 00:01:04,060 --> 00:01:05,827 At least she brought you back from suspension. 24 00:01:05,861 --> 00:01:08,163 Yeah, but I'm still in her doghouse. 25 00:01:08,197 --> 00:01:09,337 You're right. 26 00:01:09,429 --> 00:01:12,167 I'm still ticked off about that stunt that you pulled, 27 00:01:12,201 --> 00:01:13,868 but that's not why you won't be the headliner. 28 00:01:13,903 --> 00:01:15,503 You've missed too many practices. 29 00:01:15,538 --> 00:01:19,140 So, yeah, I'll be picking someone else. 30 00:01:19,175 --> 00:01:21,376 Believe me, it wasn't an easy choice. 31 00:01:21,410 --> 00:01:24,846 Only two of you are even close to being ready. 32 00:01:27,536 --> 00:01:28,650 Georgie... 33 00:01:30,086 --> 00:01:32,253 you're gonna be my backup... 34 00:01:32,288 --> 00:01:33,855 to Olivia. 35 00:01:33,889 --> 00:01:36,291 Oh my God! I'm the headliner?! 36 00:01:36,325 --> 00:01:37,826 If you're ready to do the work. 37 00:01:37,860 --> 00:01:40,028 Yes, I'm all in! Thank you. 38 00:01:40,062 --> 00:01:41,863 Natalie: All right, let's get to it then. 39 00:01:41,897 --> 00:01:43,732 You need to learn the tail drag. 40 00:01:43,766 --> 00:01:46,668 Really? But that's, that's kind of, uh... 41 00:01:46,702 --> 00:01:48,169 Challenging? 42 00:01:48,204 --> 00:01:50,138 Yeah, that's the point. 43 00:01:52,742 --> 00:01:54,175 Congrats. 44 00:01:54,398 --> 00:01:55,610 Thanks. 45 00:01:55,645 --> 00:01:57,379 Be careful, okay? The tail drag's really dangerous 46 00:01:57,413 --> 00:01:59,781 for someone at your level. 47 00:01:59,815 --> 00:02:01,816 - My level? - That's not what I meant. 48 00:02:01,851 --> 00:02:03,885 You're just jealous that she picked me. 49 00:02:12,795 --> 00:02:14,596 Oh, you gotta be kidding me! 50 00:02:20,436 --> 00:02:24,105 (Customers chatter) (Music plays on the radio) 51 00:02:24,140 --> 00:02:25,540 - Hey. - Hi. 52 00:02:25,574 --> 00:02:27,409 Hi. What-what are these? 53 00:02:27,443 --> 00:02:29,511 For the Foothills Cowboy Hall of Fame banquet. 54 00:02:29,545 --> 00:02:31,813 I, yeah, but I-I just need one. 55 00:02:31,847 --> 00:02:34,015 Yeah, but what about your students? 56 00:02:34,050 --> 00:02:36,518 I mean, it might be an inspirational evening for them, you know, 57 00:02:36,552 --> 00:02:37,919 make them aspire to greater things? 58 00:02:37,953 --> 00:02:39,320 Yeah, all right, all right. 59 00:02:39,355 --> 00:02:41,423 - Can I pay you later for them? - Yes. 60 00:02:41,457 --> 00:02:43,425 You could sell steak to a vegan, you know that? 61 00:02:43,459 --> 00:02:44,959 I know. (Kiss) 62 00:02:44,994 --> 00:02:47,028 (Door opens) - Bye. - Bye. 63 00:02:48,431 --> 00:02:49,126 - Hi. - Hey. 64 00:02:49,192 --> 00:02:50,788 Oh, Saturday night. Clear your schedule. 65 00:02:50,894 --> 00:02:51,488 Oh family dinner? 66 00:02:51,540 --> 00:02:53,868 Nope. Tim's got a surprise for you. 67 00:02:53,903 --> 00:02:55,270 Your aunt's a persuasive lady. 68 00:02:55,304 --> 00:02:56,671 I just bought the whole team tickets 69 00:02:56,706 --> 00:02:59,074 to the Rodeo Hall of Fame dinner. That's yours. 70 00:02:59,108 --> 00:03:01,647 I'd rather you got me some big-time sponsor like Jade. 71 00:03:01,740 --> 00:03:02,175 What? 72 00:03:02,267 --> 00:03:04,345 - How'd you do it? - He didn't. 73 00:03:04,380 --> 00:03:06,314 Chuckwagon Soups approached me. 74 00:03:06,348 --> 00:03:07,816 And by the way, I won't be needing a ticket. 75 00:03:07,850 --> 00:03:10,018 They're hosting the event and I'm a special guest. 76 00:03:10,052 --> 00:03:11,716 I don't get it. You're not even a pro yet. 77 00:03:11,795 --> 00:03:12,573 Jade: There you go. 78 00:03:12,621 --> 00:03:15,457 Well, they wanted an up-and-comer to be the face of the company. 79 00:03:15,845 --> 00:03:17,230 What about me? 80 00:03:17,322 --> 00:03:18,749 Guess they wanted a pretty face. (Bell rings) 81 00:03:18,801 --> 00:03:20,261 This is because you're a girl. 82 00:03:20,296 --> 00:03:21,663 It could be... 83 00:03:21,697 --> 00:03:23,631 or maybe they just think I'm better than you. 84 00:03:23,920 --> 00:03:26,768 Either way, I'm totally stoked. 85 00:03:26,954 --> 00:03:29,671 Tim, get him whatever he wants. It's on me. 86 00:03:29,705 --> 00:03:31,306 Come on. 87 00:03:37,179 --> 00:03:38,713 (Hooves thud) 88 00:03:40,845 --> 00:03:42,450 (Chuckles) Hey, Monty! 89 00:03:42,485 --> 00:03:43,918 (Monty snorts) 90 00:03:43,953 --> 00:03:45,720 (Truck rumbles) 91 00:03:49,759 --> 00:03:51,159 (Happy gasp) 92 00:03:51,193 --> 00:03:52,527 (Truck squeaks to a stop) (Door opens) 93 00:03:52,561 --> 00:03:54,262 Will Vernon?! 94 00:03:54,296 --> 00:03:55,730 (Laughs) (Door slams shut) 95 00:03:55,765 --> 00:03:57,132 I thought that was your truck! 96 00:03:57,166 --> 00:03:58,566 Will: Oh my God, you look great! 97 00:03:58,601 --> 00:03:59,934 (Laughing) What a nice surprise! 98 00:03:59,969 --> 00:04:01,836 Oh, you're as sight for sore eyes! 99 00:04:01,871 --> 00:04:04,005 - (Laughing) - Now, what's going on here? 100 00:04:04,039 --> 00:04:05,707 - Oh! Um... - Oh! 101 00:04:05,741 --> 00:04:07,942 - I'm pregnant. - Well, congratulations. 102 00:04:07,977 --> 00:04:09,677 - Thank you. - That is fantastic news. 103 00:04:09,712 --> 00:04:13,181 As a matter of fact, I happen to have a cigar... 104 00:04:13,215 --> 00:04:16,050 No, wait a minute, the husband's supposed to give me the cigar. 105 00:04:16,085 --> 00:04:17,986 - Where's he at? - He's in Mongolia. 106 00:04:18,020 --> 00:04:19,888 No, he's not. Where is he? Ty! 107 00:04:19,922 --> 00:04:21,456 Yeah, I'm afraid he is. 108 00:04:21,490 --> 00:04:23,858 It's a long story and I will fill you in, I promise, 109 00:04:23,893 --> 00:04:26,194 but I want to see grandpa's face when he sees you. 110 00:04:26,228 --> 00:04:28,997 Oh, I'm not sure how many I need, 111 00:04:29,031 --> 00:04:31,666 'cause I'm still thinkin' about it. 112 00:04:31,700 --> 00:04:34,836 I'll let you know. (Chuckles) All right. 113 00:04:36,464 --> 00:04:38,179 Casey again, huh? (Phone beeps off) (Groans) 114 00:04:38,258 --> 00:04:40,039 Honey, tell her how many tickets you want 115 00:04:40,091 --> 00:04:40,949 and she'll stop calling. 116 00:04:40,989 --> 00:04:43,073 Well, I'm not sure I want any. 117 00:04:43,152 --> 00:04:44,879 You go every year! Come on. 118 00:04:44,914 --> 00:04:46,247 No, I'm serious. 119 00:04:46,282 --> 00:04:48,550 I don't like how they're runnin' things this year. 120 00:04:48,584 --> 00:04:51,319 They shoulda already announced who the inductee is 121 00:04:51,353 --> 00:04:53,121 instead of waitin' 'til the actual night. 122 00:04:53,155 --> 00:04:55,323 It's a dinner. It's not a murder mystery. 123 00:04:55,384 --> 00:04:55,648 Okay. 124 00:04:55,740 --> 00:04:57,091 They're just tryin' to sell more tickets. 125 00:04:57,126 --> 00:04:59,060 - Amy: Oh, grandpa... - Yes, what is it? 126 00:04:59,094 --> 00:05:02,063 Will: I'd recognize that surly voice anywhere. 127 00:05:02,097 --> 00:05:05,233 Well, look what the wind blew in here! 128 00:05:05,267 --> 00:05:06,634 (Laughs heartily) 129 00:05:06,669 --> 00:05:07,514 How ya doin'? 130 00:05:07,620 --> 00:05:09,437 Well, you said you had an extra room 131 00:05:09,471 --> 00:05:10,839 if I ever wanted to swing by, 132 00:05:10,873 --> 00:05:13,074 so here I am, old buddy, I'm swingin' by. 133 00:05:13,108 --> 00:05:14,709 (Laughs excitedly) 134 00:05:14,743 --> 00:05:16,244 (Hooves thud lightly) 135 00:05:16,278 --> 00:05:17,779 Okay, we'll start real slow. 136 00:05:17,813 --> 00:05:20,682 Now I want you to gently lay back, flat out, 137 00:05:20,716 --> 00:05:22,717 right over his butt. 138 00:05:22,751 --> 00:05:24,118 Okay, you're too rigid. 139 00:05:24,153 --> 00:05:26,754 Loosen up. Let yourself go. 140 00:05:26,789 --> 00:05:28,156 Let yourself-Okay. (Nervous whimper) 141 00:05:28,190 --> 00:05:29,591 Natalie: Really stretch out! 142 00:05:29,625 --> 00:05:30,959 (Terrified gasps) No, I'm stuck! Help! 143 00:05:30,993 --> 00:05:32,360 Okay, okay, calm down. 144 00:05:32,394 --> 00:05:33,761 I'm gonna fall! 145 00:05:33,796 --> 00:05:35,163 Natalie: Can someone help Olivia up? 146 00:05:35,197 --> 00:05:36,564 I have to hold the horse. 147 00:05:38,000 --> 00:05:40,368 - (Frightened gasps) - (Grunts with effort) 148 00:05:40,402 --> 00:05:42,136 Here! 149 00:05:42,171 --> 00:05:44,105 Ah! - Uh! (Hard thud) 150 00:05:45,774 --> 00:05:47,642 - Here! - Don't help me! 151 00:05:47,676 --> 00:05:49,043 Sorry. 152 00:05:49,078 --> 00:05:50,778 (Pants) 153 00:05:50,813 --> 00:05:51,863 You okay? 154 00:05:51,916 --> 00:05:53,581 She's fine. Right, Olivia? 155 00:05:53,616 --> 00:05:54,949 Yeah, I'm okay. 156 00:05:54,984 --> 00:05:56,618 All right, let's try it again. 157 00:05:56,652 --> 00:05:57,986 Just as an option. 158 00:05:58,020 --> 00:05:59,554 There are a few other tricks we could do, 159 00:05:59,588 --> 00:06:01,789 like the Stroud layout? Or the full fender... 160 00:06:01,824 --> 00:06:03,858 We're going with the tail drag. 161 00:06:03,893 --> 00:06:05,326 You're not scared of this, are you? 162 00:06:05,361 --> 00:06:07,195 No! Uh, just we could try a few tricks 163 00:06:07,229 --> 00:06:08,963 that I'm more suited to, 'cause I am the head... 164 00:06:08,998 --> 00:06:11,132 You're the headliner because I said so, 165 00:06:11,166 --> 00:06:13,301 because I thought I saw something in you, 166 00:06:13,335 --> 00:06:15,436 but here we are learning the first stages of a new trick 167 00:06:15,471 --> 00:06:16,838 and you're already quitting? 168 00:06:16,872 --> 00:06:18,239 I'm not quitting. 169 00:06:18,274 --> 00:06:20,275 I need a rider with guts. 170 00:06:21,744 --> 00:06:23,625 Georgie, you're up. 171 00:06:24,546 --> 00:06:25,999 - What? - What? 172 00:06:26,092 --> 00:06:29,113 Unless you have a problem with the tail drag as well? 173 00:06:30,052 --> 00:06:31,986 Uh, no, no! Not at all. 174 00:06:32,021 --> 00:06:33,354 Natalie: Good. 175 00:06:33,389 --> 00:06:35,089 Then you're my headliner. 176 00:06:39,858 --> 00:06:43,064 S10E08 Here and Now 177 00:06:43,368 --> 00:06:46,613 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 178 00:06:55,044 --> 00:06:59,647 And at the break of day you sank into your dream 179 00:07:02,217 --> 00:07:03,584 You dreamer 180 00:07:03,619 --> 00:07:05,053 Oh, oh, oh, oh 181 00:07:06,488 --> 00:07:08,556 You dreamer 182 00:07:10,526 --> 00:07:14,062 You dreamer 183 00:07:20,977 --> 00:07:23,571 Georgie: Hey, sorry I'm late. Want to go sit down? 184 00:07:23,605 --> 00:07:25,840 No problem. Is everything okay? 185 00:07:25,874 --> 00:07:27,542 Georgie: Uh, yeah, actually, 186 00:07:27,576 --> 00:07:30,244 I think I just made headliner for the Extreme Team. 187 00:07:30,279 --> 00:07:31,946 Jade: Seriously?! - (Happy exhale) 188 00:07:31,981 --> 00:07:34,749 Way to go, kid! 189 00:07:34,783 --> 00:07:36,584 - Thanks! - That's amazing! 190 00:07:36,618 --> 00:07:37,952 What? What's amazing? 191 00:07:37,987 --> 00:07:39,420 I was picked to be Extreme Team headliner. 192 00:07:39,455 --> 00:07:40,922 My coach wants me to do the big finish 193 00:07:40,956 --> 00:07:42,273 at this season's show. 194 00:07:42,339 --> 00:07:44,120 Fantastic! That's what you wanted, right? 195 00:07:44,186 --> 00:07:46,027 - Jade: That's awesome! - Yeah, it's just a little weird. 196 00:07:46,061 --> 00:07:47,428 What? What's weird? 197 00:07:47,463 --> 00:07:48,830 Just the way it happened. 198 00:07:48,864 --> 00:07:50,631 She chose Olivia first, but then got all mad 199 00:07:50,666 --> 00:07:52,300 when was complaining about this trick, 200 00:07:52,334 --> 00:07:54,769 so then she changed her mind and chose me, 201 00:07:54,803 --> 00:07:56,170 but I was getting a lot of dirty looks, 202 00:07:56,205 --> 00:07:57,805 especially from Olivia. 203 00:07:57,840 --> 00:08:00,742 Well, of course. They all wanted exactly what you wanted. 204 00:08:00,776 --> 00:08:02,477 I just read this in a science journal. 205 00:08:02,511 --> 00:08:05,113 It said people who gravitate to sports are actually born 206 00:08:05,147 --> 00:08:06,781 with a gene that makes them more competitive. 207 00:08:06,815 --> 00:08:08,883 You know, I bet Clay McMurtry has that gene! 208 00:08:08,917 --> 00:08:10,451 I wish I coulda seen his stupid face 209 00:08:10,486 --> 00:08:11,819 when he saw my billboard. 210 00:08:11,854 --> 00:08:13,454 Billboard? What billboard? 211 00:08:20,996 --> 00:08:23,364 Wow! It's incredible! 212 00:08:23,399 --> 00:08:24,732 No short shorts this time. 213 00:08:24,767 --> 00:08:27,235 No, and that's gonna happen with these people. 214 00:08:27,269 --> 00:08:28,636 They are so straight-laced, 215 00:08:28,670 --> 00:08:30,244 but I'm totally okay with that. 216 00:08:30,342 --> 00:08:32,774 This deal means I can finally afford to get my own place. 217 00:08:32,808 --> 00:08:35,510 You're moving out of your mom's? Again? 218 00:08:35,544 --> 00:08:37,038 I already contacted Caleb. 219 00:08:37,087 --> 00:08:38,913 His trailer's been empty since Mitch moved off the property. 220 00:08:38,947 --> 00:08:41,149 Wow, some serious deja vu. 221 00:08:41,183 --> 00:08:43,217 Jade: Which mean I'm having another house warming party. 222 00:08:43,252 --> 00:08:45,686 So, tomorrow night - be there, both of you. 223 00:08:45,838 --> 00:08:46,481 Okay. 224 00:08:46,580 --> 00:08:47,722 The rodeo school guys are already coming, 225 00:08:47,756 --> 00:08:49,690 so you should invite the trick riding girls too. 226 00:08:49,725 --> 00:08:51,059 Okay, well, 227 00:08:51,093 --> 00:08:52,760 the Extreme Team and I aren't so close right now, 228 00:08:52,795 --> 00:08:54,228 but I can put it out there. 229 00:08:54,263 --> 00:08:56,330 Cool. 230 00:08:56,365 --> 00:08:58,422 (Sighs) Well, I better get back. 231 00:09:01,804 --> 00:09:04,238 Great. Partying with the rodeo crowd. 232 00:09:04,273 --> 00:09:05,706 Come on, it'll be fun. 233 00:09:05,741 --> 00:09:08,242 Things are so awkward with Extreme Team right now. 234 00:09:08,277 --> 00:09:11,312 I think this will help. We should go. 235 00:09:11,346 --> 00:09:12,747 Sure, why not. 236 00:09:12,781 --> 00:09:15,349 It went so well last time there was a party there. 237 00:09:15,384 --> 00:09:17,952 Just stay away from Olivia and it'll be okay. 238 00:09:22,057 --> 00:09:23,391 Tim: Well, they said you were here, 239 00:09:23,425 --> 00:09:24,826 and if I hadn't seen it with my own eyes... 240 00:09:24,860 --> 00:09:26,227 Well, I'd ask how you're doin', 241 00:09:26,261 --> 00:09:27,628 but I can see everything's okay 242 00:09:27,663 --> 00:09:28,996 in your little neck of the woods. 243 00:09:29,031 --> 00:09:30,798 - Casey McMurtry, Will Vernon. - Hi. 244 00:09:30,833 --> 00:09:33,835 Well, now there's a rodeo name if I ever heard one. 245 00:09:33,869 --> 00:09:36,070 It's very nice to meet ya. Sorry about your taste in men. 246 00:09:36,105 --> 00:09:38,673 (Everyone laughs) 247 00:09:38,707 --> 00:09:40,341 Well, you got me there. 248 00:09:40,375 --> 00:09:42,310 Will: Now are you the lady that has the tickets 249 00:09:42,344 --> 00:09:43,845 for this Hall of Fame deal? 250 00:09:43,879 --> 00:09:46,914 You're in luck. My company always gets a batch to sell. 251 00:09:46,949 --> 00:09:48,316 Oh, great. Can I get two? 252 00:09:48,350 --> 00:09:49,717 One for this fella right here? 253 00:09:49,751 --> 00:09:51,486 Oh, great. Now I have to go. 254 00:09:51,520 --> 00:09:52,987 Will: (Coughs) 255 00:09:53,021 --> 00:09:54,655 I think you'd find your way there 256 00:09:54,690 --> 00:09:56,524 whether I helped you or not there, Jack, 257 00:09:56,558 --> 00:09:58,593 'cause this could be your year. 258 00:09:58,627 --> 00:10:01,362 You know what? I don't even care anymore. 259 00:10:01,396 --> 00:10:02,730 Will: Yeah, right. 260 00:10:02,764 --> 00:10:05,099 Nothin' but one big cash grab. 261 00:10:05,134 --> 00:10:07,235 Seems to be workin' pretty nicely. 262 00:10:07,269 --> 00:10:08,669 Jack's been down on the Hall of Fame 263 00:10:08,704 --> 00:10:10,404 since I got in before he did. 264 00:10:10,439 --> 00:10:11,906 Oh, no, that's not true. 265 00:10:11,940 --> 00:10:13,574 It's the only time he didn't make it to the banquet. 266 00:10:13,609 --> 00:10:15,409 That's because Lou was in labour. 267 00:10:15,444 --> 00:10:16,811 False labour. 268 00:10:16,845 --> 00:10:18,246 No, I don't like the tone of this. 269 00:10:18,280 --> 00:10:19,780 The whole point of this Hall of Fame deal, 270 00:10:19,815 --> 00:10:21,249 you're supposed to get together with old friends 271 00:10:21,283 --> 00:10:23,584 and talk about belt buckles you didn't win, 272 00:10:23,619 --> 00:10:27,021 and rodeo queens he didn't quite catch and all that. 273 00:10:27,055 --> 00:10:29,524 Remember that time in Airdrie? There's a good example. 274 00:10:29,558 --> 00:10:32,059 We had that party up there after we won the team event, 275 00:10:32,094 --> 00:10:33,494 and you were in the corner in the kitchen... 276 00:10:33,529 --> 00:10:35,863 Stop. Now's not the time to be talkin' about that. 277 00:10:35,898 --> 00:10:37,298 Really? 278 00:10:37,332 --> 00:10:38,699 Georgie, why don't you tell them about your news? 279 00:10:38,734 --> 00:10:40,067 What news? 280 00:10:40,102 --> 00:10:42,937 Ah, looks like I'm the new headliner this season. 281 00:10:42,971 --> 00:10:45,540 - Oh, that's exciting! - Well, good on ya! 282 00:10:45,574 --> 00:10:47,375 You don't seem excited? 283 00:10:47,409 --> 00:10:50,711 Well, I am. It's just, I kind of feel bad for Olivia. 284 00:10:50,746 --> 00:10:52,713 - Really? Why? - Well, she was picked first, 285 00:10:52,748 --> 00:10:54,849 but then she got all nervous about the trick. 286 00:10:54,883 --> 00:10:56,817 What's the trick? 287 00:10:56,852 --> 00:10:58,419 Actually, it's the tail drag, 288 00:10:58,453 --> 00:11:00,521 so I could use your help learning it. 289 00:11:00,556 --> 00:11:02,390 Georgie, the tail drag? At your level? 290 00:11:02,424 --> 00:11:03,791 No, that's way too dangerous. 291 00:11:03,825 --> 00:11:05,593 Well, I can't say no unless I want to end up 292 00:11:05,627 --> 00:11:07,028 on the sidelines like Olivia! 293 00:11:07,062 --> 00:11:08,930 Well, that's better than breaking your neck! 294 00:11:08,964 --> 00:11:10,398 Can we talk about this later? 295 00:11:10,432 --> 00:11:12,767 - Yes, we definitely will. - Okay. 296 00:11:12,801 --> 00:11:15,069 Actually, I have another favor to ask. 297 00:11:15,103 --> 00:11:17,104 Jade's having a party tomorrow night. 298 00:11:17,139 --> 00:11:18,539 Lou says I'm not grounded anymore, 299 00:11:18,574 --> 00:11:21,075 so I'm okay to go as long as you pick me up. 300 00:11:21,109 --> 00:11:23,344 Okay, I can do that. What's this party for? 301 00:11:23,378 --> 00:11:25,179 Oh, it's her new sponsor. 302 00:11:25,214 --> 00:11:27,515 She just moved back into Caleb's trailer so... 303 00:11:27,549 --> 00:11:29,183 Wait second, back up. 304 00:11:29,218 --> 00:11:30,751 Say that again? 305 00:11:32,221 --> 00:11:33,554 (Door opens) 306 00:11:34,728 --> 00:11:37,458 Can I get you boys some tea? 307 00:11:37,492 --> 00:11:39,727 Actually, no, I'm gonna... 308 00:11:39,761 --> 00:11:41,529 I'm gonna hit the hay. Do you mind? 309 00:11:41,563 --> 00:11:42,897 That's what I'm gonna do. 310 00:11:42,931 --> 00:11:44,865 - Okay. - Getting old now. 311 00:11:44,900 --> 00:11:47,134 You know Jack. 312 00:11:47,169 --> 00:11:50,137 Last time I saw him he said, "Oh, I just got married, 313 00:11:50,172 --> 00:11:53,874 to the most beautiful woman in the world." 314 00:11:53,909 --> 00:11:55,843 - Well, he wasn't lying. - (Chuckles) I'm sure. 315 00:11:55,877 --> 00:11:58,288 He did. Anyway... 316 00:11:58,680 --> 00:12:01,215 - That's sweet of you. - Hey... 317 00:12:01,250 --> 00:12:03,784 Apparently you don't feel too old to flirt. 318 00:12:03,819 --> 00:12:06,020 You gotta leave me with somethin'. 319 00:12:06,054 --> 00:12:07,521 - Night. - Lisa: Night. 320 00:12:09,992 --> 00:12:12,526 - He's charming. - (Chuckles) Yeah. 321 00:12:12,561 --> 00:12:14,762 Yeah, it's nice surprise having him here, 322 00:12:14,796 --> 00:12:17,632 but I gotta tell you somethin' doesn't feel right. 323 00:12:17,666 --> 00:12:19,100 What do you mean? 324 00:12:19,134 --> 00:12:21,135 Oh, he keeps bringing up the past 325 00:12:21,169 --> 00:12:24,205 and he's tellin' old stories 326 00:12:24,239 --> 00:12:26,173 and talkin' about old friends and... 327 00:12:26,208 --> 00:12:28,075 Oh, honey, that's kinda normal. 328 00:12:28,110 --> 00:12:29,877 That's what we do as we get older. 329 00:12:29,911 --> 00:12:33,481 Well, okay, but why would he have come all this way 330 00:12:33,515 --> 00:12:37,785 just to go to a dinner he doesn't give a damn about. 331 00:12:37,819 --> 00:12:39,186 I don't know. 332 00:12:39,221 --> 00:12:41,322 Well, why do you think he's here then? 333 00:12:41,356 --> 00:12:43,691 Well, a few years back 334 00:12:43,725 --> 00:12:45,259 another old rodeo friend of mine - 335 00:12:45,294 --> 00:12:48,195 well you remember him - Eli. - Oh yeah. 336 00:12:48,230 --> 00:12:49,597 Well he dropped in out of the blue 337 00:12:49,631 --> 00:12:52,333 so he could tell me he was dyin'. 338 00:12:52,367 --> 00:12:53,768 Oh, well... 339 00:12:55,203 --> 00:12:57,238 You don't think that's why he's here, do you? 340 00:12:57,272 --> 00:12:58,673 I don't know. 341 00:12:58,707 --> 00:13:00,107 I mean, I hope not, but the way he looks, 342 00:13:00,142 --> 00:13:01,776 the way he sounds? I... 343 00:13:09,618 --> 00:13:11,185 (Truck rumbles) 344 00:13:16,325 --> 00:13:17,892 (Annoyed exhale) 345 00:13:19,695 --> 00:13:21,762 (Door opens) 346 00:13:21,797 --> 00:13:23,197 (Door shuts) 347 00:13:31,306 --> 00:13:33,140 (Clear throat) 348 00:13:33,175 --> 00:13:34,598 I hate to interrupt, 349 00:13:34,647 --> 00:13:37,545 but the couple at the table by the juke box need service. 350 00:13:37,579 --> 00:13:38,935 Um, I just need to let you know 351 00:13:39,017 --> 00:13:41,112 that I'm gonna have to cut out for a while this afternoon. 352 00:13:41,211 --> 00:13:42,612 Chuckwagon's doing this promotion 353 00:13:42,662 --> 00:13:44,245 and I have to hand out some free soup and stuff. 354 00:13:44,311 --> 00:13:46,620 I think you're gettin' a little too big for your britches, 355 00:13:46,655 --> 00:13:49,857 and I heard you're throwin' a big party at Caleb's trailer 356 00:13:49,891 --> 00:13:51,325 that you're renting again. 357 00:13:51,360 --> 00:13:53,961 So? I'm making enough money. Don't worry about it. 358 00:13:53,995 --> 00:13:56,464 Yeah, that's what I thought too when I got my first sponsor, 359 00:13:56,498 --> 00:13:57,932 and then halfway through the rodeo season 360 00:13:57,966 --> 00:13:59,867 I was outta cash, 361 00:13:59,901 --> 00:14:01,802 not to mention the partying lifestyle... 362 00:14:01,837 --> 00:14:04,305 - Tim... - I'm just sayin', Jade, 363 00:14:04,339 --> 00:14:06,874 I know all about this. It's not a good path. 364 00:14:06,908 --> 00:14:08,676 Okay, you need to chill out. 365 00:14:08,710 --> 00:14:10,111 I have worked really hard for this 366 00:14:10,145 --> 00:14:12,246 and I'm not just gonna screw it up. 367 00:14:12,280 --> 00:14:14,615 I rented a small trailer and I'm having a few friends over. 368 00:14:14,649 --> 00:14:17,718 It's not like I'm living this crazy rock n' roll lifestyle. 369 00:14:17,753 --> 00:14:19,093 God. 370 00:14:19,654 --> 00:14:21,689 - The table! - Geez! 371 00:14:21,723 --> 00:14:23,290 (Dishes clank) 372 00:14:25,160 --> 00:14:27,128 (Hooves thud) 373 00:14:27,162 --> 00:14:28,929 (Tack jingles) 374 00:14:32,200 --> 00:14:33,701 (Clicks tongue) 375 00:14:33,735 --> 00:14:35,236 (Hooves thud) 376 00:14:36,972 --> 00:14:38,339 What are you doin? 377 00:14:38,373 --> 00:14:40,374 I'm just warming up Checkers. 378 00:14:40,409 --> 00:14:42,943 You're not thinkin' of doin' the tail drag I hope? 379 00:14:42,978 --> 00:14:44,345 I know it's a difficult trick, 380 00:14:44,379 --> 00:14:46,213 but I'm sure I can learn it. 381 00:14:46,248 --> 00:14:48,249 Georgie, I'm not doubting your ability, 382 00:14:48,283 --> 00:14:50,918 but it's dangerous for anyone to try. 383 00:14:50,952 --> 00:14:52,353 I wouldn't do it. 384 00:14:52,387 --> 00:14:54,588 If Lou knew allowed you she would kill me. 385 00:14:54,623 --> 00:14:56,924 Well who says you have to tell her? 386 00:14:56,958 --> 00:14:58,826 Come here. 387 00:14:58,860 --> 00:15:02,296 Georgie, I wanna show you something. 388 00:15:02,330 --> 00:15:04,265 Whoa. 389 00:15:06,735 --> 00:15:08,169 Okay... 390 00:15:08,203 --> 00:15:10,371 if we keep Checkers at a standstill, 391 00:15:11,840 --> 00:15:13,674 can you get into position for the tail drag? 392 00:15:13,708 --> 00:15:15,109 Yeah, I think so. 393 00:15:15,143 --> 00:15:16,577 Okay, let's see it. 394 00:15:19,548 --> 00:15:21,089 That's it. 395 00:15:22,250 --> 00:15:24,218 Now lay straight back. 396 00:15:24,252 --> 00:15:26,987 Lay back... fully extended right back - 397 00:15:28,457 --> 00:15:29,790 More, more, there! 398 00:15:31,259 --> 00:15:32,593 Good. Okay. 399 00:15:32,627 --> 00:15:34,061 Now try to get out of it. 400 00:15:34,095 --> 00:15:36,430 Come on. Use your stomach muscles! 401 00:15:36,465 --> 00:15:38,399 - (Grunts) - Come on, use your hands! 402 00:15:38,433 --> 00:15:40,634 Just... (chuckles) 403 00:15:40,669 --> 00:15:42,036 Come on! 404 00:15:42,075 --> 00:15:44,205 (Grunts) See how tough that is? (Pants hard) 405 00:15:44,239 --> 00:15:46,106 Now imagine if you're going at a full gallop 406 00:15:46,141 --> 00:15:48,209 and your head's down by your horse's hooves. 407 00:15:48,243 --> 00:15:49,610 I'll get stronger! 408 00:15:49,644 --> 00:15:51,045 Amy: No, Georgie, you're not ready. 409 00:15:51,079 --> 00:15:53,214 I can't believe your coach would even consider this. 410 00:15:53,248 --> 00:15:55,883 Maybe if it was done in tandem as a hippodrome 411 00:15:55,917 --> 00:15:57,985 with a second rider able to control the horse. 412 00:15:58,019 --> 00:15:59,471 That's not risky enough for Natalie. 413 00:15:59,537 --> 00:16:01,789 If I don't do this she'll just move on to the next girl. 414 00:16:01,823 --> 00:16:03,224 Just because she's your coach 415 00:16:03,258 --> 00:16:05,092 doesn't mean she's always right. 416 00:16:05,126 --> 00:16:06,494 I know it might be hard, 417 00:16:06,528 --> 00:16:08,696 but I think you need to call her out on this. 418 00:16:20,486 --> 00:16:22,354 I'm gonna get him some water. 419 00:16:22,388 --> 00:16:24,990 Will: (Coughs and hacks) 420 00:16:25,024 --> 00:16:26,391 Lisa: My goodness! 421 00:16:26,426 --> 00:16:28,560 Are you all right? 422 00:16:28,595 --> 00:16:30,329 Will: (Coughs) Oh wow! 423 00:16:31,998 --> 00:16:33,432 (Grimaces) 424 00:16:33,466 --> 00:16:34,866 Lisa: Can I get you anything else? 425 00:16:34,901 --> 00:16:36,235 Will: Mmm mmm. A shot of whiskey. 426 00:16:36,269 --> 00:16:37,869 - That always helps. - Aw. 427 00:16:37,904 --> 00:16:40,539 (Wheezing) I guess it's far too early for that. 428 00:16:40,573 --> 00:16:41,907 Lisa: Maybe a titch. 429 00:16:41,941 --> 00:16:44,009 Will: I've gotta be smarter about this. 430 00:16:44,043 --> 00:16:45,714 (Sighs tiredly) 431 00:16:45,879 --> 00:16:47,246 I tell ya... 432 00:16:50,216 --> 00:16:52,885 Even a short stroll can sometimes really take it out of me 433 00:16:52,919 --> 00:16:55,220 and I'm stupid. (Wheezing cough) 434 00:16:55,255 --> 00:16:56,622 That doesn't sound too healthy, does it? 435 00:16:56,656 --> 00:16:58,924 - Here you go. - Thanks. 436 00:16:58,958 --> 00:17:00,325 I think maybe I... maybe I'll lie down 437 00:17:00,360 --> 00:17:03,295 for a second or two. Do you mind? 438 00:17:03,329 --> 00:17:06,532 Can you lend me a piece of your paper? 439 00:17:08,001 --> 00:17:09,635 How about the Dagwood and Blondie? 440 00:17:09,669 --> 00:17:11,937 (Chuckles) I wouldn't mind catchin' up with them. 441 00:17:11,971 --> 00:17:13,939 Aw, beautiful. 442 00:17:13,973 --> 00:17:15,340 Thank you, thank you. 443 00:17:15,375 --> 00:17:16,742 Okay. 444 00:17:18,811 --> 00:17:22,614 Okay, you definitely need to talk to him about his health. 445 00:17:24,884 --> 00:17:26,318 (Fairgoers chatter) 446 00:17:27,754 --> 00:17:29,221 Are you a real cowgirl? 447 00:17:29,255 --> 00:17:31,623 I am. I ride crazy bucking broncos. 448 00:17:31,658 --> 00:17:33,292 Wow! Really? 449 00:17:33,326 --> 00:17:34,893 Can I take a picture with you? 450 00:17:34,928 --> 00:17:36,562 Of course. 451 00:17:39,365 --> 00:17:40,799 (Camera click) 452 00:17:40,833 --> 00:17:42,734 Thank you! 453 00:17:42,769 --> 00:17:44,757 Here, guys. We'll get in and take a picture. 454 00:17:44,889 --> 00:17:45,780 Yes! 455 00:17:45,972 --> 00:17:48,974 (Laughs) (Camera clicks) That's perfect. 456 00:17:49,008 --> 00:17:50,776 Make sure you tag me in that, okay? 457 00:17:50,810 --> 00:17:52,177 - Brianna: Jade? - Perfect. 458 00:17:52,212 --> 00:17:53,184 Hi, Brianna Landon. 459 00:17:53,267 --> 00:17:54,866 I'm the rep from Chuckwagon you'll be dealing with. 460 00:17:54,965 --> 00:17:55,559 Of course. 461 00:17:55,648 --> 00:17:57,282 I'm sorry I'm late, but, uh, 462 00:17:57,317 --> 00:17:59,785 that was kind of the reaction I was hoping for. 463 00:17:59,819 --> 00:18:02,321 You are gonna be a really positive role model for us. 464 00:18:02,355 --> 00:18:04,590 - I'll see you soon, okay? - Okay. 465 00:18:05,577 --> 00:18:07,391 - Okay, give me your pen. - Clay: Well, look at you. 466 00:18:07,507 --> 00:18:09,494 - What's your name? - You put the squeaky in squeaky clean. 467 00:18:09,529 --> 00:18:11,096 You should go on a national tour, 468 00:18:11,130 --> 00:18:12,531 hit all the Sunday schools and church picnics. 469 00:18:12,565 --> 00:18:14,266 - Thank you, Jade! - Jealous much? 470 00:18:14,300 --> 00:18:16,568 Well, this isn't a good fit for me anyways. 471 00:18:16,603 --> 00:18:18,937 I'm too much of a wild spirit for them. 472 00:18:18,972 --> 00:18:21,673 Oh yeah, I guess that's why they never considered you in the first place. 473 00:18:21,708 --> 00:18:24,343 - Thank you! - Why don't you just get out of here? 474 00:18:24,377 --> 00:18:25,777 I'll catch you at the party tonight. 475 00:18:25,812 --> 00:18:27,512 Maybe we could play pin the tail on the donkey 476 00:18:27,547 --> 00:18:28,703 or musical chairs. 477 00:18:28,802 --> 00:18:30,996 Whatever. We'll see who has the wild spirit tonight. 478 00:18:31,095 --> 00:18:33,418 Hope your mommy gave you a decent curfew. 479 00:18:33,453 --> 00:18:34,327 (Girls giggle) 480 00:18:34,409 --> 00:18:36,855 Okay, everyone, obviously lots of work to do 481 00:18:36,889 --> 00:18:38,857 on everyone's strength training today. 482 00:18:38,891 --> 00:18:40,692 Let's get started on the tail drag, Georgie. 483 00:18:40,727 --> 00:18:44,162 Um, actually I already did some work on it this morning. 484 00:18:44,197 --> 00:18:45,764 Excellent! You hear that team? 485 00:18:45,798 --> 00:18:48,066 That's the kind of commitment I need. 486 00:18:49,111 --> 00:18:50,034 I don't think you understand. 487 00:18:50,117 --> 00:18:53,372 I couldn't even pull myself back up into the saddle. 488 00:18:53,406 --> 00:18:54,685 Well, like I said, 489 00:18:54,817 --> 00:18:57,709 we have a long way to go if we want to nail this trick. 490 00:18:57,744 --> 00:18:59,978 I'm sorry, but Olivia's right. 491 00:19:00,013 --> 00:19:01,780 I think we should do something else. 492 00:19:05,485 --> 00:19:07,853 Fine, fine. That's your choice. 493 00:19:07,887 --> 00:19:09,554 I'm sure I'll find somebody on this team 494 00:19:09,589 --> 00:19:12,057 who's up for the challenge. 495 00:19:12,091 --> 00:19:14,359 You can pick whoever you want but... 496 00:19:14,394 --> 00:19:15,861 you shouldn't make them do the tail drag. 497 00:19:15,895 --> 00:19:17,896 It's too advanced for any of us. 498 00:19:17,930 --> 00:19:19,398 Now you're telling me how to coach? 499 00:19:19,432 --> 00:19:20,899 No, no, that's not what I meant. 500 00:19:20,933 --> 00:19:22,434 I'm gonna pick a new headliner, 501 00:19:22,468 --> 00:19:25,337 and she will be doing the tail drag. 502 00:19:25,371 --> 00:19:26,957 Is that clear? 503 00:19:28,194 --> 00:19:30,409 Fine. Then I quit. 504 00:19:32,412 --> 00:19:35,747 (Hooves clop) (Exasperated sigh) 505 00:19:35,782 --> 00:19:37,549 Olivia: Hold up, Georgie. 506 00:19:38,632 --> 00:19:40,485 I'm with you. 507 00:19:40,520 --> 00:19:42,354 I'm quitting too. 508 00:19:42,388 --> 00:19:44,556 Anybody else with us? 509 00:19:44,590 --> 00:19:46,558 (Hooves clop, horse snorts) 510 00:19:55,735 --> 00:19:57,269 I'm sorry. 511 00:19:57,303 --> 00:19:59,137 (Hooves clop) 512 00:20:01,107 --> 00:20:03,742 (Music blares) (Partygoers laugh) 513 00:20:08,047 --> 00:20:10,646 Thanks! Georgie! Come on! 514 00:20:10,983 --> 00:20:13,285 Oh, I'll be over there in a second. 515 00:20:13,319 --> 00:20:14,920 So she was really struggling to get up 516 00:20:14,954 --> 00:20:16,236 and then I run over to help... 517 00:20:16,302 --> 00:20:18,726 All those girls can talk about is how you got up in your coach's grill. 518 00:20:18,808 --> 00:20:21,827 It's like you're some sort of folk hero or something. 519 00:20:21,861 --> 00:20:23,228 (Horn honks) 520 00:20:23,262 --> 00:20:25,197 Aw, now this party's starting! 521 00:20:25,731 --> 00:20:28,367 Awesome, boys, rig 'em up! 522 00:20:28,401 --> 00:20:31,370 Yes! Come here, let's go. Follow me. 523 00:20:32,591 --> 00:20:34,206 Are those what I think they are? 524 00:20:34,240 --> 00:20:35,065 Beer funnels? 525 00:20:35,131 --> 00:20:37,075 Yeah, we're gonna do some friendly beer chuggin' 526 00:20:37,110 --> 00:20:39,478 if that's okay with wholesome Chuckwagon Soup girl? 527 00:20:39,512 --> 00:20:41,913 Uh, actually, barley soup is my favorite kind. 528 00:20:41,948 --> 00:20:44,249 - Oh. - You and me, let's go right now. 529 00:20:44,283 --> 00:20:45,951 All right. 530 00:20:45,985 --> 00:20:48,754 Can you get this on camera? (Beer bottles clank) 531 00:20:48,788 --> 00:20:50,155 Okay. 532 00:20:50,189 --> 00:20:52,157 Guy: Oh, hold steady there. You ready? 533 00:20:52,191 --> 00:20:53,992 (Beer flows) 534 00:20:54,026 --> 00:20:55,861 Partygoers: (Chant) Chug! Chug! Chug! Chug! Chug 535 00:20:55,895 --> 00:20:59,698 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 536 00:20:59,732 --> 00:21:02,501 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 537 00:21:02,535 --> 00:21:04,803 Yeah! Woo! Woo! 538 00:21:04,837 --> 00:21:07,172 (Burps loudly) 539 00:21:07,206 --> 00:21:08,607 Girl: Yeah, that was good! (Everyone cheers and laughs) 540 00:21:08,641 --> 00:21:10,041 - I beat you. - Whatever. 541 00:21:11,778 --> 00:21:13,512 You okay? 542 00:21:13,546 --> 00:21:14,980 Charming. 543 00:21:15,014 --> 00:21:16,197 You can stay if you want, 544 00:21:16,247 --> 00:21:17,846 but I thinkI'm going to get out of here. 545 00:21:18,011 --> 00:21:19,083 No. It's okay. 546 00:21:19,149 --> 00:21:21,086 I'm ready to go when you are. I'll call Amy. 547 00:21:25,291 --> 00:21:28,026 (Pills rattle) 548 00:21:28,060 --> 00:21:29,694 You uh... 549 00:21:29,729 --> 00:21:33,498 you think you oughta be taking all those pills with whiskey? 550 00:21:33,533 --> 00:21:35,600 Ah, at this point, Jack, 551 00:21:35,635 --> 00:21:37,169 I figure what's the difference? 552 00:21:37,203 --> 00:21:38,703 (Chuckles) You know? 553 00:21:41,174 --> 00:21:42,707 What? 554 00:21:42,742 --> 00:21:44,709 So what about Ty now? 555 00:21:44,744 --> 00:21:46,378 - Yeah. - What's goin' on there? 556 00:21:46,412 --> 00:21:47,813 He's in Mongolia? 557 00:21:47,847 --> 00:21:51,049 Yeah, he's, he's off savin' the world. 558 00:21:51,083 --> 00:21:52,784 That has to be pretty tough on Amy. 559 00:21:52,819 --> 00:21:55,921 Ah, no, no, no, she wanted to support him on this. 560 00:21:55,955 --> 00:21:57,689 They made that decision together. 561 00:21:57,723 --> 00:21:59,324 Oh, well that's good. 562 00:21:59,358 --> 00:22:02,427 I mean, far be it for me to judge. 563 00:22:02,462 --> 00:22:03,895 I'm hardly in a position. 564 00:22:03,930 --> 00:22:06,198 First decade of my marriage 565 00:22:06,232 --> 00:22:08,967 I was out the door and on the circuit, 566 00:22:09,001 --> 00:22:12,608 but we survived 'cause we were built for it. 567 00:22:13,239 --> 00:22:15,707 Actually, there wasn't much that me and Carol, 568 00:22:15,741 --> 00:22:17,909 we weren't built for. 569 00:22:17,944 --> 00:22:20,479 Of course until I fell apart. 570 00:22:20,513 --> 00:22:22,380 You know we don't even speak anymore. 571 00:22:22,415 --> 00:22:24,382 Yeah, well, that does seem a shame. 572 00:22:24,417 --> 00:22:26,718 I'm sorry. I shouldn't... 573 00:22:26,752 --> 00:22:30,322 Didn't mean to get all heavy here. Not at all. 574 00:22:30,356 --> 00:22:32,757 I guess I've been holed up on your own a little too much 575 00:22:32,792 --> 00:22:34,526 and I tend to dwell on things. 576 00:22:34,560 --> 00:22:36,995 I think been doing a lot of that lately. 577 00:22:37,029 --> 00:22:40,165 Will, there's somethin' I've been meaning to ask ya... 578 00:22:40,199 --> 00:22:42,734 - Sure, go ahead. - It's got to do with those pills 579 00:22:42,768 --> 00:22:44,503 and your hackin' and coughin'. 580 00:22:44,537 --> 00:22:46,905 All right, well, just go ahead and ask me. 581 00:22:46,939 --> 00:22:48,840 Yeah, okay, well... 582 00:22:48,875 --> 00:22:51,958 the thing is I'm wonderin'... 583 00:22:53,246 --> 00:22:54,646 Just go for it. Ask me. 584 00:22:54,680 --> 00:22:56,014 Oh just... 585 00:22:58,951 --> 00:23:00,719 Are you dyin'? 586 00:23:03,256 --> 00:23:05,090 (Laughs hysterically) 587 00:23:05,124 --> 00:23:06,892 Am I dying? 588 00:23:07,436 --> 00:23:09,294 You're beautiful! 589 00:23:09,328 --> 00:23:10,695 Well, then what's goin' on? 590 00:23:10,730 --> 00:23:13,265 Why did you all of a sudden show up at my door? 591 00:23:13,299 --> 00:23:15,847 Why are you really here? 592 00:23:16,269 --> 00:23:18,003 Well, okay. 593 00:23:18,037 --> 00:23:20,438 Look, I'm not supposed to tell ya, Jack. 594 00:23:20,473 --> 00:23:21,873 I promised. 595 00:23:21,908 --> 00:23:23,642 So don't you let me down. 596 00:23:23,676 --> 00:23:25,777 It's all gotta do with that Hall of Fame dinner. 597 00:23:25,811 --> 00:23:27,679 Like how they're telling the inductee who it is 598 00:23:27,713 --> 00:23:29,281 until the actual ceremony. 599 00:23:29,315 --> 00:23:30,682 That's the big surprise this year. 600 00:23:30,716 --> 00:23:32,083 Yeah, I know. 601 00:23:32,118 --> 00:23:33,485 Will: Of course they had to tell the person 602 00:23:33,519 --> 00:23:34,886 who's gonna be doing the presenting 603 00:23:34,921 --> 00:23:36,288 and guess who that person is? 604 00:23:36,322 --> 00:23:37,656 That's me. 605 00:23:38,816 --> 00:23:40,458 You get it? 606 00:23:40,493 --> 00:23:42,160 Jack, you're in the Hall. 607 00:23:44,297 --> 00:23:47,999 You're finally gettin' into the Foothills Cowboy Hall of Fame. 608 00:23:48,034 --> 00:23:49,668 It's done. 609 00:23:51,270 --> 00:23:53,171 Congratulations. 610 00:24:00,440 --> 00:24:03,788 Oh my goodness. What is going on in here? 611 00:24:03,922 --> 00:24:06,557 - We're having waffles. - I can see that! 612 00:24:06,591 --> 00:24:08,459 Is there some special occasion? 613 00:24:08,493 --> 00:24:12,563 I just wanted to start this day... have a seat... 614 00:24:12,597 --> 00:24:15,933 on a positive note with my favorite people in the world. 615 00:24:15,967 --> 00:24:17,768 - (Chuckles) - (Laughing) Okay! 616 00:24:17,802 --> 00:24:19,436 Um, what's happening? 617 00:24:19,471 --> 00:24:22,579 Oh, and I should mention 618 00:24:22,612 --> 00:24:26,343 that I bought everybody tickets to Hall of Fame dinner tonight. 619 00:24:26,377 --> 00:24:27,778 Wha-are you serious?! 620 00:24:27,812 --> 00:24:29,346 You're the one that was complaining about what a, 621 00:24:29,380 --> 00:24:33,150 what a "clueless" association, this stupid ceremony. 622 00:24:33,184 --> 00:24:34,518 You bought us all tickets? 623 00:24:34,552 --> 00:24:39,317 Well, maybe they're not as clueless 624 00:24:39,390 --> 00:24:42,059 or as stupid as I thought. 625 00:24:42,093 --> 00:24:43,427 (Head slap) 626 00:24:43,461 --> 00:24:45,929 - Oh my God. - They voted you in. 627 00:24:45,964 --> 00:24:47,331 (Laughing) That's amazing! 628 00:24:47,365 --> 00:24:48,765 Amy and Jack: (Laugh) 629 00:24:48,800 --> 00:24:50,133 Amy: Where is dad? He should be here for this. 630 00:24:50,168 --> 00:24:51,635 No, don't tell him. 631 00:24:51,669 --> 00:24:53,370 I want to see the look on his face 632 00:24:53,404 --> 00:24:55,105 when they call my name. 633 00:24:55,139 --> 00:24:59,198 That's gonna be just about as sweet as gettin' inducted! 634 00:25:06,050 --> 00:25:07,818 (Knock on door) 635 00:25:09,287 --> 00:25:11,922 (Loud clattering) (Bottles clank) 636 00:25:13,892 --> 00:25:15,893 - Brianna. - Hey, hey. (Door bangs shut) 637 00:25:15,927 --> 00:25:18,211 - Hey. - Wow! 638 00:25:19,030 --> 00:25:22,332 Looks like you had quite the party here last night. 639 00:25:22,367 --> 00:25:25,636 No, yeah, it was just... just a few friends actually. 640 00:25:27,705 --> 00:25:31,074 So hey, I had a really good time at our event yesterday. 641 00:25:31,109 --> 00:25:32,943 I'm really happy with how it went too, 642 00:25:32,977 --> 00:25:34,845 especially the way you interact with the public. 643 00:25:34,879 --> 00:25:37,881 It's... it's really terrific. 644 00:25:37,916 --> 00:25:40,517 Anyway. I just came by to say you did a great job 645 00:25:40,552 --> 00:25:43,754 and drop off your first cheque. 646 00:25:46,457 --> 00:25:48,458 - Thank you very much. - (Chuckles) 647 00:25:48,493 --> 00:25:50,661 And don't worry, I... 648 00:25:50,695 --> 00:25:52,062 I really planning on doing well this year 649 00:25:52,096 --> 00:25:54,531 and helping to boost your company's profile. 650 00:25:54,566 --> 00:25:57,067 (Chuckles) Well, that would be nice, 651 00:25:57,101 --> 00:26:00,370 but it's even more important that you represent us with... 652 00:26:00,405 --> 00:26:01,838 with class. 653 00:26:01,873 --> 00:26:03,830 Class and integrity. 654 00:26:05,410 --> 00:26:07,210 It's a promise. 655 00:26:07,245 --> 00:26:09,012 I can't believe what I'm hearing. 656 00:26:09,047 --> 00:26:11,181 You quit the Extreme Team? 657 00:26:11,215 --> 00:26:12,683 You were gonna be the headliner! 658 00:26:12,717 --> 00:26:15,018 Georgie! Sit down. 659 00:26:17,822 --> 00:26:19,723 Dad, this is one time when I think quitting 660 00:26:19,757 --> 00:26:21,258 was the right thing to do. 661 00:26:21,292 --> 00:26:24,027 I'm proud of Georgie for standing up to that coach. 662 00:26:24,062 --> 00:26:25,963 Well, how bad could she be? 663 00:26:25,997 --> 00:26:28,732 It... You know, I'm-I'm pretty much all talked out about this. 664 00:26:28,766 --> 00:26:30,634 I'm gonna go change. 665 00:26:33,071 --> 00:26:35,138 This isn't a good thing! 666 00:26:36,652 --> 00:26:39,242 I thought being a part of that team was a positive thing for her. 667 00:26:39,277 --> 00:26:41,578 I know, but since the beginning this coach has been 668 00:26:41,613 --> 00:26:43,013 pitting the girls against one another 669 00:26:43,047 --> 00:26:44,815 and destroying their confidence. 670 00:26:44,849 --> 00:26:46,750 Now she wants them to do this crazy trick. 671 00:26:46,784 --> 00:26:48,185 Did you tell Lou about this? 672 00:26:48,219 --> 00:26:49,620 She wants me to go talk to the coach, 673 00:26:49,654 --> 00:26:51,722 which is actually where I'm headed right now. 674 00:26:51,756 --> 00:26:53,390 That's a good idea. I'll come with ya. 675 00:26:53,424 --> 00:26:55,058 No, it's, it's okay. 676 00:26:55,093 --> 00:26:56,793 I can handle it on my own. 677 00:26:56,828 --> 00:26:58,295 No. 678 00:26:58,329 --> 00:27:00,330 Amy, I can put my two cents worth in, coach-to-coach. 679 00:27:00,365 --> 00:27:02,299 Cover me. I'm gonna be gone for a bit! 680 00:27:03,801 --> 00:27:05,168 (Sighs) 681 00:27:05,203 --> 00:27:06,770 Can I help you? 682 00:27:06,804 --> 00:27:08,972 Tim: Uh, yeah, hi, I'm Tim Fleming. 683 00:27:09,007 --> 00:27:10,407 I'm, I'm Georgie's grandfather. 684 00:27:10,441 --> 00:27:12,876 I'm Amy, her aunt. 685 00:27:12,910 --> 00:27:14,811 Nice to have the family drop by. 686 00:27:14,846 --> 00:27:17,447 Well, this isn't just about family. 687 00:27:17,482 --> 00:27:18,882 We, uh, actually happen to know 688 00:27:18,916 --> 00:27:20,450 a little something about coaching. 689 00:27:20,485 --> 00:27:22,185 Oh, you do, do you? 690 00:27:22,220 --> 00:27:23,654 The tail drag, 691 00:27:23,688 --> 00:27:26,123 I believe it's too advanced for these girls. 692 00:27:26,157 --> 00:27:28,659 Oh, I see. 693 00:27:28,693 --> 00:27:32,162 That's where Georgie got all that bluster. 694 00:27:32,196 --> 00:27:34,765 What's wrong with challenging my team? 695 00:27:34,799 --> 00:27:36,667 What's wrong with separating them from the pack? 696 00:27:36,701 --> 00:27:40,804 I understand that you want the most out of them, but... 697 00:27:40,838 --> 00:27:42,806 But you're gonna get 'em killed out there. 698 00:27:42,840 --> 00:27:45,809 You can't put their safety at risk. 699 00:27:45,843 --> 00:27:48,311 I have a rodeo school. I know something about this... 700 00:27:48,346 --> 00:27:49,813 Are you kidding me?! 701 00:27:49,847 --> 00:27:51,214 You're here to talk to me about safety 702 00:27:51,249 --> 00:27:52,616 and you put your kids on broncs?! 703 00:27:52,650 --> 00:27:54,785 I don't put 'em broncs until they're ready. 704 00:27:54,819 --> 00:27:56,520 I encourage them to challenge themselves, 705 00:27:56,554 --> 00:27:58,588 not to impress me. That's not coaching. 706 00:27:58,623 --> 00:27:59,956 That's an ego trip. 707 00:27:59,991 --> 00:28:01,458 Oh, and old rodeo cowboy like you 708 00:28:01,492 --> 00:28:04,194 wouldn't know anything about ego, right? 709 00:28:08,466 --> 00:28:09,833 (Sighs) 710 00:28:09,867 --> 00:28:11,601 Jade: Georgie, where's Tim? 711 00:28:11,636 --> 00:28:13,370 Oh, I don't know. Out. 712 00:28:13,404 --> 00:28:14,771 Oh, thank God! 713 00:28:14,806 --> 00:28:16,349 I wouldn't feel too comfortable. 714 00:28:16,431 --> 00:28:18,295 He knows you're late and he's pretty ticked off about it. 715 00:28:18,394 --> 00:28:19,309 Great. 716 00:28:19,343 --> 00:28:21,511 It's a good thing he doesn't follow you on any social media. 717 00:28:23,081 --> 00:28:25,015 Take a look at what Sam posted. 718 00:28:25,049 --> 00:28:29,753 Partygoers: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 719 00:28:29,787 --> 00:28:32,022 (Burps loudly) Oh, that party was epic! 720 00:28:32,056 --> 00:28:33,924 Why did you and Adam leave so early? 721 00:28:33,958 --> 00:28:37,127 Okay, I gotta admit, you throw one hell of a shaker! 722 00:28:37,161 --> 00:28:38,075 I do, don't I? 723 00:28:38,190 --> 00:28:39,988 I want a beer chuggin' re-match though, 724 00:28:40,098 --> 00:28:41,465 maybe at tonight's Hall of Fame thing. 725 00:28:41,499 --> 00:28:42,866 No can do. 726 00:28:42,900 --> 00:28:44,701 I'm gonna be in Chuckwagon Soup goody two-shoes mode. 727 00:28:44,736 --> 00:28:46,536 Lame. 728 00:28:47,972 --> 00:28:50,073 - Georgie, are you goin' tonight? - Yeah, with Adam. 729 00:28:50,108 --> 00:28:54,044 Cool. Sam's comin' too. Maybe we could all hang out? 730 00:28:54,078 --> 00:28:55,445 So what's the deal with that now? 731 00:28:55,480 --> 00:28:56,813 Is she like your girlfriend or something? 732 00:28:56,848 --> 00:28:58,949 Oh, I don't like to label these sorts of things, 733 00:28:58,983 --> 00:29:01,818 so don't go gettin' all jealous on me. 734 00:29:01,853 --> 00:29:03,420 (Chuckles) 735 00:29:05,490 --> 00:29:08,225 Couldn't you just punch him? 736 00:29:08,259 --> 00:29:09,626 Ugh. 737 00:29:09,660 --> 00:29:11,094 Aw, I just... 738 00:29:12,797 --> 00:29:14,164 Old days... 739 00:29:14,198 --> 00:29:15,632 (Door opens) 740 00:29:15,666 --> 00:29:17,901 Hey, Will, how you makin' out? 741 00:29:19,028 --> 00:29:22,305 Do you remember that time I beat you in um... 742 00:29:22,340 --> 00:29:24,574 - Ponoka... - Ah! 743 00:29:24,609 --> 00:29:26,843 Will you ever let me live that down? 744 00:29:26,878 --> 00:29:28,645 This speech that you're writin' there, 745 00:29:28,679 --> 00:29:31,014 it's supposed to be about my career, not yours. 746 00:29:31,048 --> 00:29:32,616 Well, then it might interest you to know 747 00:29:32,650 --> 00:29:36,086 that my best memory from that whole weekend 748 00:29:36,120 --> 00:29:38,455 was not me beatin' you that bad, 749 00:29:38,489 --> 00:29:41,758 it was actually that party that we went to after. 750 00:29:41,793 --> 00:29:44,094 - Remember that party? - Oh, here we go. 751 00:29:44,128 --> 00:29:48,064 Will: You know, even after getting his sorry butt just kicked 752 00:29:48,099 --> 00:29:50,801 he had the good grace to get Lyndy to introduce me 753 00:29:50,835 --> 00:29:53,303 to this sweet little thing, this friend of hers that night. 754 00:29:53,337 --> 00:29:54,905 Well, that was big of you. 755 00:29:54,939 --> 00:29:57,307 Well, tell the best part. 756 00:29:57,341 --> 00:30:00,877 One year later, he was best man at our wedding. 757 00:30:00,912 --> 00:30:04,014 Oh! That's sweet. 758 00:30:04,048 --> 00:30:06,316 It sounds like you boys had quite the time on the circuit. 759 00:30:06,439 --> 00:30:06,934 Will: Yeah. 760 00:30:07,017 --> 00:30:08,451 Makes me a little jealous I wasn't there. 761 00:30:08,486 --> 00:30:12,355 Well, it wasn't all just a bed of roses, believe me. 762 00:30:12,390 --> 00:30:13,596 Well, don't downplay it. 763 00:30:13,679 --> 00:30:15,625 You're supposed to be basking in these glory days, aren't ya? 764 00:30:15,724 --> 00:30:17,411 That's what tonight's all about. 765 00:30:18,763 --> 00:30:20,263 (Door opens) 766 00:30:22,266 --> 00:30:24,234 (Doors slam shut) 767 00:30:24,268 --> 00:30:25,635 (Truck rumbles up) 768 00:30:25,670 --> 00:30:27,170 Natalie? 769 00:30:27,205 --> 00:30:29,506 (Truck crunches on gravel) 770 00:30:31,876 --> 00:30:33,210 (Door opens) 771 00:30:33,244 --> 00:30:35,045 (Dog barks in the distance) 772 00:30:35,079 --> 00:30:36,847 (Door shuts) 773 00:30:36,881 --> 00:30:38,215 I've thought about what you 774 00:30:38,249 --> 00:30:40,650 and that blowhard father of yours had to say. 775 00:30:40,685 --> 00:30:41,732 What is she talking about? 776 00:30:41,781 --> 00:30:43,497 - You and Tim went and talked to her?! - We were just trying... 777 00:30:43,562 --> 00:30:45,722 Natalie: Don't be upset with them. 778 00:30:47,158 --> 00:30:49,326 They actually made me 779 00:30:49,360 --> 00:30:53,063 re-consider my entire coaching style. 780 00:30:53,097 --> 00:30:56,132 Maybe I have been a bit too hard on the team, 781 00:30:56,167 --> 00:30:59,636 but it's only because I see so much potential. 782 00:30:59,670 --> 00:31:02,906 To be honest, way more than I ever had. 783 00:31:02,940 --> 00:31:04,975 I woulda killed for half of your talent. 784 00:31:06,410 --> 00:31:08,311 Really? Well, then... 785 00:31:08,346 --> 00:31:11,014 You've never said any of that to us, ever. 786 00:31:11,048 --> 00:31:12,583 I know. 787 00:31:13,317 --> 00:31:15,551 And I've lost the team because of it. 788 00:31:17,154 --> 00:31:19,456 Can you help me get them back for one more practice? 789 00:31:19,490 --> 00:31:22,555 I just want have a chance to say my piece. 790 00:31:23,027 --> 00:31:24,694 They'll listen to you. 791 00:31:26,364 --> 00:31:27,864 (People chatter) 792 00:31:29,729 --> 00:31:31,568 Jade! 793 00:31:31,602 --> 00:31:33,003 Well, hey, I was just on my way home 794 00:31:33,037 --> 00:31:34,537 to get ready for the big event tonight. 795 00:31:34,572 --> 00:31:36,006 That's what I came to see you about. 796 00:31:36,040 --> 00:31:37,407 You can keep your ticket, 797 00:31:37,441 --> 00:31:39,676 but I won't need you to promote the company. 798 00:31:39,710 --> 00:31:41,378 But you're the main sponsor. 799 00:31:41,412 --> 00:31:42,812 Shouldn't I be doing something 800 00:31:42,847 --> 00:31:44,514 as the face of Chuckwagon Soup? 801 00:31:44,548 --> 00:31:48,418 I saw that video, with you, the beer funnels. 802 00:31:48,452 --> 00:31:50,020 Not cool. Not for our brand. 803 00:31:50,054 --> 00:31:53,023 - Okay, I know that was stupid. - Yes, it was. 804 00:31:53,057 --> 00:31:55,392 I told you we want someone with class and integrity. 805 00:31:55,426 --> 00:31:56,793 I can get that video taken down. 806 00:31:56,827 --> 00:31:59,129 - It's too late for that. - I'm really sorry! 807 00:31:59,163 --> 00:32:02,032 So am I, but what's done is done and... 808 00:32:03,668 --> 00:32:05,735 (Sighs) we're gonna have to let you go. 809 00:32:05,770 --> 00:32:08,939 - Seriously? I-You mean... - Yeah. 810 00:32:08,973 --> 00:32:10,540 You're fired. 811 00:32:26,102 --> 00:32:28,170 - Hey guys. - Hey. 812 00:32:28,204 --> 00:32:30,354 Um, Natalie showed up at Heartland today. 813 00:32:30,730 --> 00:32:31,573 No way! 814 00:32:31,608 --> 00:32:33,308 Yeah, she wants us to bring us back 815 00:32:33,343 --> 00:32:34,710 to talk to the whole team. 816 00:32:34,744 --> 00:32:36,311 I think we should let her. 817 00:32:36,346 --> 00:32:37,679 What? You're the one who quit 818 00:32:37,714 --> 00:32:39,028 and we all had your back. 819 00:32:39,111 --> 00:32:41,125 I know, but do you really want to miss the whole season 820 00:32:41,191 --> 00:32:43,018 just because of this one coach? 821 00:32:43,053 --> 00:32:45,587 What if he's different? 822 00:32:45,622 --> 00:32:48,843 Sam: Okay, I'll listen, but I'm not holding my breath. 823 00:32:49,459 --> 00:32:50,826 I know what you did! 824 00:32:50,860 --> 00:32:52,561 Getting Sam to post that video of me online! 825 00:32:52,595 --> 00:32:53,962 Whoa. What are you talking about? 826 00:32:53,997 --> 00:32:55,297 I post fun stuff all the time. 827 00:32:55,331 --> 00:32:56,698 Don't act all innocent. 828 00:32:56,733 --> 00:32:58,600 He wanted me to lose my sponsorship and it worked! 829 00:32:58,635 --> 00:33:00,235 All because they wanted me and not you! 830 00:33:00,270 --> 00:33:02,571 Clay: Quiet down. You are embarrassing yourself. 831 00:33:02,605 --> 00:33:04,907 You think it's bad losing to a girl at broncs? 832 00:33:04,941 --> 00:33:06,642 Wait 'til I kick your butt right here! 833 00:33:06,676 --> 00:33:09,225 Tim: Hey, hey, hey! What's goin' on here?! 834 00:33:10,013 --> 00:33:12,815 What was that about? You can't make a scene here. 835 00:33:12,849 --> 00:33:14,249 What would your sponsor think? 836 00:33:14,284 --> 00:33:16,285 Nothing. They already dropped me! 837 00:33:16,319 --> 00:33:17,151 What? 838 00:33:17,267 --> 00:33:19,097 It's all Clay's fault! He got his girlfriend to take 839 00:33:19,180 --> 00:33:21,488 this video of me partying and posted it online. 840 00:33:21,571 --> 00:33:23,692 Partying? Wh-what kind of partying are we talking about? 841 00:33:23,726 --> 00:33:25,001 It was no big deal. 842 00:33:25,083 --> 00:33:28,063 Well, it was obviously a big enough for Chuckwagon to drop you 843 00:33:28,098 --> 00:33:31,500 and I got a feeling that no matter what's behind this, 844 00:33:31,534 --> 00:33:32,901 it's because you made a bad decision 845 00:33:32,936 --> 00:33:34,336 and that's not Clay's fault. 846 00:33:34,370 --> 00:33:36,038 It's not anybody's fault. That's on you. 847 00:33:36,072 --> 00:33:39,274 Now sit down. Don't make a scene. 848 00:33:40,810 --> 00:33:42,277 (Cell phone chimes) 849 00:33:44,114 --> 00:33:46,248 Oh. (Cell phone chimes) 850 00:33:46,282 --> 00:33:48,250 - Hey! - Ty: Hey, is Jack there? 851 00:33:48,284 --> 00:33:50,986 Yeah. Um, oh, just a second. 852 00:33:54,157 --> 00:33:55,858 Ty: Hey Jack! 853 00:33:55,892 --> 00:33:59,061 Ty! How the heck are ya? 854 00:33:59,095 --> 00:34:00,963 I can't believe I'm gonna miss this! 855 00:34:00,997 --> 00:34:04,096 It's oh, it's no big deal. 856 00:34:04,601 --> 00:34:06,969 Oh, come on, we both know that's not true. 857 00:34:07,003 --> 00:34:08,403 You've deserved this for so long 858 00:34:08,438 --> 00:34:10,706 and I'm so happy it's finally happening. 859 00:34:10,740 --> 00:34:13,041 I feel like a... 860 00:34:13,076 --> 00:34:15,577 like a really proud son or somethin'. 861 00:34:15,612 --> 00:34:18,680 Thanks, Ty. It... that means a lot. 862 00:34:18,715 --> 00:34:20,182 Well, you go enjoy your night. 863 00:34:20,216 --> 00:34:21,750 I'll talk to you soon, okay? 864 00:34:21,784 --> 00:34:23,919 All right. See ya. 865 00:34:23,953 --> 00:34:25,454 Ty: All right, see ya, Jack. 866 00:34:27,090 --> 00:34:28,490 - Hey. - Ty: Hey. 867 00:34:28,525 --> 00:34:29,892 - Yeah, thanks for doin' that. - Ty: No problem. 868 00:34:29,926 --> 00:34:32,294 (Kiss) Modern technology. 869 00:34:32,328 --> 00:34:34,663 Yeah, I want to be beside Jack to console him 870 00:34:34,697 --> 00:34:36,365 when he doesn't win. 871 00:34:36,399 --> 00:34:37,799 - (Chuckles) - It's kinda become a tradition. 872 00:34:37,834 --> 00:34:39,201 Announcer: Ladies and gentlemen, 873 00:34:39,235 --> 00:34:40,602 please give a warm welcome to this year's presenter 874 00:34:40,637 --> 00:34:44,173 of the 2016 Foothills Cowboy Hall of Fame inductee... 875 00:34:44,207 --> 00:34:45,607 Will Vernon! 876 00:34:45,642 --> 00:34:47,910 Guests: (Applaud) Woo! All right! Yay! 877 00:34:47,944 --> 00:34:49,311 What the hell is he doin' up there? 878 00:34:49,345 --> 00:34:50,712 Just pay attention. 879 00:34:50,747 --> 00:34:53,266 Thank you, everyone. Hey. 880 00:34:54,384 --> 00:34:56,552 Well, it's been a long time 881 00:34:56,586 --> 00:34:59,354 since I've seen a lot of ya's in this room here. 882 00:34:59,389 --> 00:35:02,724 It's been nice to be back with you again and... 883 00:35:02,759 --> 00:35:06,528 you know, this is a great honor for me to be able to present 884 00:35:06,563 --> 00:35:09,364 this year's inductee into the Hall of Fame, 885 00:35:09,399 --> 00:35:11,934 except for the fact that I have to do a little speech. 886 00:35:11,968 --> 00:35:13,302 Guests: (Chuckle) 887 00:35:13,336 --> 00:35:16,138 Will: So what I thought I would do is start right about now 888 00:35:16,172 --> 00:35:18,073 and list all his accomplishments, 889 00:35:18,107 --> 00:35:21,843 but then I was afraid that we'd be here all night. 890 00:35:21,878 --> 00:35:24,346 So suffice it to say that 891 00:35:24,380 --> 00:35:27,373 this year's inductee was a champion. 892 00:35:28,418 --> 00:35:32,087 He's a champion in team ropin' and saddle bronc, bulldogging... 893 00:35:32,121 --> 00:35:35,824 You name it, he done it, and he done it great. 894 00:35:35,858 --> 00:35:39,528 He's a true all-around cowboy if ever there was one, 895 00:35:39,562 --> 00:35:42,965 but it occurred to me that all the things that he did accomplish 896 00:35:42,999 --> 00:35:45,467 inside the ring and in the arena, 897 00:35:45,501 --> 00:35:48,804 were really nothing compared to what he uh... 898 00:35:48,838 --> 00:35:51,974 contributed and what he brought to the fraternity, 899 00:35:52,008 --> 00:35:54,610 and what he's done for me personally. 900 00:35:54,644 --> 00:35:56,345 I'll never forget, uh... 901 00:35:56,379 --> 00:35:58,447 It's not a one of word of exaggeration 902 00:35:58,481 --> 00:36:01,617 when I tell you that he saved my life. 903 00:36:01,651 --> 00:36:04,286 And it was at a point when I didn't feel like my life 904 00:36:04,320 --> 00:36:06,003 was worth saving. 905 00:36:06,745 --> 00:36:09,291 He's a true friend, and, uh, 906 00:36:09,325 --> 00:36:10,959 in my mind he's the embodiment 907 00:36:10,994 --> 00:36:15,430 of what great about this life and about the rodeo. 908 00:36:15,465 --> 00:36:17,266 And sometimes, you know, 909 00:36:17,300 --> 00:36:19,635 when you have to wait for somethin'... 910 00:36:19,669 --> 00:36:23,138 it finally comes and it's all the sweeter. 911 00:36:24,574 --> 00:36:26,341 So ladies and gentlemen, 912 00:36:26,376 --> 00:36:30,545 put your hands together then for this year's new member 913 00:36:30,580 --> 00:36:34,523 of the Foothills Cowboy Hall of Fame 914 00:36:34,589 --> 00:36:36,318 Mr. Jack Bartlett! 915 00:36:36,352 --> 00:36:39,588 All: (Cheer and applaud) Yahoy! Yeah! Woo! Woo! 916 00:36:41,024 --> 00:36:42,491 Good job! Woo hoo! 917 00:36:42,525 --> 00:36:43,892 (Sharp punch) 918 00:36:45,328 --> 00:36:46,728 (Applause) 919 00:36:46,763 --> 00:36:48,096 Tim: Hey, Jack! 920 00:36:49,565 --> 00:36:50,932 (Laughing) 921 00:36:50,967 --> 00:36:52,701 All: (Applause) 922 00:36:52,735 --> 00:36:54,136 Will: That's yours, pardner. 923 00:36:54,170 --> 00:36:55,671 Jack: Look at that... 924 00:36:55,705 --> 00:36:58,907 Oh my Lord. 925 00:36:58,941 --> 00:37:01,209 Guest: Woo! 926 00:37:01,244 --> 00:37:03,445 - Jack: Thank you, my friend. - You betcha. 927 00:37:03,479 --> 00:37:05,024 Oh boy. 928 00:37:05,915 --> 00:37:07,547 Well... 929 00:37:08,184 --> 00:37:12,181 I am mighty grateful for this honor, believe me, 930 00:37:13,389 --> 00:37:15,057 and I can't lie. 931 00:37:15,091 --> 00:37:18,026 I have wanted to be a part of this... 932 00:37:18,061 --> 00:37:21,496 this brotherhood for a long time now! 933 00:37:21,531 --> 00:37:22,998 Guests: (Chuckle) 934 00:37:23,032 --> 00:37:25,067 Now here we are and uh... 935 00:37:26,602 --> 00:37:28,849 and I'm... 936 00:37:29,539 --> 00:37:35,099 You know, earlier today my... my loving wife, Lisa, 937 00:37:35,578 --> 00:37:40,248 she gave me full permission to bask in my glory days. 938 00:37:40,283 --> 00:37:42,284 (Guest chuckle) 939 00:37:42,318 --> 00:37:47,522 And she assumed that that was the greatest time of my life, 940 00:37:47,557 --> 00:37:49,691 but that's not actually true. 941 00:37:51,427 --> 00:37:53,028 Yeah, don't get me wrong, 942 00:37:53,062 --> 00:37:55,997 oh, I loved my days in the rodeo, 943 00:37:56,032 --> 00:37:58,300 especially the memories, 944 00:37:58,334 --> 00:38:00,235 they've lasted a lifetime, 945 00:38:00,269 --> 00:38:03,799 but, you know, being a Hall of Famer, 946 00:38:05,108 --> 00:38:06,942 it wouldn't mean anything to me 947 00:38:06,976 --> 00:38:10,971 if I didn't have my family 948 00:38:11,103 --> 00:38:15,853 and my special friends to share it with. 949 00:38:17,754 --> 00:38:20,389 So I want to thank them, 950 00:38:20,423 --> 00:38:23,158 and you all know who you are, 951 00:38:23,192 --> 00:38:27,377 for making these days, 952 00:38:27,730 --> 00:38:30,866 the here and now, 953 00:38:30,900 --> 00:38:35,078 the true glory days of my life. Thank you. 954 00:38:35,271 --> 00:38:37,239 All: (Applause) Tim: Oh, yeah, yeah! 955 00:38:38,741 --> 00:38:40,842 Guest: All right! 956 00:38:40,877 --> 00:38:43,945 - Way to go, Jack! - Way to go! 957 00:38:43,980 --> 00:38:46,748 Guests: (Applause) Bravo! (Laughs) 958 00:38:51,611 --> 00:38:52,748 Hey. 959 00:38:52,998 --> 00:38:54,465 Hi. 960 00:38:54,500 --> 00:38:56,501 (Door shuts) 961 00:38:59,605 --> 00:39:01,606 Well, the place looks a lot better 962 00:39:01,640 --> 00:39:03,508 than last time I was here. 963 00:39:03,542 --> 00:39:05,009 I just threw a party, 964 00:39:05,044 --> 00:39:08,413 and the way you saw me in that video, that's not who I am. 965 00:39:08,447 --> 00:39:10,595 I was just blowing off steam. 966 00:39:11,383 --> 00:39:13,318 It was only one night. 967 00:39:13,352 --> 00:39:14,852 That may be true, 968 00:39:14,887 --> 00:39:16,354 but you're in the public eye now, Jade. 969 00:39:16,388 --> 00:39:19,324 You don't get to take a night off... 970 00:39:19,358 --> 00:39:21,778 not if you're gonna be our spokesperson. 971 00:39:22,761 --> 00:39:25,290 What? I thought I was fired? 972 00:39:26,032 --> 00:39:28,866 We've been getting a really positive response to you, 973 00:39:28,901 --> 00:39:30,635 better than any promotion we've ever done. 974 00:39:30,669 --> 00:39:35,239 So my bosses were pretty upset that I let you go. 975 00:39:35,274 --> 00:39:37,667 It's my job on the line now... 976 00:39:37,815 --> 00:39:39,243 if I can't get you back. 977 00:39:39,278 --> 00:39:41,012 Well, you don't have to worry about that. 978 00:39:41,046 --> 00:39:42,547 I am so in. 979 00:39:42,581 --> 00:39:46,588 And I promise I won't do anything to screw it up again. 980 00:39:47,419 --> 00:39:49,187 - Deal? - Deal. 981 00:39:54,627 --> 00:39:58,196 Okay, first off, thanks for agreeing to hear me out. 982 00:39:58,230 --> 00:40:01,332 I want to start by saying I'm sorry. 983 00:40:01,367 --> 00:40:04,302 I guess I can be pretty demanding and strict, 984 00:40:04,336 --> 00:40:08,072 and I know I have some pretty crazy expectations, 985 00:40:08,107 --> 00:40:10,308 and I guess I got a little carried away. 986 00:40:10,342 --> 00:40:13,438 Okay, maybe more than a little. 987 00:40:13,712 --> 00:40:15,980 I have to remind myself that you're all still learning 988 00:40:16,015 --> 00:40:19,507 just like I'm still learning how to be a good coach. 989 00:40:19,853 --> 00:40:21,057 So... 990 00:40:21,987 --> 00:40:23,621 what do you say? 991 00:40:23,656 --> 00:40:26,425 Will you give me another shot at this? 992 00:40:28,173 --> 00:40:31,029 We all miss Extreme Team and we want to come back 993 00:40:31,063 --> 00:40:34,132 - but the headlining trick... - No, I know, I know. 994 00:40:34,166 --> 00:40:36,934 You're not comfortable with the tail drag. 995 00:40:36,969 --> 00:40:38,803 And I did pick you as the headliner, 996 00:40:38,837 --> 00:40:42,006 so I'm willing to hear what trick you want to do. 997 00:40:44,977 --> 00:40:46,978 I still think it should be the tail drag, 998 00:40:47,012 --> 00:40:48,646 but the safer version. 999 00:40:48,681 --> 00:40:50,448 Two riders in tandem, 1000 00:40:50,482 --> 00:40:52,950 one doing the hippodrome so they can control the horse, 1001 00:40:52,985 --> 00:40:56,287 and the other doing the tail drag part. 1002 00:40:56,321 --> 00:40:59,190 I think Sam should be the one to do the tail drag. 1003 00:40:59,224 --> 00:41:00,925 She's still the strongest rider on our team 1004 00:41:00,959 --> 00:41:03,061 and she can pull herself up no problem. 1005 00:41:03,095 --> 00:41:05,930 Olivia and I can take turns doing thee hippodrome at each show. 1006 00:41:05,964 --> 00:41:08,700 How's that sound to the rest of you? 1007 00:41:08,734 --> 00:41:10,768 Okay, so let's get to it. 1008 00:41:12,171 --> 00:41:14,205 Hey. 1009 00:41:14,239 --> 00:41:15,707 Thank you. 1010 00:41:17,543 --> 00:41:20,311 Will: Great party last night, great friends. 1011 00:41:20,345 --> 00:41:23,681 It really makes a man start to think that maybe, 1012 00:41:23,716 --> 00:41:25,416 well, just maybe, 1013 00:41:25,451 --> 00:41:27,719 I've shut myself too far off from the rest of the world. 1014 00:41:27,753 --> 00:41:31,189 Oh, well, it's not too late to expand your horizons. 1015 00:41:31,223 --> 00:41:32,623 You're not dead yet, are ya? Let me look. 1016 00:41:32,658 --> 00:41:34,058 Despite what some people think. 1017 00:41:34,093 --> 00:41:35,460 (Chuckles) 1018 00:41:35,494 --> 00:41:37,729 But I was thinkin' maybe... 1019 00:41:37,763 --> 00:41:41,499 I'd go outside my comfort zone as they say, 1020 00:41:41,533 --> 00:41:44,847 maybe, uh, I drop in on the ex. 1021 00:41:45,571 --> 00:41:48,539 Couldn't hurt. Couldn't hurt at all. 1022 00:41:48,574 --> 00:41:49,941 Natalie: (Clicks tongue) 1023 00:41:51,376 --> 00:41:55,146 Okay, girls, let's try this at a slow trot. 1024 00:41:56,782 --> 00:41:59,751 Way to control the horse, Georgie! 1025 00:42:01,186 --> 00:42:03,688 Give it a try when you're ready, Sam! 1026 00:42:09,094 --> 00:42:10,461 (Happy sigh) 1027 00:42:16,468 --> 00:42:17,835 (Claps) 1028 00:42:17,870 --> 00:42:19,437 All: (Clap) 1029 00:42:19,471 --> 00:42:20,972 (Happy sigh) 1030 00:42:25,210 --> 00:42:26,911 Natalie: Good job, girls. 1031 00:42:26,945 --> 00:42:29,380 A bit bumpy, but a really good start. 1032 00:42:29,414 --> 00:42:31,616 Georgie and Sam: (Laugh excitedly) Sam: What a rush! 1033 00:42:35,921 --> 00:42:38,055 - (Chortles) - (Laughing) What? 1034 00:42:38,090 --> 00:42:41,125 I'm just imagining her face... (Chortles) 1035 00:42:42,561 --> 00:42:45,963 when she sees me darkening her door again. 1036 00:42:45,998 --> 00:42:47,832 (Door bangs shut) (Chortles) 1037 00:42:49,301 --> 00:42:50,902 What do you think she's gonna say? 1038 00:42:50,936 --> 00:42:52,970 Ah, who knows. 1039 00:42:53,005 --> 00:42:55,072 Probably something like... 1040 00:42:55,107 --> 00:42:58,742 "Hello, Will, I'm glad you finally made it." 1041 00:42:59,645 --> 00:43:01,149 Yeah? 1042 00:43:03,248 --> 00:43:05,316 Well, I hope so. 1043 00:43:05,350 --> 00:43:07,752 Listen, thanks, Jack. 1044 00:43:07,786 --> 00:43:10,254 Good luck, Will. (Pats truck) 1045 00:43:11,723 --> 00:43:12,802 (Truck starts up) 1046 00:43:12,868 --> 00:43:15,626 I bet there might be a few four letter words in there. 1047 00:43:15,661 --> 00:43:17,161 (Chuckles) 1048 00:43:17,196 --> 00:43:18,529 - See ya. - Yeah. 1049 00:43:20,132 --> 00:43:21,732 If it weren't for second chances 1050 00:43:21,767 --> 00:43:24,602 We'd all be alone 1051 00:43:26,186 --> 00:43:30,655 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 1052 00:43:30,705 --> 00:43:35,255 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.