All language subtitles for Heartland s05e06 ope.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:02,265 Previously on "Heartland": 2 00:00:02,668 --> 00:00:04,101 What are you up to with Spartan? 3 00:00:04,169 --> 00:00:05,602 I don't really know what it is myself yet, 4 00:00:05,670 --> 00:00:07,604 I'm just trying something out. 5 00:00:07,672 --> 00:00:08,905 Very mysterious. 6 00:00:08,972 --> 00:00:10,240 Did you just jump ship, 7 00:00:10,308 --> 00:00:11,508 or do you always come to the bar in a swimsuit? 8 00:00:11,576 --> 00:00:14,010 If this were 1998, it would make sense. 9 00:00:14,078 --> 00:00:15,812 How old are you, anyway? 10 00:00:15,879 --> 00:00:17,347 Old enough to know 11 00:00:17,415 --> 00:00:18,881 I should not be wasting my time with guys like you! 12 00:00:18,949 --> 00:00:19,882 Whoa! Oof! 13 00:00:19,950 --> 00:00:21,049 Caleb? 14 00:00:21,117 --> 00:00:22,384 Jack? Come here, buddy! 15 00:00:22,452 --> 00:00:24,920 I want you to meet a real good friend of mine. 16 00:00:27,190 --> 00:00:28,257 Surf's up! 17 00:00:30,159 --> 00:00:31,560 Hey cow! 18 00:00:33,296 --> 00:00:34,830 Hooo! 19 00:00:36,165 --> 00:00:37,465 Come on, cow! 20 00:00:39,501 --> 00:00:41,703 Hey, let's call it a day, huh? 21 00:00:41,770 --> 00:00:42,770 What? 22 00:00:42,838 --> 00:00:44,372 Let's call it a day! 23 00:00:44,440 --> 00:00:46,207 Well, let's finish the job first. 24 00:00:46,275 --> 00:00:47,775 Okay, fine. But I'm telling you, 25 00:00:47,843 --> 00:00:50,445 I'm sore and I'm tired, and my shoulder is killin' me! 26 00:00:50,512 --> 00:00:51,713 Don't make me cry! 27 00:00:52,813 --> 00:00:54,281 Two days in the saddle... 28 00:00:54,349 --> 00:00:56,216 Is not doing much for my back, I'll tell you that. 29 00:00:56,284 --> 00:00:58,719 We should've hired some guys to help us move these cows. 30 00:00:58,786 --> 00:00:59,853 Oh, quit complaining! 31 00:00:59,920 --> 00:01:01,855 You sound like an old geezer. 32 00:01:01,922 --> 00:01:03,890 Ha-ha! Geezer! 33 00:01:03,958 --> 00:01:05,125 I'm not the one 34 00:01:05,192 --> 00:01:06,960 with the big birthday coming up, Jack. 35 00:01:07,027 --> 00:01:10,162 If you're gonna whine about every little ache and pain, 36 00:01:10,230 --> 00:01:12,365 God help us all when you are my age! 37 00:01:12,432 --> 00:01:13,566 Oh please! 38 00:01:13,634 --> 00:01:14,967 You won't be around to see that. 39 00:01:15,034 --> 00:01:17,069 You'll be taking a dirt nap by then. 40 00:01:17,137 --> 00:01:19,505 Well, thankfully, that's true. 41 00:01:19,573 --> 00:01:22,341 I won't be around to hear all your moaning and groaning! 42 00:01:42,694 --> 00:01:43,727 Hey! 43 00:01:44,929 --> 00:01:46,463 Thanks for coming out. 44 00:01:46,531 --> 00:01:47,698 Yeah, no problem. 45 00:01:47,766 --> 00:01:49,566 I thought you were coming over last night. 46 00:01:49,634 --> 00:01:51,602 And... the night before, 47 00:01:51,670 --> 00:01:53,236 and the night before that. 48 00:01:53,305 --> 00:01:54,805 Okay, okay. 49 00:01:54,872 --> 00:01:56,306 I fell asleep. 50 00:01:56,373 --> 00:01:57,573 You fell asleep? 51 00:01:57,641 --> 00:01:58,908 Well, I was working late with Scott. 52 00:01:58,975 --> 00:02:01,511 I was exhausted. I'm sorry. 53 00:02:01,578 --> 00:02:02,712 How about tonight? 54 00:02:02,780 --> 00:02:03,813 Yeah, I could come for dinner. 55 00:02:03,880 --> 00:02:04,947 That'd be great, 56 00:02:05,015 --> 00:02:06,182 I'm tired of my own cooking. 57 00:02:06,249 --> 00:02:07,116 It'd be good to catch up with Jack, too. 58 00:02:07,184 --> 00:02:08,785 Oh... just Jack? 59 00:02:08,852 --> 00:02:10,386 No, not just Jack. 60 00:02:11,455 --> 00:02:13,021 Oh! Um, I'm sorry. 61 00:02:15,458 --> 00:02:16,491 Hello? 62 00:02:17,694 --> 00:02:19,260 Yep, of course. 63 00:02:19,329 --> 00:02:21,530 No, now-now's fine. I'll be right there. 64 00:02:21,597 --> 00:02:23,198 Okay, see ya soon. 65 00:02:24,133 --> 00:02:25,434 I have a client at the house. 66 00:02:25,501 --> 00:02:26,568 Sorry, can I... 67 00:02:26,636 --> 00:02:28,236 - It's okay. - I'll see you tonight! 68 00:02:28,304 --> 00:02:30,070 - Okay? - Okay. 69 00:02:30,138 --> 00:02:31,071 All right! 70 00:02:31,139 --> 00:02:32,506 Come on, Spartan, let's go. 71 00:02:40,982 --> 00:02:42,550 Hello! Is there no such thing as service? 72 00:02:42,617 --> 00:02:43,851 Uh, sorry! 73 00:02:43,918 --> 00:02:45,552 I was just downloading. 74 00:02:45,619 --> 00:02:47,687 What can I get for you? 75 00:02:47,755 --> 00:02:49,756 Can I have a cheeseburger with tomato, 76 00:02:49,824 --> 00:02:52,024 relish and mustard, but no onions or dill. 77 00:02:52,092 --> 00:02:53,159 Done. 78 00:02:55,295 --> 00:02:56,696 So, you're new? 79 00:02:56,764 --> 00:02:58,197 Yeah, I, um, just started. 80 00:02:59,467 --> 00:03:01,533 It's, uh, Austin Mars. 81 00:03:01,601 --> 00:03:02,735 Mallory Wells. 82 00:03:02,802 --> 00:03:04,202 Wells... 83 00:03:04,270 --> 00:03:05,937 Your dad isn't Charlie Wells, is he? 84 00:03:06,005 --> 00:03:07,973 Unfortunately that's a burden I must bear. 85 00:03:08,040 --> 00:03:09,375 No way! 86 00:03:09,442 --> 00:03:11,243 I love your dad's music, I'm a huge fan! 87 00:03:11,310 --> 00:03:12,778 I won't hold it against you. 88 00:03:14,347 --> 00:03:16,047 So, how long have you been working here? 89 00:03:16,115 --> 00:03:18,249 Uh, just two days. 90 00:03:18,316 --> 00:03:20,117 But I don't know that I'm actually gonna last. 91 00:03:20,185 --> 00:03:21,486 I feel your pain. 92 00:03:21,553 --> 00:03:24,154 I'm an ex-Maggie's employee myself. 93 00:03:24,222 --> 00:03:25,656 Let's just say my last day of employment 94 00:03:25,724 --> 00:03:28,459 involved three extremely hot orders of Mac and cheese 95 00:03:28,527 --> 00:03:31,328 that may or may not have ended up in a customer's lap. 96 00:03:31,397 --> 00:03:32,996 You're the one! 97 00:03:33,063 --> 00:03:34,865 You know you're a legend here, right? 98 00:03:34,932 --> 00:03:36,666 Excuse me! 99 00:03:36,734 --> 00:03:38,769 Right! I'll see ya around. 100 00:03:44,975 --> 00:03:46,042 Hi, Jake. 101 00:03:46,110 --> 00:03:47,143 Who's that? 102 00:03:54,384 --> 00:03:55,951 Grandpa, race you! 103 00:03:56,019 --> 00:03:57,119 You're on! 104 00:03:59,723 --> 00:04:00,756 Yah! 105 00:04:01,758 --> 00:04:03,759 Woo-hoo! 106 00:04:07,696 --> 00:04:08,796 See ya! 107 00:04:10,298 --> 00:04:11,332 Woo-hoo! 108 00:04:20,875 --> 00:04:23,210 That was quite the ride! 109 00:04:23,277 --> 00:04:24,510 You're in a good mood, 110 00:04:24,578 --> 00:04:26,213 considering I just beat you by a mile! 111 00:04:26,280 --> 00:04:29,616 Oh, and considering I just had to listen to your father 112 00:04:29,683 --> 00:04:31,852 whine and complain all day. 113 00:04:31,919 --> 00:04:33,453 About his shoulder? Oh, his shoulder, 114 00:04:33,520 --> 00:04:35,688 his knee, his... you name it! 115 00:04:36,990 --> 00:04:38,624 So this birthday... 116 00:04:39,559 --> 00:04:41,360 Huh? What do you want? 117 00:04:41,427 --> 00:04:43,362 What I don't want is a big fuss, 118 00:04:43,429 --> 00:04:45,397 and make sure you tell that to your sister. 119 00:04:45,465 --> 00:04:47,699 What, you're not dreading this one, are you? 120 00:04:47,768 --> 00:04:49,101 Nope, nope. 121 00:04:49,169 --> 00:04:51,036 It's not how old you are, it's how old you feel, 122 00:04:51,104 --> 00:04:52,738 and I feel pretty damn good. 123 00:04:52,805 --> 00:04:55,606 I can still outride your dad, I just left him in my dust. 124 00:04:55,674 --> 00:04:57,809 Yeah, I know that feeling. 125 00:04:57,877 --> 00:04:58,877 Very funny. 126 00:05:00,112 --> 00:05:01,612 Amy? 127 00:05:01,680 --> 00:05:03,547 - Kelly James. - Hi, Kelly. 128 00:05:03,615 --> 00:05:05,583 Mr. Bartlett, right? 129 00:05:05,651 --> 00:05:06,851 Last time we met 130 00:05:06,919 --> 00:05:08,552 was under less than stellar circumstances. 131 00:05:08,620 --> 00:05:10,687 Yes, your friend was... 132 00:05:10,755 --> 00:05:12,622 a little indisposed, as I recall. 133 00:05:12,690 --> 00:05:14,557 Yep, he was a little under the weather. 134 00:05:14,625 --> 00:05:15,826 Even more under the weather next day 135 00:05:15,894 --> 00:05:17,494 when I made him work a double shift. 136 00:05:17,561 --> 00:05:18,561 It's good to see you. 137 00:05:18,629 --> 00:05:20,063 Good to see you, too. 138 00:05:20,131 --> 00:05:21,265 So I want you to take a look at Clover. 139 00:05:21,332 --> 00:05:22,499 Yeah, of course. 140 00:05:22,566 --> 00:05:23,633 Okay. See you later, Mr. Bartlett. 141 00:05:23,701 --> 00:05:25,268 You bet. 142 00:05:25,335 --> 00:05:27,069 Aside from his questionable taste in music, 143 00:05:27,137 --> 00:05:29,205 this Austin guy is actually pretty cute. 144 00:05:29,273 --> 00:05:31,073 Almost makes me wanna work at Maggie's again. 145 00:05:31,141 --> 00:05:33,843 No way, I need you here to help me with the baby. 146 00:05:33,911 --> 00:05:36,779 Nice to feel appreciated. Who knew? 147 00:05:38,315 --> 00:05:40,149 You still thinking about building on the dude ranch? 148 00:05:40,217 --> 00:05:41,249 You sure about this? 149 00:05:41,317 --> 00:05:43,185 Peter is, I'm not. 150 00:05:43,252 --> 00:05:45,586 And he's still planning on building it himself? 151 00:05:45,654 --> 00:05:47,088 That's what he says. 152 00:05:47,156 --> 00:05:48,556 Not good. 153 00:05:48,624 --> 00:05:49,991 You should think about getting a divorce lawyer 154 00:05:50,059 --> 00:05:51,359 instead of an architect. 155 00:05:51,427 --> 00:05:52,627 What? 156 00:05:52,695 --> 00:05:53,829 My parents almost killed each other 157 00:05:53,896 --> 00:05:55,330 when they redid our kitchen. 158 00:05:55,397 --> 00:05:56,997 Renovations and wrecked marriages 159 00:05:57,065 --> 00:05:58,732 go hand in hand, trust me. 160 00:05:58,800 --> 00:05:59,733 Thanks, Mallory. 161 00:05:59,801 --> 00:06:00,734 I'm just saying! 162 00:06:00,802 --> 00:06:01,936 Well, don't. 163 00:06:03,004 --> 00:06:04,638 Oh, hi grandpa! 164 00:06:04,706 --> 00:06:06,540 How is your day going? 165 00:06:06,607 --> 00:06:08,142 Oh, couldn't be better. 166 00:06:08,210 --> 00:06:11,078 Nothing like an early ride to get the blood running. 167 00:06:11,146 --> 00:06:12,412 Great. 168 00:06:12,480 --> 00:06:14,881 Now, um, Lisa and I have been talking. 169 00:06:14,949 --> 00:06:16,449 Oh, that is never good. 170 00:06:16,516 --> 00:06:18,051 No, listen. 171 00:06:18,118 --> 00:06:19,652 We were thinking we would do something a little special 172 00:06:19,720 --> 00:06:20,786 for this birthday of yours. 173 00:06:20,855 --> 00:06:22,755 Don't want anything special. 174 00:06:22,823 --> 00:06:24,157 Come on, hear me out. 175 00:06:24,225 --> 00:06:25,558 We just wanna get everyone together. 176 00:06:25,625 --> 00:06:26,726 Lou! 177 00:06:30,296 --> 00:06:32,164 Oh... 178 00:06:32,232 --> 00:06:33,866 What? 179 00:06:33,933 --> 00:06:35,133 George Tuttle. 180 00:06:35,201 --> 00:06:36,668 George who? 181 00:06:37,837 --> 00:06:39,071 George Tuttle. 182 00:06:39,138 --> 00:06:41,306 He played drums in a pickup band I had 183 00:06:41,374 --> 00:06:43,608 back in my rodeo days, and... 184 00:06:43,676 --> 00:06:45,209 What? 185 00:06:45,277 --> 00:06:47,044 It's an obituary, he died. 186 00:06:47,112 --> 00:06:49,146 He's... 187 00:06:49,214 --> 00:06:50,781 He died. 188 00:06:52,617 --> 00:06:54,217 ♪ 189 00:07:00,192 --> 00:07:01,792 ♪ 190 00:07:07,698 --> 00:07:10,066 ♪ And at the break of day ♪ 191 00:07:10,134 --> 00:07:13,502 ♪ you sank into your dream, ♪ 192 00:07:14,738 --> 00:07:15,972 ♪ you dreamer. ♪ 193 00:07:16,040 --> 00:07:17,873 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 194 00:07:18,808 --> 00:07:21,143 ♪ You dreamer, ♪ 195 00:07:22,879 --> 00:07:27,549 ♪ you dreamer. ♪ 196 00:07:28,550 --> 00:07:32,429 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 197 00:07:33,122 --> 00:07:34,855 So, who recommended me to you? 198 00:07:34,924 --> 00:07:36,925 An old friend of yours, Chase Powers. 199 00:07:36,992 --> 00:07:38,259 Oh. 200 00:07:38,327 --> 00:07:40,128 Of course he did. 201 00:07:42,431 --> 00:07:45,300 Well... He looks good, 202 00:07:45,367 --> 00:07:47,668 and he stands well, nice and calm. 203 00:07:47,736 --> 00:07:49,169 Yeah, he looks calm, that's why I bought him. 204 00:07:49,237 --> 00:07:51,704 But he's got a problem, he's got a big problem. 205 00:07:51,772 --> 00:07:53,440 Yeah? 206 00:07:53,507 --> 00:07:55,475 What's the problem? 207 00:07:55,543 --> 00:07:56,509 I'll show you. 208 00:08:02,116 --> 00:08:04,117 Whoa! Easy! 209 00:08:04,185 --> 00:08:05,418 Whoa! Whoa! 210 00:08:06,853 --> 00:08:08,720 Come on! Clover! Clover! 211 00:08:10,057 --> 00:08:11,223 Caleb, get out of there! 212 00:08:11,291 --> 00:08:12,291 You're gonna get kicked! 213 00:08:12,359 --> 00:08:14,126 Get back! Hoo! Hoo! Hoo! 214 00:08:15,528 --> 00:08:16,862 - Take him forward! - I am! 215 00:08:16,930 --> 00:08:19,298 - Hold his head up! - I am! 216 00:08:19,366 --> 00:08:20,433 Caleb! 217 00:08:23,302 --> 00:08:24,369 Whoa... easy, easy. 218 00:08:25,804 --> 00:08:27,238 Whoa. Easy, boy. 219 00:08:27,306 --> 00:08:28,906 - You okay? - Yeah, I'm fine. 220 00:08:28,975 --> 00:08:30,375 Not you! 221 00:08:30,443 --> 00:08:31,876 Yeah, I'm good. 222 00:08:31,944 --> 00:08:33,345 - Hi. - Have we met before? 223 00:08:33,412 --> 00:08:35,713 Where's your snorkel, surfer dude? 224 00:08:38,783 --> 00:08:41,318 The Gents? You were called The Gents? 225 00:08:41,386 --> 00:08:43,854 Yep, that's George right there. He's the drummer. 226 00:08:43,921 --> 00:08:46,656 The drummers always die first. 227 00:08:47,657 --> 00:08:48,591 They do! 228 00:08:48,658 --> 00:08:49,859 John Rutsey from Rush, 229 00:08:49,926 --> 00:08:50,893 Keith Moon, 230 00:08:50,961 --> 00:08:52,561 John Bonham from Led Zeppelin. 231 00:08:52,629 --> 00:08:54,030 My dad swears by it. 232 00:08:54,098 --> 00:08:55,164 Fine. Good. 233 00:08:55,432 --> 00:08:59,168 Anyway, that's Doug Walters. 234 00:08:59,236 --> 00:09:01,737 Everyone called him dogface, and I don't know the reason, 235 00:09:01,805 --> 00:09:03,838 'cause he's a pretty good looking guy. 236 00:09:03,906 --> 00:09:07,075 Bobby Morrow, terrific harmonica. 237 00:09:07,142 --> 00:09:08,710 That's, uh, Eli Stark. 238 00:09:08,777 --> 00:09:10,978 He was a decent bass player if he wasn't drunk, 239 00:09:11,046 --> 00:09:12,447 or punching somebody. 240 00:09:12,515 --> 00:09:13,515 Charming. 241 00:09:13,583 --> 00:09:15,450 You all look so young and goofy. 242 00:09:15,518 --> 00:09:18,019 Well, I'll have you know, we had to fight the girls off-- 243 00:09:18,087 --> 00:09:19,253 even George, 244 00:09:19,321 --> 00:09:20,588 who was terrified of the opposite sex, 245 00:09:20,655 --> 00:09:21,955 unless it was a horse. 246 00:09:23,858 --> 00:09:27,461 This picture was taken at the last gig we ever played. 247 00:09:27,529 --> 00:09:29,196 We made a pact we'd get together someday 248 00:09:29,264 --> 00:09:30,564 and have a reunion, you know, 249 00:09:30,632 --> 00:09:32,533 and play one more set. 250 00:09:34,302 --> 00:09:35,268 It never happened, though. 251 00:09:35,336 --> 00:09:38,070 I guess it never will now. 252 00:09:39,473 --> 00:09:42,041 Oh yeah, Amy, this guy's a real dream date. 253 00:09:42,109 --> 00:09:43,843 Okay, it wasn't a date. 254 00:09:43,910 --> 00:09:45,245 He could barely even stagger out of the bar. 255 00:09:45,312 --> 00:09:46,946 Lies... all lies. 256 00:09:47,013 --> 00:09:48,481 Not to mention that fantastic nosedive 257 00:09:48,549 --> 00:09:49,749 you took into the barn stall 258 00:09:49,816 --> 00:09:51,750 right before you threw up and passed out. 259 00:09:51,817 --> 00:09:54,819 - That was real classy. - Okay, uh, can we, uh... 260 00:09:54,887 --> 00:09:57,289 Can we please ch-change the subject? 261 00:09:57,357 --> 00:09:59,291 I-I got a question, um... 262 00:09:59,459 --> 00:10:00,992 How'd you manage to stay up on this guy? 263 00:10:01,060 --> 00:10:02,694 I've learned. I mean, he settles eventually, 264 00:10:02,762 --> 00:10:03,895 and I get a good ride out of him, 265 00:10:03,963 --> 00:10:05,731 but it's a pain in the ass, literally. 266 00:10:05,798 --> 00:10:07,265 So I've gotta get him calmed down. 267 00:10:07,333 --> 00:10:08,632 Well, I'll try a few things, 268 00:10:08,700 --> 00:10:09,834 but have you had him vetted? 269 00:10:09,901 --> 00:10:11,301 Yeah, he's totally fit. 270 00:10:11,370 --> 00:10:13,504 No problems with the saddle, or his tack, or anything. 271 00:10:13,572 --> 00:10:14,972 Chase tried. He swore he could fix him, 272 00:10:15,039 --> 00:10:16,407 but you know Chase. 273 00:10:16,475 --> 00:10:17,508 Yeah. 274 00:10:17,576 --> 00:10:18,909 Chase Powers. 275 00:10:18,977 --> 00:10:20,544 Like he could do anything with this horse. 276 00:10:20,612 --> 00:10:22,513 And are you saying you can? 277 00:10:22,581 --> 00:10:23,747 Oh yes I am! 278 00:10:23,814 --> 00:10:25,482 Really? 279 00:10:25,549 --> 00:10:27,049 That's what I do; I ride broncs. 280 00:10:27,117 --> 00:10:29,252 That's the total opposite of gentling them, right? 281 00:10:29,319 --> 00:10:30,653 All I'm saying is, if you need someone 282 00:10:30,721 --> 00:10:32,522 to take the buck out of this horse, 283 00:10:32,590 --> 00:10:33,823 I'm your man. 284 00:10:33,891 --> 00:10:36,058 Okay, you two fight over it. 285 00:10:36,126 --> 00:10:38,595 My money's on this girl, though. 286 00:10:38,662 --> 00:10:40,529 - See ya, Amy. - See ya. 287 00:10:42,899 --> 00:10:45,401 Well, it sounds like you two had a pretty interesting first date. 288 00:10:45,468 --> 00:10:47,469 It wasn't a date. 289 00:10:47,537 --> 00:10:49,371 She got me drunk and took advantage of me. 290 00:10:49,439 --> 00:10:51,106 Oh, and I bet you hated that. 291 00:10:51,173 --> 00:10:52,941 So much. 292 00:10:53,009 --> 00:10:54,676 You know what? She's my client, 293 00:10:54,744 --> 00:10:56,677 so I'm gonna gentle her horse... 294 00:10:56,745 --> 00:10:58,245 My way. 295 00:11:02,250 --> 00:11:05,052 So I have an announcement to make. 296 00:11:05,120 --> 00:11:07,855 Lisa and I have a plan. 297 00:11:07,923 --> 00:11:09,791 We would like to throw you a little birthday party. 298 00:11:09,858 --> 00:11:11,392 This weekend. 299 00:11:11,459 --> 00:11:12,926 Mm-hmm. 300 00:11:13,461 --> 00:11:15,629 Well, I think I told you, Lou, I'm not interested. 301 00:11:15,696 --> 00:11:18,197 And it's my birthday, so I guess I have a say. 302 00:11:18,265 --> 00:11:19,433 Just say yes! 303 00:11:19,500 --> 00:11:21,468 Come on, it's gonna be fun. 304 00:11:21,536 --> 00:11:23,136 Fun... 305 00:11:23,203 --> 00:11:26,072 Well, I'm not in any mood to discuss a birthday; 306 00:11:26,140 --> 00:11:29,508 I have a funeral to go to tomorrow. 307 00:11:36,917 --> 00:11:39,151 I'm a little worried about grandpa. 308 00:11:39,218 --> 00:11:40,586 Yeah, I guess it'd be a shock, 309 00:11:40,654 --> 00:11:41,854 losing one of your friends from the old days. 310 00:11:44,022 --> 00:11:48,225 Not so great right before your birthday, huh? 311 00:11:48,293 --> 00:11:49,861 You know, I think Lou should back off a bit. 312 00:11:49,929 --> 00:11:51,228 She won't. 313 00:11:51,296 --> 00:11:55,266 And teamed with Lisa, he doesn't stand a chance. 314 00:11:56,201 --> 00:11:58,336 So who was your new client? 315 00:11:58,403 --> 00:11:59,837 Oh, do you remember that girl 316 00:11:59,904 --> 00:12:02,138 from Caleb's luau night disaster? 317 00:12:02,206 --> 00:12:04,107 The one that he said was super mean? 318 00:12:04,175 --> 00:12:07,110 Yeah! That's the one. 319 00:12:07,178 --> 00:12:08,445 Really? She is super mean? 320 00:12:08,513 --> 00:12:10,514 No! She's not, she's... 321 00:12:12,016 --> 00:12:13,650 She's really nice. 322 00:12:13,718 --> 00:12:16,886 She's one of those girls, you know? 323 00:12:16,954 --> 00:12:18,554 No. What do you mean? 324 00:12:18,622 --> 00:12:20,756 Just one of those girls who can... 325 00:12:20,824 --> 00:12:23,359 Wrap guys around her little finger. 326 00:12:27,564 --> 00:12:29,632 Am I one of those girls? 327 00:12:32,201 --> 00:12:33,935 I know, I know. 328 00:12:34,003 --> 00:12:36,137 I just wish I was more... 329 00:12:36,205 --> 00:12:38,540 Unpredictable and fascinating, 330 00:12:38,608 --> 00:12:40,876 sarcastic... 331 00:12:40,943 --> 00:12:43,177 Even a little bit mean. 332 00:12:43,245 --> 00:12:44,579 Yeah. 333 00:12:45,447 --> 00:12:48,849 I bet I'd see more of you if I was fascinating. 334 00:12:48,917 --> 00:12:50,551 I think you're nuts. 335 00:12:52,120 --> 00:12:55,455 Thanks, I'll take that as a compliment. 336 00:12:59,127 --> 00:13:00,961 What's he listening to? 337 00:13:03,697 --> 00:13:05,598 ♪ Don't start cookin' them pork n' beans, ♪ 338 00:13:05,666 --> 00:13:07,834 ♪ we ain't got time to eat. ♪ 339 00:13:07,902 --> 00:13:12,005 ♪ Somethin' tells me somethin' just ain't right. ♪ 340 00:13:12,072 --> 00:13:13,873 ♪ A cowhand's job ain't never done ♪ 341 00:13:13,941 --> 00:13:16,142 ♪ when you move five hundred head. ♪ 342 00:13:16,209 --> 00:13:17,243 ♪ With a rope and brand, ♪ 343 00:13:17,310 --> 00:13:19,645 ♪ we pray for morning light... ♪ 344 00:13:22,982 --> 00:13:24,650 What should we eat? 345 00:13:28,220 --> 00:13:29,988 Huh! Hi, honey. 346 00:13:30,056 --> 00:13:31,356 Hey! Where's Jack? 347 00:13:31,424 --> 00:13:32,724 I got a date with him and a hundred cows. 348 00:13:32,792 --> 00:13:34,660 Uh, he left first thing for a funeral. 349 00:13:34,727 --> 00:13:36,226 Uh, Tuttle? 350 00:13:36,294 --> 00:13:37,528 George Tuttle. 351 00:13:37,596 --> 00:13:38,729 What? George who? 352 00:13:38,797 --> 00:13:39,964 Tuttle. 353 00:13:40,032 --> 00:13:41,298 He used to play in a band with grandpa. 354 00:13:41,366 --> 00:13:42,800 Oh, way before my time. 355 00:13:42,868 --> 00:13:44,134 Oh, right, 356 00:13:44,202 --> 00:13:45,603 you're way too young to remember that, right? 357 00:13:45,671 --> 00:13:48,205 Do you wanna go to your grandpa? 358 00:13:49,575 --> 00:13:51,741 You, you're the grandpa, right? Remember? 359 00:13:51,809 --> 00:13:53,710 Or are you too young for that, too? 360 00:13:53,778 --> 00:13:54,778 There we go. 361 00:13:54,845 --> 00:13:56,746 Now, I need you onside. 362 00:13:56,814 --> 00:13:58,715 Lisa and I have a plan: 363 00:13:58,783 --> 00:14:00,850 We are gonna throw a birthday party for grandpa, 364 00:14:00,918 --> 00:14:03,319 and I want you to help me convince him it's a good idea. 365 00:14:03,387 --> 00:14:04,854 Oh, no. No, no, no. 366 00:14:04,922 --> 00:14:06,923 I got... I got enough on my plate than to 367 00:14:06,991 --> 00:14:08,156 spend my time trying to talk Jack into something 368 00:14:08,224 --> 00:14:09,224 he doesn't want to do. 369 00:14:09,292 --> 00:14:10,926 You have too much on your plate? 370 00:14:10,994 --> 00:14:11,927 Yeah! 371 00:14:11,995 --> 00:14:13,629 Uh... Right. Here. 372 00:14:16,532 --> 00:14:18,867 You're a real natural, gramps. 373 00:14:18,935 --> 00:14:20,235 Real natural. 374 00:14:30,612 --> 00:14:31,712 Jack? 375 00:14:33,815 --> 00:14:35,549 Jack Bartlett! 376 00:14:36,851 --> 00:14:38,486 How're you doin', Jack? 377 00:14:38,553 --> 00:14:40,353 I-I'm good, I'm... good. 378 00:14:40,421 --> 00:14:42,655 Too bad about old George, eh? 379 00:14:42,723 --> 00:14:44,924 Yeah... yeah, th-that's a shame. 380 00:14:44,992 --> 00:14:47,560 It's a-- it's a real shame. 381 00:14:47,628 --> 00:14:49,662 You don't recognize me, do you? 382 00:14:49,730 --> 00:14:50,763 Eli Stark. 383 00:14:52,633 --> 00:14:55,368 Well, of course I recognize you! 384 00:14:55,436 --> 00:14:57,369 I just never expected to see you here, though. 385 00:14:57,437 --> 00:14:58,703 Why wouldn't I be here? 386 00:14:58,771 --> 00:15:00,005 Well, 'cause you and George... 387 00:15:00,073 --> 00:15:01,306 What about me and George? 388 00:15:01,374 --> 00:15:02,374 Well, it's no secret 389 00:15:02,442 --> 00:15:03,775 you were on the outs for years. 390 00:15:03,843 --> 00:15:05,244 Oh, hell! 391 00:15:06,012 --> 00:15:09,314 I've been on the outs with everybody for years. 392 00:15:09,382 --> 00:15:10,715 Okay. 393 00:15:10,783 --> 00:15:12,850 But I've been doing some backtracking. 394 00:15:12,918 --> 00:15:15,520 Never too late to mend fences, right? 395 00:15:15,587 --> 00:15:17,288 So I... I looked up old George. 396 00:15:17,356 --> 00:15:18,289 Really? 397 00:15:18,357 --> 00:15:19,590 Yeah. 398 00:15:19,658 --> 00:15:21,292 We spent a couple of days together, 399 00:15:21,360 --> 00:15:22,860 drank some beers, told some lies, 400 00:15:22,928 --> 00:15:23,994 and talked about old times. 401 00:15:24,063 --> 00:15:25,996 You know, stuff like that. 402 00:15:26,065 --> 00:15:27,965 And then I'll be damned if the son of a gun 403 00:15:28,033 --> 00:15:30,667 didn't up and drop dead right in front of me! 404 00:15:30,734 --> 00:15:32,402 I'm tellin' you, Jack, I... 405 00:15:32,470 --> 00:15:34,737 I think I might be cursed. 406 00:15:34,805 --> 00:15:36,373 Every time I show up on the scene, 407 00:15:36,441 --> 00:15:37,740 somebody dies. 408 00:15:37,808 --> 00:15:39,976 Remind me never to invite you to my house. 409 00:15:40,044 --> 00:15:41,144 Well, it's a funny thing 410 00:15:41,212 --> 00:15:42,946 you should mention that, Jack. 411 00:15:50,187 --> 00:15:51,487 Caleb! 412 00:15:52,289 --> 00:15:54,590 Caleb, I told you, I will gentle Clover! 413 00:15:54,658 --> 00:15:56,826 I don't think there's anything wrong with him. 414 00:15:57,394 --> 00:15:59,761 I can ride him just fine, see? 415 00:16:00,863 --> 00:16:03,165 Well, who knew? 416 00:16:06,602 --> 00:16:07,468 Hah! 417 00:16:08,537 --> 00:16:10,105 Whoa! Ungh! 418 00:16:10,173 --> 00:16:11,707 Whoa! Whoa! 419 00:16:13,142 --> 00:16:14,242 Ungh! 420 00:16:16,678 --> 00:16:17,611 Hmm, he's not bad! 421 00:16:17,679 --> 00:16:18,846 He's an idiot. 422 00:16:18,914 --> 00:16:19,847 Well, he's staying on. 423 00:16:19,915 --> 00:16:21,816 Come on! Agh! 424 00:16:22,383 --> 00:16:23,517 Oof! 425 00:16:26,554 --> 00:16:27,688 Nice work, cowboy! 426 00:16:27,755 --> 00:16:29,356 Still at square one! 427 00:16:29,424 --> 00:16:31,124 Might have to put Chase back on the job. 428 00:16:31,192 --> 00:16:32,225 You know what? 429 00:16:32,292 --> 00:16:33,892 You know so much about horses, 430 00:16:33,960 --> 00:16:34,728 gentle him yourself! 431 00:16:34,795 --> 00:16:35,929 Anybody ever tell you 432 00:16:35,996 --> 00:16:37,797 you're kinda cute when you're angry? 433 00:16:37,865 --> 00:16:39,699 Amy! 434 00:16:39,767 --> 00:16:42,235 I need to talk to you, come in the house! 435 00:16:42,802 --> 00:16:44,337 I've had the best idea! 436 00:16:53,122 --> 00:16:55,090 So you wanna find all the old band members 437 00:16:55,091 --> 00:16:56,892 and get them together for grandpa's birthday? 438 00:16:56,960 --> 00:16:58,594 Yes, that is exactly what we want to do! 439 00:16:58,662 --> 00:17:00,129 I think it's a fabulous idea! 440 00:17:00,196 --> 00:17:01,764 So do I. 441 00:17:01,831 --> 00:17:03,399 Jack's no spring chicken, Amy. 442 00:17:03,467 --> 00:17:05,000 The guy who died was younger than he is. 443 00:17:05,068 --> 00:17:06,736 Whoa! Can we all just stop? 444 00:17:06,803 --> 00:17:08,070 Okay, we don't have time for a debate. 445 00:17:08,138 --> 00:17:09,472 If we wanna have the party this weekend, 446 00:17:09,539 --> 00:17:10,938 - we need to start planning. - We do. 447 00:17:11,006 --> 00:17:12,407 He doesn't like a fuss! You know that, Lou! 448 00:17:12,475 --> 00:17:13,908 It's a bad idea! 449 00:17:13,976 --> 00:17:15,644 Amy, they made a pact. 450 00:17:15,711 --> 00:17:17,044 They said they would get the band together 451 00:17:17,112 --> 00:17:18,179 one more time 452 00:17:18,247 --> 00:17:19,381 and we can make that happen 453 00:17:19,448 --> 00:17:21,383 before... it's too late. 454 00:17:21,450 --> 00:17:23,951 Okay. Well, obviously, you've already decided. 455 00:17:24,019 --> 00:17:25,587 Amy, come on, what is your problem? 456 00:17:25,655 --> 00:17:27,187 I mean, be spontaneous! 457 00:17:27,255 --> 00:17:28,955 Don't you have any sense of adventure? 458 00:17:29,023 --> 00:17:31,024 You have to grab life by the horns and live it, 459 00:17:31,092 --> 00:17:32,426 before it's too late. 460 00:17:32,494 --> 00:17:34,561 Oh! That's me. 461 00:17:35,463 --> 00:17:36,830 Lou's right. 462 00:17:36,898 --> 00:17:38,265 If you want something done, you have to just do it! 463 00:17:38,333 --> 00:17:40,867 So chill why don't you? 464 00:17:42,503 --> 00:17:43,770 It's just a party. 465 00:17:47,007 --> 00:17:49,074 Grandpa's just gonna hate this. 466 00:17:49,142 --> 00:17:50,410 Well, maybe. 467 00:17:50,477 --> 00:17:52,645 Maybe? Like you think I'm wrong, or...? 468 00:17:52,713 --> 00:17:55,147 No, it's just, you know, maybe it'd be good for him 469 00:17:55,215 --> 00:17:56,549 to spend some time with old friends, and... 470 00:17:56,617 --> 00:17:58,517 -Easy! 471 00:17:58,584 --> 00:18:00,419 Whoa! 472 00:18:00,486 --> 00:18:01,653 Whoa! 473 00:18:02,722 --> 00:18:04,222 Agghhhhh! 474 00:18:04,290 --> 00:18:05,857 Hey, hold on! 475 00:18:05,925 --> 00:18:07,626 She's awesome! 476 00:18:09,362 --> 00:18:11,262 Come on! 477 00:18:11,331 --> 00:18:13,898 Hey, Caleb, you got yourself some competition here! 478 00:18:13,966 --> 00:18:15,800 Good for you! 479 00:18:15,867 --> 00:18:16,867 Woo! 480 00:18:16,935 --> 00:18:18,803 Yeah, yeah, good for me. 481 00:18:18,870 --> 00:18:20,237 Not good for my butt. 482 00:18:20,305 --> 00:18:21,972 I know I haven't made much progress, 483 00:18:22,040 --> 00:18:24,608 but I'm gonna need a few days before you'll see a difference. 484 00:18:24,676 --> 00:18:26,344 I swear you could last the whole eight seconds! 485 00:18:26,411 --> 00:18:27,545 You could be a pro. 486 00:18:27,612 --> 00:18:28,979 Yeah, you're full of it. 487 00:18:29,047 --> 00:18:30,314 No, I'm serious, there's not too many girls 488 00:18:30,381 --> 00:18:31,614 who can ride broncs. 489 00:18:31,682 --> 00:18:34,217 Yeah, 'cause girls aren't insane! 490 00:18:34,284 --> 00:18:36,453 You on the circuit, you could win big! 491 00:18:36,520 --> 00:18:38,855 - It'd be crazy, right, Ty? - Pretty awesome. 492 00:18:38,922 --> 00:18:40,590 I can teach you. 493 00:18:40,658 --> 00:18:42,792 I think there's not much that you could teach me. 494 00:18:42,860 --> 00:18:44,293 Here. I gotta go. 495 00:18:49,366 --> 00:18:51,132 She's trouble. 496 00:18:52,068 --> 00:18:53,635 Yes, she is. 497 00:18:55,839 --> 00:18:58,674 Do you really think that I'm not spontaneous? 498 00:18:58,742 --> 00:19:02,010 Well, you're a lot more serious than I was at your age. 499 00:19:02,078 --> 00:19:03,745 Maybe I do worry too much. 500 00:19:03,812 --> 00:19:05,513 I just... I don't know, 501 00:19:05,581 --> 00:19:07,482 maybe grandpa will like this party. 502 00:19:07,549 --> 00:19:09,283 In other words, maybe I'm right? 503 00:19:09,351 --> 00:19:10,418 I didn't go that far. 504 00:19:10,486 --> 00:19:12,186 I just want him to be happy! 505 00:19:12,254 --> 00:19:13,521 So do I, 506 00:19:13,589 --> 00:19:14,722 and I think one way for him to be happy 507 00:19:14,790 --> 00:19:16,524 is going to be to bring his friends together-- 508 00:19:16,592 --> 00:19:17,859 old and new. 509 00:19:17,926 --> 00:19:18,859 I guess. 510 00:19:20,961 --> 00:19:22,696 Uh, Amy, and Lou. 511 00:19:23,631 --> 00:19:24,931 Eli Stark. 512 00:19:27,935 --> 00:19:29,369 Can I see that? 513 00:19:29,437 --> 00:19:30,470 Yeah, sure. 514 00:19:30,538 --> 00:19:31,705 I really wanna get one of these. 515 00:19:31,773 --> 00:19:33,006 They are pretty cool. 516 00:19:33,073 --> 00:19:35,140 So how do you put a number in here? 517 00:19:35,208 --> 00:19:37,109 Easy, just here. 518 00:19:38,111 --> 00:19:40,713 Um... this is my cell, 519 00:19:40,781 --> 00:19:43,382 just in case you want advice on how to get fired. 520 00:19:43,450 --> 00:19:46,118 It's much cooler than quitting. 521 00:19:49,188 --> 00:19:51,589 Well, I'd like to raise a glass to George Tuttle. 522 00:19:51,657 --> 00:19:53,491 He was an excellent bronc rider, 523 00:19:53,559 --> 00:19:55,293 and a passable drummer, 524 00:19:55,360 --> 00:19:57,529 but, uh, he went before his time. 525 00:19:57,596 --> 00:20:00,899 Well, when your time comes, your time comes. 526 00:20:00,966 --> 00:20:01,900 To George. 527 00:20:01,967 --> 00:20:02,967 To George. 528 00:20:13,645 --> 00:20:14,711 Ah! 529 00:20:16,881 --> 00:20:18,248 Oh, sorry, 530 00:20:18,316 --> 00:20:19,650 you'll have to excuse my bad table manners. 531 00:20:19,717 --> 00:20:22,452 I'm not a very sociable guy, 532 00:20:22,519 --> 00:20:23,820 like Jack here. 533 00:20:24,755 --> 00:20:25,988 Of course, he wasn't always this tame. 534 00:20:26,056 --> 00:20:27,490 I could tell you some stories 535 00:20:27,558 --> 00:20:29,024 that would curl your hair. 536 00:20:29,092 --> 00:20:30,459 One night in Grand Prairie, in particular. 537 00:20:30,460 --> 00:20:31,460 Oh no. 538 00:20:31,461 --> 00:20:32,829 I'd like to hear that story. 539 00:20:34,197 --> 00:20:35,465 Where do you live now, Eli? 540 00:20:35,532 --> 00:20:37,834 I got a small ranch up near Jasper, 541 00:20:38,101 --> 00:20:39,433 God's country. 542 00:20:39,501 --> 00:20:40,769 I live alone. 543 00:20:40,836 --> 00:20:42,303 Clara passed on some ten years ago now. 544 00:20:42,371 --> 00:20:43,738 I'm sorry to hear that. 545 00:20:43,806 --> 00:20:45,173 Well, I don't think you ever met her. 546 00:20:45,240 --> 00:20:46,775 She was my fourth wife. 547 00:20:47,710 --> 00:20:50,912 But I can certainly see what's keepin' Jack so young, 548 00:20:50,980 --> 00:20:52,580 even at his advanced age. 549 00:20:53,482 --> 00:20:55,515 Advanced age! 550 00:20:55,583 --> 00:20:58,118 So what made you wanna look up all your old, old friends? 551 00:20:58,186 --> 00:21:01,188 That's a good question, young lady. 552 00:21:05,060 --> 00:21:05,993 More wine? 553 00:21:06,061 --> 00:21:07,627 That's a beautiful idea! 554 00:21:12,365 --> 00:21:14,167 Lou, I'm sorry... 555 00:21:15,102 --> 00:21:17,203 About springing this guy on you. 556 00:21:17,270 --> 00:21:19,405 He attached himself to me like a burr, 557 00:21:19,472 --> 00:21:21,540 said Heartland was on his way back home, 558 00:21:21,608 --> 00:21:22,942 that he wanted to catch up. 559 00:21:23,010 --> 00:21:24,143 I mean, what could I do? 560 00:21:24,211 --> 00:21:25,411 Grandpa, it's fine! 561 00:21:25,478 --> 00:21:27,679 I mean, isn't it nice to see an old friend? 562 00:21:27,747 --> 00:21:30,115 Old friends are good, right? 563 00:21:30,183 --> 00:21:31,549 Oh yeah, Jack. 564 00:21:32,551 --> 00:21:34,753 At your age, you're lucky to have any friends left. 565 00:21:36,723 --> 00:21:38,156 You know, when you think about it, 566 00:21:38,224 --> 00:21:40,826 this party's probably a really good idea, right? 567 00:21:40,893 --> 00:21:42,793 Before the sands of time... 568 00:21:42,861 --> 00:21:44,561 drift through the hourglass. 569 00:21:44,629 --> 00:21:47,631 Trere's not gonna be a party. 570 00:21:49,768 --> 00:21:50,868 Good one, dad! 571 00:21:50,936 --> 00:21:51,936 What? 572 00:21:53,038 --> 00:21:54,371 What? 573 00:21:54,439 --> 00:21:56,340 Eli is here. I mean, how perfect is that? 574 00:21:56,407 --> 00:21:57,374 It's a sign! 575 00:21:57,442 --> 00:21:59,109 A sign? 576 00:21:59,176 --> 00:22:01,144 Yes, a sign that I absolutely have to do this now! 577 00:22:01,212 --> 00:22:05,014 I have to get the rest of the group together! 578 00:22:06,784 --> 00:22:07,817 Here we are. 579 00:22:11,588 --> 00:22:12,655 Whoa! 580 00:22:13,758 --> 00:22:14,857 Well, I can't sleep in here, 581 00:22:14,924 --> 00:22:16,158 this is too damn clean! 582 00:22:17,927 --> 00:22:20,495 You just make yourself at home. 583 00:22:22,832 --> 00:22:24,933 Now, you're staying the weekend, right? 584 00:22:25,001 --> 00:22:26,268 The weekend? No! 585 00:22:26,335 --> 00:22:28,137 Oh, but you have to! 586 00:22:28,204 --> 00:22:29,671 It's grandpa's birthday on Saturday, 587 00:22:29,739 --> 00:22:31,438 and it would be really great if you could be here. 588 00:22:31,506 --> 00:22:33,340 Well, thank you, but uh... 589 00:22:33,408 --> 00:22:35,176 Please, Eli. 590 00:22:35,244 --> 00:22:37,378 It-it would mean a lot to him, 591 00:22:37,445 --> 00:22:39,280 and to me. 592 00:22:39,347 --> 00:22:40,782 Well... 593 00:22:40,849 --> 00:22:43,050 But all I got to wear is this here funeral suit, 594 00:22:43,118 --> 00:22:45,653 and I don't think that's appropriate for a party. 595 00:22:45,720 --> 00:22:47,453 Don't worry about it, I can fix you up. 596 00:22:47,521 --> 00:22:49,055 You can fix me up. 597 00:22:49,123 --> 00:22:50,257 Yeah! 598 00:22:50,324 --> 00:22:52,525 I'm gonna be your Eliza Doolittle, am I? 599 00:22:52,593 --> 00:22:55,128 Yes, you'll be my Eliza Doolittle. 600 00:22:55,196 --> 00:22:57,097 And you have a good sleep. 601 00:22:57,165 --> 00:22:59,666 Oh, and there was one more thing. 602 00:22:59,733 --> 00:23:00,934 Do you think you could look up 603 00:23:01,002 --> 00:23:03,135 Doug Walters and Bobby Morrow for me? 604 00:23:03,203 --> 00:23:04,103 Why? 605 00:23:04,171 --> 00:23:05,404 Well, it would g great 606 00:23:05,471 --> 00:23:06,638 if they could be at the party too. 607 00:23:06,706 --> 00:23:09,508 Are you sure you wanna do that? 608 00:23:09,575 --> 00:23:10,776 Does Jack know? 609 00:23:10,844 --> 00:23:12,077 Not yet. 610 00:23:12,145 --> 00:23:13,813 Oh, a surprise, huh? 611 00:23:15,782 --> 00:23:17,049 Surprises can kill a man. 612 00:23:17,117 --> 00:23:19,117 You do know that, don't you? 613 00:23:20,019 --> 00:23:21,419 Good night, Eli. 614 00:23:58,862 --> 00:24:00,163 You have got to be kidding me. 615 00:24:02,131 --> 00:24:04,765 Well, I mean, this is the first step. 616 00:24:04,833 --> 00:24:06,634 Like it's no big deal that you can ride Clover. 617 00:24:06,701 --> 00:24:08,335 I mean, you're used to him. 618 00:24:08,403 --> 00:24:10,438 But no two broncs are ever the same. 619 00:24:10,505 --> 00:24:12,172 The animal you ride in the arena, 620 00:24:12,240 --> 00:24:13,407 now, that's the luck of the draw. 621 00:24:13,475 --> 00:24:15,509 You wasted your money on this thing. 622 00:24:15,577 --> 00:24:17,545 Yeah, I wouldn't waste a dime on you. 623 00:24:17,612 --> 00:24:19,178 A buddy of mine lent it to me. 624 00:24:19,246 --> 00:24:20,713 I never said I'd let you teach me to ride. 625 00:24:20,781 --> 00:24:22,114 Ah well, 626 00:24:22,182 --> 00:24:24,116 very few women can say no to Caleb Odell. 627 00:24:24,184 --> 00:24:25,485 Mm-hmm. 628 00:24:26,186 --> 00:24:29,055 So, you ready to learn the ropes, or what? 629 00:24:29,122 --> 00:24:31,023 Or hey, maybe you're scared? 630 00:24:31,091 --> 00:24:32,291 That's okay, 631 00:24:32,359 --> 00:24:34,960 it's perfectly normal to be afraid... 632 00:24:35,027 --> 00:24:36,061 I guess. 633 00:24:38,932 --> 00:24:40,499 Woo! Wooo! 634 00:24:42,769 --> 00:24:44,302 Yeah! You're doin' a good job! 635 00:24:44,370 --> 00:24:45,303 Okay! Oh! 636 00:24:48,541 --> 00:24:50,241 Whoa! Oof! 637 00:24:53,244 --> 00:24:54,612 Oh my God, that was totally awesome! 638 00:24:54,680 --> 00:24:55,880 Do you wanna go again? 639 00:24:55,948 --> 00:24:58,816 Woo! Well, let me catch my breath first. 640 00:24:58,884 --> 00:25:00,317 What do you say, any takers? 641 00:25:00,385 --> 00:25:01,352 Huh? 642 00:25:01,419 --> 00:25:02,353 All right, I'm in! 643 00:25:02,420 --> 00:25:03,821 What do you wanna do? 644 00:25:03,889 --> 00:25:05,823 You wanna relive your 3 seconds of rodeo glory? 645 00:25:05,891 --> 00:25:07,123 Why don't you turn that up to ten? 646 00:25:07,191 --> 00:25:08,692 You're a madman, Ty! 647 00:25:10,895 --> 00:25:11,962 All right, you ready? 648 00:25:12,029 --> 00:25:13,363 I am. Here we go! 649 00:25:16,901 --> 00:25:18,535 Now that's what I'm talking about! 650 00:25:18,603 --> 00:25:20,036 Yeah, buddy! 651 00:25:20,104 --> 00:25:21,037 Oh... 652 00:25:21,105 --> 00:25:22,972 Oh no! 653 00:25:23,874 --> 00:25:25,708 ♪ Don't start cookin' them pork n' beans, ♪ 654 00:25:25,775 --> 00:25:27,977 ♪ we ain't got time to eat. ♪ 655 00:25:28,044 --> 00:25:29,111 ♪ Somethin' tells me ♪ 656 00:25:29,178 --> 00:25:31,246 ♪ somethin' just ain't right. ♪ 657 00:25:32,181 --> 00:25:34,082 ♪ A cowhand's job ain't never done ♪ 658 00:25:34,150 --> 00:25:36,251 ♪ when you move five hundred head... ♪ 659 00:25:36,319 --> 00:25:37,887 Oh, now, that sounds good to me! 660 00:25:37,954 --> 00:25:40,087 You know, you're not a very good liar. 661 00:25:40,155 --> 00:25:42,657 You! I remember the day we recorded this, 662 00:25:42,725 --> 00:25:45,393 and George was so nervous he lost his lunch. 663 00:25:45,460 --> 00:25:46,861 Yeah, then you, 664 00:25:46,929 --> 00:25:48,763 you got drunk as a skunk that night, 665 00:25:48,831 --> 00:25:50,398 and you paid the bartender at the Winchester 666 00:25:50,465 --> 00:25:52,199 to let us play a set. 667 00:25:52,267 --> 00:25:54,035 And he did! 668 00:25:54,102 --> 00:25:56,003 And then you and dogface got into a fight 669 00:25:56,070 --> 00:25:57,404 over who played better, 670 00:25:57,471 --> 00:25:58,972 and you broke his damn nose! 671 00:26:00,274 --> 00:26:01,875 No! You broke a guy's nose? 672 00:26:03,177 --> 00:26:04,845 Well, I uh... 673 00:26:04,913 --> 00:26:06,647 Hey, Jack had a real short fuse, and when he lost it, 674 00:26:06,714 --> 00:26:08,815 he could be a mean, tough, son of a bitch! 675 00:26:08,883 --> 00:26:10,583 Oh, I don't believe you! 676 00:26:10,651 --> 00:26:12,284 Oh, believe it! 677 00:26:15,388 --> 00:26:17,423 Oh, gee, listen to that. 678 00:26:27,600 --> 00:26:28,733 Good boy. 679 00:26:31,537 --> 00:26:32,604 Pick it up. 680 00:26:35,808 --> 00:26:36,875 Pick it up. 681 00:26:39,979 --> 00:26:41,079 Hold. 682 00:26:42,147 --> 00:26:43,146 Good boy. 683 00:26:44,649 --> 00:26:45,749 Thank you. 684 00:26:50,622 --> 00:26:51,689 Good boy. 685 00:27:05,802 --> 00:27:07,770 So, grandpa, you'll never guess! 686 00:27:07,838 --> 00:27:09,405 But thanks to Eli here, 687 00:27:09,473 --> 00:27:10,506 we were able to get in touch 688 00:27:10,574 --> 00:27:12,374 with Doug Walters and Bobby Morrow, 689 00:27:12,442 --> 00:27:15,777 and they're both able to make it for your birthday! 690 00:27:15,845 --> 00:27:17,512 You're gonna love this! 691 00:27:17,580 --> 00:27:20,315 They're bringing their instruments. 692 00:27:20,382 --> 00:27:22,818 So that reunion gig you always wanted to play, 693 00:27:22,885 --> 00:27:24,720 it's gonna happen! 694 00:27:24,787 --> 00:27:26,287 We're gonna have some friends and neighbours to join us, 695 00:27:26,355 --> 00:27:27,623 and it's a go! 696 00:27:31,226 --> 00:27:34,528 I told you I did not want a party! 697 00:27:34,596 --> 00:27:37,564 I don't know how many damn times I have to say that! 698 00:27:37,633 --> 00:27:39,600 So you listen to me now! 699 00:27:39,668 --> 00:27:41,401 There will be no party! 700 00:27:42,237 --> 00:27:44,471 There will not be a party. 701 00:27:58,719 --> 00:28:00,253 Well, Jack... 702 00:28:02,223 --> 00:28:03,521 That was almost like old times. 703 00:28:03,589 --> 00:28:05,223 I... I didn't know whether to duck 704 00:28:05,291 --> 00:28:06,058 or run for cover. 705 00:28:11,564 --> 00:28:13,531 Jack... 706 00:28:13,599 --> 00:28:17,235 You remember the night before you and Lindy got married? 707 00:28:17,303 --> 00:28:19,636 You were all set to bolt. 708 00:28:19,704 --> 00:28:21,339 You were that close to jumpin' in your truck 709 00:28:21,406 --> 00:28:22,539 and gettin' as far away 710 00:28:22,607 --> 00:28:25,676 from that little log church as you could. 711 00:28:25,743 --> 00:28:27,311 And then remember, you and I sat down 712 00:28:27,379 --> 00:28:28,980 and, uh, had a few drinks-- 713 00:28:29,047 --> 00:28:32,183 well, more than a few, actually-- 714 00:28:32,250 --> 00:28:33,784 and I told you you were never gonna meet 715 00:28:33,852 --> 00:28:35,986 another woman like that. 716 00:28:36,020 --> 00:28:37,653 You were never gonna find another girl 717 00:28:37,721 --> 00:28:39,022 who was as pretty as she was, 718 00:28:39,090 --> 00:28:40,490 and as smart as she was, 719 00:28:40,557 --> 00:28:42,158 and as talented. 720 00:28:42,226 --> 00:28:43,960 And more to the point, 721 00:28:44,028 --> 00:28:46,429 one who would put up with a son of a bitch like you. 722 00:28:47,898 --> 00:28:51,467 And do you recall what you said? 723 00:28:51,534 --> 00:28:52,801 Right. Nothing. 724 00:28:52,869 --> 00:28:53,535 You got mad and I had to run for cover. 725 00:28:53,603 --> 00:28:55,904 But you stayed, 726 00:28:55,972 --> 00:28:57,239 and the next morning you married that girl, 727 00:28:57,307 --> 00:28:58,773 and, Jack, 728 00:28:58,841 --> 00:29:01,176 that's the best thing that ever happened to you. 729 00:29:01,244 --> 00:29:03,045 I swear the best part of the man you are today, 730 00:29:03,113 --> 00:29:05,314 you owe to that woman. 731 00:29:05,382 --> 00:29:06,515 They say people don't change, 732 00:29:06,582 --> 00:29:09,484 but... she changed you, Jack. 733 00:29:10,886 --> 00:29:11,819 You're wrong. 734 00:29:11,887 --> 00:29:13,388 The hell I'm wrong! 735 00:29:13,455 --> 00:29:14,355 It wasn't the night before the wedding, 736 00:29:14,423 --> 00:29:16,590 it was the whole week before. 737 00:29:17,526 --> 00:29:18,626 Well, whatever. 738 00:29:19,594 --> 00:29:22,063 The point was that... 739 00:29:22,131 --> 00:29:24,231 You know, you were always more than willing to run away 740 00:29:24,298 --> 00:29:26,799 from anything that might be good for you 741 00:29:26,867 --> 00:29:27,800 apparently, you still are. 742 00:29:27,868 --> 00:29:29,002 Hell, Jack, 743 00:29:29,070 --> 00:29:30,970 all they wanna do is throw you a party. 744 00:29:31,039 --> 00:29:33,507 What's wrong with that? 745 00:29:34,742 --> 00:29:38,478 You know, the night before my wedding, 746 00:29:38,546 --> 00:29:40,612 I was scared. 747 00:29:40,680 --> 00:29:42,581 Scared to death. 748 00:29:45,052 --> 00:29:47,420 And I'm scared now, Eli. 749 00:29:47,487 --> 00:29:49,121 I remember all of you guys-- 750 00:29:49,189 --> 00:29:52,024 George, and Doug, and Bobby-- 751 00:29:52,092 --> 00:29:53,559 and I think of us like we're still twenty, 752 00:29:53,626 --> 00:29:55,826 but dammit, we're not! 753 00:29:55,894 --> 00:29:57,529 They're old, we're old, 754 00:29:57,596 --> 00:30:00,031 and... and George is dead. 755 00:30:00,999 --> 00:30:03,168 I don't know where the time's gone. 756 00:30:03,235 --> 00:30:04,936 Well... time sure flies 757 00:30:05,003 --> 00:30:06,604 when you're having such a goddamn good time, 758 00:30:06,672 --> 00:30:08,139 doesn't it? 759 00:30:10,209 --> 00:30:13,110 Listen, Jack, you're a lucky man! 760 00:30:13,178 --> 00:30:15,079 You've got your health, 761 00:30:15,146 --> 00:30:17,081 you've got an amazing family. 762 00:30:17,148 --> 00:30:18,815 You got a hot girlfriend, for God sakes! 763 00:30:18,883 --> 00:30:20,384 What're you gonna do? 764 00:30:20,452 --> 00:30:21,885 Close up the bar before last call 765 00:30:21,953 --> 00:30:23,187 because you imagine you're on the edge 766 00:30:23,254 --> 00:30:25,789 of some slippery slope? 767 00:30:25,856 --> 00:30:27,290 Now don't go there, Jack. 768 00:30:27,357 --> 00:30:28,991 Believe me, 769 00:30:29,059 --> 00:30:31,961 the slippery slope will come soon enough. 770 00:30:32,028 --> 00:30:33,463 Besides, 771 00:30:33,530 --> 00:30:35,064 you do get to thinkin' more seriously 772 00:30:35,132 --> 00:30:36,499 about the passage of time, 773 00:30:36,567 --> 00:30:39,368 especially when you get to be our age. 774 00:30:39,436 --> 00:30:40,970 What're you talking about, "our age"? 775 00:30:41,037 --> 00:30:42,438 You're way older than me. 776 00:30:42,506 --> 00:30:44,005 - The hell I am! - Yes, you are! 777 00:30:44,073 --> 00:30:46,274 - I am not! - Well, you look like hell. 778 00:30:46,342 --> 00:30:48,610 Yeah, I feel like hell, too. 779 00:30:49,545 --> 00:30:52,447 But then, I'm not surprised. 780 00:30:54,083 --> 00:30:56,751 Yeah, I got cancer, Jack. 781 00:31:00,021 --> 00:31:01,155 When did you find out? 782 00:31:01,223 --> 00:31:02,923 About a month ago. 783 00:31:02,991 --> 00:31:04,492 What're you gonna do? 784 00:31:04,559 --> 00:31:05,593 Nothing. 785 00:31:05,660 --> 00:31:07,060 I ain't gonna look for treatment. 786 00:31:07,128 --> 00:31:08,428 Those people'll kill you ten different ways 787 00:31:08,496 --> 00:31:10,163 with the poison they give you, 788 00:31:10,231 --> 00:31:11,631 and I only wanna die the one time, 789 00:31:11,698 --> 00:31:13,899 thank you very much. 790 00:31:13,967 --> 00:31:15,168 And I-I'd appreciate it, Jack, 791 00:31:15,236 --> 00:31:16,802 if you didn't mention this to anybody else 792 00:31:16,870 --> 00:31:18,538 because people just get really weird 793 00:31:18,606 --> 00:31:21,040 around the "c" word. 794 00:31:23,276 --> 00:31:25,344 It's gettin' late. 795 00:31:26,946 --> 00:31:28,780 Yep, still tickin'. 796 00:31:28,848 --> 00:31:30,915 Heh! Tickin' away. 797 00:31:33,586 --> 00:31:36,888 Well, I-I'm gonna turn in, Jack. 798 00:31:36,956 --> 00:31:38,990 Yeah, sure. 799 00:31:40,259 --> 00:31:41,292 Hey, Jack? 800 00:31:42,794 --> 00:31:44,629 Thank you. 801 00:31:44,696 --> 00:31:47,798 It was really good seeing you again. 802 00:32:00,010 --> 00:32:01,678 Hi. 803 00:32:01,746 --> 00:32:03,813 Lou went to bed. 804 00:32:03,881 --> 00:32:05,248 I'm sorry. 805 00:32:05,315 --> 00:32:07,250 Lou's really sorry. 806 00:32:07,317 --> 00:32:08,651 Don't. 807 00:32:08,719 --> 00:32:10,219 I feel terrible. 808 00:32:10,287 --> 00:32:12,020 We really did think it was gonna be such a good idea, 809 00:32:12,088 --> 00:32:13,455 and we should've listened to you. 810 00:32:13,523 --> 00:32:14,956 Now, stop! 811 00:32:16,259 --> 00:32:17,659 It's okay. 812 00:32:20,296 --> 00:32:22,865 It's a really good idea. 813 00:32:25,034 --> 00:32:27,335 The party, it's a really good idea. 814 00:32:27,403 --> 00:32:28,436 What? 815 00:32:29,872 --> 00:32:31,873 I'm the one who's apologizing, 816 00:32:31,940 --> 00:32:34,375 I overreacted and... 817 00:32:36,879 --> 00:32:37,812 I'm sorry. 818 00:32:37,880 --> 00:32:39,781 Awww! 819 00:32:39,848 --> 00:32:40,882 Oh, good! 820 00:32:52,340 --> 00:32:54,608 Mallory, they'll be covered in grass! 821 00:32:54,675 --> 00:32:58,244 This text, it's Austin. The Austin! 822 00:32:58,278 --> 00:33:00,646 He heard about the party and wants to come. 823 00:33:00,714 --> 00:33:02,214 Should I invite him? 824 00:33:02,282 --> 00:33:03,315 Can I invite him? 825 00:33:03,383 --> 00:33:04,383 Please tell me I can invite him! 826 00:33:04,451 --> 00:33:05,917 Invite him! 827 00:33:10,790 --> 00:33:12,991 Well, well, don't you look handsome! 828 00:33:13,059 --> 00:33:14,492 Well, thank you, ma'am. 829 00:33:14,560 --> 00:33:16,227 You're not lookin' so bad yourself. 830 00:33:16,295 --> 00:33:18,329 So she cleaned you up, did she? 831 00:33:18,397 --> 00:33:19,897 Yeah, she cleaned me up. 832 00:33:19,965 --> 00:33:21,799 I looked in the mirror and I scared myself. 833 00:33:23,636 --> 00:33:24,702 Ooh! 834 00:33:24,770 --> 00:33:26,036 Would you look what's coming here? 835 00:33:26,104 --> 00:33:27,739 Well, Bobby Morrow! 836 00:33:27,806 --> 00:33:29,706 You haven't changed a bit! 837 00:33:29,774 --> 00:33:31,642 Well, except for the grey. 838 00:33:31,709 --> 00:33:33,176 How are you, Jack? Good to see you! 839 00:33:33,244 --> 00:33:35,211 Dogface, is that you in there? 840 00:33:35,280 --> 00:33:36,480 What the hell happened to you? 841 00:33:36,547 --> 00:33:37,881 You used to be handsome! 842 00:33:37,948 --> 00:33:39,783 Well I see you're still as ugly as ever! 843 00:33:41,986 --> 00:33:44,721 Jack, my nose is still right where you left it! 844 00:33:44,789 --> 00:33:46,722 Well, I'm glad you're still laughing about it! 845 00:33:48,992 --> 00:33:50,058 Hi. 846 00:33:50,126 --> 00:33:51,627 Hey! You came! 847 00:33:51,695 --> 00:33:53,396 Of course I did. Thanks for the invite! 848 00:33:53,463 --> 00:33:54,664 Um... 849 00:33:54,731 --> 00:33:56,064 You look great. 850 00:33:56,132 --> 00:33:57,433 Thanks. Do you want to grab something to eat? 851 00:33:57,501 --> 00:33:59,034 - I'm starving! - Sure. 852 00:33:59,102 --> 00:34:01,869 Um, your dad's not here by any chance, is he? 853 00:34:01,937 --> 00:34:03,605 Uh, no, I hope not. 854 00:34:04,540 --> 00:34:05,973 Oh. 855 00:34:06,041 --> 00:34:07,776 Okay, let's go. 856 00:34:07,843 --> 00:34:10,978 ♪ 857 00:34:11,046 --> 00:34:12,580 Woo! Hah! 858 00:34:12,648 --> 00:34:13,981 Come on now! 859 00:34:14,049 --> 00:34:15,016 Yeah! 860 00:34:18,085 --> 00:34:19,753 Whoa! Hang on tight! 861 00:34:24,359 --> 00:34:25,659 Woo! 862 00:34:25,727 --> 00:34:26,694 Good ride, girl! 863 00:34:26,761 --> 00:34:28,429 Nice ride! 864 00:34:28,496 --> 00:34:30,130 Woo! 865 00:34:30,198 --> 00:34:32,733 You should give it a go, Amy! 866 00:34:32,801 --> 00:34:33,933 Yeah, yeah, okay! 867 00:34:34,000 --> 00:34:35,468 All right! Stand back, everybody! 868 00:34:36,770 --> 00:34:37,737 - Yeah! - Go, Amy! 869 00:34:37,805 --> 00:34:39,071 All right! 870 00:34:40,507 --> 00:34:41,941 Hang on, hang on, hang on! 871 00:34:42,008 --> 00:34:43,142 - Are you ready? - Yep! 872 00:34:43,210 --> 00:34:45,211 Okay, get your arm up! 873 00:34:45,278 --> 00:34:46,346 Woo! 874 00:34:49,549 --> 00:34:51,316 Go Amy! 875 00:34:51,384 --> 00:34:53,552 Atta girl! Woo! 876 00:34:55,020 --> 00:34:55,954 Go Amy! 877 00:34:56,021 --> 00:34:57,522 Keep going, Amy! 878 00:34:59,225 --> 00:35:00,492 Agghhhh! Agh! 879 00:35:00,560 --> 00:35:01,593 Ohhhh! 880 00:35:03,429 --> 00:35:04,796 That was awesome! 881 00:35:06,965 --> 00:35:08,198 All right, who's next? 882 00:35:09,534 --> 00:35:10,568 Way to go! 883 00:35:19,244 --> 00:35:20,711 This is my demo. 884 00:35:20,779 --> 00:35:21,778 Your demo? 885 00:35:21,846 --> 00:35:23,012 Yeah, I um... 886 00:35:23,080 --> 00:35:24,881 I write all my own songs. 887 00:35:24,948 --> 00:35:26,483 I kinda wanted to give it to your dad tonight, 888 00:35:26,550 --> 00:35:29,185 but he's not here, so uh... 889 00:35:30,087 --> 00:35:33,122 Uh, I could give it to him for you. 890 00:35:33,190 --> 00:35:34,357 Really? 891 00:35:34,425 --> 00:35:35,958 That'd be awesome! 892 00:35:36,026 --> 00:35:37,059 Like totally freakin' awesome! 893 00:35:37,127 --> 00:35:38,059 You don't mind? 894 00:35:38,127 --> 00:35:40,061 No, not at all. 895 00:35:40,129 --> 00:35:42,264 Do you wanna dance? 896 00:35:45,268 --> 00:35:46,602 You look so pretty. 897 00:35:46,669 --> 00:35:49,738 You picked the perfect outfit today, missy. 898 00:35:49,806 --> 00:35:53,375 You're just... The belle of the ball. 899 00:35:53,642 --> 00:35:54,575 Yes, you are! 900 00:35:54,643 --> 00:35:56,343 So sweet! 901 00:35:56,411 --> 00:35:58,412 That is such a pretty baby! 902 00:35:59,648 --> 00:36:01,882 My, uh, my granddaughter. 903 00:36:01,950 --> 00:36:03,383 It's hard to believe, I know. 904 00:36:03,451 --> 00:36:04,852 How many grandchildren do you have? 905 00:36:04,920 --> 00:36:07,421 None, none! Just... just none others, 906 00:36:07,489 --> 00:36:09,423 just this one, my first. 907 00:36:09,491 --> 00:36:11,124 You must be so proud. 908 00:36:11,191 --> 00:36:12,258 Yep. 909 00:36:14,294 --> 00:36:15,394 I am proud. 910 00:36:17,231 --> 00:36:19,132 Hey, can you say grandpa? 911 00:36:20,034 --> 00:36:22,168 'Cause I am your handsome, 912 00:36:22,236 --> 00:36:23,670 charming, 913 00:36:23,738 --> 00:36:25,271 funny, 914 00:36:25,339 --> 00:36:26,571 youthful, 915 00:36:26,640 --> 00:36:28,040 dancing grandpa! 916 00:36:29,843 --> 00:36:30,809 Hey. 917 00:36:30,877 --> 00:36:31,944 Hey! 918 00:36:32,912 --> 00:36:34,747 You know, I uh... 919 00:36:34,814 --> 00:36:36,749 I gotta ask you. 920 00:36:36,816 --> 00:36:38,550 What made you want to ride that bull? 921 00:36:38,618 --> 00:36:39,718 I thought you hated those things! 922 00:36:39,786 --> 00:36:40,919 I know! 923 00:36:42,521 --> 00:36:43,921 I just... 924 00:36:43,989 --> 00:36:45,990 I gotta learn how to... 925 00:36:46,058 --> 00:36:49,093 Let go, you know? Be more spontaneous. 926 00:36:49,161 --> 00:36:51,295 I-I-I just, I never wanna be boring! 927 00:36:51,363 --> 00:36:53,665 You know, I-I want to do the unexpected, 928 00:36:53,732 --> 00:36:55,166 never the expected. 929 00:36:55,233 --> 00:36:56,834 Is that so? 930 00:36:56,902 --> 00:36:58,168 That's so. 931 00:36:58,235 --> 00:36:59,836 What, 'cause you think you're boring? 932 00:36:59,904 --> 00:37:01,237 Are you kidding me? 933 00:37:01,305 --> 00:37:02,973 No... 934 00:37:04,008 --> 00:37:07,177 Well, sometimes you sleep through our dates. 935 00:37:08,546 --> 00:37:12,582 Amy... 936 00:37:12,650 --> 00:37:14,349 You're not boring. 937 00:37:14,417 --> 00:37:17,119 You couldn't be boring if you tried. 938 00:37:17,187 --> 00:37:18,487 When I watch you working with Spartan, 939 00:37:18,555 --> 00:37:20,956 or one of your client's horses, 940 00:37:21,024 --> 00:37:24,493 the things that you can do are truly amazing. 941 00:37:24,561 --> 00:37:26,595 I couldn't do it! 942 00:37:28,331 --> 00:37:30,065 You're not ordinary, 943 00:37:30,132 --> 00:37:32,301 you're extraordinary. 944 00:37:32,368 --> 00:37:35,270 You know, I haven't said this in a while, 945 00:37:35,338 --> 00:37:37,138 but I love you. 946 00:37:37,206 --> 00:37:39,006 I love you, too. 947 00:37:42,578 --> 00:37:43,877 Do you wanna dance? 948 00:37:43,945 --> 00:37:45,012 Yeah. 949 00:37:46,181 --> 00:37:51,352 ♪ savin' the best for last ♪ 950 00:37:52,321 --> 00:37:53,921 ♪ 951 00:38:00,194 --> 00:38:01,361 May I? 952 00:38:02,429 --> 00:38:04,030 No problem, buddy. 953 00:38:08,236 --> 00:38:09,768 You know, he's only hanging out with you 954 00:38:09,769 --> 00:38:11,537 'cause he thought your dad was gonna be here tonight, right? 955 00:38:11,605 --> 00:38:12,738 'Cause of his demo. 956 00:38:12,805 --> 00:38:14,206 You don't know anything about that. 957 00:38:16,008 --> 00:38:17,843 I know I don't want you to get hurt. 958 00:38:17,910 --> 00:38:20,112 I can take care of myself, thank you! 959 00:38:21,514 --> 00:38:24,783 And now, the moment we have all been waiting for... 960 00:38:24,851 --> 00:38:26,351 A great group of guys, 961 00:38:26,418 --> 00:38:27,619 and a great band, 962 00:38:27,686 --> 00:38:30,521 are together for the first time in... 963 00:38:30,589 --> 00:38:31,623 Well, we won't go there. 964 00:38:32,924 --> 00:38:34,459 To play a reunion set, 965 00:38:34,526 --> 00:38:36,461 and to celebrate this day. 966 00:38:36,528 --> 00:38:38,329 Ladies and gentlemen, put your hands together 967 00:38:38,397 --> 00:38:39,430 for The Gents! 968 00:38:41,099 --> 00:38:42,299 Okay, get up there! 969 00:38:43,301 --> 00:38:46,603 Come on! Get on up there 970 00:38:46,671 --> 00:38:49,906 George, I know you can't be here to play with us today, 971 00:38:49,974 --> 00:38:52,842 so we got someone to sit in for you. 972 00:38:52,910 --> 00:38:54,210 He might not be as good as you, 973 00:38:54,279 --> 00:38:56,613 but he's a lot better lookin'. 974 00:38:58,415 --> 00:39:00,750 Amy, I think you oughta come up here, too. 975 00:39:00,817 --> 00:39:03,452 Come on, we need someone who can sing! 976 00:39:09,259 --> 00:39:11,727 ♪ I've got a hundred miles of bad road ♪ 977 00:39:11,795 --> 00:39:14,195 ♪ before I get put to the test. ♪ 978 00:39:14,263 --> 00:39:16,564 ♪ I'm number one 'cause it ain't no fun ♪ 979 00:39:16,632 --> 00:39:19,267 ♪ when you come up second best. ♪ 980 00:39:19,335 --> 00:39:21,770 ♪ The days are mean and the mornings nasty ♪ 981 00:39:21,837 --> 00:39:23,971 ♪ nighttime's mighty sweet. ♪ 982 00:39:24,039 --> 00:39:27,074 ♪ When a cowgirl buys you a double shot... ♪ 983 00:39:27,142 --> 00:39:28,176 Can I have this dance? 984 00:39:28,243 --> 00:39:30,043 I don't know, can you? 985 00:39:30,111 --> 00:39:32,279 - Please? - Sure. Why not? 986 00:39:33,915 --> 00:39:36,216 ♪ 'cause then you find out she's way better than you ♪ 987 00:39:36,284 --> 00:39:38,319 ♪ and you wonder where your pride... ♪ 988 00:39:38,386 --> 00:39:40,253 ♪ has gone ♪ 989 00:39:40,322 --> 00:39:41,588 ♪ gone, gone, gone ♪ 990 00:39:43,991 --> 00:39:47,092 ♪ gone, gone, gone, gone ♪ 991 00:39:49,062 --> 00:39:51,597 ♪ I guess I knew it from the start ♪ 992 00:39:51,665 --> 00:39:54,434 ♪ I'd trade eight seconds for your heart. ♪ 993 00:39:58,539 --> 00:40:00,840 ♪ Well the cowgirls take the high road ♪ 994 00:40:00,907 --> 00:40:03,342 ♪ but there's many in between. ♪ 995 00:40:03,409 --> 00:40:05,577 ♪ I bet you think all we are ♪ 996 00:40:05,645 --> 00:40:08,012 ♪ is a trophy to be seen. ♪ 997 00:40:08,080 --> 00:40:10,549 ♪ You men are boys but us girls are women ♪ 998 00:40:10,616 --> 00:40:13,117 ♪ let me tell you how it goes: ♪ 999 00:40:13,185 --> 00:40:15,420 ♪ when we're buying you that double shot ♪ 1000 00:40:15,488 --> 00:40:18,088 ♪ don't you dare look down your nose. ♪ 1001 00:40:18,156 --> 00:40:20,624 ♪ You say that you're a rodeo star ♪ 1002 00:40:20,692 --> 00:40:22,727 ♪ boy, you better run and hide. ♪ 1003 00:40:22,794 --> 00:40:25,262 ♪ When I show you how it's done, you fool ♪ 1004 00:40:25,330 --> 00:40:27,798 ♪ you're gonna wonder where your pride... ♪ 1005 00:40:27,866 --> 00:40:29,467 ♪ has gone ♪ 1006 00:40:29,534 --> 00:40:31,101 ♪ gone, gone, gone ♪ 1007 00:40:32,003 --> 00:40:34,838 So I gotta tell you something. 1008 00:40:34,905 --> 00:40:36,840 I think you are an amazing rider. 1009 00:40:36,907 --> 00:40:38,140 Thank you. 1010 00:40:38,208 --> 00:40:41,143 And, uh, I think you could be a rodeo star. 1011 00:40:41,211 --> 00:40:42,412 Mm-hmm. Sure. 1012 00:40:42,480 --> 00:40:43,480 Well, I can teach you all I know. 1013 00:40:43,547 --> 00:40:44,781 Well, that wouldn't take very long. 1014 00:40:44,849 --> 00:40:45,948 Seriously! 1015 00:40:46,851 --> 00:40:49,018 I just wanna spend some time with you. 1016 00:40:49,086 --> 00:40:53,121 You're amazing, gorgeous, and... 1017 00:40:53,189 --> 00:40:56,224 I just wanna get to know you. 1018 00:40:57,159 --> 00:40:58,960 What? 1019 00:40:59,028 --> 00:41:00,262 Ungh! Ow! 1020 00:41:00,329 --> 00:41:01,630 Ow! 1021 00:41:01,698 --> 00:41:02,865 I don't mess around with married men, cowboy, 1022 00:41:02,932 --> 00:41:04,299 get it straight! 1023 00:41:06,167 --> 00:41:07,468 ♪ It's gone ♪ 1024 00:41:07,536 --> 00:41:09,069 ♪ gone, gone, gone ♪ 1025 00:41:09,137 --> 00:41:10,170 You okay? 1026 00:41:10,238 --> 00:41:12,973 Yeah! 1027 00:41:13,041 --> 00:41:15,510 I think I'm in love! 1028 00:41:16,879 --> 00:41:18,913 ♪ I knew it from the start ♪ 1029 00:41:18,980 --> 00:41:22,616 ♪ ain't no eight seconds worth my heart. ♪ 1030 00:41:22,683 --> 00:41:25,318 Woo! Yeah! 1031 00:41:25,386 --> 00:41:26,920 Go girl! 1032 00:41:26,987 --> 00:41:29,756 ♪ Gone, gone, gone, gone ♪ 1033 00:41:31,191 --> 00:41:34,494 ♪ gone, gone, gone, gone. ♪ 1034 00:41:36,297 --> 00:41:38,397 ♪ I knew it from the start ♪ 1035 00:41:38,832 --> 00:41:41,967 ♪ ain't no eight seconds worth my heart. ♪ 1036 00:41:54,179 --> 00:41:56,614 Woo! Yeah! More! More! 1037 00:42:00,149 --> 00:42:02,582 Well Jack, that was a good time. 1038 00:42:03,149 --> 00:42:04,082 That was memorable. 1039 00:42:04,150 --> 00:42:05,350 It sure was! 1040 00:42:05,418 --> 00:42:08,353 And it's great to see you, Eli. 1041 00:42:09,255 --> 00:42:11,356 You know... I can't tell you what to do, 1042 00:42:11,424 --> 00:42:13,524 but if it were me, I'd get treatment. 1043 00:42:13,592 --> 00:42:16,027 Well, Jack, I'm gonna think about it. 1044 00:42:16,094 --> 00:42:18,095 You know, playing music with you crazy guys again 1045 00:42:18,163 --> 00:42:19,830 made me feel better. 1046 00:42:19,898 --> 00:42:20,965 Younger! 1047 00:42:21,033 --> 00:42:22,266 Well, you said it yourself, 1048 00:42:22,333 --> 00:42:24,936 you can't close the bar before last call, so. 1049 00:42:28,906 --> 00:42:30,674 All the best to you, old friend. 1050 00:42:30,741 --> 00:42:32,308 Same to you. 1051 00:42:59,602 --> 00:43:00,702 Good boy, Spartan. 1052 00:43:06,842 --> 00:43:08,009 Well, I got your call. 1053 00:43:08,077 --> 00:43:10,712 You're ready to show me something? 1054 00:43:10,779 --> 00:43:12,947 I guess! 1055 00:43:13,015 --> 00:43:14,082 You ready? 1056 00:43:15,484 --> 00:43:16,617 Hup! 1057 00:43:18,219 --> 00:43:19,586 ♪ I hope you don't got nothin' on tonight ♪ 1058 00:43:19,654 --> 00:43:23,023 ♪ we're stayin' in dear if that's all right ♪ 1059 00:43:23,858 --> 00:43:27,227 ♪ I wanna rock until the morning light ♪ 1060 00:43:27,294 --> 00:43:31,131 ♪ I think you're gonna feel my love ♪ 1061 00:43:32,465 --> 00:43:35,901 ♪ I come alive under the setting sun ♪ 1062 00:43:36,870 --> 00:43:40,139 ♪ the day's over we can have some fun ♪ 1063 00:43:41,074 --> 00:43:44,476 ♪ come on, let's go and get our washing done ♪ 1064 00:43:44,544 --> 00:43:46,979 ♪ I think you're gonna feel my love ♪ 1065 00:43:47,947 --> 00:43:49,247 ♪ gonna feel my love ♪ 1066 00:43:58,890 --> 00:44:00,024 Good boy! 1067 00:44:00,992 --> 00:44:02,026 Hoo! 1068 00:44:06,765 --> 00:44:08,566 Bow, bow. 1069 00:44:08,634 --> 00:44:09,567 Good! 1070 00:44:20,077 --> 00:44:23,613 That is a birthday present I will never forget. 1071 00:44:27,250 --> 00:44:28,884 ♪ love, love, love, love ♪ 1072 00:44:32,530 --> 00:44:39,230 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 1073 00:44:39,280 --> 00:44:43,830 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.