All language subtitles for Heartland s04e06 Win Place or Show.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,718 --> 00:00:03,052 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,553 (Hooves thunder) 3 00:00:04,621 --> 00:00:06,255 Jack: I see why you're on such a hot streak. 4 00:00:06,323 --> 00:00:07,688 Tim: Hey, meet my jockey, 5 00:00:07,756 --> 00:00:09,324 Janice Wayne. 6 00:00:09,392 --> 00:00:11,326 Why would it shock you that a woman could ride like that? 7 00:00:11,394 --> 00:00:12,760 The track seems like such a boy's club. 8 00:00:12,828 --> 00:00:14,195 Well, you gain access pretty quick 9 00:00:14,263 --> 00:00:15,696 when you start kickin' all the boys' butts. 10 00:00:15,764 --> 00:00:17,232 (Laughs) 11 00:00:17,299 --> 00:00:19,901 You've got two choices: Leave or I make you leave. 12 00:00:19,968 --> 00:00:21,202 (Violent punch) 13 00:00:21,270 --> 00:00:22,670 Mallory: Stop it you two! 14 00:00:24,205 --> 00:00:25,572 (Laughs) Oh, Caleb. 15 00:00:25,640 --> 00:00:27,441 You couldn't possibly do anything 16 00:00:27,509 --> 00:00:29,643 to damage my relationship with my daughter, 17 00:00:29,710 --> 00:00:31,078 except maybe give her a ring 18 00:00:31,146 --> 00:00:33,313 that probably came out of a cracker Jack box. 19 00:00:33,381 --> 00:00:35,516 Has it turned green yet? (Chuckles) 20 00:00:35,583 --> 00:00:38,718 (Wood cracks loudly, Mallory screams) 21 00:00:39,653 --> 00:00:41,320 Does this hurt? Agh! Yes! 22 00:00:41,388 --> 00:00:42,922 The dude ranch is important to me. 23 00:00:42,989 --> 00:00:44,123 More important than your marriage? 24 00:00:44,191 --> 00:00:45,425 That is so unfair. 25 00:00:45,492 --> 00:00:46,492 I've got a meeting in Calgary. 26 00:00:46,560 --> 00:00:48,794 We'll talk later, all right? 27 00:01:02,708 --> 00:01:04,042 (Truck door slams shut) 28 00:01:08,647 --> 00:01:09,714 Dexter's looking great. 29 00:01:10,616 --> 00:01:12,283 (Hooves thunder) 30 00:01:12,350 --> 00:01:14,918 Tim: (Whistles and claps) Yeah! 31 00:01:14,986 --> 00:01:16,620 Ty: I guess that new exercise rider's working out for ya? 32 00:01:16,688 --> 00:01:17,888 Oh yeah. 33 00:01:17,956 --> 00:01:19,123 Ty and Tim: (Chuckle) 34 00:01:19,191 --> 00:01:19,890 As long as she doesn't quit on me 35 00:01:19,958 --> 00:01:20,891 like the last one. 36 00:01:20,959 --> 00:01:22,126 Okay, Tim. 37 00:01:22,194 --> 00:01:23,360 You show me one other jockey at this track 38 00:01:23,428 --> 00:01:25,463 that shows up at 5:00 AM. 39 00:01:25,530 --> 00:01:26,530 He still doesn't get why I won't work 40 00:01:26,598 --> 00:01:27,897 as an exercise rider. 41 00:01:27,965 --> 00:01:30,933 Please, I get it. Trust me, I get it. 42 00:01:31,001 --> 00:01:31,934 Ty: See you guys later. 43 00:01:32,002 --> 00:01:33,936 Okay. See ya. 44 00:01:35,473 --> 00:01:36,539 (Hooves clop) 45 00:01:41,878 --> 00:01:43,278 Jack: Need a hand there, Lou? 46 00:01:43,346 --> 00:01:46,014 No thanks, grampa. I got this guy. 47 00:01:46,082 --> 00:01:47,882 And Peter, well, he's just like you; 48 00:01:47,950 --> 00:01:50,952 he's always gotta tack up his own horse. 49 00:01:51,020 --> 00:01:52,988 Well, I see that. 50 00:01:53,923 --> 00:01:55,357 Hey. 51 00:01:55,425 --> 00:01:56,725 Hey, uh, listen, 52 00:01:56,792 --> 00:01:58,160 I just got off the phone and I... 53 00:01:58,228 --> 00:01:59,793 You have a meeting. 54 00:01:59,861 --> 00:02:01,129 I do. 55 00:02:01,196 --> 00:02:03,664 Um, you know, three, four hours, tops. 56 00:02:03,732 --> 00:02:06,767 Make that more of an all day kind of thing? 57 00:02:06,835 --> 00:02:10,037 Yes, but tomorrow I'm all yours. 58 00:02:10,105 --> 00:02:11,139 Okay, okay. 59 00:02:12,907 --> 00:02:14,041 Love you. Love you. 60 00:02:16,377 --> 00:02:18,044 Don't you dare say anything, grampa. 61 00:02:18,112 --> 00:02:19,146 (Sighs) 62 00:02:19,213 --> 00:02:20,847 All I was gonna say 63 00:02:20,914 --> 00:02:23,683 is it's a beautiful day for a trail ride 64 00:02:23,751 --> 00:02:26,253 and would you like some company? 65 00:02:26,320 --> 00:02:30,723 'Cause that poor guy doesn't know what he's missing. 66 00:02:32,058 --> 00:02:33,125 (Truck rumbles) 67 00:02:40,233 --> 00:02:42,801 Ashley: It's your turn to pay the phone bill. 68 00:02:42,869 --> 00:02:44,370 (Sighing) Okay. 69 00:02:44,437 --> 00:02:46,004 Hey, look at this. 70 00:02:46,072 --> 00:02:47,838 A pre-approved credit card. 71 00:02:47,906 --> 00:02:50,441 Yeah, with a $5000 dollar limit. 72 00:02:50,509 --> 00:02:52,443 We must be on some kind of list. 73 00:02:52,511 --> 00:02:54,812 Yeah, the free money list. 74 00:02:54,880 --> 00:02:55,880 You're a valued customer. 75 00:02:55,947 --> 00:02:57,615 (Laughs) Don't be ridiculous. 76 00:02:57,683 --> 00:02:59,750 They just want us to spend more money than we have 77 00:02:59,818 --> 00:03:02,287 and neither of us has any, so... 78 00:03:02,354 --> 00:03:03,820 I'm gonna be late for work. 79 00:03:03,888 --> 00:03:05,055 Don't forget to pay the phone bill. 80 00:03:05,122 --> 00:03:06,190 'Kay. 81 00:03:18,035 --> 00:03:21,270 (Seat belt unbuckles, car door opens) 82 00:03:23,106 --> 00:03:24,907 (Letter crinkles) 83 00:03:25,909 --> 00:03:26,975 Bingo. 84 00:03:28,978 --> 00:03:30,145 Ty: You look awesome out there. 85 00:03:30,214 --> 00:03:32,047 Dan: I know that horse. 86 00:03:32,115 --> 00:03:33,449 That's Lightning Dexter. 87 00:03:33,517 --> 00:03:36,618 My wife Lisa still goes on and on and on 88 00:03:36,686 --> 00:03:39,321 about how you practically stole him from her. 89 00:03:39,388 --> 00:03:40,154 Lisa? 90 00:03:40,223 --> 00:03:41,523 Stillman. 91 00:03:41,591 --> 00:03:44,459 Ex-wife. I always forget the ex part. 92 00:03:45,394 --> 00:03:48,029 Dan Hartfield, Brookland stables. 93 00:03:48,097 --> 00:03:49,063 Janice Wayne. 94 00:03:49,131 --> 00:03:51,132 Yeah, I know who you are. 95 00:03:52,100 --> 00:03:53,567 And I was a little surprised to see 96 00:03:53,635 --> 00:03:54,801 that you're not on the entry list 97 00:03:54,869 --> 00:03:56,036 for the handicap. 98 00:03:56,104 --> 00:03:57,904 Well, we're giving Dexter a rest. 99 00:03:57,972 --> 00:03:59,106 We got a big series of races coming up, 100 00:03:59,173 --> 00:04:00,774 so there you go. 101 00:04:00,842 --> 00:04:02,576 Okay. 102 00:04:02,644 --> 00:04:04,411 So that means you're still available. 103 00:04:04,479 --> 00:04:05,713 I- (Laughs) 104 00:04:05,780 --> 00:04:08,581 Afraid not, no. Exclusive to me, so... 105 00:04:08,649 --> 00:04:11,851 (Laughs) Oh, am I? Good to know. 106 00:04:21,928 --> 00:04:23,495 Hey, I'm paying you to ride that horse, 107 00:04:23,563 --> 00:04:24,896 not yack with the boys! 108 00:04:26,499 --> 00:04:28,367 He's paying you? 109 00:04:30,536 --> 00:04:32,137 First I've heard of it. (Chuckles) 110 00:04:33,839 --> 00:04:44,512 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 111 00:04:48,987 --> 00:04:51,255 ♪ And at the break of day ♪ 112 00:04:51,323 --> 00:04:55,025 ♪ you sink into your dreams ♪ 113 00:04:56,360 --> 00:04:57,794 ♪ you dreamer ♪ 114 00:04:57,861 --> 00:05:00,196 ♪ oh, oh, oh... ♪ 115 00:05:00,264 --> 00:05:02,799 ♪ you dreamer ♪ 116 00:05:04,502 --> 00:05:08,705 ♪ you dreamer ♪ 117 00:05:14,043 --> 00:05:15,811 (Rope whips and clanks) 118 00:05:16,713 --> 00:05:18,347 Mallory: Jake, that was awesome! 119 00:05:18,415 --> 00:05:21,550 Jake: Yeah, but I gotta get better than awesome. 120 00:05:21,618 --> 00:05:23,752 Mallory: All right, well let's work on that. 121 00:05:23,820 --> 00:05:25,421 (Car engine rumbles) 122 00:05:25,488 --> 00:05:28,055 (Tires spin and squeal, engine revs loudly) 123 00:05:28,123 --> 00:05:29,624 Look at that! 124 00:05:29,692 --> 00:05:31,392 Hello, global warming! 125 00:05:31,460 --> 00:05:34,094 What loser would drive such a gas guzzler? 126 00:05:34,162 --> 00:05:38,232 (Car engines rumbles, backfires loudly) 127 00:05:38,300 --> 00:05:39,967 Badger? What?! 128 00:05:42,070 --> 00:05:44,304 Badger, where'd you get this?! 129 00:05:44,372 --> 00:05:46,005 Just bought it. 130 00:05:46,073 --> 00:05:47,808 Sweet ride, eh? 131 00:05:48,710 --> 00:05:50,143 (Exhales excitedly) 132 00:05:50,211 --> 00:05:51,345 What do you think? 133 00:05:51,412 --> 00:05:54,314 Still has the new car smell. 134 00:05:59,286 --> 00:06:01,554 (Milk froths loudly) 135 00:06:02,489 --> 00:06:04,657 Soraya: Okay, just remember your key words. 136 00:06:04,725 --> 00:06:06,058 Ashley: Purge, position, pour. 137 00:06:06,125 --> 00:06:07,326 Soraya: Right, it's all about the milk. 138 00:06:07,394 --> 00:06:08,461 You don't want it too foamy; 139 00:06:08,528 --> 00:06:10,396 you want it smooth, rich and creamy. 140 00:06:10,464 --> 00:06:11,831 Oh my God, is that the time? 141 00:06:11,898 --> 00:06:14,166 Lou is gonna kill me. Um, I need this to go. 142 00:06:14,234 --> 00:06:15,967 Ashley: You know, now that you're working at the dude ranch 143 00:06:16,034 --> 00:06:17,669 and I'm kind of in charge here, 144 00:06:17,737 --> 00:06:18,770 maybe you should make me manager 145 00:06:18,838 --> 00:06:20,271 and give me a raise? 146 00:06:20,339 --> 00:06:21,373 How about we wait and see 147 00:06:21,440 --> 00:06:22,741 if you can convince our customers 148 00:06:22,808 --> 00:06:24,676 to pay the big bucks for a cup of coffee first? 149 00:06:24,744 --> 00:06:25,943 Well, that's not fair! 150 00:06:26,011 --> 00:06:28,179 What if Hudson's not cappuccino ready? 151 00:06:28,247 --> 00:06:29,681 What if it's more of a double-double 152 00:06:29,749 --> 00:06:30,948 kind of town? 153 00:06:31,016 --> 00:06:32,315 (Door opens) 154 00:06:33,317 --> 00:06:35,686 Amy: So, dad, you gonna make it official 155 00:06:35,754 --> 00:06:38,422 and actually start paying me, huh? 156 00:06:38,490 --> 00:06:39,823 Hmm, you know, 157 00:06:39,891 --> 00:06:41,057 I guess you're gettin' pretty good. 158 00:06:41,125 --> 00:06:42,225 Amy: Pretty good? 159 00:06:42,293 --> 00:06:43,927 Well, for a rookie. But you're so busy. 160 00:06:43,995 --> 00:06:45,061 You've got all these things going on... 161 00:06:45,129 --> 00:06:46,363 the clinics... I don't know. 162 00:06:46,431 --> 00:06:47,830 Yeah, but it's just a couple hours in the morning. 163 00:06:47,898 --> 00:06:49,131 I can fit it in. 164 00:06:50,967 --> 00:06:52,234 Yeah, look, I just... 165 00:06:52,302 --> 00:06:53,536 I just don't want to commit to something 166 00:06:53,604 --> 00:06:55,405 and then have you suddenly change your mind 167 00:06:55,472 --> 00:06:56,539 and say that I'm... 168 00:06:56,607 --> 00:06:57,774 You know, "I'm a professional jockey, 169 00:06:57,841 --> 00:06:59,509 I'm not an exercise rider." 170 00:06:59,576 --> 00:07:02,311 What are you talking about? 171 00:07:02,379 --> 00:07:03,712 That. 172 00:07:03,780 --> 00:07:04,913 Amy: Janice? 173 00:07:04,980 --> 00:07:06,415 Talking to Dan Hartfield. 174 00:07:06,482 --> 00:07:07,949 What, are we in like high school here? 175 00:07:08,017 --> 00:07:08,950 You're jealous your girlfriend's 176 00:07:09,018 --> 00:07:10,351 talking to another guy? 177 00:07:10,420 --> 00:07:14,355 No, my jockey is talking to the competition. 178 00:07:14,424 --> 00:07:16,725 Dad, it's a small track in a small town; 179 00:07:16,793 --> 00:07:17,926 people are gonna talk. 180 00:07:17,993 --> 00:07:20,160 Yeah, no, you're right. 181 00:07:20,228 --> 00:07:22,596 Oh, they're probably just talking about... 182 00:07:22,664 --> 00:07:24,197 World peace. 183 00:07:33,575 --> 00:07:34,942 (Rope whips, clatters) 184 00:07:35,009 --> 00:07:36,309 Jack: How's the ropin' going, Jake? 185 00:07:36,376 --> 00:07:38,645 Uh, not so good. 186 00:07:38,712 --> 00:07:42,682 Mallory took off on me with Badger, in his car. 187 00:07:43,617 --> 00:07:44,918 Jack: Badger has a car? 188 00:07:44,985 --> 00:07:46,653 Yeah. 189 00:07:46,720 --> 00:07:48,822 Jack: What, now he's taking Mallory off on a joy... 190 00:07:48,889 --> 00:07:50,523 Badger has a car?! 191 00:07:51,458 --> 00:07:54,493 Maybe they tried to get back, but his car's pretty old. 192 00:07:54,561 --> 00:07:56,227 Maybe it broke down. 193 00:07:56,295 --> 00:07:57,830 Nice try, Jake, 194 00:07:57,897 --> 00:08:00,398 and I might believe you too... 195 00:08:01,367 --> 00:08:03,401 If I was born yesterday. 196 00:08:04,637 --> 00:08:07,072 (Tires squeal, loud clanking crash) 197 00:08:07,139 --> 00:08:08,238 Mallory: (Gasps) 198 00:08:09,140 --> 00:08:10,875 Wow. 199 00:08:10,943 --> 00:08:14,111 Did they teach you to park in driver's ed? 200 00:08:14,179 --> 00:08:17,348 Uh, I must have been absent that day. 201 00:08:17,415 --> 00:08:18,449 (Door shuts) 202 00:08:18,517 --> 00:08:20,651 Hey, Mallory, Badger, check it out. 203 00:08:20,719 --> 00:08:22,553 Brand new espresso machine, 204 00:08:22,621 --> 00:08:26,255 and a brand new specialty coffee menu. 205 00:08:26,323 --> 00:08:28,658 Mallory: And brand new prices. (Change clinks on counter) 206 00:08:28,726 --> 00:08:30,393 Uh... 207 00:08:30,461 --> 00:08:32,195 Did I mention that the first one's on the house? 208 00:08:32,262 --> 00:08:33,763 So you're just giving them away? 209 00:08:33,831 --> 00:08:36,032 If you buy something to eat. 210 00:08:36,100 --> 00:08:38,935 Soraya's not here, so I make the rules. 211 00:08:39,003 --> 00:08:41,537 Anyone want a fresh-baked cookie? 212 00:08:41,605 --> 00:08:43,271 Uh, yeah, 213 00:08:43,339 --> 00:08:45,240 and a double espresso, please. 214 00:08:45,308 --> 00:08:47,710 And I'll have a Grande skim milk, decaf, soya, 215 00:08:47,777 --> 00:08:49,378 banana moccachino, please. 216 00:08:49,445 --> 00:08:51,412 Yeah, don't push it. 217 00:08:51,480 --> 00:08:55,249 Two regular lattes coming right up. 218 00:08:55,317 --> 00:08:56,551 (Sighs) 219 00:08:56,619 --> 00:08:57,886 So... 220 00:08:57,953 --> 00:08:59,888 You two on a date? (Milk froths) 221 00:08:59,955 --> 00:09:02,490 Uh, kind of. No. 222 00:09:02,558 --> 00:09:04,058 I guess so. 223 00:09:07,595 --> 00:09:08,662 (Milk froths) 224 00:09:09,597 --> 00:09:10,864 Lou: Our guests expect 225 00:09:10,932 --> 00:09:12,599 an environmentally-friendly experience, okay? 226 00:09:12,667 --> 00:09:14,300 So no matter what Lisa says, 227 00:09:14,368 --> 00:09:16,302 we are not replacing the towels every day. 228 00:09:16,370 --> 00:09:17,771 It's re-fold and re-fluff. 229 00:09:17,839 --> 00:09:19,806 Okay, got you. So, when should I start? 230 00:09:19,874 --> 00:09:23,609 Lou: (Annoyed) Is it so hard to rearrange the chairs? 231 00:09:23,677 --> 00:09:25,411 It's all about the feng shui. 232 00:09:25,478 --> 00:09:27,112 Gotcha, but really, Lou... 233 00:09:27,180 --> 00:09:28,614 Next, the outhouses. 234 00:09:28,682 --> 00:09:30,550 Okay, okay, enough with the feng shui 235 00:09:30,617 --> 00:09:31,851 and the folding, Lou. 236 00:09:31,919 --> 00:09:33,886 You gave me a job, when can I start doing it? 237 00:09:33,954 --> 00:09:35,021 Soon. 238 00:09:37,290 --> 00:09:38,957 I don't know, Soraya. Look, I mean, 239 00:09:39,025 --> 00:09:41,159 Peter wants to go back asap, obviously, 240 00:09:41,226 --> 00:09:42,493 not that I'm complaining. I'm not. 241 00:09:42,562 --> 00:09:43,862 I mean, I'm married to the most greatest, 242 00:09:43,930 --> 00:09:45,263 most understanding, 243 00:09:45,330 --> 00:09:46,497 most patient guy in the world... 244 00:09:46,566 --> 00:09:48,667 Tomorrow. I'll start tomorrow. 245 00:09:48,734 --> 00:09:49,801 (Sighs) 246 00:09:50,570 --> 00:09:51,903 Okay, okay. 247 00:09:52,805 --> 00:09:54,071 (Clip board slaps) Thank you. 248 00:09:54,138 --> 00:09:55,405 Oh, just wait- No, I'm good, thanks. 249 00:09:56,340 --> 00:09:57,407 Okay. 250 00:09:58,810 --> 00:09:59,877 (Door opens) 251 00:10:00,812 --> 00:10:03,213 Tim: Hey, missy. 252 00:10:03,281 --> 00:10:05,015 Oh, hey there, stranger. 253 00:10:05,083 --> 00:10:06,149 What's up? 254 00:10:07,686 --> 00:10:09,019 Missed you this morning. 255 00:10:09,087 --> 00:10:10,419 You've been spending too much time 256 00:10:10,487 --> 00:10:11,788 with that new exercise rider. 257 00:10:11,855 --> 00:10:15,157 Well, I think she might be a keeper. 258 00:10:15,225 --> 00:10:17,060 So, does that mean you're not still mad at me 259 00:10:17,127 --> 00:10:19,095 for bailing out on you? 260 00:10:19,162 --> 00:10:21,297 Tim: I'm not mad at you. 261 00:10:21,364 --> 00:10:23,199 I should thank you for giving me the opportunity 262 00:10:23,266 --> 00:10:25,234 to work with my daughter. 263 00:10:25,302 --> 00:10:27,002 Janice: Good. 264 00:10:27,804 --> 00:10:32,574 Tim: So, I saw you talking to Dan Hartfield this morning. 265 00:10:32,642 --> 00:10:34,342 What did he do, offer you a job? 266 00:10:34,410 --> 00:10:36,078 Uh, yeah, matter of fact he did. 267 00:10:36,145 --> 00:10:38,480 I knew it, I knew it. 268 00:10:38,547 --> 00:10:39,681 That guy is a such an ass. 269 00:10:39,749 --> 00:10:41,483 And I took the job, Tim. 270 00:10:41,550 --> 00:10:42,483 I'll be riding one of his horses 271 00:10:42,550 --> 00:10:44,218 in the handicap. 272 00:10:44,285 --> 00:10:46,153 You're gonna be riding one of Dan Hartfield's horses? 273 00:10:46,221 --> 00:10:47,154 Yeah. 274 00:10:47,222 --> 00:10:48,422 Trick Tornado. 275 00:10:48,490 --> 00:10:50,124 You might want to check out his stats. 276 00:10:50,191 --> 00:10:51,626 You should put a couple of bucks on him. 277 00:10:51,693 --> 00:10:53,260 I don't get you. 278 00:10:53,328 --> 00:10:55,162 I mean, I thought that we passed on that race. 279 00:10:55,230 --> 00:10:56,530 What if I entered Dexter? 280 00:10:56,598 --> 00:10:58,765 But you didn't, Tim, and I need to make a living. 281 00:10:58,833 --> 00:10:59,833 I mean, just relax. 282 00:10:59,900 --> 00:11:01,234 I'm just riding the guy's horse! 283 00:11:01,301 --> 00:11:03,469 That's exactly how it started for you and me. 284 00:11:03,537 --> 00:11:04,938 Really? 285 00:11:05,006 --> 00:11:08,574 Janice, I just thought we had something special. 286 00:11:10,678 --> 00:11:11,778 Okay, I get it, you're a jockey. 287 00:11:11,846 --> 00:11:13,046 I know you gotta do what you gotta do, 288 00:11:13,114 --> 00:11:14,346 but I just thought... 289 00:11:14,413 --> 00:11:16,015 I'd hoped things might've changed. 290 00:11:16,082 --> 00:11:17,582 They did, Tim. 291 00:11:17,651 --> 00:11:19,518 Have you forgotten that I moved out here to be with you? 292 00:11:19,585 --> 00:11:21,520 For how long? Until you get a better offer? 293 00:11:21,587 --> 00:11:23,822 That's not fair. You're crossing the line, Tim. 294 00:11:23,890 --> 00:11:25,323 No, I disagree. 295 00:11:25,391 --> 00:11:26,458 I think you're the one who stepped over the line 296 00:11:26,526 --> 00:11:27,526 when you went behind my back 297 00:11:27,593 --> 00:11:30,128 and signed with Dan Hartfield. 298 00:11:31,096 --> 00:11:32,664 (Upset exhale) 299 00:11:33,465 --> 00:11:37,368 (Car engine rumbles loudly, music blares on the radio) 300 00:11:37,435 --> 00:11:39,671 (Car rumbles to a stop) 301 00:11:39,738 --> 00:11:41,939 (Blaring music shuts off) 302 00:11:42,007 --> 00:11:44,108 Jack: Get out of the car. 303 00:11:46,610 --> 00:11:48,912 Mallory: Okay, Jack, 304 00:11:48,980 --> 00:11:51,247 before you go all tough love on me, 305 00:11:51,315 --> 00:11:52,382 I can explain. 306 00:11:52,449 --> 00:11:53,950 No, you can't. 307 00:11:54,886 --> 00:11:55,952 I pay you to work, 308 00:11:56,020 --> 00:11:58,588 not to take road trips on my dime. 309 00:11:58,656 --> 00:12:00,223 Yeah, your dime's about what I make around here. 310 00:12:03,259 --> 00:12:05,728 You're lucky I didn't hear that. 311 00:12:05,796 --> 00:12:07,362 You let me down. 312 00:12:08,298 --> 00:12:10,032 Both of you. 313 00:12:10,100 --> 00:12:11,567 And Mallory, worse than letting me down, 314 00:12:11,634 --> 00:12:12,802 you let your parents down 315 00:12:12,869 --> 00:12:14,036 because I'm pretty sure 316 00:12:14,104 --> 00:12:15,537 you didn't bother to ask permission 317 00:12:15,605 --> 00:12:16,839 before climbing into a car 318 00:12:16,907 --> 00:12:19,440 with a teenage boy at the wheel! 319 00:12:19,508 --> 00:12:21,843 You're not gonna tell them though, right, Jack? 320 00:12:21,911 --> 00:12:26,848 I'm not gonna lie for you, that is for damn sure. 321 00:12:26,916 --> 00:12:28,649 What I am gonna do 322 00:12:29,585 --> 00:12:32,620 is I'm gonna make a new rule. 323 00:12:32,688 --> 00:12:33,754 While you work for me, 324 00:12:33,822 --> 00:12:36,223 you do not go outside this fence line 325 00:12:36,290 --> 00:12:38,258 until quittin' time. Is that understood? 326 00:12:38,326 --> 00:12:40,728 That starts right now. 327 00:12:43,932 --> 00:12:45,799 Tim: So um... 328 00:12:45,867 --> 00:12:47,467 Everyone, there's something that I thought 329 00:12:47,535 --> 00:12:49,603 I'd run by all of you 330 00:12:49,670 --> 00:12:52,538 because you're gonna weigh in on it anyway. 331 00:12:52,606 --> 00:12:54,807 Amy, how do you feel about riding for me? 332 00:12:54,875 --> 00:12:56,375 Doesn't she already ride for you? 333 00:12:56,443 --> 00:12:58,010 Yeah, she does and she's doing a good job, 334 00:12:58,078 --> 00:12:59,311 but this is different. 335 00:12:59,379 --> 00:13:01,614 This is about the upcoming race, the handicap. 336 00:13:01,681 --> 00:13:03,015 I entered Dexter. 337 00:13:03,083 --> 00:13:04,117 What does that have to do with me? 338 00:13:04,184 --> 00:13:05,451 Well, the thing is, 339 00:13:05,518 --> 00:13:07,786 Janice is riding for Dan Hartfield. 340 00:13:07,854 --> 00:13:09,788 Lisa's ex, Dan Hartfield? 341 00:13:09,856 --> 00:13:13,024 Yup, not my favourite guy either, Jack. 342 00:13:13,092 --> 00:13:15,827 So, here's the deal: I need a jockey. 343 00:13:15,895 --> 00:13:18,063 I'm friends with the steward, I know he's seen you ride, 344 00:13:18,131 --> 00:13:19,664 I know he's seen you do the gate test 345 00:13:19,732 --> 00:13:21,332 and I don't think there's gonna be a problem. 346 00:13:21,400 --> 00:13:23,567 Lou: You want Amy to be your jockey? That's amazing! 347 00:13:23,635 --> 00:13:25,335 I don't know. 348 00:13:25,403 --> 00:13:28,038 Pretty big step up from exercise girl. 349 00:13:28,106 --> 00:13:30,074 Aw, come on, you know Amy can handle it. 350 00:13:30,142 --> 00:13:31,876 Lou: And get to wear one of those cute little jockey outfits. 351 00:13:31,943 --> 00:13:33,277 Like I said, 352 00:13:33,344 --> 00:13:34,444 everyone was gonna have an opinion. 353 00:13:34,512 --> 00:13:35,679 (Chuckles) 354 00:13:35,747 --> 00:13:37,648 So, would you think about it, honey? 355 00:13:37,715 --> 00:13:39,215 Dad, I don't need to think about it. 356 00:13:39,283 --> 00:13:40,817 This is amazing! Thank you so much! 357 00:13:40,885 --> 00:13:42,385 Tim: Okay, that's what I wanted to hear. 358 00:13:42,452 --> 00:13:43,920 Tim and Amy: (Laugh happily) 359 00:13:43,988 --> 00:13:46,756 Amy: No, honestly. Tim: Okay, don't worry, Jack. 360 00:13:46,824 --> 00:13:48,491 Jack, don't worry. 361 00:13:49,459 --> 00:13:51,995 Tim: Okay, we don't wanna burn him out 362 00:13:52,062 --> 00:13:53,263 before race day, 363 00:13:53,330 --> 00:13:55,831 so just give him an easy breeze, okay? 364 00:13:55,899 --> 00:13:57,699 Amy: That's the plan. 365 00:13:57,767 --> 00:14:01,536 Tim: Oh damn, there's Janice and that creep Hartfield. 366 00:14:01,604 --> 00:14:04,273 Okay, don't let them get to you. 367 00:14:04,340 --> 00:14:06,208 Okay, don't worry about it. 368 00:14:06,276 --> 00:14:07,276 (Tense exhale) You know what? 369 00:14:07,343 --> 00:14:08,510 Let's just show 'em what we got. 370 00:14:08,577 --> 00:14:09,644 Just... just break out of the gate fast 371 00:14:09,712 --> 00:14:12,246 and blow him a fast quarter, okay? 372 00:14:12,314 --> 00:14:13,580 Okay. 373 00:14:13,648 --> 00:14:14,515 But, you know, it's just like yesterday. 374 00:14:14,582 --> 00:14:16,250 It's just... 375 00:14:16,318 --> 00:14:18,286 Just take it easy, you know. 376 00:14:18,353 --> 00:14:19,653 Okay, I got it, dad. 377 00:14:21,323 --> 00:14:24,391 Just like the day before. Don't get worked up. 378 00:14:26,260 --> 00:14:27,627 Dan: (Chuckles) 379 00:14:29,130 --> 00:14:32,065 (Hooves thump on metal starting gate ramp) 380 00:14:32,133 --> 00:14:34,400 (Horses snuffle and snort) 381 00:14:48,849 --> 00:14:49,781 (Gate clank open) 382 00:14:49,850 --> 00:14:51,416 Amy: Hey! No! No! Hey! 383 00:14:52,785 --> 00:14:54,019 (Hooves thunder) 384 00:14:54,087 --> 00:14:56,322 Whoa, what the hell are you doin'? 385 00:14:56,389 --> 00:14:57,789 (Hooves thunder) 386 00:15:02,461 --> 00:15:06,898 I guess that's what happens when you hire your kids. 387 00:15:12,210 --> 00:15:14,846 Cabin one ordered two executive continentals, 388 00:15:14,914 --> 00:15:16,180 but the guy in cabin three 389 00:15:16,248 --> 00:15:18,450 wants something called the cowboy continental. 390 00:15:18,517 --> 00:15:21,519 The newest addition to our menu... 391 00:15:21,587 --> 00:15:23,220 Buffalo jerky. 392 00:15:23,288 --> 00:15:25,457 (Jerky clinks on plate) 393 00:15:25,524 --> 00:15:26,857 Oh, give me a break, Lou! 394 00:15:26,925 --> 00:15:28,659 I have made a couple of breakfasts in my life! 395 00:15:28,726 --> 00:15:31,127 This is not just any breakfast, Soraya. 396 00:15:31,195 --> 00:15:32,830 This is our signature meal. 397 00:15:32,897 --> 00:15:34,130 (Cell phone rings) 398 00:15:36,601 --> 00:15:38,401 Hi, honey. 399 00:15:39,303 --> 00:15:41,071 Really? Again? 400 00:15:42,773 --> 00:15:45,107 No, don't be silly. I'll... 401 00:15:45,175 --> 00:15:46,943 I'll see you when I see you. 402 00:15:47,010 --> 00:15:49,512 Okay, bye. (Phone beeps off) 403 00:15:50,447 --> 00:15:52,682 Damn, damn, damn! 404 00:15:52,749 --> 00:15:53,850 What happened to, "I'm married to 405 00:15:53,917 --> 00:15:55,384 the most greatest guy in the world"? 406 00:15:55,452 --> 00:15:56,719 Nothing, except that was 407 00:15:56,787 --> 00:15:58,420 one of the longest conversations we've had 408 00:15:58,488 --> 00:16:00,054 since he got here 409 00:16:00,122 --> 00:16:01,890 and we have a lot to talk about. 410 00:16:01,958 --> 00:16:03,257 Well, why don't you guys go away, 411 00:16:03,325 --> 00:16:04,258 you know, to some nice hotel, 412 00:16:04,326 --> 00:16:05,326 just you and Peter. 413 00:16:05,394 --> 00:16:06,561 And his cell phone? 414 00:16:06,629 --> 00:16:08,964 Okay, um, camping. 415 00:16:09,031 --> 00:16:11,232 No clients, no meetings, no connectivity. 416 00:16:11,300 --> 00:16:12,400 Sounds great, 417 00:16:12,468 --> 00:16:13,602 but I have a dude ranch to run. 418 00:16:13,669 --> 00:16:15,703 No, you don't, Lou. You hired me to run it 419 00:16:15,770 --> 00:16:17,538 and right now I've got a grand total 420 00:16:17,606 --> 00:16:19,840 of three guests and three cabins 421 00:16:19,908 --> 00:16:22,442 and I think I can handle it. 422 00:16:22,511 --> 00:16:25,779 Oh my God, this is like eating leather! 423 00:16:25,847 --> 00:16:27,147 Cowboy continental - history. 424 00:16:27,215 --> 00:16:29,149 I will cross it off the menu. 425 00:16:29,217 --> 00:16:32,284 I think I dislocated my jaw. (Sighs) 426 00:16:40,761 --> 00:16:42,428 Ty: Badger, where'd you learn to park? 427 00:16:42,496 --> 00:16:44,998 Yeah, yeah, yeah, blah, blah, blah. 428 00:16:45,065 --> 00:16:47,432 Come on, man, your car's blocking my truck. 429 00:16:47,500 --> 00:16:48,299 (Sighs) 430 00:16:48,367 --> 00:16:50,435 All right, I'm on it. 431 00:16:50,503 --> 00:16:51,603 Hurry up. 432 00:17:04,149 --> 00:17:06,183 Lose your keys? 433 00:17:06,251 --> 00:17:09,486 Badger: Uh, there never were any keys. 434 00:17:12,858 --> 00:17:15,492 So where'd you get a car with no keys? 435 00:17:15,561 --> 00:17:17,227 Badger: Uh, a friend. 436 00:17:18,163 --> 00:17:20,964 Yeah, I, uh, bought it from a friend. 437 00:17:21,899 --> 00:17:24,133 Ty: This friend got a name? 438 00:17:24,201 --> 00:17:26,002 Badger: Yeah. Johnny. 439 00:17:30,107 --> 00:17:31,808 Ty: Johnny. Johnny, Johnny. 440 00:17:31,876 --> 00:17:33,509 (Glove compartment thumps open) 441 00:17:33,578 --> 00:17:34,643 (Paper crinkles) 442 00:17:36,913 --> 00:17:40,148 Johnny a nickname for Bonita DiSalvio? 443 00:17:42,351 --> 00:17:44,587 It's a stolen car, dude. 444 00:17:44,654 --> 00:17:46,088 Your friend Johnny left the owner's registration 445 00:17:46,155 --> 00:17:47,556 in the glove compartment. 446 00:17:47,624 --> 00:17:48,791 Look, man, I just bought it from the guy. 447 00:17:48,858 --> 00:17:50,758 I didn't know it was stolen. 448 00:17:50,826 --> 00:17:52,026 Come on, man. 449 00:17:52,094 --> 00:17:53,962 You're doing good here, don't screw this up. 450 00:17:54,029 --> 00:17:56,263 I swear I didn't know, okay? 451 00:17:56,331 --> 00:17:58,365 Whatever you do, don't tell Clint about this. 452 00:17:58,433 --> 00:18:00,001 Forget Clint. 453 00:18:00,069 --> 00:18:02,770 It's Jack I'd be worried about. 454 00:18:04,473 --> 00:18:05,473 Listen, 455 00:18:05,540 --> 00:18:07,507 how about I do you a favour? 456 00:18:08,442 --> 00:18:10,343 Yeah, that'd be great. 457 00:18:10,411 --> 00:18:13,146 I won't tell anybody if you ditch this car. 458 00:18:13,214 --> 00:18:14,481 Ditch my car? 459 00:18:14,548 --> 00:18:16,783 It's not your car, it's Bonita DiSalvio's car. 460 00:18:16,851 --> 00:18:18,051 But I paid good money for this car. 461 00:18:18,119 --> 00:18:19,352 Ditch the car. 462 00:18:19,420 --> 00:18:21,254 The cops'll find it, they'll run the plates, 463 00:18:21,322 --> 00:18:23,522 Bonita gets her car back, 464 00:18:23,590 --> 00:18:26,225 nobody goes to prison, all right? 465 00:18:26,292 --> 00:18:27,359 Everybody's happy. 466 00:18:27,427 --> 00:18:30,162 Yeah, everybody except me. 467 00:18:32,198 --> 00:18:34,299 Okay, sounds good. 468 00:18:39,105 --> 00:18:40,005 Good boy. 469 00:18:40,072 --> 00:18:42,373 (Winch clanks and whirs) 470 00:18:42,441 --> 00:18:43,474 Come on. 471 00:18:47,212 --> 00:18:48,680 Janice: Hey. Amy: Hey. 472 00:18:48,748 --> 00:18:51,616 Looks like you had some trouble out there today. 473 00:18:51,684 --> 00:18:52,851 Yeah. 474 00:18:52,918 --> 00:18:55,019 I don't really know what I did wrong. 475 00:18:55,086 --> 00:18:57,021 That used to happen to me when I was starting out. 476 00:18:57,088 --> 00:18:58,255 The horse outbreaks the rider, 477 00:18:58,322 --> 00:18:59,489 you fall back, pull on his mouth, 478 00:18:59,557 --> 00:19:01,458 throw him off balance. 479 00:19:01,526 --> 00:19:03,426 I guess that's what happened. 480 00:19:03,494 --> 00:19:05,228 So what do I do about it? 481 00:19:05,296 --> 00:19:09,332 Well, you know how to ride, the horse knows how to run, 482 00:19:09,400 --> 00:19:13,903 but I think I might be able to help you out. 483 00:19:13,971 --> 00:19:15,038 Girl jockeys... 484 00:19:15,105 --> 00:19:16,139 not enough of us out there; 485 00:19:16,206 --> 00:19:17,740 we gotta stick together, right? 486 00:19:17,808 --> 00:19:18,908 Come on. 487 00:19:23,446 --> 00:19:25,114 Ty: This is a good spot. 488 00:19:25,182 --> 00:19:28,984 The police station's right around the corner. 489 00:19:30,119 --> 00:19:32,420 (Car rumbles loudly, tires squeal) 490 00:19:32,488 --> 00:19:34,422 (Engine suddenly revs) 491 00:19:34,490 --> 00:19:35,691 (Tires squeal, bang over curb) 492 00:19:35,758 --> 00:19:37,425 (Gasps) 493 00:19:37,493 --> 00:19:39,127 I feel bad for that poor car. 494 00:19:39,195 --> 00:19:43,597 Yeah, don't worry. It's going to a better place. 495 00:19:43,665 --> 00:19:45,432 Come on, Badger. 496 00:19:46,367 --> 00:19:47,467 (Door opens) 497 00:19:48,536 --> 00:19:49,870 Nice park job. (Truck starts up) 498 00:19:49,938 --> 00:19:50,971 Badger: Thanks. 499 00:19:53,208 --> 00:19:54,541 Amy: (Pants heavily) 500 00:19:55,476 --> 00:19:57,812 (Feet clank on metal steps) 501 00:19:59,914 --> 00:20:01,547 Let's go! Come on! 502 00:20:01,615 --> 00:20:03,049 (Pants heavily) 503 00:20:03,117 --> 00:20:05,451 (Feet clank on metal steps) 504 00:20:06,553 --> 00:20:08,054 Amy: (Gasping for breath) 505 00:20:08,122 --> 00:20:09,422 Janice: All right. 506 00:20:10,124 --> 00:20:13,827 So, what do you think of jockey boot camp so far? 507 00:20:13,894 --> 00:20:15,194 (Panting) You do this every day? 508 00:20:15,261 --> 00:20:16,561 Yup. 509 00:20:16,629 --> 00:20:20,398 What's your regular workout schedule like? 510 00:20:20,466 --> 00:20:21,834 (Panting chuckle) I guess I don't really have one. 511 00:20:21,901 --> 00:20:24,436 Well, that was your problem right there. 512 00:20:24,503 --> 00:20:27,372 Ah, time's up. Let's go! Come on! 513 00:20:27,440 --> 00:20:28,907 Let's go. 514 00:20:28,975 --> 00:20:30,475 (Running footsteps) 515 00:20:31,409 --> 00:20:33,544 (Truck rumbles and stops) 516 00:20:40,552 --> 00:20:41,619 (Door shuts) 517 00:20:49,927 --> 00:20:50,994 Damn kid. 518 00:20:56,667 --> 00:20:57,734 (Max pants) 519 00:20:58,803 --> 00:21:01,271 Hey... hey, boy! 520 00:21:01,338 --> 00:21:03,072 Hey, good boy. Hey, buddy. 521 00:21:03,974 --> 00:21:05,674 (Max pants happily) 522 00:21:11,581 --> 00:21:13,215 Ooh! Nice. 523 00:21:13,283 --> 00:21:15,284 Lou: Hey, can you give me a hand with this? 524 00:21:15,351 --> 00:21:16,886 It weighs a ton! 525 00:21:16,953 --> 00:21:18,020 Sure. 526 00:21:18,954 --> 00:21:20,021 Um... 527 00:21:21,556 --> 00:21:24,259 Hmm... a backpack and a cooler, 528 00:21:24,326 --> 00:21:26,761 weird kind of tilley endurables vibe here. 529 00:21:26,829 --> 00:21:28,029 I've got the feeling that me and this beer 530 00:21:28,097 --> 00:21:29,430 are not destined to be together. 531 00:21:29,498 --> 00:21:32,167 Well, you can take it with you. 532 00:21:33,102 --> 00:21:36,036 And where are my beer and me going? 533 00:21:36,104 --> 00:21:37,337 Camping. 534 00:21:39,373 --> 00:21:40,573 (Max whines) 535 00:21:41,342 --> 00:21:44,477 (Thunder booms, lightning cracks loudly) 536 00:21:47,215 --> 00:21:48,182 (Rain teems down) 537 00:21:48,249 --> 00:21:49,316 Lou: (Gasps) 538 00:21:51,651 --> 00:21:52,618 Peter: Yeah, good boy. 539 00:21:52,686 --> 00:21:53,820 Lou: Oh my God. 540 00:21:53,887 --> 00:21:54,954 (Gasps) 541 00:21:56,756 --> 00:21:57,690 (Gasps) 542 00:21:57,757 --> 00:21:59,192 Peter: (Shivers loudly) 543 00:21:59,259 --> 00:22:00,226 Lou: Quick, quick, quick! Turn on the heat! 544 00:22:00,294 --> 00:22:01,427 Peter: Woo! 545 00:22:01,494 --> 00:22:03,462 Lou: (Gasps) 546 00:22:03,530 --> 00:22:05,031 Peter: You sure you want to bail on the great outdoors, Lou? 547 00:22:05,098 --> 00:22:06,332 I mean, you know what they say about the weather, right? 548 00:22:06,399 --> 00:22:07,665 Wait five minutes and it'll change. 549 00:22:07,733 --> 00:22:08,666 Very funny. 550 00:22:08,734 --> 00:22:09,968 (Chuckles) 551 00:22:10,036 --> 00:22:11,803 Oh look, honey, yup, it's... 552 00:22:11,871 --> 00:22:13,371 I think it's clearing up. 553 00:22:13,439 --> 00:22:15,540 Why does nothing ever work out! 554 00:22:15,607 --> 00:22:17,909 It's just a little rain. Take it easy. 555 00:22:17,977 --> 00:22:19,845 You think this is about the weather? 556 00:22:19,912 --> 00:22:21,112 This is about going somewhere, 557 00:22:21,180 --> 00:22:24,014 just me and you, so that we can... 558 00:22:24,082 --> 00:22:25,649 Talk about stuff! 559 00:22:25,717 --> 00:22:28,118 We are going to. Look. 560 00:22:28,186 --> 00:22:29,286 See? 561 00:22:29,354 --> 00:22:30,520 No reception at all. 562 00:22:30,588 --> 00:22:31,421 I can't even use this thing, so... 563 00:22:31,489 --> 00:22:33,390 (Chuckles) 564 00:22:33,458 --> 00:22:34,491 You know what? 565 00:22:34,559 --> 00:22:35,726 I was gonna wait 566 00:22:35,793 --> 00:22:36,894 for the right moment to do this, 567 00:22:36,962 --> 00:22:38,462 but maybe... maybe this is the right moment. 568 00:22:38,529 --> 00:22:39,528 What's right about it? 569 00:22:39,596 --> 00:22:41,264 Just hold on. 570 00:22:43,334 --> 00:22:45,301 (Gasps) What are you doing? 571 00:22:45,369 --> 00:22:47,270 Just keep still. 572 00:22:48,372 --> 00:22:49,906 Oh my God! 573 00:22:50,807 --> 00:22:54,143 Yeah, it's just something I picked up at a garage sale, 574 00:22:54,211 --> 00:22:55,710 remind you of how much I love you. 575 00:22:55,778 --> 00:22:57,379 (Gasps happily) Oh my God! 576 00:22:57,446 --> 00:22:58,513 Baby. 577 00:23:02,018 --> 00:23:03,218 Hey, listen, 578 00:23:03,286 --> 00:23:05,754 the rain's letting up a little. 579 00:23:05,821 --> 00:23:08,156 Maybe we can get that tent back up in no time and... 580 00:23:08,224 --> 00:23:10,158 (Max shakes loudly, Peter and Lou shriek) 581 00:23:10,226 --> 00:23:11,392 Peter: (Laughs) 582 00:23:11,459 --> 00:23:12,493 Max! 583 00:23:13,962 --> 00:23:15,763 Lou: (Laughs) 584 00:23:15,830 --> 00:23:16,764 Peter: You know what? I'm sick of nature. 585 00:23:16,831 --> 00:23:18,099 Let's get a room. 586 00:23:18,166 --> 00:23:19,233 Lou: Hey. 587 00:23:19,301 --> 00:23:20,734 I know the perfect place. 588 00:23:20,802 --> 00:23:21,835 (Rain teems down) 589 00:23:24,106 --> 00:23:26,274 Amy: You know, I thought show jumping was exciting, 590 00:23:26,341 --> 00:23:28,708 but going top speed full out on Dexter, 591 00:23:28,776 --> 00:23:30,777 it's just... Once he reaches his stride, 592 00:23:30,844 --> 00:23:32,845 his speed, the power, it's amazing! 593 00:23:32,914 --> 00:23:34,381 (Grimaces in pain) Ah, yeah! 594 00:23:34,448 --> 00:23:36,283 Ty: Yeah, there's a knot there. (Chuckles) 595 00:23:36,350 --> 00:23:37,284 Ow. You all right? 596 00:23:37,351 --> 00:23:38,985 Yeah. 597 00:23:39,053 --> 00:23:41,621 You know, I think Janice is trying to kill me. 598 00:23:41,688 --> 00:23:43,289 Really, I mean... 599 00:23:43,356 --> 00:23:45,257 It's one thing to exercise a few horses in the morning, 600 00:23:45,325 --> 00:23:47,192 but she's hard core. 601 00:23:47,260 --> 00:23:48,693 Ty: Yeah, well, they all are. 602 00:23:48,761 --> 00:23:50,762 I've seen the way jockeys work out. 603 00:23:50,830 --> 00:23:52,764 Great. Thanks for warning me. 604 00:23:52,832 --> 00:23:54,800 You wouldn't have listened if I did warn you. 605 00:23:54,867 --> 00:23:56,235 Ty and Amy: (Chuckle) 606 00:23:57,137 --> 00:23:58,537 Uh... 607 00:23:58,604 --> 00:23:59,637 Sorry. 608 00:23:59,704 --> 00:24:02,640 It's okay. It does feel good. 609 00:24:02,707 --> 00:24:04,108 Ty: That's good. 610 00:24:04,176 --> 00:24:05,410 How does this feel? 611 00:24:06,378 --> 00:24:07,345 Amy: (Giggles) 612 00:24:07,413 --> 00:24:08,346 Okay, that tickles. 613 00:24:08,414 --> 00:24:09,447 (Giggles) Ow, Ty! 614 00:24:09,514 --> 00:24:10,714 Ty, it hurts to laugh! 615 00:24:10,782 --> 00:24:12,050 Ty: Oh, it hurts to laugh. 616 00:24:12,117 --> 00:24:12,917 (Laughing) Does this hurt right there? 617 00:24:12,985 --> 00:24:14,052 Amy: (Laughing) Yes! 618 00:24:15,019 --> 00:24:16,987 (Truck rumbles to a stop) 619 00:24:19,924 --> 00:24:20,958 Lou: (Chuckles) 620 00:24:22,460 --> 00:24:24,294 Come on, forget the luggage. Let's go! 621 00:24:24,362 --> 00:24:26,263 Peter: Come on, buddy. 622 00:24:27,365 --> 00:24:28,932 Come on. Let's go. 623 00:24:30,568 --> 00:24:33,735 Lou: Ah, damn it. It's one of these keys. 624 00:24:33,803 --> 00:24:36,905 Peter: (Max pants loudly) Come on, buddy. 625 00:24:36,974 --> 00:24:40,376 Lou: Oh, here we go. (Door squeaks open) 626 00:24:41,411 --> 00:24:42,511 Peter: Ah! 627 00:24:42,579 --> 00:24:43,612 Lou: All right. 628 00:24:44,982 --> 00:24:46,515 Oh my God! (Woman screams) 629 00:24:46,583 --> 00:24:47,815 Male guest: What the hell?! Lou: I'm so sorry! 630 00:24:47,883 --> 00:24:48,916 Female guest: Get your dog off me! 631 00:24:48,985 --> 00:24:50,585 Male guest: Get out of here! 632 00:24:50,652 --> 00:24:51,886 Peter: I know he really stinks when he's wet. 633 00:24:51,954 --> 00:24:53,054 He's- he's friendly. Sorry! 634 00:24:53,122 --> 00:24:55,023 Lou: Sorry! I'm so sorry about that! 635 00:24:55,091 --> 00:24:56,757 Oh, and as for the cabin, there'll be no charge. 636 00:24:56,825 --> 00:24:58,559 Female guest: There better not be! 637 00:24:58,627 --> 00:24:59,361 Male guest: I can't believe this! (Door shuts) 638 00:24:59,428 --> 00:25:00,495 (Max pants) 639 00:25:05,380 --> 00:25:07,080 Soraya: Morning, Lou. What happened to camping? 640 00:25:07,148 --> 00:25:10,651 Uh, what happened to cabin number two being empty? 641 00:25:10,718 --> 00:25:12,852 Soraya: Well, I used my contacts, 642 00:25:12,920 --> 00:25:14,420 made a deal with the hotels in the area 643 00:25:14,488 --> 00:25:16,055 to pick up their overflow. 644 00:25:16,122 --> 00:25:17,323 Overflow. 645 00:25:17,391 --> 00:25:19,725 The guests in cabin two are overflow? 646 00:25:19,793 --> 00:25:21,794 That plate has too much fruit on it. 647 00:25:21,861 --> 00:25:23,396 Cabin two. I figured I'd, 648 00:25:23,463 --> 00:25:24,930 you know, add something extra. 649 00:25:24,998 --> 00:25:26,499 They had a bit of a rough night. 650 00:25:26,567 --> 00:25:29,669 Something to do with a wet dog? 651 00:25:32,004 --> 00:25:34,105 (Garage door rumbles up) 652 00:25:36,775 --> 00:25:38,677 Mallory: What's it doing here?! 653 00:25:38,744 --> 00:25:40,645 I, I don't know. 654 00:25:42,315 --> 00:25:43,582 Maybe it's like the cat. 655 00:25:43,649 --> 00:25:45,717 You know, the cat that kept coming back? 656 00:25:45,784 --> 00:25:47,251 Okay, but how the hell did it...? 657 00:25:47,319 --> 00:25:50,254 Jack: Well, I towed it from town. 658 00:25:50,322 --> 00:25:51,522 And believe me, 659 00:25:51,590 --> 00:25:54,558 that wasn't something on my to-do list. 660 00:25:54,626 --> 00:25:56,360 So here's my question: 661 00:25:56,428 --> 00:25:58,729 What the hell was your car doing in town 662 00:25:58,796 --> 00:26:00,163 after I grounded the both of you? 663 00:26:01,899 --> 00:26:03,199 Well, Jack, look. When I got it, 664 00:26:03,267 --> 00:26:04,166 I didn't know that it was... 665 00:26:04,235 --> 00:26:05,702 Didn't know what? 666 00:26:07,238 --> 00:26:08,404 Nothing. 667 00:26:08,472 --> 00:26:09,872 Well, damn right nothing. 668 00:26:11,575 --> 00:26:13,576 So, from now on, 669 00:26:13,644 --> 00:26:16,746 this car does not leave the property 670 00:26:16,813 --> 00:26:18,947 and neither do you, 671 00:26:20,283 --> 00:26:21,450 ever, 672 00:26:21,517 --> 00:26:23,552 or your summer is over. 673 00:26:23,620 --> 00:26:25,754 What about Saturday? Amy's race? 674 00:26:25,821 --> 00:26:28,357 Well, you'll be mucking out the barn, both of ya. 675 00:26:28,424 --> 00:26:30,325 So find a radio if you want to listen to it. 676 00:26:36,298 --> 00:26:38,599 Janice: Now remember, on race day, it's all about preparation. 677 00:26:38,667 --> 00:26:40,635 Gotta make sure that you give Dexter 678 00:26:40,702 --> 00:26:42,336 a proper warm-up without a lead pony. 679 00:26:42,404 --> 00:26:44,171 Amy: (Breathing hard) You told me. 680 00:26:44,239 --> 00:26:45,339 Janice: It's twelve furlongs, so you can't give him his head 681 00:26:45,407 --> 00:26:46,574 until you come around the last turn. 682 00:26:46,642 --> 00:26:48,376 Amy: I know. 683 00:26:48,443 --> 00:26:49,777 Janice: Oh yeah? Well, if you know so much, 684 00:26:49,844 --> 00:26:51,611 then you know to watch out for the girl 685 00:26:51,679 --> 00:26:53,713 riding for Dan Hartfield. 686 00:26:53,781 --> 00:26:54,947 If she gets a chance, 687 00:26:55,015 --> 00:26:56,883 she's gonna box you into that rail 688 00:26:56,950 --> 00:26:59,653 and you're never gonna get out. 689 00:26:59,720 --> 00:27:01,854 (Gasping) Okay, I got it. 690 00:27:06,093 --> 00:27:08,827 Amy and Janice: (Breathing hard) 691 00:27:10,062 --> 00:27:12,631 So what's the deal with you and my dad? 692 00:27:12,699 --> 00:27:14,099 What deal? 693 00:27:15,368 --> 00:27:16,835 I don't know. 694 00:27:16,903 --> 00:27:17,969 You two just seemed kind of cold 695 00:27:18,037 --> 00:27:20,071 all of a sudden. 696 00:27:20,139 --> 00:27:21,340 Yeah. 697 00:27:21,408 --> 00:27:24,008 I guess things have been better. 698 00:27:24,075 --> 00:27:25,310 Your dad's a great guy, Amy, 699 00:27:25,377 --> 00:27:27,712 but I didn't come up here to end my career. 700 00:27:27,780 --> 00:27:28,979 If you want to make a living as a jockey, 701 00:27:29,047 --> 00:27:30,247 you gotta ride for different stables; 702 00:27:30,316 --> 00:27:32,082 go where the winning horses are, you know? 703 00:27:32,150 --> 00:27:34,084 Yeah, I get that. 704 00:27:35,020 --> 00:27:37,722 Okay, so one more thing to get: 705 00:27:37,790 --> 00:27:39,856 When you're out there, there's a lot of distractions, 706 00:27:39,924 --> 00:27:41,491 so you want to keep focused on your goal. 707 00:27:41,559 --> 00:27:44,060 Okay, so you mean to win? 708 00:27:44,128 --> 00:27:46,262 Your first race? (Laughs) 709 00:27:46,331 --> 00:27:48,231 Jeez, you sound exactly like your dad. 710 00:27:48,299 --> 00:27:49,533 You're not gonna win, honey. 711 00:27:49,600 --> 00:27:51,134 You'll be lucky if you finish in the money. 712 00:27:51,202 --> 00:27:52,336 But listen, 713 00:27:52,403 --> 00:27:53,670 your goal is the same as mine, 714 00:27:53,738 --> 00:27:55,671 the same as every other jockey out there: 715 00:27:55,739 --> 00:27:58,507 Get your horse across the finish line in one piece. 716 00:27:58,575 --> 00:27:59,742 Okay? 717 00:27:59,810 --> 00:28:01,143 Okay. Good. 718 00:28:01,211 --> 00:28:04,313 Janice: All right, break's over. Let's go! 719 00:28:04,381 --> 00:28:05,414 Come on! 720 00:28:08,251 --> 00:28:11,052 Ty: Jack towed it all the way from town? 721 00:28:11,119 --> 00:28:12,554 So what's the big deal? 722 00:28:12,621 --> 00:28:14,255 All you gotta do is take it back. 723 00:28:14,323 --> 00:28:16,123 Badger: No, Jack said he'd fire me if I went anywhere. 724 00:28:16,191 --> 00:28:17,525 Ty: Well, if he finds out it's stolen, 725 00:28:17,593 --> 00:28:18,693 he's gonna do a lot worse, now isn't he? 726 00:28:18,761 --> 00:28:20,462 He's being really unreasonable. 727 00:28:20,529 --> 00:28:23,297 He's not even letting us go watch Amy ride Dexter. 728 00:28:23,366 --> 00:28:26,000 So there's your time frame: The race. 729 00:28:26,068 --> 00:28:27,100 When Jack's at the track, 730 00:28:27,168 --> 00:28:28,134 you'll have more than enough time 731 00:28:28,202 --> 00:28:29,069 to dump the car and get back 732 00:28:29,136 --> 00:28:31,672 before he does, okay? 733 00:28:31,740 --> 00:28:32,773 All right. 734 00:28:33,808 --> 00:28:35,141 Lou: Mmm. 735 00:28:35,209 --> 00:28:36,643 How much do I owe you for the latte? 736 00:28:36,711 --> 00:28:37,878 Ashley: First one's on the house. 737 00:28:37,945 --> 00:28:39,312 Well, thank you. 738 00:28:39,381 --> 00:28:41,147 And don't forget to tell Amy I'll be rootin' for her. 739 00:28:41,215 --> 00:28:42,448 Oh, what, you're not coming to the race? 740 00:28:42,516 --> 00:28:46,786 I have to work this weekend. I need the hours. 741 00:28:46,854 --> 00:28:49,989 Oh my God! I love your tennis bracelet! 742 00:28:50,056 --> 00:28:52,692 Thank you. Peter got it for me. 743 00:28:52,760 --> 00:28:54,827 Nothing says "I love you" like diamonds. 744 00:28:54,895 --> 00:28:57,129 Ashley: (Laughing) Well, that's not totally true. 745 00:28:57,197 --> 00:28:59,130 Caleb got me this when we got married 746 00:28:59,198 --> 00:29:00,999 and even though it turns my finger green, 747 00:29:01,066 --> 00:29:02,801 I know he loves me. 748 00:29:02,869 --> 00:29:04,536 Right, sweetie? 749 00:29:05,505 --> 00:29:06,237 Sweetie? 750 00:29:06,305 --> 00:29:08,172 Hmm? 751 00:29:08,240 --> 00:29:10,041 I'm still here, aren't I? 752 00:29:11,844 --> 00:29:13,244 (Chuckles) 753 00:29:14,946 --> 00:29:16,747 Amy: Ah. 754 00:29:16,815 --> 00:29:18,282 Tim: Hey, I'm telling you, 755 00:29:18,349 --> 00:29:20,684 you have improved 100 percent. 756 00:29:20,752 --> 00:29:21,819 (Chuckles) 757 00:29:21,887 --> 00:29:23,487 I do think I'm starting to get it. 758 00:29:23,555 --> 00:29:25,055 You must be getting tired. (Chuckles) 759 00:29:25,123 --> 00:29:26,690 A little. I'm all right though. 760 00:29:26,758 --> 00:29:27,892 Well, we just gotta make sure 761 00:29:27,959 --> 00:29:28,692 that we give him a good warm-up 762 00:29:28,760 --> 00:29:30,027 before the race. 763 00:29:30,094 --> 00:29:32,128 Yes, I know, without a lead pony. 764 00:29:32,195 --> 00:29:33,296 Janice told me. 765 00:29:33,363 --> 00:29:34,731 What? Jan... 766 00:29:34,799 --> 00:29:36,198 You've been talking to Janice about the race? 767 00:29:36,266 --> 00:29:37,901 Well, yeah, we've been training together. 768 00:29:37,968 --> 00:29:39,135 She's actually been a big help. 769 00:29:39,202 --> 00:29:40,403 Janice has been a big help. 770 00:29:40,471 --> 00:29:41,738 Wow. 771 00:29:41,806 --> 00:29:43,440 You know, you're racing against her, right? 772 00:29:43,507 --> 00:29:45,074 She's the most competitive person in the world; 773 00:29:45,142 --> 00:29:47,776 that's what makes her a good jockey. 774 00:29:47,844 --> 00:29:50,211 Well, until she walked out on me. 775 00:29:50,279 --> 00:29:51,747 Dad, she just took another job. 776 00:29:51,815 --> 00:29:53,549 I know, okay? 777 00:29:53,616 --> 00:29:54,917 I'm gonna get the last laugh anyway. 778 00:29:54,984 --> 00:29:56,351 I saw her training with Hartfield's horse. 779 00:29:56,419 --> 00:29:58,554 She's got no feel for it. 780 00:29:58,621 --> 00:30:00,456 It's got cheap speed, can't close, 781 00:30:00,523 --> 00:30:01,824 so there's nothing getting between you 782 00:30:01,891 --> 00:30:03,390 and the finish line. 783 00:30:03,459 --> 00:30:04,725 Nothing. 784 00:30:05,661 --> 00:30:06,627 Amy: You know, it would be hard enough 785 00:30:06,695 --> 00:30:08,329 if it was just my first race, 786 00:30:08,396 --> 00:30:09,530 but dad seems to have forgotten 787 00:30:09,598 --> 00:30:11,231 that I've never done this before. 788 00:30:11,299 --> 00:30:12,767 Ty: Come on, Amy, help me out here. 789 00:30:12,835 --> 00:30:14,034 Amy: Sorry. Ty: Thank you. 790 00:30:14,102 --> 00:30:16,170 You know, he actually expects me to win, 791 00:30:16,237 --> 00:30:18,805 so I'm pretty much guaranteed to disappoint him. 792 00:30:20,441 --> 00:30:22,241 Just focus on the race, Amy. 793 00:30:22,309 --> 00:30:24,243 Don't worry about what your dad wants. 794 00:30:24,311 --> 00:30:26,179 You think I'm gonna lose. 795 00:30:26,246 --> 00:30:28,482 No, I think you're gonna win. 796 00:30:29,416 --> 00:30:30,917 (Sighs heavily) Great. More pressure. 797 00:30:30,985 --> 00:30:32,418 (Sighs) 798 00:30:33,588 --> 00:30:37,490 Amy, you're doing something that you've never done before. 799 00:30:37,557 --> 00:30:39,492 You've got your whole family behind you; 800 00:30:39,559 --> 00:30:42,528 I'll be with you every step of the way. 801 00:30:42,596 --> 00:30:43,963 To be a winner, 802 00:30:44,030 --> 00:30:45,430 you don't have to be the first across the finish line. 803 00:30:50,870 --> 00:30:51,936 Come on. 804 00:30:52,938 --> 00:30:54,372 Give me hand. There we go. 805 00:30:54,439 --> 00:30:55,540 Thank you. 806 00:30:57,776 --> 00:30:59,376 ♪ 807 00:31:05,317 --> 00:31:06,917 ♪ 808 00:31:12,790 --> 00:31:17,427 ♪ 809 00:31:19,296 --> 00:31:21,431 (Bugle plays the call to post) 810 00:31:25,436 --> 00:31:27,670 Announcer: This is the moment that the racing season 811 00:31:27,738 --> 00:31:29,305 comes down to: 812 00:31:29,373 --> 00:31:32,307 The 15th running of the Hudson handicap 813 00:31:32,375 --> 00:31:35,010 and it's time for the call to post. 814 00:31:35,078 --> 00:31:37,246 Horses are making their way to the starting gates. 815 00:31:37,313 --> 00:31:39,848 Graham's grace is certainly one of the earlier (unclear) horse 816 00:31:39,916 --> 00:31:41,350 riding into the gate. 817 00:31:41,418 --> 00:31:43,818 Lots of money and history are on the line 818 00:31:43,886 --> 00:31:45,521 in this storied contest. (Car sputters and dies) 819 00:31:45,588 --> 00:31:48,356 Victory due is having a few of his usual gate issues, 820 00:31:48,424 --> 00:31:50,258 but we'll wait for him. 821 00:31:50,325 --> 00:31:52,293 And coming in next is the number four horse, 822 00:31:52,361 --> 00:31:54,095 trick tornado, ridden by Janice Wayne, 823 00:31:54,163 --> 00:31:55,829 known to be a fast closer. 824 00:31:55,897 --> 00:31:58,066 Number two is Boxie Fortune, the only filly now in place 825 00:31:58,133 --> 00:31:59,800 ready to race with the big boys. 826 00:31:59,868 --> 00:32:03,070 And next, in the gate, Amy Fleming on number three, 827 00:32:03,104 --> 00:32:04,237 Lightning Dexter. 828 00:32:04,305 --> 00:32:06,073 Crowd: (Cheering and clapping) 829 00:32:07,041 --> 00:32:09,042 Hey, how's it going? 830 00:32:10,010 --> 00:32:11,911 It's good. 831 00:32:11,979 --> 00:32:13,046 Great. 832 00:32:13,981 --> 00:32:15,182 Okay. 833 00:32:15,249 --> 00:32:17,484 Race you to the other end? 834 00:32:18,585 --> 00:32:19,618 Yeah. 835 00:32:24,124 --> 00:32:25,591 Announcer: The track is fast 836 00:32:25,658 --> 00:32:26,892 and six of the fastest horses in the west 837 00:32:26,960 --> 00:32:28,094 are ready to take the big challenge 838 00:32:28,161 --> 00:32:31,163 and show us what they've got. 839 00:32:35,401 --> 00:32:36,701 (Bell chimes, gates open) 840 00:32:36,768 --> 00:32:39,537 And the gates open up! They're off! 841 00:32:39,605 --> 00:32:41,772 She's got a good start. 842 00:32:41,840 --> 00:32:43,575 Announcer: Boxie Fortune is in the centre of the track 843 00:32:43,642 --> 00:32:45,042 showing early speed 844 00:32:45,111 --> 00:32:47,678 with Lightning Dexter right behind him! 845 00:32:47,746 --> 00:32:50,081 And we have trick tornado in third place now 846 00:32:50,148 --> 00:32:52,583 and it looks like trick tornado is starting to make a move! 847 00:32:52,650 --> 00:32:55,285 Trick tornado is making a move on the inside 848 00:32:55,353 --> 00:32:57,454 and jockeying with Boxie Fortune for first! 849 00:32:57,522 --> 00:32:59,923 And trick tornado with a huge move 850 00:32:59,991 --> 00:33:01,625 to come into first place! 851 00:33:01,692 --> 00:33:04,528 Boxie Fortune is making a run for it! 852 00:33:04,596 --> 00:33:06,629 Tim: Oh, she's got a chance. 853 00:33:06,696 --> 00:33:08,164 Announcer: With trick tornado... 854 00:33:08,232 --> 00:33:10,065 Jack: Yeah, she's coming on now! 855 00:33:10,134 --> 00:33:11,601 Announcer: Down the back stretch they go! 856 00:33:11,668 --> 00:33:13,336 Trick tornado at a steady pace to the lead! 857 00:33:13,403 --> 00:33:14,970 Boxie Fortune following in second, 858 00:33:15,038 --> 00:33:16,506 followed by Lightning Dexter! 859 00:33:16,573 --> 00:33:19,074 With victory due followed by silent stealth... 860 00:33:19,143 --> 00:33:23,178 (Announcer's voice fades out, hooves thunder and echo) 861 00:33:24,147 --> 00:33:26,281 Crowd: (Cheering and clapping) 862 00:33:28,817 --> 00:33:29,751 Announcer: Boxie Fortune has Lightning Dexter 863 00:33:29,818 --> 00:33:31,219 breathing down his neck! 864 00:33:31,287 --> 00:33:33,021 Victor due is currently in fourth place 865 00:33:33,088 --> 00:33:35,089 and silent stealth is dropping back. 866 00:33:35,158 --> 00:33:36,924 And now as they fly down the home stretch 867 00:33:36,992 --> 00:33:38,692 trick tornado is starting to pull away 868 00:33:38,760 --> 00:33:40,027 with Boxie Fortune in second 869 00:33:40,094 --> 00:33:42,363 and oh! Here comes Lightning Dexter! 870 00:33:42,430 --> 00:33:44,798 Trick tornado takes first place 871 00:33:44,866 --> 00:33:46,767 with Boxie Fortune second, 872 00:33:46,834 --> 00:33:48,636 squeaking by Lightning Dexter third! 873 00:33:48,703 --> 00:33:49,836 Crowd: (Cheers wildly) 874 00:33:49,904 --> 00:33:52,473 Her first race and she's in the money! 875 00:33:52,541 --> 00:33:54,374 Mallory: Yes! Oh my God! 876 00:33:54,441 --> 00:33:55,675 Badger: Ow! 877 00:33:55,742 --> 00:33:57,177 Mallory: I'm sorry, I'm sorry, I forgot. 878 00:33:57,244 --> 00:33:59,379 Announcer: And Graham's grace. 879 00:33:59,446 --> 00:34:00,846 What a race! 880 00:34:00,914 --> 00:34:02,582 That's great, isn't it? It's great, yeah. 881 00:34:02,650 --> 00:34:04,284 Great. 882 00:34:04,351 --> 00:34:05,518 Announcer: That was certainly a memorable one. 883 00:34:05,586 --> 00:34:07,453 It was trick tornado to win... 884 00:34:07,521 --> 00:34:09,522 Amy: Dad! 885 00:34:09,590 --> 00:34:12,824 Announcer: Boxie Fortune to place and Lightning Dexter to show! 886 00:34:16,554 --> 00:34:18,789 Crowd: (Laughs) Whoa! All right! 887 00:34:19,724 --> 00:34:21,892 Yeah, congratulations! 888 00:34:21,960 --> 00:34:23,694 Thank you! 889 00:34:23,761 --> 00:34:25,795 I still can't believe it! 890 00:34:25,863 --> 00:34:27,163 You know what? I asked him to go 891 00:34:27,231 --> 00:34:27,830 and it was like he had a whole other gear! 892 00:34:27,898 --> 00:34:28,965 He just took off! 893 00:34:29,033 --> 00:34:30,400 You looked like a total pro out there! 894 00:34:30,468 --> 00:34:31,534 You were great! 895 00:34:31,602 --> 00:34:32,369 Yeah, well, tell my dad that. 896 00:34:32,436 --> 00:34:34,070 He didn't seem too happy. 897 00:34:34,138 --> 00:34:35,505 Well, he should be happy. It was your first race. 898 00:34:35,572 --> 00:34:36,439 What did he expect? 899 00:34:36,507 --> 00:34:38,774 He expected me to win. 900 00:34:39,676 --> 00:34:41,443 But you did so good! 901 00:34:41,511 --> 00:34:42,544 Ye y you did. 902 00:34:46,682 --> 00:34:47,716 Hey, Ty... 903 00:34:48,551 --> 00:34:49,485 What's wrong? 904 00:34:49,552 --> 00:34:50,652 Feel his leg. 905 00:34:57,859 --> 00:34:59,327 Racegoer: Well done. (Glasses clink) 906 00:34:59,395 --> 00:35:01,229 (Happy overlapping voices) 907 00:35:02,164 --> 00:35:03,464 Hey, Tim. 908 00:35:03,532 --> 00:35:05,233 Your daughter rocked out there today. 909 00:35:05,300 --> 00:35:06,434 Tell her I said so. 910 00:35:06,502 --> 00:35:08,503 Well, congratulations to you too. 911 00:35:08,570 --> 00:35:10,038 Dan: Hey, what about me? 912 00:35:10,105 --> 00:35:12,205 I'm the guy whose name is on the trophy! 913 00:35:18,179 --> 00:35:19,246 Cheers. 914 00:35:19,947 --> 00:35:21,181 Come here, you. 915 00:35:21,249 --> 00:35:23,950 Good work, good work. Fantastic. 916 00:35:24,018 --> 00:35:25,618 Tim: You gotta be kidding me. 917 00:35:27,821 --> 00:35:29,021 Oh yeah, there's... 918 00:35:29,089 --> 00:35:31,723 There's heat and there's swelling. 919 00:35:32,592 --> 00:35:33,959 Well, it's probably tendonitis. 920 00:35:34,027 --> 00:35:35,227 He's gonna need an ultrasound. 921 00:35:35,295 --> 00:35:36,529 Oh that's great. 922 00:35:36,596 --> 00:35:38,397 Dad, it's not a career ender, 923 00:35:38,465 --> 00:35:39,765 but tendons are tricky. 924 00:35:39,832 --> 00:35:40,933 He's gonna have to be brought back slowly. 925 00:35:41,000 --> 00:35:43,735 How slowly? What are you talking about? 926 00:35:43,803 --> 00:35:46,104 With Scott, I've seen some horses take six weeks, 927 00:35:46,172 --> 00:35:47,338 others six months. 928 00:35:47,406 --> 00:35:48,573 It really depends on the horse. 929 00:35:48,640 --> 00:35:49,674 Yeah, thanks, doc, 930 00:35:49,741 --> 00:35:50,708 that really narrows it down for me. 931 00:35:50,776 --> 00:35:52,410 Dad! 932 00:35:52,478 --> 00:35:54,179 (Frustrated sigh) 933 00:35:54,246 --> 00:35:56,381 This is a disaster. 934 00:35:58,684 --> 00:36:02,018 Wow, this machine might actually pay for itself. 935 00:36:02,087 --> 00:36:04,588 Ashley: Yeah, I knew it might take a while for it to catch on, 936 00:36:04,655 --> 00:36:05,755 but when I started 937 00:36:05,823 --> 00:36:06,823 to give away those freebies... 938 00:36:06,891 --> 00:36:08,024 Freebies? 939 00:36:08,093 --> 00:36:10,461 A limited one-time-only free trial offer. 940 00:36:10,528 --> 00:36:12,729 And don't you think we should have discussed it first? 941 00:36:12,797 --> 00:36:14,364 I made a managerial decision 942 00:36:14,432 --> 00:36:17,633 and it think it worked out pretty well. 943 00:36:17,701 --> 00:36:19,068 So... 944 00:36:19,136 --> 00:36:21,971 How about that promotion? 945 00:36:22,038 --> 00:36:23,739 (Shrieks happily) 946 00:36:23,807 --> 00:36:25,408 Caleb: (Laughs) 947 00:36:25,476 --> 00:36:26,775 Hey, babe, what's up? 948 00:36:27,744 --> 00:36:28,978 I'm the new manager! 949 00:36:29,045 --> 00:36:30,012 Congrats! 950 00:36:30,080 --> 00:36:31,147 Does the job come with a raise? 951 00:36:31,215 --> 00:36:32,814 Yup, but it doesn't kick in 952 00:36:32,881 --> 00:36:34,249 until we pay off the coffee machine. 953 00:36:34,317 --> 00:36:38,820 Still, we ought to celebrate. 954 00:36:38,887 --> 00:36:40,955 Ashley: Hey, my ring! What are you doing?! 955 00:36:41,023 --> 00:36:44,526 Like I said, we are celebrating. 956 00:36:44,594 --> 00:36:46,394 A new band? 957 00:36:47,296 --> 00:36:48,596 And... 958 00:36:48,663 --> 00:36:49,997 What? 959 00:36:50,064 --> 00:36:51,432 They're nice rings, Caleb, 960 00:36:51,500 --> 00:36:54,067 but I kind of like my cracker Jack box ring. 961 00:36:54,136 --> 00:36:56,937 Yeah, but... It was kind of a joke. 962 00:36:57,005 --> 00:36:59,740 I don't want anybody thinking our marriage is a joke. 963 00:36:59,807 --> 00:37:01,742 It's real, just like this ring. 964 00:37:01,809 --> 00:37:03,410 (Gasps) 965 00:37:03,478 --> 00:37:04,777 This is real?! 966 00:37:05,712 --> 00:37:07,480 It must have cost a fortune! How did you... 967 00:37:07,548 --> 00:37:09,115 Don't ask. 968 00:37:09,183 --> 00:37:11,917 Oh no, not that credit card! 969 00:37:11,985 --> 00:37:14,020 You let me worry about it. 970 00:37:14,087 --> 00:37:16,289 Oh, Caleb, you're crazy! 971 00:37:16,357 --> 00:37:17,723 Yes I am. 972 00:37:19,660 --> 00:37:21,026 Ashley: (Shouts excitedly) 973 00:37:21,093 --> 00:37:22,161 Ashley and Caleb: (Laughing) 974 00:37:31,503 --> 00:37:33,772 (Truck rumbles to a stop) 975 00:37:33,839 --> 00:37:36,107 Jack: That's Badger's car! 976 00:37:37,777 --> 00:37:41,312 I told them that I'd fire them if they left the property! 977 00:37:41,380 --> 00:37:42,847 Ty: And I told them they had a limited window 978 00:37:42,915 --> 00:37:44,247 of opportunity. 979 00:37:46,051 --> 00:37:49,153 I'm guessing there's a story here. 980 00:37:49,220 --> 00:37:51,354 Yeah, it's a short one. 981 00:37:51,422 --> 00:37:52,723 This car? 982 00:37:54,025 --> 00:37:55,258 It's stolen. 983 00:37:55,326 --> 00:37:56,326 Badger says he didn't know, 984 00:37:56,394 --> 00:37:57,627 but he should have suspected it. 985 00:37:57,696 --> 00:37:58,962 Oh, that makes him an idiot. 986 00:37:59,030 --> 00:38:02,699 But not exactly a hard-core criminal. 987 00:38:07,337 --> 00:38:10,039 (Stall lock clanks, door squeaks open) 988 00:38:10,107 --> 00:38:11,174 Hey boy. 989 00:38:14,178 --> 00:38:15,344 Tim: Amy? 990 00:38:16,179 --> 00:38:18,413 Amy: What are you doing here, dad? 991 00:38:18,480 --> 00:38:19,547 Well, I tried to call you, 992 00:38:19,615 --> 00:38:22,751 but I guess you weren't picking up. 993 00:38:25,254 --> 00:38:26,321 Honey. 994 00:38:30,126 --> 00:38:32,392 I just wanted to tell you how proud I am of you, 995 00:38:32,460 --> 00:38:35,362 about the way you handled yourself out there. 996 00:38:35,430 --> 00:38:36,897 That's nice, dad. 997 00:38:36,965 --> 00:38:41,235 And I know I overreacted when the horse came up lame. 998 00:38:41,302 --> 00:38:43,670 You know, maybe if I hadn't have been such a beginner 999 00:38:43,739 --> 00:38:45,305 and we didn't have to do so many practice runs, 1000 00:38:45,373 --> 00:38:47,007 then his tendons wouldn't have been affected. 1001 00:38:47,075 --> 00:38:48,742 No. No, it's not your fault. 1002 00:38:48,809 --> 00:38:49,876 I entered Dexter. 1003 00:38:49,944 --> 00:38:53,213 Janice told me he needed a rest. 1004 00:38:54,115 --> 00:38:57,583 I guess when she bailed on me, I just... 1005 00:38:57,651 --> 00:38:59,318 I just stopped thinking straight. 1006 00:38:59,386 --> 00:39:03,256 So right about the time you hired me to ride for you? 1007 00:39:03,323 --> 00:39:06,458 Listen, Dexter's gonna race again 1008 00:39:06,525 --> 00:39:07,860 and I want you on him. 1009 00:39:07,927 --> 00:39:09,361 Dad... 1010 00:39:09,428 --> 00:39:11,130 Janice is a way better jockey than I'll ever be. 1011 00:39:11,197 --> 00:39:14,666 Well, Janice and I are not exactly... 1012 00:39:17,036 --> 00:39:20,437 I tried to call her. She's not picking up, so... 1013 00:39:20,505 --> 00:39:22,306 You tried to call me too, 1014 00:39:22,374 --> 00:39:26,077 but when I didn't answer you just showed up. 1015 00:39:26,145 --> 00:39:28,545 Look where we are now. 1016 00:39:39,080 --> 00:39:40,113 (Light knocking) 1017 00:39:41,282 --> 00:39:42,816 (Door opens) 1018 00:39:42,884 --> 00:39:45,018 Oh, Tim. 1019 00:39:45,086 --> 00:39:47,119 (Chuckles) Yeah. 1020 00:39:47,187 --> 00:39:48,120 You gonna invite me in or...? 1021 00:39:48,188 --> 00:39:49,188 Nop.. 1022 00:39:49,256 --> 00:39:50,923 I'm actually just on my way out. 1023 00:39:50,991 --> 00:39:52,859 I've got a job up at Northlands in Edmonton. 1024 00:39:52,926 --> 00:39:54,927 I'm gonna be gone for a couple of days. 1025 00:39:54,995 --> 00:39:56,195 Tim: Northlands. 1026 00:39:57,130 --> 00:39:59,198 They got a lot of nice horses up there. 1027 00:39:59,266 --> 00:40:00,399 Yup. 1028 00:40:00,467 --> 00:40:03,434 Tim: Well, that's, that's great. 1029 00:40:03,502 --> 00:40:05,170 Oh, now it's great? 1030 00:40:05,238 --> 00:40:09,007 You went all insane before about Dan Hartfield. 1031 00:40:09,075 --> 00:40:11,843 Well, Dan Hartfield, please. 1032 00:40:11,911 --> 00:40:13,111 Yeah. 1033 00:40:13,179 --> 00:40:14,346 Every time I see that smug smile 1034 00:40:14,413 --> 00:40:15,881 I just want to smack it off his face. 1035 00:40:15,948 --> 00:40:19,416 See? That's what I'm talking about. 1036 00:40:21,353 --> 00:40:22,419 Well, I just dropped by to tell you 1037 00:40:22,487 --> 00:40:24,421 that I don't blame you for anything. 1038 00:40:24,489 --> 00:40:26,123 Whoa, blaming me? 1039 00:40:26,191 --> 00:40:27,557 What are you saying? 1040 00:40:27,625 --> 00:40:29,693 Your horse turned up lame because mine won? 1041 00:40:29,761 --> 00:40:32,529 No, I'm saying you won because my horse was lame. 1042 00:40:34,032 --> 00:40:35,365 (Laughs) 1043 00:40:35,432 --> 00:40:36,465 (Laughs) 1044 00:40:38,535 --> 00:40:39,635 This is how you make up with a girl? 1045 00:40:39,703 --> 00:40:41,804 I don't know. I'm... 1046 00:40:42,706 --> 00:40:44,107 Look, I'm better at the breaking up part 1047 00:40:44,174 --> 00:40:45,574 than I am at the making up part, 1048 00:40:45,642 --> 00:40:46,709 all right? Obviously. 1049 00:40:48,612 --> 00:40:52,281 So, come on, you gonna let me in or...? 1050 00:40:53,249 --> 00:40:54,316 Maybe. 1051 00:40:56,185 --> 00:40:58,753 When I get back from Edmonton. 1052 00:41:01,090 --> 00:41:02,124 Bye. 1053 00:41:09,731 --> 00:41:10,798 Hey there, Jake. 1054 00:41:10,865 --> 00:41:12,699 Haven't seen you around much lately. 1055 00:41:12,767 --> 00:41:14,668 Yeah, I've been busy kind of studying. 1056 00:41:14,736 --> 00:41:16,304 Well, don't bother asking Mallory 1057 00:41:16,371 --> 00:41:18,372 to drive the quad for you. 1058 00:41:18,440 --> 00:41:21,542 She's not going anywhere on anything with wheels. 1059 00:41:21,609 --> 00:41:23,676 Well, that's what I've been studying for. 1060 00:41:23,744 --> 00:41:25,611 I got my learner's permit. 1061 00:41:25,679 --> 00:41:27,713 Well, did you now? 1062 00:41:28,682 --> 00:41:30,317 How's the driving going? 1063 00:41:30,384 --> 00:41:32,852 I don't know. Haven't done any yet. 1064 00:41:32,920 --> 00:41:36,056 I can't find anyone to take me. 1065 00:41:42,395 --> 00:41:43,728 Badger: Looks pretty good. 1066 00:41:43,796 --> 00:41:46,966 Make it bit deeper we should be all right. 1067 00:41:47,033 --> 00:41:49,335 Oh great, there's Jack. Look busy. 1068 00:41:49,402 --> 00:41:51,470 Mallory: Look busy? What are you talking about? 1069 00:41:51,537 --> 00:41:52,604 I am busy! 1070 00:41:57,042 --> 00:41:58,943 That's not Jack. 1071 00:42:00,312 --> 00:42:02,213 Jake got his learners. 1072 00:42:03,148 --> 00:42:05,416 Yeah, so what? Any idiot can drive. 1073 00:42:06,385 --> 00:42:08,353 Tell me about it. 1074 00:42:13,358 --> 00:42:15,592 Lou: I guess we better start thinking about heading back. 1075 00:42:18,496 --> 00:42:20,097 Peter: You know... 1076 00:42:20,164 --> 00:42:21,664 I'm not an idiot, Lou. 1077 00:42:21,732 --> 00:42:24,201 I know that you hate Dubai. 1078 00:42:25,136 --> 00:42:26,203 You do? 1079 00:42:27,137 --> 00:42:29,005 (Chuckles) Yeah. 1080 00:42:30,240 --> 00:42:33,009 I thought I was doing a pretty good job of hiding it. 1081 00:42:33,076 --> 00:42:35,144 Well, not from me. 1082 00:42:36,380 --> 00:42:38,180 Did you think I like it any better than you do? 1083 00:42:38,248 --> 00:42:39,648 I don't. 1084 00:42:39,716 --> 00:42:42,718 But I don't have a choice; I'm have to go back. 1085 00:42:42,785 --> 00:42:45,553 So, what? This was a bribe 1086 00:42:45,621 --> 00:42:47,955 to get me back on that plane or what? 1087 00:42:48,024 --> 00:42:49,491 No, that was... 1088 00:42:50,459 --> 00:42:51,459 So that you'll think of me 1089 00:42:51,527 --> 00:42:54,429 while you're here and I'm there. 1090 00:42:54,497 --> 00:42:56,031 You're going without me? 1091 00:42:58,167 --> 00:42:59,799 And you're okay with that? 1092 00:42:59,867 --> 00:43:01,035 Yeah, I don't want to be the guy 1093 00:43:01,102 --> 00:43:03,137 who keeps taking you away from your home. 1094 00:43:06,241 --> 00:43:08,942 But my home is wherever you are. 1095 00:43:09,911 --> 00:43:11,211 Even Dubai? 1096 00:43:12,180 --> 00:43:15,381 As long as that's where you are. 1097 00:43:17,684 --> 00:43:19,085 I mean it. 1098 00:43:26,693 --> 00:43:29,662 You know, I've been wondering about something. 1099 00:43:29,729 --> 00:43:31,863 Yeah? Like what? 1100 00:43:31,931 --> 00:43:33,231 Amy: Well... 1101 00:43:33,299 --> 00:43:34,966 Remember when you said it didn't matter 1102 00:43:35,034 --> 00:43:35,967 how I did in the race, 1103 00:43:36,035 --> 00:43:37,569 I'd still be a winner? 1104 00:43:37,636 --> 00:43:39,637 Did you really believe that? 1105 00:43:39,705 --> 00:43:41,239 No way. 1106 00:43:41,307 --> 00:43:43,341 I knew you were gonna win. (Chuckles) 1107 00:43:43,409 --> 00:43:44,709 I even bet on you. 1108 00:43:44,777 --> 00:43:46,378 Really? Yeah. Win, place or show. 1109 00:43:46,446 --> 00:43:47,744 (Laughs) 1110 00:43:47,812 --> 00:43:49,947 Well, how'd you do? 1111 00:43:50,014 --> 00:43:51,315 Ah, well, the odds weren't great, 1112 00:43:51,383 --> 00:43:53,050 but even still I almost doubled my money. 1113 00:43:53,118 --> 00:43:54,418 No way! Yeah. 1114 00:43:54,486 --> 00:43:56,386 How much did you make? 1115 00:43:57,388 --> 00:44:01,091 Three hundred and fifty-six cents... 1116 00:44:01,158 --> 00:44:03,526 On a two dollar bet. (Chuckles) 1117 00:44:03,595 --> 00:44:05,361 You only bet two dollars on me? 1118 00:44:05,429 --> 00:44:06,863 (Laughing) Well, I only had two dollars. 1119 00:44:06,931 --> 00:44:08,065 You... 1120 00:44:08,132 --> 00:44:09,332 Ty: (Water sprays) Yo! 1121 00:44:09,400 --> 00:44:12,201 Amy and Ty: (Laugh and goof around) 1122 00:44:17,373 --> 00:44:18,808 (Water sprays) 1123 00:44:18,875 --> 00:44:19,809 Ty: Oh! 1124 00:44:19,876 --> 00:44:21,077 Amy: (Laughs) 1125 00:44:21,144 --> 00:44:22,211 Ty: Oh! 1126 00:44:23,847 --> 00:44:26,515 Amy: (Water splashes, shrieks) 1127 00:44:27,750 --> 00:44:29,484 Amy and Ty: (Laugh) 1128 00:44:29,684 --> 00:44:39,884 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 1129 00:44:39,934 --> 00:44:44,484 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.