Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,511 --> 00:00:01,777
Amy:Previously on "Heartland":
2
00:00:01,843 --> 00:00:03,720
It's all about location,
location, location.
3
00:00:03,745 --> 00:00:06,579
Now, you know that vacant lot, the
one across the big box store,
4
00:00:06,614 --> 00:00:08,381
on your way into town?
5
00:00:08,415 --> 00:00:11,752
That is a perfect spot
for a buff burger franchise.
6
00:00:11,786 --> 00:00:15,922
So I finally got a meeting
with Bob chomsky, the CEO-
7
00:00:15,957 --> 00:00:17,641
of buff burger, I know.
8
00:00:18,458 --> 00:00:21,460
Never get involved
with a franchise.
9
00:00:21,494 --> 00:00:25,197
You know what that guy wanted
for an upfront payment?
10
00:00:25,232 --> 00:00:27,800
Well, let's just say it was
in the high six figures.
11
00:00:27,834 --> 00:00:31,771
The good news is, the insurance is
gonna cover the cost of the house
12
00:00:31,805 --> 00:00:33,139
and the repairs to the barn.
13
00:00:33,206 --> 00:00:34,338
That's good.
14
00:00:34,373 --> 00:00:36,174
Just good?
15
00:00:36,208 --> 00:00:38,009
Amy: Ty, look.
16
00:00:38,043 --> 00:00:40,111
Ty: Amy Fleming...
17
00:00:41,580 --> 00:00:43,314
Will you marry me?
18
00:00:47,352 --> 00:00:48,519
Come on, rem!
19
00:00:50,755 --> 00:00:52,256
Hi, Jack!
20
00:00:52,290 --> 00:00:53,791
Jack: Where's the fire?
21
00:00:53,858 --> 00:00:55,759
You seen Amy? No.
22
00:00:55,827 --> 00:00:58,662
If you're looking for something
to do, you could help me.
23
00:00:58,696 --> 00:01:00,063
Clean dirt off an old truck?
24
00:01:00,098 --> 00:01:01,431
No thanks.
25
00:01:01,499 --> 00:01:03,566
Come on, remi, let's go!
26
00:01:05,036 --> 00:01:07,003
[Hair dryer whirs,
then abruptly stops]
27
00:01:07,037 --> 00:01:10,173
Come on, Amy, just tell me how
much longer you're gonna be!
28
00:01:10,207 --> 00:01:14,510
Thirty seconds longer than when
you asked me 30 seconds ago.
29
00:01:16,613 --> 00:01:19,982
Amy! Sure you didn't
forget anything?
30
00:01:20,050 --> 00:01:21,817
Amy: Nope!
31
00:01:21,884 --> 00:01:23,285
[Sighs] Okay.
32
00:01:25,487 --> 00:01:26,888
There she goes!
33
00:01:26,956 --> 00:01:28,957
So how are things going
with the insurance claim?
34
00:01:29,025 --> 00:01:32,060
Actually, I called them yesterday
and the cheque is in the mail.
35
00:01:32,128 --> 00:01:34,129
You got this? Yeah.
36
00:01:34,197 --> 00:01:35,230
Well, that's good.
37
00:01:35,264 --> 00:01:36,397
So you can buy your old man
a coffee?
38
00:01:36,465 --> 00:01:38,432
I'll even spring for a muffin.
39
00:01:38,499 --> 00:01:41,969
You know, the great thing is me and Peter
can finally find a place of our own.
40
00:01:42,003 --> 00:01:43,070
Oh, house hunting with Peter.
41
00:01:43,138 --> 00:01:44,571
Deja vu all over again.
42
00:01:44,639 --> 00:01:45,906
It's different this time.
43
00:01:45,974 --> 00:01:47,741
Oh, yeah? How?
He's away half the time.
44
00:01:47,809 --> 00:01:49,043
Is he dialling it in now?
45
00:01:49,077 --> 00:01:51,045
He is not away in Vancouver
all the time.
46
00:01:51,112 --> 00:01:52,046
He's home now.
47
00:01:52,113 --> 00:01:53,780
Oh, really. Special occasion?
48
00:01:53,848 --> 00:01:55,215
Lou: Ha ha!
49
00:01:55,249 --> 00:01:56,482
Tim: Uh-oh!
50
00:01:56,550 --> 00:01:58,918
Lou: Oh honey, you
dropped your pogy?
51
00:01:58,986 --> 00:02:00,854
Tim: That's not good.
52
00:02:00,888 --> 00:02:02,421
You know what?
53
00:02:02,489 --> 00:02:05,358
Maybe grampa should buy you
a real pogy.
54
00:02:05,425 --> 00:02:06,826
That's all she needs
to hear, dad.
55
00:02:06,894 --> 00:02:07,927
Come on.
56
00:02:11,630 --> 00:02:14,599
It's closed.
How can it be closed?
57
00:02:14,633 --> 00:02:15,700
Lou.
58
00:02:16,870 --> 00:02:18,904
Oh my gosh.
59
00:02:18,972 --> 00:02:20,772
Jake: Maggie's for sale?
Really?
60
00:02:20,806 --> 00:02:22,407
Mallory:
Yeah. They just locked the door
61
00:02:22,475 --> 00:02:26,510
and no one even bothered to tell
me because hey, I just work there.
62
00:02:27,445 --> 00:02:29,513
You'll find another job.
63
00:02:29,581 --> 00:02:31,115
It wasn't just a job.
64
00:02:31,149 --> 00:02:33,517
Maggie's was a huge
part of my life.
65
00:02:33,551 --> 00:02:36,720
I mean, my mom used to take
me there when I was a baby.
66
00:02:36,755 --> 00:02:38,189
I had my first
milkshake there.
67
00:02:38,223 --> 00:02:41,458
For all I know, I could've had
my first solid food there too.
68
00:02:41,493 --> 00:02:43,126
It was probably a French fry.
69
00:02:43,160 --> 00:02:47,197
Those fries are tradition in this
town oh well, things change.
70
00:02:47,231 --> 00:02:48,365
Mallory:
Yeah, but it still sucks.
71
00:02:50,768 --> 00:02:52,735
Georgie: I don't understand
why you're still mad at me.
72
00:02:52,770 --> 00:02:57,607
[Scoffs] Come on, Georgie, I was in
the bathroom with the door closed.
73
00:02:57,641 --> 00:03:00,542
Not completely closed...
[Laughs]
74
00:03:01,878 --> 00:03:03,812
Hey, where's the big bay?
75
00:03:03,846 --> 00:03:05,414
How come he's not
with the other horses?
76
00:03:07,450 --> 00:03:09,484
Um... what's that?
77
00:03:09,519 --> 00:03:11,887
[Birds crow]
78
00:03:11,922 --> 00:03:15,689
Stay here, Georgie why?
What's going on?
79
00:03:15,724 --> 00:03:17,125
Just stay here!
80
00:03:19,628 --> 00:03:20,694
Ungh!
81
00:03:24,934 --> 00:03:26,000
Come on!
82
00:03:27,469 --> 00:03:29,837
Lou: How can Maggie's
be for sale?
83
00:03:29,871 --> 00:03:32,472
I mean, what's this town
even gonna be without it?
84
00:03:32,506 --> 00:03:33,941
Tim: I don't know. But
somebody's gonna buy it,
85
00:03:33,975 --> 00:03:35,542
they're gonna change the name,
it'll be business as usual.
86
00:03:35,576 --> 00:03:37,544
Change the name?
They can't change the name.
87
00:03:37,578 --> 00:03:39,612
It's been Maggie's
all my life.
88
00:03:39,647 --> 00:03:40,981
You know, Maggie is more
than just a place
89
00:03:41,015 --> 00:03:45,452
to buy a sack of oats and a cup of
coffee, it's-it's an institution.
90
00:03:45,486 --> 00:03:48,787
One of the very few
authentic meeting places left.
91
00:03:48,822 --> 00:03:51,290
Someone's probably just gonna tear
it down and build a strip mall,
92
00:03:51,358 --> 00:03:54,293
and no one's even gonna
remember it was-dad?
93
00:03:55,895 --> 00:03:57,296
No, I wasn't aware of that.
Is that right?
94
00:03:57,364 --> 00:03:59,325
Oh, this is an interesting
opportunity. [Sighs]
95
00:04:02,335 --> 00:04:03,435
[Bird caws]
96
00:04:06,472 --> 00:04:08,606
Georgie, no! No!
97
00:04:08,640 --> 00:04:10,976
Georgie: He's not moving!
What's wrong with him?
98
00:04:11,010 --> 00:04:12,177
[Flies buzz loudly]
99
00:04:12,244 --> 00:04:13,845
Take your horse
and go back to the barn, okay?
100
00:04:13,912 --> 00:04:15,246
But-please just do it.
101
00:04:15,314 --> 00:04:16,714
[Reluctant sigh]
102
00:04:23,888 --> 00:04:31,261
♪
103
00:04:31,263 --> 00:04:38,868
♪
104
00:04:38,935 --> 00:04:47,576
♪ And at the break of day,
you sank into your dream, you dreamer
105
00:04:47,644 --> 00:04:53,348
♪ oh, oh, oh...
You dreamer
106
00:04:54,583 --> 00:04:59,454
♪ you dreamer
107
00:04:59,479 --> 00:05:08,584
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
108
00:05:08,596 --> 00:05:11,098
Scott: Normally, my guess
would be severe colic.
109
00:05:11,166 --> 00:05:13,300
But there was cardiac
muscle damage,
110
00:05:13,368 --> 00:05:17,571
which makes me think
congestive heart failure.
111
00:05:17,639 --> 00:05:19,640
I'll know more
when I get to the lab.
112
00:05:19,674 --> 00:05:23,076
I just don't get it.
You know, he seemed fine.
113
00:05:23,078 --> 00:05:24,577
Ty:
You know anything about him?
114
00:05:24,611 --> 00:05:26,746
Not really. He just got here.
115
00:05:26,780 --> 00:05:28,881
I do know
he was from a horse camp,
116
00:05:28,949 --> 00:05:30,850
and then a rescue centre
saw him at an auction
117
00:05:30,918 --> 00:05:34,487
and they thought maybe I could re-home
him, so they brought him here.
118
00:05:34,555 --> 00:05:38,357
Guess I didn't do
a very good job, did I?
119
00:05:39,992 --> 00:05:41,593
[Grunts with effort]
120
00:05:41,627 --> 00:05:43,028
[Truck rumbles up]
121
00:05:43,063 --> 00:05:45,130
Tim: Hey! Hey-hey! Jack!
122
00:05:46,766 --> 00:05:48,900
What happened
to no heavy lifting?
123
00:05:48,935 --> 00:05:51,170
I don't wanna have to scrape you
off the ground again.
124
00:05:51,204 --> 00:05:55,173
Jack: For your information, that
new doctor gave me the once over
125
00:05:55,240 --> 00:05:58,209
and was very impressed
by what she saw.
126
00:05:58,243 --> 00:06:00,111
Great. So you passed
the physical.
127
00:06:00,145 --> 00:06:01,412
Terrific.
128
00:06:01,447 --> 00:06:03,781
How did you do on
the cognitive functioning test?
129
00:06:03,848 --> 00:06:05,783
I remember
how I feel about you.
130
00:06:05,817 --> 00:06:09,019
A-ha!
You remember buff chomsky?
131
00:06:09,054 --> 00:06:11,088
Yeah, hamburger franchise.
132
00:06:11,122 --> 00:06:14,424
Bison burgers.
Buff as in buffalo.
133
00:06:14,459 --> 00:06:16,793
Yeah. The guy who wouldn't
take your calls.
134
00:06:16,827 --> 00:06:18,562
Yeah. Well,
guess who's calling who now?
135
00:06:18,596 --> 00:06:20,197
Tables have turned, buddy.
136
00:06:20,231 --> 00:06:21,698
Well, what does he want?
137
00:06:21,732 --> 00:06:25,835
He wants to put a franchise in
Hudson, and with Maggie's for sale,
138
00:06:25,869 --> 00:06:27,636
he's found
his perfect location.
139
00:06:27,670 --> 00:06:28,770
What, Maggie's?
140
00:06:28,805 --> 00:06:31,773
Now, I know that franchises aren't
cheap, but I'm telling you,
141
00:06:31,808 --> 00:06:35,144
with a little creative accounting, I
can probably pull this deal together.
142
00:06:35,178 --> 00:06:37,713
- What? Maggie's? Maggie's is for sale?
- Yeah, yeah, yeah.
143
00:06:37,780 --> 00:06:39,915
I got a good feeling
about this, Jack.
144
00:06:39,983 --> 00:06:42,850
I mean the stars are aligning.
145
00:06:44,052 --> 00:06:46,921
That's great. Wow.
146
00:06:46,955 --> 00:06:49,457
Uh, I'm happy for you.
147
00:06:49,492 --> 00:06:52,660
No, I am, Maggie. [Chuckles]
148
00:06:52,694 --> 00:06:55,663
Okay. Give our love to soraya.
149
00:06:55,697 --> 00:06:57,098
Thanks. Bye.
150
00:06:58,966 --> 00:07:01,502
Mallory: So it's true,
the end of an era.
151
00:07:01,536 --> 00:07:06,140
Maggie is moving to London to be with
soraya and she's selling everything.
152
00:07:06,174 --> 00:07:09,409
Wow. That's a great opportunity
for somebody.
153
00:07:09,477 --> 00:07:12,112
I mean business is booming,
great location.
154
00:07:12,180 --> 00:07:13,247
Yeah.
155
00:07:14,681 --> 00:07:16,616
Why don't you buy Maggie's,
Lou?
156
00:07:16,683 --> 00:07:17,816
[Scoffs] Yeah, right.
157
00:07:17,884 --> 00:07:19,218
I'm serious.
158
00:07:19,286 --> 00:07:20,786
You'd be a great owner uh-huh.
159
00:07:20,854 --> 00:07:22,955
And I could be your manager.
160
00:07:23,023 --> 00:07:24,457
Aren't you going to school
in the fall?
161
00:07:24,525 --> 00:07:25,891
Maybe. I don't know.
162
00:07:25,925 --> 00:07:27,860
What do you mean?
Didn't you get accepted?
163
00:07:27,927 --> 00:07:29,828
Everywhere I applied.
164
00:07:29,863 --> 00:07:33,632
There is so many acceptance letters on
the fridge, my mom ran out of magnets.
165
00:07:33,699 --> 00:07:36,134
That's amazing
to have so many options.
166
00:07:36,202 --> 00:07:39,904
Sometimes too many options
is just as bad as none at all.
167
00:07:40,873 --> 00:07:43,475
That's why I'm thinking
of taking a gap year.
168
00:07:43,543 --> 00:07:44,842
A gap year?
169
00:07:44,910 --> 00:07:47,010
What does your mom
think about that?
170
00:07:47,078 --> 00:07:48,646
[Imitating her mom] "If you wanna
waste a year of your life",
171
00:07:48,713 --> 00:07:50,514
you're on your own."
172
00:07:50,582 --> 00:07:53,384
That's why you buying Maggie's
is the perfect solution.
173
00:07:53,418 --> 00:07:56,119
Yeah, maybe for you,
but not for my bottom line.
174
00:07:56,188 --> 00:07:57,888
What about the insurance money?
175
00:07:57,955 --> 00:07:59,256
Peter would kill me.
176
00:07:59,291 --> 00:08:00,891
Every penny is going
into our new house.
177
00:08:00,958 --> 00:08:04,694
Mallory: Why bother when you have a
perfectly good place to live here!
178
00:08:04,728 --> 00:08:08,431
Well, Peter doesn't quite
see it that way.
179
00:08:08,499 --> 00:08:10,099
Peter: Well, whoever buys
it better have deep pockets
180
00:08:10,133 --> 00:08:12,134
'cause you can bet Maggie's
not just giving it away.
181
00:08:12,203 --> 00:08:14,637
Amy: Well, I don't care who buys it
as long as they don't change it.
182
00:08:14,705 --> 00:08:17,307
There's been a feed store
on that block
183
00:08:17,374 --> 00:08:20,875
since before the town was
even incorporated in 1906.
184
00:08:20,910 --> 00:08:23,612
Yeah, you were there for the
opening, weren't you, Jack?
185
00:08:23,646 --> 00:08:25,780
Lou: Seriously, 1906?
186
00:08:25,848 --> 00:08:28,083
That would make Maggie's
a heritage site.
187
00:08:28,117 --> 00:08:29,518
Ty: What would that mean?
188
00:08:29,552 --> 00:08:32,221
Lou: Plenty. You know, who ever
buys it can't just demolish it
189
00:08:32,255 --> 00:08:34,422
or renovate it into...
Let's say, a Starbucks
190
00:08:34,456 --> 00:08:36,457
or a fast food restaurant.
191
00:08:36,491 --> 00:08:38,459
Tim: Look who's
back - the horsey!
192
00:08:38,493 --> 00:08:39,594
Mommy washed her.
193
00:08:39,628 --> 00:08:42,029
She's all clean
and she's better now.
194
00:08:42,063 --> 00:08:43,264
Num, num, num, num...
195
00:08:43,298 --> 00:08:44,765
Peter: Hey, Tim?
196
00:08:44,799 --> 00:08:47,335
Sorry, we're actually trying
not to do baby talk with her.
197
00:08:47,369 --> 00:08:49,837
We're using normal
adult speech.
198
00:08:49,904 --> 00:08:51,571
When do you do this speaking?
199
00:08:51,639 --> 00:08:53,906
The two minutes a day
that you Skype from Vancouver?
200
00:08:53,941 --> 00:08:55,442
Dad! Sorry.
201
00:08:57,678 --> 00:08:59,479
That's okay, it's fine.
Don't worry about it.
202
00:08:59,513 --> 00:09:01,248
I'm sure he said
all the nice sensitive things
203
00:09:01,282 --> 00:09:02,982
he's going to say
for one evening.
204
00:09:03,016 --> 00:09:04,183
That's my girl.
205
00:09:04,218 --> 00:09:06,918
Just to be sure,
I'm gonna take her to bed.
206
00:09:06,953 --> 00:09:08,554
Let's go.
207
00:09:08,588 --> 00:09:10,256
Nice one, dad.
208
00:09:10,290 --> 00:09:11,357
Amy:
Are you done with this, hon?
209
00:09:11,391 --> 00:09:13,459
Hey, where's your ring?
210
00:09:15,828 --> 00:09:17,228
I swear I just had it.
211
00:09:17,263 --> 00:09:18,730
Oh, your ring?
212
00:09:19,765 --> 00:09:21,666
Maybe I could help you out
with that one.
213
00:09:21,700 --> 00:09:22,833
Georgie...
214
00:09:22,868 --> 00:09:26,638
Now, let's see...
Where did I see it?
215
00:09:28,206 --> 00:09:31,142
Ah, voila! Your ring!
216
00:09:32,810 --> 00:09:34,110
Where was it?
217
00:09:34,145 --> 00:09:35,245
In the bathroom.
218
00:09:35,280 --> 00:09:37,614
Guess you're not
mad at me now.
219
00:09:37,649 --> 00:09:39,215
[Relieved sigh]
220
00:09:41,152 --> 00:09:42,619
I love the ring, Ty, I do.
221
00:09:42,654 --> 00:09:44,921
I just don't like to wear it
when I'm working.
222
00:09:44,955 --> 00:09:47,157
Ty: Well, I can see that.
223
00:09:47,224 --> 00:09:51,294
Hey, what if,
while you're working,
224
00:09:51,328 --> 00:09:53,763
you just wear it on a chain
around your neck or something?
225
00:09:53,797 --> 00:09:56,231
Yeah, like...
Like a ball and chain.
226
00:09:56,833 --> 00:09:58,301
Like a what?
227
00:09:58,335 --> 00:10:00,035
Like a what?
228
00:10:00,069 --> 00:10:02,271
I didn't realize being engaged
to me was such a heavy burden.
229
00:10:02,306 --> 00:10:04,339
Oh well, it has its moments.
230
00:10:07,476 --> 00:10:09,377
Georgie: Hey, Amy, you read-y?
231
00:10:09,412 --> 00:10:10,978
Okay, never mind.
232
00:10:13,316 --> 00:10:15,684
Georgie and I usually do
night check together.
233
00:10:15,751 --> 00:10:17,218
I'll be right out, Georgie.
234
00:10:17,286 --> 00:10:19,120
Well, why don't you go.
I'll finish up here.
235
00:10:19,188 --> 00:10:20,654
Really? Yep.
236
00:10:20,722 --> 00:10:22,956
Wow! A fiancee
who does dishes?
237
00:10:22,990 --> 00:10:25,192
That's worth more
than a diamond ring any day.
238
00:10:29,163 --> 00:10:31,031
[Door closes]
239
00:10:40,674 --> 00:10:42,442
[Crickets chirping]
240
00:10:43,410 --> 00:10:44,644
Amy: You okay?
241
00:10:46,012 --> 00:10:47,780
Georgie: Okay about what?
242
00:10:48,749 --> 00:10:50,115
Amy: Well...
243
00:10:51,652 --> 00:10:53,485
Seeing that horse
this morning.
244
00:10:53,553 --> 00:10:56,455
You think that's the first time
I've seen something dead before?
245
00:10:56,522 --> 00:10:57,989
Trust me, it's not.
246
00:10:58,057 --> 00:10:59,123
Good to know.
247
00:10:59,158 --> 00:11:02,160
Stuff dies all the time, and
it's not like I really knew him.
248
00:11:02,228 --> 00:11:04,563
He was just some random horse
with no name.
249
00:11:05,531 --> 00:11:07,432
I called him buddy.
250
00:11:08,400 --> 00:11:12,670
Ever since he stepped off the trailer,
he just looked like a buddy to me.
251
00:11:12,704 --> 00:11:14,405
Thumper.
252
00:11:14,473 --> 00:11:17,040
In my head,
I called him thumper.
253
00:11:17,075 --> 00:11:19,610
Because of his rabbit ears?
254
00:11:19,678 --> 00:11:20,878
Yeah.
255
00:11:23,515 --> 00:11:25,648
[Weeping softly]
256
00:11:26,917 --> 00:11:29,519
Peter: [Sighs] Did you get
those listings the agent sent?
257
00:11:29,587 --> 00:11:31,187
Lou: Uh, yeah.
258
00:11:31,255 --> 00:11:34,257
Agh! Don't get me wrong,
I love your family.
259
00:11:34,291 --> 00:11:37,360
But how great is it gonna be
to have dinner alone,
260
00:11:37,428 --> 00:11:42,698
just the four of us, living the dream
in a house we can call our own.
261
00:11:42,766 --> 00:11:45,033
What's this? "Hudson heritage
preservation program."
262
00:11:45,101 --> 00:11:47,736
Lou: It's guidelines for what
constitutes a heritage building,
263
00:11:47,804 --> 00:11:50,472
and Maggie's totally fits
the criteria.
264
00:11:50,507 --> 00:11:52,875
I mean somebody
has to get on this.
265
00:11:52,942 --> 00:11:54,109
Peter: Right.
266
00:11:54,176 --> 00:11:56,544
Somebody that's not spending
all their time
267
00:11:56,612 --> 00:11:58,479
trying to find their family
a place to call home, right?
268
00:11:58,547 --> 00:12:00,882
Lou:
Yes, yes, another somebody.
269
00:12:01,817 --> 00:12:02,884
Peter: Good.
270
00:12:07,155 --> 00:12:08,188
Lou: [Sighs]
271
00:12:10,358 --> 00:12:12,526
But like, just hypothetically,
272
00:12:12,593 --> 00:12:14,895
did you ever think about
the great synergy there could be
273
00:12:14,929 --> 00:12:17,997
between a diner like Maggie's
and the dude ranch?
274
00:12:18,032 --> 00:12:20,133
I mean the opportunity
for tie-ins.
275
00:12:20,167 --> 00:12:22,869
No, no, I never have,
but it sounds like you have.
276
00:12:24,505 --> 00:12:25,472
No.
277
00:12:25,540 --> 00:12:28,041
I mean how crazy
would that be?
278
00:12:28,975 --> 00:12:29,942
Peter: Crazy.
279
00:12:29,976 --> 00:12:31,944
Yeah, very crazy, okay?
280
00:12:31,978 --> 00:12:34,012
Almost as crazy as being married
with two kids
281
00:12:34,047 --> 00:12:35,681
and still having to listen
to your grandfather snoring
282
00:12:35,715 --> 00:12:37,182
in the room down the hall.
283
00:12:37,216 --> 00:12:39,284
Lou: [Chuckles]
284
00:12:40,353 --> 00:12:41,754
[Sighs]
285
00:12:43,723 --> 00:12:46,123
We had our first date
at Maggie's.
286
00:12:50,429 --> 00:12:52,831
[Door opens and shuts]
287
00:12:55,634 --> 00:12:58,770
Hey, um, are you doing
some work in there?
288
00:12:58,804 --> 00:13:00,838
Uh, just an estimate for a guy
that's looking to buy the place.
289
00:13:00,872 --> 00:13:01,972
Uh-huh.
290
00:13:02,006 --> 00:13:04,240
And this guy's looking
to renovate or...?
291
00:13:04,275 --> 00:13:05,742
Nope. It's a tear down.
292
00:13:05,777 --> 00:13:07,010
You know
these national chains.
293
00:13:07,044 --> 00:13:09,813
You could be in nunavut or Newark,
New Jersey, they all look the same.
294
00:13:09,848 --> 00:13:13,283
So what is it?
Tim horton's? Wendy's?
295
00:13:13,351 --> 00:13:15,986
Buff burger.
You ever heard of it?
296
00:13:20,924 --> 00:13:22,358
Lonesome trails cowboy camp.
297
00:13:22,392 --> 00:13:24,293
Does that ring any bells?
298
00:13:24,327 --> 00:13:25,628
Lonesome trails...
299
00:13:25,662 --> 00:13:28,263
Yeah, I was just there
doing spring vaccinations.
300
00:13:28,298 --> 00:13:31,501
You still thinking about
that bay horse?
301
00:13:31,568 --> 00:13:32,734
Yeah.
302
00:13:32,802 --> 00:13:35,637
Last July,
they had a horse that died.
303
00:13:35,671 --> 00:13:37,639
Yeah, a blue roan.
304
00:13:37,707 --> 00:13:40,341
Collicked right in front
of those little campers.
305
00:13:40,409 --> 00:13:41,776
Are you sure it was colic?
306
00:13:41,811 --> 00:13:43,011
Because we've been learning
about other conditions
307
00:13:43,078 --> 00:13:45,547
that look like colic,
but they are not.
308
00:13:45,615 --> 00:13:48,149
Really? You learned all that,
did you?
309
00:13:55,957 --> 00:13:59,493
♪
310
00:13:59,561 --> 00:14:00,728
Come on, boys!
311
00:14:02,797 --> 00:14:04,164
[Sighs]
312
00:14:08,335 --> 00:14:11,404
No... No, not again.
313
00:14:14,842 --> 00:14:16,042
Jake: So did you get the job?
314
00:14:16,109 --> 00:14:20,013
Mallory: Nope. Apparently
I'm under-qualified.
315
00:14:20,080 --> 00:14:22,781
Jake: You wouldn't have been happy
selling underwear all day, anyway.
316
00:14:22,815 --> 00:14:26,384
Mallory: Since when was making a minimum
wage job about following your bliss?
317
00:14:26,452 --> 00:14:28,987
Jake: It's not. That's
why I'm going to Paris.
318
00:14:29,055 --> 00:14:32,758
Paris? Paris, Ontario?
Paris, Texas?
319
00:14:32,825 --> 00:14:35,027
Paris, France.
320
00:14:35,094 --> 00:14:37,695
France?
You're going to France?
321
00:14:37,763 --> 00:14:40,164
I got a job
in a wild west show.
322
00:14:40,231 --> 00:14:44,035
In Paris? Who are you?
323
00:14:44,102 --> 00:14:46,871
An international man
of adventure?
324
00:14:46,905 --> 00:14:50,174
I'm just a cowboy
following his dream.
325
00:14:50,241 --> 00:14:51,341
See ya.
326
00:14:55,780 --> 00:14:56,746
[Tool clunks]
327
00:14:56,781 --> 00:14:59,683
Hey, Jack! You need some help?
328
00:14:59,717 --> 00:15:01,685
No, not from you, I don't.
329
00:15:01,719 --> 00:15:03,553
You should take advantage
of my generosity, you know,
330
00:15:03,588 --> 00:15:05,922
'cause pretty soon I'm gonna
be too busy to be generous.
331
00:15:05,990 --> 00:15:07,390
[Chuckles]
332
00:15:07,424 --> 00:15:09,391
[Suv rumbles to a stop]
333
00:15:10,326 --> 00:15:12,127
Dad?!
334
00:15:12,195 --> 00:15:13,963
Hi, Lou!
335
00:15:13,997 --> 00:15:17,066
Tell me that you know nothing
about buff burger coming to town.
336
00:15:17,100 --> 00:15:18,567
I think you're the one
who needs the help.
337
00:15:18,602 --> 00:15:21,503
I might have gotten a call
or two from buff chomsky.
338
00:15:21,537 --> 00:15:23,171
And why would he call you?
339
00:15:23,239 --> 00:15:25,539
He needs somebody local
to help run his new operation.
340
00:15:25,574 --> 00:15:27,308
And he chose you?
341
00:15:27,375 --> 00:15:29,276
Dad, I don't even know
what to say.
342
00:15:29,311 --> 00:15:32,013
How about "congratulations on
your new business opportunity,"
343
00:15:32,047 --> 00:15:33,380
dad?
344
00:15:33,415 --> 00:15:37,218
Lou: Congratulate you on turning a small
town icon into a burger franchise?
345
00:15:37,252 --> 00:15:39,353
Over my dead body.
346
00:15:39,387 --> 00:15:41,722
You know what?
You want a fight?
347
00:15:41,756 --> 00:15:42,823
You got one!
348
00:15:44,525 --> 00:15:46,026
[Chuckles]
349
00:15:46,060 --> 00:15:48,795
What? She'll get over it.
350
00:15:48,830 --> 00:15:50,931
Jack:
Yeah, she'll get over it.
351
00:15:50,965 --> 00:15:53,299
You are in
for a world of hurt.
352
00:15:57,713 --> 00:16:00,048
Lou: Oh, the mayor's busy.
353
00:16:00,082 --> 00:16:03,684
No, actually I cannot wait
until the town council meeting.
354
00:16:03,719 --> 00:16:07,788
Because by then Maggie's
will be a buff burger franchise.
355
00:16:09,291 --> 00:16:10,457
Message?
356
00:16:10,491 --> 00:16:11,525
Yeah, yeah. You bet I do.
357
00:16:11,559 --> 00:16:12,826
How about this:
358
00:16:12,860 --> 00:16:17,264
Our heritage means more to us voters
than a bison burger on a bun.
359
00:16:17,332 --> 00:16:18,632
[Sighs]
360
00:16:18,666 --> 00:16:19,833
Did you guys lose something?
361
00:16:19,867 --> 00:16:23,369
Um, my engagement ring.
362
00:16:23,404 --> 00:16:25,038
I kind of took it off and...
363
00:16:25,072 --> 00:16:26,372
You'd think she would've
learned her lesson.
364
00:16:26,407 --> 00:16:28,607
Amy, you lost
your engagement ring?
365
00:16:28,675 --> 00:16:30,310
I misplaced it, okay?
366
00:16:30,344 --> 00:16:31,844
Just don't tell Ty.
367
00:16:31,912 --> 00:16:33,179
I haven't lost it yet,
all right?
368
00:16:33,213 --> 00:16:34,847
I just haven't found it.
369
00:16:34,881 --> 00:16:36,681
Lou: That is why I never
take my ring off.
370
00:16:36,749 --> 00:16:38,116
Ever since Peter told me
what happened
371
00:16:38,151 --> 00:16:41,853
when his ex-wife dropped her ring
down the toilet at his parents' farm.
372
00:16:41,921 --> 00:16:44,522
Ew. Did they ever find it?
373
00:16:44,557 --> 00:16:45,790
Oh yeah, yeah, they found it.
374
00:16:45,858 --> 00:16:49,694
But by the time they drained the septic
tank, the marriage was already over.
375
00:16:52,331 --> 00:16:53,397
[Sighs]
376
00:16:57,202 --> 00:17:00,171
Hey, Scott,
come check this out.
377
00:17:02,707 --> 00:17:04,976
They haven't updated their
website in over a year.
378
00:17:05,010 --> 00:17:06,410
Oh yeah.
379
00:17:07,346 --> 00:17:09,179
Some of these horses have gone
to horse heaven already.
380
00:17:09,246 --> 00:17:10,947
Like blue - blue roan.
381
00:17:11,015 --> 00:17:12,915
Ty:
Yeah, and bucky the big bay.
382
00:17:12,984 --> 00:17:15,718
Oh, his lab results came in.
I put them on your desk there.
383
00:17:15,786 --> 00:17:17,120
Scott:
So did you look at them?
384
00:17:17,188 --> 00:17:19,422
Find out what killed him?
385
00:17:19,457 --> 00:17:22,492
Ty: Well, you were right about the
fibrous tissue in the heart muscle.
386
00:17:22,559 --> 00:17:25,160
I was wrong about
the pathogen.
387
00:17:25,228 --> 00:17:27,896
It turns out there was a slow build
up of toxins in his tissues.
388
00:17:28,865 --> 00:17:33,102
So my guess would be it was something
in the environment that killed him.
389
00:17:34,404 --> 00:17:36,438
So what next, Dr. borden?
390
00:17:37,673 --> 00:17:40,174
I think I'm gonna pay
lonesome trails a visit.
391
00:17:42,077 --> 00:17:43,611
Okay.
392
00:17:43,678 --> 00:17:44,712
Mm-hm.
393
00:17:45,680 --> 00:17:46,881
This is definitely
in the ball park.
394
00:17:48,884 --> 00:17:51,119
Enh. No ensuite bathroom.
395
00:17:52,621 --> 00:17:55,689
Look at this open plan.
I love that one.
396
00:17:55,757 --> 00:17:57,590
With two kids? I like doors.
397
00:17:58,792 --> 00:18:00,693
Okay, good.
398
00:18:00,728 --> 00:18:03,196
Fine. That's no problem.
399
00:18:04,165 --> 00:18:06,233
We'll find something
one of these years.
400
00:18:06,300 --> 00:18:07,334
I'm sorry.
401
00:18:07,368 --> 00:18:08,902
I'm just a little
bit distracted.
402
00:18:08,936 --> 00:18:10,803
But uh...
403
00:18:12,305 --> 00:18:14,273
Yeah, I read
your latest blog post.
404
00:18:14,307 --> 00:18:15,541
Oh, did you?
405
00:18:15,575 --> 00:18:18,077
As soon as I put it up,
I got like 76 replies.
406
00:18:18,145 --> 00:18:21,347
Crazy! But, you know, no one can believe
some creep can just waltz into town
407
00:18:21,381 --> 00:18:24,116
and turn a heritage site
into a burger franchise.
408
00:18:24,151 --> 00:18:25,284
I must have missed that.
409
00:18:25,318 --> 00:18:28,486
When was Maggie's declared
a heritage site?
410
00:18:28,521 --> 00:18:30,188
It's... on-going.
411
00:18:30,222 --> 00:18:32,157
You know,
it's a work in progress.
412
00:18:32,191 --> 00:18:33,925
Mm-hm.
413
00:18:33,959 --> 00:18:36,594
So instead of looking
for a house,
414
00:18:36,628 --> 00:18:39,597
you're gonna become a crusader
to save Maggie's, is that-
415
00:18:39,631 --> 00:18:41,199
no, honey, it's not like that.
416
00:18:41,233 --> 00:18:42,633
Well, what's it like then?
417
00:18:42,668 --> 00:18:44,601
Please tell me 'cause I'm...
418
00:18:44,635 --> 00:18:45,902
Is it a family feud
with your dad
419
00:18:45,937 --> 00:18:47,938
or something?
420
00:18:52,577 --> 00:18:53,643
Okay, I'm sor-
421
00:18:55,346 --> 00:18:56,880
just do me a favour
and ask yourself
422
00:18:56,914 --> 00:19:00,116
what's important to you
and your family, okay?
423
00:19:00,150 --> 00:19:03,852
And I really hope the answer's
not a diner and a feed store.
424
00:19:07,091 --> 00:19:08,958
[Birds chirp]
425
00:19:12,563 --> 00:19:13,796
Mallory: Here's
something I can do.
426
00:19:13,830 --> 00:19:15,231
"Petite models wanted.
427
00:19:15,265 --> 00:19:18,600
Must have your own car.
No experience necessary."
428
00:19:18,667 --> 00:19:19,801
No, no.
429
00:19:19,835 --> 00:19:23,738
Okay, look, if you really need work,
between the dude ranch and babysitting,
430
00:19:23,772 --> 00:19:26,208
there's always a ton to do
around here.
431
00:19:26,275 --> 00:19:29,777
Okay, but you're not
giving up on Maggie's!
432
00:19:29,812 --> 00:19:32,113
You know, the for sale sign
is still in the window.
433
00:19:32,180 --> 00:19:35,549
Actually, I've decided, from now
on, I'm putting my family first.
434
00:19:35,617 --> 00:19:41,322
I'm sorry, but you need Maggie's and,
more importantly, Maggie's needs you!
435
00:19:41,356 --> 00:19:42,556
And why is that?
436
00:19:42,591 --> 00:19:45,426
Because if someone doesn't
do something fast,
437
00:19:45,494 --> 00:19:48,495
the entire main street is gonna
be renovated out of existence.
438
00:19:48,529 --> 00:19:50,530
It's not a renovation, okay?
439
00:19:50,564 --> 00:19:52,565
It's a tear down.
440
00:19:52,633 --> 00:19:53,799
That's what buff burger does.
441
00:19:53,867 --> 00:19:56,236
They just come in and they
destroy the whole place.
442
00:19:56,303 --> 00:19:58,738
Why wouldn't they?
What do they care?
443
00:19:58,805 --> 00:20:00,373
They don't.
444
00:20:00,407 --> 00:20:02,908
I sorta wish I didn't either.
445
00:20:02,976 --> 00:20:04,043
[Sighs]
446
00:20:05,778 --> 00:20:07,012
[Birds chirp]
447
00:20:07,046 --> 00:20:09,148
Adele: You're a vet?
We didn't call a vet.
448
00:20:09,215 --> 00:20:10,682
Ty: Well, actually,
I'm a vet student.
449
00:20:10,716 --> 00:20:12,717
Dr. cardinal,
he asked me to come by
450
00:20:12,785 --> 00:20:14,386
and re-check the horses
after their vaccinations
451
00:20:14,420 --> 00:20:16,921
to make sure
there's no adverse reactions.
452
00:20:16,989 --> 00:20:18,323
Raymond: Good idea.
453
00:20:18,358 --> 00:20:20,125
With camp starting in a week,
better safe than sorry.
454
00:20:20,192 --> 00:20:21,259
Okay.
455
00:20:23,028 --> 00:20:24,395
[Chickens cluck]
456
00:20:29,034 --> 00:20:30,968
Ty: This one looks good.
457
00:20:31,036 --> 00:20:33,070
No swelling
at the injection site.
458
00:20:33,138 --> 00:20:36,406
Raymond: At lonesome trails,
we're all about the horses.
459
00:20:36,440 --> 00:20:38,775
You see, Adele and me,
we're not selling a product.
460
00:20:38,842 --> 00:20:40,810
We offer an experience.
461
00:20:40,878 --> 00:20:42,312
The triple c's:
462
00:20:42,380 --> 00:20:44,847
Communication, cooperation,
compromise.
463
00:20:44,882 --> 00:20:46,483
It equals... [Inhales deeply]
464
00:20:46,551 --> 00:20:47,884
Perfect harmony.
465
00:20:48,986 --> 00:20:50,453
Ty: Well, I'm all for harmony,
466
00:20:50,488 --> 00:20:53,889
but you shouldn't keep chickens
so close to your horses there.
467
00:20:53,923 --> 00:20:55,457
Raymond: Those birds, they
have the run of the place.
468
00:20:55,492 --> 00:20:57,859
Campers, they get a real kick
out of 'em.
469
00:20:57,894 --> 00:20:59,395
Ty: I'll bet.
470
00:20:59,429 --> 00:21:01,263
I'm sure you're aware that
some chicken feed has additives
471
00:21:01,298 --> 00:21:02,498
that aren't good for horses.
472
00:21:02,532 --> 00:21:03,899
Additives?
473
00:21:03,966 --> 00:21:05,534
Stuff they put in feed
to promote growth.
474
00:21:05,569 --> 00:21:08,836
It's for poultry. But if horses eat it,
it could build up in their system.
475
00:21:08,904 --> 00:21:10,371
So?
476
00:21:10,406 --> 00:21:12,473
Well, it can eventually
kill them.
477
00:21:12,541 --> 00:21:16,277
What are you talking about? Our horses
eat grain and hay, not chicken feed.
478
00:21:16,312 --> 00:21:19,681
Maybe not on purpose,
but they are eating it.
479
00:21:19,715 --> 00:21:22,417
You had a horse die last
summer, his name was blue.
480
00:21:22,451 --> 00:21:23,851
Don't talk to me about blue.
481
00:21:23,885 --> 00:21:26,986
And then the bay -
I think his name was bucky.
482
00:21:27,021 --> 00:21:29,823
Bucky? Bucky's dead, too?
483
00:21:29,857 --> 00:21:31,958
Ty: He died from a build up
of toxins in his system.
484
00:21:31,992 --> 00:21:33,727
So what? You're calling me
a horse killer now?
485
00:21:33,761 --> 00:21:35,596
No. You see how these
things get started?
486
00:21:35,630 --> 00:21:36,630
Raymond: It's okay, Adele.
487
00:21:36,664 --> 00:21:37,897
Adele: No, Raymond, it's not.
488
00:21:37,932 --> 00:21:41,367
Listen, friend, I suggest
you mind your own business.
489
00:21:41,401 --> 00:21:43,168
How long do you think
you're gonna be?
490
00:21:44,104 --> 00:21:45,438
I need half an hour.
491
00:21:45,472 --> 00:21:47,540
I'll give you fifteen minutes.
492
00:21:50,009 --> 00:21:51,410
Sorry, pal.
493
00:21:53,714 --> 00:21:55,481
Lou: You guys, great timing.
494
00:21:55,515 --> 00:21:56,715
I need the kitchen.
495
00:21:56,749 --> 00:21:57,716
Georgie: What are you making?
496
00:21:57,750 --> 00:21:59,517
Lou: Muffins. For Maggie's.
497
00:21:59,552 --> 00:22:01,586
Amy: Really, Lou? A bake sale?
Come on.
498
00:22:01,621 --> 00:22:03,488
Lou: No, no, no, see, the
muffins are to remind people
499
00:22:03,522 --> 00:22:04,922
what they'll miss out on.
500
00:22:04,957 --> 00:22:07,859
First, they eat the muffin,
then they sign the petition.
501
00:22:07,893 --> 00:22:09,594
[Groans]
502
00:22:09,629 --> 00:22:10,895
Georgie: Ew...
503
00:22:10,929 --> 00:22:11,963
Nasty.
504
00:22:11,997 --> 00:22:14,431
Let's see what we got here.
505
00:22:14,466 --> 00:22:19,536
There's hair, potato peel,
fingernail clippings.
506
00:22:19,571 --> 00:22:20,537
All: [Grossed out] Ugh!
507
00:22:20,572 --> 00:22:21,705
No ring?
508
00:22:21,740 --> 00:22:26,610
If it's not in this p-trap, it must
have gone into the septic tank.
509
00:22:26,645 --> 00:22:28,911
Grampa, please?
510
00:22:28,979 --> 00:22:30,380
No. Not... no!
511
00:22:30,382 --> 00:22:31,481
No.
512
00:22:40,624 --> 00:22:42,024
What the hell?
513
00:22:51,937 --> 00:22:54,956
[Sighs]
Amy, tell me this isn't ridiculous.
514
00:22:55,605 --> 00:22:57,272
You know what's in here,
don't ya?
515
00:22:57,307 --> 00:22:58,740
Amy: Oh!
516
00:22:58,775 --> 00:23:01,309
Come on, grampa,
we've got to at least try.
517
00:23:01,343 --> 00:23:03,210
You owe me for this.
518
00:23:04,145 --> 00:23:05,746
Ty: Something wrong
with the septic tank?
519
00:23:05,814 --> 00:23:07,515
No, the tank's fine.
520
00:23:09,584 --> 00:23:12,520
Georgie: But something
else really smells.
521
00:23:12,554 --> 00:23:14,355
[Sniffs] You!
522
00:23:14,423 --> 00:23:16,056
Yeah, me.
523
00:23:16,124 --> 00:23:19,192
Okay, I just got finished cleaning all
the chicken crap out of my truck.
524
00:23:19,226 --> 00:23:21,461
A little "gift" from the
lonesome trails cowboy camp.
525
00:23:21,529 --> 00:23:24,163
Or more like a message -
don't come back.
526
00:23:24,231 --> 00:23:25,298
Why don't you tell me
all about it.
527
00:23:25,333 --> 00:23:29,135
We'll get you into some sweatpants
so I can wash those jeans.
528
00:23:29,203 --> 00:23:33,505
Well... here goes nothing.
529
00:23:38,578 --> 00:23:39,911
Where is everybody?
530
00:23:39,979 --> 00:23:41,112
Lou: They'll be here.
531
00:23:41,180 --> 00:23:46,385
I contacted all the local media and
I even posted an online petition.
532
00:23:46,419 --> 00:23:48,519
So they will come.
533
00:23:48,587 --> 00:23:51,322
Mallory: Well, at least we
got one concerned citizen.
534
00:23:54,593 --> 00:23:56,994
Tim: Where is everybody?
535
00:23:57,028 --> 00:23:58,763
What's this one?
536
00:23:58,797 --> 00:24:04,134
Looks like banana... crunch.
Mm. How much?
537
00:24:04,169 --> 00:24:05,435
I'm not here
to raise money, dad.
538
00:24:05,536 --> 00:24:07,337
I'm here to raise awareness.
539
00:24:07,405 --> 00:24:11,675
Tim: Lou, this buff burger thing,
it makes a lot of financial sense.
540
00:24:11,743 --> 00:24:14,611
I can show you their numbers
and projections.
541
00:24:14,679 --> 00:24:17,113
Honey, why don't you
go in on it with me.
542
00:24:17,147 --> 00:24:19,082
Dad, you don't get it, do you?
543
00:24:19,116 --> 00:24:20,850
I want Maggie's
to stay the way it is;
544
00:24:20,884 --> 00:24:23,051
You want to turn it
into a franchise.
545
00:24:23,086 --> 00:24:24,820
Tim: Here I thought you
were a businesswoman.
546
00:24:24,855 --> 00:24:26,321
Lou: For your information,
547
00:24:26,356 --> 00:24:28,891
complete strangers have been
sending in online donations.
548
00:24:28,925 --> 00:24:32,060
Buff burger is going down and
you are going down with it!
549
00:24:32,128 --> 00:24:33,596
Tim: No. Nobody's gonna
stop buff burger
550
00:24:33,630 --> 00:24:36,431
unless they make a better offer
and buy the damn place.
551
00:24:36,465 --> 00:24:38,099
So maybe I will.
552
00:24:38,133 --> 00:24:40,134
Maybe I will buy
the damn place!
553
00:24:40,168 --> 00:24:42,336
Well, it's gonna take real money,
not nickel and dime donations.
554
00:24:42,405 --> 00:24:43,571
Do you know how much
they're asking for it?
555
00:24:43,639 --> 00:24:46,941
Yeah, I do, and I can handle it
no problem.
556
00:24:46,975 --> 00:24:49,076
You think Peter's gonna let you
touch that insurance money?
557
00:24:49,111 --> 00:24:50,378
You're crazy.
558
00:24:50,446 --> 00:24:52,213
I'd rather be crazy
than a conniving opportunist
559
00:24:52,247 --> 00:24:53,714
who could care less
about his community.
560
00:24:53,748 --> 00:24:55,449
The thing about opportunists,
Lou,
561
00:24:55,483 --> 00:24:57,851
is that we don't waste our time
on lost causes.
562
00:24:57,886 --> 00:24:59,252
Lou:
Oh, talk about a lost cause!
563
00:24:59,287 --> 00:25:01,422
Only a fool would go up
against his own daughter,
564
00:25:01,456 --> 00:25:03,424
especially if that daughter
is me!
565
00:25:03,458 --> 00:25:05,793
Fine! You wanna make this
personal?
566
00:25:05,827 --> 00:25:07,428
You're on!
That's for the muffin.
567
00:25:07,462 --> 00:25:10,563
Keep it! Looks like you're gonna
need it the way things are going.
568
00:25:11,498 --> 00:25:12,899
Thank you.
569
00:25:15,220 --> 00:25:17,789
Mallory: Hey, Tim!
570
00:25:17,823 --> 00:25:18,956
Lou doesn't want your money.
571
00:25:18,991 --> 00:25:20,992
No, no, keep it.
572
00:25:21,059 --> 00:25:23,160
I'm sorry you had to see that.
573
00:25:23,195 --> 00:25:25,095
A couple of hot-heads
goin' at it.
574
00:25:25,129 --> 00:25:27,063
Runs in the family.
575
00:25:27,098 --> 00:25:29,633
Yeah, well, that's the beautiful
thing about families, Mallory,
576
00:25:29,701 --> 00:25:31,535
you fight, you make up.
577
00:25:31,569 --> 00:25:34,772
You know, for Lou and I,
it's water off a duck's back.
578
00:25:34,806 --> 00:25:37,474
Really? You're talking
about Lou.
579
00:25:37,509 --> 00:25:40,143
The one who was so mad at you
she was turning purple?
580
00:25:40,177 --> 00:25:41,544
Let me ask you something.
581
00:25:41,578 --> 00:25:45,314
What is so wrong
with a buffalo Patty on a bun?
582
00:25:45,348 --> 00:25:46,348
Nothing.
583
00:25:46,383 --> 00:25:47,784
I actually prefer it
over beef.
584
00:25:47,851 --> 00:25:49,018
Exactly.
585
00:25:49,052 --> 00:25:52,121
When I get that
franchise going...
586
00:25:53,290 --> 00:25:56,825
When I get that franchise going,
there's a job in it for you.
587
00:25:56,859 --> 00:26:00,629
Okay. But I wouldn't wanna
be a waitress.
588
00:26:00,696 --> 00:26:03,532
I mean...
If I were to work for you,
589
00:26:03,599 --> 00:26:05,600
I'd want to be manager.
590
00:26:05,668 --> 00:26:07,669
Manager, wow!
591
00:26:07,703 --> 00:26:09,137
Striking while the iron's hot.
592
00:26:09,171 --> 00:26:10,906
Didn't know
you were an opportunist.
593
00:26:10,940 --> 00:26:13,373
See, despite what
my daughter might say,
594
00:26:13,442 --> 00:26:18,512
being an opportunist is a
good thing, manager Mallory.
595
00:26:20,214 --> 00:26:21,749
I gotta run.
596
00:26:25,253 --> 00:26:26,720
Hey. Hey.
597
00:26:26,788 --> 00:26:27,721
Coming to bed?
598
00:26:27,789 --> 00:26:28,988
Yeah, in a sec.
599
00:26:29,022 --> 00:26:31,157
Uh, do you want to take
a look at something?
600
00:26:31,224 --> 00:26:32,391
Check this out.
601
00:26:32,460 --> 00:26:35,995
I, uh, found these photos
in the city archives.
602
00:26:36,063 --> 00:26:39,165
The building actuallydates back to 1902.
603
00:26:39,232 --> 00:26:44,437
Peter: Hmm. And here I'm thinking you
were looking at real estate listings.
604
00:26:45,404 --> 00:26:48,440
I'm making my presentation
tomorrow.
605
00:26:49,709 --> 00:26:51,209
What presentation? To who?
606
00:26:51,243 --> 00:26:52,678
The town council.
607
00:26:52,712 --> 00:26:54,045
Tomorrow?
608
00:26:54,113 --> 00:26:55,914
Well, we're looking
at real estate tomorrow.
609
00:26:55,982 --> 00:26:56,915
We got appointments,
all these listings.
610
00:26:56,983 --> 00:26:58,083
I know, I know.
611
00:26:58,117 --> 00:27:01,786
But honey, if you can patient
with me for a couple more days,
612
00:27:01,820 --> 00:27:04,755
then once I can get Maggie's
declared a heritage site,
613
00:27:04,790 --> 00:27:07,692
buff burger will be
out of the equation.
614
00:27:07,726 --> 00:27:09,326
And then what, Lou?
615
00:27:09,361 --> 00:27:12,563
And then I can buy the building
for something pretty reasonable.
616
00:27:12,598 --> 00:27:14,799
Oh! Buy the building?
617
00:27:14,833 --> 00:27:16,100
[Yells] You wanna buy
the building?!
618
00:27:16,167 --> 00:27:17,133
Keep your voice down!
619
00:27:17,201 --> 00:27:18,334
What is reasonable about that?
620
00:27:18,402 --> 00:27:19,836
Honestly! How're you going
to pay for it?
621
00:27:19,904 --> 00:27:22,506
What, you got money hidden under the
mattress I don't know about or something?
622
00:27:22,573 --> 00:27:24,708
I'm working on
a business plan, okay?
623
00:27:24,742 --> 00:27:26,409
Okay, work on this.
624
00:27:26,443 --> 00:27:27,911
Every cent from that
insurance settlement
625
00:27:27,945 --> 00:27:30,179
has to go into the purchase
of our new house.
626
00:27:30,247 --> 00:27:31,515
Okay.
627
00:27:31,549 --> 00:27:34,349
Georgie: New house? Why
do we need a new house?
628
00:27:34,417 --> 00:27:37,052
I don't want to move.
I like it here.
629
00:27:37,120 --> 00:27:40,689
Georgie. [Sighs]
630
00:27:40,724 --> 00:27:42,324
[Bedroom door slams] Perfect.
631
00:27:43,760 --> 00:27:45,027
[Katie starts wailing]
632
00:27:45,061 --> 00:27:46,896
Even better.
633
00:27:46,963 --> 00:27:49,731
Tomorrow morning, I'm gonna
go look at houses, okay?
634
00:27:49,765 --> 00:27:50,999
I've taken time off work.
635
00:27:51,033 --> 00:27:52,466
I cleared my schedule,
I made it my priority.
636
00:27:52,501 --> 00:27:53,701
I really hope you do the same.
637
00:27:53,736 --> 00:27:55,269
Lou: Peter.
638
00:27:55,303 --> 00:27:56,704
Daddy's coming, Katie.
639
00:27:59,742 --> 00:28:02,677
Jack: So... I gotta
agree with Peter.
640
00:28:03,779 --> 00:28:06,914
Just give it up, Lou.
Just move on.
641
00:28:07,916 --> 00:28:09,616
I thought I was
the good guy here.
642
00:28:11,019 --> 00:28:12,118
[Sighs]
643
00:28:12,153 --> 00:28:13,219
[Sighs]
644
00:28:14,522 --> 00:28:18,258
Mallory: Lou, the meeting's
about to start, where are you?
645
00:28:18,292 --> 00:28:21,226
Now? You're gonna look
for houses now?
646
00:28:21,261 --> 00:28:25,031
I'm sorry, Mallory,
but I'm doing what I have to do.
647
00:28:26,633 --> 00:28:28,701
Georgie: I don't want to
move and neither does Katie!
648
00:28:28,769 --> 00:28:30,102
Peter: We're not moving.
649
00:28:30,136 --> 00:28:32,404
We're looking for a place,
right?
650
00:28:32,439 --> 00:28:38,276
That we all like, and when we find it
then we'll talk about moving, okay?
651
00:28:38,343 --> 00:28:41,212
Ty: Uh, Lou, have you seen my
jeans that Amy washed for me?
652
00:28:41,246 --> 00:28:42,447
Uh, they're right here.
653
00:28:42,514 --> 00:28:43,448
Oh, yeah.
654
00:28:43,515 --> 00:28:45,083
Oh, thanks.
655
00:28:45,117 --> 00:28:46,350
Are you looking for something?
656
00:28:46,385 --> 00:28:48,486
Uh, no. Nothing. It's just...
657
00:28:51,757 --> 00:28:53,523
Did you happen to see anything
in the washer or the dryer?
658
00:28:54,459 --> 00:28:57,928
The anything you didn't lose? Uh, no,
but you're welcome to have a look.
659
00:29:02,734 --> 00:29:04,334
Peter: All right, ready to go?
660
00:29:04,402 --> 00:29:06,570
Lou: Are you kidding?
It's gonna be great!
661
00:29:06,638 --> 00:29:07,838
Road trip!
662
00:29:07,872 --> 00:29:10,206
Peter: What's uh-
what's he doing here?
663
00:29:10,240 --> 00:29:11,674
Lou: I don't know.
664
00:29:11,709 --> 00:29:13,175
Tim: Hey, I'm glad I
caught you, guys.
665
00:29:13,210 --> 00:29:15,544
Lou: Dad, bad timing, okay?
We have a thing.
666
00:29:15,613 --> 00:29:19,348
Tim: Lou, I know we have our differences,
but there's always time for family.
667
00:29:19,416 --> 00:29:22,551
Come here,
I got something for you.
668
00:29:22,620 --> 00:29:24,987
I've got a surprise for you!
669
00:29:28,057 --> 00:29:30,092
Okay, here he is, everybody!
670
00:29:32,028 --> 00:29:33,495
Oh, he's so cute!
671
00:29:33,562 --> 00:29:36,131
Look, Katie, your first pony!
672
00:29:36,198 --> 00:29:39,067
Here you go. Let's just see.
673
00:29:40,702 --> 00:29:42,703
A real life pogy.
674
00:29:42,771 --> 00:29:44,071
[Laughing]
675
00:29:44,139 --> 00:29:45,205
Here we go!
676
00:29:45,240 --> 00:29:46,573
Georgie: Do you
wanna go on a ride?
677
00:29:46,608 --> 00:29:47,675
Let's go for a ride.
Come on, pogy.
678
00:29:47,743 --> 00:29:49,010
Tim: Let's go.
679
00:29:49,044 --> 00:29:51,612
Can you believe Lou
just weaseled out like that?
680
00:29:51,680 --> 00:29:53,714
I was counting on
that manager job.
681
00:29:53,749 --> 00:29:55,349
Well, there's always
buff burger.
682
00:29:55,416 --> 00:29:57,383
Maybe you could talk to Tim.
683
00:29:57,417 --> 00:29:59,152
I already did.
684
00:30:00,121 --> 00:30:02,789
Does that make me
just as weaselly as Lou?
685
00:30:02,823 --> 00:30:05,058
What are you talking about?
686
00:30:05,092 --> 00:30:07,293
I only cared about
a stupid job.
687
00:30:07,327 --> 00:30:09,328
Lou was fighting
for our history.
688
00:30:09,396 --> 00:30:11,097
In a couple of months,
the kids in this town
689
00:30:11,165 --> 00:30:13,231
are just gonna be scarfing
down buffalo burgers.
690
00:30:13,266 --> 00:30:14,299
And they're not gonna
give a thought
691
00:30:14,333 --> 00:30:18,203
to how Hudson was a pioneer
town on a stagecoach line.
692
00:30:18,271 --> 00:30:22,274
Or that this place is more than chain
restaurants and big box stores.
693
00:30:23,209 --> 00:30:25,610
Well, you sold me...
694
00:30:25,679 --> 00:30:27,680
Bet you could sell him too.
695
00:30:28,614 --> 00:30:30,081
The mayor?
696
00:30:30,115 --> 00:30:31,315
You think I should talk
to the mayor?
697
00:30:31,349 --> 00:30:32,583
What would I say?
698
00:30:32,617 --> 00:30:33,685
Plenty.
699
00:30:35,120 --> 00:30:38,056
Excuse me.
Excuse me, Mr. mayor.
700
00:30:38,090 --> 00:30:41,192
Hi, I'm Mallory Wells.
701
00:30:41,226 --> 00:30:42,593
Georgie:
Brush the pony, Katie.
702
00:30:42,627 --> 00:30:47,430
Good job. You're gotta press nice and
hard, or else you're just tickling him.
703
00:30:47,464 --> 00:30:49,199
Tim: So did Lou ever tell you
that she and Amy had ponies
704
00:30:49,233 --> 00:30:51,267
before they could even walk?
705
00:30:52,203 --> 00:30:53,570
Probably not.
706
00:30:54,505 --> 00:30:55,806
Georgie: Can I take
Katie for a ride?
707
00:30:55,840 --> 00:30:56,840
Peter:
Sure. I'll come with you!
708
00:30:56,874 --> 00:30:58,241
Georgie: Okay.
709
00:30:58,275 --> 00:31:00,543
Peter: You wanna go for a ride?!
Let's go, come on.
710
00:31:01,912 --> 00:31:03,378
Georgie: Come on, pogy.
711
00:31:03,413 --> 00:31:06,315
Tim: Lou, that little pony...
It's like a family tradition.
712
00:31:06,349 --> 00:31:09,085
Actually, dad,
it's like bribery.
713
00:31:10,954 --> 00:31:13,022
Tim: Lou! Lou, slow down!
714
00:31:14,925 --> 00:31:17,959
Honey, listen,
help me understand something.
715
00:31:18,027 --> 00:31:20,695
You and I don't agree
on a business deal
716
00:31:20,730 --> 00:31:23,231
and now I can't buy gifts
for my granddaughter?
717
00:31:23,265 --> 00:31:25,666
So you can worm your way
back into my good books?
718
00:31:25,701 --> 00:31:27,736
You got this wrong.
719
00:31:27,770 --> 00:31:29,904
This buff burger idea
was not some...
720
00:31:29,939 --> 00:31:32,173
Part of a conspiracy
to ruin your life.
721
00:31:32,208 --> 00:31:35,275
I wanted to build something.
722
00:31:35,309 --> 00:31:37,644
I wanted to leave something
for you kids.
723
00:31:37,678 --> 00:31:41,580
Dad, I wanna build something too, and
if you bothered to do any research,
724
00:31:41,648 --> 00:31:44,917
you would have seen that Maggie's
has always turned a decent profit.
725
00:31:44,952 --> 00:31:46,652
If you compare that
to the exorbitant franchise fees
726
00:31:46,686 --> 00:31:48,054
you'd be paying...
[Phone vibrates]
727
00:31:48,088 --> 00:31:49,055
Hang on, I gotta take this.
728
00:31:49,089 --> 00:31:50,923
Hello! Buff!
729
00:31:52,359 --> 00:31:53,626
Yeah!
730
00:31:55,528 --> 00:31:57,095
Well, what do you mean?
731
00:31:57,163 --> 00:31:59,631
Well, why is that my fault?
732
00:32:00,566 --> 00:32:02,000
Whoa! Whoa! Whoa!
733
00:32:04,036 --> 00:32:05,971
Yeah, well, same to y-
734
00:32:13,245 --> 00:32:15,980
[button beeps,
phone auto dials]
735
00:32:17,282 --> 00:32:18,682
We gotta talk.
736
00:32:22,854 --> 00:32:25,622
Peter: Hey. Better be good.
737
00:32:25,690 --> 00:32:26,791
I'm missing a pony ride
for this.
738
00:32:26,825 --> 00:32:28,759
Tim: Yeah, it's good,
so just listen.
739
00:32:28,826 --> 00:32:31,627
Buff chomsky didn't get
his zoning change.
740
00:32:31,695 --> 00:32:34,798
The town council just declared the
entire block a heritage site.
741
00:32:36,733 --> 00:32:39,368
Okay, I'm still not seeing
how this is good news for me?
742
00:32:39,436 --> 00:32:40,970
Buff chomsky won't be
buying Maggie's
743
00:32:41,038 --> 00:32:45,808
to tear it down for his damn
franchise, so Lou can put in an offer.
744
00:32:45,842 --> 00:32:48,243
She can probably pick it up
for a song.
745
00:32:48,311 --> 00:32:50,712
Okay, I don't know
if you've heard yet or not, Tim,
746
00:32:50,780 --> 00:32:51,880
but we're not interested
in Maggie's.
747
00:32:51,948 --> 00:32:53,782
We're trying to buy a house
right now.
748
00:32:53,817 --> 00:32:55,317
I'm missing my real estate
appointment for this.
749
00:32:55,384 --> 00:32:57,085
Oh, really? Yeah.
750
00:32:58,354 --> 00:33:01,088
With two kids at home and a
husband who's away half the time,
751
00:33:01,156 --> 00:33:04,258
why would Lou want to sit
in a house by herself
752
00:33:04,326 --> 00:33:06,694
when she's got a perfectly good home
here at heartland? See? Thanks.
753
00:33:06,761 --> 00:33:07,795
I'm done here, Tim.
754
00:33:07,830 --> 00:33:09,197
It's not about you, general.
755
00:33:09,264 --> 00:33:12,733
It's about your wife,
my daughter.
756
00:33:14,703 --> 00:33:18,004
It's about Lou putting her heart
and soul into a labour of love
757
00:33:18,072 --> 00:33:21,674
and making money hand over fist
while she's at it.
758
00:33:21,742 --> 00:33:23,076
What? What?
759
00:33:23,110 --> 00:33:25,212
Are you not seeing
what I'm saying here?
760
00:33:25,246 --> 00:33:28,148
You know what I'm seeing,
honestly?
761
00:33:28,182 --> 00:33:29,182
It's just someone
who's doing a one-eighty.
762
00:33:29,217 --> 00:33:31,151
That's it.
763
00:33:31,185 --> 00:33:34,686
Okay, yeah. I was a jerk.
764
00:33:34,721 --> 00:33:37,923
I was a jerk for backing buff
chomsky and not my daughter.
765
00:33:37,958 --> 00:33:43,262
But now you have a chance to be a bigger
jerk by standing in your wife's way.
766
00:33:44,797 --> 00:33:46,131
I don't know what you want
from me here, Tim, okay?
767
00:33:46,166 --> 00:33:48,367
I'm not made of money,
all right?
768
00:33:48,401 --> 00:33:51,635
And even if they have re-zoned it or
it's a heritage site now or whatever,
769
00:33:51,670 --> 00:33:53,771
Maggie's is not gonna come cheap,
I'm telling you. Not cheap.
770
00:33:53,805 --> 00:33:55,473
Not cheap, but doable...
771
00:33:55,507 --> 00:33:58,476
If I get involved
and help out.
772
00:33:58,510 --> 00:33:59,577
What do you mean
help out? What?
773
00:33:59,611 --> 00:34:00,811
You talking about a loan
or something?
774
00:34:00,846 --> 00:34:03,047
Joint investment.
775
00:34:03,082 --> 00:34:06,316
I'll take the money I was gonna
put in that stupid franchise
776
00:34:06,351 --> 00:34:09,552
and I'll back
my daughter instead.
777
00:34:09,587 --> 00:34:13,190
I'll tell you, the
problem with that is,
778
00:34:13,258 --> 00:34:15,959
the way things have been going with you
and Lou, she's never gonna go for it.
779
00:34:15,994 --> 00:34:17,227
Doesn't have to know.
780
00:34:17,262 --> 00:34:19,662
Huh? Doesn't have to know.
781
00:34:23,000 --> 00:34:24,833
What's that,
we just shake hands and...
782
00:34:24,868 --> 00:34:27,236
Your word and a handshake
and that's it?
783
00:34:27,271 --> 00:34:30,339
It's all it takes
when you're family.
784
00:34:33,919 --> 00:34:35,163
Georgie:What if we get arrested?
785
00:34:35,196 --> 00:34:36,696
Amy: It's not gonna happen.
786
00:34:36,698 --> 00:34:40,801
Ty: All I need is a small sample of the
chicken feed that they're using, okay?
787
00:34:40,835 --> 00:34:43,336
Georgie: Well, why don't
you just ask them?
788
00:34:43,371 --> 00:34:45,538
They were a little
defensive before.
789
00:34:45,572 --> 00:34:47,740
Georgie: Well, yeah,
their camp sucks.
790
00:34:47,774 --> 00:34:50,143
I mean all you have to do
is go online.
791
00:34:50,177 --> 00:34:53,446
A couple of kids saw a horse die last
year, now no one wants to go back.
792
00:34:53,481 --> 00:34:55,448
I mean I would never want
to go there.
793
00:34:55,516 --> 00:34:57,378
But you're gonna pretend
like you do, right?
794
00:34:58,518 --> 00:35:00,419
Right, Georgie?
795
00:35:00,487 --> 00:35:02,354
Yeah.
796
00:35:02,422 --> 00:35:04,423
Okay, let's go.
797
00:35:04,457 --> 00:35:05,991
Raymond: Georgie, you
are gonna love it here.
798
00:35:06,059 --> 00:35:09,194
And your auntie Amy tells me
you're a real horse crazy kid.
799
00:35:09,262 --> 00:35:10,896
Georgie: Auntie Amy?
800
00:35:12,465 --> 00:35:14,165
[Chickens cluck]
801
00:35:23,409 --> 00:35:25,276
[Door creaks open]
802
00:35:25,344 --> 00:35:27,278
Adele: Our campers come
from all over the world.
803
00:35:27,346 --> 00:35:29,080
Such a great group.
804
00:35:29,148 --> 00:35:30,580
Georgie: Do we have
to shower in groups?
805
00:35:30,614 --> 00:35:32,282
'Cause that's
not gonna happen.
806
00:35:32,350 --> 00:35:34,851
[Chickens cluck]
807
00:35:41,859 --> 00:35:43,893
[Feed rattles]
808
00:35:50,434 --> 00:35:54,836
Amy: Hey, so why don't we check out the
cabins where Georgie will be staying?
809
00:35:54,871 --> 00:35:56,972
Georgie:Yeah, I'd really like that.
810
00:35:57,040 --> 00:35:58,407
Raymond: But you haven't
met the horses yet.
811
00:35:58,442 --> 00:36:00,008
Amy: Yeah, but you see,
Georgie is really particular
812
00:36:00,043 --> 00:36:02,210
about her sleeping arrangements.
813
00:36:04,680 --> 00:36:06,881
[Loud clunk, chickens cluck]
814
00:36:06,915 --> 00:36:10,118
Raymond: Hey! Hey you!
815
00:36:10,152 --> 00:36:11,652
Adele: I thought you
got the message.
816
00:36:11,720 --> 00:36:13,354
You're not welcome here.
817
00:36:13,389 --> 00:36:15,623
Ty: All right, let me explain.
818
00:36:15,691 --> 00:36:17,358
I was just collecting
some feed samples.
819
00:36:17,426 --> 00:36:19,059
No, you're trespassing
is what you're doing.
820
00:36:19,127 --> 00:36:20,760
Adele, go call the cops.
821
00:36:20,795 --> 00:36:22,829
Wait! Hold on a second.
Hold on! Hold on, okay?
822
00:36:22,897 --> 00:36:24,798
Look, I'm not trying to ruin
your business.
823
00:36:24,865 --> 00:36:26,666
I think I know what's poisoning
your horses.
824
00:36:26,701 --> 00:36:27,968
Raymond: We run a riding camp!
825
00:36:28,035 --> 00:36:30,104
Why would we poison
our horses?
826
00:36:30,138 --> 00:36:32,206
Not on purpose, okay?
827
00:36:33,241 --> 00:36:37,110
This chicken feed,
it contains monensin
828
00:36:37,144 --> 00:36:38,877
it's that growth additive
that I was telling you about.
829
00:36:38,912 --> 00:36:40,079
Your horses are eating it.
830
00:36:40,114 --> 00:36:41,880
That's why they're dying.
831
00:36:41,915 --> 00:36:45,050
Georgie: Yeah, and your
cred is like zero.
832
00:36:45,085 --> 00:36:46,919
All you have to do
is go online.
833
00:36:46,953 --> 00:36:48,954
Raymond: Tell me about it.
834
00:36:48,989 --> 00:36:50,388
Do you guys have any idea
835
00:36:50,423 --> 00:36:52,324
what it's like to have your name
dragged through the mud?
836
00:36:52,358 --> 00:36:53,558
Adele: Horse killer.
837
00:36:53,593 --> 00:36:56,294
That's what they're calling me
on Facebook and that Twitter.
838
00:36:56,329 --> 00:36:57,462
Raymond:
Families we've known for years
839
00:36:57,530 --> 00:36:58,796
have stopped sendingtheir kids here.
840
00:36:58,831 --> 00:37:00,031
Adele: Once something
like that starts,
841
00:37:00,065 --> 00:37:02,134
you can't put the genie
back in the bottle.
842
00:37:02,168 --> 00:37:04,436
Ty: We just wanna help, okay?
843
00:37:04,470 --> 00:37:08,205
All you gotta do is move a few
bags of feed, clean up your barn,
844
00:37:08,240 --> 00:37:09,540
and keep your chickens away
from your horses
845
00:37:09,574 --> 00:37:11,509
and you can prevent
another horse from getting sick.
846
00:37:14,146 --> 00:37:15,379
Might be too late for that.
847
00:37:18,016 --> 00:37:20,518
[Horse snorts,
heavy breathing]
848
00:37:21,486 --> 00:37:23,219
Raymond: His name's catwalk.
849
00:37:23,254 --> 00:37:24,954
Everyone's favourite.
850
00:37:24,988 --> 00:37:26,189
Yesterday,
he wouldn't touch his hay.
851
00:37:26,223 --> 00:37:28,625
Just not being himself.
852
00:37:28,659 --> 00:37:31,893
Ty: His heart rate is
through the roof right now.
853
00:37:31,927 --> 00:37:35,497
I keep walking him,
try to make him drink.
854
00:37:35,532 --> 00:37:37,232
Just figured it's colic.
855
00:37:37,267 --> 00:37:40,235
Ty: Yeah, well, monensin
poisoning has the same symptoms.
856
00:37:40,270 --> 00:37:43,472
We gotta get him to the clinic or
he might not make it till tomorrow.
857
00:37:43,506 --> 00:37:45,374
We can't let that
happen again.
858
00:37:45,408 --> 00:37:47,308
And we won't.
859
00:37:47,342 --> 00:37:50,678
Okay, let's go [clicks
his tongue] Come on.
860
00:37:53,582 --> 00:37:54,649
Come on.
861
00:37:56,385 --> 00:37:57,751
[Dogs bark]
862
00:37:58,820 --> 00:38:00,388
Amy: How is he?
863
00:38:00,422 --> 00:38:02,455
He's good.
He's hanging in there.
864
00:38:03,658 --> 00:38:08,361
I have to say, I'm pretty
impressed with you right now.
865
00:38:08,429 --> 00:38:09,729
Well, don't be.
866
00:38:10,931 --> 00:38:13,366
Amy,
I gotta tell you something.
867
00:38:14,302 --> 00:38:15,902
I screwed up big time.
868
00:38:15,969 --> 00:38:17,404
What are you talking about?
869
00:38:17,471 --> 00:38:20,206
Your ring? I lost it.
870
00:38:20,273 --> 00:38:21,907
You lost it?
871
00:38:21,974 --> 00:38:23,775
You left it by the sink
in the kitchen that night
872
00:38:23,843 --> 00:38:26,612
and I put it in my jeans pocket
and then you washed my jeans.
873
00:38:26,680 --> 00:38:27,779
And I can't find it.
874
00:38:27,847 --> 00:38:28,947
I searched everywhere, Amy.
875
00:38:29,015 --> 00:38:31,049
I've looked everywhere.
876
00:38:33,386 --> 00:38:36,053
Is that what you and Jack
were doing the septic tank?
877
00:38:36,121 --> 00:38:38,523
Like I said, everywhere.
878
00:38:39,458 --> 00:38:44,662
So here I was breaking my back and the
ring was in your pocket the whole time?
879
00:38:44,730 --> 00:38:46,698
Ty: Well, it was.
880
00:38:46,765 --> 00:38:48,366
Now I'm gonna be saving up
for a new one.
881
00:38:48,434 --> 00:38:51,034
Amy: I guess you'll just have to
propose to me all over again.
882
00:38:51,102 --> 00:38:52,336
Ty: Well, you better say
yes the first time.
883
00:38:52,403 --> 00:38:53,437
[Phone rings]
884
00:38:53,504 --> 00:38:55,205
Lou: Excuse me.
885
00:38:55,240 --> 00:38:56,840
Uh, hello? Hi.
886
00:38:58,743 --> 00:39:00,677
Real estate agent.
887
00:39:00,745 --> 00:39:03,012
Georgie: Congratulations
on your new house.
888
00:39:03,080 --> 00:39:06,582
Oh, for your information, miss smarty
pants, she's not calling about a house.
889
00:39:06,650 --> 00:39:08,317
Lou: What? No way.
890
00:39:09,253 --> 00:39:11,053
Okay. Okay.
891
00:39:11,121 --> 00:39:14,857
[Lou clears her throat]
So they accepted the offer...
892
00:39:14,891 --> 00:39:17,192
And we just bought Maggie's!
893
00:39:17,261 --> 00:39:20,296
Congratulations!
That is so amazing!
894
00:39:20,330 --> 00:39:22,731
And just how do you plan
to manage all this?
895
00:39:22,765 --> 00:39:25,433
Hire good people,
stay out of the day-to-day.
896
00:39:25,468 --> 00:39:28,270
Yeah. We'll see how long
that lasts.
897
00:39:28,337 --> 00:39:29,904
Georgie:
So we don't have to move?
898
00:39:29,938 --> 00:39:31,773
Peter: Ah, well, no.
899
00:39:31,807 --> 00:39:34,876
No, for the time being, we're
gonna stay right where we are.
900
00:39:34,943 --> 00:39:38,512
We'll put the whole house hunting
thing on hold for now, I guess.
901
00:39:38,546 --> 00:39:42,182
Lou: Did I marry the right guy?
Am I lucky or what?
902
00:39:42,216 --> 00:39:44,117
Luck had nothing
to do with it.
903
00:39:44,152 --> 00:39:46,186
What's that supposed to mean?
904
00:39:46,220 --> 00:39:48,289
It means that...
905
00:39:50,091 --> 00:39:53,260
Everyone should be very proud
of you...
906
00:39:53,295 --> 00:39:55,461
Because Lou bought a diner!
907
00:39:55,496 --> 00:39:56,796
Let's have a toast to that!
908
00:39:56,863 --> 00:40:00,533
Lou: I did! I absolutely did.
Amy: Way to go, Lou!
909
00:40:00,567 --> 00:40:01,711
[Sighs] What have we done?
910
00:40:01,735 --> 00:40:03,536
I have no idea.
911
00:40:08,395 --> 00:40:10,530
Pj's. What do you think?
912
00:40:10,564 --> 00:40:11,764
Ice cream cones?
913
00:40:11,808 --> 00:40:13,241
- Mm-hm.
- No?
914
00:40:13,266 --> 00:40:16,100
How about elephants?
Do you like those?
915
00:40:16,135 --> 00:40:18,136
Katie: Mm-hm. Lou: No?
916
00:40:18,170 --> 00:40:21,005
I usually let her
pick her own.
917
00:40:21,040 --> 00:40:22,974
Okay, go crazy.
918
00:40:23,909 --> 00:40:27,245
So, your new manager
starts tomorrow.
919
00:40:27,279 --> 00:40:28,947
That's great, Mallory.
920
00:40:28,981 --> 00:40:32,182
But you know being a manager,
it's a full-time job.
921
00:40:32,217 --> 00:40:33,551
Perfect.
922
00:40:33,585 --> 00:40:35,018
And I promised Peter
I'd be hands off.
923
00:40:35,053 --> 00:40:37,555
I need someone,
you know, long term.
924
00:40:37,589 --> 00:40:39,557
That's me.
925
00:40:39,624 --> 00:40:41,892
But, Mallory, what if you decide
to go to school in the fall?
926
00:40:41,926 --> 00:40:43,227
It's not gonna happen.
927
00:40:43,261 --> 00:40:44,628
But what if it does?
928
00:40:44,663 --> 00:40:46,697
I need someone
I can trust one hundred percent
929
00:40:46,765 --> 00:40:48,865
to take care
of absolutely everything.
930
00:40:48,899 --> 00:40:50,600
Someone like me.
931
00:40:50,668 --> 00:40:53,269
The same someone
who talked to the mayor.
932
00:40:53,303 --> 00:40:56,673
Zoning change denied.
Heritage site done.
933
00:40:56,707 --> 00:40:58,408
Wait... that was you?
934
00:40:58,442 --> 00:41:01,344
Yeah. It was the hardest thing
I've ever done,
935
00:41:01,379 --> 00:41:05,247
but if that doesn't prove
that I'm committed...
936
00:41:05,281 --> 00:41:09,284
What you did was amazing and
I can't thank you enough.
937
00:41:09,352 --> 00:41:12,521
But, you know, commitment
is only part of it.
938
00:41:12,589 --> 00:41:19,327
Being a manger is a huge job and for
someone who's only waitressed part-time,
939
00:41:19,362 --> 00:41:21,596
I just-
I don't think you're ready.
940
00:41:21,630 --> 00:41:25,500
Amy: Hey. I just
wanted to say congrats
941
00:41:25,534 --> 00:41:27,702
and you're crazy... [Laughing]
942
00:41:27,736 --> 00:41:28,803
And good luck.
943
00:41:28,837 --> 00:41:30,405
Thanks, I think.
944
00:41:30,439 --> 00:41:32,072
Amy: Good night, Katie.
945
00:41:33,041 --> 00:41:34,575
Picking out your own pajamas.
946
00:41:34,610 --> 00:41:36,109
Lou: Yeah.
947
00:41:36,176 --> 00:41:38,278
What's that?
948
00:41:38,345 --> 00:41:40,046
What you got there?
949
00:41:41,015 --> 00:41:42,215
Oh...
950
00:41:45,653 --> 00:41:46,787
[Laughing]
951
00:41:47,755 --> 00:41:50,957
Katie, you found the ring,honey!
952
00:41:51,025 --> 00:41:52,391
Good girl.
953
00:41:56,596 --> 00:41:58,330
You know,
I talked to Scott today.
954
00:41:58,398 --> 00:41:59,932
He says the horses
are doing really well.
955
00:41:59,999 --> 00:42:02,601
Oh, good, that's a relief.
956
00:42:02,636 --> 00:42:04,437
Hey, you wanna know
what else is a relief?
957
00:42:04,504 --> 00:42:06,806
What's that?
958
00:42:06,840 --> 00:42:08,473
You found it!
Where did you find it?!
959
00:42:08,541 --> 00:42:11,142
Actually, Katie found it.
960
00:42:11,209 --> 00:42:12,243
[Sighs]
961
00:42:13,412 --> 00:42:15,480
Amy...
962
00:42:16,649 --> 00:42:19,651
I want you know that...
963
00:42:19,718 --> 00:42:21,886
Ring or no ring,
964
00:42:21,954 --> 00:42:26,122
I will always be there for you
and I will always love you.
965
00:42:26,190 --> 00:42:27,558
I'll always love you too.
966
00:42:29,060 --> 00:42:30,093
[Chuckles]
967
00:42:31,395 --> 00:42:32,663
What?
968
00:42:32,697 --> 00:42:34,631
Uh...
969
00:42:35,567 --> 00:42:39,202
I guess I was just hoping
that you would propose again.
970
00:42:39,236 --> 00:42:40,636
[Laughing]
971
00:42:42,806 --> 00:42:45,140
Well...
972
00:42:45,175 --> 00:42:47,376
Let's see if I remember
how to do this.
973
00:42:53,617 --> 00:42:56,417
Amy Fleming...
974
00:42:56,452 --> 00:42:58,553
Will you still marry me?
975
00:43:01,190 --> 00:43:03,124
Amy: Hmm...
976
00:43:03,158 --> 00:43:04,860
I guess so.
977
00:43:04,894 --> 00:43:06,294
[Laughing]
978
00:43:13,502 --> 00:43:15,435
It kinda takes the surprise
out of it, doesn't it?
979
00:43:15,470 --> 00:43:18,639
♪ Tie me a circle
from a piece of string ♪
980
00:43:18,673 --> 00:43:23,978
♪ And I will wear
it ♪ as your ring
981
00:43:24,012 --> 00:43:30,116
♪ know there ain't nothing
I wouldn't give to you ♪
982
00:43:30,150 --> 00:43:33,853
♪ If you asked me to
983
00:43:33,878 --> 00:44:04,921
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
984
00:44:04,971 --> 00:44:09,521
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.