All language subtitles for Heartland s10e03 New Kid In Town.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,290 --> 00:00:01,873 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,979 --> 00:00:03,338 I have some news. 3 00:00:03,404 --> 00:00:07,124 These investors want to open up a Maggie's in Brooklyn. 4 00:00:07,265 --> 00:00:09,633 I thought you were just going to New York for, like a week. 5 00:00:09,667 --> 00:00:11,301 Yeah, well one week has turned into two weeks, 6 00:00:11,335 --> 00:00:13,069 plus investor meetings all summer, 7 00:00:13,104 --> 00:00:15,605 and it's only gonna get busier when we launch in the fall. 8 00:00:15,640 --> 00:00:19,075 - So you know... - Everyone knows. 9 00:00:19,110 --> 00:00:21,911 I mean, why else wouldn't Casey be at our New Years Eve dinner? 10 00:00:21,946 --> 00:00:23,513 We took a break. 11 00:00:24,694 --> 00:00:26,316 My idea. 12 00:00:27,217 --> 00:00:29,486 I don't know if it was the right one or not but... 13 00:00:29,520 --> 00:00:31,588 I'm the one that opened my mouth and suggested it 14 00:00:31,622 --> 00:00:34,524 and she didn't disagree so... 15 00:00:34,558 --> 00:00:36,360 We haven't talked since. 16 00:00:37,962 --> 00:00:40,063 (Birds chirping, bugs buzzing) 17 00:00:55,613 --> 00:00:56,980 (Small chuckle) 18 00:00:57,014 --> 00:00:59,549 Hey, Woody, how you doin'? 19 00:01:01,052 --> 00:01:03,420 - Hi! - So how is he? 20 00:01:03,454 --> 00:01:07,524 Good. Bob says his gunshot wound is almost healed up. 21 00:01:07,558 --> 00:01:10,160 - Amazing. - Yeah. 22 00:01:10,194 --> 00:01:12,362 Don't you just love working here? 23 00:01:12,396 --> 00:01:14,030 Yeah... 24 00:01:14,065 --> 00:01:16,533 but our shift's over so we should hit the books. 25 00:01:16,567 --> 00:01:18,101 Seriously? Don't you think we've studied enough 26 00:01:18,135 --> 00:01:19,536 for that stupid math test? 27 00:01:19,570 --> 00:01:22,138 We need to brush up a little more. 28 00:01:22,173 --> 00:01:25,575 Okay, but let's do it at Maggie's. I'm starving. 29 00:01:25,609 --> 00:01:27,210 Deal. 30 00:01:27,244 --> 00:01:28,611 (Kiss) 31 00:01:28,646 --> 00:01:30,046 (Woody snorts) 32 00:01:30,081 --> 00:01:31,915 Woody's watching us. 33 00:01:33,584 --> 00:01:35,452 (Grunts) 34 00:01:35,486 --> 00:01:37,419 Okay, wrench! 35 00:01:39,090 --> 00:01:42,168 No the wrench is the one that... 36 00:01:43,127 --> 00:01:45,895 Look at you, you had it all the time! 37 00:01:45,930 --> 00:01:47,297 (Giggling) 38 00:01:47,331 --> 00:01:48,698 (Truck rumbles) 39 00:01:48,733 --> 00:01:51,234 Well, I'll be. 40 00:01:52,636 --> 00:01:54,003 (Truck door opens) 41 00:01:55,180 --> 00:01:56,806 Rich Wannstedt! 42 00:01:57,555 --> 00:01:58,681 How ya doin' there, Jack? 43 00:01:58,747 --> 00:02:00,910 Well, I can't complain, 44 00:02:01,003 --> 00:02:04,381 but you didn't come here to see how I'm doin', did ya? 45 00:02:04,415 --> 00:02:06,483 You're not gonna try and rope me back 46 00:02:06,517 --> 00:02:08,017 into the stock business? 47 00:02:08,052 --> 00:02:09,753 Naw, you were pretty much told me 48 00:02:09,787 --> 00:02:11,855 that you were done workin' with me, 49 00:02:11,889 --> 00:02:14,357 but I was, uh, hoping maybe your granddaughter 50 00:02:14,392 --> 00:02:15,759 would feel different. 51 00:02:15,793 --> 00:02:16,625 Oh? 52 00:02:16,757 --> 00:02:19,496 I got myself a bronc that's kinda lost his mojo, 53 00:02:19,530 --> 00:02:20,930 so to speak, 54 00:02:20,965 --> 00:02:22,632 and I was thinkin' maybe the miracle girl 55 00:02:22,666 --> 00:02:24,801 might just be the one to get it back. 56 00:02:24,835 --> 00:02:26,202 (Shovel scrapes) 57 00:02:28,506 --> 00:02:30,840 - Hey. - They're lookin' healthy. 58 00:02:30,875 --> 00:02:32,776 Yeah, they're doin' great. 59 00:02:32,810 --> 00:02:35,979 Ty: So someone has baby on the brain this morning. 60 00:02:36,013 --> 00:02:37,380 Amy: Huh? 61 00:02:37,415 --> 00:02:38,782 You left all those websites on the computer open. 62 00:02:38,816 --> 00:02:42,886 Oh, right, uh, Lou sent me a bunch of links. 63 00:02:42,920 --> 00:02:45,321 - Ah, that makes sense. - (Chuckles) 64 00:02:45,356 --> 00:02:47,757 Yup. Maternity wear, sleepers, 65 00:02:47,792 --> 00:02:49,859 strollers, baby clothes... 66 00:02:49,894 --> 00:02:52,328 Well, she's just makin' up for not being here in person to badger you. 67 00:02:52,363 --> 00:02:54,864 I really wish she wouldn't. She's driving me crazy. 68 00:02:54,899 --> 00:02:56,733 Mornin', you two. 69 00:02:58,169 --> 00:02:59,536 Hey, do you remember Rich Wannstedt? 70 00:02:59,570 --> 00:03:01,337 Um, stock contractor. 71 00:03:01,372 --> 00:03:03,339 Yeah, that's right. Well, he's out front. 72 00:03:03,374 --> 00:03:05,708 He's got an issue with one of his broncs, 73 00:03:05,743 --> 00:03:07,243 wants you to have a look at him. 74 00:03:07,278 --> 00:03:09,212 - Okay. - Uh... 75 00:03:09,246 --> 00:03:12,282 Amy you can't work with a bronc right now, not like this. 76 00:03:12,316 --> 00:03:14,417 Uh, yes I can. 77 00:03:14,452 --> 00:03:16,853 Ty, I don't have to ride a horse to work with one, 78 00:03:16,887 --> 00:03:18,555 and I can do that even like "this". 79 00:03:18,589 --> 00:03:20,356 - Amy... - 'kay but... 80 00:03:20,391 --> 00:03:22,826 - No, just stop! - I'm lookin' out for you, Amy. 81 00:03:22,860 --> 00:03:24,194 Okay? 82 00:03:24,228 --> 00:03:26,629 Bubble wrap, bubble wrap. 83 00:03:28,165 --> 00:03:30,600 (Sighs) 84 00:03:32,002 --> 00:03:33,369 (Foal snuffles) 85 00:03:34,547 --> 00:03:36,172 Adam: You pulled up our next worksheet? 86 00:03:36,207 --> 00:03:38,441 Uh, no I'm, I'm looking at something on line. 87 00:03:38,476 --> 00:03:40,577 This is unbelievable! 88 00:03:40,611 --> 00:03:41,978 Look. 89 00:03:43,083 --> 00:03:44,948 Adam: Oh my God. 90 00:03:46,383 --> 00:03:47,717 He killed that bear? 91 00:03:47,751 --> 00:03:49,919 Yeah, and not just any bear, a Gobi bear. 92 00:03:49,954 --> 00:03:51,821 They're super rare and they're only in Mongolia, 93 00:03:51,856 --> 00:03:54,591 and there's only like 30 of them left in total! 94 00:03:54,625 --> 00:03:55,992 This guy killed one for the fun of it 95 00:03:56,026 --> 00:03:58,027 and then posed for a picture. 96 00:03:59,141 --> 00:04:00,864 That's just so... 97 00:04:00,898 --> 00:04:02,232 Disgusting. 98 00:04:02,266 --> 00:04:04,067 Tim: What's disgusting? 99 00:04:04,101 --> 00:04:05,535 (Door opens, guys laugh) Jade: You have no idea! 100 00:04:05,569 --> 00:04:07,704 I don't even think he could ride a horse! 101 00:04:07,738 --> 00:04:09,138 I don't know what he was thinking. Guys, over here! 102 00:04:09,173 --> 00:04:11,474 Wow, I wish I could see this kind of energy 103 00:04:11,509 --> 00:04:12,909 at my rodeo school, huh? 104 00:04:12,943 --> 00:04:14,477 Matt: Oh, come on! 105 00:04:14,512 --> 00:04:17,280 (Hooves thud gently, horse snorts) 106 00:04:21,452 --> 00:04:23,086 (Clicks his tongue) 107 00:04:26,891 --> 00:04:28,758 So this is Hellion? 108 00:04:28,792 --> 00:04:30,727 Well, he's a quiet buckin' horse 109 00:04:30,761 --> 00:04:32,231 until you get him in the chute, 110 00:04:32,323 --> 00:04:34,597 and then he's one of the rankest broncs on the circuit, 111 00:04:34,632 --> 00:04:35,965 at least he used to be. 112 00:04:36,000 --> 00:04:37,400 So what's goin' on? 113 00:04:37,434 --> 00:04:40,236 Well, he injured his back real bad last year. 114 00:04:40,271 --> 00:04:41,638 My vet says it's healed, 115 00:04:41,672 --> 00:04:44,073 but it's kinda like he's lost his spirit. 116 00:04:44,108 --> 00:04:45,788 So he's just not buckin' anymore or...? 117 00:04:45,906 --> 00:04:46,487 Nope. 118 00:04:46,544 --> 00:04:49,913 And it's not much good havin' a bronc with no buck. 119 00:04:49,947 --> 00:04:52,015 Looks like I'm gonna have to sell him off. 120 00:04:52,049 --> 00:04:53,383 Well, he might be gentle 121 00:04:53,417 --> 00:04:55,785 but he's no broke saddle horse either. 122 00:04:55,819 --> 00:04:58,187 - Who'd want him? - Kill buyers. 123 00:04:58,222 --> 00:04:59,856 I don't want to. 124 00:04:59,890 --> 00:05:02,625 That's why I brought him to you first. 125 00:05:02,660 --> 00:05:05,728 He's probably just afraid of re-injuring himself. 126 00:05:05,763 --> 00:05:08,331 We have to help him get his confidence back. (Hellion snorts) 127 00:05:08,365 --> 00:05:10,366 Rich: How quickly can you do that sorta thing? 128 00:05:10,401 --> 00:05:11,768 Give you a couple of days? 129 00:05:11,802 --> 00:05:13,703 There's no way I could promise that. 130 00:05:13,737 --> 00:05:17,907 Oh, sorry, I've already spent too much time and money on his recovery. 131 00:05:17,942 --> 00:05:21,277 But if you want to take a shot, I'll leave him here. 132 00:05:22,846 --> 00:05:25,782 Okay. I'll work with him. 133 00:05:27,217 --> 00:05:28,618 So then the guy asked me 134 00:05:28,652 --> 00:05:31,321 if I wanted to go for a ride in his tub some time. 135 00:05:31,355 --> 00:05:34,157 So I slapped him across the face... hard. 136 00:05:34,191 --> 00:05:36,926 I mean, I thought he was tryin' to talk dirty or something, 137 00:05:36,961 --> 00:05:40,129 but turns out he actually did have a bathtub on wheels 138 00:05:40,164 --> 00:05:43,266 because he was that crazy rodeo clown. 139 00:05:43,300 --> 00:05:45,234 I felt bad, but, I mean, how was I supposed to know? 140 00:05:45,269 --> 00:05:47,837 He wasn't wearing his makeup. (Guys laugh) 141 00:05:49,807 --> 00:05:51,841 Hey, I know you. 142 00:05:51,875 --> 00:05:54,110 It's, um, Clay, right? 143 00:05:54,144 --> 00:05:56,279 Saddle broncs. Kamloops last year? 144 00:05:56,313 --> 00:05:59,415 I beat ya. Right. How could I forget? 145 00:06:01,218 --> 00:06:03,686 (Hard punch, patrons gasp) Jade: What the-? Tim: Hey, hey! 146 00:06:03,721 --> 00:06:05,221 Hey, what's that about? 147 00:06:05,255 --> 00:06:06,889 He had it comin' and he knows it. 148 00:06:06,924 --> 00:06:09,292 Tim: Get outta my diner! Go on. 149 00:06:11,862 --> 00:06:14,864 - Jade: You okay? - Matt: Yeah, yeah. 150 00:06:14,898 --> 00:06:16,399 Who was that guy? 151 00:06:17,987 --> 00:06:21,298 S10E03 New Kid In Town 152 00:06:21,681 --> 00:06:25,302 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 153 00:06:33,217 --> 00:06:37,687 And at the break of day you sank into your dream 154 00:06:40,424 --> 00:06:41,758 You dreamer 155 00:06:41,792 --> 00:06:43,326 Oh, oh, oh, oh 156 00:06:44,762 --> 00:06:46,329 You dreamer 157 00:06:48,766 --> 00:06:52,902 You dreamer 158 00:06:58,509 --> 00:07:00,343 (Sighs) Wow, what a jerk! 159 00:07:00,377 --> 00:07:01,678 Georgie: Such a sore loser. 160 00:07:01,712 --> 00:07:04,113 All because you beat him at a rodeo last year? 161 00:07:04,148 --> 00:07:05,515 Tim: All right, all right what... 162 00:07:05,549 --> 00:07:07,750 What did he mean you had it coming? 163 00:07:07,785 --> 00:07:10,119 It was nothing, just gamesmanship. 164 00:07:10,154 --> 00:07:11,487 (Guys laugh) Guy: Yeah. 165 00:07:11,522 --> 00:07:12,396 What? 166 00:07:12,512 --> 00:07:14,323 He drew a bronc I'd ridden before, 167 00:07:14,358 --> 00:07:16,259 so I gave him some helpful advice. 168 00:07:16,293 --> 00:07:17,660 (Guys chuckle) 169 00:07:17,695 --> 00:07:20,563 I told that the horse bucked with his head low. 170 00:07:20,597 --> 00:07:21,998 Except it didn't? 171 00:07:22,032 --> 00:07:23,399 (Guys laugh) 172 00:07:23,434 --> 00:07:25,234 Right, he gave him too much rein and it threw him. 173 00:07:25,269 --> 00:07:26,769 Yup, somethin' like that. 174 00:07:26,804 --> 00:07:29,539 And you guys all think that's funny. 175 00:07:29,573 --> 00:07:30,940 (Guys laugh) It's not funny. 176 00:07:30,974 --> 00:07:32,442 That's not gamesmanship either, (Ice crackles) 177 00:07:32,476 --> 00:07:33,810 and I woulda knocked you on your butt too, 178 00:07:33,844 --> 00:07:36,245 if you did that to me. 179 00:07:36,280 --> 00:07:38,014 (Guys laugh) Guy: Aw, come on, it was pretty funny. 180 00:07:38,048 --> 00:07:40,049 (Laughing) Guy 2: That's great. 181 00:07:40,084 --> 00:07:41,718 (Truck rumbles) 182 00:07:45,489 --> 00:07:47,390 (Truck door opens) 183 00:07:47,424 --> 00:07:48,758 Casey: Seriously? Again? 184 00:07:48,792 --> 00:07:50,927 I know, I'm sorry. (Truck door shuts) 185 00:07:50,961 --> 00:07:53,296 Tim got stuck at the diner. 186 00:07:53,330 --> 00:07:55,164 Yeah, right. 187 00:07:55,199 --> 00:07:56,566 Like is this how it's gonna be now? 188 00:07:56,600 --> 00:07:57,967 Every time he wants something for the school 189 00:07:58,001 --> 00:07:59,368 he's just gonna send you? 190 00:07:59,403 --> 00:08:01,738 I don't want to get in the middle of this. 191 00:08:01,772 --> 00:08:05,842 Can we just go over your upcoming rodeo schedule? 192 00:08:05,876 --> 00:08:07,276 - No. - Great. 193 00:08:07,311 --> 00:08:08,481 Jack... 194 00:08:08,879 --> 00:08:10,613 It's nothing against you, 195 00:08:10,647 --> 00:08:13,449 but if he wants that information he can come and get it himself. 196 00:08:13,484 --> 00:08:15,251 We both live and we work in the same small community. 197 00:08:15,285 --> 00:08:18,321 - I get it. - What's done is done. 198 00:08:18,355 --> 00:08:20,757 We both need to start acting like grownups. 199 00:08:26,830 --> 00:08:29,265 That was impressive in there. 200 00:08:29,299 --> 00:08:30,700 You obviously have all those little boys 201 00:08:30,734 --> 00:08:32,835 Wrapped around your finger. 202 00:08:32,870 --> 00:08:35,338 Jade: Whatever. - No judgment, I'm just sayin'. 203 00:08:35,372 --> 00:08:36,739 If you're gonna be a buckle bunny... 204 00:08:36,774 --> 00:08:38,174 Excuse me?! 205 00:08:38,208 --> 00:08:40,120 Why don't you be with the best? 206 00:08:41,578 --> 00:08:43,602 Maybe we could hook up sometime. 207 00:08:44,414 --> 00:08:45,982 (Disgusted grunt) 208 00:08:46,016 --> 00:08:47,984 I'll take that as a no. 209 00:08:48,018 --> 00:08:49,418 Least for now. 210 00:08:53,390 --> 00:08:55,324 Yes, Adam, okay. 211 00:08:55,359 --> 00:08:57,493 That's enough about the test! (Door opens) 212 00:08:57,528 --> 00:09:00,363 Yeah, all right, I'll see you tomorrow. (Door bangs shut) 213 00:09:00,397 --> 00:09:02,698 Okay, bye. 214 00:09:02,733 --> 00:09:04,100 (Exasperated sigh) 215 00:09:04,134 --> 00:09:07,203 How can someone be so obsessed about a math test?! 216 00:09:07,237 --> 00:09:08,604 I'm pretty sure that's not a complaint 217 00:09:08,639 --> 00:09:10,506 many of my girlfriends ever had about me. 218 00:09:10,541 --> 00:09:12,375 You already missed dinner. 219 00:09:12,409 --> 00:09:14,877 Yeah, I ate somethin' at Maggie's. (Door opens) 220 00:09:14,912 --> 00:09:17,013 So? (Door closes) 221 00:09:17,047 --> 00:09:18,414 How'd it go with the schedule? 222 00:09:18,448 --> 00:09:19,882 The only thing I learned 223 00:09:19,917 --> 00:09:23,019 was that Casey's even more annoyed than I am 224 00:09:23,053 --> 00:09:25,388 about the how you been duckin' her. 225 00:09:25,422 --> 00:09:26,889 Duckin' her? 226 00:09:26,924 --> 00:09:28,991 Lou's outta town. Somebody's gotta run the diner. 227 00:09:29,026 --> 00:09:32,128 Well, you coulda had her meet you there then. 228 00:09:32,162 --> 00:09:33,696 I'm not afraid to deal with Casey, 229 00:09:33,730 --> 00:09:35,865 if that's what you're saying, Jack. 230 00:09:35,899 --> 00:09:37,567 She's made it clear what she wants 231 00:09:37,601 --> 00:09:39,702 and what she doesn't want. 232 00:09:39,736 --> 00:09:41,070 This isn't about the rodeo. 233 00:09:41,104 --> 00:09:43,806 Okay, then put on your big boy pants, Tim, 234 00:09:43,841 --> 00:09:46,375 and just leave me out of it, would ya? 235 00:09:46,410 --> 00:09:48,277 (Dishes clank) 236 00:09:56,220 --> 00:09:57,587 - Hey. - Hey. 237 00:09:58,796 --> 00:10:00,389 You heard about this Gobi bear story? 238 00:10:00,424 --> 00:10:03,059 Yeah, it's all over the internet. 239 00:10:03,093 --> 00:10:05,461 I can't believe this guy killed one 240 00:10:05,495 --> 00:10:07,964 just to hang over his fireplace or something stupid like that. 241 00:10:07,998 --> 00:10:10,099 Dumbass people with too much money. 242 00:10:10,133 --> 00:10:11,934 Look at his sweet face. 243 00:10:11,969 --> 00:10:14,403 It's the saddest thing. 244 00:10:14,438 --> 00:10:17,106 Ty: It says at this rate they're gonna be extinct within the year. 245 00:10:17,140 --> 00:10:20,309 What kind of a person would kill one of these just for sport? 246 00:10:20,344 --> 00:10:22,111 So senseless. 247 00:10:22,145 --> 00:10:23,913 I wish we could just... 248 00:10:23,947 --> 00:10:25,815 I don't know, hop on a plane, 249 00:10:25,849 --> 00:10:29,218 go over there and just do something! 250 00:10:29,253 --> 00:10:30,920 (Sighing) Yeah. 251 00:10:30,954 --> 00:10:32,355 It's pretty tough to just sit back 252 00:10:32,389 --> 00:10:34,657 and watch these people get away with this kinda stuff. 253 00:10:36,126 --> 00:10:37,460 (Truck door opens) 254 00:10:38,929 --> 00:10:40,263 (Truck door shuts) 255 00:10:46,937 --> 00:10:49,472 If you wanna talk about my rodeo schedule I am right here. 256 00:10:49,506 --> 00:10:52,241 I'm not avoiding you. I'm busy. 257 00:10:53,473 --> 00:10:55,077 Look, I'm setting up for my rodeo school. 258 00:10:55,112 --> 00:10:58,114 I know you are. That's why I'm here actually. 259 00:10:58,148 --> 00:10:59,515 My nephew just moved to town. 260 00:10:59,549 --> 00:11:01,584 He's got a lot of raw talent, but he needs a coach. 261 00:11:01,618 --> 00:11:03,869 I'm wondering if you can take him on? 262 00:11:06,189 --> 00:11:07,267 (Sighs) 263 00:11:07,394 --> 00:11:08,958 Yeah, I guess. 264 00:11:10,085 --> 00:11:13,663 I mean, my rodeo school is open to all comers. 265 00:11:13,697 --> 00:11:16,280 Great. Here he comes now. 266 00:11:18,302 --> 00:11:19,669 (Truck rumbles) 267 00:11:21,104 --> 00:11:23,506 (Country music blares on radio) 268 00:11:25,509 --> 00:11:28,811 (Country music cuts off) (Truck door opens) 269 00:11:30,480 --> 00:11:32,448 Oh... (Truck door shuts) 270 00:11:33,917 --> 00:11:35,518 You're sure you don't mind helping me? 271 00:11:35,552 --> 00:11:37,853 No, of course not! 272 00:11:37,888 --> 00:11:40,022 I just feel bad. If only I could just ride. 273 00:11:40,057 --> 00:11:41,424 But you can't, 274 00:11:42,893 --> 00:11:44,694 and you know, it's not too often 275 00:11:44,728 --> 00:11:46,529 I get to help you do your thing. 276 00:11:46,563 --> 00:11:48,030 This is fun for me. 277 00:11:48,065 --> 00:11:49,398 Well, that's good. 278 00:11:49,433 --> 00:11:51,133 We need to remind Hellion how strong he is 279 00:11:51,168 --> 00:11:53,302 and that he's still got what it takes in the chute. 280 00:11:53,337 --> 00:11:56,639 (Cinch snicks) - Let's get at it. - Okay, come on, buddy. 281 00:11:56,673 --> 00:11:59,308 (Hellion snorts, hooves clip clop) 282 00:11:59,343 --> 00:12:01,077 Jade: I know, I know. (Guys talk) 283 00:12:01,111 --> 00:12:04,313 Tim: Oh, hey, great of you all to roll in at your own leisure! 284 00:12:04,348 --> 00:12:06,182 What's with the attitude? We're totally on time. 285 00:12:06,216 --> 00:12:09,452 If you're not five minutes early you're five minutes late. 286 00:12:09,486 --> 00:12:11,053 We've talked about this, Jade. 287 00:12:11,088 --> 00:12:12,421 Guy: Yeah, remember that idiot who pulled a fast one me... 288 00:12:12,456 --> 00:12:14,090 Now there's somebody I want you to meet. 289 00:12:14,124 --> 00:12:15,858 I'm bringin' a new guy into the school. (Tapping) 290 00:12:15,892 --> 00:12:17,560 (Whistles) Hey, you wanna put your phone down? 291 00:12:17,594 --> 00:12:19,562 No phones here. 292 00:12:19,596 --> 00:12:21,964 (Phone beeps off) 293 00:12:21,999 --> 00:12:23,833 This is Clay McMurtry. 294 00:12:23,867 --> 00:12:25,935 - I believe some of you may have met. - Are you serious? 295 00:12:25,969 --> 00:12:27,770 After what he did at the diner?! 296 00:12:27,804 --> 00:12:30,306 See, right there, that's the energy I wanna see, 297 00:12:30,340 --> 00:12:34,110 because lately you guys have been treating my rodeo school 298 00:12:34,144 --> 00:12:37,113 like a country club and that's gonna stop today! 299 00:12:37,147 --> 00:12:39,215 So you can leave your gear here, 300 00:12:39,249 --> 00:12:41,017 because we're not gonna be riding. 301 00:12:41,051 --> 00:12:42,451 What are you talking about? 302 00:12:42,486 --> 00:12:44,053 We're gonna build an obstacle course, 303 00:12:44,087 --> 00:12:47,757 and we're gonna run it, actually, you're gonna run it. 304 00:12:47,791 --> 00:12:49,125 What is this, basic training? 305 00:12:49,159 --> 00:12:51,494 That's exactly what it is, private! 306 00:12:51,528 --> 00:12:53,095 We're gonna get back to basics. 307 00:12:53,130 --> 00:12:55,498 You're gonna get quicker, you're gonna get stronger, 308 00:12:55,532 --> 00:12:57,867 you're gonna find some heart. 309 00:12:59,302 --> 00:13:00,603 Why are you staring at me? 310 00:13:02,072 --> 00:13:04,040 Unload the truck! Build the course! Let's go! 311 00:13:04,074 --> 00:13:05,474 (Clapping) Come on, move it! 312 00:13:05,509 --> 00:13:07,205 Let's do it. 313 00:13:07,944 --> 00:13:09,443 Come on. 314 00:13:10,247 --> 00:13:11,747 Guy: We can handle this. 315 00:13:11,782 --> 00:13:14,450 So you're actually a bronc rider. 316 00:13:14,484 --> 00:13:15,851 That's right. 317 00:13:15,886 --> 00:13:17,263 I'm after buckles, 318 00:13:17,326 --> 00:13:20,489 just not ones that belong to some two-bit cowboy-wannabe. 319 00:13:35,145 --> 00:13:37,180 Looks like I don't have to go into the clinic later, 320 00:13:37,214 --> 00:13:38,715 so I'm here for the day. 321 00:13:38,749 --> 00:13:41,918 Good. Maybe start by checking up on that caribou, all right? 322 00:13:44,463 --> 00:13:45,485 Is everything all right? 323 00:13:45,538 --> 00:13:47,543 Peachy keen, buddy. 324 00:13:47,934 --> 00:13:49,926 Are you mad at me, Bob? 325 00:13:50,815 --> 00:13:52,729 What's up, man? 326 00:13:53,454 --> 00:13:55,598 You see that story circulating online? 327 00:13:57,416 --> 00:13:59,001 The one about what happened in Mongolia? 328 00:13:59,036 --> 00:14:01,638 - Yeah, it really pisses me off! - Yeah, me too. 329 00:14:01,705 --> 00:14:03,072 I can't believe that guy. 330 00:14:03,107 --> 00:14:04,507 It's not just one guy though. 331 00:14:04,542 --> 00:14:06,543 It's happening all the time. 332 00:14:06,577 --> 00:14:08,478 Remember Cecil the lion? 333 00:14:09,516 --> 00:14:11,648 Listen to me. It's not like I'm any better. 334 00:14:11,682 --> 00:14:14,317 What? Because of those bear poachers? 335 00:14:14,351 --> 00:14:15,885 That was a bit more complicated, Bob. 336 00:14:15,920 --> 00:14:18,421 It doesn't make it right. 337 00:14:18,455 --> 00:14:20,390 When I saw that photograph of that guide 338 00:14:20,424 --> 00:14:23,226 with the scarf over his face... 339 00:14:23,260 --> 00:14:25,228 It felt like I was just like him. 340 00:14:25,262 --> 00:14:27,891 Hey, you gotta let go, Bob. 341 00:14:28,388 --> 00:14:30,171 It's not like there's anything we can do in the situation. 342 00:14:30,256 --> 00:14:31,712 Says who?! 343 00:14:31,923 --> 00:14:33,390 'Cause somebody's gotta do something 344 00:14:33,411 --> 00:14:34,804 about things like this! 345 00:14:42,279 --> 00:14:45,481 I think on that one I got 76 degrees. 346 00:14:45,516 --> 00:14:46,883 That's what I got too. 347 00:14:46,917 --> 00:14:49,385 Okay, good. I got it right. 348 00:14:50,363 --> 00:14:52,155 It sounds like you did pretty great. 349 00:14:52,189 --> 00:14:53,957 Told you I was ready. 350 00:14:53,991 --> 00:14:56,826 What about the last side- side side triangle question? 351 00:14:56,860 --> 00:15:04,813 I think for that one I got 104.1, 28.2 and 47.7. 352 00:15:05,202 --> 00:15:07,070 How did you come up with that? 353 00:15:07,104 --> 00:15:08,638 Like the rest of them. 354 00:15:08,672 --> 00:15:11,474 I found a way to make two right angles. 355 00:15:11,508 --> 00:15:13,042 Why? Did I get it wrong? 356 00:15:13,077 --> 00:15:14,477 That's not what I had. 357 00:15:14,511 --> 00:15:16,546 You should really be using the cosign law. 358 00:15:16,580 --> 00:15:19,249 It's too complicated. Mr. Reed doesn't want us using it yet. 359 00:15:19,283 --> 00:15:22,485 It's the next step in solving triangles, 360 00:15:22,519 --> 00:15:24,287 we might as well get ahead of the game. 361 00:15:24,321 --> 00:15:26,489 You probably would have got that right if you did. 362 00:15:28,926 --> 00:15:30,893 (Bugs buzz, birds chirp) 363 00:15:33,197 --> 00:15:34,964 Okay, grandpa, bring him up! 364 00:15:36,433 --> 00:15:38,301 Come on boy, let's do this. 365 00:15:38,335 --> 00:15:40,370 (Clicks tongue) Yip. 366 00:15:40,404 --> 00:15:41,804 (Hellion snorts) 367 00:15:44,008 --> 00:15:45,742 That's it! Keep going! 368 00:15:45,776 --> 00:15:47,443 Yup, yup. 369 00:15:47,478 --> 00:15:48,811 Come on! (Hellion snorts) 370 00:15:48,846 --> 00:15:50,413 Amy: Well, he's following really well, 371 00:15:50,447 --> 00:15:52,515 but do you think maybe you could pick up the pace? 372 00:15:52,549 --> 00:15:54,450 Tim: Pick up the pace, would ya?! 373 00:15:54,485 --> 00:15:56,319 (Clattering footfalls) Get those skinny butts in gear! 374 00:15:56,353 --> 00:15:58,187 You sound like Clydesdales! 375 00:16:00,090 --> 00:16:01,491 (Clattering footfalls) Wow. 376 00:16:01,525 --> 00:16:04,294 Excuse me, wannabe-cowboy comin' through. 377 00:16:04,328 --> 00:16:06,329 Tim: That's it! 378 00:16:06,363 --> 00:16:07,697 Lookin' good! 379 00:16:09,133 --> 00:16:10,500 (Hooves thunder) 380 00:16:14,171 --> 00:16:16,105 Ready go! 381 00:16:16,140 --> 00:16:18,107 Come on, come on, come on! Knees up, knees up! 382 00:16:18,142 --> 00:16:20,143 That's it, Jade! 383 00:16:20,177 --> 00:16:21,878 Somebody's behind already. 384 00:16:23,314 --> 00:16:25,014 Look at you. 385 00:16:25,049 --> 00:16:26,416 See? 386 00:16:26,450 --> 00:16:27,984 It doesn't hurt, does it? 387 00:16:28,018 --> 00:16:29,986 Well, take him back down? 388 00:16:30,020 --> 00:16:31,621 Yeah, I think the more times we do it 389 00:16:31,655 --> 00:16:33,289 the better his confidence will be. 390 00:16:33,324 --> 00:16:35,258 Tim: (Clapping) Let's go! 391 00:16:36,660 --> 00:16:38,161 (Grunts) 392 00:16:38,195 --> 00:16:39,662 That's it! 393 00:16:39,697 --> 00:16:41,064 Once you get down to the bottom, 394 00:16:41,098 --> 00:16:42,498 can you gallop him across the meadow 395 00:16:42,533 --> 00:16:44,434 and then bring him back up the hill at a trot. 396 00:16:44,468 --> 00:16:47,070 (Hooves clatter, bridle clanks) 397 00:16:53,410 --> 00:16:55,144 Tim: Oh, Jade, that's it! That's it, Jade! 398 00:16:55,179 --> 00:16:57,680 Come on, Clay! Come on, Clay! Let's go! 399 00:17:01,485 --> 00:17:04,187 (Grunts with effort) 400 00:17:04,221 --> 00:17:06,923 Guys, come on, let's move, move. 401 00:17:06,957 --> 00:17:09,158 (Hooves thud) 402 00:17:14,098 --> 00:17:16,532 (Students grunt with effort) 403 00:17:18,702 --> 00:17:20,937 Good, over there now. 404 00:17:20,971 --> 00:17:22,372 (Hooves thud) 405 00:17:23,807 --> 00:17:25,174 That looks great, grandpa! 406 00:17:25,209 --> 00:17:28,244 Now try to do some figure eights. 407 00:17:28,278 --> 00:17:29,846 (Hellion snorts) 408 00:17:36,620 --> 00:17:37,987 (Chuckles) 409 00:17:40,557 --> 00:17:41,924 (Student groans) 410 00:17:41,959 --> 00:17:44,894 Wow, it's a sad day at the rodeo school. 411 00:17:44,928 --> 00:17:46,362 Guy: Whatever. 412 00:17:46,397 --> 00:17:48,464 (Students pant) 413 00:17:48,499 --> 00:17:51,000 I don't even know how I feel right now, 414 00:17:51,034 --> 00:17:54,303 but I do know that no one has finished the course! 415 00:17:54,338 --> 00:17:56,406 - What?! - Oh, look at these heroes. 416 00:17:56,440 --> 00:17:58,875 - Don't let him beat you, Jade! - Yeah go, Jade! You can do it! 417 00:17:58,909 --> 00:18:01,511 - You can beat him! Go, go, go! - Come on, Jade! 418 00:18:01,545 --> 00:18:03,880 Tim: Come on! 419 00:18:03,914 --> 00:18:05,681 Guy: You can do it, Jade! Guy 2: Come on, go, go! Guy 3: Go Jade! 420 00:18:05,716 --> 00:18:07,216 I got it! Guy: Yeah! Woo! 421 00:18:07,251 --> 00:18:08,618 - Yes! - What?! You didn't win! 422 00:18:08,652 --> 00:18:10,420 Hey, yes I did! Tim, I won right? 423 00:18:10,454 --> 00:18:12,822 Who cares? 424 00:18:12,856 --> 00:18:14,323 Matt: Are we done. Does this mean we can go home now? Yeah, you can go home. 425 00:18:14,358 --> 00:18:15,758 You can take down the course first, 426 00:18:15,793 --> 00:18:17,126 load it all back into my truck, 427 00:18:17,161 --> 00:18:18,561 and don't bother doin' your laundry, 428 00:18:18,595 --> 00:18:20,096 'cause we're gonna do it all again tomorrow. 429 00:18:20,130 --> 00:18:21,464 Guys: What?! Aw! 430 00:18:21,498 --> 00:18:23,065 We both know I won. 431 00:18:23,100 --> 00:18:24,867 You think I give a damn? 432 00:18:24,902 --> 00:18:26,302 (Chuckles) Yeah, I do, 433 00:18:26,336 --> 00:18:28,538 and this whole coming in second thing? 434 00:18:28,572 --> 00:18:29,939 Get used to it. 435 00:18:33,377 --> 00:18:34,977 (Exhales angrily) 436 00:18:35,012 --> 00:18:36,412 You think he's ready for this? 437 00:18:36,447 --> 00:18:37,780 Sure, hope so. 438 00:18:37,815 --> 00:18:39,182 It's not like we had to re-build his strength. 439 00:18:39,216 --> 00:18:41,617 We just had to show him it was already there. 440 00:18:41,652 --> 00:18:43,019 (Grunts) 441 00:18:43,053 --> 00:18:44,454 Let's see what he's got. 442 00:18:44,488 --> 00:18:45,855 All right. 443 00:18:47,324 --> 00:18:48,791 (Gate clanks) You all set? 444 00:18:48,826 --> 00:18:50,326 Ready. 445 00:18:50,360 --> 00:18:52,161 Here we go! (Gate clanks) 446 00:18:52,196 --> 00:18:53,996 Come on, get up! 447 00:18:56,633 --> 00:18:58,868 Really? (Sighs dejectedly) 448 00:18:58,902 --> 00:19:00,403 Come on, Hellion. 449 00:19:01,805 --> 00:19:03,172 Well... it's a start. 450 00:19:04,608 --> 00:19:05,975 Not a very good one. 451 00:19:07,110 --> 00:19:09,278 He's gotta remember who he used to be. 452 00:19:09,313 --> 00:19:11,347 (Hellion snuffles) 453 00:19:11,381 --> 00:19:13,516 Maybe he needs a taste of his old life. 454 00:19:18,088 --> 00:19:19,622 Not bad out there today. 455 00:19:19,656 --> 00:19:21,624 What that little jungle-gym setup? 456 00:19:21,658 --> 00:19:23,059 Pft. Child's play. 457 00:19:23,093 --> 00:19:24,220 Wait'll you see me on a bronc. 458 00:19:24,336 --> 00:19:26,462 Yeah, well I look forward to gettin' you to the next level. 459 00:19:28,232 --> 00:19:29,599 Seriously? 460 00:19:29,633 --> 00:19:31,901 That's why you're here, isn't it? To get better. 461 00:19:31,935 --> 00:19:34,637 I'm only here because my aunt wants me to be. 462 00:19:34,671 --> 00:19:37,340 She seems to think your God's gift to coaching or something. 463 00:19:37,374 --> 00:19:39,542 Really? She said that. 464 00:19:39,576 --> 00:19:41,110 Clay: She was pushin' really hard for me to join, 465 00:19:41,144 --> 00:19:43,746 but this rodeo school thing you got goin' on? 466 00:19:43,780 --> 00:19:45,147 I ain't buyin' it. 467 00:19:45,182 --> 00:19:46,549 Sure you can teach someone how to play the cello, 468 00:19:46,583 --> 00:19:48,317 but riding a bronc? 469 00:19:48,352 --> 00:19:49,719 That ain't something you can learn. 470 00:19:49,753 --> 00:19:51,854 That's something you gotta be born with it. 471 00:19:51,889 --> 00:19:54,390 First of all, no one's ever gonna teach you 472 00:19:54,424 --> 00:19:56,325 how to play the cello. 473 00:19:56,360 --> 00:19:58,194 And you may think you were born for this 474 00:19:58,228 --> 00:20:00,763 and that your name is gonna pave your way in the rodeo, 475 00:20:00,797 --> 00:20:02,365 but you better think again 'cause these broncs, 476 00:20:02,399 --> 00:20:05,768 they don't know the difference between a McMurtry or a Smith. 477 00:20:07,271 --> 00:20:08,638 They will. 478 00:20:16,880 --> 00:20:19,549 Dude, you are not gonna believe this! 479 00:20:19,583 --> 00:20:20,604 What's goin' on? 480 00:20:20,719 --> 00:20:23,019 A fire burning in my belly for this Gobi bear thing. 481 00:20:23,053 --> 00:20:24,149 Yeah, man, me too. 482 00:20:24,232 --> 00:20:26,889 Good, because I think there's something we can do about it. 483 00:20:26,924 --> 00:20:28,724 Really. Well, what do you have in mind? 484 00:20:28,759 --> 00:20:31,055 I called this guy I used to work with, his name's Gavin. 485 00:20:31,171 --> 00:20:31,649 Okay. 486 00:20:31,748 --> 00:20:33,229 He works for Veterinarians without Borders. 487 00:20:33,263 --> 00:20:34,630 It's this organization... 488 00:20:34,665 --> 00:20:36,032 Yeah, I know who they are. 489 00:20:36,066 --> 00:20:37,433 They take on vets to deal with animals in jeopardy. 490 00:20:37,467 --> 00:20:38,801 They have volunteers all over the world. 491 00:20:38,835 --> 00:20:40,536 Yes, including Mongolia, 492 00:20:40,571 --> 00:20:42,772 and this Gobi bear issue's become a top priority for them, 493 00:20:42,806 --> 00:20:44,173 especially now. 494 00:20:44,207 --> 00:20:45,875 Okay. So where do we fit in? 495 00:20:45,909 --> 00:20:49,345 He says he can send us there in a heartbeat, me and you. 496 00:20:49,379 --> 00:20:51,514 So what do you say? Are we gonna do this? 497 00:21:00,941 --> 00:21:02,656 Oh. 498 00:21:02,865 --> 00:21:04,900 What? 499 00:21:04,934 --> 00:21:06,534 Lookin' a little burnt. 500 00:21:06,569 --> 00:21:09,604 I know how to cook ribs, thank you very much! 501 00:21:09,639 --> 00:21:11,172 I'm just sayin' I'd take 'em off if I were you. 502 00:21:11,207 --> 00:21:13,074 I've been barbecuin' for 50 years, 503 00:21:13,109 --> 00:21:14,643 I can handle it! 504 00:21:14,677 --> 00:21:16,211 Tryin' to help. 505 00:21:16,245 --> 00:21:17,579 Georgia: An obstacle course? So, was it fun? 506 00:21:17,613 --> 00:21:19,414 Amy: Hey, dad? 507 00:21:19,448 --> 00:21:21,116 - Jade: I guess it wasn't totally lame. - Yeah? 508 00:21:21,150 --> 00:21:22,817 If you're done riling up grandpa 509 00:21:22,852 --> 00:21:24,319 can I ask you a favor? 510 00:21:24,353 --> 00:21:25,754 Sure. 511 00:21:25,788 --> 00:21:27,455 I'm working with this bronc 512 00:21:27,490 --> 00:21:30,392 and I want him to feel like he's at an actual rodeo, 513 00:21:30,426 --> 00:21:31,826 you know, see what he's like in the arena 514 00:21:31,861 --> 00:21:33,261 with a bunch of people watching. 515 00:21:33,296 --> 00:21:35,730 Can I bring him by your school tomorrow? 516 00:21:35,765 --> 00:21:38,500 Yeah, I guess I could get the kids to make some noise. 517 00:21:38,534 --> 00:21:40,669 Maybe they'd show some life for once. 518 00:21:40,703 --> 00:21:42,037 (Chuckles) 519 00:21:42,071 --> 00:21:43,471 Seems like you're taking any nasty animal 520 00:21:43,506 --> 00:21:44,906 Into the school these days. 521 00:21:44,941 --> 00:21:46,508 I know Clay is a pain. 522 00:21:46,542 --> 00:21:48,944 Best way to keep him quiet is to beat him. 523 00:21:48,978 --> 00:21:50,478 Amy: Okay, who's Clay? 524 00:21:50,513 --> 00:21:52,747 - Casey's nephew. - He is? 525 00:21:52,782 --> 00:21:55,083 What? You're coaching Casey's nephew? 526 00:21:55,117 --> 00:21:56,484 Why else would he take on that jerk? 527 00:21:56,519 --> 00:21:58,019 All right, calm down. 528 00:21:58,054 --> 00:22:00,455 You know, I didn't take him on because he's Casey's nephew. 529 00:22:00,489 --> 00:22:02,557 I took him on because he shows potential. 530 00:22:02,591 --> 00:22:03,959 Ty: Who's got potential? 531 00:22:03,993 --> 00:22:05,393 Amy: Hey, hon. 532 00:22:05,428 --> 00:22:07,529 No, no I'm bored with this. 533 00:22:07,563 --> 00:22:09,230 (Chuckles) 534 00:22:09,265 --> 00:22:10,632 Here, honey. There you go, hon. 535 00:22:10,666 --> 00:22:13,501 Amy: So... how was the reserve? 536 00:22:13,536 --> 00:22:15,036 Ah, it was, it was all right. 537 00:22:15,071 --> 00:22:16,838 What did Bob say about the Gobi bears? 538 00:22:16,872 --> 00:22:18,773 Yeah, I bet that really got under his skin. 539 00:22:18,808 --> 00:22:20,775 Oh, you read the story too? 540 00:22:20,810 --> 00:22:22,210 Well, yeah. 541 00:22:22,244 --> 00:22:24,713 It's all over the internet. It's pretty horrifying. 542 00:22:24,747 --> 00:22:26,147 Yeah, and it's gonna keep happening 543 00:22:26,182 --> 00:22:28,049 if someone doesn't do something to stop it. 544 00:22:28,084 --> 00:22:30,719 Let me guess, Bob thinks he's that someone? 545 00:22:30,753 --> 00:22:32,721 He's probably on a flight to Mongolia right now. 546 00:22:32,755 --> 00:22:35,724 (Nervous chuckle) Yeah. Sounds like Bob. 547 00:22:35,758 --> 00:22:37,692 Jack: Look at these babies! 548 00:22:37,727 --> 00:22:39,260 Ty: Wow, those smell good. 549 00:22:39,295 --> 00:22:41,997 Yeah, and they will taste even better, guaranteed! 550 00:22:42,031 --> 00:22:44,265 That's 'cause I told him to take 'em off. 551 00:22:44,300 --> 00:22:46,668 I heard that. 552 00:22:46,702 --> 00:22:49,904 Amy: (Chuckles) Jack: Okay, dig in everybody! 553 00:22:49,939 --> 00:22:51,506 (Door opens) 554 00:22:52,975 --> 00:22:54,309 (Door bangs shut) 555 00:22:55,778 --> 00:22:57,145 (Sighs) 556 00:22:57,179 --> 00:22:58,546 - Oh, thanks. - Yup. 557 00:22:58,581 --> 00:23:00,949 So what did Bob really say about the Gobi bears? 558 00:23:02,385 --> 00:23:04,019 What do you mean? 559 00:23:04,053 --> 00:23:07,389 Well, you were acting kind of, I don't know, weird 560 00:23:07,423 --> 00:23:10,291 when Amy was joking about Bob hopping on a plane. 561 00:23:11,727 --> 00:23:15,263 Uh, well he's not. Hopping on a plane, so. 562 00:23:15,297 --> 00:23:17,866 Well, does he want to or something? 563 00:23:21,437 --> 00:23:24,506 What? What's going on? 564 00:23:26,342 --> 00:23:27,876 (Sighs) 565 00:23:29,345 --> 00:23:31,246 Bob knows somebody in this organization 566 00:23:31,280 --> 00:23:34,315 that needs vets in Mongolia to help deal with this. 567 00:23:34,350 --> 00:23:36,851 Wow! Are you serious? 568 00:23:36,886 --> 00:23:39,220 Yeah, and Bob thinks that we should do it. 569 00:23:39,255 --> 00:23:41,189 So you could actually go over there 570 00:23:41,223 --> 00:23:42,891 and help save their lives? 571 00:23:42,925 --> 00:23:45,560 Yeah. Opportunity of a lifetime, right? 572 00:23:45,594 --> 00:23:47,595 - Yeah! - The timing with... 573 00:23:48,680 --> 00:23:50,565 Amy being pregnant and... 574 00:23:50,599 --> 00:23:52,567 Well, you have to tell her about this. 575 00:23:52,601 --> 00:23:53,968 I will tell her. 576 00:23:54,003 --> 00:23:55,336 Bob needs to get more information first, 577 00:23:55,371 --> 00:23:57,205 and I want all the facts before I talk to her. 578 00:23:57,239 --> 00:23:59,541 So please don't... 579 00:23:59,575 --> 00:24:01,643 I, I won't say anything. 580 00:24:01,677 --> 00:24:03,044 Thank you. 581 00:24:03,931 --> 00:24:06,648 Oh, that's so exciting! 582 00:24:06,682 --> 00:24:08,183 (Whispers) Keep it down. 583 00:24:08,217 --> 00:24:09,584 (Whispers) Oh, okay, okay. 584 00:24:09,618 --> 00:24:11,453 (Excited exhale) 585 00:24:19,261 --> 00:24:20,628 (Grunts) 586 00:24:22,064 --> 00:24:23,431 (Tire thumps) 587 00:24:25,167 --> 00:24:27,502 (Tire thumps) (Swipes hands) 588 00:24:29,705 --> 00:24:31,940 Fancy meetin' you here. 589 00:24:31,974 --> 00:24:34,843 Yeah, I'm, uh, here all the time. 590 00:24:34,877 --> 00:24:36,811 Just checkin' out a couple of horses. 591 00:24:36,846 --> 00:24:38,980 Checkin' out a couple horses? 592 00:24:39,014 --> 00:24:42,517 At exactly the same time that you know I run my rodeo school. 593 00:24:42,551 --> 00:24:44,452 So what are you saying? You think I'm stalking you? 594 00:24:44,487 --> 00:24:45,854 Stalking you? 595 00:24:45,888 --> 00:24:47,622 (Laughs) 596 00:24:47,656 --> 00:24:49,057 I wouldn't say stalking. 597 00:24:49,091 --> 00:24:51,493 I'd say maybe sniffin' around a little. 598 00:24:51,527 --> 00:24:53,394 Sniffing around? Did you really say that? 599 00:24:53,429 --> 00:24:56,998 I know why you pushed Clay to enter my rodeo school. 600 00:24:58,601 --> 00:25:00,368 Using your nephew to get close to me. 601 00:25:00,402 --> 00:25:04,739 All I can say to that is... well played, McMurtry, 602 00:25:04,773 --> 00:25:06,141 Well played. 603 00:25:06,945 --> 00:25:09,043 Why don't you just t... 604 00:25:09,078 --> 00:25:10,445 Okay. 605 00:25:12,648 --> 00:25:14,015 (Truck rumbles) 606 00:25:17,353 --> 00:25:19,454 (Truck turns off, door opens) 607 00:25:19,488 --> 00:25:21,258 Here it is, man... 608 00:25:21,324 --> 00:25:23,358 everything you need to know about Veterinarians without Borders. 609 00:25:24,760 --> 00:25:26,127 Very cool. 610 00:25:26,162 --> 00:25:27,662 Yeah. Oh and hey great news... 611 00:25:27,696 --> 00:25:29,731 My buddy Gavin says he's totally willing to take us on, 612 00:25:29,765 --> 00:25:31,132 even for a short term. 613 00:25:31,167 --> 00:25:32,667 - Really? - Yeah. 614 00:25:32,701 --> 00:25:35,770 - Well, great! - Yeah, man, Mongolia! 615 00:25:35,804 --> 00:25:37,472 How short is short term though? 616 00:25:37,506 --> 00:25:38,873 Oh, it'll be perfect. 617 00:25:38,908 --> 00:25:40,341 I know a guy who's willing to look after this place, 618 00:25:40,376 --> 00:25:42,644 and you'll be back before the baby's even born, I swear. 619 00:25:42,678 --> 00:25:44,846 Yeah, but how short is that? 620 00:25:44,880 --> 00:25:47,382 Uh, four months. Perfect set up. 621 00:25:48,833 --> 00:25:50,399 (Sighing) Four months? 622 00:25:50,519 --> 00:25:51,886 No, man, it's not perfect. 623 00:25:51,921 --> 00:25:53,521 Four months? (Sighs) 624 00:25:53,556 --> 00:25:54,956 What if the baby comes early? 625 00:25:54,990 --> 00:25:56,925 What if there's complications? I can't... 626 00:25:56,959 --> 00:25:59,360 Look, I know how huge this is, okay? 627 00:25:59,395 --> 00:26:00,632 You're havin' a baby. 628 00:26:00,715 --> 00:26:02,677 It's gonna be the best thing that ever happened to you, but come on, 629 00:26:02,826 --> 00:26:05,900 we have the perfect background for this. 630 00:26:05,935 --> 00:26:07,435 We can protect those bears and maybe even find ways 631 00:26:07,469 --> 00:26:09,037 to boost the population. 632 00:26:09,071 --> 00:26:10,939 Just imagine, we could actually help these guys 633 00:26:10,973 --> 00:26:12,607 beat extinction. 634 00:26:12,641 --> 00:26:14,309 And then there's the local herders. 635 00:26:14,343 --> 00:26:16,044 Apparently they've lost most of their livestock 636 00:26:16,078 --> 00:26:17,579 because of a bad drought. 637 00:26:17,613 --> 00:26:19,547 So it's not just about saving animals, 638 00:26:19,582 --> 00:26:21,849 we'd be helping people too, right? 639 00:26:24,653 --> 00:26:26,754 - Man, I really wanna do this. - Yeah. 640 00:26:26,789 --> 00:26:28,289 But I don't know if Amy could ever forgive me 641 00:26:28,324 --> 00:26:30,614 for taking off right now. 642 00:26:31,126 --> 00:26:35,063 Well, that's a question you gotta ask your wife, bro. 643 00:26:35,097 --> 00:26:36,598 (Taps his back) 644 00:26:42,322 --> 00:26:44,229 (Sighs) 645 00:26:45,507 --> 00:26:47,075 (Low hum of chatter) 646 00:26:49,111 --> 00:26:50,445 (Buckles clank) 647 00:26:52,381 --> 00:26:54,382 He looks pretty tame for a bronc. 648 00:26:54,416 --> 00:26:56,784 I've seen plenty of gentled horses 649 00:26:56,819 --> 00:26:59,087 who are full of surprises once they get in the chute. 650 00:26:59,121 --> 00:27:01,456 Right. From all those years you've spent on the circuit. 651 00:27:01,490 --> 00:27:03,324 Okay, I want you guys to start makin' noise 652 00:27:03,359 --> 00:27:05,293 like it's the finals at the stampede! 653 00:27:05,327 --> 00:27:07,161 Let's go. (Claps) Right now! Loud! 654 00:27:07,196 --> 00:27:10,698 All: Woo! Woo, woo, woo, woo woo! Come on, Hellion! 655 00:27:10,733 --> 00:27:12,066 Yeah, come on! (Hellion snorts) 656 00:27:12,101 --> 00:27:13,768 I think it's working. 657 00:27:13,802 --> 00:27:15,803 (Gate clanks) Jade: Woo! 658 00:27:15,838 --> 00:27:18,139 (Hooves thunder) 659 00:27:18,173 --> 00:27:20,341 (Thumping hooves) 660 00:27:21,810 --> 00:27:23,244 (Gasps) 661 00:27:23,279 --> 00:27:25,346 (Hellion snorts fiercely) 662 00:27:26,882 --> 00:27:28,549 Jade: Wow! Look at that! 663 00:27:29,985 --> 00:27:31,619 (Students shout and cheer) 664 00:27:31,654 --> 00:27:33,855 (Hellion snorts and whinnies) 665 00:27:33,889 --> 00:27:36,524 - Whoa. - Oh, man, I did not see that comin'. 666 00:27:36,558 --> 00:27:37,925 I did. 667 00:27:37,960 --> 00:27:40,561 Never rule out what any bronc is capable of. 668 00:27:42,131 --> 00:27:45,833 (Hellion snorts wildly) (Fence bangs loudly) 669 00:27:45,868 --> 00:27:47,669 This was a good idea, Amy. 670 00:27:47,703 --> 00:27:51,172 I figure that horse officially has his mojo back! 671 00:27:51,206 --> 00:27:53,007 (Hellion whinnies) 672 00:27:55,944 --> 00:27:57,478 That was somthin', huh? 673 00:27:57,513 --> 00:28:00,148 It's so cool to see a top flight horse like that up close. 674 00:28:00,182 --> 00:28:01,849 I've ridden a couple that are just as nasty. 675 00:28:01,884 --> 00:28:03,384 Do you ever shut the hell up? 676 00:28:03,419 --> 00:28:05,186 I'm just sayin' I have, right through to the horn. 677 00:28:05,220 --> 00:28:07,155 I could probably do the same on that guy. 678 00:28:07,189 --> 00:28:08,589 You're so full of it. 679 00:28:08,624 --> 00:28:10,458 Confidence? I'll take that. 680 00:28:10,492 --> 00:28:11,959 You know, I think I could ride that horse too, 681 00:28:11,994 --> 00:28:13,528 but you don't see me braggin' about it. 682 00:28:13,562 --> 00:28:14,962 You just did. 683 00:28:14,997 --> 00:28:16,764 So let's see who's got the game to back it up. 684 00:28:16,799 --> 00:28:18,366 Match ride. Right here, right now. 685 00:28:18,400 --> 00:28:21,069 No, nobody's riding Hellion. He's done his work for today. 686 00:28:21,103 --> 00:28:22,937 Thanks. So bring him back tomorrow. 687 00:28:22,971 --> 00:28:24,572 You're crazy! 688 00:28:24,606 --> 00:28:26,708 You want to get him rodeo-ready, don't ya? 689 00:28:26,742 --> 00:28:29,077 Wouldn't it be good idea to get him used to some actual riders? 690 00:28:29,111 --> 00:28:30,478 You know, in case you haven't noticed, 691 00:28:30,512 --> 00:28:33,348 Hellion is a professional and you guys are not. 692 00:28:34,883 --> 00:28:36,617 Oh, I get it. You don't want the girl to get hurt. 693 00:28:36,652 --> 00:28:38,019 Okay, that's BS! 694 00:28:38,053 --> 00:28:39,854 I can ride that horse. Let me show him! 695 00:28:39,888 --> 00:28:41,756 You really think you can ride Hellion? 696 00:28:41,790 --> 00:28:43,691 - Yeah. - Absolutely. 697 00:28:46,261 --> 00:28:48,830 Can you bring him back tomorrow? 698 00:28:48,864 --> 00:28:49,758 Are you serious? 699 00:28:49,824 --> 00:28:53,188 Who am I to stand in the way of these budding stars? 700 00:28:56,004 --> 00:28:57,972 All right... 701 00:28:58,006 --> 00:29:01,075 but today we get to do the obstacle course again, 702 00:29:01,110 --> 00:29:03,010 so grab gear and start settin' things up. 703 00:29:03,045 --> 00:29:05,646 You two. Guys, come on. 704 00:29:05,681 --> 00:29:07,415 Now. Let's go. Go on! 705 00:29:09,752 --> 00:29:11,119 Come on, Dad. 706 00:29:12,176 --> 00:29:14,655 Who knows? Maybe it'll knock 'em down a peg or two. 707 00:29:14,690 --> 00:29:16,424 - Or kill 'em. - (Sighs) 708 00:29:16,458 --> 00:29:18,326 (Saddle thumps) Just sayin'. 709 00:29:19,432 --> 00:29:21,229 You only missed out on the best mark in the class 710 00:29:21,263 --> 00:29:23,531 by a couple percent! 711 00:29:23,565 --> 00:29:26,200 It's all because of that one question. 712 00:29:26,235 --> 00:29:28,436 Stop beating yourself up about it. 713 00:29:29,838 --> 00:29:32,607 I must have plugged the wrong number in the cosign law. 714 00:29:32,641 --> 00:29:35,777 How could I have been so stupid?! 715 00:29:35,811 --> 00:29:37,211 You know this is the first time 716 00:29:37,246 --> 00:29:39,647 I didn't get the best mark in class in forever. 717 00:29:39,681 --> 00:29:41,649 Well, I'm the only one who beat you, 718 00:29:41,683 --> 00:29:44,552 so that just means you're a great tutor! 719 00:29:44,586 --> 00:29:47,355 Maybe I shoulda used the same simplistic formula you used. 720 00:29:48,824 --> 00:29:51,092 I just can't believe you beat me. 721 00:29:52,528 --> 00:29:54,128 (Door opens) (Students laugh) 722 00:29:54,163 --> 00:29:55,496 Matt: Oh yeah, I can't wait... 723 00:29:55,531 --> 00:29:57,398 Tomorrow morning, rodeo grounds, be there. 724 00:29:57,433 --> 00:30:00,891 - Okay... - Clay is so going down. 725 00:30:01,069 --> 00:30:02,770 You know that bronc that Amy's been working with? 726 00:30:02,805 --> 00:30:04,372 Yeah, the one who's Lost his mojo. 727 00:30:04,406 --> 00:30:05,773 Yeah, well he's got it back 728 00:30:05,808 --> 00:30:07,241 and Clay's gonna ride him. 729 00:30:07,276 --> 00:30:08,743 What?! 730 00:30:08,777 --> 00:30:10,812 Yeah, and so am I. We're doing a match ride. 731 00:30:10,846 --> 00:30:12,947 So whoever can stay on the longest is the winner. 732 00:30:12,981 --> 00:30:14,549 Well, are you sure you can handle him? 733 00:30:14,583 --> 00:30:16,117 Clay's all talk. 734 00:30:16,151 --> 00:30:17,985 I meant the horse. 735 00:30:18,020 --> 00:30:20,087 Better than Clay can. 736 00:30:20,122 --> 00:30:22,523 - Matt: Yeah, you got this. - Guy: Yeah. 737 00:30:22,558 --> 00:30:23,925 (Sighs) 738 00:30:25,394 --> 00:30:27,728 Hop, hop, hop, scotch. I win! 739 00:30:29,198 --> 00:30:30,898 Boy, you got me there! (Door opens) 740 00:30:30,933 --> 00:30:32,967 How did you do that again? 741 00:30:33,001 --> 00:30:35,403 (Door shuts) Is everything okay? 742 00:30:36,805 --> 00:30:38,673 Yeah, yeah. 743 00:30:38,707 --> 00:30:42,076 We got our marks back on our math tests today. 744 00:30:42,110 --> 00:30:44,378 Uh oh, not good? 745 00:30:44,413 --> 00:30:48,015 Uh, no actually, I got 95 percent, an A-plus. 746 00:30:48,050 --> 00:30:50,679 You did? 95 percent?! 747 00:30:50,817 --> 00:30:53,020 Adam's all upset that I beat him though. 748 00:30:54,033 --> 00:30:56,057 You beat Adam? 749 00:30:56,091 --> 00:30:57,959 (Laughing) I know. I'm just as shocked as you are. 750 00:30:57,993 --> 00:31:01,635 Just not as blown away as he is. 751 00:31:01,800 --> 00:31:04,165 He's acting like it's the end of the world or something. 752 00:31:04,199 --> 00:31:06,067 Oh, well, I'm sorry to hear that, 753 00:31:06,101 --> 00:31:08,236 but don't let it take away from this. 754 00:31:08,270 --> 00:31:11,405 95 percent! You gotta be proud about that! 755 00:31:11,440 --> 00:31:13,207 Thanks, Jack. (Chuckles) 756 00:31:13,242 --> 00:31:15,309 Wait'll you tell your Mom. 757 00:31:15,344 --> 00:31:17,945 We'll hear her screamin' all the way from New York! 758 00:31:17,980 --> 00:31:19,447 I'll go Skype her right now! 759 00:31:19,481 --> 00:31:21,182 (Truck rumbles) 760 00:31:24,753 --> 00:31:27,588 (Truck shuts off) (Dog barks) 761 00:31:37,900 --> 00:31:39,267 (Truck door opens) 762 00:31:40,702 --> 00:31:42,336 (Truck door bangs shut) 763 00:31:42,371 --> 00:31:44,272 (Door opens) 764 00:31:44,306 --> 00:31:46,040 Hey Amy? (Tool clinks down) 765 00:31:47,476 --> 00:31:49,610 Ta da! A changing table! 766 00:31:49,645 --> 00:31:52,013 - Oh my God! - (Laughs happily) 767 00:31:52,047 --> 00:31:53,481 That's amazing! 768 00:31:53,515 --> 00:31:56,617 Isn't it so cute? I just put it together myself! 769 00:31:56,652 --> 00:31:58,586 - I love it. - (Chuckles) 770 00:31:59,742 --> 00:32:02,690 It's starting to feel like this space is for three, doesn't it? 771 00:32:02,724 --> 00:32:05,426 - Yeah, yeah. - And we can get a little mobile 772 00:32:05,460 --> 00:32:07,295 and hang it right above the cradle. 773 00:32:07,329 --> 00:32:09,430 Okay, let's not get ahead of ourselves too much there. 774 00:32:09,464 --> 00:32:11,098 We still have five months to go. 775 00:32:11,133 --> 00:32:13,267 (Chuckles) I'm startin' sound like Lou, aren't I? 776 00:32:13,302 --> 00:32:14,635 Just a little bit. 777 00:32:14,670 --> 00:32:16,137 (Laughing) I just... I had the most amazing day! 778 00:32:16,171 --> 00:32:17,538 Yeah? 779 00:32:17,573 --> 00:32:18,940 I made great progress with Hellion 780 00:32:18,974 --> 00:32:20,121 and it just made me realize 781 00:32:20,171 --> 00:32:22,810 that there's so much I can still do even if I can't ride. 782 00:32:22,844 --> 00:32:25,613 And then I went shopping and I found this... 783 00:32:25,647 --> 00:32:29,650 It just, I don't know, it all hit me at once. 784 00:32:29,685 --> 00:32:32,320 How exciting is this?! Planning for our baby together! 785 00:32:32,354 --> 00:32:33,821 (Laughing) 786 00:32:38,160 --> 00:32:41,162 - What's this? - Oh, that's nothin'. 787 00:32:41,196 --> 00:32:43,631 - Just somethin' from work. - Okay. 788 00:32:43,665 --> 00:32:45,299 You did a great job puttin' this thing together. 789 00:32:45,334 --> 00:32:46,834 - Thank you. - Come here. 790 00:32:46,868 --> 00:32:48,302 - (Laughing) - (Kiss) 791 00:32:49,705 --> 00:32:51,072 (Sighs) 792 00:32:56,171 --> 00:32:57,638 Oh boy. Thanks, Jack. 793 00:32:57,672 --> 00:32:59,607 Guys will you help, Jack, please. 794 00:32:59,641 --> 00:33:01,108 Are you crazy? 795 00:33:01,142 --> 00:33:02,509 I know that horse. 796 00:33:02,544 --> 00:33:03,911 My nephew's not riding him. 797 00:33:03,945 --> 00:33:05,946 And neither should Jade, for that matter. 798 00:33:05,981 --> 00:33:07,481 You're the one who's always been so protective of her, 799 00:33:07,515 --> 00:33:08,882 now you're just gonna let her ride a pro bronc!? 800 00:33:08,917 --> 00:33:10,284 Look, I know that neither one of them 801 00:33:10,318 --> 00:33:12,419 is likely to ride him out, okay? 802 00:33:12,454 --> 00:33:13,821 But they can both take a fall. 803 00:33:13,855 --> 00:33:16,009 So it's probably gonna be a good lesson. 804 00:33:16,658 --> 00:33:18,025 I wouldn't be so sure about that. 805 00:33:18,059 --> 00:33:19,426 Tim: See right there... that. 806 00:33:19,461 --> 00:33:20,828 T-That trash talking and bragging 807 00:33:20,862 --> 00:33:22,229 between the two of them. 808 00:33:22,263 --> 00:33:24,164 Talk is cheap, bud, it's time to ride. 809 00:33:24,199 --> 00:33:25,532 I couldn't agree more. 810 00:33:25,567 --> 00:33:26,934 Right there. 811 00:33:26,968 --> 00:33:28,335 If anything happens to him. 812 00:33:34,342 --> 00:33:35,709 (Groans) 813 00:33:37,879 --> 00:33:40,036 This should be pretty cool. 814 00:33:40,849 --> 00:33:42,216 You're not worried about Jade? 815 00:33:42,250 --> 00:33:43,584 Nah, she's put in a lot of work into this, 816 00:33:43,618 --> 00:33:45,939 she should be able to handle herself. 817 00:33:46,302 --> 00:33:48,756 Sometimes it doesn't matter how much you prepare. 818 00:33:48,790 --> 00:33:51,861 One false move... and you get spilled on your butt. 819 00:33:53,131 --> 00:33:54,763 (Sighs) Good luck! 820 00:33:57,032 --> 00:33:59,199 Thanks for coming to watch. 821 00:33:59,234 --> 00:34:01,068 I'm glad you think there's something worth seeing. 822 00:34:01,102 --> 00:34:02,703 You're gonna be surprised by how far he's come. 823 00:34:02,737 --> 00:34:04,104 I'm sure of it. 824 00:34:04,139 --> 00:34:05,506 I hope so. 825 00:34:05,540 --> 00:34:06,907 But he needs to be all the way back 826 00:34:06,941 --> 00:34:08,375 if I'm gonna keep him. 827 00:34:11,179 --> 00:34:14,314 Okay. Don't do anything stupid. 828 00:34:14,349 --> 00:34:15,716 You can't handle him, 829 00:34:15,750 --> 00:34:17,117 If you get into any kind of trouble, 830 00:34:17,152 --> 00:34:18,519 you gotta double grab 831 00:34:18,553 --> 00:34:19,920 and let the pickup man get you. Okay? 832 00:34:19,954 --> 00:34:21,321 I'll be fine. 833 00:34:21,356 --> 00:34:22,723 Yeah. Well, I'm not really worried about you 834 00:34:22,757 --> 00:34:24,124 It's Casey I'm worried about. 835 00:34:24,159 --> 00:34:25,526 She'll kill me if anything happens to you. 836 00:34:25,560 --> 00:34:27,594 So don't be a hero. 837 00:34:29,064 --> 00:34:30,798 Okay? 838 00:34:30,832 --> 00:34:32,666 You got this. 839 00:34:34,669 --> 00:34:36,203 (Hellion snorts) 840 00:34:37,672 --> 00:34:39,039 (Gates clank open) 841 00:34:39,074 --> 00:34:40,741 (Hellion whinnies) 842 00:34:40,775 --> 00:34:43,043 (Hooves thunder) 843 00:34:43,078 --> 00:34:44,912 C'mon, Hellion! You can do it! 844 00:34:44,946 --> 00:34:46,280 (Hooves thud) 845 00:34:47,716 --> 00:34:49,083 (Grunts with effort) 846 00:34:50,552 --> 00:34:51,885 (Hellion whinnies) 847 00:34:53,722 --> 00:34:55,222 (Hoovers thunder) 848 00:34:59,728 --> 00:35:01,361 (Hellion whinnies) 849 00:35:02,831 --> 00:35:04,231 (Relieved sighs) 850 00:35:05,800 --> 00:35:07,201 Gotta admit, pretty good ride. 851 00:35:07,235 --> 00:35:08,306 Thanks... 852 00:35:08,355 --> 00:35:10,938 I was hoping he'd be a little more of a challenge though. 853 00:35:10,972 --> 00:35:12,573 (Tired exhale) 854 00:35:12,607 --> 00:35:15,843 How knows, you might actually have a shot on this guy. 855 00:35:15,877 --> 00:35:18,779 Oh, and be sure to give him a whole lot of rein. 856 00:35:23,451 --> 00:35:24,785 (Satisfied sigh) 857 00:35:24,819 --> 00:35:26,787 He did great, didn't he? 858 00:35:26,821 --> 00:35:29,256 That kid or my horse? 859 00:35:29,290 --> 00:35:30,958 Both... I guess. 860 00:35:30,992 --> 00:35:32,426 Not in my opinion. 861 00:35:32,460 --> 00:35:33,827 The only reason an amateur rode him out 862 00:35:33,862 --> 00:35:36,530 was because hellion was bucking like one too. 863 00:35:36,564 --> 00:35:37,931 You have to cut him some slack. 864 00:35:37,966 --> 00:35:40,300 This was his first time back since the injury. 865 00:35:40,335 --> 00:35:42,636 I just don't see that edge he used to have. 866 00:35:42,670 --> 00:35:44,104 If that's the best he's got, 867 00:35:44,139 --> 00:35:45,806 It's not good enough for me. 868 00:35:45,840 --> 00:35:48,175 Hold on, Jade still has to go. 869 00:35:48,209 --> 00:35:49,543 Just stay and watch. 870 00:35:49,577 --> 00:35:51,512 Maybe he just needed a warm-up run. 871 00:35:51,546 --> 00:35:55,482 Fine. But I think I've seen everything I need to see. 872 00:35:56,885 --> 00:35:58,218 (Wood clanks) 873 00:36:02,991 --> 00:36:04,925 (Approaching footsteps) 874 00:36:06,327 --> 00:36:07,694 Ty: How is the Caribou doing? 875 00:36:07,729 --> 00:36:09,797 Oh, he's pretty much there. 876 00:36:09,831 --> 00:36:11,198 We'll be able to release him 877 00:36:11,232 --> 00:36:12,733 before we head off to Mongolia. 878 00:36:14,335 --> 00:36:15,702 Ah, you know, that's what I actually 879 00:36:15,737 --> 00:36:17,137 what I wanted to talk to you about. 880 00:36:18,606 --> 00:36:20,674 Amy wasn't too receptive, or? 881 00:36:20,708 --> 00:36:22,576 No, it's not that... I... 882 00:36:24,012 --> 00:36:25,379 I didn't actually tell her. 883 00:36:25,413 --> 00:36:27,214 What? C'mon. Man up. 884 00:36:27,248 --> 00:36:29,349 I'm not afraid of how she'll react, Bob. 885 00:36:29,384 --> 00:36:30,717 She's not like that. 886 00:36:30,752 --> 00:36:32,853 Then talk to her! 887 00:36:32,887 --> 00:36:36,207 It's me. Bob, I-I don't wanna go. 888 00:36:37,192 --> 00:36:38,992 I mean, I do... 889 00:36:39,027 --> 00:36:40,427 I really wanna go... 890 00:36:40,461 --> 00:36:41,829 Okay? 891 00:36:41,863 --> 00:36:43,197 It's just... 892 00:36:44,040 --> 00:36:45,999 I can't right now, I wanna be a dad. 893 00:36:46,794 --> 00:36:48,802 I wanna set a good example, 894 00:36:48,837 --> 00:36:50,339 You know, fight for what I believe in, 895 00:36:50,389 --> 00:36:51,617 But now is not a good time. Not during the pregnancy. 896 00:36:51,716 --> 00:36:54,321 You do realize you're not the one carrying the child, right? 897 00:36:55,944 --> 00:36:58,812 I don't wanna miss anything that I... 898 00:36:58,847 --> 00:37:01,165 I'll never be able to get that back. 899 00:37:02,016 --> 00:37:04,251 I'm still gonna go. 900 00:37:04,285 --> 00:37:06,220 Well, good. 901 00:37:06,254 --> 00:37:08,455 - Yeah. - You're goona do great. 902 00:37:08,489 --> 00:37:11,334 Keep me in the loop with everything that goes on, okay? 903 00:37:11,746 --> 00:37:13,824 - Okay. - All right. 904 00:37:14,596 --> 00:37:16,561 All right, 905 00:37:18,199 --> 00:37:19,566 (Inhales, clears his throat) 906 00:37:23,404 --> 00:37:25,239 Man: that saddle of the side there! 907 00:37:25,273 --> 00:37:26,673 More rein like I said. 908 00:37:26,708 --> 00:37:28,041 Go here. 909 00:37:29,510 --> 00:37:32,237 Suit yourself. See how that works. 910 00:37:36,050 --> 00:37:37,417 (Nervous exhale) 911 00:37:37,452 --> 00:37:39,553 Matt: You got it, Jade! 912 00:37:39,587 --> 00:37:40,988 You all right? 913 00:37:41,022 --> 00:37:42,489 I'm good. 914 00:37:47,795 --> 00:37:49,162 (Gates clank open) 915 00:37:52,066 --> 00:37:53,433 (Hellion whinnies) 916 00:37:53,468 --> 00:37:55,636 - Go Jade! - Come on, Jade! 917 00:37:55,670 --> 00:37:56,937 (Hooves thunder) 918 00:37:59,974 --> 00:38:01,408 (Dirt scuffs) 919 00:38:01,442 --> 00:38:03,310 (Hellion whinnies) 920 00:38:03,344 --> 00:38:06,113 (Landing thud) 921 00:38:08,683 --> 00:38:10,217 (Gasps) 922 00:38:10,251 --> 00:38:11,985 (Hellion whinnies) 923 00:38:12,020 --> 00:38:13,353 (Pained grunts) 924 00:38:13,388 --> 00:38:14,755 Georgie: Jade! 925 00:38:14,789 --> 00:38:16,156 Jade?! 926 00:38:18,092 --> 00:38:19,459 Hey. 927 00:38:20,895 --> 00:38:22,729 Dammit! 928 00:38:22,764 --> 00:38:24,131 (Frustrated grunt) 929 00:38:24,165 --> 00:38:25,565 (Hoover thunder) 930 00:38:27,036 --> 00:38:29,403 You could have stayed on if you had just given him more rein, 931 00:38:29,437 --> 00:38:30,945 just like I said. 932 00:38:32,040 --> 00:38:33,407 Wow... 933 00:38:33,441 --> 00:38:35,475 Jade had a way tougher ride than Clay. 934 00:38:35,510 --> 00:38:36,877 Yeah... 935 00:38:36,911 --> 00:38:38,278 Hellion was back on his game. 936 00:38:38,313 --> 00:38:39,680 I mean, there aren't many pros 937 00:38:39,714 --> 00:38:41,214 who could've handled him that time around. 938 00:38:41,249 --> 00:38:42,716 Does that mean you'll keep him then. 939 00:38:42,750 --> 00:38:44,117 Are you kidding? 940 00:38:44,152 --> 00:38:46,820 You just put the hell back in Hellion. 941 00:38:46,854 --> 00:38:48,355 Thank you. 942 00:38:55,408 --> 00:38:57,222 I can't believe I lost. 943 00:38:57,289 --> 00:38:58,656 You did, really great. 944 00:38:58,690 --> 00:39:01,359 No. Now Clay thinks he's better than me. 945 00:39:01,393 --> 00:39:04,165 There's no way he would have stayed on that time. 946 00:39:04,529 --> 00:39:05,997 Hey, don't worry about that guy. 947 00:39:06,031 --> 00:39:08,099 Who cares if you won this stupid contest. 948 00:39:08,133 --> 00:39:09,533 You rode a pro bronc. 949 00:39:09,568 --> 00:39:11,836 And it sure seemed like he gave you a rougher ride. 950 00:39:11,870 --> 00:39:14,405 You should be happy you stayed on as long as you did. 951 00:39:14,439 --> 00:39:16,140 (Sighs) 952 00:39:16,174 --> 00:39:17,641 I hate losing. 953 00:39:19,044 --> 00:39:20,411 Hmm. 954 00:39:21,847 --> 00:39:24,315 What? Did I say something wrong? 955 00:39:24,349 --> 00:39:26,150 No. It's just surprising advice. 956 00:39:26,184 --> 00:39:29,333 Considering the way you've been acting about that test. 957 00:39:30,088 --> 00:39:31,489 That's different. 958 00:39:31,523 --> 00:39:32,857 No, it's not. 959 00:39:32,891 --> 00:39:34,291 And the thing that bugs you most 960 00:39:34,326 --> 00:39:35,550 is that I'm the one who got a better mark. 961 00:39:35,632 --> 00:39:37,719 You should be totally stoked about how great we both did. 962 00:39:37,785 --> 00:39:40,292 But you can't get past the fact I beat you. 963 00:39:40,770 --> 00:39:43,034 You don't know what it's like, Georgie... 964 00:39:43,068 --> 00:39:44,769 To always have to be the smartest one in class. 965 00:39:44,803 --> 00:39:46,170 Says who? 966 00:39:46,204 --> 00:39:48,372 Me... That's who I am. 967 00:39:49,841 --> 00:39:51,909 (Sighs) Or at least that's who I used to be. 968 00:39:51,943 --> 00:39:54,871 Now I'm not even the smartest one in my relationship. 969 00:39:55,881 --> 00:39:57,248 (Sighs) 970 00:39:57,282 --> 00:39:58,649 Look on the bright side... 971 00:39:58,683 --> 00:40:00,051 At least you're in a relationship. 972 00:40:05,757 --> 00:40:07,858 I have to admit... 973 00:40:07,893 --> 00:40:10,594 That was even better than getting the top mark in class. 974 00:40:15,734 --> 00:40:17,134 I guess you're right... 975 00:40:17,169 --> 00:40:19,904 I don't always have to be the best every time. 976 00:40:19,938 --> 00:40:22,273 Besides it was only one test. 977 00:40:22,307 --> 00:40:25,076 I mean, I still have the best average for the year so far. 978 00:40:25,110 --> 00:40:26,477 Better watch out... 979 00:40:26,511 --> 00:40:28,712 I could still beat you on the final exam. 980 00:40:28,747 --> 00:40:31,048 I am on a roll after all. 981 00:40:34,553 --> 00:40:35,886 (Skid clanks) 982 00:40:37,923 --> 00:40:41,034 You're lucky my nephew came away in one piece. 983 00:40:42,294 --> 00:40:45,414 Yeah, with his ego intact, unfortunately. 984 00:40:46,198 --> 00:40:48,766 He and Jade have developed quite a rivalry. 985 00:40:48,800 --> 00:40:50,955 I'm sure you can handle that. 986 00:40:52,938 --> 00:40:55,306 I think the school is a good place for Clay. 987 00:40:55,340 --> 00:40:56,941 That's why I brought him... not to sniff around your life. 988 00:40:56,975 --> 00:41:00,311 Yeah, ah... about that choice of words... 989 00:41:00,345 --> 00:41:01,712 And just so you know, 990 00:41:01,746 --> 00:41:03,481 I don't need an excuse to come by 991 00:41:03,515 --> 00:41:06,517 and tell you how I really feel about you... 992 00:41:06,551 --> 00:41:08,853 It's probably time I did just that. 993 00:41:08,887 --> 00:41:10,654 Okay. 994 00:41:10,689 --> 00:41:12,323 (Sighs) 995 00:41:12,357 --> 00:41:14,522 Look the truth is... 996 00:41:15,494 --> 00:41:16,994 I still love you. 997 00:41:18,396 --> 00:41:19,763 I never stopped... 998 00:41:19,798 --> 00:41:21,165 You were just moving so fast... 999 00:41:21,199 --> 00:41:23,234 I needed to put the brakes on. 1000 00:41:27,139 --> 00:41:29,106 So what are you sayin'? 1001 00:41:30,842 --> 00:41:32,576 Well, I'm still not ready to play house, 1002 00:41:32,611 --> 00:41:36,447 but if you wanted to give it another shot...? 1003 00:41:41,186 --> 00:41:43,120 Well, after all these months... 1004 00:41:44,523 --> 00:41:46,290 (Sighs) would you just cut to the chase, Tim. 1005 00:41:46,324 --> 00:41:47,925 Do you want to be with me or not? 1006 00:42:04,075 --> 00:42:06,544 Hey Georgie, is Amy upstairs? 1007 00:42:06,578 --> 00:42:07,912 Yeah, I think she's up in the loft. 1008 00:42:07,946 --> 00:42:09,346 Okay. 1009 00:42:09,381 --> 00:42:12,616 Ah, have you talked to her about Mongolia yet? 1010 00:42:15,820 --> 00:42:18,689 No, I haven't talked to her because I'm not going. 1011 00:42:18,723 --> 00:42:21,292 Oh. Okay. 1012 00:42:21,326 --> 00:42:23,294 I guess that makes sense. 1013 00:42:24,729 --> 00:42:26,130 Can I ask you a favor? 1014 00:42:26,164 --> 00:42:28,065 I'm not gonna say anything. 1015 00:42:28,099 --> 00:42:30,134 Thanks, Georgie. 1016 00:42:31,770 --> 00:42:34,004 (Steps thud on the stairs) 1017 00:42:35,674 --> 00:42:37,308 (Amy grunts) 1018 00:42:38,944 --> 00:42:40,878 Amy! Is everything okay? 1019 00:42:40,912 --> 00:42:43,080 No... It's not. 1020 00:42:43,114 --> 00:42:44,448 I popped the top button on my jeans... 1021 00:42:44,482 --> 00:42:46,517 and I can't get it done up. 1022 00:42:46,551 --> 00:42:47,918 (Sighs) (Laughs) 1023 00:42:49,071 --> 00:42:51,155 - I-I thought... - It's not funny. 1024 00:42:51,189 --> 00:42:52,723 I'm sorry... I... 1025 00:42:53,820 --> 00:42:55,926 - Did you get it? - Yeah, good. 1026 00:42:55,961 --> 00:42:58,229 What's in there? 1027 00:42:58,263 --> 00:43:00,178 This is... 1028 00:43:01,233 --> 00:43:02,666 something for the baby... 1029 00:43:02,701 --> 00:43:04,068 - Really? What is it? - Yeah. 1030 00:43:04,102 --> 00:43:05,502 I'll show ya. 1031 00:43:08,206 --> 00:43:11,513 There, I think it's ready. 1032 00:43:12,477 --> 00:43:15,079 I think it's absolutely perfect. 1033 00:43:15,113 --> 00:43:16,480 (Kiss) 1034 00:43:18,350 --> 00:43:20,117 (Mobile lullaby plays) 1035 00:43:34,450 --> 00:43:36,033 Announcer: On the next Heartland... 1036 00:43:36,035 --> 00:43:36,867 What's this? 1037 00:43:36,869 --> 00:43:37,701 Oh, that's nothing. 1038 00:43:37,703 --> 00:43:39,403 Announcer: a decision that could change everything. 1039 00:43:39,405 --> 00:43:41,071 Bears are being slaughtered for sport. There'll be none 1040 00:43:41,073 --> 00:43:43,036 of them left if something isn't done. 1041 00:43:43,131 --> 00:43:44,441 We should at least talk about this. 1042 00:43:44,443 --> 00:43:46,593 I would be on a plane, like yesterday if I could. 1043 00:43:46,666 --> 00:43:49,347 Announcer: Heartland, next Sunday at 7:00 on CBC. 1044 00:43:49,484 --> 00:43:51,616 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 1045 00:43:51,666 --> 00:43:56,216 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.