All language subtitles for Heartland s06e11 Blowing Smoke.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,765 --> 00:00:03,999 Previously on "Heartland": 2 00:00:04,066 --> 00:00:06,134 So I found you a new show-jumping coach. 3 00:00:06,201 --> 00:00:09,534 Mallory, this is Jeremy Hughes. 4 00:00:09,605 --> 00:00:11,506 See, Scott? His joints are really swollen. 5 00:00:11,573 --> 00:00:12,707 We're not trying to sell you drugs. 6 00:00:12,775 --> 00:00:14,709 We just really wanna help your horse. 7 00:00:14,777 --> 00:00:16,244 There's nothing I care more about than buck. 8 00:00:16,311 --> 00:00:17,445 I know. 9 00:00:17,513 --> 00:00:19,280 But I can't afford those drugs. 10 00:00:19,348 --> 00:00:21,181 I have the supplements Scott prescribed. 11 00:00:21,249 --> 00:00:22,683 I don't want your charity, man. 12 00:00:22,751 --> 00:00:25,019 I'm not doing this for you. I'm doing it for your horse. 13 00:00:25,086 --> 00:00:26,353 We talked to Clint 14 00:00:26,420 --> 00:00:28,388 about becoming your foster parents. 15 00:00:32,493 --> 00:00:33,794 You think I'm happy that the house burnt down? 16 00:00:33,862 --> 00:00:35,362 Really? Honestly? Is that what you're saying? 17 00:00:35,429 --> 00:00:37,163 No! I know that you're not glad that the house burned down, 18 00:00:37,230 --> 00:00:38,397 but obviously it meant more to me 19 00:00:38,465 --> 00:00:39,632 than it did to you, 20 00:00:39,700 --> 00:00:40,933 and it's like, it's like you're relieved 21 00:00:41,001 --> 00:00:42,601 that our dreams went up in smoke. 22 00:00:47,041 --> 00:00:48,041 - Mallory? - Agh! 23 00:00:49,576 --> 00:00:50,843 Look what you made me do. 24 00:00:51,911 --> 00:00:53,912 Getting ready for your lesson, I see. 25 00:00:53,980 --> 00:00:55,547 No. Why would you say that? 26 00:00:55,614 --> 00:00:58,216 Oh, come on, you've got it bad. 27 00:00:58,284 --> 00:01:00,819 You um... You missed some. 28 00:01:02,254 --> 00:01:04,022 Okay, but can you blame me? 29 00:01:04,090 --> 00:01:05,423 I mean Jeremy's got everything: 30 00:01:05,491 --> 00:01:08,092 Looks, charm, personality. 31 00:01:10,328 --> 00:01:11,862 Why is he hauling a horse trailer? 32 00:01:11,930 --> 00:01:14,364 Do not embarrass me! 33 00:01:25,375 --> 00:01:27,677 So Mallory's ready for a horse like Buckingham? 34 00:01:27,745 --> 00:01:29,278 Ah no, she's not. 35 00:01:29,346 --> 00:01:31,380 No offence, blondie. 36 00:01:31,448 --> 00:01:34,150 Uh, actually, I've been having some problems with him again, 37 00:01:34,218 --> 00:01:36,186 and since you're the behavior expert 38 00:01:36,253 --> 00:01:38,554 I was hoping you could take a look at him for me. 39 00:01:38,622 --> 00:01:39,722 - I think Amy is far too busy-- - Yeah, sure, 40 00:01:39,789 --> 00:01:41,857 I'd love to. Okay. 41 00:01:41,925 --> 00:01:43,192 Great. 42 00:01:43,259 --> 00:01:44,259 Come on. 43 00:01:46,730 --> 00:01:47,763 Hee-yah! 44 00:01:49,132 --> 00:01:50,866 Hee-yah! 45 00:01:51,434 --> 00:01:53,869 You are quite aware of what we shovel into that, yes? 46 00:01:53,937 --> 00:01:55,170 Yes! 47 00:01:55,238 --> 00:01:56,070 I cleaned all the horse crap out of it 48 00:01:56,138 --> 00:01:57,471 before I sat in it. 49 00:01:57,539 --> 00:01:59,440 Why exactly are you in the yard cart? 50 00:01:59,507 --> 00:02:02,143 Well, remember when Amy had those miniature horses pull her 51 00:02:02,211 --> 00:02:03,978 in that little wagon? 52 00:02:04,046 --> 00:02:06,147 You're gonna turn that thing into a chuckwagon? 53 00:02:06,215 --> 00:02:07,576 Well, I thought maybe there's a way 54 00:02:07,582 --> 00:02:09,050 I could hook it up to Phoenix. 55 00:02:09,118 --> 00:02:10,417 Mm-mm, that's crazy. 56 00:02:10,485 --> 00:02:12,119 Phoenix is not broke to drive. 57 00:02:12,186 --> 00:02:13,253 Wait! 58 00:02:14,622 --> 00:02:17,323 Come on, where is your sense of adventure? 59 00:02:17,391 --> 00:02:20,193 You could help me turn this into a mini chuckwagon. 60 00:02:20,261 --> 00:02:23,196 You know, I'd really like to, but I do have to work today. 61 00:02:23,264 --> 00:02:25,799 Oh, I get it. You don't know how. 62 00:02:25,867 --> 00:02:27,033 Hey, I could figure something out 63 00:02:27,101 --> 00:02:28,467 if I really wanted to. 64 00:02:28,534 --> 00:02:30,335 Really? 65 00:02:30,403 --> 00:02:32,304 That's awesome! Where do we start? 66 00:02:33,573 --> 00:02:34,907 Where's Georgie? 67 00:02:34,941 --> 00:02:36,308 Have you seen my grey tie? 68 00:02:36,342 --> 00:02:38,210 Yes. It's with the dry-cleaning stuff. 69 00:02:38,278 --> 00:02:39,145 What's this? What's going on here? 70 00:02:39,212 --> 00:02:40,646 What're you making? 71 00:02:40,713 --> 00:02:43,015 Nothing. Just, uh, blueberry pancakes, your favourite. 72 00:02:43,083 --> 00:02:44,482 That is totally unfair! 73 00:02:44,549 --> 00:02:45,817 You know I have to leave in like ten minutes. 74 00:02:45,885 --> 00:02:47,252 Maybe you can cancel 75 00:02:47,319 --> 00:02:48,452 and have a nice breakfast with your family. 76 00:02:48,553 --> 00:02:49,888 Mm, I can't. You know that. 77 00:02:49,955 --> 00:02:51,256 I'm sorry this business trip came up so late, 78 00:02:51,323 --> 00:02:52,957 but it's only gonna be a couple of days. 79 00:02:53,025 --> 00:02:55,326 Yeah, except we have those insurance forms due Monday, 80 00:02:55,394 --> 00:02:56,928 and my sponsor has really been hounding me 81 00:02:56,996 --> 00:02:58,229 to write another blog post. 82 00:02:58,297 --> 00:02:59,730 I could use your help around here. 83 00:02:59,798 --> 00:03:00,964 Well, you'll get on a roll 84 00:03:01,032 --> 00:03:02,800 and get those done in no time. 85 00:03:02,867 --> 00:03:05,202 Plus you guys got that baby shower to go to, right? 86 00:03:05,270 --> 00:03:07,570 Oh! Please don't make me go! I don't want to! 87 00:03:07,638 --> 00:03:09,072 It's gonna be fun, honey. Now, wash up, 88 00:03:09,140 --> 00:03:10,380 we're having blueberry pancakes. 89 00:03:10,441 --> 00:03:13,177 I hate blueberries, and plus, I'm busy. 90 00:03:13,244 --> 00:03:15,012 I need duct tape and poles. 91 00:03:15,079 --> 00:03:17,246 Really. I'm afraid to ask. 92 00:03:17,314 --> 00:03:19,115 Just tell me where they are. 93 00:03:19,183 --> 00:03:21,550 You'll find duct tape underneath that sink 94 00:03:21,618 --> 00:03:23,252 right over there, 95 00:03:23,320 --> 00:03:26,355 and you might be able to find something that resembles a pole 96 00:03:26,423 --> 00:03:28,424 out behind the Quonset. 97 00:03:28,491 --> 00:03:30,193 I really do need to know what it is- 98 00:03:30,260 --> 00:03:31,360 don't slam that... 99 00:03:31,428 --> 00:03:32,493 Door! 100 00:03:36,799 --> 00:03:38,800 Hey, I mean I know I said he was having some issues, 101 00:03:38,868 --> 00:03:41,002 but I think we can go a little higher than that. 102 00:03:41,070 --> 00:03:43,939 Let's just start here, okay? 103 00:03:49,644 --> 00:03:51,011 You do realize you just took over 104 00:03:51,079 --> 00:03:53,013 my entire lesson. 105 00:04:11,232 --> 00:04:12,999 Now he's being lazy. 106 00:04:13,067 --> 00:04:15,301 It's like he's lost his desire or something. 107 00:04:15,369 --> 00:04:16,903 No. That's not it. 108 00:04:18,172 --> 00:04:19,605 He's limping now, 109 00:04:19,673 --> 00:04:21,639 and I don't think it's from knocking down this rail. 110 00:04:21,707 --> 00:04:22,908 There's something going on. 111 00:04:22,976 --> 00:04:24,676 Maybe you're working him too hard. 112 00:04:24,744 --> 00:04:25,777 No. I rested him for a week 113 00:04:25,845 --> 00:04:27,913 and it hasn't made a difference. 114 00:04:27,981 --> 00:04:30,215 This whole season's gone completely off the rails. 115 00:04:31,851 --> 00:04:33,818 We haven't even been covering our entrance fees lately. 116 00:04:33,887 --> 00:04:35,587 Well, that's not the horse's fault. 117 00:04:35,654 --> 00:04:37,588 Oh no, I'm not blaming Buckingham. 118 00:04:37,655 --> 00:04:38,689 I'm blaming him. 119 00:05:00,211 --> 00:05:02,446 ♪ And at the break of day ♪ 120 00:05:02,514 --> 00:05:05,847 ♪ you sank into your dream, ♪ 121 00:05:07,419 --> 00:05:08,618 ♪ you dreamer; ♪ 122 00:05:08,685 --> 00:05:11,320 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 123 00:05:11,388 --> 00:05:14,490 ♪ You dreamer, ♪ 124 00:05:15,793 --> 00:05:19,126 ♪ you dreamer. ♪ 125 00:05:20,126 --> 00:05:24,126 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 126 00:05:26,001 --> 00:05:27,335 Hey, uh, those drugs you gave me, 127 00:05:27,403 --> 00:05:29,871 they're not working. 128 00:05:29,939 --> 00:05:31,506 They're not helping with his joint pain at all? 129 00:05:31,574 --> 00:05:33,475 No. They've made it worse. 130 00:05:33,543 --> 00:05:34,910 Well, that's not possible. 131 00:05:34,977 --> 00:05:36,077 There must be something else going on, Jeremy. 132 00:05:36,145 --> 00:05:37,546 You should get him re-assessed then. 133 00:05:37,613 --> 00:05:39,448 Oh yeah? So your clinic can gouge me 134 00:05:39,515 --> 00:05:41,549 with more of your expensive tests? 135 00:05:41,616 --> 00:05:42,850 Yeah. 136 00:05:42,918 --> 00:05:44,585 Hey, we're not the bad guys here, okay? 137 00:05:44,653 --> 00:05:45,753 You're the one who's sitting back 138 00:05:45,821 --> 00:05:47,020 and letting him suffer. Again. 139 00:05:47,088 --> 00:05:48,388 Yeah? 140 00:05:48,457 --> 00:05:50,123 Okay, okay. It's not just your jumping career 141 00:05:50,191 --> 00:05:51,859 that's on the line, all right? 142 00:05:51,927 --> 00:05:53,393 Buckingham's health is at stake too, 143 00:05:53,462 --> 00:05:56,795 so maybe you should just let Scott have a look. 144 00:05:57,898 --> 00:05:59,065 Yeah, call him. 145 00:06:07,808 --> 00:06:09,342 Easy, Buckingham. 146 00:06:10,644 --> 00:06:11,444 It's okay. Scott knows what he's doing. 147 00:06:11,512 --> 00:06:12,644 You can trust him. 148 00:06:16,015 --> 00:06:17,182 You know I couldn't help but notice 149 00:06:17,249 --> 00:06:18,850 that someone's a little smitten with you. 150 00:06:18,885 --> 00:06:22,218 Yeah, that vet girl's really been checking me out. 151 00:06:22,822 --> 00:06:23,989 Who? Her? 152 00:06:24,056 --> 00:06:25,457 Big time. 153 00:06:25,525 --> 00:06:27,693 No, I was talking about Mallory. 154 00:06:27,760 --> 00:06:30,394 Blondie? That's kinda cute. 155 00:06:33,599 --> 00:06:35,199 She even started back working at Maggie's 156 00:06:35,266 --> 00:06:37,234 so that she can pay for extra lessons. 157 00:06:37,302 --> 00:06:38,736 Hey, look. He's not limping. 158 00:06:41,339 --> 00:06:42,673 Atta boy. 159 00:06:43,609 --> 00:06:45,642 Hey, he's moving like he used to. 160 00:06:45,710 --> 00:06:47,878 How did you do that? 161 00:06:49,313 --> 00:06:50,981 Uh, we gave him something to block the nerve supply 162 00:06:51,048 --> 00:06:53,282 to the affected area. 163 00:06:53,350 --> 00:06:54,918 And it got rid of the lameness. 164 00:06:54,986 --> 00:06:57,220 Yeah, looks like it. 165 00:06:57,287 --> 00:06:58,788 So this is a good thing? 166 00:06:58,856 --> 00:07:01,423 No, actually it's not. 167 00:07:01,491 --> 00:07:03,291 At least we know what's wrong with the horse. 168 00:07:10,734 --> 00:07:11,967 Hi. 169 00:07:12,903 --> 00:07:15,004 Um... I need your help with something. 170 00:07:15,071 --> 00:07:17,406 Sure, honey, what is it? 171 00:07:17,473 --> 00:07:20,509 I need to attach these to my chuckwagon. 172 00:07:20,576 --> 00:07:22,110 Your what? 173 00:07:22,178 --> 00:07:23,345 Don't tell Jack. 174 00:07:23,413 --> 00:07:25,613 He'll have some big attitude about it. 175 00:07:25,681 --> 00:07:28,750 But Caleb was helping me and I can't find him anywhere. 176 00:07:28,817 --> 00:07:31,420 I just have to finish filling out these forms, 177 00:07:31,487 --> 00:07:33,320 but I... I can help you later, okay? 178 00:07:33,388 --> 00:07:36,290 Yeah... Sure, fine. 179 00:07:39,227 --> 00:07:42,295 Ugh! No, I am not hitting the wrong key. 180 00:07:42,363 --> 00:07:44,064 Stop doing that! 181 00:07:45,699 --> 00:07:48,134 I am not putting in a decimal point! 182 00:07:48,202 --> 00:07:49,735 I find yelling at the computer won't help much. 183 00:07:49,803 --> 00:07:50,937 You really gotta smack it 184 00:07:51,004 --> 00:07:52,638 if you wanna get anything out of it. 185 00:07:52,706 --> 00:07:53,940 Caleb! 186 00:07:54,007 --> 00:07:55,708 Georgie's looking for you. 187 00:07:55,776 --> 00:07:57,343 Oh! I'm not here, okay? 188 00:07:58,878 --> 00:08:00,045 So what's the problem? 189 00:08:00,113 --> 00:08:01,780 This insurance form keeps giving me 190 00:08:01,847 --> 00:08:04,450 the same error message. 191 00:08:04,517 --> 00:08:07,319 Yeah, I was real sorry to hear about the fire. 192 00:08:07,387 --> 00:08:08,520 If something like that happened to my trailer, 193 00:08:08,588 --> 00:08:10,355 if it went up in smoke like that... 194 00:08:10,423 --> 00:08:13,425 After all the work you guys put in... 195 00:08:16,428 --> 00:08:18,096 I'm... I'm sorry, I didn't mean to... 196 00:08:18,163 --> 00:08:19,163 It's okay. 197 00:08:19,231 --> 00:08:20,511 I want someone to pick up a stick 198 00:08:20,532 --> 00:08:21,972 and help me hit all these curve balls 199 00:08:22,033 --> 00:08:24,635 that are flying at my head! 200 00:08:24,703 --> 00:08:26,170 I think you mean bat. 201 00:08:26,238 --> 00:08:28,206 Stick, bat, whatever. 202 00:08:28,273 --> 00:08:29,673 Well, you've got Peter, right? 203 00:08:29,708 --> 00:08:31,174 Not really. 204 00:08:32,143 --> 00:08:35,145 It's just he's always there and I'm always here, 205 00:08:35,213 --> 00:08:37,114 and I need him to put our family first 206 00:08:37,181 --> 00:08:38,715 and stop bolting on me 207 00:08:38,782 --> 00:08:42,051 every time I need him most, you know? 208 00:08:43,821 --> 00:08:44,887 I'm scared. 209 00:08:46,189 --> 00:08:47,623 There, I said it. 210 00:08:49,359 --> 00:08:51,994 I don't wanna fail with Georgie. 211 00:08:55,932 --> 00:08:58,167 You must think I'm such a crybaby. 212 00:08:58,235 --> 00:08:59,935 Mmm. You shoulda seen me 213 00:09:00,003 --> 00:09:02,803 the last time I got thrown off a bull. 214 00:09:11,280 --> 00:09:12,947 Poor Jeremy. 215 00:09:13,015 --> 00:09:15,816 Poor Buckingham is more like it. 216 00:09:15,884 --> 00:09:17,018 Yeah, a damaged navicular bone 217 00:09:17,085 --> 00:09:19,253 could put an end to his jumping days. 218 00:09:19,320 --> 00:09:22,623 Well, not necessarily. He's got options. 219 00:09:22,690 --> 00:09:23,890 I don't know. 220 00:09:23,958 --> 00:09:25,725 The only option here is to retire the horse. 221 00:09:25,793 --> 00:09:27,327 Well, let's not jump the gun. 222 00:09:27,395 --> 00:09:28,629 We can always re-shoe him, 223 00:09:28,696 --> 00:09:29,929 and give him some anti-inflammatories. 224 00:09:29,997 --> 00:09:31,331 Yeah, I know, 225 00:09:31,399 --> 00:09:32,633 but it just seems like such a short-term solution 226 00:09:32,700 --> 00:09:34,967 for a high-performance horse. 227 00:09:35,035 --> 00:09:37,336 - You're right. - Thank you. 228 00:09:37,404 --> 00:09:38,371 That's why I hope Jeremy 229 00:09:38,438 --> 00:09:40,939 seriously considers de-nerving. 230 00:09:41,007 --> 00:09:42,275 Excuse me? 231 00:09:42,342 --> 00:09:43,742 It's a procedure where the nerves are severed 232 00:09:43,810 --> 00:09:45,678 to eliminate sensation in the affected area. 233 00:09:45,745 --> 00:09:47,480 Yeah, I know what it is, 234 00:09:47,548 --> 00:09:48,581 but it's only gonna make the problem worse 235 00:09:48,649 --> 00:09:49,982 because he can't feel the leg, 236 00:09:50,050 --> 00:09:52,317 so he's gonna keep exercising on a lame leg. 237 00:09:52,385 --> 00:09:54,118 Well, it's worked miracles for some jumpers. 238 00:09:54,187 --> 00:09:56,254 What miracles have you seen where it's worked? 239 00:09:56,322 --> 00:09:57,656 I read this really interesting article 240 00:09:57,723 --> 00:09:58,890 a few months back. 241 00:09:58,957 --> 00:10:00,925 I-I'm sorry, you're read about it? 242 00:10:00,993 --> 00:10:02,294 I tell ya, 243 00:10:02,361 --> 00:10:05,029 giving that kind of news never gets any easier. 244 00:10:05,097 --> 00:10:07,864 We should get back to the clinic. 245 00:10:11,336 --> 00:10:13,604 Oh! Do you need me to bring anything tomorrow? 246 00:10:13,672 --> 00:10:15,172 No, we're good. Thanks though. 247 00:10:15,240 --> 00:10:16,740 See ya! 248 00:10:16,808 --> 00:10:19,276 She's coming to your barbecue? 249 00:10:19,344 --> 00:10:20,411 Yeah. Why? 250 00:10:20,478 --> 00:10:21,612 I don't know. I just thought you said 251 00:10:21,680 --> 00:10:23,446 you were having some kids from your class. 252 00:10:23,514 --> 00:10:24,914 I am having some kids from my class, 253 00:10:24,981 --> 00:10:27,817 but I thought I'd invite Cassandra; 254 00:10:27,884 --> 00:10:28,818 She can give us a little insight 255 00:10:28,885 --> 00:10:31,287 into first year of vet school. 256 00:10:31,355 --> 00:10:33,289 You turned down my invite, remember? 257 00:10:33,357 --> 00:10:35,958 I'd love to introduce them to my fiancee. 258 00:10:36,026 --> 00:10:37,793 Your what? 259 00:10:37,861 --> 00:10:40,028 My fiancee. What? 260 00:10:40,096 --> 00:10:42,731 It's just the first time I've heard you call me that. 261 00:10:42,798 --> 00:10:44,099 Does it sound kinda dorky? 262 00:10:44,166 --> 00:10:45,326 - Yeah, it really does. - Does it? 263 00:10:47,203 --> 00:10:48,437 Look, I'm sorry, 264 00:10:48,504 --> 00:10:49,571 but maybe tomorrow I can help you with- 265 00:10:49,639 --> 00:10:51,039 It's okay. 266 00:10:51,107 --> 00:10:52,874 Just don't make promises you can't keep. 267 00:10:52,942 --> 00:10:54,642 Come on, Georgie. 268 00:10:59,314 --> 00:11:01,549 Well, that was fun. 269 00:11:03,518 --> 00:11:06,851 Grandpa, you really miss Lisa, don't you? 270 00:11:07,155 --> 00:11:08,522 You should call her. 271 00:11:08,590 --> 00:11:10,057 Oh... 272 00:11:10,125 --> 00:11:12,325 I'm just trying to get the battery outta this thing. 273 00:11:12,393 --> 00:11:15,726 There's no sense in letting it run down completely. 274 00:11:16,063 --> 00:11:18,665 So I guess you didn't get all your work done. 275 00:11:18,733 --> 00:11:20,900 I finished my insurance forms, thank God! 276 00:11:20,968 --> 00:11:23,035 I haven't even started my blog post yet. 277 00:11:23,103 --> 00:11:25,238 Thank you for watching Katie, by the way. 278 00:11:25,306 --> 00:11:27,273 At least she doesn't hold it against me. 279 00:11:27,340 --> 00:11:28,574 Not that I blame Georgie. 280 00:11:28,642 --> 00:11:29,875 Don't be so hard on yourself. 281 00:11:29,942 --> 00:11:31,277 She's keeping pretty busy 282 00:11:31,344 --> 00:11:34,179 with whatever it is she's been working on. 283 00:11:34,247 --> 00:11:35,781 She's building a chuckwagon. 284 00:11:35,848 --> 00:11:37,115 A chuckwagon? 285 00:11:37,183 --> 00:11:39,652 I wasn't supposed to tell you. 286 00:11:39,719 --> 00:11:41,887 It's okay. I'll act surprised 287 00:11:41,954 --> 00:11:44,989 when I accidentally come across it. 288 00:11:45,056 --> 00:11:46,924 See? I wish I could do stuff like that with her, you know? 289 00:11:46,992 --> 00:11:49,093 Or horsey stuff like Amy does, 290 00:11:49,161 --> 00:11:51,195 but I never have time. 291 00:11:51,263 --> 00:11:52,597 And I don't know... 292 00:11:52,665 --> 00:11:54,465 I'm no good at anything Georgie's into. 293 00:11:54,533 --> 00:11:55,966 Come on, Lou... 294 00:11:56,034 --> 00:11:57,034 So I could use a little more support around here, 295 00:11:57,102 --> 00:11:58,402 if you know what I mean. 296 00:11:58,469 --> 00:12:01,338 I need your help to connect with her. 297 00:12:01,406 --> 00:12:03,840 What would you like me to do? 298 00:12:03,908 --> 00:12:06,376 I don't know, maybe you could convince her 299 00:12:06,444 --> 00:12:07,611 I'm not the most lame foster parent 300 00:12:07,679 --> 00:12:09,346 in the whole world. 301 00:12:09,414 --> 00:12:10,447 Okay. 302 00:12:17,554 --> 00:12:18,688 Oh, hey! 303 00:12:18,755 --> 00:12:20,122 You here to give Mallory another lesson? 304 00:12:20,190 --> 00:12:22,090 I wanted to talk to you about Buckingham. 305 00:12:22,158 --> 00:12:25,328 I was up all night going over my options. 306 00:12:25,395 --> 00:12:27,863 The only option I see here is to retire the horse. 307 00:12:27,931 --> 00:12:29,865 Yeah, but I can't make a living without him. 308 00:12:29,933 --> 00:12:32,301 You know how expensive that surgery is. 309 00:12:32,368 --> 00:12:35,437 Yeah, I'm gonna have to find a way to pay for it. 310 00:12:35,504 --> 00:12:37,139 So you're gonna do it then? 311 00:12:37,207 --> 00:12:38,207 Yeah. 312 00:12:41,677 --> 00:12:44,379 You do realize that the effects don't last forever. 313 00:12:44,447 --> 00:12:45,780 He's gonna feel the pain again, 314 00:12:45,849 --> 00:12:47,882 and you'll have to put him through another surgery, 315 00:12:47,950 --> 00:12:49,217 and you know the risks that are involved 316 00:12:49,284 --> 00:12:50,718 when you put a horse under. 317 00:12:50,785 --> 00:12:52,519 What, so I should quit jumping? 318 00:12:52,587 --> 00:12:54,555 Come on, Amy. 319 00:12:54,622 --> 00:12:56,590 I was hoping, of all people, you would understand. 320 00:12:56,658 --> 00:12:59,991 No, I think you were hoping that I would agree with you, 321 00:13:00,162 --> 00:13:01,595 but you know it's wrong. 322 00:13:01,663 --> 00:13:03,096 I gotta go. 323 00:13:17,778 --> 00:13:19,258 What's up with you? 324 00:13:26,052 --> 00:13:27,786 What? 325 00:13:27,854 --> 00:13:30,155 Phoenix! You get back here! 326 00:13:34,427 --> 00:13:36,827 All right. Come on, let's go. 327 00:13:38,063 --> 00:13:40,064 Okay, don't be a show-off. 328 00:13:44,636 --> 00:13:46,804 Hmm. 329 00:13:53,685 --> 00:13:55,785 What in the heck's going on here? 330 00:13:55,852 --> 00:13:58,086 I know what you're gonna say... 331 00:13:58,154 --> 00:13:59,722 It'll never work. 332 00:13:59,790 --> 00:14:01,524 Well, first, what is it? 333 00:14:01,591 --> 00:14:02,525 It's a chuckwagon. 334 00:14:02,592 --> 00:14:03,992 Oh... 335 00:14:04,060 --> 00:14:05,961 Well, it won't work. 336 00:14:06,029 --> 00:14:07,229 Thought number one: 337 00:14:07,297 --> 00:14:09,097 You might wanna replace those sticks 338 00:14:09,165 --> 00:14:11,033 with something a little straighter. 339 00:14:11,100 --> 00:14:13,068 Some fence rails maybe. 340 00:14:13,136 --> 00:14:16,271 Even then, you couldn't really hook it up to a harness. 341 00:14:16,339 --> 00:14:18,140 Well, Caleb said I could clip the shafts 342 00:14:18,208 --> 00:14:19,807 to one of the horses' saddles. 343 00:14:19,875 --> 00:14:21,442 - Oh he did, did he? - Yeah. 344 00:14:21,509 --> 00:14:22,676 What horse? 345 00:14:22,744 --> 00:14:24,145 Phoenix. 346 00:14:24,213 --> 00:14:25,146 There's no way you're taking that 347 00:14:25,214 --> 00:14:26,948 anywhere near Phoenix. 348 00:14:28,050 --> 00:14:29,930 That's what Caleb said, but I know he can do it. 349 00:14:29,952 --> 00:14:31,785 No, he can't. 350 00:14:31,854 --> 00:14:33,054 So if you wanna a ride in that thing, 351 00:14:33,121 --> 00:14:35,788 you better find a different source of power. 352 00:14:35,857 --> 00:14:38,091 One of the other horses? 353 00:14:39,126 --> 00:14:41,928 No, I have a different idea. 354 00:14:52,672 --> 00:14:54,206 Ugh... 355 00:14:54,274 --> 00:14:56,976 Okay, this is not in my job description. 356 00:14:57,043 --> 00:14:58,244 You're the one who filled her head 357 00:14:58,311 --> 00:15:00,779 with this stupid idea in the first place. 358 00:15:00,847 --> 00:15:02,007 She's the one that came to me. 359 00:15:02,048 --> 00:15:04,449 Okay, stop now. 360 00:15:04,517 --> 00:15:06,118 It held together, so... 361 00:15:06,186 --> 00:15:07,986 Can I hook it up to Phoenix now? 362 00:15:08,053 --> 00:15:11,289 Sorry, but you've got an error in the design. 363 00:15:11,357 --> 00:15:14,690 See, Caleb was pulling with the rails at his hips, 364 00:15:15,127 --> 00:15:17,561 and the horse's saddle is a lot higher than that. 365 00:15:17,629 --> 00:15:18,897 You see what happens here? 366 00:15:18,964 --> 00:15:20,831 Whoa! 367 00:15:20,900 --> 00:15:23,967 See? You go flying right out the back. 368 00:15:24,035 --> 00:15:25,335 Sorry, Georgie. 369 00:15:30,541 --> 00:15:31,541 There has got to be a way 370 00:15:31,575 --> 00:15:33,510 to make it work with the horse. 371 00:15:33,577 --> 00:15:35,245 Just leave it alone, Georgie. 372 00:15:35,313 --> 00:15:37,214 We need that cart for the barn anyway, 373 00:15:37,282 --> 00:15:40,283 so just put it back the way it was, please. 374 00:15:40,350 --> 00:15:41,784 Come on! 375 00:15:43,987 --> 00:15:46,022 Oh my goodness! Look at you. 376 00:15:46,089 --> 00:15:48,424 What a pretty dress! Come and see me! 377 00:15:48,491 --> 00:15:50,692 Yeah. It's for the baby shower. 378 00:15:50,760 --> 00:15:52,395 You know I'm still not going. 379 00:15:52,462 --> 00:15:53,595 No, I know. 380 00:15:53,663 --> 00:15:55,596 You have made that perfectly clear. 381 00:15:55,664 --> 00:15:58,997 But I don't think you realize how much fun it's gonna be. 382 00:15:59,668 --> 00:16:01,403 Right, Grandpa? 383 00:16:01,470 --> 00:16:03,305 Baby showers? You bet. 384 00:16:03,372 --> 00:16:04,705 They're something else. 385 00:16:04,773 --> 00:16:05,974 Mm-hmm. 386 00:16:06,042 --> 00:16:08,709 Yeah, and I bet you've never been to one. 387 00:16:08,777 --> 00:16:10,478 There's gonna be games. 388 00:16:10,546 --> 00:16:12,413 Yup. A whole bunch of fun games. 389 00:16:12,480 --> 00:16:15,115 Probably some fruit n' soda punch, 390 00:16:15,183 --> 00:16:17,617 and those sandwiches that have the crusts cut off. 391 00:16:17,685 --> 00:16:20,220 You just made it sound even more lame. 392 00:16:20,288 --> 00:16:22,389 Well, I have something 393 00:16:22,457 --> 00:16:24,058 that just might change your mind. 394 00:16:28,828 --> 00:16:30,063 Ta-da! 395 00:16:30,998 --> 00:16:32,598 Is that for me? 396 00:16:33,567 --> 00:16:36,900 Because there is no way I'm wearing that. 397 00:16:37,838 --> 00:16:38,938 Come on, Georgie. 398 00:16:39,006 --> 00:16:41,040 Look how cute it is. 399 00:16:41,108 --> 00:16:42,475 I don't do cute. 400 00:16:48,247 --> 00:16:50,615 It's okay. 401 00:16:52,718 --> 00:16:54,219 I don't know about this. 402 00:16:54,287 --> 00:16:55,988 Oh, Amy left. She'll never find out. 403 00:16:56,055 --> 00:16:57,655 She'd kill me if she did. 404 00:16:57,723 --> 00:16:59,357 I mean, even she hasn't gotten on that horse. 405 00:16:59,424 --> 00:17:01,158 Georgie's the only one. 406 00:17:01,226 --> 00:17:02,726 What, that little girl? 407 00:17:02,794 --> 00:17:05,696 Yeah, she's got this crazy bond with him. 408 00:17:05,763 --> 00:17:07,898 Trust me, if he'll jump for some kid, 409 00:17:07,966 --> 00:17:10,334 I'll make him jump for me. 410 00:17:11,303 --> 00:17:12,569 Oh, you know what? This isn't fair. 411 00:17:12,637 --> 00:17:15,005 I don't wanna put you in this position. 412 00:17:15,072 --> 00:17:16,506 I really do wanna help you. 413 00:17:16,573 --> 00:17:19,242 No, no, no. I got carried away. 414 00:17:19,310 --> 00:17:20,510 It's just that... 415 00:17:20,577 --> 00:17:22,012 When I saw him jump over the fence, 416 00:17:22,079 --> 00:17:24,014 I thought it'd be a way outta this, you know, 417 00:17:24,081 --> 00:17:25,882 for Buckingham. 418 00:17:25,949 --> 00:17:26,883 But I can't ask you to put yourself 419 00:17:26,950 --> 00:17:28,951 on the line for me. 420 00:17:30,254 --> 00:17:31,753 I wanna help. 421 00:17:31,821 --> 00:17:33,722 Just wait here and I'll get Phoenix. 422 00:17:33,789 --> 00:17:34,856 Yeah? 423 00:17:40,693 --> 00:17:41,693 I can't believe he's going through 424 00:17:41,761 --> 00:17:43,061 with the de-nerving. 425 00:17:44,063 --> 00:17:45,797 Well, it's Jeremy's decision. 426 00:17:45,865 --> 00:17:47,298 Who knows, it might actually work. 427 00:17:47,366 --> 00:17:48,899 He might get a couple more years jumping out of him. 428 00:17:48,967 --> 00:17:51,468 You sound like Cassandra. 429 00:17:51,536 --> 00:17:53,470 What do you have against her? 430 00:17:53,538 --> 00:17:56,871 Well, she knows just enough to be dangerous. 431 00:17:57,208 --> 00:17:59,276 And what's that supposed to mean? 432 00:17:59,344 --> 00:18:00,878 All her opinions about horses 433 00:18:00,946 --> 00:18:03,580 come straight from a textbook is all. 434 00:18:03,648 --> 00:18:06,215 Oh. So vet school's a sham? 435 00:18:06,283 --> 00:18:07,684 No! I didn't say that. 436 00:18:07,752 --> 00:18:10,687 I just think she's a know-it-all. 437 00:18:10,755 --> 00:18:12,689 Okay, Amy, 438 00:18:12,757 --> 00:18:14,991 I think you and Cassandra got off on the wrong foot. 439 00:18:15,059 --> 00:18:16,380 Why don't you come to the barbecue 440 00:18:16,426 --> 00:18:17,787 and you can hang out with Cassandra 441 00:18:17,795 --> 00:18:20,129 and see that she's not such a bad person, okay? 442 00:18:20,196 --> 00:18:21,664 Thank you, again, 443 00:18:21,731 --> 00:18:23,699 but I think I have more fun at your trailer 444 00:18:23,767 --> 00:18:25,000 when it's just you and me. 445 00:18:27,170 --> 00:18:28,637 Come on! Hee-yah! 446 00:18:31,074 --> 00:18:32,107 Let's go! 447 00:18:33,409 --> 00:18:35,644 Jeremy! What're you doing? 448 00:18:35,711 --> 00:18:38,345 I'm just showing him who's boss. 449 00:18:39,314 --> 00:18:40,982 Come on, let's go! 450 00:18:41,050 --> 00:18:43,350 Maybe you should get off before you hurt yourself. 451 00:18:43,418 --> 00:18:44,652 No, we're fine. 452 00:18:44,720 --> 00:18:47,221 We're just getting to know each other. 453 00:18:47,289 --> 00:18:48,355 See? 454 00:18:49,858 --> 00:18:51,692 Nothin' to it. 455 00:18:54,261 --> 00:18:55,328 All right, 456 00:18:55,396 --> 00:18:56,830 let's see what this bad boy can do. 457 00:18:56,898 --> 00:18:59,066 Hee-ya! 458 00:19:05,224 --> 00:19:06,390 Uh-oh! 459 00:19:06,458 --> 00:19:08,258 I always knew Ashley was in a mood 460 00:19:08,326 --> 00:19:10,493 when the meat mallet out. 461 00:19:10,561 --> 00:19:12,762 Can you believe I bought her a dress? 462 00:19:12,830 --> 00:19:14,865 I'm such an idiot! 463 00:19:14,932 --> 00:19:16,233 I don't know what you're talking about! 464 00:19:16,300 --> 00:19:18,368 Maybe I'm just terrible with kids. 465 00:19:18,435 --> 00:19:20,603 Come on now, you're an awesome mom. 466 00:19:20,671 --> 00:19:22,205 Yeah, with a toddler. 467 00:19:22,273 --> 00:19:23,505 All I have to do is tickle her tummy 468 00:19:23,573 --> 00:19:25,540 and do my Scruffy McDog voice. 469 00:19:25,608 --> 00:19:27,776 Well, that sounds cool. 470 00:19:29,045 --> 00:19:30,645 Can I hear it? 471 00:19:31,982 --> 00:19:33,682 Look, my point is... 472 00:19:33,750 --> 00:19:36,051 I don't know what I'm doing with an 11-year-old girl, 473 00:19:36,119 --> 00:19:37,987 you know, much less a tomboy. 474 00:19:38,054 --> 00:19:39,020 How am I supposed to raise a kid 475 00:19:39,088 --> 00:19:41,089 I have nothing in common with? 476 00:19:41,156 --> 00:19:42,390 Well, from what I understand, 477 00:19:42,457 --> 00:19:44,792 you and your mom were very different. 478 00:19:44,860 --> 00:19:46,460 Yeah... 479 00:19:46,528 --> 00:19:48,629 Yeah, we were really different. 480 00:19:48,697 --> 00:19:52,030 And you seem to have gotten along just fine. 481 00:19:53,269 --> 00:19:54,535 You know, sometimes you're full of surprises, 482 00:19:54,603 --> 00:19:56,370 Caleb Odell. 483 00:19:56,437 --> 00:19:58,272 Yes, I am. 484 00:20:13,287 --> 00:20:14,887 All right! 485 00:20:14,955 --> 00:20:17,290 Oh no! We should get him in the barn. 486 00:20:17,357 --> 00:20:19,025 No, no. I want Amy to see this. 487 00:20:19,092 --> 00:20:20,659 Trust me, you don't. She'll kill us. 488 00:20:20,727 --> 00:20:21,660 Come on! Come on! 489 00:20:21,728 --> 00:20:22,861 Please, Jeremy! 490 00:20:22,930 --> 00:20:24,130 Jeremy, don't! 491 00:20:24,197 --> 00:20:25,231 Hee-yah! 492 00:20:28,434 --> 00:20:29,467 Whoa! 493 00:20:29,535 --> 00:20:31,502 Hey! Jeremy! 494 00:20:31,570 --> 00:20:33,939 Jeremy, get off that horse! 495 00:20:34,006 --> 00:20:36,707 Whew! This horse has some spirit. 496 00:20:40,720 --> 00:20:42,554 I'm sorry, Amy. 497 00:20:42,622 --> 00:20:44,022 What were you trying to prove, hm? 498 00:20:44,089 --> 00:20:45,590 That we could be the perfect fit. 499 00:20:45,658 --> 00:20:47,526 What're you talking about? 500 00:20:47,593 --> 00:20:49,033 I saw him jump right out of that pen. 501 00:20:49,061 --> 00:20:50,495 It was incredible. 502 00:20:50,563 --> 00:20:52,063 Yeah, well, he didn't have a rider on him, did he? 503 00:20:52,131 --> 00:20:53,732 Well, Mallory told me that little girl can jump him. 504 00:20:53,800 --> 00:20:54,865 Georgie? Yeah. 505 00:20:54,933 --> 00:20:56,133 She's the only one who can. 506 00:20:56,200 --> 00:20:57,200 Come on, if some little girl can do it, 507 00:20:57,268 --> 00:20:59,303 imagine what I could do. 508 00:20:59,370 --> 00:21:00,604 Wait a second. Are you... 509 00:21:00,672 --> 00:21:02,640 Are you asking me to give you Phoenix? 510 00:21:02,707 --> 00:21:04,575 Just for the rest of the season. 511 00:21:04,643 --> 00:21:05,976 And why would I do that? 512 00:21:06,044 --> 00:21:07,044 'Cause if you do, 513 00:21:07,111 --> 00:21:09,046 I'll cancel Buckingham's surgery 514 00:21:09,113 --> 00:21:11,314 and retire him just like you said I should. 515 00:21:11,381 --> 00:21:13,850 Sound like a good trade? 516 00:21:19,122 --> 00:21:20,523 And I didn't know what to say. 517 00:21:20,591 --> 00:21:21,691 I mean, he just came out and asked 518 00:21:21,759 --> 00:21:22,926 if he could have Phoenix. 519 00:21:22,993 --> 00:21:24,427 Well, that's pretty bold, isn't it? 520 00:21:24,495 --> 00:21:25,929 He's desperate. 521 00:21:25,996 --> 00:21:27,195 He knows he has to put his horse through surgery, 522 00:21:27,263 --> 00:21:28,597 and this way he wouldn't have to. 523 00:21:28,665 --> 00:21:30,365 Wait a minute here. 524 00:21:30,433 --> 00:21:32,801 Are you actually considering this? 525 00:21:32,869 --> 00:21:33,936 I don't know. 526 00:21:34,003 --> 00:21:36,137 What about Georgie? 527 00:21:36,205 --> 00:21:37,973 She's the only thing that's holding me back. 528 00:21:38,040 --> 00:21:39,741 I mean, she would be heartbroken. 529 00:21:39,809 --> 00:21:42,043 That's an understatement. 530 00:21:42,111 --> 00:21:44,411 So what should I do? 531 00:21:44,480 --> 00:21:47,813 No matter which way you go someone's gonna get hurt. 532 00:21:48,484 --> 00:21:49,845 Personally, it feels like we've had 533 00:21:49,852 --> 00:21:52,252 our fair share of hurt around here lately. 534 00:21:56,692 --> 00:21:59,392 I am finally finished my blog post! 535 00:21:59,460 --> 00:22:00,861 That should get my sponsor off my back, 536 00:22:00,928 --> 00:22:02,049 at least for a little while. 537 00:22:02,062 --> 00:22:03,630 That's great. 538 00:22:03,698 --> 00:22:06,800 You could at least fake some enthusiasm. 539 00:22:06,868 --> 00:22:08,034 I'm sorry. I just... 540 00:22:09,036 --> 00:22:10,269 I was hoping Grandpa 541 00:22:10,337 --> 00:22:11,237 would give me some advice on something, 542 00:22:11,305 --> 00:22:13,607 but instead he made it tougher. 543 00:22:13,674 --> 00:22:14,874 Well, he's got a lot on his mind. 544 00:22:14,941 --> 00:22:16,509 You know, he's not saying anything, 545 00:22:16,576 --> 00:22:19,478 but I think he's really upset about this whole Lisa thing. 546 00:22:19,546 --> 00:22:22,347 Do you really think it's over between them? 547 00:22:22,415 --> 00:22:24,884 I think they're from two very different worlds 548 00:22:24,951 --> 00:22:26,652 and it's finally catching up to them. 549 00:22:28,488 --> 00:22:30,855 I really hope that never happens with me and Ty. 550 00:22:30,923 --> 00:22:32,423 Whoa! Where's that coming from? 551 00:22:34,259 --> 00:22:35,927 I know it's only been two weeks since he's been in vet school, 552 00:22:35,995 --> 00:22:38,596 but already I feel like there's this whole other world 553 00:22:38,664 --> 00:22:40,532 that I'm not a part of. 554 00:22:40,599 --> 00:22:42,500 Well, I think that's healthy. 555 00:22:42,568 --> 00:22:44,502 As long as he's not like shutting you out or something. 556 00:22:44,570 --> 00:22:47,270 No, no, of course not. 557 00:22:47,338 --> 00:22:48,271 He even invited me to hang out 558 00:22:48,339 --> 00:22:50,040 with his vet school friends. 559 00:22:50,107 --> 00:22:51,374 Sounds like a good opportunity 560 00:22:51,442 --> 00:22:54,678 to get a glimpse into his new world. 561 00:22:54,746 --> 00:22:55,812 Yeah, you're right. 562 00:22:57,515 --> 00:22:59,315 Can I ask you something? 563 00:22:59,383 --> 00:23:00,517 Amy, I told you, 564 00:23:00,585 --> 00:23:02,025 it's totally cool that you're coming. 565 00:23:02,086 --> 00:23:04,453 No! No, um... 566 00:23:04,521 --> 00:23:06,488 What's with the shirt? 567 00:23:06,557 --> 00:23:08,123 We got these for orientation week. 568 00:23:08,191 --> 00:23:09,859 Every class has their own name. 569 00:23:09,927 --> 00:23:11,093 I've got an extra one if you want it. 570 00:23:11,161 --> 00:23:12,161 No, it's quite all right. 571 00:23:13,463 --> 00:23:14,564 Hey, Mal. 572 00:23:14,631 --> 00:23:16,098 So you're talking to me again? 573 00:23:16,166 --> 00:23:18,467 I don't know why. You went behind my back. 574 00:23:18,535 --> 00:23:20,201 I did it for Buckingham. 575 00:23:20,269 --> 00:23:21,670 Oh please... 576 00:23:21,737 --> 00:23:23,304 Okay, okay. What's going on here? 577 00:23:23,372 --> 00:23:25,540 Well, Jeremy wants to jump Phoenix 578 00:23:25,608 --> 00:23:27,075 for the rest of the season. 579 00:23:27,142 --> 00:23:29,911 So he can retire Buckingham. 580 00:23:29,979 --> 00:23:31,312 He wants to use his own horse 581 00:23:31,380 --> 00:23:33,782 as leverage to get to Phoenix? 582 00:23:33,849 --> 00:23:34,782 What a piece of work. 583 00:23:34,849 --> 00:23:36,249 That's not true, Ty. 584 00:23:36,317 --> 00:23:37,651 You don't know him like I do. 585 00:23:37,719 --> 00:23:39,453 Okay, can we not talk about Jeremy anymore? 586 00:23:39,520 --> 00:23:40,688 You're right. 587 00:23:40,755 --> 00:23:41,715 You can keep the change. 588 00:23:41,756 --> 00:23:43,490 We got a barbecue to go to. 589 00:23:43,558 --> 00:23:46,694 You're gonna love these guys. 590 00:23:48,528 --> 00:23:50,048 You should've seen your face 591 00:23:50,063 --> 00:23:52,229 when the foam started coming outta your nose. 592 00:23:52,297 --> 00:23:53,765 I'm sorry. 593 00:23:53,833 --> 00:23:55,266 I've never drank beer out of a latex arm sleeve before. 594 00:23:56,769 --> 00:23:57,535 Well, did you tell her about the slip and slide 595 00:23:57,603 --> 00:23:59,270 we set up at the kegger? 596 00:23:59,338 --> 00:24:00,772 Oh yeah! Amy. 597 00:24:00,840 --> 00:24:01,940 Nicole that was your idea, right? 598 00:24:02,007 --> 00:24:03,307 Okay... 599 00:24:03,375 --> 00:24:04,843 We used a plastic tarp 600 00:24:04,910 --> 00:24:07,011 greased with animal reproduction lube. 601 00:24:07,079 --> 00:24:08,111 Oh, lovely. 602 00:24:09,614 --> 00:24:10,614 Classic! 603 00:24:12,550 --> 00:24:13,917 Orientation week was crazy, Amy, 604 00:24:13,985 --> 00:24:15,385 I wish you could've been there. 605 00:24:15,453 --> 00:24:18,121 Yeah, feels like I was. 606 00:24:18,189 --> 00:24:20,223 Well, have fun while you can 'cause I'm telling you, 607 00:24:20,291 --> 00:24:22,452 you take all the hours you study for your other courses 608 00:24:22,494 --> 00:24:23,759 and double it. 609 00:24:23,827 --> 00:24:25,595 That's what you gonna need for anatomy. 610 00:24:25,662 --> 00:24:27,196 There aren't enough hours in a day for that. 611 00:24:27,263 --> 00:24:29,832 Sure there are, if you want to pass. 612 00:24:29,900 --> 00:24:32,001 So basically you have no life. 613 00:24:32,068 --> 00:24:34,069 Well, no, it's about choices. 614 00:24:34,137 --> 00:24:35,498 You split your life up into school, 615 00:24:35,506 --> 00:24:38,107 sleep and your relationship. 616 00:24:38,174 --> 00:24:40,108 Now decide which one of those you're gonna really suck at 617 00:24:40,175 --> 00:24:41,910 for the next 4 years. 618 00:24:49,151 --> 00:24:50,184 Finally. 619 00:24:50,252 --> 00:24:52,020 I thought my date stood me up. 620 00:25:05,000 --> 00:25:08,333 Hey, I wanna talk to you about something. 621 00:25:09,137 --> 00:25:12,138 Uh oh! You've got that tone in your voice. 622 00:25:12,205 --> 00:25:13,406 Is this about the chuckwagon? 623 00:25:13,473 --> 00:25:15,742 No. It's about Lou. 624 00:25:15,809 --> 00:25:17,577 I want you to cut her some slack 625 00:25:17,645 --> 00:25:19,045 'cause she's trying real hard. 626 00:25:19,112 --> 00:25:21,113 Yeah! She's trying really hard 627 00:25:21,181 --> 00:25:23,482 to turn me into some "girly girl." 628 00:25:23,551 --> 00:25:25,217 No she's not. 629 00:25:25,285 --> 00:25:26,653 I'm sorry, 630 00:25:26,720 --> 00:25:30,053 but that's how she makes me feel sometimes. 631 00:25:36,463 --> 00:25:38,064 Well, this is awkward. 632 00:25:38,131 --> 00:25:40,966 So, um, please tell me, 633 00:25:41,034 --> 00:25:42,601 are you dating Cassandra? 634 00:25:42,669 --> 00:25:43,869 No, we're not dating. 635 00:25:44,736 --> 00:25:47,872 She told me to come to her friend's barbecue 636 00:25:47,940 --> 00:25:50,007 and it turned out to be Ty's. 637 00:25:50,076 --> 00:25:51,543 Oh. Do you want more vodka? 638 00:25:51,610 --> 00:25:54,912 Yeah... And don't be stingy. 639 00:25:54,980 --> 00:25:56,314 - Yeah. - Okay. 640 00:25:56,382 --> 00:25:57,449 Thanks. 641 00:25:58,650 --> 00:25:59,817 Uh, you're not having any? 642 00:25:59,885 --> 00:26:02,186 No, I don't drink. 643 00:26:02,253 --> 00:26:03,687 Oh. 644 00:26:03,754 --> 00:26:04,854 All right, at least wait with me 645 00:26:04,922 --> 00:26:05,855 while I finish mine. 646 00:26:05,923 --> 00:26:06,883 I need to steel my nerves 647 00:26:06,924 --> 00:26:08,625 before I go back over there. 648 00:26:08,693 --> 00:26:12,026 Okay. I guess I could use a few moments away too. 649 00:26:12,297 --> 00:26:14,764 Do you have any um... Clean ice? 650 00:26:14,832 --> 00:26:17,467 Oh, sure. I'll grab some. 651 00:26:26,542 --> 00:26:29,144 I overheard your conversation with Georgie. 652 00:26:29,212 --> 00:26:30,745 Yeah. 653 00:26:30,813 --> 00:26:33,847 Well, there's been some big changes around here. 654 00:26:33,916 --> 00:26:35,277 It's gonna take awhile for everyone 655 00:26:35,284 --> 00:26:37,285 to get their bearings back, I think. 656 00:26:37,352 --> 00:26:39,420 Are you talking about the Georgie situation, 657 00:26:39,487 --> 00:26:41,389 the Lisa situation, 658 00:26:41,456 --> 00:26:44,558 or the house burning down situation? 659 00:26:44,626 --> 00:26:46,460 All of it, I guess. 660 00:26:46,528 --> 00:26:49,861 I just wish I had a clue where to start with that girl. 661 00:26:50,364 --> 00:26:52,065 Bike wheels. 662 00:26:52,133 --> 00:26:53,499 Pardon me? 663 00:26:53,567 --> 00:26:56,736 Her wagon has a design flaw and that's the solution. 664 00:26:56,804 --> 00:26:58,071 Bicycle tires? 665 00:26:58,139 --> 00:27:00,106 Yep. Just gotta find decent-sized ones. 666 00:27:00,174 --> 00:27:01,408 My cruiser. 667 00:27:01,475 --> 00:27:02,955 Well, don't go ruining your good bike. 668 00:27:03,010 --> 00:27:05,177 I haven't ridden that thing in ages. 669 00:27:05,245 --> 00:27:06,405 Would you help me put them on? 670 00:27:06,413 --> 00:27:07,479 No, no. 671 00:27:07,547 --> 00:27:08,948 Better if you do it. 672 00:27:09,015 --> 00:27:10,416 But please, 673 00:27:10,483 --> 00:27:13,816 do not let her hitch that thing up to Phoenix. 674 00:27:15,055 --> 00:27:17,089 Uh, yeah. 675 00:27:19,592 --> 00:27:20,953 You want some more cranberry juice? 676 00:27:20,960 --> 00:27:22,726 Yeah, sure. 677 00:27:22,794 --> 00:27:24,228 But, you know, we should probably get back out there. 678 00:27:24,296 --> 00:27:27,298 Meh. Doesn't sound like they miss us. 679 00:27:27,366 --> 00:27:28,466 Well, I just don't want Ty to think 680 00:27:28,533 --> 00:27:30,568 I'm avoiding his new friends. 681 00:27:30,635 --> 00:27:32,136 I mean, who could blame you? 682 00:27:32,204 --> 00:27:34,105 Look at those shirts. 683 00:27:34,173 --> 00:27:36,173 Yeah. 684 00:27:36,240 --> 00:27:38,275 They are pretty bad, aren't they? 685 00:27:38,343 --> 00:27:39,576 Well, now I totally get that saying, 686 00:27:39,643 --> 00:27:41,011 "too school for cool". 687 00:27:42,546 --> 00:27:43,947 Here, I'll go top up the ice. 688 00:27:44,015 --> 00:27:45,015 Great. 689 00:27:56,826 --> 00:27:59,495 All right. Here you go. 690 00:27:59,562 --> 00:28:00,662 Thanks. 691 00:28:01,798 --> 00:28:03,866 So... Phoenix. 692 00:28:05,902 --> 00:28:07,636 I am impressed that you waited this long 693 00:28:07,704 --> 00:28:09,770 to bring that up. 694 00:28:09,838 --> 00:28:13,171 Well, don't you think we look great together? 695 00:28:13,476 --> 00:28:14,876 Well, I think you would. 696 00:28:14,943 --> 00:28:18,246 But Phoenix is Georgie's horse, 697 00:28:18,314 --> 00:28:20,148 and he is more than a jumper to her. 698 00:28:20,216 --> 00:28:23,184 So I'd have to really think about it. 699 00:28:23,252 --> 00:28:25,952 I mean, I'm sorry, but... 700 00:28:26,021 --> 00:28:27,321 I need an answer really soon. 701 00:28:27,389 --> 00:28:28,555 Just 'cause Scott, 702 00:28:28,623 --> 00:28:30,557 he has an opening for surgery this week. 703 00:28:30,625 --> 00:28:32,959 So I booked him in. 704 00:28:33,028 --> 00:28:34,528 You booked him in? 705 00:28:34,595 --> 00:28:37,564 Yeah, I mean, I had to do it. 706 00:28:39,367 --> 00:28:40,866 I mean, maybe I can talk to Georgie, 707 00:28:40,934 --> 00:28:43,036 and see if I could make this right. 708 00:28:43,103 --> 00:28:44,470 No, believe me, 709 00:28:44,538 --> 00:28:45,804 there is nothing that you could say to Georgie 710 00:28:45,872 --> 00:28:48,241 that would make this right. 711 00:28:48,308 --> 00:28:49,909 But... 712 00:28:49,976 --> 00:28:53,309 Maybe I could try and explain it to her. 713 00:28:53,780 --> 00:28:55,881 So you'll give me Phoenix? 714 00:28:55,949 --> 00:28:58,450 I just can't let you put Buckingham through this. 715 00:28:58,518 --> 00:29:00,952 There's too many risks. 716 00:29:01,020 --> 00:29:02,521 I don't know how to thank you. 717 00:29:02,588 --> 00:29:05,090 Hmm. Don't thank me. 718 00:29:05,158 --> 00:29:06,491 We should get back over there. 719 00:29:19,504 --> 00:29:21,272 So I guess he told you 720 00:29:21,339 --> 00:29:23,707 he booked the de-nerving procedure. 721 00:29:23,775 --> 00:29:24,975 You have? 722 00:29:25,043 --> 00:29:27,078 Well, actually... 723 00:29:27,145 --> 00:29:29,612 That's for dealing with navicular disease, right? 724 00:29:29,680 --> 00:29:32,148 Yeah. It's where they sever the posterior digital nerve 725 00:29:32,216 --> 00:29:34,050 to block out the pain of the condition. 726 00:29:34,118 --> 00:29:36,186 And it actually works? 727 00:29:36,253 --> 00:29:38,154 Well, they say in about 70 percent of horses 728 00:29:38,222 --> 00:29:39,489 who've had the treatment 729 00:29:39,557 --> 00:29:41,391 have been sound for at least a year, 730 00:29:41,459 --> 00:29:43,593 so there's good reason to be confident. 731 00:29:43,660 --> 00:29:45,860 Mm-hm. Yeah. 732 00:29:47,997 --> 00:29:50,265 Uh, I'm sorry, is something funny? 733 00:29:50,333 --> 00:29:53,268 Oh. No, no. I'm just wondering um... 734 00:29:53,336 --> 00:29:56,238 I'm just wondering how confident he's gonna be 735 00:29:56,306 --> 00:29:59,639 riding a horse that has no feeling in his hoof? 736 00:30:00,375 --> 00:30:01,342 Does anybody need another drink- 737 00:30:01,410 --> 00:30:03,411 No, no, no, seriously. 738 00:30:03,479 --> 00:30:06,147 I mean, you can talk about all these percentages 739 00:30:06,215 --> 00:30:07,447 and all these probabilities, 740 00:30:07,515 --> 00:30:09,249 and all this clinical blah blah blah, 741 00:30:09,317 --> 00:30:11,218 but really, you have no clue 742 00:30:11,285 --> 00:30:12,986 because you have never galloped a horse 743 00:30:13,053 --> 00:30:14,521 towards a meter forty oxer 744 00:30:14,589 --> 00:30:17,922 who doesn't have any feeling in his feet, have you? 745 00:30:18,392 --> 00:30:20,793 No, you've probably never even ridden a horse before. 746 00:30:24,731 --> 00:30:26,765 ...she hasn't. 747 00:30:34,107 --> 00:30:35,374 Quiet. 748 00:30:35,442 --> 00:30:36,575 Get inside. 749 00:30:36,643 --> 00:30:38,611 I said I'm sorry. 750 00:30:38,678 --> 00:30:40,011 You know, how would I know 751 00:30:40,078 --> 00:30:42,013 that she'd never actually ridden a horse before. 752 00:30:42,080 --> 00:30:44,282 - Shhh! Keep it down, okay? - What?! 753 00:30:44,350 --> 00:30:45,550 Why are you acting like this? 754 00:30:45,618 --> 00:30:46,717 You've never been like this before. 755 00:30:46,785 --> 00:30:48,153 - What's going on? - I know! 756 00:30:48,220 --> 00:30:50,555 I don't know, but I wanna do this. 757 00:30:52,057 --> 00:30:53,191 Hey, your breath smells like booze. 758 00:30:53,259 --> 00:30:54,459 You don't drink. 759 00:30:54,527 --> 00:30:56,493 No. No, I don't. 760 00:30:56,561 --> 00:30:59,396 - Amy, come on. - But I do wanna dance. 761 00:30:59,464 --> 00:31:01,025 Amy, come on! This isn't funny, okay? 762 00:31:01,032 --> 00:31:02,432 I think it's this new shirt. 763 00:31:02,500 --> 00:31:04,000 You know, this shirt looks so good on you. 764 00:31:04,068 --> 00:31:05,735 Amy. Amy! 765 00:31:05,803 --> 00:31:07,404 It's kinda tight. 766 00:31:07,472 --> 00:31:09,239 You're gonna wake Jack up. Be quiet. 767 00:31:09,307 --> 00:31:11,340 You worry too much. 768 00:31:13,410 --> 00:31:14,443 Oh. 769 00:31:17,314 --> 00:31:19,081 Jack! Um, we were just- 770 00:31:20,050 --> 00:31:23,152 Yeah, I can see what you're doing. 771 00:31:25,289 --> 00:31:27,989 Okay. Well, I should probably get going, Amy. 772 00:31:28,057 --> 00:31:29,891 Good idea. 773 00:31:29,958 --> 00:31:32,661 - Good night, okay? - Good night. 774 00:31:55,092 --> 00:31:57,126 What're you doing? 775 00:31:57,194 --> 00:31:59,794 I thought these might keep your wagon from dragging. 776 00:31:59,862 --> 00:32:00,862 You put those on? 777 00:32:00,896 --> 00:32:02,064 Uh-huh. 778 00:32:02,131 --> 00:32:03,531 By yourself? 779 00:32:03,599 --> 00:32:04,967 Yes. 780 00:32:05,034 --> 00:32:06,201 Now what do you say? 781 00:32:06,269 --> 00:32:07,936 You wanna take it for a spin? 782 00:32:08,004 --> 00:32:09,537 Really? On Phoenix? 783 00:32:09,605 --> 00:32:11,406 I have a way better idea. 784 00:32:11,474 --> 00:32:13,442 Well, it better not be Caleb. 785 00:32:25,487 --> 00:32:26,954 Hi there. 786 00:32:27,022 --> 00:32:28,755 Hey. 787 00:32:28,823 --> 00:32:31,458 Well, about last night... 788 00:32:31,525 --> 00:32:34,427 How about I promise it won't happen again 789 00:32:34,495 --> 00:32:37,430 and we just leave it at that? 790 00:32:40,134 --> 00:32:41,301 Grandpa? 791 00:32:41,369 --> 00:32:42,435 Yeah. 792 00:32:43,604 --> 00:32:45,738 I've made a decision about Phoenix. 793 00:32:45,806 --> 00:32:46,872 Oh? 794 00:32:48,641 --> 00:32:51,576 This was really tough for me. 795 00:32:51,644 --> 00:32:53,379 You know, I... 796 00:32:53,446 --> 00:32:54,546 I know how much Georgie 797 00:32:54,614 --> 00:32:55,547 and that horse have been through 798 00:32:55,615 --> 00:32:58,917 since she got here. 799 00:32:58,985 --> 00:33:01,520 But I can find her another horse. 800 00:33:02,754 --> 00:33:04,389 I'm real sorry. 801 00:33:05,524 --> 00:33:08,857 It's not my feelings you need to be concerned about, is it? 802 00:33:12,231 --> 00:33:14,098 I will talk to her. 803 00:33:14,166 --> 00:33:16,700 Amy... 804 00:33:16,768 --> 00:33:19,436 I've always respected your dedication 805 00:33:19,504 --> 00:33:21,171 to the well being of a horse, 806 00:33:21,239 --> 00:33:24,374 but you cannot save every one. 807 00:33:24,442 --> 00:33:26,510 And sometimes... 808 00:33:26,577 --> 00:33:28,078 Well, you know what they say. 809 00:33:28,146 --> 00:33:31,248 Sometimes family needs to come first. 810 00:33:44,027 --> 00:33:45,661 There. The wheels have raised it up high enough. 811 00:33:45,728 --> 00:33:47,363 So hop in, Georgie. 812 00:33:50,632 --> 00:33:52,367 What's the matter? 813 00:33:53,569 --> 00:33:55,937 Are you sure those wheels aren't gonna come flying off? 814 00:33:56,004 --> 00:33:59,107 Honey, I put them on myself. I told you. 815 00:33:59,175 --> 00:34:00,855 Yeah, but building stuff like this 816 00:34:00,876 --> 00:34:02,743 isn't really your thing, right? 817 00:34:02,811 --> 00:34:04,312 If Lou says the wheels are on good n' tight, 818 00:34:04,380 --> 00:34:06,447 then you can be darn sure they are. 819 00:34:06,514 --> 00:34:07,548 Jump in. 820 00:34:13,555 --> 00:34:15,155 And you... Be careful. 821 00:34:15,223 --> 00:34:17,023 You're driving. 822 00:34:18,126 --> 00:34:19,526 All right. 823 00:34:20,728 --> 00:34:22,228 Let's do this. 824 00:34:25,599 --> 00:34:28,501 Agggghhhhh! Yeah! 825 00:34:30,137 --> 00:34:31,137 Woo-hoooo! 826 00:34:34,475 --> 00:34:35,541 Woo-hoo! 827 00:34:40,446 --> 00:34:42,780 That's awesome, guys! 828 00:34:44,683 --> 00:34:45,683 Yeah! 829 00:34:47,019 --> 00:34:48,820 It worked! It really worked. 830 00:34:48,887 --> 00:34:49,954 Any time you want to go for a ride, 831 00:34:50,022 --> 00:34:52,056 we'll bring out the ATV, okay? 832 00:34:52,125 --> 00:34:53,525 What about Phoenix? 833 00:34:53,593 --> 00:34:55,692 Honey, we're not hooking this up to him, all right? 834 00:34:55,760 --> 00:34:56,927 Okay. 835 00:34:56,995 --> 00:34:59,696 All right. Let's go take this off. 836 00:35:07,722 --> 00:35:11,055 Hey, Borden! It's that time of the month. 837 00:35:11,926 --> 00:35:13,159 Ye-ah! 838 00:35:13,227 --> 00:35:14,928 You know how to make a landlord happy. 839 00:35:14,996 --> 00:35:17,030 I thought you were coming by earlier? 840 00:35:17,098 --> 00:35:18,331 Yeah, I was, 841 00:35:18,399 --> 00:35:20,200 but I had to help Lou with something. 842 00:35:20,268 --> 00:35:21,401 You know, I really feel 843 00:35:21,468 --> 00:35:23,136 for what she's going through right now. 844 00:35:23,204 --> 00:35:24,404 Yeah. 845 00:35:24,471 --> 00:35:26,305 She's got a lot on her plate - 846 00:35:26,373 --> 00:35:27,973 the fire, and now Georgie. 847 00:35:28,041 --> 00:35:30,442 And a husband that doesn't get it. 848 00:35:30,510 --> 00:35:32,778 That was kinda harsh. 849 00:35:32,845 --> 00:35:34,813 Everybody has their up's and their down's, right? 850 00:35:34,881 --> 00:35:35,680 Peter's a good guy though. 851 00:35:35,748 --> 00:35:37,116 Yeah, well, 852 00:35:37,183 --> 00:35:38,384 why doesn't he treat a woman like Lou 853 00:35:38,451 --> 00:35:41,287 the way she deserves to be treated? 854 00:35:41,354 --> 00:35:42,853 "A woman like Lou?" 855 00:35:42,922 --> 00:35:44,622 Yeah. You know, like... 856 00:35:44,689 --> 00:35:46,724 Caring and smart, 857 00:35:46,792 --> 00:35:49,760 and not exactly hard on the eyes. 858 00:35:49,828 --> 00:35:51,429 You're not thinking of...? 859 00:35:51,496 --> 00:35:53,597 No, I don't have feelings for Lou. 860 00:35:53,665 --> 00:35:55,032 Okay, well... 861 00:35:55,099 --> 00:35:56,634 I'm just saying Peter doesn't know how good he has it 862 00:35:56,701 --> 00:35:57,735 and he needs to treat her 863 00:35:57,803 --> 00:36:01,136 the way she deserves to be treated. 864 00:36:02,607 --> 00:36:04,742 Okay, uh... 865 00:36:04,810 --> 00:36:06,476 All those things you just said, 866 00:36:06,544 --> 00:36:09,877 I think you should... Keep them to yourself. 867 00:36:11,715 --> 00:36:15,048 I just see things the way I see 'em. 868 00:36:23,000 --> 00:36:24,867 Georgie, 869 00:36:26,036 --> 00:36:27,836 I wanna talk to you about something. 870 00:36:27,904 --> 00:36:29,638 I'm sorry. I know no one wants me 871 00:36:29,706 --> 00:36:31,406 to hook this up to Phoenix, but- 872 00:36:31,474 --> 00:36:33,676 wait, is that what you're doing back here? 873 00:36:33,743 --> 00:36:34,810 No. You're never gonna get anywhere near him 874 00:36:34,878 --> 00:36:36,211 with this thing. 875 00:36:36,279 --> 00:36:38,346 Maybe he was trained for something like this before. 876 00:36:38,414 --> 00:36:40,514 He'll pull me in it, I know he will. 877 00:36:40,582 --> 00:36:42,083 I'll call him in and show you. 878 00:36:42,151 --> 00:36:43,951 What do you mean, "you'll call him in"? 879 00:36:44,019 --> 00:36:45,687 You know, when it's time to give him his feed. 880 00:36:45,754 --> 00:36:47,121 No, I don't know. 881 00:36:47,189 --> 00:36:48,522 What're you talking about? 882 00:36:48,590 --> 00:36:50,257 Phoenix! 883 00:36:51,193 --> 00:36:52,493 Here, boy! 884 00:37:00,634 --> 00:37:02,335 Wow. 885 00:37:02,403 --> 00:37:04,171 What? Don't all horses do that? 886 00:37:05,840 --> 00:37:09,142 No they don't. 887 00:37:11,079 --> 00:37:12,277 Hi... 888 00:37:16,116 --> 00:37:17,717 You really wanna try this, do you? 889 00:37:36,736 --> 00:37:37,802 Look at them together. 890 00:37:46,111 --> 00:37:47,410 You were right, Grandpa. 891 00:37:47,478 --> 00:37:48,979 I know. 892 00:38:00,419 --> 00:38:01,453 Hey. 893 00:38:02,654 --> 00:38:04,322 So have you talked to the kid? 894 00:38:04,390 --> 00:38:05,957 Not yet. 895 00:38:06,025 --> 00:38:08,159 I really need to start working with him soon, 896 00:38:08,227 --> 00:38:10,462 or else I'm not gonna have any chance. 897 00:38:10,529 --> 00:38:13,430 Jeremy... I've changed my mind. 898 00:38:14,432 --> 00:38:15,466 What? 899 00:38:15,533 --> 00:38:18,068 I can't take him away from Georgie. 900 00:38:19,636 --> 00:38:20,937 We had a deal. 901 00:38:21,006 --> 00:38:24,008 You got me drunk, didn't you? 902 00:38:25,776 --> 00:38:27,077 Right. 903 00:38:27,145 --> 00:38:29,945 So we don't have a deal. 904 00:38:30,014 --> 00:38:32,115 You can't do this. 905 00:38:32,182 --> 00:38:33,349 Phoenix is Georgie's horse, 906 00:38:33,417 --> 00:38:34,950 and somehow I lost sight of that. 907 00:38:35,019 --> 00:38:36,886 You can't be serious. 908 00:38:36,953 --> 00:38:38,121 You're gonna waste that horse's talent 909 00:38:38,188 --> 00:38:40,089 so he can be her pet? 910 00:38:40,157 --> 00:38:41,757 Are you nuts? 911 00:38:41,825 --> 00:38:44,159 I've made up my mind. 912 00:38:45,395 --> 00:38:46,956 So what're you gonna do with Buckingham? 913 00:38:46,962 --> 00:38:49,664 No, you've lost any right to ask about my horse. 914 00:38:49,732 --> 00:38:50,798 Okay? 915 00:38:58,333 --> 00:39:00,633 What was that about? 916 00:39:00,701 --> 00:39:03,837 I just told him that I've decided to keep Phoenix. 917 00:39:03,904 --> 00:39:05,371 He told me you guys had a deal. 918 00:39:05,439 --> 00:39:07,907 How can you just break your promise? 919 00:39:14,414 --> 00:39:15,735 You wanna go to your grandpa? 920 00:39:15,782 --> 00:39:20,115 Oh, she does look so adorable in that dress. 921 00:39:20,386 --> 00:39:22,187 You know, Peter should be home by now. 922 00:39:22,255 --> 00:39:24,189 Well, his flight is probably delayed. 923 00:39:24,257 --> 00:39:25,891 But he would've sent me a text message. 924 00:39:25,959 --> 00:39:27,726 He always texts me right before take-off 925 00:39:27,793 --> 00:39:29,461 and after landing. 926 00:39:29,528 --> 00:39:30,662 I'm gonna give him a call. 927 00:39:34,266 --> 00:39:35,546 I guess it doesn't look as stupid 928 00:39:35,567 --> 00:39:37,368 as I thought it would. 929 00:39:37,435 --> 00:39:39,937 Georgie! Does this mean...? 930 00:39:40,005 --> 00:39:41,372 Yes, I'm coming. 931 00:39:42,474 --> 00:39:43,540 You look so- 932 00:39:43,608 --> 00:39:44,842 Don't say it. 933 00:39:44,910 --> 00:39:46,310 Don't say cute. 934 00:39:46,378 --> 00:39:48,078 Because if either of you make a big deal out of this 935 00:39:48,145 --> 00:39:49,880 I won't wear it. 936 00:39:49,947 --> 00:39:51,814 I was gonna say you look awesome. 937 00:39:51,883 --> 00:39:52,815 Can I take a picture? 938 00:39:52,884 --> 00:39:53,950 No. 939 00:39:55,052 --> 00:39:57,888 Oh! Look, Katie cat. Daddy's home. 940 00:39:57,955 --> 00:39:59,923 Oh, I'll be right back. 941 00:40:01,926 --> 00:40:02,959 Hi, Katie. 942 00:40:05,695 --> 00:40:07,029 - Hey. - Hi. 943 00:40:08,031 --> 00:40:09,365 Where were my texts? 944 00:40:09,432 --> 00:40:11,166 Oh, sorry. I was... 945 00:40:11,234 --> 00:40:12,754 I was on a call right up until take-off 946 00:40:12,769 --> 00:40:15,737 and then back on the phone as soon we landed, so... 947 00:40:15,805 --> 00:40:17,873 Oh, well, guess what? 948 00:40:17,941 --> 00:40:20,608 I had a couple of really big breakthroughs with Georgie. 949 00:40:20,675 --> 00:40:21,742 No way. What happened? 950 00:40:21,810 --> 00:40:22,911 Well, I'd love to tell you about it 951 00:40:22,978 --> 00:40:24,779 but we gotta get to this baby shower. 952 00:40:24,846 --> 00:40:25,780 She's going to that? 953 00:40:25,847 --> 00:40:27,048 - Yeah. - Wow. 954 00:40:27,116 --> 00:40:28,549 Hey, I have a great idea. 955 00:40:28,617 --> 00:40:31,152 Why don't we all go out for dinner tonight at Maggie's, 956 00:40:31,220 --> 00:40:32,420 as a family? 957 00:40:32,487 --> 00:40:34,522 I can't, honey. I hate to say this, 958 00:40:34,589 --> 00:40:35,456 but im gonna be on the phone 959 00:40:35,524 --> 00:40:36,790 all evening so... 960 00:40:36,857 --> 00:40:39,092 Honey, just this one time, can't you just... 961 00:40:39,160 --> 00:40:40,460 Sorry. 962 00:40:40,528 --> 00:40:41,594 You know what? Forget it. 963 00:40:41,662 --> 00:40:43,363 We'll just do dinner without you. 964 00:40:43,431 --> 00:40:44,798 Don't do that! 965 00:40:44,865 --> 00:40:46,233 You do your thing, we'll do ours. 966 00:40:46,301 --> 00:40:47,500 We're getting used to it. 967 00:40:47,568 --> 00:40:49,202 That's totally unfair, Lou! 968 00:40:49,270 --> 00:40:51,071 Are you serious? 969 00:40:52,005 --> 00:40:52,939 What? 970 00:40:53,006 --> 00:40:54,127 You think she's being unfair? 971 00:40:56,186 --> 00:40:57,887 I'm sorry, I don't see how this is any of your business, 972 00:40:57,955 --> 00:40:59,154 so please. 973 00:40:59,222 --> 00:41:00,990 I suppose that's true, but... 974 00:41:01,057 --> 00:41:02,057 It's gettin' harder and harder to ignore 975 00:41:02,125 --> 00:41:04,927 the way you treat her. 976 00:41:04,995 --> 00:41:07,329 Excuse me? 977 00:41:07,397 --> 00:41:08,864 What's your deal, man? 978 00:41:08,931 --> 00:41:09,898 You might be the only oil guy 979 00:41:09,966 --> 00:41:12,333 who can't get a job in Alberta. 980 00:41:12,401 --> 00:41:13,568 Wow! That's great. 981 00:41:13,636 --> 00:41:15,169 So you're judging me too now? You? 982 00:41:15,237 --> 00:41:18,206 Right. Because I'm supposed to be a stupid cowboy? 983 00:41:18,273 --> 00:41:19,173 I wasn't gonna say it out loud, pal, 984 00:41:19,241 --> 00:41:20,274 but you know. 985 00:41:22,011 --> 00:41:24,378 Caleb! What the hell are you doing?! 986 00:41:26,014 --> 00:41:27,948 - Wow! What was that?! - Stop this right now! 987 00:41:28,016 --> 00:41:29,449 He came at me, Lou. 988 00:41:29,518 --> 00:41:31,238 - He had it coming. - What're you talking about? 989 00:41:32,453 --> 00:41:33,854 Oh my God, Caleb. 990 00:41:33,922 --> 00:41:36,223 Just get outta here! Get outta here! 991 00:41:37,225 --> 00:41:38,191 Are you okay? 992 00:41:38,259 --> 00:41:39,493 What was that? 993 00:41:39,560 --> 00:41:40,760 I don't know. I don't know. 994 00:41:40,761 --> 00:41:42,962 I'll talk to him later. Come on. 995 00:41:43,030 --> 00:41:45,131 Come on, let's go inside. 996 00:41:47,600 --> 00:41:49,535 Come on, come on. 997 00:41:57,944 --> 00:41:58,977 - Hey. - Hey. 998 00:42:00,279 --> 00:42:01,379 How're you feelin'? 999 00:42:01,447 --> 00:42:03,848 A little bit sluggish. 1000 00:42:07,553 --> 00:42:09,353 So um... 1001 00:42:10,455 --> 00:42:11,589 Were we so boring last night 1002 00:42:11,657 --> 00:42:14,926 that we drove you to have your first drink? 1003 00:42:14,993 --> 00:42:17,261 Jeremy slipped it in my juice. 1004 00:42:17,328 --> 00:42:18,295 He did what? 1005 00:42:18,363 --> 00:42:19,396 Listen, Ty... 1006 00:42:19,464 --> 00:42:20,997 He's gonna get it now! 1007 00:42:21,065 --> 00:42:22,398 Ty, he only did it 1008 00:42:22,466 --> 00:42:24,701 so he could get to Phoenix, okay? 1009 00:42:24,769 --> 00:42:25,969 Nothing happened, 1010 00:42:26,037 --> 00:42:27,704 and I'd really, really appreciate 1011 00:42:27,772 --> 00:42:29,372 if we could just drop it. 1012 00:42:29,440 --> 00:42:30,440 Okay? 1013 00:42:32,944 --> 00:42:34,377 Did it work? 1014 00:42:34,445 --> 00:42:37,778 No. Phoenix isn't going anywhere. 1015 00:42:40,617 --> 00:42:43,950 Hey, I'm sorry if I embarassed you 1016 00:42:44,153 --> 00:42:45,487 in front of your new friends. 1017 00:42:46,990 --> 00:42:49,357 No, you didn't embarrass me. 1018 00:42:49,425 --> 00:42:51,393 I actually uh... 1019 00:42:51,461 --> 00:42:54,562 I got text messages from Sean and Nicole this morning. 1020 00:42:54,630 --> 00:42:55,930 They where kind of glad 1021 00:42:55,998 --> 00:42:57,599 you knocked Cassandra down a few pegs. 1022 00:42:57,666 --> 00:42:59,968 She was starting to grate on their nerves as well. 1023 00:43:02,705 --> 00:43:04,606 You know that stuff that she said 1024 00:43:04,673 --> 00:43:08,006 about choosing between sleep or relationships? 1025 00:43:08,542 --> 00:43:11,311 Do you think any of that's true? 1026 00:43:12,580 --> 00:43:14,481 I hope not. 1027 00:43:14,548 --> 00:43:15,882 If so... 1028 00:43:15,950 --> 00:43:18,685 I choose you over sleep any day. 1029 00:43:20,722 --> 00:43:22,188 Now come on, I want a rematch. 1030 00:43:22,256 --> 00:43:23,756 For what? 1031 00:43:23,824 --> 00:43:24,890 I wanna see if you can wrestle me down to that couch 1032 00:43:24,958 --> 00:43:26,959 now that Jack's not around. Ready? 1033 00:43:29,932 --> 00:43:34,799 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 1034 00:43:34,849 --> 00:43:39,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.