All language subtitles for Heartland s02e01 Ghost Horse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:05,502 Last season on "Heartland"... 2 00:00:08,341 --> 00:00:09,900 You know, it's funny. 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,572 I can just be so mad at him, and then.... 4 00:00:14,514 --> 00:00:17,416 And there he is, my Dad, out of the blue, 5 00:00:17,517 --> 00:00:21,454 when it really counts. 6 00:00:21,621 --> 00:00:24,716 Dad. I have the best news. 7 00:00:24,891 --> 00:00:27,884 I just got a call from New York. I got the job. 8 00:00:27,994 --> 00:00:33,228 So, are ya gonna take a swing at me if I step in your house? 9 00:00:33,700 --> 00:00:35,168 Just checking. 10 00:00:37,604 --> 00:00:38,970 I'm not going to stop you from going, 11 00:00:39,105 --> 00:00:42,269 but it would be crazy if you left 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,843 without knowing how I feel about you. 13 00:00:43,943 --> 00:00:44,842 Scott. 14 00:00:45,011 --> 00:00:46,274 I love you. 15 00:00:46,413 --> 00:00:48,177 And no matter what happens, I just.... 16 00:00:48,281 --> 00:00:51,649 What is that suppose to mean, "No matter what happens"? 17 00:00:54,254 --> 00:00:57,156 It's from my father. My real father. 18 00:00:57,957 --> 00:00:59,619 Maybe I'll go see him. 19 00:00:59,726 --> 00:01:04,630 You know, he kind of needs me right now. 20 00:01:04,731 --> 00:01:08,395 Just don't go thinking he's gonna be some kind of hero for ya, 21 00:01:08,501 --> 00:01:10,970 that father of yours. 22 00:01:11,071 --> 00:01:13,063 Ty? 23 00:01:13,740 --> 00:01:15,971 Hey, coach, you in here? 24 00:02:57,076 --> 00:02:58,510 Yo! 25 00:03:00,580 --> 00:03:02,048 Hey, Buddy. 26 00:03:41,888 --> 00:03:44,153 Come on. Come on. 27 00:03:47,293 --> 00:03:50,263 Tell your old man we're looking for him. 28 00:04:24,264 --> 00:04:26,927 ~ And at the break of day ~ 29 00:04:27,033 --> 00:04:31,368 ~ You sank into your dream ~ 30 00:04:31,537 --> 00:04:34,564 ~ You dreamer ~ 31 00:04:35,608 --> 00:04:37,975 ~ You dreamer ~ 32 00:04:39,679 --> 00:04:45,050 ~ You dreamer ~ 33 00:04:50,189 --> 00:04:51,248 AMY: I couldn't believe it. 34 00:04:51,424 --> 00:04:53,290 They were trying to shoot some of those horses. 35 00:04:53,393 --> 00:04:56,022 It's not right, but there's nothing anyone can do about it. 36 00:04:56,129 --> 00:04:58,894 They'll be sending their cattle up there pretty soon to graze. 37 00:04:58,998 --> 00:05:00,466 There's gotta be some grass left. 38 00:05:00,566 --> 00:05:02,194 Maybe they were just trying to scare them. 39 00:05:02,302 --> 00:05:03,292 No way. 40 00:05:04,404 --> 00:05:05,804 Look at the time. 41 00:05:05,905 --> 00:05:06,998 I'm gonna miss my bus. 42 00:05:11,411 --> 00:05:12,970 I can. 43 00:05:13,079 --> 00:05:15,878 Well, maybe someone will get me a car for my birthday. 44 00:05:15,982 --> 00:05:19,578 The likelihood of that happening is pretty low. 45 00:05:19,752 --> 00:05:21,584 What are we doing for her birthday? 46 00:05:21,688 --> 00:05:23,987 I've got it all planned. It's a surprise. 47 00:05:24,090 --> 00:05:26,616 I hate surprises. 48 00:05:38,171 --> 00:05:39,469 Hey, Caleb. 49 00:05:39,572 --> 00:05:40,301 Hey. 50 00:05:40,406 --> 00:05:41,635 You're starting early. 51 00:05:41,741 --> 00:05:43,733 Nah, day's half done. 52 00:05:45,044 --> 00:05:46,808 Yeah. See ya. 53 00:05:47,613 --> 00:05:49,673 See ya. 54 00:05:51,651 --> 00:05:52,550 What happened? 55 00:05:52,652 --> 00:05:55,144 Got a little banged up at the Amesville rodeo. 56 00:05:55,254 --> 00:05:58,019 Yeah, this steer had a real chip on his shoulder. 57 00:05:58,124 --> 00:05:59,057 Was it worth it? 58 00:05:59,158 --> 00:06:01,787 I got to the window. Made a few hundred bucks. 59 00:06:02,528 --> 00:06:05,259 Didn't we, Shorty? 60 00:06:05,798 --> 00:06:08,825 All right, well, I'll see you. 61 00:06:08,935 --> 00:06:11,404 Yes, you will. 62 00:06:20,680 --> 00:06:23,240 We did it! 63 00:06:23,349 --> 00:06:24,408 I'm so excited. 64 00:06:24,517 --> 00:06:26,213 Congratulations. 65 00:06:26,319 --> 00:06:29,551 Thank you. And thank you so much for co-signing the loan with me, Dad, 66 00:06:29,655 --> 00:06:31,055 I never would have gotten it without you. 67 00:06:31,157 --> 00:06:34,093 We're 50% partners in this venture. I'm with you all the way. 68 00:06:34,193 --> 00:06:36,628 My own corporate equine retreat. 69 00:06:36,729 --> 00:06:38,561 I can't believe it's actually happening. 70 00:06:38,664 --> 00:06:40,792 - Lou. - What's this? 71 00:06:40,900 --> 00:06:43,699 Well, those guys are gonna spend some time spinning their gears. 72 00:06:43,803 --> 00:06:45,237 I want you to have some working capital. 73 00:06:45,338 --> 00:06:46,328 Dad, I can't take this. 74 00:06:46,439 --> 00:06:48,305 You cash that. You cash it. 75 00:06:48,408 --> 00:06:50,206 The sooner you cash it the sooner we're in business. 76 00:06:50,309 --> 00:06:51,607 Thank you. 77 00:06:51,711 --> 00:06:53,339 Okay. 78 00:06:54,414 --> 00:06:57,646 Hey, can I at least take my partner for a coffee? 79 00:06:57,750 --> 00:06:59,184 Yeah. Sure. 80 00:07:00,319 --> 00:07:01,753 Right here. 81 00:07:01,854 --> 00:07:04,119 - Hey, you're Michelle, right? - Call me Mitch. 82 00:07:04,223 --> 00:07:05,623 Can we have coffee, please? 83 00:07:05,725 --> 00:07:07,250 You can have whatever you want. 84 00:07:14,801 --> 00:07:17,066 So, looking good. 85 00:07:17,236 --> 00:07:18,704 I'll say. 86 00:07:19,372 --> 00:07:20,340 What do you take? 87 00:07:21,808 --> 00:07:22,571 Sugar. 88 00:07:22,675 --> 00:07:25,372 Sure. I got plenty of that. 89 00:07:26,846 --> 00:07:29,406 Okay. 90 00:07:29,515 --> 00:07:33,475 So, I worked on a new set last night. 91 00:07:33,586 --> 00:07:37,284 I know we need to get professional drawings made, but.... 92 00:07:39,992 --> 00:07:41,358 Wow, Lou. 93 00:07:41,461 --> 00:07:43,054 Think we can afford this? 94 00:07:43,162 --> 00:07:46,530 Oh, yeah. I'll be fine. I'll get some quotes. 95 00:07:46,632 --> 00:07:48,066 Anyway once we get cash flow, 96 00:07:48,167 --> 00:07:49,533 we're gonna need to build a main lodge 97 00:07:49,669 --> 00:07:51,331 with a kitchen and a dining room and all that, 98 00:07:51,504 --> 00:07:53,336 but for now the guests will just have to eat with us. 99 00:07:53,439 --> 00:07:55,032 You talked to your grandpa about this? 100 00:07:56,175 --> 00:07:58,235 Um, well, I haven't really passed everything by Grandpa yet. 101 00:07:58,344 --> 00:07:59,243 Hmm. 102 00:08:00,446 --> 00:08:02,711 Okay, I haven't passed anything by him yet. 103 00:08:03,216 --> 00:08:05,981 I wanted to wait until we got the loan. 104 00:08:06,085 --> 00:08:08,520 But don't worry, he's gonna be fine. 105 00:08:08,621 --> 00:08:11,113 Oh, I'm sure. You know how he is with surprises. 106 00:08:12,492 --> 00:08:13,926 Hey, Scott! 107 00:08:14,026 --> 00:08:16,086 - Hey, babe. - Hey. Hi. 108 00:08:17,029 --> 00:08:17,792 We got the loan. 109 00:08:17,897 --> 00:08:19,297 Awesome! Good for you. 110 00:08:19,398 --> 00:08:20,161 Sugar? 111 00:08:24,270 --> 00:08:26,296 Thanks. 112 00:08:31,911 --> 00:08:34,847 Jack. The worst thing in the world just happened to me. 113 00:08:34,947 --> 00:08:36,313 The absolute worst. 114 00:08:36,415 --> 00:08:37,906 My dad got a job. 115 00:08:38,484 --> 00:08:40,612 I don't think that would be the absolute worst. 116 00:08:40,720 --> 00:08:42,586 He's been out of a job for a bit now, hasn't he? 117 00:08:42,688 --> 00:08:44,281 You don't understand. 118 00:08:44,390 --> 00:08:47,224 He's been hired with the summer rodeo circuit... to sing! 119 00:08:48,261 --> 00:08:49,524 I didn't know he could sing. 120 00:08:49,629 --> 00:08:50,688 He can't. 121 00:08:50,796 --> 00:08:52,389 Well, he thinks he can. 122 00:08:52,498 --> 00:08:53,898 And since my Mom did the booking, 123 00:08:54,000 --> 00:08:56,663 now she thinks that she's his agent/manager. 124 00:08:56,769 --> 00:08:58,635 And she's going on tour with him. 125 00:08:58,738 --> 00:09:01,230 And since they don't think it's a "healthy atmosphere" for me, 126 00:09:01,340 --> 00:09:02,638 guess what they've decided. 127 00:09:02,808 --> 00:09:04,367 Guess! 128 00:09:04,977 --> 00:09:07,412 They're sending me to camp! For the whole summer! 129 00:09:10,116 --> 00:09:12,142 For the whole summer? 130 00:09:12,285 --> 00:09:13,878 Well, that'll be fun. 131 00:09:13,986 --> 00:09:15,887 Fun? Are you kidding? Have you ever been to camp? 132 00:09:15,988 --> 00:09:18,890 Panty raids, ridiculously motivated counselors. 133 00:09:18,991 --> 00:09:21,290 I have one word for you, Jack. Outhouses. 134 00:09:22,495 --> 00:09:23,895 It's a total nightmare. 135 00:09:23,996 --> 00:09:26,158 They can't make me. I'm not going. 136 00:09:26,265 --> 00:09:27,733 So, what's your plan? 137 00:09:28,301 --> 00:09:30,167 To stay here? 138 00:09:34,273 --> 00:09:36,868 I don't need an answer right away, but tomorrow would be good. 139 00:09:36,976 --> 00:09:38,638 I know my parents will be okay with it. 140 00:09:38,744 --> 00:09:40,007 They're just too polite to ask. 141 00:09:40,112 --> 00:09:41,637 Later, Mallory. 142 00:09:54,493 --> 00:09:57,327 Don't forget Amy's surprise party on Saturday. 143 00:09:57,430 --> 00:09:58,363 You're around, right? 144 00:09:58,464 --> 00:10:01,332 I missed one sweet 16. I'm not gonna miss another one. 145 00:10:01,434 --> 00:10:02,402 I'm around. 146 00:10:02,969 --> 00:10:04,232 We need to make a list. 147 00:10:04,337 --> 00:10:06,670 When do you think we should start talking to an architect? 148 00:10:06,772 --> 00:10:09,503 'Cause the sooner we can start building the sooner we can open. 149 00:10:09,609 --> 00:10:12,010 What architect? To build what? 150 00:10:14,614 --> 00:10:15,582 Lou? 151 00:10:17,116 --> 00:10:18,311 AMY: You're doing what? 152 00:10:18,417 --> 00:10:20,682 I'm entering the Hudson Rodeo. 153 00:10:20,786 --> 00:10:24,382 Well, not the actual rodeo, but the Queen of the Rodeo contest. 154 00:10:24,490 --> 00:10:25,617 Oh, my God, Soraya. 155 00:10:25,725 --> 00:10:27,660 - It's not a beauty contest. - Yeah, yeah. 156 00:10:27,760 --> 00:10:28,955 - No, it isn't. - Okay. 157 00:10:29,061 --> 00:10:30,825 You have to show great horsemanship, 158 00:10:30,930 --> 00:10:31,829 and you have to.... 159 00:10:31,931 --> 00:10:34,662 Make speeches and present yourself as a "Goodwill ambassador." 160 00:10:34,767 --> 00:10:35,826 Don't make fun of me. 161 00:10:35,935 --> 00:10:39,099 I'm not. I think it's great. Really. Go for it! 162 00:10:39,205 --> 00:10:41,037 Miss Fleming, a word. 163 00:10:43,309 --> 00:10:45,904 There's a study tutorial tomorrow morning before class 164 00:10:46,012 --> 00:10:47,537 that I think you shouldn't miss. 165 00:10:48,147 --> 00:10:50,139 Your Earth Sciences' final is coming up, 166 00:10:50,249 --> 00:10:54,152 and you really need to improve your term grade. 167 00:10:54,286 --> 00:10:56,187 - Can you be there? - Yeah, sure. 168 00:10:56,288 --> 00:10:59,281 Good. See that you are. 169 00:11:00,960 --> 00:11:03,452 Sucks to be you. 170 00:11:04,797 --> 00:11:06,925 Hey! Hey! 171 00:11:08,200 --> 00:11:12,137 Hello! Am I invisible or something? 172 00:11:12,238 --> 00:11:13,297 Thank you. 173 00:11:13,406 --> 00:11:15,705 ASHLEY: My Beemer's in for servicing. 174 00:11:15,808 --> 00:11:17,709 I'd rather walk than take the bus, 175 00:11:17,810 --> 00:11:19,802 but I didn't want to ruin my new shoes. 176 00:11:19,945 --> 00:11:22,676 Oh, my God. I can't wait for school to be over. 177 00:11:22,782 --> 00:11:24,683 Summer vacation is so great. 178 00:11:24,784 --> 00:11:28,186 Nothing to do but sleep in, shop, hang out. 179 00:11:30,089 --> 00:11:32,320 Who's the new guy working at your place? 180 00:11:32,458 --> 00:11:34,154 Caleb Odell. 181 00:11:34,260 --> 00:11:37,094 More like Caleb Odell-icious. 182 00:11:37,229 --> 00:11:41,064 I saw him in town. So hot. 183 00:11:41,167 --> 00:11:44,865 Hey, have you ever heard from Ty? 184 00:11:44,970 --> 00:11:47,769 I mean, it's so weird, him just leaving like that. 185 00:11:47,873 --> 00:11:49,808 What's it been? Like four months now? 186 00:11:49,975 --> 00:11:52,467 So rude. 187 00:11:52,578 --> 00:11:54,376 But then again, I mean, people like that 188 00:11:54,613 --> 00:11:56,343 just can't be trusted, ya know? 189 00:11:56,449 --> 00:11:57,940 Hey, stop the bus. 190 00:11:59,318 --> 00:12:00,946 Amy? 191 00:12:01,053 --> 00:12:02,681 Stop. I gotta get off here. 192 00:12:24,343 --> 00:12:26,471 Easy. 193 00:12:30,182 --> 00:12:32,174 Easy, boy. 194 00:12:52,705 --> 00:12:54,196 LOU: Heartland is a business, Grandpa. 195 00:12:54,306 --> 00:12:56,172 JACK: I know. But it also happens to be my home. 196 00:12:56,275 --> 00:12:58,107 - Dad? Where you going? - Hi. 197 00:12:58,210 --> 00:13:00,645 Ah, I'm gonna let the old guy simmer down a bit. 198 00:13:00,746 --> 00:13:03,477 Lou is better at handling him than I am when he's like this. 199 00:13:03,582 --> 00:13:05,210 JACK: I'm listening. I heard ya. 200 00:13:05,317 --> 00:13:06,307 Bye. 201 00:13:06,418 --> 00:13:08,819 A corporate horse center? A what? 202 00:13:08,921 --> 00:13:13,017 An equine corporate.... A corporate equine retreat. 203 00:13:13,125 --> 00:13:16,118 Whatever it is you call it, I don't want a bunch of strangers 204 00:13:16,228 --> 00:13:18,356 crawling all over this place like termites. 205 00:13:18,464 --> 00:13:19,523 They won't be. 206 00:13:19,632 --> 00:13:21,396 They come for a day or two at a time 207 00:13:21,500 --> 00:13:26,734 and they learn they learn about trust and team building and bonding. 208 00:13:26,839 --> 00:13:27,932 Bonding? 209 00:13:28,040 --> 00:13:30,066 Yes. Bonding. 210 00:13:30,176 --> 00:13:32,975 And at the same time they see a slice of western cowboy lifestyle 211 00:13:33,078 --> 00:13:34,910 and the beauty of the countryside. 212 00:13:35,014 --> 00:13:36,812 In other words, a dude ranch. 213 00:13:37,683 --> 00:13:38,309 A dude ranch? 214 00:13:38,417 --> 00:13:40,045 It is not a dude ranch. 215 00:13:40,152 --> 00:13:44,214 Yes, it is. A fancy dude ranch, but a dude ranch none the less. 216 00:13:44,323 --> 00:13:46,258 It's not a dude ranch, okay? 217 00:13:46,358 --> 00:13:49,487 It's a way to expand the Heartland brand. 218 00:13:49,595 --> 00:13:52,622 A small investment with very large returns. 219 00:13:52,731 --> 00:13:54,757 Dad totally agrees with me. 220 00:13:54,867 --> 00:13:57,803 Well, that makes it just about perfect. 221 00:13:57,903 --> 00:13:59,269 And where are those dudes gonna stay? 222 00:13:59,371 --> 00:14:01,897 We don't have any place for them. Where are you going to put them? 223 00:14:03,642 --> 00:14:04,405 In cabins. 224 00:14:05,477 --> 00:14:07,173 And who's gonna pay for this? 225 00:14:07,279 --> 00:14:08,303 We got a loan. 226 00:14:08,414 --> 00:14:10,110 Who's we? 227 00:14:10,883 --> 00:14:12,078 Dad and I. 228 00:14:12,184 --> 00:14:13,516 Look, it'll pay for the buildings. 229 00:14:13,619 --> 00:14:15,747 Yeah? And where are you gonna build your buildings? 230 00:14:15,855 --> 00:14:18,256 Grandpa, we have 600 acres. 231 00:14:18,357 --> 00:14:22,260 That's right. And last I checked, they were my 600 acres! 232 00:14:31,904 --> 00:14:34,806 We need the extra money, and it's a good way to make it. 233 00:14:34,907 --> 00:14:37,308 It's a funny way of making money to me. 234 00:14:37,409 --> 00:14:40,641 Paying a whole pile of interest to a bank for a loan. 235 00:14:40,813 --> 00:14:43,977 That's just the initial investment. 236 00:14:44,083 --> 00:14:45,415 Do you remember the fire? 237 00:14:45,584 --> 00:14:47,348 Do you remember how much it would have cost us 238 00:14:47,453 --> 00:14:49,183 to repair the barn if people hadn't helped us out? 239 00:14:49,288 --> 00:14:51,120 Well, It's none of my business, 240 00:14:51,223 --> 00:14:53,715 but I don't know anybody that got rich runnin' a dude ranch. 241 00:14:53,893 --> 00:14:58,854 Okay. Just so everyone is clear, it is not a dude ranch. 242 00:14:58,964 --> 00:15:00,227 Whatever. 243 00:15:00,799 --> 00:15:03,030 I think the dude ranch is a great idea. 244 00:15:03,135 --> 00:15:07,630 I could teach lessons. Help out over the summer holidays. 245 00:15:07,740 --> 00:15:10,437 But that's still under consideration. Right, Jack? 246 00:15:13,245 --> 00:15:15,237 I'll be back later. 247 00:15:16,715 --> 00:15:18,115 You haven't said much. 248 00:15:21,053 --> 00:15:22,715 I still think it's a good idea. 249 00:15:22,821 --> 00:15:24,517 Thank you, Mallory. 250 00:15:24,623 --> 00:15:27,388 So, Amy, what are you gonna do for your birthday? 251 00:15:27,493 --> 00:15:29,860 If it were up to me, I'd have a huge party with a DJ, 252 00:15:29,962 --> 00:15:32,158 but that's obviously not gonna happen. 253 00:15:32,264 --> 00:15:33,755 My mom watches this show 254 00:15:33,899 --> 00:15:37,063 where girls have massively expensive sweet 16 parties. 255 00:15:37,169 --> 00:15:38,501 They get everything they want, 256 00:15:38,604 --> 00:15:41,335 and they still end up hating everybody for doing it for them. 257 00:15:41,440 --> 00:15:43,466 Have you seen the show? 258 00:15:45,144 --> 00:15:46,669 So, what are you gonna do? 259 00:15:46,912 --> 00:15:49,347 I don't know. It's no big deal. 260 00:15:49,448 --> 00:15:50,507 I totally understand. 261 00:15:50,683 --> 00:15:53,209 I can't even think how excruciating it'd be 262 00:15:53,319 --> 00:15:55,345 having a birthday without your.... 263 00:15:55,454 --> 00:15:56,353 Ow! 264 00:15:58,691 --> 00:16:02,458 Okay. I'm gonna go do my homework. 265 00:16:04,697 --> 00:16:06,495 So, what are you doing for her birthday? 266 00:16:06,598 --> 00:16:08,226 Never you mind, Mallory. 267 00:16:08,334 --> 00:16:09,700 Are you having a surprise party? 268 00:16:09,802 --> 00:16:10,770 Mallory! 269 00:16:12,371 --> 00:16:13,361 How did you know? 270 00:16:13,539 --> 00:16:15,906 I promise not to tell. But you gotta help me out, too. 271 00:16:16,075 --> 00:16:17,976 You have to convince Jack to let me stay here for the summer. 272 00:16:18,110 --> 00:16:19,908 I could die at that camp. 273 00:16:20,012 --> 00:16:23,346 Malnutrition, West Nile, multiple bee stings. 274 00:16:23,449 --> 00:16:27,216 My mom's allergic to bees. It could be genetic. 275 00:16:27,319 --> 00:16:28,343 Is that a hint? 276 00:16:28,454 --> 00:16:30,446 Good-bye, Mallory. 277 00:16:40,933 --> 00:16:44,131 Where do you get off making all these plans behind my back? 278 00:16:44,303 --> 00:16:45,862 We weren't deliberately keeping it from you 279 00:16:45,971 --> 00:16:47,564 if that's got you all wound up. 280 00:16:47,673 --> 00:16:50,074 Lou didn't want to say anything until we knew it was even possible to do. 281 00:16:50,175 --> 00:16:51,507 I'm just trying to help her make it work. 282 00:16:51,610 --> 00:16:52,873 Oh, well, that's real big of you. 283 00:16:52,978 --> 00:16:56,039 These corporate retreat things can be pretty lucrative, Jack. 284 00:16:56,148 --> 00:16:58,379 She's got an MBA, for God's sake. Let her use it. 285 00:16:58,484 --> 00:17:01,511 Well, I would have appreciated it, since it's on my land, 286 00:17:01,620 --> 00:17:03,350 if you guys came to me first and not last. 287 00:17:03,455 --> 00:17:05,287 Okay, you got a point. 288 00:17:06,425 --> 00:17:08,656 We should have. 289 00:17:08,761 --> 00:17:11,026 Just try to get behind her on this. 290 00:17:11,730 --> 00:17:14,598 She's got something to prove. That's not a bad thing. 291 00:17:14,700 --> 00:17:19,729 No, Tim. I think it's you that's got something to prove. 292 00:17:33,419 --> 00:17:36,355 I can take care of that guy if you're in a hurry to get to school. 293 00:17:36,455 --> 00:17:38,583 Thanks. That would be great. 294 00:17:38,724 --> 00:17:43,253 Hey, you wanna hang out sometime? Saturday night? 295 00:17:43,362 --> 00:17:46,924 Maybe catch a movie, or, I don't know, do something? 296 00:17:47,032 --> 00:17:49,524 Um, that would be.... 297 00:17:49,668 --> 00:17:51,193 Oh, my God! Come here! 298 00:17:51,303 --> 00:17:52,862 What? 299 00:17:54,706 --> 00:17:55,935 What are you looking at? 300 00:17:56,041 --> 00:17:58,135 I saw him again. 301 00:17:58,243 --> 00:17:59,211 You saw who? 302 00:17:59,311 --> 00:18:01,712 The ghost horse. 303 00:18:01,814 --> 00:18:03,612 The ghost horse. 304 00:18:04,049 --> 00:18:05,039 This Mustang. 305 00:18:05,150 --> 00:18:07,449 I saw him get driven away from his herd the other day. 306 00:18:07,553 --> 00:18:09,317 And now I just keep seeing him. 307 00:18:09,488 --> 00:18:11,013 Okay. 308 00:18:11,123 --> 00:18:12,557 Shut up, I do. 309 00:18:12,658 --> 00:18:14,058 I saw him yesterday on Plummers Road. 310 00:18:14,159 --> 00:18:16,526 He just keeps getting closer and closer to Heartland. 311 00:18:16,662 --> 00:18:18,153 I know it sounds crazy, 312 00:18:18,263 --> 00:18:20,528 but it's almost like he's looking for me or something. 313 00:18:20,632 --> 00:18:22,260 I'm sure he is. 314 00:18:24,870 --> 00:18:26,099 Look, there he is. 315 00:18:36,215 --> 00:18:39,743 We should really try to get him in a pen or something. 316 00:18:40,352 --> 00:18:42,981 Look at those wounds. 317 00:18:43,722 --> 00:18:48,217 How do you figure that you're gonna get anywhere near that horse? 318 00:18:48,794 --> 00:18:51,059 Thought you were a prize-winning cowboy. 319 00:19:04,409 --> 00:19:05,968 Come on! 320 00:19:07,412 --> 00:19:09,278 Good boy. 321 00:19:12,151 --> 00:19:13,744 Come on! 322 00:19:18,157 --> 00:19:19,090 Yeah! 323 00:19:23,228 --> 00:19:26,357 You all right down there, cowboy? 324 00:19:47,286 --> 00:19:48,811 What a beauty. 325 00:19:50,289 --> 00:19:52,622 Sure is. 326 00:19:52,724 --> 00:19:55,558 So, what about Saturday night? 327 00:19:56,795 --> 00:19:58,991 Oh, my God! School. 328 00:19:59,398 --> 00:20:00,957 Bye! 329 00:20:04,970 --> 00:20:07,940 I'll definitely have a chat with her. 330 00:20:08,040 --> 00:20:11,238 Fine, Mrs. -- Miss Adams. 331 00:20:11,343 --> 00:20:13,278 I've got your number. I sure do. 332 00:20:13,378 --> 00:20:16,246 You have a nice day now. 333 00:20:16,548 --> 00:20:21,418 So, we need to talk. Like adults. 334 00:20:22,588 --> 00:20:24,216 And you need to talk to Dad. 335 00:20:26,225 --> 00:20:27,193 Already have. 336 00:20:27,426 --> 00:20:28,359 Oh. 337 00:20:29,061 --> 00:20:31,621 I thought partners were supposed to tell each other everything. 338 00:20:31,763 --> 00:20:35,131 Look, I know you're still probably 100% against the idea.... 339 00:20:35,234 --> 00:20:40,229 You know, Lou. I'm a man who likes his privacy, 340 00:20:40,472 --> 00:20:43,135 and the thought of sitting at this table making small talk 341 00:20:43,242 --> 00:20:45,473 with folks I don't know or care to know 342 00:20:45,577 --> 00:20:46,772 does not sit too well with me. 343 00:20:46,878 --> 00:20:49,507 The dining in the house situation would only be temporary. 344 00:20:49,615 --> 00:20:52,414 It's hard enough to get along without some stranger's big ears 345 00:20:52,517 --> 00:20:54,611 flapping at every little single thing you say. 346 00:20:54,720 --> 00:20:56,814 I know. I see your point, but.... 347 00:20:58,457 --> 00:21:00,653 Look, can I show you something? 348 00:21:02,027 --> 00:21:05,862 Okay, so this is your typical equine retreat. 349 00:21:05,964 --> 00:21:08,195 Not nearly as good as ours will be. 350 00:21:08,367 --> 00:21:14,204 And just look at these rates. And that is per day. 351 00:21:14,306 --> 00:21:15,899 Unbelievable. 352 00:21:16,008 --> 00:21:18,307 Grandpa, people will pay top dollar for an experience like this. 353 00:21:18,410 --> 00:21:19,935 Look, I have my MBA. 354 00:21:20,045 --> 00:21:20,978 So I've heard. 355 00:21:21,079 --> 00:21:22,411 I need to use my skills, 356 00:21:22,514 --> 00:21:24,881 or I'm gonna go nuts and drive everyone around me crazy. 357 00:21:24,983 --> 00:21:27,475 I know that, too. You already have. 358 00:21:27,653 --> 00:21:29,281 Just be on my team, Grandpa. 359 00:21:29,521 --> 00:21:32,150 Your team? Is that equine retreat lingo? 360 00:21:32,257 --> 00:21:33,520 No! 361 00:21:33,625 --> 00:21:34,684 Maybe. 362 00:21:34,793 --> 00:21:37,228 Look, Lou, you got to remember, 363 00:21:37,329 --> 00:21:39,889 old dogs do not like to learn new tricks. 364 00:21:39,998 --> 00:21:42,399 Just keep an open mind about it. 365 00:21:42,501 --> 00:21:43,764 I'll tell you one thing, though. 366 00:21:43,869 --> 00:21:44,859 Equine retreat or no, 367 00:21:44,970 --> 00:21:47,166 I'm not gonna be a full-time baby-sitter all summer. 368 00:21:47,272 --> 00:21:49,332 Well, the jury is still out on that one, too. 369 00:21:49,441 --> 00:21:51,000 I love Mallory. She's a sweetheart. 370 00:21:51,109 --> 00:21:54,671 But she's just going to be underfoot in the house. 371 00:22:00,419 --> 00:22:03,821 So, she totally freaked, gave me all this extra homework, 372 00:22:03,922 --> 00:22:06,221 and it's the weekend, and it's my birthday. 373 00:22:06,325 --> 00:22:08,794 Do you have any big plans? 374 00:22:08,894 --> 00:22:09,884 I might. 375 00:22:09,995 --> 00:22:11,588 What? 376 00:22:11,697 --> 00:22:12,687 A date. 377 00:22:12,798 --> 00:22:14,391 With who? 378 00:22:14,499 --> 00:22:15,831 You're never gonna guess. 379 00:22:15,934 --> 00:22:17,562 Okay. Dish. 380 00:22:17,669 --> 00:22:19,399 Caleb. 381 00:22:19,504 --> 00:22:21,336 Odell-icious? 382 00:22:21,440 --> 00:22:23,534 Oh, yeah. 383 00:22:31,683 --> 00:22:35,142 Got a call from your teacher, a Miss Adams. 384 00:22:35,253 --> 00:22:36,448 She called? 385 00:22:36,555 --> 00:22:39,821 Something about a study session you never showed up for. 386 00:22:39,925 --> 00:22:41,655 I'm sorry. I just totally forgot. 387 00:22:41,760 --> 00:22:44,355 I got involved with... something. 388 00:22:44,463 --> 00:22:46,898 That wouldn't be the something, would it? 389 00:22:46,998 --> 00:22:49,832 Where the hell did he come from? 390 00:22:49,935 --> 00:22:51,767 He's the one the rancher's almost shot. 391 00:22:51,870 --> 00:22:53,862 He just kind of followed me home. 392 00:22:54,773 --> 00:22:57,174 You don't think you can keep him here, I hope. 393 00:22:57,275 --> 00:22:59,107 I'm gonna try. 394 00:23:02,347 --> 00:23:04,282 He's a wild horse, Amy. Not easy to gentle. 395 00:23:04,383 --> 00:23:06,443 Wild horses are gentled all the time. 396 00:23:06,551 --> 00:23:08,611 There's even a penitentiary in Colorado 397 00:23:08,720 --> 00:23:10,245 where the convicts work with them. 398 00:23:10,355 --> 00:23:12,256 It's like they learn from each other. To trust. 399 00:23:12,357 --> 00:23:15,350 Too much trust is not necessarily a good thing. 400 00:23:15,460 --> 00:23:16,951 Now, you take him even halfway, 401 00:23:17,062 --> 00:23:20,897 and he'll lose his abilities to cope in the wild. 402 00:23:20,999 --> 00:23:23,969 Let me at least try. 403 00:23:24,970 --> 00:23:25,903 Fine. 404 00:23:26,071 --> 00:23:29,633 But don't let it interfere with school, you got it? 405 00:23:30,609 --> 00:23:34,307 You girls are gonna drive me into the ground. 406 00:23:49,461 --> 00:23:50,827 TY: You completely ignore my schedule. 407 00:23:50,929 --> 00:23:52,261 You don't care about my training program, 408 00:23:52,364 --> 00:23:53,525 about my jump configurations. 409 00:23:53,632 --> 00:23:54,998 It looks like a pretzel. 410 00:23:55,167 --> 00:23:58,262 You are so annoying! You never listen to me! 411 00:24:01,840 --> 00:24:04,901 I do. Okay? I do listen to you. 412 00:24:05,010 --> 00:24:08,708 Anything you want to tell me, I will listen. 413 00:24:10,582 --> 00:24:11,572 Amy. 414 00:24:13,952 --> 00:24:14,851 What? 415 00:24:31,703 --> 00:24:34,673 Hey, boy, how you doin'? 416 00:24:58,330 --> 00:25:00,856 Oh, my God! You scared me! 417 00:25:00,966 --> 00:25:02,798 Mallory, what are you doing here? 418 00:25:04,302 --> 00:25:07,033 What are you doing here? 419 00:25:07,138 --> 00:25:09,369 I heard you. 420 00:25:10,075 --> 00:25:11,407 Why are you up here? 421 00:25:11,510 --> 00:25:13,877 Lou thinks I'll get in the way if I stay here all summer. 422 00:25:13,979 --> 00:25:16,039 So, I was thinking of sleeping up here, 423 00:25:16,147 --> 00:25:17,809 so I don't bother her at all. 424 00:25:18,984 --> 00:25:20,748 The mattress isn't that bad. 425 00:25:20,852 --> 00:25:22,787 I could definitely make the place a little more girly, 426 00:25:22,888 --> 00:25:24,288 put my own stuff on the walls. 427 00:25:24,422 --> 00:25:26,584 Doesn't look like Ty is coming back. 428 00:25:28,326 --> 00:25:31,319 I mean, is he coming back? 429 00:25:31,429 --> 00:25:32,488 I hope he does. 430 00:25:32,597 --> 00:25:35,032 Ty chose to leave, Mallory. 431 00:25:35,133 --> 00:25:37,967 Besides, it's gonna be really hot here in the summer, 432 00:25:38,069 --> 00:25:39,799 and how are you at dealing with bats? 433 00:25:41,673 --> 00:25:43,801 Bats? 434 00:25:43,909 --> 00:25:45,377 Amy, wait! 435 00:25:46,211 --> 00:25:48,407 You know what I like best about you? 436 00:25:48,513 --> 00:25:49,572 No. 437 00:25:50,115 --> 00:25:52,983 The way that you absolutely embrace change 438 00:25:53,084 --> 00:25:56,953 with such an open and adventurous attitude. 439 00:25:57,055 --> 00:26:00,150 Well, things have changed enough over the last year. 440 00:26:00,258 --> 00:26:02,454 I know. You're right. It hasn't been easy. 441 00:26:03,562 --> 00:26:06,293 But you've asked my advice, and I'm going to give it to you. 442 00:26:06,398 --> 00:26:08,890 I think you should let Lou go for it. 443 00:26:09,000 --> 00:26:10,229 - You do. - I really do. 444 00:26:10,335 --> 00:26:11,530 Fine. 445 00:26:12,337 --> 00:26:14,363 - She's a highly educated girl. - I know. 446 00:26:14,472 --> 00:26:16,464 And she's given up a huge job in New York. 447 00:26:16,575 --> 00:26:17,702 I know that, too. 448 00:26:17,842 --> 00:26:20,744 So, no wonder she's determined to find something for herself. 449 00:26:20,845 --> 00:26:22,871 I'm sure she wants to show you what she can do. 450 00:26:23,114 --> 00:26:25,174 And show her father what she can do. 451 00:26:25,283 --> 00:26:28,344 And you know what? It might be fun. 452 00:26:29,020 --> 00:26:32,548 It might be. A corporate equine retreat. 453 00:26:33,892 --> 00:26:36,384 Dude ranch. 454 00:27:32,784 --> 00:27:34,252 Fine. 455 00:27:34,419 --> 00:27:36,479 Get out! 456 00:27:41,693 --> 00:27:43,184 I give up. 457 00:27:43,294 --> 00:27:45,229 Well, don't take it too personally. 458 00:27:45,397 --> 00:27:47,992 It's a known fact that a lady can't gentle a Mustang. 459 00:27:48,099 --> 00:27:49,328 Only a man can. 460 00:27:49,768 --> 00:27:51,600 A little sexist, don't you think? 461 00:27:53,238 --> 00:27:55,104 It ain't got nothin' to do with sex. 462 00:27:55,206 --> 00:27:57,835 It's more about physical size than anything. 463 00:27:59,744 --> 00:28:02,270 Well, that and smell. 464 00:28:02,447 --> 00:28:06,350 Yeah. Smell I can believe. 465 00:28:06,751 --> 00:28:08,743 We still on for Saturday night? 466 00:28:38,750 --> 00:28:41,652 I've got a message for your daddy. 467 00:28:41,753 --> 00:28:44,723 You tell him to have the money by tomorrow night, 468 00:28:44,823 --> 00:28:46,849 or he's a dead man. 469 00:28:46,958 --> 00:28:49,689 Or maybe it'll be you. 470 00:29:35,340 --> 00:29:37,206 Ty. 471 00:29:38,176 --> 00:29:39,610 What's this for? 472 00:29:39,711 --> 00:29:41,737 So you won't look like a total dork on the round up. 473 00:29:57,462 --> 00:29:58,828 Hey. 474 00:29:58,930 --> 00:30:00,421 You got a minute? 475 00:30:00,765 --> 00:30:02,961 Yeah, sure. 476 00:30:03,067 --> 00:30:06,868 I recognize this is gonna be a hard birthday for you 477 00:30:06,971 --> 00:30:08,564 with your mom not here to see it. 478 00:30:10,074 --> 00:30:12,543 Just want to make sure you're okay. 479 00:30:12,644 --> 00:30:14,408 I am, I guess. 480 00:30:14,546 --> 00:30:16,310 Good. 481 00:30:16,714 --> 00:30:19,912 It's not just Mom, you know. 482 00:30:20,618 --> 00:30:22,484 It's been a weird few months. 483 00:30:22,587 --> 00:30:26,388 I know it has. I know. 484 00:30:30,795 --> 00:30:33,765 Anyway, you keep an eye on that cowboy tonight. 485 00:30:34,933 --> 00:30:36,265 I will. 486 00:30:36,434 --> 00:30:39,836 Can't trust them, not a one. 487 00:30:41,206 --> 00:30:43,641 So, what do you think about this dude ranch thing? 488 00:30:44,175 --> 00:30:48,670 I don't like the idea much either, but Lou seems pretty set on it. 489 00:30:48,780 --> 00:30:51,045 And, hey, maybe if she doesn't do this, 490 00:30:51,149 --> 00:30:52,947 she'll come up with an idea that's even worse. 491 00:31:25,250 --> 00:31:29,085 First of all, this is still my 600 acres, 492 00:31:29,254 --> 00:31:31,086 and those cabins of yours have to be built somewhere 493 00:31:31,189 --> 00:31:33,317 where I can't see them from anywhere. 494 00:31:33,858 --> 00:31:35,224 - Deal. - Great. 495 00:31:35,326 --> 00:31:36,385 What's number two? 496 00:31:36,828 --> 00:31:39,764 Number two is you will never ask me 497 00:31:39,864 --> 00:31:42,424 to take a group of city slickers on a trail ride. 498 00:31:43,534 --> 00:31:45,799 Well, Lou's trying to make this a success, Jack. 499 00:31:46,537 --> 00:31:48,438 Thank you, Grandpa. 500 00:31:48,539 --> 00:31:49,666 You won't regret this. 501 00:31:49,774 --> 00:31:52,369 Oh, yeah. I might. 502 00:31:54,312 --> 00:31:55,803 Thanks, Dad. 503 00:31:58,316 --> 00:31:59,841 Congratulations, honey. 504 00:32:02,520 --> 00:32:04,716 - Here you go, sir. - Thanks, Mitch. 505 00:32:04,856 --> 00:32:05,983 Hey, where's Soraya? 506 00:32:06,424 --> 00:32:08,017 Who knows? She took off with some friends. 507 00:32:08,960 --> 00:32:11,555 I forgot my wallet. Sorry. 508 00:32:12,063 --> 00:32:12,689 AMY: I have money. 509 00:32:13,064 --> 00:32:14,965 Like I'd let a girl pay. 510 00:32:15,133 --> 00:32:18,501 I'd love to give you a break, kiddo, but you know Maggie. 511 00:32:18,603 --> 00:32:19,502 Thanks, Mitch. 512 00:32:20,038 --> 00:32:21,438 Look, I just must have left it at your house. 513 00:32:21,572 --> 00:32:23,234 But we've got time before the movie, so.... 514 00:32:23,341 --> 00:32:24,775 Let's just swing by, and I'll pick it up. 515 00:32:24,909 --> 00:32:27,777 Okay. But I can pay. 516 00:32:27,879 --> 00:32:30,041 No way. 517 00:32:42,193 --> 00:32:46,631 The eagle has landed. Or taken off. Whatever. 518 00:32:56,474 --> 00:32:59,137 I'll be right back. 519 00:32:59,677 --> 00:33:01,908 Amy, thank God you're home! I need your help! Hurry! 520 00:33:08,319 --> 00:33:10,550 Mallory, what is it? 521 00:33:12,090 --> 00:33:13,490 Surprise! 522 00:33:14,192 --> 00:33:15,683 Happy birthday, honey! 523 00:33:16,327 --> 00:33:18,319 Thank you. 524 00:33:18,830 --> 00:33:20,423 You knew! 525 00:33:20,598 --> 00:33:21,998 Happy Birthday! 526 00:33:22,100 --> 00:33:23,090 And you did, too! 527 00:33:23,201 --> 00:33:25,932 I am so mad at you. 528 00:33:27,739 --> 00:33:29,708 Happy birthday. 529 00:33:29,807 --> 00:33:31,901 Did you do all this? It's incredible. 530 00:33:32,010 --> 00:33:32,943 Happy birthday. 531 00:33:33,411 --> 00:33:34,709 You all ready, hon? 532 00:33:34,812 --> 00:33:37,509 Yeah, I'm all set. I'm a little bit nervous, though. 533 00:33:37,648 --> 00:33:39,173 Oh, you're gonna be fine. 534 00:33:41,152 --> 00:33:42,586 Oh, my gosh. Get a room. 535 00:33:42,754 --> 00:33:44,780 You just play. 536 00:33:44,889 --> 00:33:47,290 Relax, sweetheart. 537 00:33:47,392 --> 00:33:49,327 Your daddy's gonna sing for his supper now. 538 00:33:49,427 --> 00:33:52,261 Oh, and the humiliation never ends. 539 00:33:52,363 --> 00:33:54,958 Oh, Mallory! 540 00:33:58,669 --> 00:34:02,197 Happy birthday, Amy, from all of us. 541 00:34:03,074 --> 00:34:05,043 ~ My I itt I e b o y came t o me I ast night ~ 542 00:34:05,143 --> 00:34:08,910 ~ He said, "Daddy I wish I c o u I d drive that big ol' truck ~ 543 00:34:09,647 --> 00:34:12,776 ~ Just I ike y o u"~ 544 00:34:12,884 --> 00:34:15,149 ~ Y o u can stay up as I ate as y o u want ~ 545 00:34:15,253 --> 00:34:17,552 ~ Or watch TV a Il night Io ng ~ 546 00:34:17,655 --> 00:34:18,645 Thanks for being here. 547 00:34:18,756 --> 00:34:23,421 ~ N o b o dy te Il in' y o u what t o d o ~ 548 00:34:23,561 --> 00:34:25,359 Can you please put a CD on? 549 00:34:25,496 --> 00:34:28,364 Come on, Mallory. Your dad's not half bad. 550 00:34:29,600 --> 00:34:31,933 He's totally gross. 551 00:34:32,103 --> 00:34:33,935 Jack, we need to talk. 552 00:34:37,075 --> 00:34:38,134 What's this? 553 00:34:38,376 --> 00:34:40,868 A contract. Outlining all the things I promise not to do. 554 00:34:41,045 --> 00:34:43,674 Like I won't be a bother. I won't talk all the time. 555 00:34:44,015 --> 00:34:46,041 And I won't eat as much. 556 00:34:46,284 --> 00:34:48,685 Please let me stay. You'll have to sign right here. 557 00:34:50,621 --> 00:34:54,114 You can stay, Mallory. If it's okay with your parents. 558 00:34:54,225 --> 00:34:55,488 Thank you, Jack. 559 00:34:56,561 --> 00:34:58,962 Guess it's my day to make the ladies happy. 560 00:35:00,898 --> 00:35:01,888 Hey. 561 00:35:03,267 --> 00:35:05,065 It's nice seeing you again. 562 00:35:05,970 --> 00:35:07,097 Dance? 563 00:35:07,205 --> 00:35:08,639 No. 564 00:35:11,142 --> 00:35:14,169 - Hey, birthday girl. - Hey. 565 00:35:14,745 --> 00:35:17,715 Look at you. Sweet 16. 566 00:35:17,815 --> 00:35:22,185 Amy, I don't want to get all heavy on your birthday, 567 00:35:22,386 --> 00:35:23,877 but I just wanted to say that being here, 568 00:35:23,988 --> 00:35:25,149 it means a lot to me. 569 00:35:26,157 --> 00:35:27,557 To me, too. 570 00:35:27,792 --> 00:35:31,388 Well, I just I wanted to thank you for giving me a chance. 571 00:35:31,496 --> 00:35:33,328 I've got a lot of years to make up for. 572 00:35:33,431 --> 00:35:36,697 - Dad, it's okay. - Honey. I do. 573 00:35:36,801 --> 00:35:39,361 I do, and I will. 574 00:35:40,304 --> 00:35:42,466 I love you. 575 00:35:44,041 --> 00:35:44,974 Come on. 576 00:35:45,076 --> 00:35:47,568 Yeah, go. I'll see ya in a bit. 577 00:35:54,886 --> 00:35:57,549 Hey, Jack. You sure throw a great party. 578 00:35:57,655 --> 00:36:00,489 Well, Lou does. She's the organizer in the family. 579 00:36:00,591 --> 00:36:01,650 Thanks for letting me play. 580 00:36:01,759 --> 00:36:04,354 It's always good to rehearse in front of a crowd. Right, Jess? 581 00:36:04,462 --> 00:36:05,430 Beats the shower. 582 00:36:07,098 --> 00:36:09,067 And, Jack, we have to tell you how grateful we are. 583 00:36:09,167 --> 00:36:10,191 Grateful? 584 00:36:10,301 --> 00:36:12,600 Yeah, you're letting Mallory stay here for the whole summer. 585 00:36:13,070 --> 00:36:16,563 It is so wonderful that she is with people that we know and love. 586 00:36:16,674 --> 00:36:18,905 Not strangers, you know. 587 00:36:19,010 --> 00:36:20,239 Well, I just.... 588 00:36:20,344 --> 00:36:22,472 She told us all about it last night. 589 00:36:23,548 --> 00:36:24,948 Last night? 590 00:36:25,049 --> 00:36:27,814 Yeah, she is so happy. She adores you. 591 00:36:32,456 --> 00:36:33,480 Let's dance. 592 00:36:36,494 --> 00:36:37,325 Excuse me. 593 00:36:42,800 --> 00:36:44,826 Hello. 594 00:36:47,939 --> 00:36:50,408 Where are you? 595 00:36:56,847 --> 00:36:59,146 You stay put. 596 00:37:05,856 --> 00:37:10,055 ~ And I'm back in y o ur arms again ~ 597 00:37:10,161 --> 00:37:11,220 Oh, my God! 598 00:37:11,329 --> 00:37:14,857 Soraya, are you kidding me? The Hudson Rodeo Queen? 599 00:37:14,966 --> 00:37:17,561 I mean, the next thing you know, you'll be barrel racing. 600 00:37:17,668 --> 00:37:19,933 Well, you've got the big hair for it. 601 00:37:20,104 --> 00:37:21,003 Kidding! 602 00:37:23,975 --> 00:37:25,739 Oh. 603 00:37:26,677 --> 00:37:29,670 There's Mr. Odell-icious! 604 00:37:30,081 --> 00:37:32,516 Excuse me. 605 00:37:36,287 --> 00:37:37,380 Stop! 606 00:37:37,488 --> 00:37:40,856 I just, I never should have told her. 607 00:37:41,259 --> 00:37:42,522 Hey, Caleb. 608 00:37:42,627 --> 00:37:45,222 - How are you doing? - Good. How are you? 609 00:37:57,208 --> 00:38:00,542 - Good party. - Thanks. 610 00:38:04,882 --> 00:38:07,545 So, Jack came through. Happy? 611 00:38:07,652 --> 00:38:10,053 Yes, I am. 612 00:38:10,154 --> 00:38:12,623 I'm even happier now. 613 00:38:12,723 --> 00:38:15,249 Hey, you wanna...? You wanna get away a little later? 614 00:38:15,359 --> 00:38:20,388 Oh, yeah? Later sounds good. Early's better. 615 00:38:21,198 --> 00:38:25,932 Hey, have you guys seen Grandpa? He just kind of disappeared. 616 00:39:30,701 --> 00:39:31,691 Hey, Jack. 617 00:39:49,220 --> 00:39:51,086 Sure you don't need a doctor? 618 00:39:51,188 --> 00:39:53,157 I'll live. I'm fine. 619 00:39:54,158 --> 00:39:58,823 That was quite the situation you got yourself into. 620 00:40:00,231 --> 00:40:02,791 You living in that place? 621 00:40:03,734 --> 00:40:05,134 With your dad? 622 00:40:05,236 --> 00:40:07,102 Yeah. 623 00:40:08,906 --> 00:40:10,966 I see that worked out well. 624 00:40:13,277 --> 00:40:15,746 You're right. 625 00:40:20,451 --> 00:40:24,946 So, uh, how are things? How's it been going? 626 00:40:25,055 --> 00:40:26,353 Okay. 627 00:40:26,457 --> 00:40:28,517 Yeah? 628 00:40:28,626 --> 00:40:32,324 Got a new hand, Caleb. Cowboy. 629 00:40:33,531 --> 00:40:36,467 Big help over the winter. 630 00:40:40,371 --> 00:40:42,670 And, ah, how's Amy? 631 00:40:45,342 --> 00:40:47,675 She's fine. 632 00:40:48,879 --> 00:40:52,680 I wouldn't bet on how she gonna react to seeing you. 633 00:40:56,954 --> 00:40:58,923 You remember what I said? 634 00:40:59,423 --> 00:41:04,885 The loft, your job, they're still there for you. 635 00:41:14,939 --> 00:41:19,070 So, I guess, my sister put you up to asking me out, huh? 636 00:41:19,176 --> 00:41:21,168 Just to get me away from the house. 637 00:41:21,278 --> 00:41:23,804 Yeah. 638 00:41:23,914 --> 00:41:25,940 And it worked, huh? 639 00:41:26,050 --> 00:41:28,884 It's a pretty good set up, I'd say. 640 00:41:30,020 --> 00:41:31,147 You're not still mad at me 641 00:41:31,255 --> 00:41:34,953 because I said girls can't break Mustangs, are ya? 642 00:41:35,059 --> 00:41:40,157 No. But I am going to prove you wrong. 643 00:41:40,297 --> 00:41:42,630 And why doesn't that surprise me? 644 00:41:42,733 --> 00:41:48,832 And, hey, just so we're straight, I was gonna ask you out anyway. 645 00:41:56,947 --> 00:41:59,610 Grandpa, where have you been? We've been worried. 646 00:42:11,562 --> 00:42:13,895 Ty! Oh, my God! 647 00:42:20,404 --> 00:42:21,599 That's for not calling! 648 00:42:53,304 --> 00:42:56,832 ~ Waking up to day ~ 649 00:42:58,175 --> 00:43:02,579 ~ With the whole world on my pIate ~ 650 00:43:03,314 --> 00:43:06,478 ~ But what happens next ~ 651 00:43:08,419 --> 00:43:11,617 ~ Something's not the same ~ 652 00:43:11,722 --> 00:43:13,452 ~ In time ~ 653 00:43:13,557 --> 00:43:15,253 Amy, I.... 654 00:43:15,359 --> 00:43:18,852 Why did you bring him here, Grandpa? 655 00:43:23,267 --> 00:43:27,432 ~ It's the be aIl, end aIl today ~ 656 00:43:28,639 --> 00:43:33,077 ~ It's the be aIl, end aIl today ~ 657 00:43:33,410 --> 00:43:37,609 ~ Does it have to be this way? ~ 658 00:43:38,349 --> 00:43:42,081 ~ It's the be aIl, end aIl today ~ 659 00:43:42,186 --> 00:43:43,745 ~ In time ~ 660 00:43:58,702 --> 00:44:02,434 ~ CouId it happen once again? ~ 661 00:44:03,841 --> 00:44:08,438 ~ Two Iovers or just friends? ~ 662 00:44:08,979 --> 00:44:12,643 ~ Whatever you ask of me ~ 663 00:44:13,951 --> 00:44:15,852 ~ Is it gonna set you free? ~ 664 00:44:17,354 --> 00:44:22,816 ~ Time knows no cure ~ 665 00:44:22,960 --> 00:44:26,897 ~ For hearts broken by a mirror ~ 666 00:44:28,999 --> 00:44:32,299 ~ Can we make it up today? ~ 667 00:44:34,038 --> 00:44:37,338 ~ It's the be aIl, end aIl today ~ 668 00:44:39,076 --> 00:44:42,240 ~ D o es it have t o be this way? ~ 669 00:44:44,148 --> 00:44:47,277 ~ It's the be aIl, end aIl today ~ 670 00:44:47,384 --> 00:44:49,182 ~ Today ~ 671 00:44:49,286 --> 00:44:51,949 ~ Does it have to be this way? ~ 672 00:44:54,725 --> 00:44:56,785 ~ It's the be aIl, end aIl today ~ 673 00:44:56,835 --> 00:45:01,385 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.