Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,265
Previously on "Heartland":
2
00:00:02,668 --> 00:00:04,101
What are you up to
with Spartan?
3
00:00:04,169 --> 00:00:05,602
I don't really know
what it is myself yet,
4
00:00:05,670 --> 00:00:07,604
I'm just trying
something out.
5
00:00:07,672 --> 00:00:08,905
Very mysterious.
6
00:00:08,972 --> 00:00:10,240
Did you just jump ship,
7
00:00:10,308 --> 00:00:11,508
or do you always come to the bar
in a swimsuit?
8
00:00:11,576 --> 00:00:14,010
If this were 1998,
it would make sense.
9
00:00:14,078 --> 00:00:15,812
How old are you,
anyway?
10
00:00:15,879 --> 00:00:17,347
Old enough to know
11
00:00:17,415 --> 00:00:18,881
I should not be wasting my time
with guys like you!
12
00:00:18,949 --> 00:00:19,882
Whoa! Oof!
13
00:00:19,950 --> 00:00:21,049
Caleb?
14
00:00:21,117 --> 00:00:22,384
Jack? Come here, buddy!
15
00:00:22,452 --> 00:00:24,920
I want you to meet
a real good friend of mine.
16
00:00:27,190 --> 00:00:28,257
Surf's up!
17
00:00:30,159 --> 00:00:31,560
Hey cow!
18
00:00:33,296 --> 00:00:34,830
Hooo!
19
00:00:36,165 --> 00:00:37,465
Come on, cow!
20
00:00:39,501 --> 00:00:41,703
Hey, let's call it a day, huh?
21
00:00:41,770 --> 00:00:42,770
What?
22
00:00:42,838 --> 00:00:44,372
Let's call it a day!
23
00:00:44,440 --> 00:00:46,207
Well, let's finish
the job first.
24
00:00:46,275 --> 00:00:47,775
Okay, fine.
But I'm telling you,
25
00:00:47,843 --> 00:00:50,445
I'm sore and I'm tired,
and my shoulder is killin' me!
26
00:00:50,512 --> 00:00:51,713
Don't make me cry!
27
00:00:52,813 --> 00:00:54,281
Two days in the saddle...
28
00:00:54,349 --> 00:00:56,216
Is not doing much for my back,
I'll tell you that.
29
00:00:56,284 --> 00:00:58,719
We should've hired some guys
to help us move these cows.
30
00:00:58,786 --> 00:00:59,853
Oh, quit complaining!
31
00:00:59,920 --> 00:01:01,855
You sound like
an old geezer.
32
00:01:01,922 --> 00:01:03,890
Ha-ha! Geezer!
33
00:01:03,958 --> 00:01:05,125
I'm not the one
34
00:01:05,192 --> 00:01:06,960
with the big birthday coming up,
Jack.
35
00:01:07,027 --> 00:01:10,162
If you're gonna whine about
every little ache and pain,
36
00:01:10,230 --> 00:01:12,365
God help us all
when you are my age!
37
00:01:12,432 --> 00:01:13,566
Oh please!
38
00:01:13,634 --> 00:01:14,967
You won't be around
to see that.
39
00:01:15,034 --> 00:01:17,069
You'll be taking a dirt nap
by then.
40
00:01:17,137 --> 00:01:19,505
Well, thankfully,
that's true.
41
00:01:19,573 --> 00:01:22,341
I won't be around to hear
all your moaning and groaning!
42
00:01:42,694 --> 00:01:43,727
Hey!
43
00:01:44,929 --> 00:01:46,463
Thanks for coming out.
44
00:01:46,531 --> 00:01:47,698
Yeah, no problem.
45
00:01:47,766 --> 00:01:49,566
I thought you were
coming over last night.
46
00:01:49,634 --> 00:01:51,602
And... the night before,
47
00:01:51,670 --> 00:01:53,236
and the night before that.
48
00:01:53,305 --> 00:01:54,805
Okay, okay.
49
00:01:54,872 --> 00:01:56,306
I fell asleep.
50
00:01:56,373 --> 00:01:57,573
You fell asleep?
51
00:01:57,641 --> 00:01:58,908
Well, I was working late
with Scott.
52
00:01:58,975 --> 00:02:01,511
I was exhausted.
I'm sorry.
53
00:02:01,578 --> 00:02:02,712
How about tonight?
54
00:02:02,780 --> 00:02:03,813
Yeah, I could come
for dinner.
55
00:02:03,880 --> 00:02:04,947
That'd be great,
56
00:02:05,015 --> 00:02:06,182
I'm tired
of my own cooking.
57
00:02:06,249 --> 00:02:07,116
It'd be good to catch up
with Jack, too.
58
00:02:07,184 --> 00:02:08,785
Oh... just Jack?
59
00:02:08,852 --> 00:02:10,386
No, not just Jack.
60
00:02:11,455 --> 00:02:13,021
Oh! Um, I'm sorry.
61
00:02:15,458 --> 00:02:16,491
Hello?
62
00:02:17,694 --> 00:02:19,260
Yep, of course.
63
00:02:19,329 --> 00:02:21,530
No, now-now's fine.
I'll be right there.
64
00:02:21,597 --> 00:02:23,198
Okay, see ya soon.
65
00:02:24,133 --> 00:02:25,434
I have a client
at the house.
66
00:02:25,501 --> 00:02:26,568
Sorry, can I...
67
00:02:26,636 --> 00:02:28,236
- It's okay.
- I'll see you tonight!
68
00:02:28,304 --> 00:02:30,070
- Okay?
- Okay.
69
00:02:30,138 --> 00:02:31,071
All right!
70
00:02:31,139 --> 00:02:32,506
Come on, Spartan,
let's go.
71
00:02:40,982 --> 00:02:42,550
Hello!
Is there no such thing as service?
72
00:02:42,617 --> 00:02:43,851
Uh, sorry!
73
00:02:43,918 --> 00:02:45,552
I was just downloading.
74
00:02:45,619 --> 00:02:47,687
What can I get for you?
75
00:02:47,755 --> 00:02:49,756
Can I have a cheeseburger
with tomato,
76
00:02:49,824 --> 00:02:52,024
relish and mustard,
but no onions or dill.
77
00:02:52,092 --> 00:02:53,159
Done.
78
00:02:55,295 --> 00:02:56,696
So, you're new?
79
00:02:56,764 --> 00:02:58,197
Yeah, I, um, just started.
80
00:02:59,467 --> 00:03:01,533
It's, uh, Austin Mars.
81
00:03:01,601 --> 00:03:02,735
Mallory Wells.
82
00:03:02,802 --> 00:03:04,202
Wells...
83
00:03:04,270 --> 00:03:05,937
Your dad isn't Charlie Wells,
is he?
84
00:03:06,005 --> 00:03:07,973
Unfortunately that's a burden
I must bear.
85
00:03:08,040 --> 00:03:09,375
No way!
86
00:03:09,442 --> 00:03:11,243
I love your dad's music,
I'm a huge fan!
87
00:03:11,310 --> 00:03:12,778
I won't hold it
against you.
88
00:03:14,347 --> 00:03:16,047
So, how long have you
been working here?
89
00:03:16,115 --> 00:03:18,249
Uh, just two days.
90
00:03:18,316 --> 00:03:20,117
But I don't know that
I'm actually gonna last.
91
00:03:20,185 --> 00:03:21,486
I feel your pain.
92
00:03:21,553 --> 00:03:24,154
I'm an ex-Maggie's
employee myself.
93
00:03:24,222 --> 00:03:25,656
Let's just say my last day
of employment
94
00:03:25,724 --> 00:03:28,459
involved three extremely hot
orders of Mac and cheese
95
00:03:28,527 --> 00:03:31,328
that may or may not have
ended up in a customer's lap.
96
00:03:31,397 --> 00:03:32,996
You're the one!
97
00:03:33,063 --> 00:03:34,865
You know you're a legend here,
right?
98
00:03:34,932 --> 00:03:36,666
Excuse me!
99
00:03:36,734 --> 00:03:38,769
Right!
I'll see ya around.
100
00:03:44,975 --> 00:03:46,042
Hi, Jake.
101
00:03:46,110 --> 00:03:47,143
Who's that?
102
00:03:54,384 --> 00:03:55,951
Grandpa, race you!
103
00:03:56,019 --> 00:03:57,119
You're on!
104
00:03:59,723 --> 00:04:00,756
Yah!
105
00:04:01,758 --> 00:04:03,759
Woo-hoo!
106
00:04:07,696 --> 00:04:08,796
See ya!
107
00:04:10,298 --> 00:04:11,332
Woo-hoo!
108
00:04:20,875 --> 00:04:23,210
That was quite the ride!
109
00:04:23,277 --> 00:04:24,510
You're in a good mood,
110
00:04:24,578 --> 00:04:26,213
considering I just beat you
by a mile!
111
00:04:26,280 --> 00:04:29,616
Oh, and considering I just
had to listen to your father
112
00:04:29,683 --> 00:04:31,852
whine and complain all day.
113
00:04:31,919 --> 00:04:33,453
About his shoulder?
Oh, his shoulder,
114
00:04:33,520 --> 00:04:35,688
his knee,
his... you name it!
115
00:04:36,990 --> 00:04:38,624
So this birthday...
116
00:04:39,559 --> 00:04:41,360
Huh?
What do you want?
117
00:04:41,427 --> 00:04:43,362
What I don't want
is a big fuss,
118
00:04:43,429 --> 00:04:45,397
and make sure you
tell that to your sister.
119
00:04:45,465 --> 00:04:47,699
What, you're not dreading
this one, are you?
120
00:04:47,768 --> 00:04:49,101
Nope, nope.
121
00:04:49,169 --> 00:04:51,036
It's not how old you are,
it's how old you feel,
122
00:04:51,104 --> 00:04:52,738
and I feel pretty damn good.
123
00:04:52,805 --> 00:04:55,606
I can still outride your dad,
I just left him in my dust.
124
00:04:55,674 --> 00:04:57,809
Yeah,
I know that feeling.
125
00:04:57,877 --> 00:04:58,877
Very funny.
126
00:05:00,112 --> 00:05:01,612
Amy?
127
00:05:01,680 --> 00:05:03,547
- Kelly James.
- Hi, Kelly.
128
00:05:03,615 --> 00:05:05,583
Mr. Bartlett,
right?
129
00:05:05,651 --> 00:05:06,851
Last time we met
130
00:05:06,919 --> 00:05:08,552
was under less than stellar
circumstances.
131
00:05:08,620 --> 00:05:10,687
Yes, your friend was...
132
00:05:10,755 --> 00:05:12,622
a little indisposed,
as I recall.
133
00:05:12,690 --> 00:05:14,557
Yep, he was a little
under the weather.
134
00:05:14,625 --> 00:05:15,826
Even more under
the weather next day
135
00:05:15,894 --> 00:05:17,494
when I made him work
a double shift.
136
00:05:17,561 --> 00:05:18,561
It's good to see you.
137
00:05:18,629 --> 00:05:20,063
Good to see you, too.
138
00:05:20,131 --> 00:05:21,265
So I want you
to take a look at Clover.
139
00:05:21,332 --> 00:05:22,499
Yeah, of course.
140
00:05:22,566 --> 00:05:23,633
Okay. See you later,
Mr. Bartlett.
141
00:05:23,701 --> 00:05:25,268
You bet.
142
00:05:25,335 --> 00:05:27,069
Aside from his
questionable taste in music,
143
00:05:27,137 --> 00:05:29,205
this Austin guy
is actually pretty cute.
144
00:05:29,273 --> 00:05:31,073
Almost makes me wanna work
at Maggie's again.
145
00:05:31,141 --> 00:05:33,843
No way, I need you here
to help me with the baby.
146
00:05:33,911 --> 00:05:36,779
Nice to feel appreciated.
Who knew?
147
00:05:38,315 --> 00:05:40,149
You still thinking about
building on the dude ranch?
148
00:05:40,217 --> 00:05:41,249
You sure about this?
149
00:05:41,317 --> 00:05:43,185
Peter is, I'm not.
150
00:05:43,252 --> 00:05:45,586
And he's still planning
on building it himself?
151
00:05:45,654 --> 00:05:47,088
That's what he says.
152
00:05:47,156 --> 00:05:48,556
Not good.
153
00:05:48,624 --> 00:05:49,991
You should think about
getting a divorce lawyer
154
00:05:50,059 --> 00:05:51,359
instead of an architect.
155
00:05:51,427 --> 00:05:52,627
What?
156
00:05:52,695 --> 00:05:53,829
My parents almost
killed each other
157
00:05:53,896 --> 00:05:55,330
when they redid
our kitchen.
158
00:05:55,397 --> 00:05:56,997
Renovations
and wrecked marriages
159
00:05:57,065 --> 00:05:58,732
go hand in hand,
trust me.
160
00:05:58,800 --> 00:05:59,733
Thanks, Mallory.
161
00:05:59,801 --> 00:06:00,734
I'm just saying!
162
00:06:00,802 --> 00:06:01,936
Well, don't.
163
00:06:03,004 --> 00:06:04,638
Oh, hi grandpa!
164
00:06:04,706 --> 00:06:06,540
How is your day going?
165
00:06:06,607 --> 00:06:08,142
Oh, couldn't be better.
166
00:06:08,210 --> 00:06:11,078
Nothing like an early ride
to get the blood running.
167
00:06:11,146 --> 00:06:12,412
Great.
168
00:06:12,480 --> 00:06:14,881
Now, um, Lisa and I have
been talking.
169
00:06:14,949 --> 00:06:16,449
Oh, that is never good.
170
00:06:16,516 --> 00:06:18,051
No, listen.
171
00:06:18,118 --> 00:06:19,652
We were thinking we would do
something a little special
172
00:06:19,720 --> 00:06:20,786
for this birthday of yours.
173
00:06:20,855 --> 00:06:22,755
Don't want anything special.
174
00:06:22,823 --> 00:06:24,157
Come on,
hear me out.
175
00:06:24,225 --> 00:06:25,558
We just wanna get
everyone together.
176
00:06:25,625 --> 00:06:26,726
Lou!
177
00:06:30,296 --> 00:06:32,164
Oh...
178
00:06:32,232 --> 00:06:33,866
What?
179
00:06:33,933 --> 00:06:35,133
George Tuttle.
180
00:06:35,201 --> 00:06:36,668
George who?
181
00:06:37,837 --> 00:06:39,071
George Tuttle.
182
00:06:39,138 --> 00:06:41,306
He played drums
in a pickup band I had
183
00:06:41,374 --> 00:06:43,608
back in my rodeo days,
and...
184
00:06:43,676 --> 00:06:45,209
What?
185
00:06:45,277 --> 00:06:47,044
It's an obituary,
he died.
186
00:06:47,112 --> 00:06:49,146
He's...
187
00:06:49,214 --> 00:06:50,781
He died.
188
00:06:52,617 --> 00:06:54,217
♪
189
00:07:00,192 --> 00:07:01,792
♪
190
00:07:07,698 --> 00:07:10,066
♪ And at the break of day ♪
191
00:07:10,134 --> 00:07:13,502
♪ you sank into your dream, ♪
192
00:07:14,738 --> 00:07:15,972
♪ you dreamer. ♪
193
00:07:16,040 --> 00:07:17,873
♪ Oh, oh, oh... ♪
194
00:07:18,808 --> 00:07:21,143
♪ You dreamer, ♪
195
00:07:22,879 --> 00:07:27,549
♪ you dreamer. ♪
196
00:07:28,550 --> 00:07:32,429
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
197
00:07:33,122 --> 00:07:34,855
So, who recommended me
to you?
198
00:07:34,924 --> 00:07:36,925
An old friend of yours,
Chase Powers.
199
00:07:36,992 --> 00:07:38,259
Oh.
200
00:07:38,327 --> 00:07:40,128
Of course he did.
201
00:07:42,431 --> 00:07:45,300
Well...
He looks good,
202
00:07:45,367 --> 00:07:47,668
and he stands well,
nice and calm.
203
00:07:47,736 --> 00:07:49,169
Yeah, he looks calm,
that's why I bought him.
204
00:07:49,237 --> 00:07:51,704
But he's got a problem,
he's got a big problem.
205
00:07:51,772 --> 00:07:53,440
Yeah?
206
00:07:53,507 --> 00:07:55,475
What's the problem?
207
00:07:55,543 --> 00:07:56,509
I'll show you.
208
00:08:02,116 --> 00:08:04,117
Whoa! Easy!
209
00:08:04,185 --> 00:08:05,418
Whoa! Whoa!
210
00:08:06,853 --> 00:08:08,720
Come on! Clover!
Clover!
211
00:08:10,057 --> 00:08:11,223
Caleb,
get out of there!
212
00:08:11,291 --> 00:08:12,291
You're gonna get kicked!
213
00:08:12,359 --> 00:08:14,126
Get back!
Hoo! Hoo! Hoo!
214
00:08:15,528 --> 00:08:16,862
- Take him forward!
- I am!
215
00:08:16,930 --> 00:08:19,298
- Hold his head up!
- I am!
216
00:08:19,366 --> 00:08:20,433
Caleb!
217
00:08:23,302 --> 00:08:24,369
Whoa... easy, easy.
218
00:08:25,804 --> 00:08:27,238
Whoa. Easy, boy.
219
00:08:27,306 --> 00:08:28,906
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
220
00:08:28,975 --> 00:08:30,375
Not you!
221
00:08:30,443 --> 00:08:31,876
Yeah, I'm good.
222
00:08:31,944 --> 00:08:33,345
- Hi.
- Have we met before?
223
00:08:33,412 --> 00:08:35,713
Where's your snorkel,
surfer dude?
224
00:08:38,783 --> 00:08:41,318
The Gents?
You were called The Gents?
225
00:08:41,386 --> 00:08:43,854
Yep, that's George right there.
He's the drummer.
226
00:08:43,921 --> 00:08:46,656
The drummers always
die first.
227
00:08:47,657 --> 00:08:48,591
They do!
228
00:08:48,658 --> 00:08:49,859
John Rutsey from Rush,
229
00:08:49,926 --> 00:08:50,893
Keith Moon,
230
00:08:50,961 --> 00:08:52,561
John Bonham
from Led Zeppelin.
231
00:08:52,629 --> 00:08:54,030
My dad swears by it.
232
00:08:54,098 --> 00:08:55,164
Fine. Good.
233
00:08:55,432 --> 00:08:59,168
Anyway, that's Doug Walters.
234
00:08:59,236 --> 00:09:01,737
Everyone called him dogface,
and I don't know the reason,
235
00:09:01,805 --> 00:09:03,838
'cause he's a pretty
good looking guy.
236
00:09:03,906 --> 00:09:07,075
Bobby Morrow,
terrific harmonica.
237
00:09:07,142 --> 00:09:08,710
That's, uh, Eli Stark.
238
00:09:08,777 --> 00:09:10,978
He was a decent bass player
if he wasn't drunk,
239
00:09:11,046 --> 00:09:12,447
or punching somebody.
240
00:09:12,515 --> 00:09:13,515
Charming.
241
00:09:13,583 --> 00:09:15,450
You all look so young
and goofy.
242
00:09:15,518 --> 00:09:18,019
Well, I'll have you know,
we had to fight the girls off--
243
00:09:18,087 --> 00:09:19,253
even George,
244
00:09:19,321 --> 00:09:20,588
who was terrified
of the opposite sex,
245
00:09:20,655 --> 00:09:21,955
unless it was a horse.
246
00:09:23,858 --> 00:09:27,461
This picture was taken at
the last gig we ever played.
247
00:09:27,529 --> 00:09:29,196
We made a pact
we'd get together someday
248
00:09:29,264 --> 00:09:30,564
and have a reunion,
you know,
249
00:09:30,632 --> 00:09:32,533
and play one more set.
250
00:09:34,302 --> 00:09:35,268
It never happened, though.
251
00:09:35,336 --> 00:09:38,070
I guess it never will now.
252
00:09:39,473 --> 00:09:42,041
Oh yeah, Amy,
this guy's a real dream date.
253
00:09:42,109 --> 00:09:43,843
Okay,
it wasn't a date.
254
00:09:43,910 --> 00:09:45,245
He could barely even stagger
out of the bar.
255
00:09:45,312 --> 00:09:46,946
Lies... all lies.
256
00:09:47,013 --> 00:09:48,481
Not to mention that
fantastic nosedive
257
00:09:48,549 --> 00:09:49,749
you took into
the barn stall
258
00:09:49,816 --> 00:09:51,750
right before you threw up
and passed out.
259
00:09:51,817 --> 00:09:54,819
- That was real classy.
- Okay, uh, can we, uh...
260
00:09:54,887 --> 00:09:57,289
Can we please ch-change
the subject?
261
00:09:57,357 --> 00:09:59,291
I-I got a question,
um...
262
00:09:59,459 --> 00:10:00,992
How'd you manage
to stay up on this guy?
263
00:10:01,060 --> 00:10:02,694
I've learned.
I mean, he settles eventually,
264
00:10:02,762 --> 00:10:03,895
and I get a good ride
out of him,
265
00:10:03,963 --> 00:10:05,731
but it's a pain in the ass,
literally.
266
00:10:05,798 --> 00:10:07,265
So I've gotta get him
calmed down.
267
00:10:07,333 --> 00:10:08,632
Well, I'll try
a few things,
268
00:10:08,700 --> 00:10:09,834
but have you had him vetted?
269
00:10:09,901 --> 00:10:11,301
Yeah, he's totally fit.
270
00:10:11,370 --> 00:10:13,504
No problems with the saddle,
or his tack, or anything.
271
00:10:13,572 --> 00:10:14,972
Chase tried.
He swore he could fix him,
272
00:10:15,039 --> 00:10:16,407
but you know Chase.
273
00:10:16,475 --> 00:10:17,508
Yeah.
274
00:10:17,576 --> 00:10:18,909
Chase Powers.
275
00:10:18,977 --> 00:10:20,544
Like he could do anything
with this horse.
276
00:10:20,612 --> 00:10:22,513
And are you saying
you can?
277
00:10:22,581 --> 00:10:23,747
Oh yes I am!
278
00:10:23,814 --> 00:10:25,482
Really?
279
00:10:25,549 --> 00:10:27,049
That's what I do;
I ride broncs.
280
00:10:27,117 --> 00:10:29,252
That's the total opposite
of gentling them, right?
281
00:10:29,319 --> 00:10:30,653
All I'm saying is,
if you need someone
282
00:10:30,721 --> 00:10:32,522
to take the buck
out of this horse,
283
00:10:32,590 --> 00:10:33,823
I'm your man.
284
00:10:33,891 --> 00:10:36,058
Okay,
you two fight over it.
285
00:10:36,126 --> 00:10:38,595
My money's on this girl,
though.
286
00:10:38,662 --> 00:10:40,529
- See ya, Amy.
- See ya.
287
00:10:42,899 --> 00:10:45,401
Well, it sounds like you two had
a pretty interesting first date.
288
00:10:45,468 --> 00:10:47,469
It wasn't a date.
289
00:10:47,537 --> 00:10:49,371
She got me drunk
and took advantage of me.
290
00:10:49,439 --> 00:10:51,106
Oh, and I bet
you hated that.
291
00:10:51,173 --> 00:10:52,941
So much.
292
00:10:53,009 --> 00:10:54,676
You know what?
She's my client,
293
00:10:54,744 --> 00:10:56,677
so I'm gonna gentle
her horse...
294
00:10:56,745 --> 00:10:58,245
My way.
295
00:11:02,250 --> 00:11:05,052
So I have an
announcement to make.
296
00:11:05,120 --> 00:11:07,855
Lisa and I have a plan.
297
00:11:07,923 --> 00:11:09,791
We would like to throw
you a little birthday party.
298
00:11:09,858 --> 00:11:11,392
This weekend.
299
00:11:11,459 --> 00:11:12,926
Mm-hmm.
300
00:11:13,461 --> 00:11:15,629
Well, I think I told you, Lou,
I'm not interested.
301
00:11:15,696 --> 00:11:18,197
And it's my birthday,
so I guess I have a say.
302
00:11:18,265 --> 00:11:19,433
Just say yes!
303
00:11:19,500 --> 00:11:21,468
Come on,
it's gonna be fun.
304
00:11:21,536 --> 00:11:23,136
Fun...
305
00:11:23,203 --> 00:11:26,072
Well, I'm not in any mood
to discuss a birthday;
306
00:11:26,140 --> 00:11:29,508
I have a funeral
to go to tomorrow.
307
00:11:36,917 --> 00:11:39,151
I'm a little worried
about grandpa.
308
00:11:39,218 --> 00:11:40,586
Yeah,
I guess it'd be a shock,
309
00:11:40,654 --> 00:11:41,854
losing one of your friends
from the old days.
310
00:11:44,022 --> 00:11:48,225
Not so great right before
your birthday, huh?
311
00:11:48,293 --> 00:11:49,861
You know, I think Lou
should back off a bit.
312
00:11:49,929 --> 00:11:51,228
She won't.
313
00:11:51,296 --> 00:11:55,266
And teamed with Lisa,
he doesn't stand a chance.
314
00:11:56,201 --> 00:11:58,336
So who was your new client?
315
00:11:58,403 --> 00:11:59,837
Oh, do you remember
that girl
316
00:11:59,904 --> 00:12:02,138
from Caleb's luau night
disaster?
317
00:12:02,206 --> 00:12:04,107
The one that he said
was super mean?
318
00:12:04,175 --> 00:12:07,110
Yeah!
That's the one.
319
00:12:07,178 --> 00:12:08,445
Really?
She is super mean?
320
00:12:08,513 --> 00:12:10,514
No! She's not,
she's...
321
00:12:12,016 --> 00:12:13,650
She's really nice.
322
00:12:13,718 --> 00:12:16,886
She's one of those girls,
you know?
323
00:12:16,954 --> 00:12:18,554
No. What do you mean?
324
00:12:18,622 --> 00:12:20,756
Just one of those girls
who can...
325
00:12:20,824 --> 00:12:23,359
Wrap guys around
her little finger.
326
00:12:27,564 --> 00:12:29,632
Am I one of those girls?
327
00:12:32,201 --> 00:12:33,935
I know, I know.
328
00:12:34,003 --> 00:12:36,137
I just wish
I was more...
329
00:12:36,205 --> 00:12:38,540
Unpredictable
and fascinating,
330
00:12:38,608 --> 00:12:40,876
sarcastic...
331
00:12:40,943 --> 00:12:43,177
Even a little bit mean.
332
00:12:43,245 --> 00:12:44,579
Yeah.
333
00:12:45,447 --> 00:12:48,849
I bet I'd see more of you
if I was fascinating.
334
00:12:48,917 --> 00:12:50,551
I think you're nuts.
335
00:12:52,120 --> 00:12:55,455
Thanks, I'll take that
as a compliment.
336
00:12:59,127 --> 00:13:00,961
What's he listening to?
337
00:13:03,697 --> 00:13:05,598
♪ Don't start cookin'
them pork n' beans, ♪
338
00:13:05,666 --> 00:13:07,834
♪ we ain't got time to eat. ♪
339
00:13:07,902 --> 00:13:12,005
♪ Somethin' tells me
somethin' just ain't right. ♪
340
00:13:12,072 --> 00:13:13,873
♪ A cowhand's job
ain't never done ♪
341
00:13:13,941 --> 00:13:16,142
♪ when you move
five hundred head. ♪
342
00:13:16,209 --> 00:13:17,243
♪ With a rope and brand, ♪
343
00:13:17,310 --> 00:13:19,645
♪ we pray for morning light... ♪
344
00:13:22,982 --> 00:13:24,650
What should we eat?
345
00:13:28,220 --> 00:13:29,988
Huh! Hi, honey.
346
00:13:30,056 --> 00:13:31,356
Hey!
Where's Jack?
347
00:13:31,424 --> 00:13:32,724
I got a date with him
and a hundred cows.
348
00:13:32,792 --> 00:13:34,660
Uh, he left first thing
for a funeral.
349
00:13:34,727 --> 00:13:36,226
Uh, Tuttle?
350
00:13:36,294 --> 00:13:37,528
George Tuttle.
351
00:13:37,596 --> 00:13:38,729
What? George who?
352
00:13:38,797 --> 00:13:39,964
Tuttle.
353
00:13:40,032 --> 00:13:41,298
He used to play in a band
with grandpa.
354
00:13:41,366 --> 00:13:42,800
Oh, way before my time.
355
00:13:42,868 --> 00:13:44,134
Oh, right,
356
00:13:44,202 --> 00:13:45,603
you're way too young
to remember that, right?
357
00:13:45,671 --> 00:13:48,205
Do you wanna go
to your grandpa?
358
00:13:49,575 --> 00:13:51,741
You, you're the grandpa,
right? Remember?
359
00:13:51,809 --> 00:13:53,710
Or are you too young
for that, too?
360
00:13:53,778 --> 00:13:54,778
There we go.
361
00:13:54,845 --> 00:13:56,746
Now, I need you onside.
362
00:13:56,814 --> 00:13:58,715
Lisa and I have a plan:
363
00:13:58,783 --> 00:14:00,850
We are gonna throw
a birthday party for grandpa,
364
00:14:00,918 --> 00:14:03,319
and I want you to help me
convince him it's a good idea.
365
00:14:03,387 --> 00:14:04,854
Oh, no.
No, no, no.
366
00:14:04,922 --> 00:14:06,923
I got... I got enough
on my plate than to
367
00:14:06,991 --> 00:14:08,156
spend my time trying to
talk Jack into something
368
00:14:08,224 --> 00:14:09,224
he doesn't want to do.
369
00:14:09,292 --> 00:14:10,926
You have too much
on your plate?
370
00:14:10,994 --> 00:14:11,927
Yeah!
371
00:14:11,995 --> 00:14:13,629
Uh...
Right. Here.
372
00:14:16,532 --> 00:14:18,867
You're a real natural,
gramps.
373
00:14:18,935 --> 00:14:20,235
Real natural.
374
00:14:30,612 --> 00:14:31,712
Jack?
375
00:14:33,815 --> 00:14:35,549
Jack Bartlett!
376
00:14:36,851 --> 00:14:38,486
How're you doin',
Jack?
377
00:14:38,553 --> 00:14:40,353
I-I'm good,
I'm... good.
378
00:14:40,421 --> 00:14:42,655
Too bad about
old George, eh?
379
00:14:42,723 --> 00:14:44,924
Yeah... yeah,
th-that's a shame.
380
00:14:44,992 --> 00:14:47,560
It's a--
it's a real shame.
381
00:14:47,628 --> 00:14:49,662
You don't recognize me,
do you?
382
00:14:49,730 --> 00:14:50,763
Eli Stark.
383
00:14:52,633 --> 00:14:55,368
Well, of course
I recognize you!
384
00:14:55,436 --> 00:14:57,369
I just never expected
to see you here, though.
385
00:14:57,437 --> 00:14:58,703
Why wouldn't I be here?
386
00:14:58,771 --> 00:15:00,005
Well,
'cause you and George...
387
00:15:00,073 --> 00:15:01,306
What about me
and George?
388
00:15:01,374 --> 00:15:02,374
Well, it's no secret
389
00:15:02,442 --> 00:15:03,775
you were on the outs
for years.
390
00:15:03,843 --> 00:15:05,244
Oh, hell!
391
00:15:06,012 --> 00:15:09,314
I've been on the outs
with everybody for years.
392
00:15:09,382 --> 00:15:10,715
Okay.
393
00:15:10,783 --> 00:15:12,850
But I've been doing
some backtracking.
394
00:15:12,918 --> 00:15:15,520
Never too late
to mend fences, right?
395
00:15:15,587 --> 00:15:17,288
So I...
I looked up old George.
396
00:15:17,356 --> 00:15:18,289
Really?
397
00:15:18,357 --> 00:15:19,590
Yeah.
398
00:15:19,658 --> 00:15:21,292
We spent a couple of days
together,
399
00:15:21,360 --> 00:15:22,860
drank some beers,
told some lies,
400
00:15:22,928 --> 00:15:23,994
and talked about old times.
401
00:15:24,063 --> 00:15:25,996
You know,
stuff like that.
402
00:15:26,065 --> 00:15:27,965
And then I'll be damned
if the son of a gun
403
00:15:28,033 --> 00:15:30,667
didn't up and drop dead
right in front of me!
404
00:15:30,734 --> 00:15:32,402
I'm tellin' you, Jack,
I...
405
00:15:32,470 --> 00:15:34,737
I think
I might be cursed.
406
00:15:34,805 --> 00:15:36,373
Every time I show up
on the scene,
407
00:15:36,441 --> 00:15:37,740
somebody dies.
408
00:15:37,808 --> 00:15:39,976
Remind me never to invite you
to my house.
409
00:15:40,044 --> 00:15:41,144
Well, it's a funny thing
410
00:15:41,212 --> 00:15:42,946
you should mention that,
Jack.
411
00:15:50,187 --> 00:15:51,487
Caleb!
412
00:15:52,289 --> 00:15:54,590
Caleb, I told you,
I will gentle Clover!
413
00:15:54,658 --> 00:15:56,826
I don't think there's
anything wrong with him.
414
00:15:57,394 --> 00:15:59,761
I can ride him just fine,
see?
415
00:16:00,863 --> 00:16:03,165
Well, who knew?
416
00:16:06,602 --> 00:16:07,468
Hah!
417
00:16:08,537 --> 00:16:10,105
Whoa! Ungh!
418
00:16:10,173 --> 00:16:11,707
Whoa! Whoa!
419
00:16:13,142 --> 00:16:14,242
Ungh!
420
00:16:16,678 --> 00:16:17,611
Hmm, he's not bad!
421
00:16:17,679 --> 00:16:18,846
He's an idiot.
422
00:16:18,914 --> 00:16:19,847
Well, he's staying on.
423
00:16:19,915 --> 00:16:21,816
Come on! Agh!
424
00:16:22,383 --> 00:16:23,517
Oof!
425
00:16:26,554 --> 00:16:27,688
Nice work, cowboy!
426
00:16:27,755 --> 00:16:29,356
Still at square one!
427
00:16:29,424 --> 00:16:31,124
Might have to put Chase
back on the job.
428
00:16:31,192 --> 00:16:32,225
You know what?
429
00:16:32,292 --> 00:16:33,892
You know so much
about horses,
430
00:16:33,960 --> 00:16:34,728
gentle him yourself!
431
00:16:34,795 --> 00:16:35,929
Anybody ever tell you
432
00:16:35,996 --> 00:16:37,797
you're kinda cute
when you're angry?
433
00:16:37,865 --> 00:16:39,699
Amy!
434
00:16:39,767 --> 00:16:42,235
I need to talk to you,
come in the house!
435
00:16:42,802 --> 00:16:44,337
I've had the best idea!
436
00:16:53,122 --> 00:16:55,090
So you wanna find
all the old band members
437
00:16:55,091 --> 00:16:56,892
and get them together
for grandpa's birthday?
438
00:16:56,960 --> 00:16:58,594
Yes, that is exactly
what we want to do!
439
00:16:58,662 --> 00:17:00,129
I think
it's a fabulous idea!
440
00:17:00,196 --> 00:17:01,764
So do I.
441
00:17:01,831 --> 00:17:03,399
Jack's no spring chicken,
Amy.
442
00:17:03,467 --> 00:17:05,000
The guy who died
was younger than he is.
443
00:17:05,068 --> 00:17:06,736
Whoa!
Can we all just stop?
444
00:17:06,803 --> 00:17:08,070
Okay, we don't have time
for a debate.
445
00:17:08,138 --> 00:17:09,472
If we wanna have the party
this weekend,
446
00:17:09,539 --> 00:17:10,938
- we need to start planning.
- We do.
447
00:17:11,006 --> 00:17:12,407
He doesn't like a fuss!
You know that, Lou!
448
00:17:12,475 --> 00:17:13,908
It's a bad idea!
449
00:17:13,976 --> 00:17:15,644
Amy,
they made a pact.
450
00:17:15,711 --> 00:17:17,044
They said they would
get the band together
451
00:17:17,112 --> 00:17:18,179
one more time
452
00:17:18,247 --> 00:17:19,381
and we can make that
happen
453
00:17:19,448 --> 00:17:21,383
before... it's too late.
454
00:17:21,450 --> 00:17:23,951
Okay. Well, obviously,
you've already decided.
455
00:17:24,019 --> 00:17:25,587
Amy, come on,
what is your problem?
456
00:17:25,655 --> 00:17:27,187
I mean, be spontaneous!
457
00:17:27,255 --> 00:17:28,955
Don't you have any sense
of adventure?
458
00:17:29,023 --> 00:17:31,024
You have to grab life
by the horns and live it,
459
00:17:31,092 --> 00:17:32,426
before it's too late.
460
00:17:32,494 --> 00:17:34,561
Oh! That's me.
461
00:17:35,463 --> 00:17:36,830
Lou's right.
462
00:17:36,898 --> 00:17:38,265
If you want something done,
you have to just do it!
463
00:17:38,333 --> 00:17:40,867
So chill
why don't you?
464
00:17:42,503 --> 00:17:43,770
It's just a party.
465
00:17:47,007 --> 00:17:49,074
Grandpa's just gonna hate this.
466
00:17:49,142 --> 00:17:50,410
Well, maybe.
467
00:17:50,477 --> 00:17:52,645
Maybe? Like you think
I'm wrong, or...?
468
00:17:52,713 --> 00:17:55,147
No, it's just, you know,
maybe it'd be good for him
469
00:17:55,215 --> 00:17:56,549
to spend some time
with old friends, and...
470
00:17:56,617 --> 00:17:58,517
-Easy!
471
00:17:58,584 --> 00:18:00,419
Whoa!
472
00:18:00,486 --> 00:18:01,653
Whoa!
473
00:18:02,722 --> 00:18:04,222
Agghhhhh!
474
00:18:04,290 --> 00:18:05,857
Hey, hold on!
475
00:18:05,925 --> 00:18:07,626
She's awesome!
476
00:18:09,362 --> 00:18:11,262
Come on!
477
00:18:11,331 --> 00:18:13,898
Hey, Caleb, you got yourself
some competition here!
478
00:18:13,966 --> 00:18:15,800
Good for you!
479
00:18:15,867 --> 00:18:16,867
Woo!
480
00:18:16,935 --> 00:18:18,803
Yeah, yeah,
good for me.
481
00:18:18,870 --> 00:18:20,237
Not good for my butt.
482
00:18:20,305 --> 00:18:21,972
I know I haven't made
much progress,
483
00:18:22,040 --> 00:18:24,608
but I'm gonna need a few days
before you'll see a difference.
484
00:18:24,676 --> 00:18:26,344
I swear you could last
the whole eight seconds!
485
00:18:26,411 --> 00:18:27,545
You could be a pro.
486
00:18:27,612 --> 00:18:28,979
Yeah, you're full of it.
487
00:18:29,047 --> 00:18:30,314
No, I'm serious,
there's not too many girls
488
00:18:30,381 --> 00:18:31,614
who can ride broncs.
489
00:18:31,682 --> 00:18:34,217
Yeah, 'cause girls
aren't insane!
490
00:18:34,284 --> 00:18:36,453
You on the circuit,
you could win big!
491
00:18:36,520 --> 00:18:38,855
- It'd be crazy, right, Ty?
- Pretty awesome.
492
00:18:38,922 --> 00:18:40,590
I can teach you.
493
00:18:40,658 --> 00:18:42,792
I think there's not much
that you could teach me.
494
00:18:42,860 --> 00:18:44,293
Here. I gotta go.
495
00:18:49,366 --> 00:18:51,132
She's trouble.
496
00:18:52,068 --> 00:18:53,635
Yes, she is.
497
00:18:55,839 --> 00:18:58,674
Do you really think
that I'm not spontaneous?
498
00:18:58,742 --> 00:19:02,010
Well, you're a lot more serious
than I was at your age.
499
00:19:02,078 --> 00:19:03,745
Maybe I do worry
too much.
500
00:19:03,812 --> 00:19:05,513
I just...
I don't know,
501
00:19:05,581 --> 00:19:07,482
maybe grandpa will like
this party.
502
00:19:07,549 --> 00:19:09,283
In other words,
maybe I'm right?
503
00:19:09,351 --> 00:19:10,418
I didn't go that far.
504
00:19:10,486 --> 00:19:12,186
I just want him
to be happy!
505
00:19:12,254 --> 00:19:13,521
So do I,
506
00:19:13,589 --> 00:19:14,722
and I think one way
for him to be happy
507
00:19:14,790 --> 00:19:16,524
is going to be to bring
his friends together--
508
00:19:16,592 --> 00:19:17,859
old and new.
509
00:19:17,926 --> 00:19:18,859
I guess.
510
00:19:20,961 --> 00:19:22,696
Uh, Amy, and Lou.
511
00:19:23,631 --> 00:19:24,931
Eli Stark.
512
00:19:27,935 --> 00:19:29,369
Can I see that?
513
00:19:29,437 --> 00:19:30,470
Yeah, sure.
514
00:19:30,538 --> 00:19:31,705
I really wanna get
one of these.
515
00:19:31,773 --> 00:19:33,006
They are pretty cool.
516
00:19:33,073 --> 00:19:35,140
So how do you put
a number in here?
517
00:19:35,208 --> 00:19:37,109
Easy, just here.
518
00:19:38,111 --> 00:19:40,713
Um... this is my cell,
519
00:19:40,781 --> 00:19:43,382
just in case you want advice
on how to get fired.
520
00:19:43,450 --> 00:19:46,118
It's much cooler
than quitting.
521
00:19:49,188 --> 00:19:51,589
Well, I'd like to raise
a glass to George Tuttle.
522
00:19:51,657 --> 00:19:53,491
He was an excellent
bronc rider,
523
00:19:53,559 --> 00:19:55,293
and a passable drummer,
524
00:19:55,360 --> 00:19:57,529
but, uh,
he went before his time.
525
00:19:57,596 --> 00:20:00,899
Well, when your time
comes, your time comes.
526
00:20:00,966 --> 00:20:01,900
To George.
527
00:20:01,967 --> 00:20:02,967
To George.
528
00:20:13,645 --> 00:20:14,711
Ah!
529
00:20:16,881 --> 00:20:18,248
Oh, sorry,
530
00:20:18,316 --> 00:20:19,650
you'll have to excuse
my bad table manners.
531
00:20:19,717 --> 00:20:22,452
I'm not a very
sociable guy,
532
00:20:22,519 --> 00:20:23,820
like Jack here.
533
00:20:24,755 --> 00:20:25,988
Of course,
he wasn't always this tame.
534
00:20:26,056 --> 00:20:27,490
I could tell you
some stories
535
00:20:27,558 --> 00:20:29,024
that would curl your hair.
536
00:20:29,092 --> 00:20:30,459
One night in Grand Prairie,
in particular.
537
00:20:30,460 --> 00:20:31,460
Oh no.
538
00:20:31,461 --> 00:20:32,829
I'd like to hear
that story.
539
00:20:34,197 --> 00:20:35,465
Where do you live now,
Eli?
540
00:20:35,532 --> 00:20:37,834
I got a small ranch
up near Jasper,
541
00:20:38,101 --> 00:20:39,433
God's country.
542
00:20:39,501 --> 00:20:40,769
I live alone.
543
00:20:40,836 --> 00:20:42,303
Clara passed on
some ten years ago now.
544
00:20:42,371 --> 00:20:43,738
I'm sorry to hear that.
545
00:20:43,806 --> 00:20:45,173
Well, I don't think
you ever met her.
546
00:20:45,240 --> 00:20:46,775
She was my fourth wife.
547
00:20:47,710 --> 00:20:50,912
But I can certainly see
what's keepin' Jack so young,
548
00:20:50,980 --> 00:20:52,580
even at his advanced age.
549
00:20:53,482 --> 00:20:55,515
Advanced age!
550
00:20:55,583 --> 00:20:58,118
So what made you wanna look
up all your old, old friends?
551
00:20:58,186 --> 00:21:01,188
That's a good question,
young lady.
552
00:21:05,060 --> 00:21:05,993
More wine?
553
00:21:06,061 --> 00:21:07,627
That's a beautiful idea!
554
00:21:12,365 --> 00:21:14,167
Lou, I'm sorry...
555
00:21:15,102 --> 00:21:17,203
About springing this guy
on you.
556
00:21:17,270 --> 00:21:19,405
He attached himself to me
like a burr,
557
00:21:19,472 --> 00:21:21,540
said Heartland was on
his way back home,
558
00:21:21,608 --> 00:21:22,942
that he wanted
to catch up.
559
00:21:23,010 --> 00:21:24,143
I mean,
what could I do?
560
00:21:24,211 --> 00:21:25,411
Grandpa, it's fine!
561
00:21:25,478 --> 00:21:27,679
I mean, isn't it nice
to see an old friend?
562
00:21:27,747 --> 00:21:30,115
Old friends are good,
right?
563
00:21:30,183 --> 00:21:31,549
Oh yeah, Jack.
564
00:21:32,551 --> 00:21:34,753
At your age, you're lucky
to have any friends left.
565
00:21:36,723 --> 00:21:38,156
You know,
when you think about it,
566
00:21:38,224 --> 00:21:40,826
this party's probably
a really good idea, right?
567
00:21:40,893 --> 00:21:42,793
Before the sands of time...
568
00:21:42,861 --> 00:21:44,561
drift through the hourglass.
569
00:21:44,629 --> 00:21:47,631
Trere's not gonna be
a party.
570
00:21:49,768 --> 00:21:50,868
Good one, dad!
571
00:21:50,936 --> 00:21:51,936
What?
572
00:21:53,038 --> 00:21:54,371
What?
573
00:21:54,439 --> 00:21:56,340
Eli is here.
I mean, how perfect is that?
574
00:21:56,407 --> 00:21:57,374
It's a sign!
575
00:21:57,442 --> 00:21:59,109
A sign?
576
00:21:59,176 --> 00:22:01,144
Yes, a sign that I
absolutely have to do this now!
577
00:22:01,212 --> 00:22:05,014
I have to get the rest
of the group together!
578
00:22:06,784 --> 00:22:07,817
Here we are.
579
00:22:11,588 --> 00:22:12,655
Whoa!
580
00:22:13,758 --> 00:22:14,857
Well, I can't sleep
in here,
581
00:22:14,924 --> 00:22:16,158
this is too damn clean!
582
00:22:17,927 --> 00:22:20,495
You just make
yourself at home.
583
00:22:22,832 --> 00:22:24,933
Now, you're staying
the weekend, right?
584
00:22:25,001 --> 00:22:26,268
The weekend? No!
585
00:22:26,335 --> 00:22:28,137
Oh, but you have to!
586
00:22:28,204 --> 00:22:29,671
It's grandpa's birthday
on Saturday,
587
00:22:29,739 --> 00:22:31,438
and it would be really great
if you could be here.
588
00:22:31,506 --> 00:22:33,340
Well, thank you,
but uh...
589
00:22:33,408 --> 00:22:35,176
Please, Eli.
590
00:22:35,244 --> 00:22:37,378
It-it would mean
a lot to him,
591
00:22:37,445 --> 00:22:39,280
and to me.
592
00:22:39,347 --> 00:22:40,782
Well...
593
00:22:40,849 --> 00:22:43,050
But all I got to wear
is this here funeral suit,
594
00:22:43,118 --> 00:22:45,653
and I don't think that's
appropriate for a party.
595
00:22:45,720 --> 00:22:47,453
Don't worry about it,
I can fix you up.
596
00:22:47,521 --> 00:22:49,055
You can fix me up.
597
00:22:49,123 --> 00:22:50,257
Yeah!
598
00:22:50,324 --> 00:22:52,525
I'm gonna be your
Eliza Doolittle, am I?
599
00:22:52,593 --> 00:22:55,128
Yes, you'll be
my Eliza Doolittle.
600
00:22:55,196 --> 00:22:57,097
And you have
a good sleep.
601
00:22:57,165 --> 00:22:59,666
Oh, and there was
one more thing.
602
00:22:59,733 --> 00:23:00,934
Do you think
you could look up
603
00:23:01,002 --> 00:23:03,135
Doug Walters
and Bobby Morrow for me?
604
00:23:03,203 --> 00:23:04,103
Why?
605
00:23:04,171 --> 00:23:05,404
Well, it would g great
606
00:23:05,471 --> 00:23:06,638
if they could be
at the party too.
607
00:23:06,706 --> 00:23:09,508
Are you sure
you wanna do that?
608
00:23:09,575 --> 00:23:10,776
Does Jack know?
609
00:23:10,844 --> 00:23:12,077
Not yet.
610
00:23:12,145 --> 00:23:13,813
Oh, a surprise, huh?
611
00:23:15,782 --> 00:23:17,049
Surprises can kill a man.
612
00:23:17,117 --> 00:23:19,117
You do know that,
don't you?
613
00:23:20,019 --> 00:23:21,419
Good night, Eli.
614
00:23:58,862 --> 00:24:00,163
You have got
to be kidding me.
615
00:24:02,131 --> 00:24:04,765
Well, I mean,
this is the first step.
616
00:24:04,833 --> 00:24:06,634
Like it's no big deal
that you can ride Clover.
617
00:24:06,701 --> 00:24:08,335
I mean,
you're used to him.
618
00:24:08,403 --> 00:24:10,438
But no two broncs
are ever the same.
619
00:24:10,505 --> 00:24:12,172
The animal you ride
in the arena,
620
00:24:12,240 --> 00:24:13,407
now, that's the luck
of the draw.
621
00:24:13,475 --> 00:24:15,509
You wasted your money
on this thing.
622
00:24:15,577 --> 00:24:17,545
Yeah, I wouldn't waste
a dime on you.
623
00:24:17,612 --> 00:24:19,178
A buddy of mine
lent it to me.
624
00:24:19,246 --> 00:24:20,713
I never said I'd let you
teach me to ride.
625
00:24:20,781 --> 00:24:22,114
Ah well,
626
00:24:22,182 --> 00:24:24,116
very few women can say no
to Caleb Odell.
627
00:24:24,184 --> 00:24:25,485
Mm-hmm.
628
00:24:26,186 --> 00:24:29,055
So, you ready to learn
the ropes, or what?
629
00:24:29,122 --> 00:24:31,023
Or hey,
maybe you're scared?
630
00:24:31,091 --> 00:24:32,291
That's okay,
631
00:24:32,359 --> 00:24:34,960
it's perfectly normal
to be afraid...
632
00:24:35,027 --> 00:24:36,061
I guess.
633
00:24:38,932 --> 00:24:40,499
Woo! Wooo!
634
00:24:42,769 --> 00:24:44,302
Yeah!
You're doin' a good job!
635
00:24:44,370 --> 00:24:45,303
Okay! Oh!
636
00:24:48,541 --> 00:24:50,241
Whoa! Oof!
637
00:24:53,244 --> 00:24:54,612
Oh my God, that
was totally awesome!
638
00:24:54,680 --> 00:24:55,880
Do you wanna go again?
639
00:24:55,948 --> 00:24:58,816
Woo! Well, let me catch
my breath first.
640
00:24:58,884 --> 00:25:00,317
What do you say,
any takers?
641
00:25:00,385 --> 00:25:01,352
Huh?
642
00:25:01,419 --> 00:25:02,353
All right, I'm in!
643
00:25:02,420 --> 00:25:03,821
What do you wanna do?
644
00:25:03,889 --> 00:25:05,823
You wanna relive your 3 seconds
of rodeo glory?
645
00:25:05,891 --> 00:25:07,123
Why don't you turn that
up to ten?
646
00:25:07,191 --> 00:25:08,692
You're a madman, Ty!
647
00:25:10,895 --> 00:25:11,962
All right, you ready?
648
00:25:12,029 --> 00:25:13,363
I am. Here we go!
649
00:25:16,901 --> 00:25:18,535
Now that's what
I'm talking about!
650
00:25:18,603 --> 00:25:20,036
Yeah, buddy!
651
00:25:20,104 --> 00:25:21,037
Oh...
652
00:25:21,105 --> 00:25:22,972
Oh no!
653
00:25:23,874 --> 00:25:25,708
♪ Don't start cookin' them
pork n' beans, ♪
654
00:25:25,775 --> 00:25:27,977
♪ we ain't got time to eat. ♪
655
00:25:28,044 --> 00:25:29,111
♪ Somethin' tells me ♪
656
00:25:29,178 --> 00:25:31,246
♪ somethin' just ain't right. ♪
657
00:25:32,181 --> 00:25:34,082
♪ A cowhand's job
ain't never done ♪
658
00:25:34,150 --> 00:25:36,251
♪ when you move
five hundred head... ♪
659
00:25:36,319 --> 00:25:37,887
Oh, now,
that sounds good to me!
660
00:25:37,954 --> 00:25:40,087
You know, you're not
a very good liar.
661
00:25:40,155 --> 00:25:42,657
You! I remember the day
we recorded this,
662
00:25:42,725 --> 00:25:45,393
and George was so nervous
he lost his lunch.
663
00:25:45,460 --> 00:25:46,861
Yeah, then you,
664
00:25:46,929 --> 00:25:48,763
you got drunk as a skunk
that night,
665
00:25:48,831 --> 00:25:50,398
and you paid the bartender
at the Winchester
666
00:25:50,465 --> 00:25:52,199
to let us play a set.
667
00:25:52,267 --> 00:25:54,035
And he did!
668
00:25:54,102 --> 00:25:56,003
And then you and dogface
got into a fight
669
00:25:56,070 --> 00:25:57,404
over who played better,
670
00:25:57,471 --> 00:25:58,972
and you broke
his damn nose!
671
00:26:00,274 --> 00:26:01,875
No! You broke a guy's nose?
672
00:26:03,177 --> 00:26:04,845
Well, I uh...
673
00:26:04,913 --> 00:26:06,647
Hey, Jack had a real short fuse,
and when he lost it,
674
00:26:06,714 --> 00:26:08,815
he could be a mean, tough,
son of a bitch!
675
00:26:08,883 --> 00:26:10,583
Oh,
I don't believe you!
676
00:26:10,651 --> 00:26:12,284
Oh, believe it!
677
00:26:15,388 --> 00:26:17,423
Oh, gee,
listen to that.
678
00:26:27,600 --> 00:26:28,733
Good boy.
679
00:26:31,537 --> 00:26:32,604
Pick it up.
680
00:26:35,808 --> 00:26:36,875
Pick it up.
681
00:26:39,979 --> 00:26:41,079
Hold.
682
00:26:42,147 --> 00:26:43,146
Good boy.
683
00:26:44,649 --> 00:26:45,749
Thank you.
684
00:26:50,622 --> 00:26:51,689
Good boy.
685
00:27:05,802 --> 00:27:07,770
So, grandpa,
you'll never guess!
686
00:27:07,838 --> 00:27:09,405
But thanks to Eli here,
687
00:27:09,473 --> 00:27:10,506
we were able to get in touch
688
00:27:10,574 --> 00:27:12,374
with Doug Walters
and Bobby Morrow,
689
00:27:12,442 --> 00:27:15,777
and they're both able
to make it for your birthday!
690
00:27:15,845 --> 00:27:17,512
You're gonna love this!
691
00:27:17,580 --> 00:27:20,315
They're bringing
their instruments.
692
00:27:20,382 --> 00:27:22,818
So that reunion gig
you always wanted to play,
693
00:27:22,885 --> 00:27:24,720
it's gonna happen!
694
00:27:24,787 --> 00:27:26,287
We're gonna have some friends
and neighbours to join us,
695
00:27:26,355 --> 00:27:27,623
and it's a go!
696
00:27:31,226 --> 00:27:34,528
I told you
I did not want a party!
697
00:27:34,596 --> 00:27:37,564
I don't know how many damn times
I have to say that!
698
00:27:37,633 --> 00:27:39,600
So you listen to me now!
699
00:27:39,668 --> 00:27:41,401
There will be no party!
700
00:27:42,237 --> 00:27:44,471
There will not be a party.
701
00:27:58,719 --> 00:28:00,253
Well, Jack...
702
00:28:02,223 --> 00:28:03,521
That was almost
like old times.
703
00:28:03,589 --> 00:28:05,223
I... I didn't know
whether to duck
704
00:28:05,291 --> 00:28:06,058
or run for cover.
705
00:28:11,564 --> 00:28:13,531
Jack...
706
00:28:13,599 --> 00:28:17,235
You remember the night before
you and Lindy got married?
707
00:28:17,303 --> 00:28:19,636
You were all set to bolt.
708
00:28:19,704 --> 00:28:21,339
You were that close
to jumpin' in your truck
709
00:28:21,406 --> 00:28:22,539
and gettin' as far away
710
00:28:22,607 --> 00:28:25,676
from that little log church
as you could.
711
00:28:25,743 --> 00:28:27,311
And then remember,
you and I sat down
712
00:28:27,379 --> 00:28:28,980
and, uh, had a few drinks--
713
00:28:29,047 --> 00:28:32,183
well, more than a few,
actually--
714
00:28:32,250 --> 00:28:33,784
and I told you
you were never gonna meet
715
00:28:33,852 --> 00:28:35,986
another woman like that.
716
00:28:36,020 --> 00:28:37,653
You were never gonna find
another girl
717
00:28:37,721 --> 00:28:39,022
who was as pretty
as she was,
718
00:28:39,090 --> 00:28:40,490
and as smart as she was,
719
00:28:40,557 --> 00:28:42,158
and as talented.
720
00:28:42,226 --> 00:28:43,960
And more to the point,
721
00:28:44,028 --> 00:28:46,429
one who would put up with
a son of a bitch like you.
722
00:28:47,898 --> 00:28:51,467
And do you recall
what you said?
723
00:28:51,534 --> 00:28:52,801
Right. Nothing.
724
00:28:52,869 --> 00:28:53,535
You got mad
and I had to run for cover.
725
00:28:53,603 --> 00:28:55,904
But you stayed,
726
00:28:55,972 --> 00:28:57,239
and the next morning
you married that girl,
727
00:28:57,307 --> 00:28:58,773
and, Jack,
728
00:28:58,841 --> 00:29:01,176
that's the best thing
that ever happened to you.
729
00:29:01,244 --> 00:29:03,045
I swear the best part
of the man you are today,
730
00:29:03,113 --> 00:29:05,314
you owe to that woman.
731
00:29:05,382 --> 00:29:06,515
They say people don't change,
732
00:29:06,582 --> 00:29:09,484
but... she changed you,
Jack.
733
00:29:10,886 --> 00:29:11,819
You're wrong.
734
00:29:11,887 --> 00:29:13,388
The hell I'm wrong!
735
00:29:13,455 --> 00:29:14,355
It wasn't the night
before the wedding,
736
00:29:14,423 --> 00:29:16,590
it was the whole week before.
737
00:29:17,526 --> 00:29:18,626
Well, whatever.
738
00:29:19,594 --> 00:29:22,063
The point was that...
739
00:29:22,131 --> 00:29:24,231
You know, you were always more
than willing to run away
740
00:29:24,298 --> 00:29:26,799
from anything that
might be good for you
741
00:29:26,867 --> 00:29:27,800
apparently,
you still are.
742
00:29:27,868 --> 00:29:29,002
Hell, Jack,
743
00:29:29,070 --> 00:29:30,970
all they wanna do
is throw you a party.
744
00:29:31,039 --> 00:29:33,507
What's wrong with that?
745
00:29:34,742 --> 00:29:38,478
You know, the night
before my wedding,
746
00:29:38,546 --> 00:29:40,612
I was scared.
747
00:29:40,680 --> 00:29:42,581
Scared to death.
748
00:29:45,052 --> 00:29:47,420
And I'm scared now,
Eli.
749
00:29:47,487 --> 00:29:49,121
I remember
all of you guys--
750
00:29:49,189 --> 00:29:52,024
George, and Doug,
and Bobby--
751
00:29:52,092 --> 00:29:53,559
and I think of us
like we're still twenty,
752
00:29:53,626 --> 00:29:55,826
but dammit, we're not!
753
00:29:55,894 --> 00:29:57,529
They're old, we're old,
754
00:29:57,596 --> 00:30:00,031
and...
and George is dead.
755
00:30:00,999 --> 00:30:03,168
I don't know where
the time's gone.
756
00:30:03,235 --> 00:30:04,936
Well... time sure flies
757
00:30:05,003 --> 00:30:06,604
when you're having such
a goddamn good time,
758
00:30:06,672 --> 00:30:08,139
doesn't it?
759
00:30:10,209 --> 00:30:13,110
Listen, Jack,
you're a lucky man!
760
00:30:13,178 --> 00:30:15,079
You've got your health,
761
00:30:15,146 --> 00:30:17,081
you've got
an amazing family.
762
00:30:17,148 --> 00:30:18,815
You got a hot girlfriend,
for God sakes!
763
00:30:18,883 --> 00:30:20,384
What're you gonna do?
764
00:30:20,452 --> 00:30:21,885
Close up the bar
before last call
765
00:30:21,953 --> 00:30:23,187
because you imagine
you're on the edge
766
00:30:23,254 --> 00:30:25,789
of some slippery slope?
767
00:30:25,856 --> 00:30:27,290
Now don't go there,
Jack.
768
00:30:27,357 --> 00:30:28,991
Believe me,
769
00:30:29,059 --> 00:30:31,961
the slippery slope
will come soon enough.
770
00:30:32,028 --> 00:30:33,463
Besides,
771
00:30:33,530 --> 00:30:35,064
you do get to thinkin'
more seriously
772
00:30:35,132 --> 00:30:36,499
about the passage of time,
773
00:30:36,567 --> 00:30:39,368
especially when you get
to be our age.
774
00:30:39,436 --> 00:30:40,970
What're you talking about,
"our age"?
775
00:30:41,037 --> 00:30:42,438
You're way older
than me.
776
00:30:42,506 --> 00:30:44,005
- The hell I am!
- Yes, you are!
777
00:30:44,073 --> 00:30:46,274
- I am not!
- Well, you look like hell.
778
00:30:46,342 --> 00:30:48,610
Yeah,
I feel like hell, too.
779
00:30:49,545 --> 00:30:52,447
But then,
I'm not surprised.
780
00:30:54,083 --> 00:30:56,751
Yeah,
I got cancer, Jack.
781
00:31:00,021 --> 00:31:01,155
When did you find out?
782
00:31:01,223 --> 00:31:02,923
About a month ago.
783
00:31:02,991 --> 00:31:04,492
What're you gonna do?
784
00:31:04,559 --> 00:31:05,593
Nothing.
785
00:31:05,660 --> 00:31:07,060
I ain't gonna look
for treatment.
786
00:31:07,128 --> 00:31:08,428
Those people'll kill you
ten different ways
787
00:31:08,496 --> 00:31:10,163
with the poison
they give you,
788
00:31:10,231 --> 00:31:11,631
and I only wanna die
the one time,
789
00:31:11,698 --> 00:31:13,899
thank you very much.
790
00:31:13,967 --> 00:31:15,168
And I-I'd appreciate it,
Jack,
791
00:31:15,236 --> 00:31:16,802
if you didn't mention this
to anybody else
792
00:31:16,870 --> 00:31:18,538
because people
just get really weird
793
00:31:18,606 --> 00:31:21,040
around the "c" word.
794
00:31:23,276 --> 00:31:25,344
It's gettin' late.
795
00:31:26,946 --> 00:31:28,780
Yep, still tickin'.
796
00:31:28,848 --> 00:31:30,915
Heh! Tickin' away.
797
00:31:33,586 --> 00:31:36,888
Well, I-I'm gonna turn in,
Jack.
798
00:31:36,956 --> 00:31:38,990
Yeah, sure.
799
00:31:40,259 --> 00:31:41,292
Hey, Jack?
800
00:31:42,794 --> 00:31:44,629
Thank you.
801
00:31:44,696 --> 00:31:47,798
It was really good
seeing you again.
802
00:32:00,010 --> 00:32:01,678
Hi.
803
00:32:01,746 --> 00:32:03,813
Lou went to bed.
804
00:32:03,881 --> 00:32:05,248
I'm sorry.
805
00:32:05,315 --> 00:32:07,250
Lou's really sorry.
806
00:32:07,317 --> 00:32:08,651
Don't.
807
00:32:08,719 --> 00:32:10,219
I feel terrible.
808
00:32:10,287 --> 00:32:12,020
We really did think it was
gonna be such a good idea,
809
00:32:12,088 --> 00:32:13,455
and we should've
listened to you.
810
00:32:13,523 --> 00:32:14,956
Now, stop!
811
00:32:16,259 --> 00:32:17,659
It's okay.
812
00:32:20,296 --> 00:32:22,865
It's a really good idea.
813
00:32:25,034 --> 00:32:27,335
The party,
it's a really good idea.
814
00:32:27,403 --> 00:32:28,436
What?
815
00:32:29,872 --> 00:32:31,873
I'm the one
who's apologizing,
816
00:32:31,940 --> 00:32:34,375
I overreacted and...
817
00:32:36,879 --> 00:32:37,812
I'm sorry.
818
00:32:37,880 --> 00:32:39,781
Awww!
819
00:32:39,848 --> 00:32:40,882
Oh, good!
820
00:32:52,340 --> 00:32:54,608
Mallory, they'll
be covered in grass!
821
00:32:54,675 --> 00:32:58,244
This text, it's Austin.
The Austin!
822
00:32:58,278 --> 00:33:00,646
He heard about the party
and wants to come.
823
00:33:00,714 --> 00:33:02,214
Should I invite him?
824
00:33:02,282 --> 00:33:03,315
Can I invite him?
825
00:33:03,383 --> 00:33:04,383
Please tell me
I can invite him!
826
00:33:04,451 --> 00:33:05,917
Invite him!
827
00:33:10,790 --> 00:33:12,991
Well, well, don't
you look handsome!
828
00:33:13,059 --> 00:33:14,492
Well, thank you,
ma'am.
829
00:33:14,560 --> 00:33:16,227
You're not lookin'
so bad yourself.
830
00:33:16,295 --> 00:33:18,329
So she cleaned you up,
did she?
831
00:33:18,397 --> 00:33:19,897
Yeah,
she cleaned me up.
832
00:33:19,965 --> 00:33:21,799
I looked in the mirror
and I scared myself.
833
00:33:23,636 --> 00:33:24,702
Ooh!
834
00:33:24,770 --> 00:33:26,036
Would you look
what's coming here?
835
00:33:26,104 --> 00:33:27,739
Well, Bobby Morrow!
836
00:33:27,806 --> 00:33:29,706
You haven't changed
a bit!
837
00:33:29,774 --> 00:33:31,642
Well,
except for the grey.
838
00:33:31,709 --> 00:33:33,176
How are you, Jack?
Good to see you!
839
00:33:33,244 --> 00:33:35,211
Dogface,
is that you in there?
840
00:33:35,280 --> 00:33:36,480
What the hell happened
to you?
841
00:33:36,547 --> 00:33:37,881
You used to be handsome!
842
00:33:37,948 --> 00:33:39,783
Well I see you're still
as ugly as ever!
843
00:33:41,986 --> 00:33:44,721
Jack, my nose is still
right where you left it!
844
00:33:44,789 --> 00:33:46,722
Well, I'm glad you're still
laughing about it!
845
00:33:48,992 --> 00:33:50,058
Hi.
846
00:33:50,126 --> 00:33:51,627
Hey! You came!
847
00:33:51,695 --> 00:33:53,396
Of course I did.
Thanks for the invite!
848
00:33:53,463 --> 00:33:54,664
Um...
849
00:33:54,731 --> 00:33:56,064
You look great.
850
00:33:56,132 --> 00:33:57,433
Thanks. Do you want to
grab something to eat?
851
00:33:57,501 --> 00:33:59,034
- I'm starving!
- Sure.
852
00:33:59,102 --> 00:34:01,869
Um, your dad's not here
by any chance, is he?
853
00:34:01,937 --> 00:34:03,605
Uh, no, I hope not.
854
00:34:04,540 --> 00:34:05,973
Oh.
855
00:34:06,041 --> 00:34:07,776
Okay, let's go.
856
00:34:07,843 --> 00:34:10,978
♪
857
00:34:11,046 --> 00:34:12,580
Woo! Hah!
858
00:34:12,648 --> 00:34:13,981
Come on now!
859
00:34:14,049 --> 00:34:15,016
Yeah!
860
00:34:18,085 --> 00:34:19,753
Whoa!
Hang on tight!
861
00:34:24,359 --> 00:34:25,659
Woo!
862
00:34:25,727 --> 00:34:26,694
Good ride, girl!
863
00:34:26,761 --> 00:34:28,429
Nice ride!
864
00:34:28,496 --> 00:34:30,130
Woo!
865
00:34:30,198 --> 00:34:32,733
You should give it a go,
Amy!
866
00:34:32,801 --> 00:34:33,933
Yeah, yeah, okay!
867
00:34:34,000 --> 00:34:35,468
All right!
Stand back, everybody!
868
00:34:36,770 --> 00:34:37,737
- Yeah!- Go, Amy!
869
00:34:37,805 --> 00:34:39,071
All right!
870
00:34:40,507 --> 00:34:41,941
Hang on, hang on, hang on!
871
00:34:42,008 --> 00:34:43,142
- Are you ready?
- Yep!
872
00:34:43,210 --> 00:34:45,211
Okay,
get your arm up!
873
00:34:45,278 --> 00:34:46,346
Woo!
874
00:34:49,549 --> 00:34:51,316
Go Amy!
875
00:34:51,384 --> 00:34:53,552
Atta girl!
Woo!
876
00:34:55,020 --> 00:34:55,954
Go Amy!
877
00:34:56,021 --> 00:34:57,522
Keep going, Amy!
878
00:34:59,225 --> 00:35:00,492
Agghhhh! Agh!
879
00:35:00,560 --> 00:35:01,593
Ohhhh!
880
00:35:03,429 --> 00:35:04,796
That was awesome!
881
00:35:06,965 --> 00:35:08,198
All right, who's next?
882
00:35:09,534 --> 00:35:10,568
Way to go!
883
00:35:19,244 --> 00:35:20,711
This is my demo.
884
00:35:20,779 --> 00:35:21,778
Your demo?
885
00:35:21,846 --> 00:35:23,012
Yeah, I um...
886
00:35:23,080 --> 00:35:24,881
I write all my own songs.
887
00:35:24,948 --> 00:35:26,483
I kinda wanted to give it
to your dad tonight,
888
00:35:26,550 --> 00:35:29,185
but he's not here,
so uh...
889
00:35:30,087 --> 00:35:33,122
Uh, I could give it
to him for you.
890
00:35:33,190 --> 00:35:34,357
Really?
891
00:35:34,425 --> 00:35:35,958
That'd be awesome!
892
00:35:36,026 --> 00:35:37,059
Like totally
freakin' awesome!
893
00:35:37,127 --> 00:35:38,059
You don't mind?
894
00:35:38,127 --> 00:35:40,061
No, not at all.
895
00:35:40,129 --> 00:35:42,264
Do you wanna dance?
896
00:35:45,268 --> 00:35:46,602
You look so pretty.
897
00:35:46,669 --> 00:35:49,738
You picked the perfect
outfit today, missy.
898
00:35:49,806 --> 00:35:53,375
You're just...
The belle of the ball.
899
00:35:53,642 --> 00:35:54,575
Yes, you are!
900
00:35:54,643 --> 00:35:56,343
So sweet!
901
00:35:56,411 --> 00:35:58,412
That is such
a pretty baby!
902
00:35:59,648 --> 00:36:01,882
My, uh,
my granddaughter.
903
00:36:01,950 --> 00:36:03,383
It's hard to believe,
I know.
904
00:36:03,451 --> 00:36:04,852
How many grandchildren
do you have?
905
00:36:04,920 --> 00:36:07,421
None, none!
Just... just none others,
906
00:36:07,489 --> 00:36:09,423
just this one,
my first.
907
00:36:09,491 --> 00:36:11,124
You must be so proud.
908
00:36:11,191 --> 00:36:12,258
Yep.
909
00:36:14,294 --> 00:36:15,394
I am proud.
910
00:36:17,231 --> 00:36:19,132
Hey, can you say grandpa?
911
00:36:20,034 --> 00:36:22,168
'Cause I am your handsome,
912
00:36:22,236 --> 00:36:23,670
charming,
913
00:36:23,738 --> 00:36:25,271
funny,
914
00:36:25,339 --> 00:36:26,571
youthful,
915
00:36:26,640 --> 00:36:28,040
dancing grandpa!
916
00:36:29,843 --> 00:36:30,809
Hey.
917
00:36:30,877 --> 00:36:31,944
Hey!
918
00:36:32,912 --> 00:36:34,747
You know, I uh...
919
00:36:34,814 --> 00:36:36,749
I gotta ask you.
920
00:36:36,816 --> 00:36:38,550
What made you want
to ride that bull?
921
00:36:38,618 --> 00:36:39,718
I thought you hated
those things!
922
00:36:39,786 --> 00:36:40,919
I know!
923
00:36:42,521 --> 00:36:43,921
I just...
924
00:36:43,989 --> 00:36:45,990
I gotta learn
how to...
925
00:36:46,058 --> 00:36:49,093
Let go, you know?
Be more spontaneous.
926
00:36:49,161 --> 00:36:51,295
I-I-I just,
I never wanna be boring!
927
00:36:51,363 --> 00:36:53,665
You know, I-I want to do
the unexpected,
928
00:36:53,732 --> 00:36:55,166
never the expected.
929
00:36:55,233 --> 00:36:56,834
Is that so?
930
00:36:56,902 --> 00:36:58,168
That's so.
931
00:36:58,235 --> 00:36:59,836
What, 'cause you think
you're boring?
932
00:36:59,904 --> 00:37:01,237
Are you kidding me?
933
00:37:01,305 --> 00:37:02,973
No...
934
00:37:04,008 --> 00:37:07,177
Well, sometimes you sleep
through our dates.
935
00:37:08,546 --> 00:37:12,582
Amy...
936
00:37:12,650 --> 00:37:14,349
You're not boring.
937
00:37:14,417 --> 00:37:17,119
You couldn't be boring
if you tried.
938
00:37:17,187 --> 00:37:18,487
When I watch you working
with Spartan,
939
00:37:18,555 --> 00:37:20,956
or one of your
client's horses,
940
00:37:21,024 --> 00:37:24,493
the things that you can do
are truly amazing.
941
00:37:24,561 --> 00:37:26,595
I couldn't do it!
942
00:37:28,331 --> 00:37:30,065
You're not ordinary,
943
00:37:30,132 --> 00:37:32,301
you're extraordinary.
944
00:37:32,368 --> 00:37:35,270
You know, I haven't said
this in a while,
945
00:37:35,338 --> 00:37:37,138
but I love you.
946
00:37:37,206 --> 00:37:39,006
I love you, too.
947
00:37:42,578 --> 00:37:43,877
Do you wanna dance?
948
00:37:43,945 --> 00:37:45,012
Yeah.
949
00:37:46,181 --> 00:37:51,352
♪ savin' the best for last ♪
950
00:37:52,321 --> 00:37:53,921
♪
951
00:38:00,194 --> 00:38:01,361
May I?
952
00:38:02,429 --> 00:38:04,030
No problem, buddy.
953
00:38:08,236 --> 00:38:09,768
You know, he's only
hanging out with you
954
00:38:09,769 --> 00:38:11,537
'cause he thought your dad
was gonna be here tonight, right?
955
00:38:11,605 --> 00:38:12,738
'Cause of his demo.
956
00:38:12,805 --> 00:38:14,206
You don't know anything
about that.
957
00:38:16,008 --> 00:38:17,843
I know I don't want you
to get hurt.
958
00:38:17,910 --> 00:38:20,112
I can take care of myself,
thank you!
959
00:38:21,514 --> 00:38:24,783
And now, the moment we have
all been waiting for...
960
00:38:24,851 --> 00:38:26,351
A great group of guys,
961
00:38:26,418 --> 00:38:27,619
and a great band,
962
00:38:27,686 --> 00:38:30,521
are together
for the first time in...
963
00:38:30,589 --> 00:38:31,623
Well, we won't go there.
964
00:38:32,924 --> 00:38:34,459
To play a reunion set,
965
00:38:34,526 --> 00:38:36,461
and to celebrate this day.
966
00:38:36,528 --> 00:38:38,329
Ladies and gentlemen,
put your hands together
967
00:38:38,397 --> 00:38:39,430
for The Gents!
968
00:38:41,099 --> 00:38:42,299
Okay, get up there!
969
00:38:43,301 --> 00:38:46,603
Come on! Get on up there
970
00:38:46,671 --> 00:38:49,906
George, I know you can't
be here to play with us today,
971
00:38:49,974 --> 00:38:52,842
so we got someone
to sit in for you.
972
00:38:52,910 --> 00:38:54,210
He might not be
as good as you,
973
00:38:54,279 --> 00:38:56,613
but he's a lot better lookin'.
974
00:38:58,415 --> 00:39:00,750
Amy, I think you oughta
come up here, too.
975
00:39:00,817 --> 00:39:03,452
Come on, we need someone
who can sing!
976
00:39:09,259 --> 00:39:11,727
♪ I've got a hundred miles
of bad road ♪
977
00:39:11,795 --> 00:39:14,195
♪ before I get put
to the test. ♪
978
00:39:14,263 --> 00:39:16,564
♪ I'm number one
'cause it ain't no fun ♪
979
00:39:16,632 --> 00:39:19,267
♪ when you come up second best. ♪
980
00:39:19,335 --> 00:39:21,770
♪ The days are mean
and the mornings nasty ♪
981
00:39:21,837 --> 00:39:23,971
♪ nighttime's mighty sweet. ♪
982
00:39:24,039 --> 00:39:27,074
♪ When a cowgirl buys you
a double shot... ♪
983
00:39:27,142 --> 00:39:28,176
Can I have this dance?
984
00:39:28,243 --> 00:39:30,043
I don't know,
can you?
985
00:39:30,111 --> 00:39:32,279
- Please?
- Sure. Why not?
986
00:39:33,915 --> 00:39:36,216
♪ 'cause then you find out
she's way better than you ♪
987
00:39:36,284 --> 00:39:38,319
♪ and you wonder
where your pride... ♪
988
00:39:38,386 --> 00:39:40,253
♪ has gone ♪
989
00:39:40,322 --> 00:39:41,588
♪ gone, gone, gone ♪
990
00:39:43,991 --> 00:39:47,092
♪ gone, gone, gone, gone ♪
991
00:39:49,062 --> 00:39:51,597
♪ I guess I knew it
from the start ♪
992
00:39:51,665 --> 00:39:54,434
♪ I'd trade eight seconds
for your heart. ♪
993
00:39:58,539 --> 00:40:00,840
♪ Well the cowgirls
take the high road ♪
994
00:40:00,907 --> 00:40:03,342
♪ but there's many in between. ♪
995
00:40:03,409 --> 00:40:05,577
♪ I bet you think
all we are ♪
996
00:40:05,645 --> 00:40:08,012
♪ is a trophy to be seen. ♪
997
00:40:08,080 --> 00:40:10,549
♪ You men are boys
but us girls are women ♪
998
00:40:10,616 --> 00:40:13,117
♪ let me tell you
how it goes: ♪
999
00:40:13,185 --> 00:40:15,420
♪ when we're buying you
that double shot ♪
1000
00:40:15,488 --> 00:40:18,088
♪ don't you dare look
down your nose. ♪
1001
00:40:18,156 --> 00:40:20,624
♪ You say that
you're a rodeo star ♪
1002
00:40:20,692 --> 00:40:22,727
♪ boy, you better run and hide. ♪
1003
00:40:22,794 --> 00:40:25,262
♪ When I show you how it's done,
you fool ♪
1004
00:40:25,330 --> 00:40:27,798
♪ you're gonna wonder
where your pride... ♪
1005
00:40:27,866 --> 00:40:29,467
♪ has gone ♪
1006
00:40:29,534 --> 00:40:31,101
♪ gone, gone, gone ♪
1007
00:40:32,003 --> 00:40:34,838
So I gotta tell you
something.
1008
00:40:34,905 --> 00:40:36,840
I think you are
an amazing rider.
1009
00:40:36,907 --> 00:40:38,140
Thank you.
1010
00:40:38,208 --> 00:40:41,143
And, uh, I think you could
be a rodeo star.
1011
00:40:41,211 --> 00:40:42,412
Mm-hmm. Sure.
1012
00:40:42,480 --> 00:40:43,480
Well, I can teach you
all I know.
1013
00:40:43,547 --> 00:40:44,781
Well, that wouldn't take
very long.
1014
00:40:44,849 --> 00:40:45,948
Seriously!
1015
00:40:46,851 --> 00:40:49,018
I just wanna spend
some time with you.
1016
00:40:49,086 --> 00:40:53,121
You're amazing,
gorgeous, and...
1017
00:40:53,189 --> 00:40:56,224
I just wanna get
to know you.
1018
00:40:57,159 --> 00:40:58,960
What?
1019
00:40:59,028 --> 00:41:00,262
Ungh!
Ow!
1020
00:41:00,329 --> 00:41:01,630
Ow!
1021
00:41:01,698 --> 00:41:02,865
I don't mess around
with married men, cowboy,
1022
00:41:02,932 --> 00:41:04,299
get it straight!
1023
00:41:06,167 --> 00:41:07,468
♪ It's gone ♪
1024
00:41:07,536 --> 00:41:09,069
♪ gone, gone, gone ♪
1025
00:41:09,137 --> 00:41:10,170
You okay?
1026
00:41:10,238 --> 00:41:12,973
Yeah!
1027
00:41:13,041 --> 00:41:15,510
I think I'm in love!
1028
00:41:16,879 --> 00:41:18,913
♪ I knew it from the start ♪
1029
00:41:18,980 --> 00:41:22,616
♪ ain't no eight seconds
worth my heart. ♪
1030
00:41:22,683 --> 00:41:25,318
Woo! Yeah!
1031
00:41:25,386 --> 00:41:26,920
Go girl!
1032
00:41:26,987 --> 00:41:29,756
♪ Gone, gone, gone, gone ♪
1033
00:41:31,191 --> 00:41:34,494
♪ gone, gone, gone, gone. ♪
1034
00:41:36,297 --> 00:41:38,397
♪ I knew it from the start ♪
1035
00:41:38,832 --> 00:41:41,967
♪ ain't no eight seconds
worth my heart. ♪
1036
00:41:54,179 --> 00:41:56,614
Woo! Yeah! More! More!
1037
00:42:00,149 --> 00:42:02,582
Well Jack,
that was a good time.
1038
00:42:03,149 --> 00:42:04,082
That was memorable.
1039
00:42:04,150 --> 00:42:05,350
It sure was!
1040
00:42:05,418 --> 00:42:08,353
And it's great to see you,
Eli.
1041
00:42:09,255 --> 00:42:11,356
You know...
I can't tell you what to do,
1042
00:42:11,424 --> 00:42:13,524
but if it were me,
I'd get treatment.
1043
00:42:13,592 --> 00:42:16,027
Well, Jack,
I'm gonna think about it.
1044
00:42:16,094 --> 00:42:18,095
You know, playing music
with you crazy guys again
1045
00:42:18,163 --> 00:42:19,830
made me feel better.
1046
00:42:19,898 --> 00:42:20,965
Younger!
1047
00:42:21,033 --> 00:42:22,266
Well,
you said it yourself,
1048
00:42:22,333 --> 00:42:24,936
you can't close the bar
before last call, so.
1049
00:42:28,906 --> 00:42:30,674
All the best to you,
old friend.
1050
00:42:30,741 --> 00:42:32,308
Same to you.
1051
00:42:59,602 --> 00:43:00,702
Good boy, Spartan.
1052
00:43:06,842 --> 00:43:08,009
Well, I got your call.
1053
00:43:08,077 --> 00:43:10,712
You're ready to show me
something?
1054
00:43:10,779 --> 00:43:12,947
I guess!
1055
00:43:13,015 --> 00:43:14,082
You ready?
1056
00:43:15,484 --> 00:43:16,617
Hup!
1057
00:43:18,219 --> 00:43:19,586
♪ I hope you don't got nothin'
on tonight ♪
1058
00:43:19,654 --> 00:43:23,023
♪ we're stayin' in dear
if that's all right ♪
1059
00:43:23,858 --> 00:43:27,227
♪ I wanna rock
until the morning light ♪
1060
00:43:27,294 --> 00:43:31,131
♪ I think you're gonna feel
my love ♪
1061
00:43:32,465 --> 00:43:35,901
♪ I come alive
under the setting sun ♪
1062
00:43:36,870 --> 00:43:40,139
♪ the day's over
we can have some fun ♪
1063
00:43:41,074 --> 00:43:44,476
♪ come on, let's go
and get our washing done ♪
1064
00:43:44,544 --> 00:43:46,979
♪ I think you're gonna feel
my love ♪
1065
00:43:47,947 --> 00:43:49,247
♪ gonna feel my love ♪
1066
00:43:58,890 --> 00:44:00,024
Good boy!
1067
00:44:00,992 --> 00:44:02,026
Hoo!
1068
00:44:06,765 --> 00:44:08,566
Bow, bow.
1069
00:44:08,634 --> 00:44:09,567
Good!
1070
00:44:20,077 --> 00:44:23,613
That is a birthday present
I will never forget.
1071
00:44:27,250 --> 00:44:28,884
♪ love, love, love, love ♪
1072
00:44:32,530 --> 00:44:39,230
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
1073
00:44:39,280 --> 00:44:43,830
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.