Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,264 --> 00:00:02,514
Previously on Heartland:
2
00:00:02,549 --> 00:00:03,649
Wait a second,
are you...
3
00:00:03,717 --> 00:00:05,985
Are you asking me
to give you Phoenix?
4
00:00:06,020 --> 00:00:07,854
Just for the rest
of the season.
5
00:00:07,888 --> 00:00:09,054
And why would I do that?
6
00:00:09,088 --> 00:00:10,055
'Cause if you do
7
00:00:10,089 --> 00:00:11,523
I'll cancel
Buckingham's surgery,
8
00:00:11,590 --> 00:00:13,058
and retire him
just like you said I should.
9
00:00:13,092 --> 00:00:14,893
- Who's Jeremy?
- My so-called coach!
10
00:00:14,961 --> 00:00:17,129
And the whole time,
he was just using me!
11
00:00:17,163 --> 00:00:19,231
(Hooves thunder)
12
00:00:19,299 --> 00:00:20,565
(Spartan squeals)
13
00:00:21,500 --> 00:00:23,135
Amy:
You think his leg's broken?
14
00:00:23,169 --> 00:00:25,236
So I have just one question:
15
00:00:25,304 --> 00:00:27,104
What would you do
if he was your horse?
16
00:00:27,172 --> 00:00:29,307
I'd take the risk.
I'd do the surgery.
17
00:00:30,275 --> 00:00:32,009
Then let's do it.
18
00:00:32,044 --> 00:00:33,077
Okay.
19
00:00:37,249 --> 00:00:38,983
So how's Spartan doing?
20
00:00:39,017 --> 00:00:40,318
Good.
21
00:00:40,352 --> 00:00:42,652
The last X-ray showed that
his pastern's healing well.
22
00:00:47,358 --> 00:00:49,359
Any signs of laminitis?
23
00:00:49,393 --> 00:00:51,394
So far so good.
Amy's been keeping him moving
24
00:00:51,462 --> 00:00:53,230
so he doesn't put all his weight
on his good leg.
25
00:00:53,297 --> 00:00:54,931
Oh, she's done some good
with him,
26
00:00:54,999 --> 00:00:55,932
it's really helped.
27
00:00:56,000 --> 00:00:57,532
So when can
we release him?
28
00:00:57,600 --> 00:00:58,961
Well, it's still
too early to tell,
29
00:00:58,969 --> 00:01:00,090
but the way things
are going,
30
00:01:00,103 --> 00:01:02,804
I'd say sometime
next week.
31
00:01:04,807 --> 00:01:06,842
So, who do we have here?
32
00:01:06,910 --> 00:01:09,444
This is Taboo,
a six-year-old mare.
33
00:01:09,479 --> 00:01:11,247
Belongs to Darcy Langois
up at Triple B.
34
00:01:11,314 --> 00:01:13,481
She's in for A.I.
It's her third foal.
35
00:01:13,548 --> 00:01:15,750
I've got her penciled in
for five o'clock.
36
00:01:15,817 --> 00:01:18,152
Okay, well I better hit the road
if I wanna be back by then.
37
00:01:18,220 --> 00:01:20,821
Okay.
Oh, Scott!
38
00:01:20,890 --> 00:01:22,130
Is there another
admission here?
39
00:01:22,157 --> 00:01:23,958
I don't have
anymore paperwork.
40
00:01:24,026 --> 00:01:27,359
Yeah, actually,
it's Buckingham.
41
00:01:27,429 --> 00:01:29,930
Buckingham?
Jeremy's horse?
42
00:01:29,998 --> 00:01:33,331
He'll be bringing him by
sometime this afternoon.
43
00:01:36,504 --> 00:01:37,771
What for?!
44
00:01:38,672 --> 00:01:40,974
Lou: All right, honey,
do you want some yogurt?
45
00:01:41,042 --> 00:01:44,375
We'll have a snack as soon
as mommy's done the dishes.
46
00:01:44,712 --> 00:01:46,245
Jack:
Hello, honey!
47
00:01:46,313 --> 00:01:47,446
Oh, hi, Grampa.
48
00:01:47,514 --> 00:01:49,148
Are you waiting for me?
49
00:01:49,216 --> 00:01:51,550
Lou:
I, uh, made you some coffee.
50
00:01:51,618 --> 00:01:53,185
Jack:Thanks.
51
00:01:53,253 --> 00:01:55,021
Lou, do you have any idea
52
00:01:55,055 --> 00:01:56,923
when Caleb's planningto be back?
53
00:01:56,957 --> 00:01:59,125
He said something about a rodeo
in Medicine Hat
54
00:01:59,159 --> 00:02:00,459
and Lethbridge.
55
00:02:00,493 --> 00:02:03,528
Oh well, I suppose
we can't hold that against him.
56
00:02:03,595 --> 00:02:04,796
But at my age,
57
00:02:04,830 --> 00:02:07,532
running a ranch
isn't exactly a one-man job.
58
00:02:07,566 --> 00:02:09,034
Tell me about it!
59
00:02:09,068 --> 00:02:11,403
I guess I could use an extra
set of hands around here too.
60
00:02:11,437 --> 00:02:12,670
Remind me next time,
61
00:02:12,704 --> 00:02:14,406
if you want a rodeo cowboyto stick around,
62
00:02:14,440 --> 00:02:16,141
don't buy him new tires.
63
00:02:16,175 --> 00:02:17,908
(Lou and Jack laugh)
64
00:02:18,843 --> 00:02:19,910
There we go.
65
00:02:25,650 --> 00:02:26,616
(Spartan snorts)
66
00:02:26,651 --> 00:02:27,851
Hey, Amy.
67
00:02:27,885 --> 00:02:29,853
Hey!
68
00:02:29,887 --> 00:02:30,988
What's wrong?
69
00:02:32,790 --> 00:02:34,190
Ty...?
70
00:02:36,726 --> 00:02:37,847
I just found out
this morning
71
00:02:37,861 --> 00:02:39,028
that Jeremy's bringing
his horse in
72
00:02:39,063 --> 00:02:41,897
to get him de-nerved
first thing tomorrow.
73
00:02:41,932 --> 00:02:45,134
Are you serious?
He knows the risks!
74
00:02:45,169 --> 00:02:47,103
Well, Scott says it happens
all the time.
75
00:02:47,137 --> 00:02:48,371
You invest a lot
of time and money
76
00:02:48,405 --> 00:02:49,571
in a high-end
performance horse,
77
00:02:49,605 --> 00:02:52,507
and it's hard to pull
the plug on his career.
78
00:02:52,541 --> 00:02:55,344
Well, I think you can use
a couple hours away from me.
79
00:02:55,378 --> 00:02:56,578
Hmm?
80
00:02:56,612 --> 00:02:58,780
Ty:
No, Amy, come on!
81
00:02:58,814 --> 00:02:59,914
Come on!
82
00:02:59,949 --> 00:03:02,985
I've gotta at least talk to him,
okay?
83
00:03:03,019 --> 00:03:04,152
(Sighs)
84
00:03:06,421 --> 00:03:09,723
Yeah...
I guess you do.
85
00:03:10,658 --> 00:03:12,126
(Spartan nickers)
86
00:03:14,796 --> 00:03:15,762
Oh, Lou!
87
00:03:15,797 --> 00:03:18,032
Hey, Georgie!
How was school?
88
00:03:18,066 --> 00:03:20,767
Georgie: Great! And we're
getting recorders!
89
00:03:20,835 --> 00:03:21,901
Cool!
90
00:03:21,935 --> 00:03:24,804
All you have to do
is fill this out.
91
00:03:25,739 --> 00:03:27,440
And pay twenty dollars.
92
00:03:27,475 --> 00:03:29,155
Georgie: Yup, twenty bucks.
Isn't it great?
93
00:03:29,176 --> 00:03:31,978
It's like they're
giving them away!
94
00:03:33,914 --> 00:03:34,981
(Laughs incredulously)
95
00:03:36,183 --> 00:03:37,483
(Truck rumbles)
96
00:03:43,089 --> 00:03:44,289
(Door slams)
97
00:03:47,927 --> 00:03:49,294
(Knocking)
98
00:03:52,399 --> 00:03:54,499
Hey, Nancy Drew!
99
00:03:54,566 --> 00:03:56,200
You know, I figured
you'd be stopping by
100
00:03:56,235 --> 00:03:57,502
sooner or later.
101
00:03:57,569 --> 00:03:58,869
Here, come on in.
102
00:04:01,507 --> 00:04:02,473
Okay.
103
00:04:04,176 --> 00:04:06,677
Uh, Cassandra told me
Spartan's doing really well.
104
00:04:06,745 --> 00:04:08,312
I'm glad to hear it.
105
00:04:08,380 --> 00:04:10,847
I think you know why
I'm here, Jeremy.
106
00:04:10,915 --> 00:04:12,315
I wanna talk
about Buckingham.
107
00:04:12,383 --> 00:04:13,383
I'm sorry, but...
108
00:04:13,451 --> 00:04:15,285
I've already made
my decision, so...
109
00:04:15,353 --> 00:04:16,953
There's nothing else
to say, really.
110
00:04:17,021 --> 00:04:19,356
You were looking
for alternatives.
111
00:04:19,424 --> 00:04:20,785
You even talked about
retiring him.
112
00:04:20,791 --> 00:04:22,692
What changed your mind?
113
00:04:22,760 --> 00:04:24,127
Okay.
114
00:04:24,195 --> 00:04:26,929
Yeah.
Yeah, um...
115
00:04:26,996 --> 00:04:29,798
Fair question, yeah.
116
00:04:29,866 --> 00:04:32,134
Let's see if I can make
this nice and clear.
117
00:04:32,202 --> 00:04:34,470
So...
118
00:04:34,538 --> 00:04:37,373
I need a really good horse,
119
00:04:37,407 --> 00:04:38,374
or at least as good
as Buckingham,
120
00:04:38,408 --> 00:04:39,708
but... problem,
121
00:04:39,776 --> 00:04:42,544
I can't afford a horse
as good as Buckingham.
122
00:04:42,611 --> 00:04:45,113
So I mean I was hoping
I could've avoided this,
123
00:04:46,181 --> 00:04:48,049
but when you broke
your promise
124
00:04:48,117 --> 00:04:51,286
about letting me compete
on Phoenix,
125
00:04:51,320 --> 00:04:54,255
you didn't really leave me
any other option.
126
00:04:54,323 --> 00:04:55,723
So...
127
00:04:55,791 --> 00:04:58,092
Who's really to blame here?
128
00:04:59,894 --> 00:05:01,095
You.
129
00:05:03,531 --> 00:05:05,299
(Truck door slams)
130
00:05:05,366 --> 00:05:06,666
(Engine starts)
131
00:05:13,408 --> 00:05:16,741
♪
132
00:05:21,181 --> 00:05:24,514
♪
133
00:05:28,823 --> 00:05:31,156
♪ And at the break of day ♪
134
00:05:31,190 --> 00:05:34,523
♪ you sank into your dream, ♪
135
00:05:35,996 --> 00:05:37,295
♪ you dreamer. ♪
136
00:05:37,330 --> 00:05:40,165
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
137
00:05:40,199 --> 00:05:42,801
♪ You dreamer, ♪
138
00:05:44,237 --> 00:05:47,570
♪ you dreamer. ♪
139
00:05:48,112 --> 00:05:52,647
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
140
00:05:53,912 --> 00:05:55,647
(Door rumbles)
141
00:05:56,682 --> 00:06:00,015
It's the last stall
on the left.
142
00:06:00,252 --> 00:06:01,619
Do you want me
to walk him in?
143
00:06:01,653 --> 00:06:02,786
Yeah.
144
00:06:02,820 --> 00:06:05,122
That's something best left
to the experts.
145
00:06:05,156 --> 00:06:07,223
(Buckingham snorts)
146
00:06:07,258 --> 00:06:08,825
Before you leave,
you have to sign off
147
00:06:08,860 --> 00:06:11,494
on some paperwork
at Reception.
148
00:06:11,529 --> 00:06:13,096
What kind of paperwork?
149
00:06:13,131 --> 00:06:14,497
Consent for anesthesia
and surgery,
150
00:06:14,532 --> 00:06:16,432
and other pre-surgical
pain management.
151
00:06:16,467 --> 00:06:17,833
And you also have to
sign off on an estimate
152
00:06:17,868 --> 00:06:19,301
for the cost
of the procedure.
153
00:06:19,335 --> 00:06:21,570
Yeah, good old
Doctor Cardinal, unh?
154
00:06:21,638 --> 00:06:24,971
Always keeping his eye
on the bottom line.
155
00:06:26,076 --> 00:06:27,910
The reception is
right down there.
156
00:06:27,944 --> 00:06:30,612
Yeah, I know
where it is.
157
00:06:32,149 --> 00:06:34,683
Lou: Okay, Katie, come
on, let's go inside.
158
00:06:34,717 --> 00:06:36,184
Come on!
159
00:06:36,218 --> 00:06:38,486
You got your carrot?
160
00:06:38,520 --> 00:06:39,721
Good girl!
161
00:06:40,656 --> 00:06:41,923
Good girl!
162
00:06:43,125 --> 00:06:45,193
(Laughs)What?
163
00:06:45,227 --> 00:06:46,661
(Katie coos)
164
00:06:46,695 --> 00:06:48,396
Hi, Lou.
165
00:06:48,463 --> 00:06:50,064
Oh, there you are!
166
00:06:51,032 --> 00:06:52,333
About time!
167
00:06:52,401 --> 00:06:54,569
Caleb: I would've been
back sooner, but...
168
00:06:54,603 --> 00:06:57,205
Check it out,
won a buckle!
169
00:06:57,239 --> 00:06:58,706
All around cowboy,
170
00:06:58,740 --> 00:07:01,374
"Whoop It Up Days" rodeo
in Lethbridge.
171
00:07:01,442 --> 00:07:02,475
Woo-hoo!
172
00:07:02,543 --> 00:07:05,044
Well, you know how them buckle bunnies
go wild for a winner.
173
00:07:05,112 --> 00:07:06,879
I can only imagine.
174
00:07:06,914 --> 00:07:08,781
Um, do you mind?
175
00:07:08,816 --> 00:07:10,717
I've been working on a list
and uh...
176
00:07:10,784 --> 00:07:12,151
You can get started
right away.
177
00:07:12,220 --> 00:07:13,353
Let's see...
178
00:07:13,387 --> 00:07:16,222
"Muck out the stalls,
move the manure pile,
179
00:07:16,289 --> 00:07:18,691
unclog the toilet drain."
180
00:07:18,758 --> 00:07:20,326
Sure is good
to be back.
181
00:07:20,393 --> 00:07:23,229
Jack: You know what's even
greater than being back?
182
00:07:23,296 --> 00:07:25,797
Is actually doin' something
while you're here.
183
00:07:25,865 --> 00:07:27,032
Hi, Jack.
184
00:07:28,000 --> 00:07:29,401
(Katie coos)
185
00:07:31,237 --> 00:07:32,270
(Laughs)
186
00:07:33,905 --> 00:07:34,872
I told you,
187
00:07:34,906 --> 00:07:36,574
all Jeremy cares about
is winning.
188
00:07:36,642 --> 00:07:39,076
You know he's blaming me
for this, right?
189
00:07:39,144 --> 00:07:40,745
Why, because you wouldn't
let him ride Phoenix?
190
00:07:40,812 --> 00:07:42,380
- Yeah.
- What a jerk.
191
00:07:42,448 --> 00:07:44,115
Yeah, I know.
192
00:07:44,182 --> 00:07:45,483
It was his decision, Amy.
193
00:07:45,517 --> 00:07:47,084
You did everything you could
to talk him out of it.
194
00:07:47,119 --> 00:07:48,719
(Sighs heavily)
195
00:07:48,786 --> 00:07:50,420
(Stall door clanks)
196
00:07:59,864 --> 00:08:01,598
(Hypodermic squirts)
197
00:08:05,269 --> 00:08:06,969
(Buckingham grunts)
198
00:08:09,873 --> 00:08:11,540
What are you giving him?
199
00:08:11,575 --> 00:08:13,509
Detomidine hydrochloride.
Just half a mil.
200
00:08:13,543 --> 00:08:14,910
- It's a horse-
- Horse tranquilizer.
201
00:08:14,944 --> 00:08:17,045
I know.
That's right.
202
00:08:17,080 --> 00:08:18,046
Why are you giving it
to him?
203
00:08:18,081 --> 00:08:19,381
It's just a precaution,
204
00:08:19,415 --> 00:08:22,417
just so he doesn't injure
himself before surgery.
205
00:08:22,451 --> 00:08:25,720
8:47 P.M.
206
00:08:25,755 --> 00:08:28,356
Intravenous injection
of detomidine.
207
00:08:28,391 --> 00:08:30,892
Zero point five
millilitres.
208
00:08:30,926 --> 00:08:33,094
- What?
- Nothing.
209
00:08:33,128 --> 00:08:35,296
You just look like
a real vet.
210
00:08:35,330 --> 00:08:38,131
Only four more years to go.
211
00:08:40,101 --> 00:08:41,335
(Bags crinkle)
212
00:08:45,307 --> 00:08:46,707
Well, that's it!
213
00:08:46,741 --> 00:08:49,610
See? Goes a lot quicker
when there's two of us.
214
00:08:49,644 --> 00:08:50,877
So what do you think,
215
00:08:50,912 --> 00:08:52,845
you gonna stick around
for a while this time?
216
00:08:52,879 --> 00:08:54,580
Caleb: Definitely until
Amy brings Spartan home
217
00:08:54,615 --> 00:08:56,316
and can pick up
some of the slack.
218
00:08:56,350 --> 00:08:57,517
But uh...
219
00:08:57,551 --> 00:08:59,385
I guess it just kinda depends,
after that.
220
00:08:59,420 --> 00:09:01,187
Well, that depends
on what?
221
00:09:01,221 --> 00:09:02,588
Peter?
222
00:09:02,623 --> 00:09:04,424
Peter.
223
00:09:04,458 --> 00:09:06,592
Okay, yeah, we...
Had a little scuffle,
224
00:09:06,627 --> 00:09:08,794
but, I mean,
everything's okay now.
225
00:09:08,828 --> 00:09:10,362
And Lou?
226
00:09:10,396 --> 00:09:11,630
Lou.
227
00:09:11,664 --> 00:09:14,633
(Chuckles) Nothin'.
Just...
228
00:09:14,667 --> 00:09:18,000
Reminds me of when Ty
first showed up here
229
00:09:18,705 --> 00:09:21,072
and I told him he had
to keep ten feet away
230
00:09:21,106 --> 00:09:24,074
from my granddaughters
at all times,
231
00:09:24,108 --> 00:09:25,543
and that any part
of his body
232
00:09:25,577 --> 00:09:28,910
that crossed that line
would be removed.
233
00:09:29,681 --> 00:09:31,782
Now...
234
00:09:32,751 --> 00:09:34,618
Well, I guess
that goes double
235
00:09:34,653 --> 00:09:37,154
for a married
granddaughter.
236
00:09:37,188 --> 00:09:38,155
I'm quite sure
I don't know
237
00:09:38,189 --> 00:09:40,122
what you're talking about.
238
00:09:40,157 --> 00:09:42,892
Well, let's hope
you never find out.
239
00:09:54,438 --> 00:09:55,471
(Sighs heavily)
240
00:09:55,505 --> 00:09:56,805
Oh! Hi, Amy.
241
00:09:56,840 --> 00:09:57,921
I didn't know
you were here.
242
00:09:57,974 --> 00:09:59,007
Yeah, yeah.
243
00:09:59,075 --> 00:10:00,509
Uh, I just,
I'm just finishing up.
244
00:10:00,577 --> 00:10:02,411
It's really great you're doing
all that massage therapy
245
00:10:02,479 --> 00:10:03,545
on Spartan.
246
00:10:03,580 --> 00:10:05,714
I'm sure
it's really helping.
247
00:10:05,749 --> 00:10:07,549
Yeah, actually,
Scott seems to think so.
248
00:10:09,486 --> 00:10:10,886
Here are the files.
249
00:10:10,953 --> 00:10:14,286
We've got three horses in -
Spartan, Taboo, and...
250
00:10:15,557 --> 00:10:17,124
Buckingham.
251
00:10:17,192 --> 00:10:18,359
Ty:
Yeah, I just gave him a shot.
252
00:10:18,427 --> 00:10:19,460
Half a mil-
253
00:10:19,528 --> 00:10:21,462
(Cell phone chimes)
254
00:10:21,530 --> 00:10:23,197
Cassandra:Just give me a sec.
255
00:10:23,265 --> 00:10:24,365
(Phone beeps)
256
00:10:27,168 --> 00:10:28,802
Um, what was that?
257
00:10:28,836 --> 00:10:30,336
I gave Buckingham a small dose
of detomidine -
258
00:10:30,405 --> 00:10:31,605
half a mil -
259
00:10:31,639 --> 00:10:32,873
just to keep him calmuntil the morning.
260
00:10:32,907 --> 00:10:34,608
Thanks. I'll check on him
in a couple of hours.
261
00:10:34,675 --> 00:10:37,477
Okay, and you're up to speed
on everything else in here?
262
00:10:37,545 --> 00:10:39,646
Yeah, I think I can
handle it, Ty.
263
00:10:39,714 --> 00:10:40,814
Okay. Ready to go?
264
00:10:40,882 --> 00:10:42,248
- Mm-hmm.
- Okay.
265
00:10:42,316 --> 00:10:43,949
See you later, Amy.
266
00:10:44,017 --> 00:10:45,217
Yeah, see you.
267
00:10:49,322 --> 00:10:50,823
(Water babbles,
birds chirp)
268
00:10:50,857 --> 00:10:52,925
Ty: Amy, there's no law against
getting your horse de-nerved,
269
00:10:52,992 --> 00:10:54,660
so I'm not sure
what we can do.
270
00:10:54,694 --> 00:10:56,061
We could talk to Scott.
271
00:10:56,095 --> 00:10:58,931
I mean, maybe he could change
Jeremy's mind!
272
00:10:58,965 --> 00:11:01,733
You know how this
process works.
273
00:11:01,801 --> 00:11:02,882
Once you talk
to the clients
274
00:11:02,902 --> 00:11:04,135
and you give them
the consequences,
275
00:11:04,202 --> 00:11:05,837
you just have
to step back.
276
00:11:05,905 --> 00:11:07,071
If you wanna be
in this business,
277
00:11:07,105 --> 00:11:08,785
you're gonna have to make
some compromises.
278
00:11:08,808 --> 00:11:11,275
Yeah, but what if you don't
make those compromises?
279
00:11:11,343 --> 00:11:13,244
Oh yeah, sure,
you may not make as much money,
280
00:11:13,312 --> 00:11:14,579
but in the long run...
281
00:11:14,613 --> 00:11:17,748
You really think this
is about making money?
282
00:11:17,816 --> 00:11:19,349
I know.
I'm sorry, I...
283
00:11:20,919 --> 00:11:22,199
(Sighs) I'm just-
I'm frustrated,
284
00:11:22,219 --> 00:11:23,720
you know, I don't know
what to do, I-
285
00:11:23,755 --> 00:11:26,222
I know, I get that.
286
00:11:27,257 --> 00:11:30,527
But it's not gonna do us any good
taking it out on Scott.
287
00:11:30,595 --> 00:11:32,795
You're right.
288
00:11:32,830 --> 00:11:35,130
I should probably go,
though.
289
00:11:35,165 --> 00:11:37,099
You don't wanna stick around
for a bit, hang out?
290
00:11:37,133 --> 00:11:38,734
- I'd love to.
- Hmm?
291
00:11:38,769 --> 00:11:41,437
But you've got a big day
tomorrow,
292
00:11:41,472 --> 00:11:42,939
and I've still got work
to do.
293
00:11:42,973 --> 00:11:44,273
Okay.
294
00:11:47,143 --> 00:11:48,877
(Birds chirp)
295
00:11:50,713 --> 00:11:52,747
(Cell phone rings)
296
00:11:54,149 --> 00:11:55,416
(Ty sighs)
297
00:11:57,353 --> 00:11:58,419
(Groaning)
298
00:11:59,922 --> 00:12:01,322
Hello?
299
00:12:04,392 --> 00:12:05,626
Cassandra:
I don't know what happened!
300
00:12:05,660 --> 00:12:06,861
When I checked on him,
there was nothing wrong!
301
00:12:06,895 --> 00:12:08,596
- When was that?
- Just after midnight.
302
00:12:08,630 --> 00:12:09,663
I swear he was fine!
303
00:12:09,698 --> 00:12:10,965
And then when I came in
this morning,
304
00:12:10,999 --> 00:12:12,132
- he was...
- Did you call Scott?
305
00:12:12,166 --> 00:12:13,333
Is he on his way?
306
00:12:13,368 --> 00:12:15,603
No, I haven't
called him yet!
307
00:12:15,637 --> 00:12:17,037
What?! Why not?
308
00:12:17,071 --> 00:12:18,105
I don't know,
I just...
309
00:12:18,139 --> 00:12:20,507
I-I didn't know
what to tell him!
310
00:12:20,541 --> 00:12:22,208
(Stall door clanks)
311
00:12:24,678 --> 00:12:26,078
(Sighs heavily)
312
00:12:42,629 --> 00:12:45,296
You better call Scott.
313
00:12:45,331 --> 00:12:47,465
Buckingham's dead.
314
00:12:53,176 --> 00:12:54,309
Scott: Did either of
you see anything,
315
00:12:54,344 --> 00:12:56,611
notice any problems
at all?
316
00:12:56,679 --> 00:12:59,146
He seemed perfectly fine
when I left, Scott.
317
00:12:59,181 --> 00:13:01,048
I did the rounds
just after midnight.
318
00:13:01,083 --> 00:13:02,617
I didn't see anything unusual
until this morning
319
00:13:02,685 --> 00:13:05,419
when he was on the floor.
320
00:13:05,454 --> 00:13:06,653
(Sighs)
321
00:13:06,721 --> 00:13:07,554
Well, there's nothing here
other than the problem
322
00:13:07,622 --> 00:13:09,991
with his navicular.
323
00:13:10,058 --> 00:13:13,027
And he was in perfect health
when Jeremy brought him in.
324
00:13:13,061 --> 00:13:14,528
Ty:
Well...
325
00:13:14,596 --> 00:13:16,663
So what do you think
it could be?
326
00:13:16,698 --> 00:13:19,400
Cerebral hemorrhage?
Cardiac arrest?
327
00:13:19,468 --> 00:13:21,734
Scott: We're gonna have
to wait for the autopsy.
328
00:13:21,802 --> 00:13:25,135
But for now, I...
I have to make a phone call.
329
00:13:25,306 --> 00:13:26,739
(Buttons beeping)
330
00:13:29,776 --> 00:13:31,044
Hello, Jeremy?
331
00:13:32,046 --> 00:13:34,314
Yes, this is Doctor Cardinal.
332
00:13:35,282 --> 00:13:38,517
I'm afraid I havesome bad news for you.
333
00:13:38,584 --> 00:13:40,952
It's about Buckingham.
334
00:13:47,593 --> 00:13:49,995
Ty: Cassandra, are
you all right?
335
00:13:50,063 --> 00:13:51,830
(Gasps)
336
00:13:51,898 --> 00:13:53,297
Yeah, I just...
337
00:13:54,266 --> 00:13:56,300
I feel like such a fool.
338
00:13:57,269 --> 00:14:00,304
You didn't do anything wrong.
No one saw this coming.
339
00:14:00,372 --> 00:14:02,507
Yeah.
340
00:14:02,574 --> 00:14:05,907
Maybe I missed something,
or...
341
00:14:06,311 --> 00:14:08,512
Maybe if I'd checked
on him earlier,
342
00:14:08,579 --> 00:14:11,248
I would've noticed
something was off.
343
00:14:11,282 --> 00:14:12,782
What are you
talking about?
344
00:14:12,850 --> 00:14:15,952
Even Scott didn't
see anything.
345
00:14:17,422 --> 00:14:19,689
Yeah, of course.
346
00:14:20,691 --> 00:14:22,992
I'm just really upset.
347
00:14:23,027 --> 00:14:24,160
What kind of vet
would I make
348
00:14:24,227 --> 00:14:26,828
if every time something
like this happened,
349
00:14:26,863 --> 00:14:28,197
I fall to pieces!
350
00:14:33,570 --> 00:14:35,304
(Screen door creaks)
351
00:14:36,239 --> 00:14:38,640
Lou:
Where are mommy's keys?
352
00:14:39,943 --> 00:14:41,309
Where's mommy's truck?!
353
00:14:41,343 --> 00:14:43,244
(Water splashes)
354
00:14:44,947 --> 00:14:46,747
(Sighs)
You gotta be kidding me.
355
00:14:48,551 --> 00:14:49,750
Caleb?
356
00:14:49,785 --> 00:14:51,152
Hey, Lou.
357
00:14:51,187 --> 00:14:53,488
Lou: Katie and I were just
about to head into town.
358
00:14:53,522 --> 00:14:54,755
Okay, you give me
five minutes
359
00:14:54,790 --> 00:14:56,523
and this thing
is gonna look brand new,
360
00:14:56,558 --> 00:14:57,757
I swear!
361
00:14:57,792 --> 00:15:00,461
Okay,
I guess we can wait.
362
00:15:01,463 --> 00:15:03,530
You missed a spot.
363
00:15:05,433 --> 00:15:08,668
How did it happen?
Do you know how he died?
364
00:15:08,703 --> 00:15:10,003
We have to wait
for the autopsy results
365
00:15:10,037 --> 00:15:11,205
to come back.
366
00:15:11,239 --> 00:15:13,473
The toxicology report.
367
00:15:14,408 --> 00:15:16,209
Hey, what's wrong
with you guys?
368
00:15:16,243 --> 00:15:19,078
Um, we were just
talking about...
369
00:15:20,013 --> 00:15:21,380
Jeremy's horse,
he's um...
370
00:15:21,448 --> 00:15:24,550
Mallory: He's dead, I know.
Scott was in here earlier.
371
00:15:24,585 --> 00:15:25,551
Can I get you guys
anything else,
372
00:15:25,586 --> 00:15:26,552
or just the bill?
373
00:15:26,587 --> 00:15:28,653
Mallory!
374
00:15:28,687 --> 00:15:31,423
Mallory: I know this might make
me sound like a bad person,
375
00:15:31,457 --> 00:15:34,459
but I can't help thinking
that this is totally his fault,
376
00:15:34,494 --> 00:15:37,762
and I hope he's really messed up
about it.
377
00:15:38,697 --> 00:15:41,366
I thought Mallory
had a thing for Jeremy.
378
00:15:41,400 --> 00:15:42,601
That's over.
379
00:15:42,635 --> 00:15:45,035
She blames him
for what happened to Spartan.
380
00:15:45,069 --> 00:15:47,171
Wasn't he just standing
at the fence?
381
00:15:47,205 --> 00:15:48,972
With Cassandra.
382
00:15:49,007 --> 00:15:50,941
She blames him
for leading her on,
383
00:15:50,975 --> 00:15:53,277
and making her
lose her focus,
384
00:15:53,311 --> 00:15:55,246
and she blames herself
for falling for it
385
00:15:55,280 --> 00:15:56,913
in the first place.
386
00:15:56,981 --> 00:15:59,550
That's a lot of blaming.
387
00:16:02,253 --> 00:16:04,021
(Katie coos)
388
00:16:04,055 --> 00:16:05,789
Lou: Thank you very much.
Give it to me, please!
389
00:16:05,857 --> 00:16:07,157
Thank you!
390
00:16:07,191 --> 00:16:09,026
Good girl!
391
00:16:09,060 --> 00:16:10,727
(Katie babbles)
392
00:16:11,663 --> 00:16:12,663
Hey, Georgie!
393
00:16:12,697 --> 00:16:13,997
(Sighs heavily)
394
00:16:16,067 --> 00:16:18,134
So, did you get
your recorder?
395
00:16:18,168 --> 00:16:19,201
Yeah.
396
00:16:19,235 --> 00:16:20,335
Hey, Katie.
397
00:16:20,370 --> 00:16:21,403
And?
398
00:16:22,706 --> 00:16:24,807
Look at what they gave us!
399
00:16:24,875 --> 00:16:26,742
It looks like
a perfectly good recorder.
400
00:16:26,810 --> 00:16:28,644
Yeah, that's what sucks
about it!
401
00:16:28,712 --> 00:16:30,980
I'm sorry, Georgie,
but I don't see the problem.
402
00:16:31,014 --> 00:16:32,481
Okay, maybe I'm stupid,
403
00:16:32,549 --> 00:16:34,082
but when the teacher
said recorder,
404
00:16:34,150 --> 00:16:35,283
I thought she meant
one of those cool little
405
00:16:35,350 --> 00:16:37,251
digital voice recorder thingies.
406
00:16:37,319 --> 00:16:38,953
Not some lame toy
for kids!
407
00:16:39,021 --> 00:16:40,155
Oh...
408
00:16:40,189 --> 00:16:41,222
Georgie:And the rest of the class knew,
409
00:16:41,256 --> 00:16:42,523
so I couldn't even
say anything!
410
00:16:42,591 --> 00:16:45,794
And now we have to learn
a stupid song!
411
00:16:46,762 --> 00:16:48,529
Lou:Georgie...
412
00:16:52,600 --> 00:16:53,633
(Sighs heavily)
413
00:16:54,602 --> 00:16:55,969
(Birds chirp,crow caws)
414
00:16:57,138 --> 00:16:59,106
(Clanking sounds)
415
00:17:01,609 --> 00:17:03,210
(Wrench rattles)
416
00:17:04,179 --> 00:17:05,878
Caleb?
417
00:17:05,913 --> 00:17:08,014
(Groans)
418
00:17:08,082 --> 00:17:10,149
You've got a nasty little drip
under there.
419
00:17:10,217 --> 00:17:12,785
The floor could get wet,
someone could have a bad fall.
420
00:17:12,853 --> 00:17:13,986
You know, most people think
that the kitchen
421
00:17:14,021 --> 00:17:15,254
is the most dangerous room
in the house,
422
00:17:15,288 --> 00:17:17,356
but my vote's
for the bathroom.
423
00:17:17,424 --> 00:17:19,625
Okay, thank you,
but really...
424
00:17:19,693 --> 00:17:21,893
Grampa usually takes care
of things like this.
425
00:17:21,961 --> 00:17:24,362
Yeah, I just kinda miss doing
this sort of thing, you know?
426
00:17:24,396 --> 00:17:26,932
Taking care of a home,
having someone to look after,
427
00:17:26,999 --> 00:17:28,466
having someone depend on me.
428
00:17:28,500 --> 00:17:29,968
You miss being married.
429
00:17:30,036 --> 00:17:31,069
Yeah, I do.
430
00:17:34,473 --> 00:17:35,807
(Wrench clanks)
431
00:17:38,543 --> 00:17:40,410
Hope I'm not interrupting
anything.
432
00:17:40,445 --> 00:17:42,412
Nope. Caleb was just
fixing the sink.
433
00:17:42,447 --> 00:17:45,582
Yeah, and I'm done now,
actually.
434
00:17:45,650 --> 00:17:46,583
See? No more drip.
435
00:17:46,651 --> 00:17:49,553
So I guess I'll be
on my way.
436
00:17:49,587 --> 00:17:51,756
What did I say!
437
00:17:54,524 --> 00:17:56,092
Is something wrong?
438
00:17:56,127 --> 00:17:57,761
You tell me.
439
00:17:58,695 --> 00:18:00,764
Me and Caleb?!
440
00:18:00,798 --> 00:18:03,800
Oh my God, Grampa!
Don't be ridiculous!
441
00:18:07,071 --> 00:18:10,404
Scott: Yeah, the samples
are still at the lab.
442
00:18:10,640 --> 00:18:12,875
Really?
You think that's necessary?
443
00:18:12,909 --> 00:18:14,342
Ty: Hey, cass, what's going on?
444
00:18:14,377 --> 00:18:15,811
Toxicology report.
445
00:18:15,845 --> 00:18:18,513
Scott's on the phone
with the insurance company.
446
00:18:18,547 --> 00:18:19,581
Scott:Well, we can get more samples.
447
00:18:19,615 --> 00:18:21,449
What have we got?
448
00:18:21,484 --> 00:18:23,185
Right there.
449
00:18:24,120 --> 00:18:25,487
Detomidine?
450
00:18:25,521 --> 00:18:28,189
See how high
the levels are?
451
00:18:28,223 --> 00:18:30,292
Wow! No way!
452
00:18:31,960 --> 00:18:34,462
Yeah, but hold on.
453
00:18:34,497 --> 00:18:35,730
My insurance company
wants to run
454
00:18:35,765 --> 00:18:37,899
some more sophisticated tests.
455
00:18:37,933 --> 00:18:40,302
Well, what if the results
come back the same, Scott?
456
00:18:40,336 --> 00:18:41,968
Scott:
Then we're in trouble.
457
00:18:42,003 --> 00:18:44,505
The levels were way
off the chart.
458
00:18:44,539 --> 00:18:46,640
So, if the horse died
of a cardiac arrest
459
00:18:46,675 --> 00:18:48,342
caused by an overdose...
460
00:18:48,376 --> 00:18:50,678
And I was the last one
to give him a shot.
461
00:18:50,712 --> 00:18:52,846
Yeah.
462
00:18:52,880 --> 00:18:53,947
(Groans)
463
00:18:54,015 --> 00:18:56,583
You wrote zero point five
millilitres.
464
00:18:56,618 --> 00:18:58,618
Are you sure about that?
465
00:18:58,652 --> 00:19:01,821
Yes. Absolutely, Scott.
One hundred percent.
466
00:19:01,855 --> 00:19:04,324
Scott: Well, let's not
jump to any conclusions.
467
00:19:04,358 --> 00:19:05,558
Like I said,
468
00:19:05,626 --> 00:19:08,394
the insurance company
wants to run more tests.
469
00:19:08,429 --> 00:19:10,396
So let's just keep
our fingers crossed.
470
00:19:14,634 --> 00:19:15,934
(Screen door slams)
471
00:19:15,968 --> 00:19:17,135
Hey, Grampa.
472
00:19:17,169 --> 00:19:18,670
Jack:Hello.
473
00:19:18,738 --> 00:19:19,805
(Keys tap)
474
00:19:22,375 --> 00:19:25,708
I see this recorder
isn't gettin' a lot of use.
475
00:19:26,312 --> 00:19:27,312
Apparently she thought
476
00:19:27,347 --> 00:19:29,314
she was getting
a digital recorder.
477
00:19:29,348 --> 00:19:31,148
Like a tape recorder.
478
00:19:31,216 --> 00:19:32,583
Well, I don't know,
479
00:19:32,651 --> 00:19:34,385
maybe we should apply
a little pressure.
480
00:19:34,419 --> 00:19:35,486
What do you think?
481
00:19:35,554 --> 00:19:37,588
Well, I know
I'm new at this,
482
00:19:37,656 --> 00:19:38,823
but if you read my blog,
483
00:19:38,890 --> 00:19:40,090
you'll see that
I don't believe
484
00:19:40,091 --> 00:19:42,292
that forcing a child
to do something
485
00:19:42,327 --> 00:19:44,462
is going to make them
genuinely interested.
486
00:19:44,496 --> 00:19:45,928
Okay,
what does your blog say
487
00:19:45,963 --> 00:19:48,598
about giving Georgie
something she wants
488
00:19:48,666 --> 00:19:49,733
if she practices?
489
00:19:49,767 --> 00:19:51,000
Like a bribe?
490
00:19:51,068 --> 00:19:52,402
No, not a bribe,
491
00:19:52,470 --> 00:19:54,371
more like a carrot
on a stick;
492
00:19:54,438 --> 00:19:55,572
Like a reward.
493
00:19:55,639 --> 00:19:57,206
Okay, but is it a reward
for doing something,
494
00:19:57,241 --> 00:19:58,708
or for refusing
to do something,
495
00:19:58,776 --> 00:20:00,309
because I'm not gonna
play that game.
496
00:20:00,344 --> 00:20:02,478
I don't know, Lou.
497
00:20:02,545 --> 00:20:03,679
So what's your plan,
then?
498
00:20:03,747 --> 00:20:06,448
Just let her sink or swim
all on her own?
499
00:20:06,516 --> 00:20:09,217
No, we're gonna do
what parents should do.
500
00:20:09,285 --> 00:20:11,920
We are gonna help her
discover the...
501
00:20:11,988 --> 00:20:13,722
Intrinsic value
of the behaviour
502
00:20:13,790 --> 00:20:15,657
or activity in question.
503
00:20:15,725 --> 00:20:17,458
That's good.
I should write that.
504
00:20:17,526 --> 00:20:18,893
I see.
(Scoffs)
505
00:20:18,960 --> 00:20:20,495
(Keys tap)
506
00:20:22,197 --> 00:20:25,500
Ty: Hey, Jeremy, what're
you doing back here?
507
00:20:25,567 --> 00:20:27,301
Just looking for Scott.
508
00:20:28,270 --> 00:20:29,404
Ty:
I gotta say,
509
00:20:29,471 --> 00:20:30,971
we're all real sorry
about what happened.
510
00:20:31,006 --> 00:20:32,440
But you shouldn't be
back here.
511
00:20:32,508 --> 00:20:33,473
If you wanna give
Scott a call,
512
00:20:33,508 --> 00:20:35,742
or leave a message
with me...
513
00:20:35,777 --> 00:20:38,011
Jeremy: You want me
to leave a message?
514
00:20:38,078 --> 00:20:40,680
Okay, I've got a message
for you:
515
00:20:40,748 --> 00:20:43,116
Thanks for killing my horse!
516
00:20:45,887 --> 00:20:48,221
You don't know
what you're talking about.
517
00:20:48,255 --> 00:20:49,588
No one knows
what happened.
518
00:20:49,656 --> 00:20:51,490
Well,
the way I heard it,
519
00:20:51,558 --> 00:20:54,527
you gave him a shot
before you left -
520
00:20:54,561 --> 00:20:57,129
and... remind me
what it was?
521
00:20:57,163 --> 00:20:59,264
Oh yeah, detomidine -
522
00:20:59,299 --> 00:21:01,066
and what a coincidence!
523
00:21:01,134 --> 00:21:03,936
It turns out he had
enough detomidine in him,
524
00:21:04,003 --> 00:21:06,003
well, to kill a horse.
525
00:21:06,939 --> 00:21:08,573
And you know
what that means...
526
00:21:08,607 --> 00:21:11,709
Besides the fact
that you're a total screw-up!
527
00:21:11,744 --> 00:21:13,745
This isn't doing
anybody any good.
528
00:21:13,813 --> 00:21:15,947
It means that
I'm gonna sue your ass,
529
00:21:16,014 --> 00:21:17,281
and Scott's too.
530
00:21:17,316 --> 00:21:19,150
Get the whole damn clinic
closed down
531
00:21:19,184 --> 00:21:22,152
because I don't wanna see
any more animals die
532
00:21:22,219 --> 00:21:23,987
because of you.
533
00:21:26,157 --> 00:21:27,223
But you know
what's gonna give me
534
00:21:27,258 --> 00:21:30,060
the most satisfaction?
535
00:21:30,094 --> 00:21:33,029
Destroying any chance
you might ever have
536
00:21:33,064 --> 00:21:35,131
of becoming a vet!
537
00:21:43,640 --> 00:21:46,973
♪
538
00:21:54,857 --> 00:21:57,426
Amy: You were right;
Jeremy's a total creep.
539
00:21:57,460 --> 00:22:00,793
But accusing you of this,
it just proves it.
540
00:22:01,731 --> 00:22:03,465
But what if it's true?
541
00:22:03,500 --> 00:22:04,899
Ty, I was there.
542
00:22:06,202 --> 00:22:08,769
You explained to me every step
of what you were doing.
543
00:22:08,804 --> 00:22:11,806
Which means I was talking
the whole time.
544
00:22:11,840 --> 00:22:14,209
Maybe I was more concerned
about looking like a real vet
545
00:22:14,243 --> 00:22:15,943
than making sure
I got him the right dose.
546
00:22:15,977 --> 00:22:17,178
You looked like a real vet
547
00:22:17,213 --> 00:22:19,180
because you were doing
everything right.
548
00:22:19,215 --> 00:22:20,515
He died.
549
00:22:20,583 --> 00:22:23,150
He died of an overdose
and someone screwed up.
550
00:22:23,218 --> 00:22:25,419
And if it wasn't me,
then who was it?
551
00:22:26,688 --> 00:22:30,021
Jack: So... what about that other
girl that works at the clinic there?
552
00:22:30,225 --> 00:22:31,192
Amy:Thanks.
553
00:22:31,226 --> 00:22:33,527
Cassandra? No.
554
00:22:33,595 --> 00:22:36,563
What if she thought she was supposed
to give him another injection?
555
00:22:36,631 --> 00:22:38,631
Ty: Then she would've written
it down on the chart.
556
00:22:38,665 --> 00:22:40,333
Let me offer you
some legal advice.
557
00:22:40,367 --> 00:22:41,400
If everyone else
is innocent,
558
00:22:41,435 --> 00:22:42,836
it does not look
so good for you.
559
00:22:42,903 --> 00:22:44,343
Georgie:
Ty would never kill a horse!
560
00:22:44,371 --> 00:22:47,140
Lou: Of course not, Georgie.
Nobody is saying he would.
561
00:22:47,208 --> 00:22:49,675
There's lots of reasons
why a horse might just drop dead
562
00:22:49,710 --> 00:22:50,676
in a stall.
563
00:22:50,711 --> 00:22:53,545
Yeah,
like performance anxiety.
564
00:22:53,579 --> 00:22:55,047
A friend of mine
had a great roping horse,
565
00:22:55,081 --> 00:22:56,381
Mr. Big Stuff.
566
00:22:56,449 --> 00:22:58,183
Problem was he always got
really wound up in the box.
567
00:22:58,251 --> 00:22:59,584
Then one day,
at the Medicine Hat rodeo,
568
00:22:59,652 --> 00:23:01,120
he's waiting for the chute
to open,
569
00:23:01,187 --> 00:23:04,156
and the damn horse
just drops dead!
570
00:23:07,193 --> 00:23:08,560
I'm just saying.
571
00:23:09,728 --> 00:23:10,862
Okay.
572
00:23:13,265 --> 00:23:15,767
Jack: So how's it goin'
with that recorder?
573
00:23:15,834 --> 00:23:17,268
Georgie:
Oh.
574
00:23:17,302 --> 00:23:19,871
Um, not so good,
I guess.
575
00:23:19,938 --> 00:23:22,073
Yeah? You wanna tell me
what the problem is?
576
00:23:22,107 --> 00:23:23,407
No problem.
577
00:23:24,376 --> 00:23:25,608
Hey.
578
00:23:25,643 --> 00:23:28,976
Did you know that I used
to play guitar in a band?
579
00:23:29,713 --> 00:23:32,015
And let me tell you,
is it ever a lot of fun
580
00:23:32,083 --> 00:23:35,351
when you can play music
with your friends.
581
00:23:35,419 --> 00:23:37,453
Guitar, maybe.
582
00:23:37,521 --> 00:23:38,554
Or drums.
583
00:23:38,622 --> 00:23:40,257
But a recorder?
584
00:23:40,291 --> 00:23:42,091
It's not even
a real instrument!
585
00:23:42,159 --> 00:23:44,459
Yeah, but once you can play
the recorder,
586
00:23:44,527 --> 00:23:46,461
it'll help you learn
to play something else,
587
00:23:46,529 --> 00:23:47,596
like a guitar.
588
00:23:48,564 --> 00:23:49,731
(Georgie sighs)
589
00:23:50,667 --> 00:23:52,367
Okay, but...
590
00:23:52,435 --> 00:23:54,770
I guess I'm just not
really into music.
591
00:23:54,838 --> 00:23:57,138
Jack: Georgie, if you don't
learn to play this tune,
592
00:23:57,206 --> 00:23:59,040
then you could fail
the course!
593
00:23:59,074 --> 00:24:00,341
Who cares?
594
00:24:00,409 --> 00:24:03,742
No one ever got held back
'cause they flunked music.
595
00:24:10,019 --> 00:24:11,686
(Cage door rattles)
596
00:24:15,356 --> 00:24:17,490
(Cell phone chimes)
597
00:24:19,093 --> 00:24:21,228
(Cell phone chimes)
598
00:24:30,670 --> 00:24:31,737
Ty!
599
00:24:33,273 --> 00:24:35,141
What're you doing
with my phone?
600
00:24:35,175 --> 00:24:37,743
Uh, you got a text message,
I just thought that I-
601
00:24:37,777 --> 00:24:40,346
Thought what?
That you'd check it for me?
602
00:24:40,380 --> 00:24:41,914
No! Of course not,
I just...
603
00:24:41,949 --> 00:24:43,015
I saw it there
604
00:24:43,050 --> 00:24:44,283
and I picked it up
without thinking.
605
00:24:44,318 --> 00:24:45,998
I didn't know it was your phone,
Cassandra.
606
00:24:48,654 --> 00:24:50,255
Okay, the truth is...
607
00:24:51,190 --> 00:24:53,391
Your phone went off
the night Buckingham died.
608
00:24:53,425 --> 00:24:55,193
Right before we left,you checked it.
609
00:24:55,228 --> 00:24:56,895
I got a random text
from a friend.
610
00:24:56,929 --> 00:24:58,330
So what?
611
00:24:58,364 --> 00:25:00,665
I heard the same ringtone
and I was...
612
00:25:00,699 --> 00:25:01,732
I was curious.
613
00:25:01,766 --> 00:25:03,400
(Scoffs)
614
00:25:03,434 --> 00:25:06,767
Well, you know what they say
about curiosity, Ty.
615
00:25:07,105 --> 00:25:09,907
That thing
how it killed the cat?
616
00:25:14,179 --> 00:25:15,512
(Sighs)
617
00:25:15,546 --> 00:25:17,513
(Birds chirp)
618
00:25:20,351 --> 00:25:21,817
Katie!
619
00:25:21,886 --> 00:25:24,020
It's time to wake up.
620
00:25:24,088 --> 00:25:25,054
Katie?
621
00:25:25,089 --> 00:25:27,257
(Katie giggles)
622
00:25:27,291 --> 00:25:30,260
Caleb:Here's your sippy cup.
623
00:25:32,829 --> 00:25:34,897
Caleb,
what are you doing?
624
00:25:34,931 --> 00:25:36,098
Don't worry, Lou.
625
00:25:36,132 --> 00:25:37,453
I've always had a knack
with kids.
626
00:25:37,466 --> 00:25:39,334
Which is a little bit strange,
627
00:25:39,369 --> 00:25:41,303
seeing as I've never had
a little brother or sister.
628
00:25:41,371 --> 00:25:43,338
Lou:Um, listen.
629
00:25:43,373 --> 00:25:44,907
I appreciate the help,
I really do,
630
00:25:44,974 --> 00:25:48,010
but, Caleb, I'm not paying you
to be a babysitter,
631
00:25:48,077 --> 00:25:50,844
or to wash my car,
or to fix the sink.
632
00:25:50,913 --> 00:25:52,514
Caleb: Yeah, I mean...
It's pretty obvious
633
00:25:52,547 --> 00:25:53,781
you need a man around here,
though.
634
00:25:53,848 --> 00:25:55,816
Lou:No, I don't, Caleb!
635
00:25:55,850 --> 00:25:58,719
But you know what I do need?
I need a ranch hand!
636
00:25:58,753 --> 00:25:59,987
So why don't you go back
to the barn
637
00:26:00,055 --> 00:26:01,122
and grab a shovel,
638
00:26:01,189 --> 00:26:02,089
and stick to doing
what a ranch hand
639
00:26:02,124 --> 00:26:03,524
is supposed to do!
640
00:26:07,395 --> 00:26:08,561
Fine.
641
00:26:10,131 --> 00:26:12,299
(Door opens and bangs shut)
642
00:26:13,734 --> 00:26:15,335
I got your message.
643
00:26:15,403 --> 00:26:16,336
What's up?
644
00:26:16,404 --> 00:26:17,703
Let's go talk
over breakfast.
645
00:26:17,738 --> 00:26:19,472
Whoa, just...
646
00:26:19,540 --> 00:26:20,807
Tell me right now.
647
00:26:20,874 --> 00:26:22,908
(Sighs heavily)
Okay.
648
00:26:26,212 --> 00:26:27,779
There's a problem
at the insurance company,
649
00:26:27,847 --> 00:26:30,249
and, uh, we're still waiting
for the new test result,
650
00:26:30,317 --> 00:26:32,617
but if something
doesn't change, uh...
651
00:26:32,685 --> 00:26:35,154
I'm gonna have to cut you back
on your hours.
652
00:26:35,188 --> 00:26:36,655
How far back?
653
00:26:36,722 --> 00:26:38,056
All the way.
654
00:26:38,057 --> 00:26:41,390
Um, I need you to take
a leave of absence.
655
00:26:43,062 --> 00:26:44,562
You're firing me.
656
00:26:44,629 --> 00:26:46,998
I was hoping
it wouldn't come to this,
657
00:26:47,066 --> 00:26:48,599
but you know
how it works.
658
00:26:48,633 --> 00:26:50,734
Jeremy's insurance company
is coming after mine,
659
00:26:50,769 --> 00:26:53,236
and I'm on the hook
for 100,000 dollars.
660
00:26:53,304 --> 00:26:54,871
A hundred thousand?
661
00:26:54,905 --> 00:26:57,807
Scott: Yeah, that's what
Buckingham was insured for.
662
00:26:57,875 --> 00:26:59,042
And they're gonna cancel
my policy
663
00:26:59,110 --> 00:27:01,644
if I keep you on
at the clinic.
664
00:27:01,712 --> 00:27:03,280
Why?
665
00:27:03,348 --> 00:27:05,582
They consider you a risk.
666
00:27:05,616 --> 00:27:06,615
(Sighs)
667
00:27:06,616 --> 00:27:07,884
Okay, I get it.
668
00:27:07,952 --> 00:27:09,852
This is not permanent, Ty.
669
00:27:09,919 --> 00:27:11,620
So hang in tough,
okay?
670
00:27:11,654 --> 00:27:13,122
If you need any help
with cash,
671
00:27:13,156 --> 00:27:15,057
you know, I can help.
672
00:27:15,125 --> 00:27:18,427
I appreciate the offer,
but I'll be okay.
673
00:27:18,495 --> 00:27:19,862
Thanks, though.
674
00:27:19,929 --> 00:27:21,130
Scott:Look on the bright side.
675
00:27:21,164 --> 00:27:23,332
You're gonna be
a great vet one day.
676
00:27:23,367 --> 00:27:24,833
But school's tough.
677
00:27:24,868 --> 00:27:28,201
At least this will give youmore time to study.
678
00:27:34,510 --> 00:27:36,444
(Sighs heavily)
679
00:27:41,490 --> 00:27:42,791
He fired you?
680
00:27:42,825 --> 00:27:45,093
It's his insurance company.
681
00:27:45,128 --> 00:27:47,896
He said he didn't
have a choice.
682
00:27:47,930 --> 00:27:51,263
So he's just gonna
leave you hanging then?
683
00:27:51,733 --> 00:27:54,501
Scott's doing everything he can
to work it out.
684
00:27:56,537 --> 00:27:58,639
But I don't know, Amy,
um...
685
00:27:58,673 --> 00:28:00,040
I need this job!
686
00:28:00,075 --> 00:28:01,809
I need the money.
687
00:28:01,843 --> 00:28:03,043
I don't know what
I'm gonna do right now.
688
00:28:03,078 --> 00:28:05,378
There's other
vet clinics, Ty.
689
00:28:05,412 --> 00:28:06,813
There are at least three
in Okotoks,
690
00:28:06,847 --> 00:28:07,881
one in High River.
691
00:28:07,915 --> 00:28:10,183
There's that big one
in Bragg Creek.
692
00:28:10,217 --> 00:28:11,785
Yeah, but what are
the chances
693
00:28:11,819 --> 00:28:13,019
that I'm gonna get hired
at a clinic
694
00:28:13,053 --> 00:28:15,388
after something
like this?
695
00:28:15,422 --> 00:28:17,423
And who's gonna give me
a reference?
696
00:28:17,457 --> 00:28:19,259
Scott?
697
00:28:19,293 --> 00:28:20,926
It's okay.
698
00:28:20,960 --> 00:28:23,695
All right?
We'll work it out.
699
00:28:23,729 --> 00:28:25,397
Yeah, I know.
700
00:28:29,635 --> 00:28:31,503
Cassandra:
Ty?
701
00:28:31,570 --> 00:28:34,572
Scott said you're not supposed
to come back here anymore.
702
00:28:34,640 --> 00:28:37,942
So I'm sorry,you're gonna have to go.
703
00:28:38,010 --> 00:28:39,844
(Laughs humourlessly)
704
00:28:39,878 --> 00:28:40,945
Okay.
705
00:28:47,052 --> 00:28:48,186
(Birds chirp)
706
00:28:49,521 --> 00:28:50,754
(Hay crackles)
707
00:28:56,460 --> 00:28:59,793
Lou: Caleb, I'm sorry for
snapping at you the way I did.
708
00:29:00,131 --> 00:29:02,132
It's water off
a duck's back, Lou.
709
00:29:02,200 --> 00:29:04,534
As for me needing
another man around here,
710
00:29:04,568 --> 00:29:05,501
let me remind you,
711
00:29:05,569 --> 00:29:07,170
I have a perfectly
good husband!
712
00:29:07,238 --> 00:29:08,404
I know that.
713
00:29:08,472 --> 00:29:10,372
And maybe we're going
through a bumpy stretch -
714
00:29:10,440 --> 00:29:12,080
a short-term bumpy stretch,
I assure you -
715
00:29:12,142 --> 00:29:15,177
but it was wrong of me
to talk to you
716
00:29:15,245 --> 00:29:17,646
about our personal problems.
717
00:29:17,714 --> 00:29:19,148
I was just trying
to help out.
718
00:29:19,149 --> 00:29:20,582
I know, but you're not helping,
Caleb!
719
00:29:20,616 --> 00:29:22,818
You're making it worse!
720
00:29:22,819 --> 00:29:24,419
Why don't you just hook up
721
00:29:24,420 --> 00:29:25,419
with one of those
buckle bunnies
722
00:29:25,420 --> 00:29:26,787
you were telling me about,
723
00:29:26,788 --> 00:29:30,121
and stop following me around
like a faithful dog.
724
00:29:30,226 --> 00:29:33,460
You know what, Lou?
You got it all wrong.
725
00:29:35,697 --> 00:29:38,233
I know a thing or two
about bumpy stretches,
726
00:29:38,300 --> 00:29:40,468
trust me.
727
00:29:40,535 --> 00:29:43,703
You might not fool around,
but your heart does.
728
00:29:45,139 --> 00:29:48,075
And I have to admit,
I mean, I'm flattered -
729
00:29:48,109 --> 00:29:49,877
admittedly,
very flattered -
730
00:29:49,944 --> 00:29:50,978
but this thing
you have with me,
731
00:29:51,512 --> 00:29:53,413
it's all in your head.
732
00:29:58,432 --> 00:30:01,034
There you go: Two turkey BLT's,
hold the mayo.
733
00:30:01,068 --> 00:30:03,036
Amy:
Thanks, Mal.
734
00:30:03,103 --> 00:30:05,672
Mallory: Hey, um, I heard about Ty.
That really sucks!
735
00:30:05,739 --> 00:30:07,106
How's he taking it?
736
00:30:07,175 --> 00:30:10,477
He's okay,
but it's so unfair.
737
00:30:10,545 --> 00:30:12,344
He wasn't even the only one
in the clinic that night.
738
00:30:12,379 --> 00:30:14,480
Cassandra was there too.
739
00:30:14,514 --> 00:30:16,882
You think Cassandra
killed Buckingham?
740
00:30:16,916 --> 00:30:20,249
I don't know...
But I know Ty didn't do it.
741
00:30:21,555 --> 00:30:22,555
You know what you were saying
the other day
742
00:30:22,589 --> 00:30:25,724
about how it was
all Jeremy's fault,
743
00:30:25,758 --> 00:30:27,859
what did you mean?
744
00:30:27,894 --> 00:30:31,095
Okay, I know this
sounds stupid,
745
00:30:31,163 --> 00:30:33,364
but I really think
Jeremy deliberately
746
00:30:33,399 --> 00:30:35,166
went out of his way
to make me like him.
747
00:30:35,234 --> 00:30:36,901
He even gave me
a cute nickname.
748
00:30:36,935 --> 00:30:37,902
Blondie.
749
00:30:37,936 --> 00:30:39,837
Yeah, and I totally
fell for it.
750
00:30:39,871 --> 00:30:41,539
Well, you had a crush
on him.
751
00:30:41,574 --> 00:30:43,774
Yeah, love is blind.
752
00:30:43,809 --> 00:30:45,041
But the thing is,
753
00:30:45,076 --> 00:30:47,377
he lied to me
for no reason at all.
754
00:30:47,412 --> 00:30:48,978
So what makes you think
that he's not lying
755
00:30:49,013 --> 00:30:50,547
to everyone else?
756
00:30:50,582 --> 00:30:52,416
What would he be
lying about?
757
00:30:52,450 --> 00:30:55,519
Well, Buckingham
for starters.
758
00:30:57,955 --> 00:31:00,023
(Fire pops and crackles)
759
00:31:01,725 --> 00:31:03,526
(Lou clears her throat)
760
00:31:03,560 --> 00:31:04,860
Lou:
Are you busy?
761
00:31:04,894 --> 00:31:06,696
Sort of.
762
00:31:06,730 --> 00:31:09,465
See, I was thinking maybe
you should drop the magazine
763
00:31:09,499 --> 00:31:10,866
and I don't know...
764
00:31:10,900 --> 00:31:13,102
Practice your recorder?
765
00:31:13,136 --> 00:31:15,671
(Sighs)
I hate that recorder!
766
00:31:15,706 --> 00:31:16,804
I mean, I wouldn't even
have bought it
767
00:31:16,839 --> 00:31:19,073
if I knew I had to play it!
768
00:31:20,008 --> 00:31:21,409
Lou:
Shove over.
769
00:31:22,445 --> 00:31:23,778
(Georgie sighs)
770
00:31:25,047 --> 00:31:27,081
What did you think
you were gonna do?
771
00:31:27,116 --> 00:31:29,217
I don't know,
record stuff.
772
00:31:29,252 --> 00:31:30,352
What kind of stuff?
773
00:31:30,386 --> 00:31:32,019
People talking,
saying funny things -
774
00:31:32,054 --> 00:31:32,986
stuff like that!
775
00:31:33,054 --> 00:31:34,121
I thought it would be fun,
776
00:31:34,155 --> 00:31:36,990
but I guess it was just
some dumb idea.
777
00:31:37,024 --> 00:31:39,826
It's not dumb, okay?
But...
778
00:31:41,730 --> 00:31:44,965
Okay, promise not to say
anything to Grandpa?
779
00:31:44,999 --> 00:31:46,166
Yeah.
780
00:31:46,200 --> 00:31:48,501
If you learn the song
like you're supposed to,
781
00:31:48,535 --> 00:31:49,969
I will get you
a digital recorder.
782
00:31:50,036 --> 00:31:51,404
Top of the line.
783
00:31:51,438 --> 00:31:54,771
Well, I guess
that would be okay.
784
00:31:54,808 --> 00:31:57,143
So, do we have a deal?
785
00:31:59,313 --> 00:32:01,281
Amy: You know, I always figured
that, at the very least,
786
00:32:01,348 --> 00:32:03,149
Jeremy loved his horse.
787
00:32:03,183 --> 00:32:05,784
But Mallory,
she thinks it's all an act.
788
00:32:05,818 --> 00:32:07,452
You know, she thinks that
he doesn't love anything
789
00:32:07,487 --> 00:32:08,453
but himself.
790
00:32:08,521 --> 00:32:09,688
Thank you.
791
00:32:09,756 --> 00:32:11,390
Ty: Well, she sounds
like a teenage girl
792
00:32:11,457 --> 00:32:13,792
who's just had her heart broken
by some jerk.
793
00:32:13,859 --> 00:32:14,826
Maybe,
794
00:32:14,894 --> 00:32:16,461
but that doesn't mean
she's wrong.
795
00:32:16,529 --> 00:32:19,030
I mean, what if he never gave
a damn about his horse?
796
00:32:21,065 --> 00:32:24,101
Okay...
Let's say you're right.
797
00:32:24,169 --> 00:32:26,671
Why would he want
his horse dead?
798
00:32:26,738 --> 00:32:27,938
Insurance?
799
00:32:28,006 --> 00:32:30,174
A horse like Buckingham
could be worth fifty,
800
00:32:30,241 --> 00:32:32,009
sixty thousand.
801
00:32:32,076 --> 00:32:33,411
A hundred.
802
00:32:33,478 --> 00:32:35,045
Mm-mm.
Not Buckingham.
803
00:32:35,079 --> 00:32:36,246
He was a good horse,
but he's not worth that.
804
00:32:36,314 --> 00:32:38,648
No, Amy, Scott told me
he insured him
805
00:32:38,683 --> 00:32:40,717
for a hundred thousand
dollars.
806
00:32:46,357 --> 00:32:47,657
(Recorder plays long,flat note)
807
00:32:48,626 --> 00:32:51,093
(Recorder squeaks,
playing high and screechy)
808
00:32:52,062 --> 00:32:54,162
Hi, Georgie!
What'cha doing?
809
00:32:54,197 --> 00:32:56,532
Um... just, you know,
messing around.
810
00:32:56,599 --> 00:32:57,833
Yeah, I heard.
811
00:32:57,900 --> 00:32:59,368
Why are you practicing
out here?
812
00:32:59,436 --> 00:33:02,769
'Cause I don't want anybody
to hear how much I suck!
813
00:33:06,142 --> 00:33:07,175
Oh!
814
00:33:08,311 --> 00:33:10,545
Think it'd be all right
if I tried?
815
00:33:13,181 --> 00:33:14,248
(Door clicks shut)
816
00:33:16,017 --> 00:33:19,350
(Caleb plays "Clementine"on recorder)
817
00:33:20,556 --> 00:33:23,889
♪
818
00:33:33,200 --> 00:33:34,968
How did you do that?!
819
00:33:35,002 --> 00:33:36,336
Well, I have no talent,
820
00:33:36,371 --> 00:33:39,172
and every one of these notes
looks the same to me,
821
00:33:39,240 --> 00:33:41,908
but I got a gold star
in grade four music.
822
00:33:41,942 --> 00:33:43,542
So, what's your secret?
823
00:33:43,577 --> 00:33:44,844
Well, there's no
magic formula,
824
00:33:44,879 --> 00:33:46,212
but I find it really helps
825
00:33:46,247 --> 00:33:47,413
if you watch
someone else play,
826
00:33:47,447 --> 00:33:49,883
and then you just try
to do what they do.
827
00:33:49,917 --> 00:33:51,351
Here, watch.
828
00:33:52,286 --> 00:33:54,187
(Playing "Clementine")
829
00:33:56,757 --> 00:33:58,490
Georgie:Do it again, but slower.
830
00:33:58,524 --> 00:34:00,692
Like, for the first part.
831
00:34:00,726 --> 00:34:03,595
(Slowly playing opening notes)
832
00:34:03,629 --> 00:34:04,897
Okay.
833
00:34:08,018 --> 00:34:10,953
(Playing opening notes)
834
00:34:10,987 --> 00:34:12,820
- It works!
- Yes, it does!
835
00:34:12,855 --> 00:34:13,988
Caleb:Now keep going,
836
00:34:14,023 --> 00:34:15,523
see if you can dothese next notes.
837
00:34:15,557 --> 00:34:18,626
(Georgie plays "Clementine")
838
00:34:22,798 --> 00:34:25,499
That's great!
You're really good!
839
00:34:25,534 --> 00:34:26,701
You're a quick study.
840
00:34:26,735 --> 00:34:28,169
Yeah! Awesome!
841
00:34:28,203 --> 00:34:29,469
Yeah, a few more
tries at it,
842
00:34:29,503 --> 00:34:31,138
and you'll be able to practicein the house.
843
00:34:31,172 --> 00:34:32,739
(Both laugh)
844
00:34:37,712 --> 00:34:40,113
(Cat meows)
845
00:34:42,216 --> 00:34:43,817
(Dogs bark wildly)
846
00:34:43,851 --> 00:34:46,618
Cassandra: What're you doing, Ty?
You're not supposed to be here.
847
00:34:46,653 --> 00:34:48,120
I'm gonna have to call Scott.
848
00:34:48,155 --> 00:34:50,189
Ty: Cassandra, I just wanna
talk for a couple minutes.
849
00:34:50,223 --> 00:34:51,390
Okay.
850
00:34:51,457 --> 00:34:53,792
I think I can guess
what you wanna talk about.
851
00:34:53,826 --> 00:34:56,094
Yeah, Buckingham.
852
00:34:56,128 --> 00:34:58,430
I know I didn't give him
an overdose
853
00:34:58,464 --> 00:35:00,165
and you were
the only person here.
854
00:35:00,200 --> 00:35:01,833
What,
you're accusing me?!
855
00:35:01,901 --> 00:35:04,869
No, I don't think
you did it.
856
00:35:04,904 --> 00:35:07,105
But I also don't think
you were here alone.
857
00:35:07,139 --> 00:35:08,472
Of course I was alone.
858
00:35:08,507 --> 00:35:09,473
It was the middle
of the night,
859
00:35:09,508 --> 00:35:12,841
who else would be here?
860
00:35:13,078 --> 00:35:14,212
Jeremy.
861
00:35:17,015 --> 00:35:18,082
Okay.
862
00:35:20,118 --> 00:35:21,151
You have to leave.
863
00:35:21,220 --> 00:35:22,653
I don't wanna talk
about this anymore.
864
00:35:22,688 --> 00:35:24,654
You gave him a nickname.
865
00:35:28,759 --> 00:35:30,260
"Jer Jer Binks."
866
00:35:31,229 --> 00:35:33,263
No, Ty!
Give that to me!
867
00:35:33,331 --> 00:35:34,331
He sent you a text
868
00:35:34,365 --> 00:35:35,865
right before I left,
Cassandra.
869
00:35:35,899 --> 00:35:37,467
That doesn't mean
anything!
870
00:35:37,535 --> 00:35:39,735
You gotta stop
protecting him.
871
00:35:39,802 --> 00:35:42,571
It's only gonna look
bad for you.
872
00:35:42,606 --> 00:35:45,641
Okay, Jeremy was here.
873
00:35:45,709 --> 00:35:46,675
I let him in,
874
00:35:46,743 --> 00:35:48,644
but he was with me
the entire time!
875
00:35:48,712 --> 00:35:49,712
Please don't tell Scott!
876
00:35:49,746 --> 00:35:50,946
If he finds out
I had someone here,
877
00:35:51,013 --> 00:35:52,348
I'll lose my job!
878
00:35:52,415 --> 00:35:53,382
Like I did?
879
00:35:53,450 --> 00:35:55,083
I didn't mean for that
to happen.
880
00:35:55,151 --> 00:35:57,485
Well, it did.
881
00:36:14,998 --> 00:36:16,098
(Keys jingle)
882
00:36:18,602 --> 00:36:20,636
(Truck door slams,
engine starts)
883
00:36:23,807 --> 00:36:25,940
(Engines idle,
shut off)
884
00:36:26,008 --> 00:36:27,876
(Truck door slams)
885
00:36:28,844 --> 00:36:31,012
Oh, what the hell
is your problem now?
886
00:36:31,079 --> 00:36:33,280
- You are!
- You know, Ty,
887
00:36:33,315 --> 00:36:36,384
you've got a lot more
serious problems than me.
888
00:36:36,418 --> 00:36:39,353
I mean,
you lost your job,
889
00:36:39,421 --> 00:36:40,621
you're gonna flunk
out of vet school,
890
00:36:40,655 --> 00:36:42,088
and who knows,
891
00:36:42,123 --> 00:36:43,790
maybe your little
girlfriend
892
00:36:43,825 --> 00:36:45,559
will finally come
to her senses
893
00:36:45,627 --> 00:36:47,227
and dump you,
894
00:36:47,261 --> 00:36:50,296
making it
a perfect trifecta!
895
00:36:50,331 --> 00:36:51,932
(Both grunt)
896
00:36:51,966 --> 00:36:53,700
Yeah, do it!
Yeah, do it, do it!
897
00:36:53,735 --> 00:36:55,101
Come on!
898
00:36:55,136 --> 00:36:57,970
'Cause an assault charge
will make my lawsuit golden!
899
00:37:00,741 --> 00:37:02,207
Smart move.
900
00:37:02,242 --> 00:37:05,310
So what's next,
tough guy? Hmm?
901
00:37:05,345 --> 00:37:07,013
I'll tell you what's next.
902
00:37:07,047 --> 00:37:08,648
I know you killed
Buckingham!
903
00:37:08,682 --> 00:37:11,584
I know how you did it,
and I know why you did it.
904
00:37:11,618 --> 00:37:14,653
Jeremy: All this
knowledge, but no proof.
905
00:37:16,556 --> 00:37:18,657
You think you're pretty smart,
but you're not!
906
00:37:18,691 --> 00:37:20,058
You already screwed up.
907
00:37:20,092 --> 00:37:22,193
You insured buckinghmamfor twice what he was worth.
908
00:37:22,227 --> 00:37:25,496
If I can figure that out,
so can anyone else.
909
00:37:26,766 --> 00:37:29,833
Yeah, well,
good luck with that, man!
910
00:37:32,203 --> 00:37:35,205
(Door slams,
engine revs)
911
00:37:40,078 --> 00:37:42,546
(Birds chirp)
912
00:37:42,581 --> 00:37:44,647
(Bags clunk loudly)
913
00:37:47,785 --> 00:37:49,118
(Saddle thumps)
914
00:37:52,690 --> 00:37:54,023
(Gate slams shut)
915
00:37:56,860 --> 00:37:59,161
(Doors slam)
916
00:38:01,664 --> 00:38:03,031
(Caleb sighs)
917
00:38:09,138 --> 00:38:11,106
(Door slams)
918
00:38:11,140 --> 00:38:12,841
(Truck starts)
919
00:38:15,745 --> 00:38:17,311
(Engine shuts off)
920
00:38:21,587 --> 00:38:23,655
Caleb, look,
I was thinking...
921
00:38:23,723 --> 00:38:25,757
You know,
maybe I misjudged.
922
00:38:28,427 --> 00:38:30,061
Where are you going?
923
00:38:30,128 --> 00:38:31,696
I'm heading out -
924
00:38:31,731 --> 00:38:34,598
Merritt, Hanna,
McCord.
925
00:38:34,632 --> 00:38:35,833
You can't!
926
00:38:35,867 --> 00:38:38,335
I still have a million things
for you to do!
927
00:38:38,403 --> 00:38:40,637
I'm sorry to leave you
with so much work, but...
928
00:38:40,672 --> 00:38:42,138
I'm on a lucky streak.
929
00:38:42,206 --> 00:38:43,139
I've gotta get back
on the circuit
930
00:38:43,207 --> 00:38:44,842
while I'm hot.
931
00:38:44,909 --> 00:38:46,510
Is this about yesterday?
932
00:38:46,578 --> 00:38:48,044
Because I know what I said
and it-
933
00:38:48,079 --> 00:38:51,280
it's not about yesterday.
It's about every day.
934
00:38:51,348 --> 00:38:52,281
I'm not doing anyone
any good
935
00:38:52,349 --> 00:38:53,583
hanging around here.
936
00:38:53,617 --> 00:38:56,285
You're doing Grandpa good.
937
00:38:56,353 --> 00:38:57,787
You're doing me good.
938
00:38:57,855 --> 00:38:59,889
I'm not doing you
any good.
939
00:38:59,956 --> 00:39:01,357
The last thing
I wanna be responsible for
940
00:39:01,425 --> 00:39:03,058
is ruining your marriage.
941
00:39:09,131 --> 00:39:12,200
(Door slams,engine starts)
942
00:39:18,474 --> 00:39:19,775
(Door slams)
943
00:39:22,444 --> 00:39:25,613
Oh hell, Lou,
that's no way to say goodbye.
944
00:39:25,647 --> 00:39:26,814
Caleb,
what are you doing?
945
00:39:29,618 --> 00:39:30,651
(Lou gasps)
946
00:39:37,725 --> 00:39:39,793
(Truck door slams)
947
00:39:46,500 --> 00:39:48,635
(Truck rumbles away)
948
00:39:53,239 --> 00:39:54,306
Georgie:
Jack?
949
00:39:54,373 --> 00:39:55,607
Yeah.
950
00:39:55,642 --> 00:39:57,609
You know how you said
I should learn that song?
951
00:39:57,644 --> 00:39:59,411
Well, did you?
952
00:39:59,446 --> 00:40:00,479
Sort of.
953
00:40:00,513 --> 00:40:01,880
I just wanna practice it
on you,
954
00:40:01,915 --> 00:40:03,315
to see if I'm good enough.
955
00:40:03,349 --> 00:40:05,283
Okay, I'm listening.
956
00:40:06,218 --> 00:40:07,953
Okay.
957
00:40:07,987 --> 00:40:10,688
(Plays a few squeaky notes)
958
00:40:11,657 --> 00:40:12,990
Can I start again?
959
00:40:13,024 --> 00:40:14,224
Yes.
960
00:40:14,292 --> 00:40:15,326
Okay.
961
00:40:17,262 --> 00:40:19,430
(Playing "Clementine")
962
00:40:19,465 --> 00:40:21,466
♪ Oh my darling ♪
963
00:40:21,500 --> 00:40:24,568
♪ oh my darling Clementine ♪
964
00:40:25,503 --> 00:40:28,505
♪ you are lost
and gone forever ♪
965
00:40:29,707 --> 00:40:32,342
♪ oh my darling Clementine ♪
966
00:40:33,277 --> 00:40:34,377
(Laughing)
967
00:40:34,411 --> 00:40:35,679
- I made a couple of mistakes.
- No, no!
968
00:40:35,713 --> 00:40:38,047
But it was really,
really good!
969
00:40:38,082 --> 00:40:40,316
Lou: Really good?
It was excellent!
970
00:40:40,351 --> 00:40:41,517
Georgie:
Excellent?
971
00:40:41,551 --> 00:40:43,018
Does that mean I'm getting
a real recorder,
972
00:40:43,052 --> 00:40:44,720
like you promised?
973
00:40:44,754 --> 00:40:46,321
Like... you promised?
974
00:40:46,356 --> 00:40:48,923
Yeah, she said she'd buy me one
if I learned the song!
975
00:40:48,958 --> 00:40:50,725
Is that so?
976
00:40:51,961 --> 00:40:53,295
Can we go into town now?
977
00:40:53,363 --> 00:40:55,163
Lou:
We don't need to go into town.
978
00:40:55,198 --> 00:40:56,898
I just so happen...
979
00:40:56,932 --> 00:40:59,701
To have a recorder
right here.
980
00:40:59,735 --> 00:41:01,236
You bought one already?
981
00:41:01,304 --> 00:41:02,504
Lou:I was in Hudson anyway,
982
00:41:02,571 --> 00:41:05,006
and I knew that you could do it
if you tried.
983
00:41:05,040 --> 00:41:06,440
Thank you!
984
00:41:06,475 --> 00:41:08,142
(Giggles excitedly)
985
00:41:09,478 --> 00:41:10,744
So...
986
00:41:11,679 --> 00:41:12,646
So.
987
00:41:12,680 --> 00:41:14,548
What happened to "No bribes"?
988
00:41:14,582 --> 00:41:15,816
I guess I thought of it
989
00:41:15,850 --> 00:41:17,918
as more of a carrot on a stick
sort of thing.
990
00:41:17,952 --> 00:41:19,286
Ah...
991
00:41:19,354 --> 00:41:21,154
Lou: Besides, Georgie really
wanted that recorder.
992
00:41:21,222 --> 00:41:24,290
Jack: Lou, I can't
say that I am happy
993
00:41:24,358 --> 00:41:25,458
with what you've done,
994
00:41:25,526 --> 00:41:27,693
but do you know
what the worst part is?
995
00:41:27,728 --> 00:41:29,795
That you stuck
to your principles,
996
00:41:29,863 --> 00:41:32,198
while I completely
went against mine?
997
00:41:32,266 --> 00:41:34,367
Jack:
Oh, not even close.
998
00:41:35,702 --> 00:41:38,504
No, the worst part is...
999
00:41:38,538 --> 00:41:41,871
Now what the heck am I gonna do
with this thing?
1000
00:41:43,676 --> 00:41:45,744
(Laughs)
(Laughs)
1001
00:41:49,215 --> 00:41:50,149
(Amy sighs)
1002
00:41:50,216 --> 00:41:52,116
You know,
I don't get it.
1003
00:41:52,184 --> 00:41:53,684
Why don't you
just tell Scott
1004
00:41:53,752 --> 00:41:56,554
that Jeremy was in the clinic?
1005
00:41:56,588 --> 00:41:58,756
Ty: I promised Cassandra
that I wouldn't.
1006
00:41:58,823 --> 00:42:00,324
Oh.
1007
00:42:00,392 --> 00:42:01,859
She was with him
the whole time.
1008
00:42:01,893 --> 00:42:03,327
She said he never
went into the stables,
1009
00:42:03,395 --> 00:42:06,030
he never even left her sight.
1010
00:42:06,098 --> 00:42:08,231
Amy, she needs this job,
okay?
1011
00:42:08,299 --> 00:42:09,332
If Scott fires her,
1012
00:42:09,400 --> 00:42:11,134
she's gonna have to
drop out of school.
1013
00:42:11,169 --> 00:42:14,502
And what about you?
What're you gonna do?
1014
00:42:15,173 --> 00:42:17,941
Getting Cassandra fired
isn't gonna do me any good.
1015
00:42:18,008 --> 00:42:19,010
(Sighs)
1016
00:42:19,108 --> 00:42:20,310
Okay.
1017
00:42:21,245 --> 00:42:24,480
Well, Caleb just left
on the rodeo circuit.
1018
00:42:24,548 --> 00:42:26,449
Lou always needs help
at Heartland,
1019
00:42:26,516 --> 00:42:29,849
if you're looking for a job
with flexible hours.
1020
00:42:30,820 --> 00:42:32,188
How flexible?
1021
00:42:32,255 --> 00:42:35,124
Well, you could work
when you're not in class -
1022
00:42:35,158 --> 00:42:36,725
before school,
1023
00:42:36,793 --> 00:42:38,727
after school -
1024
00:42:38,761 --> 00:42:40,295
and if you're here late,
1025
00:42:40,362 --> 00:42:43,231
you could always
just stay in the loft.
1026
00:42:43,265 --> 00:42:44,899
And what's Jack gonna say
about that?
1027
00:42:44,933 --> 00:42:47,935
I think he'd say he's happy
to have his hired hand back.
1028
00:42:48,003 --> 00:42:49,270
And what about you?
1029
00:42:49,305 --> 00:42:52,638
I guess
I'd be happy too.
1030
00:42:53,609 --> 00:42:55,276
Okay, well...
1031
00:42:55,311 --> 00:42:57,544
That sounds good,
but there's still one problem.
1032
00:42:57,612 --> 00:42:59,146
And what problem is that?
1033
00:42:59,180 --> 00:43:00,814
I...
1034
00:43:00,848 --> 00:43:03,650
know that this whole thing
with Buckingham will work out.
1035
00:43:03,684 --> 00:43:04,684
- Mm-hmm.
- I know it will.
1036
00:43:04,719 --> 00:43:06,920
- Mm-hmm.
- And when it does,
1037
00:43:06,988 --> 00:43:08,922
I'm gonna go back
to Scott's clinic
1038
00:43:08,956 --> 00:43:10,424
and I am gonna work there.
1039
00:43:10,458 --> 00:43:12,325
That's the problem?
1040
00:43:12,359 --> 00:43:13,426
The problem is,
1041
00:43:13,460 --> 00:43:14,827
don't get too used
to having me around
1042
00:43:14,861 --> 00:43:15,828
all the time.
1043
00:43:15,862 --> 00:43:17,163
Oh.
1044
00:43:17,197 --> 00:43:18,964
Don't worry,
I won't.
1045
00:43:18,999 --> 00:43:21,334
And don't make it too hard
for me to leave, either.
1046
00:43:21,368 --> 00:43:23,102
Mm... that could be
the problem.
1047
00:43:23,137 --> 00:43:25,037
(Laughs)
1048
00:43:25,071 --> 00:43:27,906
♪ Will you stay
until the sun comes up ♪
1049
00:43:27,941 --> 00:43:29,808
♪ oh oh oh-oh... ♪
1050
00:43:29,809 --> 00:43:33,711
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
1051
00:43:33,761 --> 00:43:38,311
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.