All language subtitles for Heartland s08e08 The Family Tree.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,554 --> 00:00:01,987 Lou: Previously on "Heartland": 2 00:00:02,022 --> 00:00:03,656 Tim: Casey does make me happy. 3 00:00:03,691 --> 00:00:06,659 Lou: You're falling in love with her... 4 00:00:06,694 --> 00:00:09,199 And that terrifies you. 5 00:00:11,331 --> 00:00:13,866 Casey: I'll see you around. 6 00:00:13,900 --> 00:00:15,868 Tim: I'd like you to promise me 7 00:00:15,902 --> 00:00:18,603 you'll fight for what's important. 8 00:00:18,638 --> 00:00:20,539 Amy: Sounds like you're doing really great. 9 00:00:20,573 --> 00:00:23,142 Ty: I am. 10 00:00:23,176 --> 00:00:24,976 It was really nice to see you. 11 00:00:25,010 --> 00:00:27,312 (Spartan snorts) 12 00:00:29,048 --> 00:00:31,149 (Crying) 13 00:00:33,553 --> 00:00:36,788 (Cattle moo) 14 00:00:36,823 --> 00:00:38,990 Tim: Well, honey, I gotta thank you for helping out. 15 00:00:39,024 --> 00:00:41,092 With Jack and Lisa on... what? 16 00:00:41,126 --> 00:00:43,194 They're 18th honeymoon... (Laughs) 17 00:00:43,229 --> 00:00:44,929 I kinda miss the old guy out here. 18 00:00:44,964 --> 00:00:47,465 God knows I'm lonely enough. 19 00:00:47,499 --> 00:00:48,900 Amy: So are things really over with you and Casey? 20 00:00:48,934 --> 00:00:50,201 (Cattle moo) 21 00:00:50,236 --> 00:00:53,471 Tim: I don't know. 22 00:00:53,505 --> 00:00:56,640 Maybe she just needs time to think things over. 23 00:00:56,675 --> 00:00:58,542 Amy: There seems to be a lot of that going around lately. 24 00:00:58,577 --> 00:00:59,910 Tim: Well, it's different for me, Amy. 25 00:00:59,944 --> 00:01:02,112 I got a history. 26 00:01:02,146 --> 00:01:04,267 You've had... what? Two serious boyfriends? 27 00:01:04,316 --> 00:01:05,950 Amy: Yeah. Jesse for about five minutes, 28 00:01:05,984 --> 00:01:08,386 and Ty, for five years. 29 00:01:08,420 --> 00:01:09,853 Tim: Well, Caleb, he was in the mix too... 30 00:01:09,888 --> 00:01:13,924 Amy: No. No, let's not go there. 31 00:01:13,959 --> 00:01:17,427 Amy, my point is that you just don't want to go down 32 00:01:17,462 --> 00:01:19,529 the same road that I have. 33 00:01:19,564 --> 00:01:22,399 Always missing somebody. 34 00:01:22,433 --> 00:01:25,035 So you miss Casey. 35 00:01:25,070 --> 00:01:27,170 Yeah. Yeah, I do. 36 00:01:27,205 --> 00:01:30,039 Then what're you doing, dad? 37 00:01:30,074 --> 00:01:33,176 You were the one who told me to fight for what you want. 38 00:01:33,211 --> 00:01:35,778 (Spartan snorts, crow caws in the distance) 39 00:01:35,813 --> 00:01:37,180 (Cattle moo, hooves plod) 40 00:01:39,956 --> 00:01:43,220 Georgie: And this is my great-great- grandfather, Jefferson Bartlett, 41 00:01:43,254 --> 00:01:46,155 and my great-grandfather, Jack Bartlett, 42 00:01:46,189 --> 00:01:49,425 and his wife, Lyndy, who was my great-grandmother, 43 00:01:49,459 --> 00:01:52,528 and their daughter, Marion, who was my grandmother. 44 00:01:52,562 --> 00:01:56,465 My grandfather, Tim Fleming, and their daughter, Amy. 45 00:01:56,500 --> 00:01:58,534 And these are my birth parents, 46 00:01:58,568 --> 00:02:02,471 Matthew and Mary Crawley, and my brother, Jeff. 47 00:02:02,506 --> 00:02:06,142 And... this is my mother, Lou, and my father, Peter, 48 00:02:06,176 --> 00:02:09,778 and my little sister Katie, and there's me! 49 00:02:09,812 --> 00:02:12,348 (Laughs) 50 00:02:12,382 --> 00:02:14,883 Peter: That's great! Great job, honey. 51 00:02:14,917 --> 00:02:16,318 Lou: Mm-hmm. Yeah, that was wonderful. 52 00:02:16,353 --> 00:02:18,554 Peter: Yeah. Lou: Real-really wonderful, honey! 53 00:02:18,588 --> 00:02:21,222 Peter: Right? 54 00:02:21,257 --> 00:02:23,258 It's a kid's family tree project, okay? 55 00:02:23,292 --> 00:02:24,926 It's not a master's thesis in genealogy, Lou... 56 00:02:24,961 --> 00:02:26,995 Lou: No, honey. But listen. 57 00:02:27,030 --> 00:02:29,131 There was Morrises, Flemmings, Bartletts, 58 00:02:29,165 --> 00:02:30,465 but besides her parents and her brother, 59 00:02:30,499 --> 00:02:32,534 not even a single Crawley. 60 00:02:32,568 --> 00:02:34,335 And nothing at all from her mother's side of the family. 61 00:02:34,370 --> 00:02:36,837 I mean, it's like she doesn't even have a past. 62 00:02:36,872 --> 00:02:38,573 - Peter: Let it go. - Lou: I can't! 63 00:02:38,607 --> 00:02:40,308 Because this is the perfect opportunity for her 64 00:02:40,342 --> 00:02:42,210 to connect with her birth family! 65 00:02:42,244 --> 00:02:44,078 It's not, no. It's not the perfect opportunity. 66 00:02:44,112 --> 00:02:46,013 The perfect opportunity is when she says 67 00:02:46,048 --> 00:02:47,114 she wants to connect with her birth family, Lou. 68 00:02:47,149 --> 00:02:49,016 Come on, honey. We have the paperwork. 69 00:02:49,051 --> 00:02:50,985 We have the contact information. 70 00:02:51,019 --> 00:02:53,487 We can... doesn't she have a right to know? 71 00:02:53,521 --> 00:02:55,656 Georgie: Know what? 72 00:02:55,691 --> 00:02:57,858 (Steer snorts) 73 00:02:57,893 --> 00:03:00,094 (Rusty snorts and whinnies) 74 00:03:00,128 --> 00:03:02,163 Ty: All right, Caleb, show Casey what he's got. 75 00:03:06,001 --> 00:03:07,568 (Snorting) 76 00:03:10,438 --> 00:03:11,805 (Gates clang open, horses whinny) 77 00:03:11,839 --> 00:03:14,641 Caleb: Hi-yah! Hi-yah! Come on! 78 00:03:14,676 --> 00:03:16,009 Whoa! (Loud groan) 79 00:03:18,079 --> 00:03:19,145 (Hooves thud) 80 00:03:22,016 --> 00:03:24,718 (Groans) 81 00:03:24,752 --> 00:03:27,821 Ty: Caleb, you all right? 82 00:03:27,855 --> 00:03:31,091 Caleb: Yeah, I'm okay. 83 00:03:31,125 --> 00:03:33,359 I mean that wasn't perfect, but... 84 00:03:33,393 --> 00:03:35,528 When we get the kinks worked out, what do you think? 85 00:03:35,562 --> 00:03:39,398 Casey: Well, he does know how to run. Pretty solidly built too. 86 00:03:39,433 --> 00:03:41,367 Caleb: Yeah, that's what we were thinking, hey Ty? 87 00:03:41,401 --> 00:03:42,935 Steady in the gate, he's got a good eye. 88 00:03:42,969 --> 00:03:45,271 (Phone buzzes) Yeah, sure does. 89 00:03:45,305 --> 00:03:46,805 Yeah, problem is, he's okay on the run, 90 00:03:46,840 --> 00:03:49,242 but he turns away way too soon. 91 00:03:49,276 --> 00:03:50,610 You know, for bulldogging, you need a horse 92 00:03:50,644 --> 00:03:51,910 that's gonna give you an honest run every time. 93 00:03:51,945 --> 00:03:55,114 Yeah, we can definitely work on that. 94 00:03:55,148 --> 00:03:57,750 Ty: Uh, yeah. Well, hey, Casey, thanks for coming to see him. 95 00:03:57,784 --> 00:04:00,018 Um, I have to go. 96 00:04:00,053 --> 00:04:01,653 Let me know if you guys work something out? 97 00:04:01,687 --> 00:04:04,685 Caleb: (Groans) 98 00:04:04,705 --> 00:04:06,691 Your partner's got something better to do than sell me a horse? 99 00:04:06,726 --> 00:04:08,961 Yeah, he's uh-he's got a job. 100 00:04:08,995 --> 00:04:10,195 But no worries though, he's, more or less, 101 00:04:10,230 --> 00:04:13,265 the silent part of the equation. 102 00:04:13,299 --> 00:04:15,199 So what do you think? Can we make something happen? 103 00:04:15,234 --> 00:04:18,136 I don't think so. Not today. 104 00:04:18,170 --> 00:04:20,305 But you teach him how to run in a straight line, 105 00:04:20,339 --> 00:04:22,407 stick to that steer till you get off him, 106 00:04:22,441 --> 00:04:24,242 be happy to take another look. 107 00:04:24,277 --> 00:04:26,978 All right! Okay. It's no problem. 108 00:04:27,012 --> 00:04:28,413 I'll get right on it. 109 00:04:30,716 --> 00:04:33,050 (Phone beeps) 110 00:04:33,085 --> 00:04:36,353 Hey, Amy, it's Caleb. Just curious... 111 00:04:36,388 --> 00:04:38,618 Do you know anything about training a bulldogging horse? 112 00:04:39,735 --> 00:04:43,660 S08E08 The Family Tree 113 00:04:43,861 --> 00:04:48,220 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 114 00:04:55,373 --> 00:04:58,676 And at the break of day you sank into your dream 115 00:05:01,780 --> 00:05:03,146 You dreamer 116 00:05:03,181 --> 00:05:05,882 oh, oh, oh... 117 00:05:05,917 --> 00:05:08,084 You dreamer... 118 00:05:10,021 --> 00:05:13,990 You dreamer... 119 00:05:20,497 --> 00:05:22,264 Georgie: (Sighs) I still don't see what's wrong with it. 120 00:05:22,299 --> 00:05:23,700 There is nothing wrong with it, 121 00:05:23,734 --> 00:05:26,602 what you have done is very, very good. 122 00:05:26,637 --> 00:05:28,304 But we thought this might be a good opportunity 123 00:05:28,339 --> 00:05:30,206 to add some of your birth family? 124 00:05:30,240 --> 00:05:31,907 But I don't even know anyone, 125 00:05:31,942 --> 00:05:34,377 except for my mom and dad and Jeffie. 126 00:05:34,411 --> 00:05:36,579 Well, all the more reason to get to know some of your relatives. 127 00:05:36,613 --> 00:05:40,316 For example, your aunt Crystal. 128 00:05:40,350 --> 00:05:43,152 - Georgie: Who? - She was your mother's younger sister, 129 00:05:43,186 --> 00:05:46,355 and I have her contact information... 130 00:05:46,389 --> 00:05:48,623 right here, on the adoption papers. 131 00:05:48,658 --> 00:05:50,592 Never heard of her. 132 00:05:50,626 --> 00:05:52,427 All the more reason to get to know her. 133 00:05:52,462 --> 00:05:54,429 Look, we could write her an e-mail 134 00:05:54,464 --> 00:05:56,865 and ask her if she knows anything about your grandparents. 135 00:05:56,899 --> 00:06:01,536 I bet you she could tell you tons about your mom and dad. 136 00:06:02,156 --> 00:06:04,639 What do you think? 137 00:06:04,674 --> 00:06:07,942 (Door bangs shut) 138 00:06:07,977 --> 00:06:10,745 (Door opens and closes) 139 00:06:14,716 --> 00:06:17,085 Hey! Case. (Laughs) 140 00:06:17,119 --> 00:06:18,686 Casey: Hey, Tim. 141 00:06:21,177 --> 00:06:23,258 So...? 142 00:06:23,292 --> 00:06:25,526 (Door bangs shut) How you been? 143 00:06:25,560 --> 00:06:26,994 I've been good, I've been busy. 144 00:06:27,028 --> 00:06:28,496 Horse business. 145 00:06:28,530 --> 00:06:31,365 Yup, same here. 146 00:06:31,400 --> 00:06:33,967 Yeah... Case, I think I gave you the wrong impression. 147 00:06:34,002 --> 00:06:35,569 You know, I-I didn't wanna push you away. 148 00:06:35,604 --> 00:06:38,406 I was never moving on. I loved our road trip. 149 00:06:38,440 --> 00:06:40,007 Well, we'll always have Brooks. 150 00:06:40,041 --> 00:06:42,276 Yeah, or Carstairs? Or Alder Flats? 151 00:06:42,310 --> 00:06:45,078 See? I love that. I miss that. 152 00:06:45,113 --> 00:06:47,347 I... I think I just... 153 00:06:47,382 --> 00:06:48,982 I think I made a mistake calling it off. 154 00:06:49,017 --> 00:06:50,784 I called it off. 155 00:06:56,357 --> 00:06:57,690 (Car starts nearby) 156 00:06:57,725 --> 00:07:00,593 Okay. I'm asking you to reconsider. 157 00:07:00,628 --> 00:07:02,228 I don't know, Tim. We're both pretty busy. 158 00:07:02,262 --> 00:07:03,630 I'll see you around. 159 00:07:03,664 --> 00:07:07,333 Tim: Aw- (Horn blasts, tires squeal) 160 00:07:07,367 --> 00:07:09,602 Come on, don't be like that! 161 00:07:09,637 --> 00:07:11,137 Just give me a second chance, that's... 162 00:07:11,171 --> 00:07:12,605 I'll get it right this time, I promise. 163 00:07:12,640 --> 00:07:14,206 - Casey: Get what right? - Tim: Us. 164 00:07:14,241 --> 00:07:17,243 I'll get us right. I miss you. 165 00:07:17,277 --> 00:07:19,812 You miss me. 166 00:07:22,249 --> 00:07:23,649 Okay, you don't miss me, but... 167 00:07:23,683 --> 00:07:26,185 I miss you enough for both of us. 168 00:07:28,655 --> 00:07:31,723 Okay... I guess. 169 00:07:31,758 --> 00:07:34,860 "Okay, I guess." 170 00:07:34,894 --> 00:07:37,529 That's all you got? 171 00:07:37,564 --> 00:07:40,666 Yeah. That's all I got. (Door bangs shut) 172 00:07:40,700 --> 00:07:42,835 Now get outta here before I change my mind. 173 00:07:42,869 --> 00:07:45,471 (Truck engine starts) Okay, all right! 174 00:07:45,505 --> 00:07:47,539 (Laughs, truck rumbles away) 175 00:07:47,574 --> 00:07:49,307 It's gonna be- it's gonna be great! 176 00:07:49,342 --> 00:07:51,843 (Yelling) When should I call you? 177 00:07:51,877 --> 00:07:55,880 Cass: Okay, let's go in here. There we go. 178 00:07:55,914 --> 00:07:58,516 Get some water... 179 00:07:58,550 --> 00:08:01,019 Where's Scott? His truck's gone. 180 00:08:01,053 --> 00:08:03,554 He couldn't wait for you, Ty. But he told me to yell at you for him. 181 00:08:03,589 --> 00:08:05,290 I was just meeting a client with Caleb. 182 00:08:05,324 --> 00:08:08,493 You know... I really don't get it. 183 00:08:08,527 --> 00:08:10,160 Scott gives you all this extra responsibility... 184 00:08:10,195 --> 00:08:12,262 I mean, he let's you do surgery. 185 00:08:12,297 --> 00:08:14,164 If it were me, I'd be stepping up to the plate, Ty. 186 00:08:14,199 --> 00:08:16,266 I just need one more sale, 187 00:08:16,301 --> 00:08:18,870 so I don't leave Caleb in the lurch... money-wise. 188 00:08:18,904 --> 00:08:20,471 Meanwhile, you're letting things slide, 189 00:08:20,506 --> 00:08:22,339 your work at the clinic sucks, 190 00:08:22,374 --> 00:08:24,541 and I heard your marks are slipping. 191 00:08:24,575 --> 00:08:27,777 Cass, you know how hard it is to fast track through vet school. 192 00:08:27,812 --> 00:08:30,947 Cass: Yeah, I know. You better watch your back. 193 00:08:30,982 --> 00:08:32,682 Pretty soon you'll be the one cleaning the cages 194 00:08:32,717 --> 00:08:34,485 and I'll be going on client calls. 195 00:08:34,519 --> 00:08:36,653 Ty: One more sale. 196 00:08:36,687 --> 00:08:37,931 (Email dings) 197 00:08:40,658 --> 00:08:43,292 (Peter groans) Lou: Hey! That was fast! 198 00:08:43,327 --> 00:08:45,595 - Georgie: What was fast? - Your aunt Crystal just got back to me. 199 00:08:45,630 --> 00:08:47,831 Oh, great. What'd she say? 200 00:08:47,865 --> 00:08:50,934 Lou: Um... "I would be happy to fill in the gaps 201 00:08:50,968 --> 00:08:53,169 in Georgina's family tree. (Georgie gasps) 202 00:08:53,203 --> 00:08:54,871 My schedule is clear the next few days 203 00:08:54,906 --> 00:08:58,041 and I would love to come for a visit..." 204 00:08:58,075 --> 00:09:00,543 Peter: A visit? Here? 205 00:09:00,577 --> 00:09:03,146 Lou: "...and get reacquainted with my favourite niece." 206 00:09:03,180 --> 00:09:05,248 Georgie: Let me see! 207 00:09:05,282 --> 00:09:08,151 Lou: (Clears her throat) 208 00:09:08,185 --> 00:09:11,020 Georgie: Look, it says she has pictures of my mom when she was a kid! 209 00:09:11,055 --> 00:09:13,422 And Jeff and I, and my dad. 210 00:09:13,456 --> 00:09:15,858 She's got a whole family album! 211 00:09:15,892 --> 00:09:18,561 Peter: (wary) Cool. (Georgie excited gasp) 212 00:09:18,595 --> 00:09:20,495 (Truck rumbles to a halt) 213 00:09:20,530 --> 00:09:24,867 (Door opens and bangs shut) 214 00:09:24,901 --> 00:09:29,031 Hey, Caleb. So... how'd it go with Casey? 215 00:09:29,472 --> 00:09:31,339 Caleb: Okay. But she was a little weirded out 216 00:09:31,374 --> 00:09:33,675 by the way you just took off. 217 00:09:33,709 --> 00:09:35,410 Come on, man, we're supposed to be partners. 218 00:09:35,445 --> 00:09:37,479 Well, I was supposed to meet Scott. 219 00:09:37,513 --> 00:09:39,281 So what, no sale? 220 00:09:39,315 --> 00:09:41,249 (Approaching footsteps) 221 00:09:41,284 --> 00:09:43,518 Hey, Amy. 222 00:09:43,553 --> 00:09:45,319 Didn't know that you were here. 223 00:09:45,353 --> 00:09:47,388 Yeah. I just... wanted to take a look at Rusty, 224 00:09:47,422 --> 00:09:48,856 see what we're dealing with. 225 00:09:48,891 --> 00:09:51,225 - Ty: Huh. - Caleb: Look, Casey's interested, 226 00:09:51,259 --> 00:09:53,761 but only if we can get him to run the pattern he supposed to. 227 00:09:53,796 --> 00:09:57,465 So I... asked Amy to give us a hand. 228 00:09:57,499 --> 00:10:00,635 So, uh... So what do you think? 229 00:10:00,669 --> 00:10:02,736 He's put together like a bulldogging horse, 230 00:10:02,770 --> 00:10:05,038 but this isn't really my specialty. 231 00:10:05,073 --> 00:10:07,641 Caleb: Don't worry, brother, we'll get her done. 232 00:10:07,675 --> 00:10:09,676 Well, that's good to know. 233 00:10:09,711 --> 00:10:11,612 I'm sure that you and Amy uh... 234 00:10:11,646 --> 00:10:14,315 Well, I mean, you can figure it out. 235 00:10:14,349 --> 00:10:17,384 I uh... I should probably get going, so... 236 00:10:17,419 --> 00:10:20,954 See you later. 237 00:10:20,989 --> 00:10:22,589 Caleb: I don't know what to tell you. 238 00:10:22,624 --> 00:10:26,126 Lately, you get five minutes of his time... 239 00:10:26,160 --> 00:10:27,928 Consider yourself lucky. (Truck engine starts) 240 00:10:29,864 --> 00:10:33,667 (Truck rumbles away) 241 00:10:33,701 --> 00:10:36,402 Tim: So it looks like Casey and I are back on track, 242 00:10:36,437 --> 00:10:37,770 and I am not gonna screw it up this time. 243 00:10:37,804 --> 00:10:39,905 I am not gonna push her away. 244 00:10:39,940 --> 00:10:42,609 That's great, dad. I really like Casey. 245 00:10:42,643 --> 00:10:44,710 Did she tell you she's thinking of buying a bulldogging horse? 246 00:10:44,745 --> 00:10:46,045 Caleb wants me to help him out. 247 00:10:46,079 --> 00:10:49,182 What? Are you kidding me? 248 00:10:49,216 --> 00:10:51,150 (Exhales slowly) 249 00:10:51,184 --> 00:10:53,760 Oh, there's only one reason that she would buy that. 250 00:10:55,355 --> 00:10:56,822 She's gonna give it to me! 251 00:10:56,857 --> 00:11:01,043 (Laughs) And why would she give you a horse? 252 00:11:01,063 --> 00:11:04,664 She may have gotten the idea that I wanted to get back into rodeo. 253 00:11:04,698 --> 00:11:06,732 And how would she get that idea? 254 00:11:06,767 --> 00:11:09,067 On the road, I might've said something... 255 00:11:09,101 --> 00:11:11,537 about doing some bulldogging on the senior's circuit? 256 00:11:11,571 --> 00:11:13,305 Are you kidding me? 257 00:11:13,339 --> 00:11:16,208 Oh man... and she's gonna want me to jump off that horse 258 00:11:16,242 --> 00:11:19,478 and wrestle a five hundred pound steer, or die trying. 259 00:11:19,512 --> 00:11:22,247 No. Nobody is making you jump off a horse. 260 00:11:22,282 --> 00:11:24,515 Let me explain something to you, Amy. 261 00:11:24,550 --> 00:11:26,384 I've had more than my fair share of glory days, 262 00:11:26,418 --> 00:11:27,786 but they've come at a price, 263 00:11:27,820 --> 00:11:30,021 and that price is that there's always somebody 264 00:11:30,056 --> 00:11:32,490 that wants to see me take one last kick at the can, 265 00:11:32,524 --> 00:11:34,125 and I can't risk that. 266 00:11:34,160 --> 00:11:36,294 Amy: Okay. Okay. 267 00:11:36,328 --> 00:11:38,496 So... do you have any pointers for me? 268 00:11:38,530 --> 00:11:40,898 Pointers? 269 00:11:40,932 --> 00:11:43,367 Well, more than likely, Caleb's your problem. 270 00:11:43,402 --> 00:11:48,806 And if it's not Caleb, then what do I do? 271 00:11:48,840 --> 00:11:50,541 Amy: So, first off, my dad says 272 00:11:50,576 --> 00:11:52,443 if Rusty's pulling away from the steer too early, 273 00:11:52,477 --> 00:11:54,545 it's 'cause he's anticipating the dismount. 274 00:11:54,580 --> 00:11:56,847 He's too used to you, so I figure we switch it up. 275 00:11:56,881 --> 00:11:58,348 I'll ride Rusty, and you can Haze. 276 00:11:58,382 --> 00:12:00,184 What, you're a bulldogger now? 277 00:12:00,218 --> 00:12:02,186 Amy: No! There is no way that I'm gonna be taking down a steer, 278 00:12:02,220 --> 00:12:03,553 but I figure we'll just tie a ribbon to the steer's back 279 00:12:03,588 --> 00:12:05,122 and I can grab it off. 280 00:12:05,156 --> 00:12:06,724 You're kidding me. That's for little girls. 281 00:12:06,758 --> 00:12:09,093 Shut up, Caleb. Do you wanna do it? 282 00:12:09,127 --> 00:12:11,061 (Gates clang open) Caleb: Hi-yah! Hi-yah! 283 00:12:11,096 --> 00:12:15,398 (Horses whinny, steer moos) 284 00:12:19,770 --> 00:12:22,972 - Amy: Well... it's a start. - Caleb: Mm-hmm. 285 00:12:23,006 --> 00:12:26,209 - Caleb: What do we do now? - Amy: We keep trying. 286 00:12:26,244 --> 00:12:28,177 Come on, Caleb, we got this. 287 00:12:28,212 --> 00:12:29,045 Caleb: Yeah. One of these days. 288 00:12:29,079 --> 00:12:30,913 Amy: (Sighs) 289 00:12:30,948 --> 00:12:33,750 (Purr of approaching vehicle) 290 00:12:38,756 --> 00:12:42,792 (Engine shuts off, door clicks open) 291 00:12:42,826 --> 00:12:44,593 Crystal: Georgina! 292 00:12:44,628 --> 00:12:46,328 (Door closes) 293 00:12:46,363 --> 00:12:50,909 Oh... my God! You're all grown up! 294 00:12:52,802 --> 00:12:56,639 Wow! (Laughs) I just cannot believe it! 295 00:12:56,673 --> 00:12:58,741 Let me get a look at you. 296 00:12:58,775 --> 00:13:01,443 Come here. (Gasps) 297 00:13:01,478 --> 00:13:04,079 You are definitely your mother's daughter. 298 00:13:04,113 --> 00:13:06,514 Look, you've got her same beautiful eyes, 299 00:13:06,548 --> 00:13:08,416 and your smile... (Tearing up) 300 00:13:08,450 --> 00:13:11,697 Wow! It's just so great to see you! 301 00:13:14,423 --> 00:13:18,693 Hi! You must be the lucky couple that adopted Georgina. 302 00:13:18,727 --> 00:13:20,828 - Peter: Yeah, hi. I'm Peter. - Crystal: Hi. Crystal. 303 00:13:20,862 --> 00:13:22,196 - Peter: This is my wife, Lou. - Crystal: Oh, hi. 304 00:13:22,230 --> 00:13:24,265 This is our youngest, Katie. 305 00:13:24,300 --> 00:13:28,969 Hi. Well, it is just so great to meet you all. 306 00:13:29,004 --> 00:13:31,706 I'm so happy that you invited me here to see my niece, 307 00:13:31,740 --> 00:13:34,175 finally, after all these years. 308 00:13:36,311 --> 00:13:38,254 Would you show me around, hmm? 309 00:13:41,826 --> 00:13:46,330 I was no near ready to look after Georgina and Jeffie when my sister... 310 00:13:47,765 --> 00:13:49,965 You know, when the accident happened. 311 00:13:50,000 --> 00:13:51,901 It would've been really awesome to watch them grow up, 312 00:13:51,935 --> 00:13:55,767 but I... I was a kid myself and I was in love. 313 00:13:55,872 --> 00:13:58,774 I followed this guy halfway around the world and then... 314 00:13:58,809 --> 00:14:00,109 You know, when that didn't work out, I... 315 00:14:00,143 --> 00:14:02,211 I just kept going. 316 00:14:02,245 --> 00:14:04,113 Lou: And you-you still travel a lot? 317 00:14:04,147 --> 00:14:06,849 Yeah, all the time. I'm a travel industry consultant. 318 00:14:06,883 --> 00:14:08,517 - Lou: Really? - Crystal: Mm-hmm. Yeah. 319 00:14:08,551 --> 00:14:10,953 I specialize in high end resorts all around the world. 320 00:14:10,988 --> 00:14:13,822 You know, fine tuning the relationship between staff and guests and... 321 00:14:13,856 --> 00:14:15,591 Just helping them be the best they can be. 322 00:14:15,625 --> 00:14:17,092 You know, keep the magic happening. 323 00:14:17,127 --> 00:14:18,793 (Door opens and closes) Lou: Wow. 324 00:14:18,828 --> 00:14:20,496 Hey! I'm gonna have to eat and run. 325 00:14:20,530 --> 00:14:22,097 I'm working down at the rodeo grounds. 326 00:14:22,132 --> 00:14:23,265 Well, I'm glad you took a break. 327 00:14:23,299 --> 00:14:25,601 Um, Crystal, this is my sister Amy. 328 00:14:25,635 --> 00:14:27,536 She's the cowgirl of the family. 329 00:14:27,570 --> 00:14:29,004 - Amy: Hi. Nice to meet you. - Crystal: Hi. You too. 330 00:14:29,038 --> 00:14:31,239 Crystal was just telling us about her job. 331 00:14:31,273 --> 00:14:33,174 Georgie: She's a travel consultant! 332 00:14:33,208 --> 00:14:35,110 - Amy: Well, that sounds fun. - Crystal: Mm-hmm, yeah, it's a great job. 333 00:14:35,144 --> 00:14:38,446 Actually, you know my next stop is Siena, Italy, 334 00:14:38,480 --> 00:14:40,715 where they've been having this amazing horse race since the sixteen hundreds. 335 00:14:40,750 --> 00:14:43,652 Yeah! The Palio di Siena. I would love to go to that. 336 00:14:43,686 --> 00:14:46,454 - Georgie: Oh, me too! - Crystal: Well, then let's do it! 337 00:14:46,488 --> 00:14:48,289 - Amy: Okay! - Crystal: Okay! (Laughing) 338 00:14:48,323 --> 00:14:51,372 - Amy: It was nice to meet you, Crystal. - Crystal: Yeah, you too. 339 00:14:51,392 --> 00:14:53,561 Peter: You know, Crystal, Lou here is also in the hospitality industry. 340 00:14:53,595 --> 00:14:55,696 - Lou: Oh... - Peter: (Chuckling) Yeah... Now... 341 00:14:55,730 --> 00:14:57,831 Owner and operator of the best diner in town, 342 00:14:57,866 --> 00:14:59,567 as well as a sweet little dude ranch. 343 00:14:59,601 --> 00:15:01,636 The Heartland Equestrian Connection. 344 00:15:01,670 --> 00:15:02,836 I know, I checked out your website. 345 00:15:02,871 --> 00:15:04,972 It looks fabulous. And I would think, 346 00:15:05,006 --> 00:15:06,540 in a location like this, it must be doing really well. 347 00:15:06,574 --> 00:15:08,042 Lou: Oh, yeah, we do okay, 348 00:15:08,076 --> 00:15:10,811 but you know, it's- it's not a huge business. 349 00:15:10,845 --> 00:15:15,315 Oh. It-it could be. I mean, we should talk, Lou. 350 00:15:15,349 --> 00:15:17,751 It's a little bit more of a mom and pop operation than my usual clients, 351 00:15:17,786 --> 00:15:19,252 but, um, I think I could help you make 352 00:15:19,287 --> 00:15:20,920 some really great connections. 353 00:15:20,954 --> 00:15:24,591 Oh, really? That would... be great. 354 00:15:24,625 --> 00:15:27,227 And Peter, what do you do? You don't look like a rancher. 355 00:15:27,261 --> 00:15:29,596 Peter: No. Me, no. Just... 356 00:15:29,630 --> 00:15:32,465 another guy working in the oil industry. 357 00:15:32,500 --> 00:15:36,736 Crystal: Ha! Yeah, well, now we're talking about real jobs, right, Lou? (Laughs) 358 00:15:36,770 --> 00:15:39,172 Lou: Well, um, you had said in your e-mail 359 00:15:39,206 --> 00:15:41,207 that you could help Georgie with her family tree project. 360 00:15:41,241 --> 00:15:43,409 I can. That's why I'm here. 361 00:15:43,443 --> 00:15:45,111 Well, I mean, also to get reacquainted 362 00:15:45,145 --> 00:15:47,479 with my lovely little niece. 363 00:15:47,514 --> 00:15:49,582 Lou: Well, you know, we understand that you're a very busy lady 364 00:15:49,616 --> 00:15:51,951 and you only have a little time... 365 00:15:51,985 --> 00:15:55,020 Actually... I checked out the availability of your dude ranch online 366 00:15:55,054 --> 00:15:56,689 and I saw that there was a cabin free. 367 00:15:56,723 --> 00:15:59,525 So I was thinking, how great would it be 368 00:15:59,559 --> 00:16:00,792 if I just stuck around for a couple of days 369 00:16:00,827 --> 00:16:03,729 so Georgie and I could catch up, huh? 370 00:16:03,763 --> 00:16:06,365 Yeah! That sounds- that sounds perfect. 371 00:16:06,399 --> 00:16:08,567 - Crystal: Okay. - Lou: So, Peter, why don't you... 372 00:16:08,602 --> 00:16:09,567 take Crystal down to the dude ranch 373 00:16:09,602 --> 00:16:11,502 and help her get settled in? 374 00:16:11,537 --> 00:16:13,105 - Georgie: Oh, can I come too? - Lou: Uh, later. 375 00:16:13,139 --> 00:16:14,840 I need you to help me clean up first, okay? 376 00:16:14,874 --> 00:16:17,442 - Georgie: Oh, please, Lou! Come on! - Crystal: Please, Lou, come on. 377 00:16:17,476 --> 00:16:19,111 Okay... (Laughs awkwardly) Sure. 378 00:16:19,145 --> 00:16:20,578 Just help me clear the table. 379 00:16:20,613 --> 00:16:23,915 Georgie: Okay. 380 00:16:23,950 --> 00:16:26,584 She doesn't call you mom and dad? 381 00:16:26,619 --> 00:16:29,320 Uh... no, you know, sometimes. 382 00:16:29,355 --> 00:16:30,388 Usually it's just Peter and Lou. 383 00:16:30,422 --> 00:16:31,756 Crystal: Ah... huh. 384 00:16:33,959 --> 00:16:37,262 (Steer bangs against fence, grunts) 385 00:16:37,296 --> 00:16:38,463 (Gates clang open, steer bellows) 386 00:16:38,497 --> 00:16:41,733 Caleb: Hi-yah! Hi-yah! 387 00:16:41,767 --> 00:16:45,702 (Gate clangs open repeatedly) 388 00:16:45,737 --> 00:16:49,974 (Steer snorts, gates clang) Amy: Hustle! Hustle! 389 00:16:50,008 --> 00:16:51,441 Amy and Caleb: (Frustrated groans) 390 00:16:51,476 --> 00:16:53,878 (Steer moos, hooves thud) 391 00:16:53,912 --> 00:16:55,880 Caleb: Yeah! (Steer bellows) 392 00:16:58,349 --> 00:17:01,117 Caleb: Yeah, get him! Come on! Amy: (Frustrated groan) 393 00:17:01,152 --> 00:17:03,253 (Steer moos) 394 00:17:03,288 --> 00:17:05,922 (Hooves thud, steer bellows) 395 00:17:10,662 --> 00:17:12,396 (Steer bellows) 396 00:17:12,430 --> 00:17:13,730 Ready? 397 00:17:16,801 --> 00:17:18,734 This is it. (Takes a deep breath) 398 00:17:20,537 --> 00:17:23,406 (Steer snorts) 399 00:17:23,440 --> 00:17:26,009 (Gate clangs open, steer bellows) 400 00:17:26,043 --> 00:17:28,077 Caleb: Get him! Get him! Come on! 401 00:17:28,112 --> 00:17:30,713 (Hooves thunder) 402 00:17:30,747 --> 00:17:33,816 - Caleb: You did it! - Amy: Woo-hoo! 403 00:17:33,850 --> 00:17:35,184 (Hooves thud loudly, Amy laughs) 404 00:17:37,721 --> 00:17:40,088 - Amy: That was fast! - Caleb: (Laughs) Yeah! 405 00:17:40,123 --> 00:17:41,957 What was that? Like two, three seconds, tops. 406 00:17:41,991 --> 00:17:45,027 And he kept his stride, he stayed right on it. 407 00:17:45,061 --> 00:17:46,829 - Caleb: So, what's next? - Amy: I think it's time to call Casey. 408 00:17:46,863 --> 00:17:48,396 Caleb: Oh, yes! (Amy laughs) 409 00:17:48,431 --> 00:17:49,631 (Door closes) 410 00:17:49,665 --> 00:17:51,300 - Lou: Hey! - Peter: Hey. 411 00:17:51,334 --> 00:17:53,735 How's it going, uh, with Crystal? 412 00:17:53,769 --> 00:17:56,071 Peter: So far, so good. I mean... 413 00:17:56,105 --> 00:18:00,408 Yeah, she's got a ton of pictures and... stories and... 414 00:18:00,443 --> 00:18:04,379 Yeah, I bet she does. (Coffee pours) 415 00:18:04,413 --> 00:18:06,481 What... what's that supposed to mean? 416 00:18:06,515 --> 00:18:11,829 - I thought this is what you wanted? - Yeah. No. It was. 417 00:18:12,655 --> 00:18:14,823 There's just... There's something about Crystal 418 00:18:14,857 --> 00:18:17,726 I can't quite put my finger on and... 419 00:18:17,760 --> 00:18:19,994 Okay, for example, Georgie is her only niece, 420 00:18:20,028 --> 00:18:22,063 so why didn't Crystal bother looking her up 421 00:18:22,097 --> 00:18:24,732 the whole time she was in foster homes? 422 00:18:24,766 --> 00:18:27,101 Well, that's a good question, but you know what, honey? 423 00:18:27,135 --> 00:18:30,338 Georgie's having a really good time with Crystal right now. 424 00:18:30,372 --> 00:18:32,573 She's learning a lot, getting a good education about her birth family. 425 00:18:32,607 --> 00:18:35,259 Let's just... don't ruin it for her, okay? 426 00:18:35,279 --> 00:18:38,311 Yeah. For sure. 427 00:18:38,346 --> 00:18:39,980 Crystal: Okay. So my mom and dad, your grandparents... 428 00:18:40,014 --> 00:18:42,783 This is Michael and Sylvia Norwood. 429 00:18:42,817 --> 00:18:44,651 Then your grandmother... you would have loved her. 430 00:18:44,686 --> 00:18:46,987 She sang in nightclubs. (Laughs) 431 00:18:47,021 --> 00:18:50,223 And dad... he really loved baseball. 432 00:18:50,258 --> 00:18:52,325 But, uh, you know, he was a Wildcat oil man, 433 00:18:52,360 --> 00:18:55,128 so we were always on the move. 434 00:18:55,162 --> 00:18:57,864 I guess that's why I never really settled down. 435 00:18:57,899 --> 00:19:00,133 And... what about my mom and dad? 436 00:19:00,167 --> 00:19:03,803 Oh, your dad? (Chuckles) He was a real charmer. 437 00:19:03,837 --> 00:19:05,738 Your mom said that she took one look at him 438 00:19:05,773 --> 00:19:07,908 and she knew that that was the man she was gonna marry. 439 00:19:07,942 --> 00:19:09,675 So that's them on their wedding day. 440 00:19:09,710 --> 00:19:11,944 - Georgie: Wow. - Crystal: Yeah. 441 00:19:11,978 --> 00:19:15,894 And this... this is your mom when she was 18. 442 00:19:16,850 --> 00:19:18,584 When we were kids, we weren't just sisters, you know? 443 00:19:18,619 --> 00:19:21,721 We were... best friends. 444 00:19:21,755 --> 00:19:22,988 We could spend hours talking, and it was like it was 445 00:19:23,023 --> 00:19:26,058 just the two of us against the world. 446 00:19:26,092 --> 00:19:28,727 It's kinda like how I feel when I'm here with you. 447 00:19:28,761 --> 00:19:31,063 And I want you to know that no matter what happens, 448 00:19:31,097 --> 00:19:34,566 I'll always be here for you, okay? 449 00:19:34,600 --> 00:19:37,436 Kinda like... my godmother? 450 00:19:37,470 --> 00:19:39,096 How about your fairy godmother? 451 00:19:39,116 --> 00:19:40,872 (Laughs) 452 00:19:40,907 --> 00:19:43,742 (Sighs, sets picture down) 453 00:19:43,776 --> 00:19:46,745 - Crystal: Here. Let me have a look at you. - Georgie: Okay. 454 00:19:46,779 --> 00:19:48,780 Where'd you get this shirt, Georgie? 455 00:19:48,815 --> 00:19:50,982 Georgie: Um... I-I think it was Amy's? 456 00:19:51,016 --> 00:19:53,284 Crystal: Yeah? What about the jeans? 457 00:19:53,319 --> 00:19:55,987 I think they were from... Big Bob's outdoor store. 458 00:19:56,021 --> 00:19:58,690 - They were on sale. - Crystal: Hmm... 459 00:19:58,724 --> 00:20:01,492 So does Lou always dress you in... 460 00:20:01,526 --> 00:20:04,429 hand-me-downs and discount things? 461 00:20:04,463 --> 00:20:07,432 I'm-I'm... I'm just not really that into fashion. 462 00:20:07,466 --> 00:20:10,468 Honey, I'm not just talking about-about fashion. 463 00:20:10,502 --> 00:20:14,238 I'm talking about self-expression. 464 00:20:14,273 --> 00:20:17,675 I'm talking about grabbing people's attention and keeping it, 465 00:20:17,709 --> 00:20:20,911 about becoming the person that you wanna be. 466 00:20:20,946 --> 00:20:24,181 You are such a pretty girl, Georgie. 467 00:20:24,215 --> 00:20:26,116 I just feel like it's a shame that you wanna hide it 468 00:20:26,150 --> 00:20:28,519 underneath all these... scruffy clothes 469 00:20:28,553 --> 00:20:30,788 and your hair all pulled back tight. 470 00:20:33,458 --> 00:20:35,658 You know, I have a fun idea! 471 00:20:35,693 --> 00:20:39,096 Hmm. Yeah. 472 00:20:39,130 --> 00:20:41,865 Ty: Yeah, that's great news, man. Of course! 473 00:20:41,899 --> 00:20:43,700 Uh, well, I gotta work tonight, but, um... 474 00:20:43,734 --> 00:20:46,479 Yeah, sounds good. 475 00:20:46,737 --> 00:20:48,605 Okay, bye. (Phone beeps off) 476 00:20:48,639 --> 00:20:50,974 Cass: So...? 477 00:20:51,008 --> 00:20:53,977 Caleb. Sale's in the bag. 478 00:20:54,011 --> 00:20:56,078 We're gonna meet tomorrow night. 479 00:20:56,113 --> 00:21:00,020 Well... you don't sound very happy about it. 480 00:21:00,951 --> 00:21:02,819 I'm happy, I'm just uh... 481 00:21:02,853 --> 00:21:05,922 not looking forward to telling him. 482 00:21:05,956 --> 00:21:08,457 You think too much, Ty. 483 00:21:08,492 --> 00:21:11,060 Maybe you should start focusing on your long term goals. 484 00:21:11,094 --> 00:21:14,596 Hey, I know what I'm aiming for. 485 00:21:14,631 --> 00:21:16,532 I wanna be a vet... But I want to be a vet 486 00:21:16,566 --> 00:21:18,501 who's married to a woman he loves, 487 00:21:18,535 --> 00:21:22,071 have a great family, good friends. 488 00:21:22,105 --> 00:21:25,446 A truck, really cool motorcycle... 489 00:21:26,275 --> 00:21:29,966 Maybe a dog. I've never had a dog. 490 00:21:31,347 --> 00:21:32,814 You know, that sounds a little less focused 491 00:21:32,849 --> 00:21:35,116 than you think it does. 492 00:21:35,151 --> 00:21:37,686 But that's okay. That's all right. 493 00:21:37,720 --> 00:21:41,189 It just makes me look more focused. 494 00:21:41,223 --> 00:21:44,725 (Stove rattles, approaching footsteps) 495 00:21:44,760 --> 00:21:46,294 Peter: Any word from Georgie? 496 00:21:46,328 --> 00:21:48,896 Nope. 497 00:21:48,931 --> 00:21:51,299 You think we should give her a call or...? 498 00:21:51,333 --> 00:21:54,035 Who's worried now? 499 00:21:54,070 --> 00:21:55,970 - Crystal: Hello! We're back! - Lou: Hey! 500 00:21:56,004 --> 00:21:57,438 Crystal: (Clears her throat) 501 00:21:57,472 --> 00:22:00,140 (Door opens) 502 00:22:00,175 --> 00:22:02,043 Ta-da! 503 00:22:02,077 --> 00:22:03,243 Crystal and Georgie: (Giggle excitedly) 504 00:22:03,278 --> 00:22:04,712 Holy! 505 00:22:04,746 --> 00:22:07,084 What happened to your face? 506 00:22:08,617 --> 00:22:12,786 Uh-I mean... You look so grown up! 507 00:22:12,820 --> 00:22:16,690 - Peter: Yeah. - Lou: No! Georgie, I didn't... 508 00:22:16,724 --> 00:22:18,092 Crystal: Maybe I should go talk to her. 509 00:22:18,126 --> 00:22:19,926 I had no idea you'd be so uptight about this. 510 00:22:19,961 --> 00:22:23,714 Crystal, please. I'll talk to her. 511 00:22:24,732 --> 00:22:26,700 Georgie: (Crying) Lou: Georgie... 512 00:22:26,734 --> 00:22:30,870 Oh, honey... Let me help you. 513 00:22:30,905 --> 00:22:33,406 Georgie: I don't want any help! (Sobbing) 514 00:22:33,440 --> 00:22:36,943 Lou: Look, I'm sorry. I'm sorry for what I said, okay? 515 00:22:36,978 --> 00:22:38,845 But washing your face with water, 516 00:22:38,879 --> 00:22:41,147 it's not gonna do anything. 517 00:22:41,181 --> 00:22:44,865 Here, let me do it. Come on. 518 00:22:44,885 --> 00:22:46,519 Georgie: (Sobbing) Lou: Hey... hey... 519 00:22:46,553 --> 00:22:49,188 It's okay. 520 00:22:49,223 --> 00:22:52,891 Look. Maybe, next time, just a little less eye goop. 521 00:22:52,926 --> 00:22:57,130 Unless you're going to a costume ball, okay? 522 00:22:57,164 --> 00:22:59,599 We just went shopping and... Crystal gave me a makeover. 523 00:22:59,633 --> 00:23:01,467 It was just for fun. 524 00:23:01,502 --> 00:23:03,568 Crystal is a lot of fun, 525 00:23:03,603 --> 00:23:05,904 and this shade of lipstick looks great on her, 526 00:23:05,939 --> 00:23:08,974 but... maybe not on a girl your age. 527 00:23:09,009 --> 00:23:11,644 She says that it's important to make a big statement 528 00:23:11,678 --> 00:23:13,345 because it doesn't matter 529 00:23:13,379 --> 00:23:15,914 if you're the smartest person in the room 530 00:23:15,949 --> 00:23:19,817 if nobody even notices that you're in the room. 531 00:23:19,852 --> 00:23:22,854 Lou: That's one way of looking at it. 532 00:23:22,888 --> 00:23:25,157 But I don't know how old Crystal is... 533 00:23:25,191 --> 00:23:27,859 but she needs help to look the way she looks. 534 00:23:27,893 --> 00:23:29,661 At your age, you don't need any help. 535 00:23:29,695 --> 00:23:31,196 Do you understand? 536 00:23:31,230 --> 00:23:34,566 You're gorgeous just the way you are. 537 00:23:34,600 --> 00:23:38,909 Georgie: (Sniffling) She says I look like my mom. 538 00:23:39,805 --> 00:23:42,239 (Light kiss, Lou sighs) 539 00:23:44,543 --> 00:23:46,044 I hate her. I hate her. 540 00:23:46,078 --> 00:23:48,379 I mean, she makes me feel like a frump. 541 00:23:48,413 --> 00:23:52,550 You know, like a prude, an old fuddy-duddy. 542 00:23:52,584 --> 00:23:54,151 Well, I know from personal experience that you're none of those things. 543 00:23:54,186 --> 00:23:56,019 Yeah, but Georgie doesn't. 544 00:23:56,054 --> 00:23:57,020 You know, I wish grandpa was here. 545 00:23:57,055 --> 00:23:58,955 He would take one look at Crystal 546 00:23:58,990 --> 00:24:01,024 and send her packing so fast her head spin. 547 00:24:01,059 --> 00:24:02,259 Honey, I told you, if you need someone 548 00:24:02,294 --> 00:24:04,161 to send Crystal packing, I'm your man. 549 00:24:04,196 --> 00:24:07,665 No, I'm sorry. I didn't- I didn't mean that. I just... 550 00:24:07,699 --> 00:24:10,266 How am I supposed to compete with someone like her? 551 00:24:10,301 --> 00:24:12,468 You don't have to compete with her. 552 00:24:12,503 --> 00:24:13,904 You're Georgie's mom. 553 00:24:13,938 --> 00:24:15,371 Crystal will never come between that, 554 00:24:15,406 --> 00:24:20,410 no matter how fun and sexy she is. It's not... 555 00:24:20,444 --> 00:24:23,180 - Peter: "Thinks" she is. I didn't... - Lou: So she's sexy? 556 00:24:23,214 --> 00:24:28,351 (Sighs) It's just an observation. It's nothing personal. 557 00:24:28,385 --> 00:24:30,086 Okay, so are you the one I need to be worried about? 558 00:24:30,120 --> 00:24:33,256 (Laughs) No, of course not. 559 00:24:33,290 --> 00:24:35,157 But we shouldn't be worried about Georgie either. 560 00:24:37,861 --> 00:24:41,831 And exactly what is so damn sexy about her? 561 00:24:41,865 --> 00:24:43,899 (Laughs) What? 562 00:24:50,217 --> 00:24:52,947 - Georgie? - Back here. 563 00:24:57,609 --> 00:25:00,855 Crystal: Oh, there you are. What are you doing? 564 00:25:00,875 --> 00:25:04,048 Georgie: Well, I'm mucking out. It's one of my chores. 565 00:25:04,083 --> 00:25:06,050 - Crystal: Mucking out? - Georgie: Yeah. 566 00:25:06,085 --> 00:25:08,786 What other chores do you have? 567 00:25:08,820 --> 00:25:12,590 Georgie: Um, well... I make sure the horses have food and water, 568 00:25:12,624 --> 00:25:15,993 I turn them out, keep the barn clean, the bins stocked. 569 00:25:16,027 --> 00:25:18,095 And you do that all by yourself? 570 00:25:18,129 --> 00:25:21,331 Sometimes Jack and Amy help out, but most of the time it's just me. 571 00:25:21,365 --> 00:25:23,166 Oh, and I have a new horse. 572 00:25:23,201 --> 00:25:26,103 Come on, I'll show you. 573 00:25:26,137 --> 00:25:28,638 - Come on! - Crystal: Okay. 574 00:25:28,672 --> 00:25:31,040 Georgie: This is Checkers. He's my trick riding horse. 575 00:25:31,075 --> 00:25:33,009 - Crystal: Trick riding? - Georgie: Yeah! 576 00:25:33,043 --> 00:25:34,311 Crystal: Well, that sounds fun! 577 00:25:34,345 --> 00:25:36,313 Georgie: Yeah, I take lessons. 578 00:25:36,347 --> 00:25:38,915 We do cool tricks on a horse while it gallops around the ring. 579 00:25:38,949 --> 00:25:40,750 Well, I'd love to see that. 580 00:25:40,784 --> 00:25:43,553 Well, I'm not very good at it yet. 581 00:25:43,588 --> 00:25:45,655 I mean, I usually do it with Amy. 582 00:25:45,689 --> 00:25:48,157 I'm not allowed to do it without adult supervision. 583 00:25:48,191 --> 00:25:50,259 Well, that's what I'm here for, Georgie. 584 00:25:50,293 --> 00:25:52,695 I'm adult supervision. Huh? 585 00:25:52,730 --> 00:25:55,083 And listen... 586 00:25:55,103 --> 00:25:57,299 don't you go around through life telling people what you can't do. 587 00:25:57,334 --> 00:25:59,435 You tell them what you can do. 588 00:25:59,469 --> 00:26:01,937 You tell 'em straight so they believe you, right? 589 00:26:02,544 --> 00:26:04,240 Okay. 590 00:26:04,274 --> 00:26:07,376 You should go show me what you can do, huh? 591 00:26:07,410 --> 00:26:08,444 Georgie: Okay. (Gate clanks) 592 00:26:08,478 --> 00:26:10,179 (Low chatter in the distance) 593 00:26:10,213 --> 00:26:13,215 Caleb: Isn't that your dad? 594 00:26:13,250 --> 00:26:15,284 - Amy: Oh no. - Caleb: What's the problem? 595 00:26:15,318 --> 00:26:17,453 Come on, Caleb. My dad bulldogging? 596 00:26:17,487 --> 00:26:20,689 He's gonna kill himself trying to impress her. 597 00:26:20,723 --> 00:26:24,126 Tim: Hey, Amy, this the guy you told me about? 598 00:26:24,160 --> 00:26:25,927 Amy: What're you doing here, dad? 599 00:26:25,962 --> 00:26:29,898 Casey called me. She wanted me to check him out. 600 00:26:29,932 --> 00:26:31,332 Casey: Well, I just thought, when it came to bulldogging, 601 00:26:31,367 --> 00:26:34,469 who's the big expert around here, right? 602 00:26:34,503 --> 00:26:36,771 How's he look to you, Tim? 603 00:26:36,805 --> 00:26:38,773 Tim: He looks good. Good muscle. 604 00:26:38,807 --> 00:26:41,742 Steady. 605 00:26:41,777 --> 00:26:43,944 So what do you say? You wanna see what he's got? 606 00:26:43,979 --> 00:26:45,946 Yeah, you should see me go, dad. 607 00:26:45,981 --> 00:26:47,615 I'm getting really good at getting him in the zone. 608 00:26:47,650 --> 00:26:49,517 Casey: You know what, Amy? 609 00:26:49,552 --> 00:26:52,386 I don't know how much that's actually gonna tell us. 610 00:26:52,420 --> 00:26:56,590 Bulldogging is, after all, a big man's game. 611 00:26:56,624 --> 00:26:59,120 Tim: Well, not necessarily. 612 00:27:00,287 --> 00:27:02,930 But if... If-if Casey needs to see a heavyweight in the saddle, 613 00:27:02,964 --> 00:27:05,066 somebody who knows what he's doing... 614 00:27:05,100 --> 00:27:07,668 Amy: Yeah! Caleb here has been so excited 615 00:27:07,702 --> 00:27:08,968 to show you what he's got, right? 616 00:27:09,003 --> 00:27:12,495 Uh... yeah. All set to go. 617 00:27:14,242 --> 00:27:15,576 Tim: Well... 618 00:27:19,714 --> 00:27:21,715 (Gate clangs open, steer bellows) 619 00:27:21,749 --> 00:27:22,583 Caleb: Hi-yah! (Hooves thunder) 620 00:27:26,854 --> 00:27:28,354 Caleb: Ungh! 621 00:27:28,388 --> 00:27:30,724 (Steer bellows) 622 00:27:30,758 --> 00:27:32,759 (Clapping) 623 00:27:35,830 --> 00:27:38,464 Caleb: Woo! What'd you think of that, Casey? 624 00:27:38,498 --> 00:27:39,733 Casey: I think you just sold me a horse. 625 00:27:39,767 --> 00:27:42,568 - Caleb: All right! - Tim: Pretty impressive. 626 00:27:42,603 --> 00:27:44,837 Twist my arm, I'll let you have him. 627 00:27:44,871 --> 00:27:46,872 No, you can't just give me a horse. 628 00:27:46,906 --> 00:27:47,873 Well, I'm not gonna give you a horse, 629 00:27:47,907 --> 00:27:49,575 but I'll sell him to you at cost. 630 00:27:49,610 --> 00:27:51,310 Tim: Oh, okay, all right. Sure. 631 00:27:51,345 --> 00:27:52,678 If you're gonna "sell" him to me? 632 00:27:52,713 --> 00:27:54,880 You don't mind, right, Caleb? 633 00:27:54,914 --> 00:27:57,182 Caleb: Course not. As long as I'm making a sale. 634 00:27:57,217 --> 00:27:58,917 See, the whole time we were out on the circuit, 635 00:27:58,952 --> 00:28:01,720 your dad just kept talking up the good old days, you know, 636 00:28:01,755 --> 00:28:04,422 and how he wanted to get back into bulldogging, but... 637 00:28:04,457 --> 00:28:06,324 he never did anything about it. 638 00:28:06,359 --> 00:28:09,128 I'm just... giving him a little push. 639 00:28:09,162 --> 00:28:10,796 Amy: Isn't that great, dad? 640 00:28:10,830 --> 00:28:13,132 Your very own, shiny new bulldogging horse. 641 00:28:13,166 --> 00:28:15,667 Just what you've always wanted. 642 00:28:15,701 --> 00:28:20,274 Yeah. Yeah. All right. You got yourself a deal. 643 00:28:25,622 --> 00:28:28,045 Crystal: All right. I wanna see your best trick. 644 00:28:28,080 --> 00:28:30,314 I want you to amaze me. 645 00:28:30,348 --> 00:28:32,016 Georgie: Um... o-o-okay. 646 00:28:32,050 --> 00:28:36,520 Um... well, there's something called the side backbend. 647 00:28:36,554 --> 00:28:39,390 Wow, okay. Now that sounds good! 648 00:28:39,424 --> 00:28:41,759 Georgie: (Chuckles nervously) Okay... 649 00:28:41,794 --> 00:28:44,361 - Crystal: Okay. - Georgie: (Clucks her tongue) 650 00:28:47,231 --> 00:28:50,668 (Checkers snorts, hooves thud) 651 00:28:54,972 --> 00:28:56,907 Whoa! (Laughs) 652 00:28:56,941 --> 00:28:58,909 Georgie: (Grunts in distress) 653 00:28:58,943 --> 00:29:01,144 Georgie? 654 00:29:01,179 --> 00:29:03,280 Georgie: (Grunting in distress) 655 00:29:03,314 --> 00:29:04,948 Georgie?! Are you-are you okay? 656 00:29:04,982 --> 00:29:06,582 Georgie: Ungh! 657 00:29:06,617 --> 00:29:10,486 Crystal: Georgie! Georgie! Georgie: (Crying in pain) 658 00:29:10,521 --> 00:29:12,555 - Crystal: Oh God... - Georgie: Ow! 659 00:29:12,589 --> 00:29:14,925 - Crystal: Oh, honey... Lou! - Georgie: Ow! Ow! 660 00:29:14,959 --> 00:29:16,827 - Crystal: Peter! - Georgie: Ow... (Crying) 661 00:29:16,861 --> 00:29:20,630 - Crystal: Oh, honey... oh my God. - Georgie: Ow... (Gasps in pain) 662 00:29:20,664 --> 00:29:23,165 Lou: Peter, I think Georgie's hurt! 663 00:29:23,200 --> 00:29:25,134 (Screen door creaks) 664 00:29:25,168 --> 00:29:26,251 - Crystal: I don't think you should get up! - Georgie: No! No! 665 00:29:26,271 --> 00:29:27,503 Crystal: (Screams) Lou! 666 00:29:27,538 --> 00:29:29,939 Get the car, honey, and bring Katie! 667 00:29:29,973 --> 00:29:33,042 Crystal: Okay, okay. Go slow. 668 00:29:33,076 --> 00:29:35,545 - Georgie: Ow... ow... - Crystal: Oh, I'm so sorry. 669 00:29:35,579 --> 00:29:36,511 - Lou: Georgie! - Georgie: Ow! 670 00:29:36,546 --> 00:29:38,747 Honey, what happened? 671 00:29:38,781 --> 00:29:40,682 Crystal: It's her arm. She was trying to show me a trick. 672 00:29:40,717 --> 00:29:42,218 Lou: And you let her?! Georgie: (Yelps) 673 00:29:42,252 --> 00:29:44,119 Lou: She knows she's not supposed to without Amy here. 674 00:29:44,154 --> 00:29:45,754 Georgie: You can't blame her! It's all my fault! 675 00:29:45,788 --> 00:29:49,558 - Lou: No, no, honey. - Georgie: Ow! Ow! Ow... 676 00:29:49,592 --> 00:29:50,960 Peter: Okay, sweetheart, come here. We're gonna go to the hospital. 677 00:29:50,994 --> 00:29:53,194 Georgie: (Screams) Ow! Ow... (Crying) 678 00:29:53,229 --> 00:29:55,764 Peter: Okay, okay. 679 00:29:55,798 --> 00:29:56,665 Crystal: Okay, well, tell me where you're going... 680 00:29:56,699 --> 00:29:57,866 Lou: No, no, we've got it from here. 681 00:29:57,900 --> 00:30:01,069 Just... just stay here. We can handle it. 682 00:30:01,103 --> 00:30:02,971 - Georgie: (Crying) Ow... - Peter: You're okay, honey. 683 00:30:03,005 --> 00:30:05,674 Georgie? Honey, just remember, 684 00:30:05,708 --> 00:30:06,842 that wasn't doesn't kill you, makes you stronger. 685 00:30:06,876 --> 00:30:08,309 Lou: Crystal? Shut up! 686 00:30:08,344 --> 00:30:09,543 Peter: Do me a favour, Crystal? Close that gate 687 00:30:09,578 --> 00:30:10,544 so the horse doesn't get out, please? 688 00:30:10,579 --> 00:30:12,113 We'll call you with updates. 689 00:30:12,147 --> 00:30:14,182 (SUV rumbles away) 690 00:30:17,519 --> 00:30:19,587 (Truck engine starts) Casey: Bye, you guys! 691 00:30:19,621 --> 00:30:21,022 (Truck rumbles away) 692 00:30:24,279 --> 00:30:26,414 I know! 693 00:30:26,434 --> 00:30:29,897 Why didn't you just tell her you weren't serious about bulldogging?! 694 00:30:29,931 --> 00:30:32,132 It almost killed you once, isn't that enough? 695 00:30:32,166 --> 00:30:34,935 I should have. I couldn't because this thing with Casey, 696 00:30:34,969 --> 00:30:37,705 it could be serious and I didn't want to come across as some... 697 00:30:37,739 --> 00:30:42,009 over-the-hill blowhard, that... is all hat and no horse. 698 00:30:42,043 --> 00:30:45,712 Dad, do you know how stupid that sounds? 699 00:30:45,746 --> 00:30:47,948 But it's also kind of sweet. 700 00:30:47,982 --> 00:30:50,279 You got a good deal on the horse. 701 00:30:52,153 --> 00:30:53,799 (Rusty snorts) 702 00:30:56,157 --> 00:30:59,371 Ty: So, Caleb, we really need to talk. 703 00:30:59,391 --> 00:31:01,795 Yeah. Definitely. I mean, things are really starting to heat up. 704 00:31:01,829 --> 00:31:03,930 We got new contacts, new connections. 705 00:31:03,964 --> 00:31:05,364 You know, if we want to stay on top, 706 00:31:05,399 --> 00:31:07,667 we really should develop a strategy for the future. 707 00:31:07,701 --> 00:31:09,969 Ty: Well, that's exactly what I'm talking about. 708 00:31:10,003 --> 00:31:13,843 - Cass: Oh! Hey, Ty... - Ty: Cass, hey. Uh... 709 00:31:13,863 --> 00:31:17,076 You remember Caleb, right? 710 00:31:17,110 --> 00:31:19,545 We were just talking business right now. 711 00:31:19,579 --> 00:31:22,248 Cass: Hm. Well, I'm meeting someone, so I'm gonna go look for him. 712 00:31:22,282 --> 00:31:24,750 Caleb: No way. Sit down. You gotta help us celebrate our big sale. 713 00:31:24,784 --> 00:31:28,020 Yeah, I don't think so. He's around here somewhere. 714 00:31:28,055 --> 00:31:29,404 Ty: Yeah. Caleb: If a guy couldn't pick you out of a crowded room 715 00:31:29,424 --> 00:31:30,423 he'd have to be blind. 716 00:31:30,457 --> 00:31:31,657 (Loud chatter, music plays) 717 00:31:31,691 --> 00:31:33,826 What're you drinking? 718 00:31:33,860 --> 00:31:36,495 Bourbon and branch. But sorry, Caleb. 719 00:31:36,529 --> 00:31:37,795 I'm drinking it with my boyfriend. 720 00:31:37,830 --> 00:31:39,497 (Pool balls clack) 721 00:31:39,531 --> 00:31:43,100 Caleb: Oh. Boyfriend. 722 00:31:43,134 --> 00:31:44,936 (Bar buzzes with chatter and music) 723 00:31:44,970 --> 00:31:46,771 (Door closes) Amy: Anyone home? 724 00:31:46,805 --> 00:31:48,272 Crystal: Oh! In here, Amy. 725 00:31:48,306 --> 00:31:50,875 Where is everyone? 726 00:31:50,909 --> 00:31:52,142 Crystal: You don't know? I can't... 727 00:31:52,177 --> 00:31:53,945 I can't believe that Lou didn't call you! 728 00:31:53,979 --> 00:31:55,846 There's been an accident. Georgie hurt herself trick riding. 729 00:31:55,880 --> 00:31:58,515 She hurt herself? W-where are they? 730 00:31:58,549 --> 00:32:01,618 Lou and Peter took her to emergency, the local hospital, I-I guess. 731 00:32:01,652 --> 00:32:03,887 (Dialing beeps) What was she doing trick riding? 732 00:32:03,921 --> 00:32:04,855 She says she's been working with you. 733 00:32:04,889 --> 00:32:06,991 I-I just assumed it was okay. 734 00:32:07,025 --> 00:32:11,112 Lou, hi. Um... is Georgie okay? Where are you guys? 735 00:32:13,259 --> 00:32:15,853 What's Cass' boyfriend got what I don''t got? 736 00:32:16,012 --> 00:32:19,614 I mean, I'm an okay... to reasonably handsome looking man. 737 00:32:19,648 --> 00:32:21,516 Now w-what is it? Just the money? 738 00:32:21,550 --> 00:32:24,458 Nothing's ever just about the money, Caleb. 739 00:32:24,478 --> 00:32:26,287 - Ty: I mean look at you and me... - That's the whole problem right there 740 00:32:26,321 --> 00:32:28,222 in the proverbial nutshell, isn't it? 741 00:32:28,256 --> 00:32:29,490 You know what we need to do? We need to make more money... 742 00:32:29,525 --> 00:32:31,926 Caleb, would you just let me finish? 743 00:32:31,960 --> 00:32:33,761 (Taken aback) 'Kay. 744 00:32:33,796 --> 00:32:37,164 I need you to buy me out of our partnership, okay? 745 00:32:37,198 --> 00:32:39,833 I just can't handle it right now and vet school's really intense. 746 00:32:39,867 --> 00:32:41,435 And I got a lot going on with Scott. 747 00:32:41,469 --> 00:32:43,337 (Laughs) You can relax. I'm kinda doing 748 00:32:43,371 --> 00:32:44,704 all the heavy lifting on my side, brother. 749 00:32:44,739 --> 00:32:48,342 Ty: I-I know, but... The horse business... 750 00:32:48,376 --> 00:32:50,811 It's getting in the way of my long term goals. 751 00:32:50,845 --> 00:32:53,414 Man, we came here to celebrate a sale, 752 00:32:53,448 --> 00:32:54,781 and you're telling me you don't wanna be in business with me anymore 753 00:32:54,816 --> 00:32:56,983 because of some long term goals? 754 00:32:57,017 --> 00:32:59,385 That's like splitting up on the honeymoon. 755 00:32:59,420 --> 00:33:02,188 I know, Caleb, I know. 756 00:33:02,222 --> 00:33:05,492 But we'll still be buddies though, right? 757 00:33:05,526 --> 00:33:08,495 Jesse: Hey, guys, let's make this a party! 758 00:33:08,529 --> 00:33:11,030 Caleb: Jesse Stanton. 759 00:33:11,065 --> 00:33:12,832 You're the boyfriend. 760 00:33:12,866 --> 00:33:16,602 Jesse: Yes, and you're still the jackass who dumped my sister. 761 00:33:16,636 --> 00:33:19,439 So... how's the horse business going, fellas? 762 00:33:19,473 --> 00:33:22,008 (Bar buzzes with chatter and music) 763 00:33:22,042 --> 00:33:25,945 (Screen door opens) 764 00:33:25,980 --> 00:33:27,680 Amy: Oh, Georgie, are you all right?! 765 00:33:27,714 --> 00:33:30,015 Georgie: Uh, yeah, I broke my arm. 766 00:33:30,049 --> 00:33:31,817 Peter: It's just a hairline fracture. She'll be okay. 767 00:33:31,852 --> 00:33:34,720 - Lou: Uh, where's Crystal? - Amy: In there. 768 00:33:34,754 --> 00:33:36,722 - Lou: Can you please put Katie in bed? - Amy: Yup. 769 00:33:36,756 --> 00:33:38,675 Peter: 'Kay, let's get you upstairs too, honey, okay? 770 00:33:38,695 --> 00:33:40,158 Georgie: Yeah. 771 00:33:40,193 --> 00:33:43,063 Lou: I need to have a little talk with Crystal. 772 00:33:46,232 --> 00:33:50,057 Crystal: Uh-oh. Sounds like someone's in trouble. 773 00:33:51,537 --> 00:33:53,238 Georgie: Am I grounded? 774 00:33:53,272 --> 00:33:56,141 Peter: No, no. Of course you're not grounded, honey. 775 00:33:56,175 --> 00:33:58,977 You may want to think about staying off a horse for a while though. 776 00:33:59,012 --> 00:34:01,779 Georgie: I know I wasn't supposed to be trick-riding. 777 00:34:01,814 --> 00:34:05,783 Peter: Well, good. We're glad that you know that. 778 00:34:05,818 --> 00:34:08,285 We understand though, okay? 779 00:34:08,320 --> 00:34:12,757 I know that your aunt Crystal can be a little overwhelming at times? 780 00:34:12,791 --> 00:34:14,492 Crystal: I had no idea what she was gonna do. 781 00:34:14,527 --> 00:34:17,595 I tried to warn her, but it was too late. 782 00:34:17,630 --> 00:34:19,963 She is just a very brave and determined little girl. She's just like her mother. 783 00:34:19,998 --> 00:34:21,899 You know, Crystal, I can't help but feel 784 00:34:21,933 --> 00:34:24,535 that you're trying to undermine my authority. 785 00:34:24,569 --> 00:34:27,338 Hardly. I... You're just upset 786 00:34:27,372 --> 00:34:29,273 because Georgie's taking her first steps at independence 787 00:34:29,307 --> 00:34:30,641 and you're losing control. 788 00:34:30,675 --> 00:34:33,077 No, no. That's not it at all. 789 00:34:33,111 --> 00:34:36,246 Okay, second guess. 790 00:34:36,280 --> 00:34:40,083 You're trying to keep me away from Georgie because I'm actually related to her. 791 00:34:40,117 --> 00:34:42,385 Georgie: She said she wanted to see something amazing, 792 00:34:42,420 --> 00:34:45,822 so I tried to show her the side backbend, but I'm just learning, 793 00:34:45,857 --> 00:34:49,059 and I told her I knew how to do it. 794 00:34:49,093 --> 00:34:53,096 (Sighs) I didn't wanna disappoint her and... 795 00:34:53,130 --> 00:34:55,798 she thinks she's making me feel better about myself, 796 00:34:55,832 --> 00:34:59,436 but she just keeps making me feel worse! 797 00:35:03,607 --> 00:35:05,141 Come here. (Light kiss) 798 00:35:05,176 --> 00:35:08,378 - Georgie: Ow! - Peter: Sorry. 799 00:35:09,245 --> 00:35:11,246 Lou: She was two years old when she lost her parents 800 00:35:11,281 --> 00:35:13,082 and she doesn't even remember you. 801 00:35:13,116 --> 00:35:14,717 And no matter what you think, Crystal, 802 00:35:14,751 --> 00:35:16,852 Georgie is part of this family. 803 00:35:16,887 --> 00:35:20,389 Yes. Now. It's only been a couple of years. 804 00:35:20,423 --> 00:35:23,292 She was born into my family. 805 00:35:23,326 --> 00:35:25,927 Let me spell it out for you and be perfectly clear. 806 00:35:25,962 --> 00:35:28,964 Georgie is my daughter, I am her mother. 807 00:35:28,998 --> 00:35:32,000 Katie is her sister, and Peter is her father. 808 00:35:32,034 --> 00:35:34,603 Yes, and I am her aunt. She is my sister's daughter, 809 00:35:34,637 --> 00:35:36,205 and I have the right to spend time with her. 810 00:35:36,239 --> 00:35:38,240 Not unless we say so. 811 00:35:38,274 --> 00:35:39,841 Crystal: Well, you can't stop her, Lou, because she can make her own... 812 00:35:39,875 --> 00:35:41,743 Peter: Okay, I've just been upstairs talking to my daughter, 813 00:35:41,777 --> 00:35:45,013 and Crystal, I think you should leave. 814 00:35:45,047 --> 00:35:48,850 Right now. Just... just pack up your stuff and go, okay? 815 00:35:48,884 --> 00:35:52,220 You... you can't do this. You've got no legal right 816 00:35:52,254 --> 00:35:54,355 to stop me from seeing my niece. 817 00:35:54,389 --> 00:35:57,158 You've got no legal right to keep her away from me. 818 00:35:57,192 --> 00:35:58,892 Peter: But it is our house and we do have the legal right 819 00:35:58,927 --> 00:36:01,695 to tell you to get the hell out of here. 820 00:36:01,730 --> 00:36:03,731 (Exhales sharply) Look, I don't know what it is 821 00:36:03,765 --> 00:36:06,400 that you think that you're protecting Georgie from. 822 00:36:06,435 --> 00:36:08,536 I mean, I know you're trying to be really good parents and everything, 823 00:36:08,570 --> 00:36:11,905 but I can tell that the way that you are going about it is totally wrong. 824 00:36:11,940 --> 00:36:15,562 And you watch, because it is gonna backfire on you. 825 00:36:18,212 --> 00:36:21,715 (Receding footsteps) 826 00:36:21,750 --> 00:36:23,751 (Screen door bangs shut) 827 00:36:23,785 --> 00:36:26,987 (Car door shuts, engine starts) 828 00:36:29,390 --> 00:36:31,791 (Car rumbles away) 829 00:36:33,528 --> 00:36:34,894 Lou: Georgie? 830 00:36:38,399 --> 00:36:41,601 What happened? Where's Crystal? 831 00:36:41,636 --> 00:36:42,869 Where's she going? 832 00:36:42,903 --> 00:36:44,504 I don't know. And right now, 833 00:36:44,539 --> 00:36:47,740 I don't care, as long as she goes. 834 00:36:47,775 --> 00:36:49,042 I didn't mean for any of this to happen. 835 00:36:49,076 --> 00:36:51,044 I know, honey. 836 00:36:51,078 --> 00:36:52,945 Georgie: (Sniffling) I mean... 837 00:36:52,980 --> 00:36:55,114 I mean, how could I even listen to her. 838 00:36:55,149 --> 00:36:57,283 All that stuff about me being just like my mom? 839 00:36:57,317 --> 00:37:00,619 She doesn't even know me! How can she even say that? 840 00:37:00,654 --> 00:37:06,445 - Lou: Georgie... - Georgie: I... I just... 841 00:37:07,527 --> 00:37:10,354 I wanted to know more about my mom. 842 00:37:12,047 --> 00:37:17,065 Lou: So did I. Come here. It's okay. I love you. 843 00:37:17,085 --> 00:37:19,871 Georgie: I love you, too. 844 00:37:19,906 --> 00:37:21,973 Caleb: (Drunkenly) So I bring my best friend into the mix, 845 00:37:22,008 --> 00:37:24,542 above all odds, we tough it out and come out on top. 846 00:37:24,577 --> 00:37:26,410 And what's he do? He up and quits on me! 847 00:37:26,444 --> 00:37:27,945 Know what? Here's to getting out 848 00:37:27,979 --> 00:37:31,348 while the getting's good, hey, Ty? 849 00:37:31,382 --> 00:37:34,085 Jesse: Hey, listen, man. I feel your pain, okay? I do. 850 00:37:34,119 --> 00:37:36,120 But maybe I can help you guys out. 851 00:37:36,154 --> 00:37:38,488 I've got the one thing that you both need. 852 00:37:38,523 --> 00:37:41,325 A super hot girlfriend? 853 00:37:41,359 --> 00:37:46,096 Jesse: No, Caleb. Capital. Liquidity. Cold hard cash. 854 00:37:46,130 --> 00:37:48,665 And I think I have a way that can make everyone happy. 855 00:37:48,700 --> 00:37:50,634 Cass: Really, Jesse? I didn't come here to talk about business. 856 00:37:50,668 --> 00:37:52,536 Jesse: Hey, this'll just take a second, okay? 857 00:37:52,570 --> 00:37:54,504 So here's what I wanna put on the table. 858 00:37:54,539 --> 00:37:57,705 I buy Ty's loan from you... 859 00:37:58,075 --> 00:38:01,577 And I buy your partnership with Caleb from you. 860 00:38:02,713 --> 00:38:04,480 Ty: So I'm out and he's in? 861 00:38:04,514 --> 00:38:06,449 Or I'm in, and he's out? 862 00:38:06,483 --> 00:38:09,318 Jesse: Gentlemen, you're missing the point here. 863 00:38:09,353 --> 00:38:11,254 Caleb, you get the capital that you need to run your business, 864 00:38:11,288 --> 00:38:13,256 and Ty, you want out, 865 00:38:13,290 --> 00:38:16,559 so whether I'm in or not has nothing to do with you. 866 00:38:16,593 --> 00:38:18,461 Caleb: Well, business is business. 867 00:38:18,495 --> 00:38:20,863 Ty: Hey! Listen up. 868 00:38:20,897 --> 00:38:24,746 - Don't do this. You're drunk, okay? - Jesse: Stay out of this. 869 00:38:24,766 --> 00:38:26,335 Caleb: Yeah, man. Let me go. I need me some of that capital. 870 00:38:26,370 --> 00:38:27,670 Ty: No, you don't. You're gonna regret this, 871 00:38:27,704 --> 00:38:30,573 - I guarantee it. - Jesse: Shut up, Ty! 872 00:38:30,607 --> 00:38:32,340 Ty: The last thing you wanna do is go into business with Jesse Stanton. 873 00:38:32,375 --> 00:38:34,743 Caleb: Partners. 874 00:38:34,778 --> 00:38:36,211 There we go. That wasn't so hard, was it? 875 00:38:36,246 --> 00:38:37,913 Caleb: Not at all. 876 00:38:37,947 --> 00:38:38,947 (Hard punch) Ty: Ungh! 877 00:38:38,982 --> 00:38:41,316 - Cass: Jesse! - Ty: Ungh! 878 00:38:41,350 --> 00:38:42,918 I've been waiting to do that for seven years. 879 00:38:42,952 --> 00:38:44,286 - Caleb: All right? - Ty: Ungh! 880 00:38:47,090 --> 00:38:49,591 You just punched my best friend. 881 00:38:49,625 --> 00:38:52,745 You've made a huge mistake. 882 00:39:14,689 --> 00:39:16,302 Peter. 883 00:39:16,857 --> 00:39:19,562 No car. She's actually gone! 884 00:39:19,644 --> 00:39:22,367 Peter: Let me check to make sure. 885 00:39:24,749 --> 00:39:30,008 (Door opens and closes) Yup, she's definitely gone. 886 00:39:30,889 --> 00:39:34,191 - Peter: What's that? - Lou: A photo album. 887 00:39:34,225 --> 00:39:37,511 - Some parting words there? - Lou: Yeah. 888 00:39:37,531 --> 00:39:41,365 "Dearest Georgie, I'm sorry to leave without saying goodbye, 889 00:39:41,399 --> 00:39:42,866 but I didn't want to over-stay my welcome." 890 00:39:42,900 --> 00:39:45,202 Huh. Too late for that. 891 00:39:45,236 --> 00:39:47,070 "My family photo album is for you, 892 00:39:47,104 --> 00:39:50,874 and I know you will treasure it. All my love, Crystal. 893 00:39:50,908 --> 00:39:54,284 PS. don't let them turn you into a pumpkin!" 894 00:39:54,304 --> 00:39:56,213 Peter: "Turn you into a pumpkin?" What's that supposed to mean? 895 00:39:56,247 --> 00:39:59,292 Lou: I have no idea. 896 00:39:59,312 --> 00:40:01,852 Caleb: I shook on it, man. I can't weasel out of it now. 897 00:40:01,886 --> 00:40:04,888 Ty: You were drunk... and he punched me in the face! 898 00:40:04,922 --> 00:40:06,856 Caleb: Yeah, that's true. 899 00:40:06,890 --> 00:40:08,324 I got in a pretty damn good one though, hey? 900 00:40:08,359 --> 00:40:10,226 Both: (Laughing) 901 00:40:10,260 --> 00:40:12,094 Amy: I really don't believe you guys. 902 00:40:12,128 --> 00:40:14,497 You're hung over, you-you look terrible, 903 00:40:14,531 --> 00:40:17,600 and what? You got in some stupid fight last night? 904 00:40:17,634 --> 00:40:19,902 Let's just say that beer and business don't mix. 905 00:40:19,936 --> 00:40:21,738 Incidentally, neither do friends and business, 906 00:40:21,772 --> 00:40:23,372 but nothing that couldn't be worked out 907 00:40:23,406 --> 00:40:25,574 with a night in the can. 908 00:40:25,608 --> 00:40:29,338 I guess my real question is, of all people, why did you call me? 909 00:40:31,712 --> 00:40:35,317 I... I just didn't really know who else to call. 910 00:40:39,654 --> 00:40:42,256 Well, next time, don't. 911 00:40:42,276 --> 00:40:44,659 Bailing you two idiots out of the drunk tank 912 00:40:44,694 --> 00:40:49,030 is not exactly how I wanna spend my morning ever again. 913 00:40:49,064 --> 00:40:53,034 Hurry up! Get in the truck or I'll leave you here. 914 00:40:53,068 --> 00:40:54,969 (Sighs) 915 00:40:55,004 --> 00:40:58,039 (Truck rumbles in reverse) 916 00:40:58,073 --> 00:41:01,575 Amy: (Sighs) Did I mention I hate you guys? 917 00:41:01,610 --> 00:41:02,944 Casey: What happened to bringing a trailer? 918 00:41:02,978 --> 00:41:06,347 You gonna ride this guy home? 919 00:41:06,382 --> 00:41:08,689 Tim: Casey, that's just it. I... 920 00:41:10,119 --> 00:41:12,286 I can't buy this horse from you. 921 00:41:12,320 --> 00:41:14,422 Why not? He's a great bulldogging horse. 922 00:41:14,456 --> 00:41:17,291 You saw how he ran. He's right on target every time. 923 00:41:17,325 --> 00:41:19,493 Tim: Yeah, I know, and that's why it'll be easier sell to somebody else... 924 00:41:19,528 --> 00:41:21,995 anybody but not me. I can't buy him. 925 00:41:22,030 --> 00:41:24,364 All this stuff about me wanting to get back into rodeo 926 00:41:24,399 --> 00:41:25,633 and it being in my blood... 927 00:41:25,667 --> 00:41:28,368 That was BS? 928 00:41:28,403 --> 00:41:33,254 Yeah. I don't know. Maybe I'm just losing my edge. 929 00:41:33,274 --> 00:41:35,074 You know... 930 00:41:36,244 --> 00:41:37,510 Casey: (Laughs) 931 00:41:37,545 --> 00:41:40,213 Tim: Oh, really? 932 00:41:40,248 --> 00:41:43,583 You knew... This whole time. 933 00:41:43,617 --> 00:41:45,885 I had a pretty good idea. 934 00:41:45,905 --> 00:41:49,955 So what was this whole thing about buying a horse? 935 00:41:51,631 --> 00:41:54,293 I wanted to give you a chance to come clean. 936 00:41:57,115 --> 00:41:58,531 Okay, I'm gonna tell you something right now. 937 00:41:58,566 --> 00:42:01,893 I am not killing myself to impress you. 938 00:42:02,911 --> 00:42:04,937 (Laughs) You know what, Tim? 939 00:42:04,972 --> 00:42:06,205 It takes a lot of guts for a man to admit 940 00:42:06,239 --> 00:42:09,070 when he can't do something. 941 00:42:09,090 --> 00:42:11,210 It's one of the things I like about you. 942 00:42:11,244 --> 00:42:13,116 You got guts. 943 00:42:15,148 --> 00:42:18,274 Okay, see, you had me there up to the end and then... 944 00:42:18,294 --> 00:42:22,420 Say I have guts for quitting something I love...? Tsk. 945 00:42:22,455 --> 00:42:27,192 I wanna spend all of my days with you 946 00:42:27,226 --> 00:42:28,827 Just as long as you don't quit me. 947 00:42:28,862 --> 00:42:33,631 I'll carry your burden, be the wind at your back 948 00:42:33,800 --> 00:42:35,800 You know, you wanting us to get back together 949 00:42:35,834 --> 00:42:38,103 might be one of the smartest things you've done in a while. 950 00:42:38,137 --> 00:42:40,846 Agh! (Hard thud) 951 00:42:41,764 --> 00:42:44,376 You asked to get back together, remember? 952 00:42:44,916 --> 00:42:46,478 Oh, yeah. 953 00:42:46,512 --> 00:42:49,414 Ungh! Good call on my part. 954 00:42:49,448 --> 00:42:51,411 (Casey laughs as Tim kisses her) 955 00:42:53,223 --> 00:42:56,954 Georgie: And this is my grandfather Michael Crawley, 956 00:42:56,989 --> 00:43:00,357 and his wife, Sylvie. And this is my aunt Crystal, 957 00:43:00,392 --> 00:43:02,693 and finally, my birth parents, 958 00:43:02,728 --> 00:43:05,029 Matthew Crawley, and my mom, Mary. 959 00:43:05,063 --> 00:43:07,131 But they died a long time ago, 960 00:43:07,165 --> 00:43:09,366 and even though they are a very important part of my life 961 00:43:09,401 --> 00:43:12,069 and I wish I could remember them, 962 00:43:12,103 --> 00:43:15,839 my real parents are right here with my cute little sister, Katie. 963 00:43:15,873 --> 00:43:19,910 My mom, Lou Fleming-Morris, and my dad, Peter Morris. 964 00:43:19,944 --> 00:43:22,379 Ta-da! 965 00:43:22,414 --> 00:43:24,748 Georgie, that's really sweet. 966 00:43:24,782 --> 00:43:26,315 It's a great presentation, sweetheart. 967 00:43:26,350 --> 00:43:28,652 Georgie: Thank you. 968 00:43:32,020 --> 00:43:33,662 Announcer: On the next Heartland, 969 00:43:33,682 --> 00:43:36,633 saving wild horses brings them together. 970 00:43:36,653 --> 00:43:37,625 It's a horse trap. 971 00:43:37,645 --> 00:43:40,540 Announcer: But can Ty and Amy put the past behind them? 972 00:43:40,560 --> 00:43:42,191 We can re-home them. 973 00:43:42,211 --> 00:43:44,114 Announcer: An all new Heartland, returns Sunday 974 00:43:44,134 --> 00:43:46,964 December 7th at 7:00 on CBC. 975 00:43:46,984 --> 00:43:49,731 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 976 00:43:49,781 --> 00:43:54,331 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.