Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:05,502
Last season on "Heartland"...
2
00:00:08,341 --> 00:00:09,900
You know, it's funny.
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,572
I can just be so mad at him,
and then....
4
00:00:14,514 --> 00:00:17,416
And there he is,
my Dad, out of the blue,
5
00:00:17,517 --> 00:00:21,454
when it really counts.
6
00:00:21,621 --> 00:00:24,716
Dad. I have the best news.
7
00:00:24,891 --> 00:00:27,884
I just got a call from New York.
I got the job.
8
00:00:27,994 --> 00:00:33,228
So, are ya gonna take a swing at me
if I step in your house?
9
00:00:33,700 --> 00:00:35,168
Just checking.
10
00:00:37,604 --> 00:00:38,970
I'm not going to stop you from going,
11
00:00:39,105 --> 00:00:42,269
but it would be crazy if you left
12
00:00:42,375 --> 00:00:43,843
without knowing
how I feel about you.
13
00:00:43,943 --> 00:00:44,842
Scott.
14
00:00:45,011 --> 00:00:46,274
I love you.
15
00:00:46,413 --> 00:00:48,177
And no matter what happens,
I just....
16
00:00:48,281 --> 00:00:51,649
What is that suppose to mean,
"No matter what happens"?
17
00:00:54,254 --> 00:00:57,156
It's from my father.
My real father.
18
00:00:57,957 --> 00:00:59,619
Maybe I'll go see him.
19
00:00:59,726 --> 00:01:04,630
You know,
he kind of needs me right now.
20
00:01:04,731 --> 00:01:08,395
Just don't go thinking he's gonna be
some kind of hero for ya,
21
00:01:08,501 --> 00:01:10,970
that father of yours.
22
00:01:11,071 --> 00:01:13,063
Ty?
23
00:01:13,740 --> 00:01:15,971
Hey, coach, you in here?
24
00:02:57,076 --> 00:02:58,510
Yo!
25
00:03:00,580 --> 00:03:02,048
Hey, Buddy.
26
00:03:41,888 --> 00:03:44,153
Come on. Come on.
27
00:03:47,293 --> 00:03:50,263
Tell your old man
we're looking for him.
28
00:04:24,264 --> 00:04:26,927
~ And at the break of day ~
29
00:04:27,033 --> 00:04:31,368
~ You sank into your dream ~
30
00:04:31,537 --> 00:04:34,564
~ You dreamer ~
31
00:04:35,608 --> 00:04:37,975
~ You dreamer ~
32
00:04:39,679 --> 00:04:45,050
~ You dreamer ~
33
00:04:50,189 --> 00:04:51,248
AMY: I couldn't believe it.
34
00:04:51,424 --> 00:04:53,290
They were trying to shoot
some of those horses.
35
00:04:53,393 --> 00:04:56,022
It's not right, but there's nothing
anyone can do about it.
36
00:04:56,129 --> 00:04:58,894
They'll be sending their cattle
up there pretty soon to graze.
37
00:04:58,998 --> 00:05:00,466
There's gotta be some grass left.
38
00:05:00,566 --> 00:05:02,194
Maybe they were just
trying to scare them.
39
00:05:02,302 --> 00:05:03,292
No way.
40
00:05:04,404 --> 00:05:05,804
Look at the time.
41
00:05:05,905 --> 00:05:06,998
I'm gonna miss my bus.
42
00:05:11,411 --> 00:05:12,970
I can.
43
00:05:13,079 --> 00:05:15,878
Well, maybe someone
will get me a car for my birthday.
44
00:05:15,982 --> 00:05:19,578
The likelihood of that happening
is pretty low.
45
00:05:19,752 --> 00:05:21,584
What are we doing for her birthday?
46
00:05:21,688 --> 00:05:23,987
I've got it all planned.
It's a surprise.
47
00:05:24,090 --> 00:05:26,616
I hate surprises.
48
00:05:38,171 --> 00:05:39,469
Hey, Caleb.
49
00:05:39,572 --> 00:05:40,301
Hey.
50
00:05:40,406 --> 00:05:41,635
You're starting early.
51
00:05:41,741 --> 00:05:43,733
Nah, day's half done.
52
00:05:45,044 --> 00:05:46,808
Yeah. See ya.
53
00:05:47,613 --> 00:05:49,673
See ya.
54
00:05:51,651 --> 00:05:52,550
What happened?
55
00:05:52,652 --> 00:05:55,144
Got a little banged up
at the Amesville rodeo.
56
00:05:55,254 --> 00:05:58,019
Yeah, this steer had a real chip
on his shoulder.
57
00:05:58,124 --> 00:05:59,057
Was it worth it?
58
00:05:59,158 --> 00:06:01,787
I got to the window.
Made a few hundred bucks.
59
00:06:02,528 --> 00:06:05,259
Didn't we, Shorty?
60
00:06:05,798 --> 00:06:08,825
All right, well, I'll see you.
61
00:06:08,935 --> 00:06:11,404
Yes, you will.
62
00:06:20,680 --> 00:06:23,240
We did it!
63
00:06:23,349 --> 00:06:24,408
I'm so excited.
64
00:06:24,517 --> 00:06:26,213
Congratulations.
65
00:06:26,319 --> 00:06:29,551
Thank you. And thank you so much
for co-signing the loan with me, Dad,
66
00:06:29,655 --> 00:06:31,055
I never would have gotten it
without you.
67
00:06:31,157 --> 00:06:34,093
We're 50% partners in this venture.
I'm with you all the way.
68
00:06:34,193 --> 00:06:36,628
My own corporate equine retreat.
69
00:06:36,729 --> 00:06:38,561
I can't believe
it's actually happening.
70
00:06:38,664 --> 00:06:40,792
- Lou.
- What's this?
71
00:06:40,900 --> 00:06:43,699
Well, those guys are gonna spend
some time spinning their gears.
72
00:06:43,803 --> 00:06:45,237
I want you to have
some working capital.
73
00:06:45,338 --> 00:06:46,328
Dad, I can't take this.
74
00:06:46,439 --> 00:06:48,305
You cash that. You cash it.
75
00:06:48,408 --> 00:06:50,206
The sooner you cash it
the sooner we're in business.
76
00:06:50,309 --> 00:06:51,607
Thank you.
77
00:06:51,711 --> 00:06:53,339
Okay.
78
00:06:54,414 --> 00:06:57,646
Hey, can I at least
take my partner for a coffee?
79
00:06:57,750 --> 00:06:59,184
Yeah. Sure.
80
00:07:00,319 --> 00:07:01,753
Right here.
81
00:07:01,854 --> 00:07:04,119
- Hey, you're Michelle, right?
- Call me Mitch.
82
00:07:04,223 --> 00:07:05,623
Can we have coffee, please?
83
00:07:05,725 --> 00:07:07,250
You can have whatever you want.
84
00:07:14,801 --> 00:07:17,066
So, looking good.
85
00:07:17,236 --> 00:07:18,704
I'll say.
86
00:07:19,372 --> 00:07:20,340
What do you take?
87
00:07:21,808 --> 00:07:22,571
Sugar.
88
00:07:22,675 --> 00:07:25,372
Sure. I got plenty of that.
89
00:07:26,846 --> 00:07:29,406
Okay.
90
00:07:29,515 --> 00:07:33,475
So, I worked on a new set last night.
91
00:07:33,586 --> 00:07:37,284
I know we need to get professional
drawings made, but....
92
00:07:39,992 --> 00:07:41,358
Wow, Lou.
93
00:07:41,461 --> 00:07:43,054
Think we can afford this?
94
00:07:43,162 --> 00:07:46,530
Oh, yeah. I'll be fine.
I'll get some quotes.
95
00:07:46,632 --> 00:07:48,066
Anyway once we get cash flow,
96
00:07:48,167 --> 00:07:49,533
we're gonna need to build
a main lodge
97
00:07:49,669 --> 00:07:51,331
with a kitchen and a dining room
and all that,
98
00:07:51,504 --> 00:07:53,336
but for now the guests
will just have to eat with us.
99
00:07:53,439 --> 00:07:55,032
You talked to your grandpa
about this?
100
00:07:56,175 --> 00:07:58,235
Um, well, I haven't really passed
everything by Grandpa yet.
101
00:07:58,344 --> 00:07:59,243
Hmm.
102
00:08:00,446 --> 00:08:02,711
Okay, I haven't passed anything
by him yet.
103
00:08:03,216 --> 00:08:05,981
I wanted to wait
until we got the loan.
104
00:08:06,085 --> 00:08:08,520
But don't worry,
he's gonna be fine.
105
00:08:08,621 --> 00:08:11,113
Oh, I'm sure.
You know how he is with surprises.
106
00:08:12,492 --> 00:08:13,926
Hey, Scott!
107
00:08:14,026 --> 00:08:16,086
- Hey, babe.
- Hey. Hi.
108
00:08:17,029 --> 00:08:17,792
We got the loan.
109
00:08:17,897 --> 00:08:19,297
Awesome! Good for you.
110
00:08:19,398 --> 00:08:20,161
Sugar?
111
00:08:24,270 --> 00:08:26,296
Thanks.
112
00:08:31,911 --> 00:08:34,847
Jack. The worst thing in the world
just happened to me.
113
00:08:34,947 --> 00:08:36,313
The absolute worst.
114
00:08:36,415 --> 00:08:37,906
My dad got a job.
115
00:08:38,484 --> 00:08:40,612
I don't think that would be
the absolute worst.
116
00:08:40,720 --> 00:08:42,586
He's been out of a job
for a bit now, hasn't he?
117
00:08:42,688 --> 00:08:44,281
You don't understand.
118
00:08:44,390 --> 00:08:47,224
He's been hired with the summer
rodeo circuit... to sing!
119
00:08:48,261 --> 00:08:49,524
I didn't know he could sing.
120
00:08:49,629 --> 00:08:50,688
He can't.
121
00:08:50,796 --> 00:08:52,389
Well, he thinks he can.
122
00:08:52,498 --> 00:08:53,898
And since my Mom did the booking,
123
00:08:54,000 --> 00:08:56,663
now she thinks
that she's his agent/manager.
124
00:08:56,769 --> 00:08:58,635
And she's going on tour with him.
125
00:08:58,738 --> 00:09:01,230
And since they don't think it's
a "healthy atmosphere" for me,
126
00:09:01,340 --> 00:09:02,638
guess what they've decided.
127
00:09:02,808 --> 00:09:04,367
Guess!
128
00:09:04,977 --> 00:09:07,412
They're sending me to camp!
For the whole summer!
129
00:09:10,116 --> 00:09:12,142
For the whole summer?
130
00:09:12,285 --> 00:09:13,878
Well, that'll be fun.
131
00:09:13,986 --> 00:09:15,887
Fun? Are you kidding?
Have you ever been to camp?
132
00:09:15,988 --> 00:09:18,890
Panty raids, ridiculously
motivated counselors.
133
00:09:18,991 --> 00:09:21,290
I have one word for you, Jack.
Outhouses.
134
00:09:22,495 --> 00:09:23,895
It's a total nightmare.
135
00:09:23,996 --> 00:09:26,158
They can't make me.
I'm not going.
136
00:09:26,265 --> 00:09:27,733
So, what's your plan?
137
00:09:28,301 --> 00:09:30,167
To stay here?
138
00:09:34,273 --> 00:09:36,868
I don't need an answer right away,
but tomorrow would be good.
139
00:09:36,976 --> 00:09:38,638
I know my parents
will be okay with it.
140
00:09:38,744 --> 00:09:40,007
They're just too polite to ask.
141
00:09:40,112 --> 00:09:41,637
Later, Mallory.
142
00:09:54,493 --> 00:09:57,327
Don't forget Amy's surprise party
on Saturday.
143
00:09:57,430 --> 00:09:58,363
You're around, right?
144
00:09:58,464 --> 00:10:01,332
I missed one sweet 16.
I'm not gonna miss another one.
145
00:10:01,434 --> 00:10:02,402
I'm around.
146
00:10:02,969 --> 00:10:04,232
We need to make a list.
147
00:10:04,337 --> 00:10:06,670
When do you think we should
start talking to an architect?
148
00:10:06,772 --> 00:10:09,503
'Cause the sooner we can start
building the sooner we can open.
149
00:10:09,609 --> 00:10:12,010
What architect?
To build what?
150
00:10:14,614 --> 00:10:15,582
Lou?
151
00:10:17,116 --> 00:10:18,311
AMY:
You're doing what?
152
00:10:18,417 --> 00:10:20,682
I'm entering the Hudson Rodeo.
153
00:10:20,786 --> 00:10:24,382
Well, not the actual rodeo,
but the Queen of the Rodeo contest.
154
00:10:24,490 --> 00:10:25,617
Oh, my God, Soraya.
155
00:10:25,725 --> 00:10:27,660
- It's not a beauty contest.
- Yeah, yeah.
156
00:10:27,760 --> 00:10:28,955
- No, it isn't.
- Okay.
157
00:10:29,061 --> 00:10:30,825
You have to show
great horsemanship,
158
00:10:30,930 --> 00:10:31,829
and you have to....
159
00:10:31,931 --> 00:10:34,662
Make speeches and present yourself
as a "Goodwill ambassador."
160
00:10:34,767 --> 00:10:35,826
Don't make fun of me.
161
00:10:35,935 --> 00:10:39,099
I'm not. I think it's great.
Really. Go for it!
162
00:10:39,205 --> 00:10:41,037
Miss Fleming, a word.
163
00:10:43,309 --> 00:10:45,904
There's a study tutorial
tomorrow morning before class
164
00:10:46,012 --> 00:10:47,537
that I think you shouldn't miss.
165
00:10:48,147 --> 00:10:50,139
Your Earth Sciences' final
is coming up,
166
00:10:50,249 --> 00:10:54,152
and you really need to improve
your term grade.
167
00:10:54,286 --> 00:10:56,187
- Can you be there?
- Yeah, sure.
168
00:10:56,288 --> 00:10:59,281
Good. See that you are.
169
00:11:00,960 --> 00:11:03,452
Sucks to be you.
170
00:11:04,797 --> 00:11:06,925
Hey! Hey!
171
00:11:08,200 --> 00:11:12,137
Hello! Am I invisible or something?
172
00:11:12,238 --> 00:11:13,297
Thank you.
173
00:11:13,406 --> 00:11:15,705
ASHLEY:
My Beemer's in for servicing.
174
00:11:15,808 --> 00:11:17,709
I'd rather walk than take the bus,
175
00:11:17,810 --> 00:11:19,802
but I didn't want to ruin
my new shoes.
176
00:11:19,945 --> 00:11:22,676
Oh, my God.
I can't wait for school to be over.
177
00:11:22,782 --> 00:11:24,683
Summer vacation is so great.
178
00:11:24,784 --> 00:11:28,186
Nothing to do but sleep in,
shop, hang out.
179
00:11:30,089 --> 00:11:32,320
Who's the new guy
working at your place?
180
00:11:32,458 --> 00:11:34,154
Caleb Odell.
181
00:11:34,260 --> 00:11:37,094
More like Caleb Odell-icious.
182
00:11:37,229 --> 00:11:41,064
I saw him in town. So hot.
183
00:11:41,167 --> 00:11:44,865
Hey, have you ever heard from Ty?
184
00:11:44,970 --> 00:11:47,769
I mean, it's so weird,
him just leaving like that.
185
00:11:47,873 --> 00:11:49,808
What's it been?
Like four months now?
186
00:11:49,975 --> 00:11:52,467
So rude.
187
00:11:52,578 --> 00:11:54,376
But then again,
I mean, people like that
188
00:11:54,613 --> 00:11:56,343
just can't be trusted, ya know?
189
00:11:56,449 --> 00:11:57,940
Hey, stop the bus.
190
00:11:59,318 --> 00:12:00,946
Amy?
191
00:12:01,053 --> 00:12:02,681
Stop. I gotta get off here.
192
00:12:24,343 --> 00:12:26,471
Easy.
193
00:12:30,182 --> 00:12:32,174
Easy, boy.
194
00:12:52,705 --> 00:12:54,196
LOU:
Heartland is a business, Grandpa.
195
00:12:54,306 --> 00:12:56,172
JACK: I know. But it also happens
to be my home.
196
00:12:56,275 --> 00:12:58,107
- Dad? Where you going?
- Hi.
197
00:12:58,210 --> 00:13:00,645
Ah, I'm gonna let the old guy
simmer down a bit.
198
00:13:00,746 --> 00:13:03,477
Lou is better at handling him
than I am when he's like this.
199
00:13:03,582 --> 00:13:05,210
JACK:
I'm listening. I heard ya.
200
00:13:05,317 --> 00:13:06,307
Bye.
201
00:13:06,418 --> 00:13:08,819
A corporate horse center?
A what?
202
00:13:08,921 --> 00:13:13,017
An equine corporate....
A corporate equine retreat.
203
00:13:13,125 --> 00:13:16,118
Whatever it is you call it,
I don't want a bunch of strangers
204
00:13:16,228 --> 00:13:18,356
crawling all over this place
like termites.
205
00:13:18,464 --> 00:13:19,523
They won't be.
206
00:13:19,632 --> 00:13:21,396
They come for a day or two
at a time
207
00:13:21,500 --> 00:13:26,734
and they learn they learn about trust
and team building and bonding.
208
00:13:26,839 --> 00:13:27,932
Bonding?
209
00:13:28,040 --> 00:13:30,066
Yes. Bonding.
210
00:13:30,176 --> 00:13:32,975
And at the same time they see
a slice of western cowboy lifestyle
211
00:13:33,078 --> 00:13:34,910
and the beauty of the countryside.
212
00:13:35,014 --> 00:13:36,812
In other words, a dude ranch.
213
00:13:37,683 --> 00:13:38,309
A dude ranch?
214
00:13:38,417 --> 00:13:40,045
It is not a dude ranch.
215
00:13:40,152 --> 00:13:44,214
Yes, it is. A fancy dude ranch,
but a dude ranch none the less.
216
00:13:44,323 --> 00:13:46,258
It's not a dude ranch, okay?
217
00:13:46,358 --> 00:13:49,487
It's a way to expand
the Heartland brand.
218
00:13:49,595 --> 00:13:52,622
A small investment
with very large returns.
219
00:13:52,731 --> 00:13:54,757
Dad totally agrees with me.
220
00:13:54,867 --> 00:13:57,803
Well, that makes it
just about perfect.
221
00:13:57,903 --> 00:13:59,269
And where are those dudes
gonna stay?
222
00:13:59,371 --> 00:14:01,897
We don't have any place for them.
Where are you going to put them?
223
00:14:03,642 --> 00:14:04,405
In cabins.
224
00:14:05,477 --> 00:14:07,173
And who's gonna pay for this?
225
00:14:07,279 --> 00:14:08,303
We got a loan.
226
00:14:08,414 --> 00:14:10,110
Who's we?
227
00:14:10,883 --> 00:14:12,078
Dad and I.
228
00:14:12,184 --> 00:14:13,516
Look, it'll pay for the buildings.
229
00:14:13,619 --> 00:14:15,747
Yeah? And where are you
gonna build your buildings?
230
00:14:15,855 --> 00:14:18,256
Grandpa, we have 600 acres.
231
00:14:18,357 --> 00:14:22,260
That's right. And last I checked,
they were my 600 acres!
232
00:14:31,904 --> 00:14:34,806
We need the extra money,
and it's a good way to make it.
233
00:14:34,907 --> 00:14:37,308
It's a funny way
of making money to me.
234
00:14:37,409 --> 00:14:40,641
Paying a whole pile of interest
to a bank for a loan.
235
00:14:40,813 --> 00:14:43,977
That's just the initial investment.
236
00:14:44,083 --> 00:14:45,415
Do you remember the fire?
237
00:14:45,584 --> 00:14:47,348
Do you remember how much
it would have cost us
238
00:14:47,453 --> 00:14:49,183
to repair the barn
if people hadn't helped us out?
239
00:14:49,288 --> 00:14:51,120
Well, It's none of my business,
240
00:14:51,223 --> 00:14:53,715
but I don't know anybody
that got rich runnin' a dude ranch.
241
00:14:53,893 --> 00:14:58,854
Okay. Just so everyone is clear,
it is not a dude ranch.
242
00:14:58,964 --> 00:15:00,227
Whatever.
243
00:15:00,799 --> 00:15:03,030
I think the dude ranch
is a great idea.
244
00:15:03,135 --> 00:15:07,630
I could teach lessons.
Help out over the summer holidays.
245
00:15:07,740 --> 00:15:10,437
But that's still under consideration.
Right, Jack?
246
00:15:13,245 --> 00:15:15,237
I'll be back later.
247
00:15:16,715 --> 00:15:18,115
You haven't said much.
248
00:15:21,053 --> 00:15:22,715
I still think it's a good idea.
249
00:15:22,821 --> 00:15:24,517
Thank you, Mallory.
250
00:15:24,623 --> 00:15:27,388
So, Amy, what are you gonna do
for your birthday?
251
00:15:27,493 --> 00:15:29,860
If it were up to me,
I'd have a huge party with a DJ,
252
00:15:29,962 --> 00:15:32,158
but that's obviously
not gonna happen.
253
00:15:32,264 --> 00:15:33,755
My mom watches this show
254
00:15:33,899 --> 00:15:37,063
where girls have massively expensive
sweet 16 parties.
255
00:15:37,169 --> 00:15:38,501
They get everything they want,
256
00:15:38,604 --> 00:15:41,335
and they still end up hating
everybody for doing it for them.
257
00:15:41,440 --> 00:15:43,466
Have you seen the show?
258
00:15:45,144 --> 00:15:46,669
So, what are you gonna do?
259
00:15:46,912 --> 00:15:49,347
I don't know.
It's no big deal.
260
00:15:49,448 --> 00:15:50,507
I totally understand.
261
00:15:50,683 --> 00:15:53,209
I can't even think
how excruciating it'd be
262
00:15:53,319 --> 00:15:55,345
having a birthday without your....
263
00:15:55,454 --> 00:15:56,353
Ow!
264
00:15:58,691 --> 00:16:02,458
Okay. I'm gonna go
do my homework.
265
00:16:04,697 --> 00:16:06,495
So, what are you doing
for her birthday?
266
00:16:06,598 --> 00:16:08,226
Never you mind, Mallory.
267
00:16:08,334 --> 00:16:09,700
Are you having a surprise party?
268
00:16:09,802 --> 00:16:10,770
Mallory!
269
00:16:12,371 --> 00:16:13,361
How did you know?
270
00:16:13,539 --> 00:16:15,906
I promise not to tell.
But you gotta help me out, too.
271
00:16:16,075 --> 00:16:17,976
You have to convince Jack to let me
stay here for the summer.
272
00:16:18,110 --> 00:16:19,908
I could die at that camp.
273
00:16:20,012 --> 00:16:23,346
Malnutrition, West Nile,
multiple bee stings.
274
00:16:23,449 --> 00:16:27,216
My mom's allergic to bees.
It could be genetic.
275
00:16:27,319 --> 00:16:28,343
Is that a hint?
276
00:16:28,454 --> 00:16:30,446
Good-bye, Mallory.
277
00:16:40,933 --> 00:16:44,131
Where do you get off making
all these plans behind my back?
278
00:16:44,303 --> 00:16:45,862
We weren't deliberately
keeping it from you
279
00:16:45,971 --> 00:16:47,564
if that's got you all wound up.
280
00:16:47,673 --> 00:16:50,074
Lou didn't want to say anything until
we knew it was even possible to do.
281
00:16:50,175 --> 00:16:51,507
I'm just trying to help her
make it work.
282
00:16:51,610 --> 00:16:52,873
Oh, well, that's real big of you.
283
00:16:52,978 --> 00:16:56,039
These corporate retreat things
can be pretty lucrative, Jack.
284
00:16:56,148 --> 00:16:58,379
She's got an MBA, for God's sake.
Let her use it.
285
00:16:58,484 --> 00:17:01,511
Well, I would have appreciated it,
since it's on my land,
286
00:17:01,620 --> 00:17:03,350
if you guys came to me first
and not last.
287
00:17:03,455 --> 00:17:05,287
Okay, you got a point.
288
00:17:06,425 --> 00:17:08,656
We should have.
289
00:17:08,761 --> 00:17:11,026
Just try to get behind her on this.
290
00:17:11,730 --> 00:17:14,598
She's got something to prove.
That's not a bad thing.
291
00:17:14,700 --> 00:17:19,729
No, Tim. I think it's you
that's got something to prove.
292
00:17:33,419 --> 00:17:36,355
I can take care of that guy
if you're in a hurry to get to school.
293
00:17:36,455 --> 00:17:38,583
Thanks.
That would be great.
294
00:17:38,724 --> 00:17:43,253
Hey, you wanna hang out sometime?
Saturday night?
295
00:17:43,362 --> 00:17:46,924
Maybe catch a movie,
or, I don't know, do something?
296
00:17:47,032 --> 00:17:49,524
Um, that would be....
297
00:17:49,668 --> 00:17:51,193
Oh, my God! Come here!
298
00:17:51,303 --> 00:17:52,862
What?
299
00:17:54,706 --> 00:17:55,935
What are you looking at?
300
00:17:56,041 --> 00:17:58,135
I saw him again.
301
00:17:58,243 --> 00:17:59,211
You saw who?
302
00:17:59,311 --> 00:18:01,712
The ghost horse.
303
00:18:01,814 --> 00:18:03,612
The ghost horse.
304
00:18:04,049 --> 00:18:05,039
This Mustang.
305
00:18:05,150 --> 00:18:07,449
I saw him get driven away
from his herd the other day.
306
00:18:07,553 --> 00:18:09,317
And now I just keep seeing him.
307
00:18:09,488 --> 00:18:11,013
Okay.
308
00:18:11,123 --> 00:18:12,557
Shut up, I do.
309
00:18:12,658 --> 00:18:14,058
I saw him yesterday
on Plummers Road.
310
00:18:14,159 --> 00:18:16,526
He just keeps getting closer
and closer to Heartland.
311
00:18:16,662 --> 00:18:18,153
I know it sounds crazy,
312
00:18:18,263 --> 00:18:20,528
but it's almost like
he's looking for me or something.
313
00:18:20,632 --> 00:18:22,260
I'm sure he is.
314
00:18:24,870 --> 00:18:26,099
Look, there he is.
315
00:18:36,215 --> 00:18:39,743
We should really try to get him
in a pen or something.
316
00:18:40,352 --> 00:18:42,981
Look at those wounds.
317
00:18:43,722 --> 00:18:48,217
How do you figure that you're gonna
get anywhere near that horse?
318
00:18:48,794 --> 00:18:51,059
Thought you were
a prize-winning cowboy.
319
00:19:04,409 --> 00:19:05,968
Come on!
320
00:19:07,412 --> 00:19:09,278
Good boy.
321
00:19:12,151 --> 00:19:13,744
Come on!
322
00:19:18,157 --> 00:19:19,090
Yeah!
323
00:19:23,228 --> 00:19:26,357
You all right down there, cowboy?
324
00:19:47,286 --> 00:19:48,811
What a beauty.
325
00:19:50,289 --> 00:19:52,622
Sure is.
326
00:19:52,724 --> 00:19:55,558
So, what about Saturday night?
327
00:19:56,795 --> 00:19:58,991
Oh, my God! School.
328
00:19:59,398 --> 00:20:00,957
Bye!
329
00:20:04,970 --> 00:20:07,940
I'll definitely have a chat with her.
330
00:20:08,040 --> 00:20:11,238
Fine, Mrs. --
Miss Adams.
331
00:20:11,343 --> 00:20:13,278
I've got your number.
I sure do.
332
00:20:13,378 --> 00:20:16,246
You have a nice day now.
333
00:20:16,548 --> 00:20:21,418
So, we need to talk.
Like adults.
334
00:20:22,588 --> 00:20:24,216
And you need to talk to Dad.
335
00:20:26,225 --> 00:20:27,193
Already have.
336
00:20:27,426 --> 00:20:28,359
Oh.
337
00:20:29,061 --> 00:20:31,621
I thought partners were supposed
to tell each other everything.
338
00:20:31,763 --> 00:20:35,131
Look, I know you're still probably
100% against the idea....
339
00:20:35,234 --> 00:20:40,229
You know, Lou. I'm a man
who likes his privacy,
340
00:20:40,472 --> 00:20:43,135
and the thought of sitting
at this table making small talk
341
00:20:43,242 --> 00:20:45,473
with folks I don't know
or care to know
342
00:20:45,577 --> 00:20:46,772
does not sit too well with me.
343
00:20:46,878 --> 00:20:49,507
The dining in the house situation
would only be temporary.
344
00:20:49,615 --> 00:20:52,414
It's hard enough to get along
without some stranger's big ears
345
00:20:52,517 --> 00:20:54,611
flapping at every little
single thing you say.
346
00:20:54,720 --> 00:20:56,814
I know. I see your point, but....
347
00:20:58,457 --> 00:21:00,653
Look, can I show you something?
348
00:21:02,027 --> 00:21:05,862
Okay, so this is
your typical equine retreat.
349
00:21:05,964 --> 00:21:08,195
Not nearly as good as ours will be.
350
00:21:08,367 --> 00:21:14,204
And just look at these rates.
And that is per day.
351
00:21:14,306 --> 00:21:15,899
Unbelievable.
352
00:21:16,008 --> 00:21:18,307
Grandpa, people will pay top dollar
for an experience like this.
353
00:21:18,410 --> 00:21:19,935
Look, I have my MBA.
354
00:21:20,045 --> 00:21:20,978
So I've heard.
355
00:21:21,079 --> 00:21:22,411
I need to use my skills,
356
00:21:22,514 --> 00:21:24,881
or I'm gonna go nuts
and drive everyone around me crazy.
357
00:21:24,983 --> 00:21:27,475
I know that, too.
You already have.
358
00:21:27,653 --> 00:21:29,281
Just be on my team, Grandpa.
359
00:21:29,521 --> 00:21:32,150
Your team?
Is that equine retreat lingo?
360
00:21:32,257 --> 00:21:33,520
No!
361
00:21:33,625 --> 00:21:34,684
Maybe.
362
00:21:34,793 --> 00:21:37,228
Look, Lou, you got to remember,
363
00:21:37,329 --> 00:21:39,889
old dogs do not like
to learn new tricks.
364
00:21:39,998 --> 00:21:42,399
Just keep an open mind about it.
365
00:21:42,501 --> 00:21:43,764
I'll tell you one thing, though.
366
00:21:43,869 --> 00:21:44,859
Equine retreat or no,
367
00:21:44,970 --> 00:21:47,166
I'm not gonna be a full-time
baby-sitter all summer.
368
00:21:47,272 --> 00:21:49,332
Well, the jury is still out
on that one, too.
369
00:21:49,441 --> 00:21:51,000
I love Mallory.
She's a sweetheart.
370
00:21:51,109 --> 00:21:54,671
But she's just going to be underfoot
in the house.
371
00:22:00,419 --> 00:22:03,821
So, she totally freaked,
gave me all this extra homework,
372
00:22:03,922 --> 00:22:06,221
and it's the weekend,
and it's my birthday.
373
00:22:06,325 --> 00:22:08,794
Do you have any big plans?
374
00:22:08,894 --> 00:22:09,884
I might.
375
00:22:09,995 --> 00:22:11,588
What?
376
00:22:11,697 --> 00:22:12,687
A date.
377
00:22:12,798 --> 00:22:14,391
With who?
378
00:22:14,499 --> 00:22:15,831
You're never gonna guess.
379
00:22:15,934 --> 00:22:17,562
Okay. Dish.
380
00:22:17,669 --> 00:22:19,399
Caleb.
381
00:22:19,504 --> 00:22:21,336
Odell-icious?
382
00:22:21,440 --> 00:22:23,534
Oh, yeah.
383
00:22:31,683 --> 00:22:35,142
Got a call from your teacher,
a Miss Adams.
384
00:22:35,253 --> 00:22:36,448
She called?
385
00:22:36,555 --> 00:22:39,821
Something about a study session
you never showed up for.
386
00:22:39,925 --> 00:22:41,655
I'm sorry.
I just totally forgot.
387
00:22:41,760 --> 00:22:44,355
I got involved with... something.
388
00:22:44,463 --> 00:22:46,898
That wouldn't be
the something, would it?
389
00:22:46,998 --> 00:22:49,832
Where the hell did he come from?
390
00:22:49,935 --> 00:22:51,767
He's the one the rancher's
almost shot.
391
00:22:51,870 --> 00:22:53,862
He just kind of followed me home.
392
00:22:54,773 --> 00:22:57,174
You don't think
you can keep him here, I hope.
393
00:22:57,275 --> 00:22:59,107
I'm gonna try.
394
00:23:02,347 --> 00:23:04,282
He's a wild horse, Amy.
Not easy to gentle.
395
00:23:04,383 --> 00:23:06,443
Wild horses are gentled all the time.
396
00:23:06,551 --> 00:23:08,611
There's even a penitentiary
in Colorado
397
00:23:08,720 --> 00:23:10,245
where the convicts work with them.
398
00:23:10,355 --> 00:23:12,256
It's like they learn from each other.
To trust.
399
00:23:12,357 --> 00:23:15,350
Too much trust
is not necessarily a good thing.
400
00:23:15,460 --> 00:23:16,951
Now, you take him even halfway,
401
00:23:17,062 --> 00:23:20,897
and he'll lose his abilities
to cope in the wild.
402
00:23:20,999 --> 00:23:23,969
Let me at least try.
403
00:23:24,970 --> 00:23:25,903
Fine.
404
00:23:26,071 --> 00:23:29,633
But don't let it interfere
with school, you got it?
405
00:23:30,609 --> 00:23:34,307
You girls are gonna drive me
into the ground.
406
00:23:49,461 --> 00:23:50,827
TY: You completely ignore
my schedule.
407
00:23:50,929 --> 00:23:52,261
You don't care
about my training program,
408
00:23:52,364 --> 00:23:53,525
about my jump configurations.
409
00:23:53,632 --> 00:23:54,998
It looks like a pretzel.
410
00:23:55,167 --> 00:23:58,262
You are so annoying!
You never listen to me!
411
00:24:01,840 --> 00:24:04,901
I do. Okay?
I do listen to you.
412
00:24:05,010 --> 00:24:08,708
Anything you want to tell me,
I will listen.
413
00:24:10,582 --> 00:24:11,572
Amy.
414
00:24:13,952 --> 00:24:14,851
What?
415
00:24:31,703 --> 00:24:34,673
Hey, boy, how you doin'?
416
00:24:58,330 --> 00:25:00,856
Oh, my God! You scared me!
417
00:25:00,966 --> 00:25:02,798
Mallory, what are you doing here?
418
00:25:04,302 --> 00:25:07,033
What are you doing here?
419
00:25:07,138 --> 00:25:09,369
I heard you.
420
00:25:10,075 --> 00:25:11,407
Why are you up here?
421
00:25:11,510 --> 00:25:13,877
Lou thinks I'll get in the way
if I stay here all summer.
422
00:25:13,979 --> 00:25:16,039
So, I was thinking
of sleeping up here,
423
00:25:16,147 --> 00:25:17,809
so I don't bother her at all.
424
00:25:18,984 --> 00:25:20,748
The mattress isn't that bad.
425
00:25:20,852 --> 00:25:22,787
I could definitely make the place
a little more girly,
426
00:25:22,888 --> 00:25:24,288
put my own stuff on the walls.
427
00:25:24,422 --> 00:25:26,584
Doesn't look like Ty is coming back.
428
00:25:28,326 --> 00:25:31,319
I mean, is he coming back?
429
00:25:31,429 --> 00:25:32,488
I hope he does.
430
00:25:32,597 --> 00:25:35,032
Ty chose to leave, Mallory.
431
00:25:35,133 --> 00:25:37,967
Besides, it's gonna be really hot
here in the summer,
432
00:25:38,069 --> 00:25:39,799
and how are you
at dealing with bats?
433
00:25:41,673 --> 00:25:43,801
Bats?
434
00:25:43,909 --> 00:25:45,377
Amy, wait!
435
00:25:46,211 --> 00:25:48,407
You know what I like best
about you?
436
00:25:48,513 --> 00:25:49,572
No.
437
00:25:50,115 --> 00:25:52,983
The way that you absolutely
embrace change
438
00:25:53,084 --> 00:25:56,953
with such an open
and adventurous attitude.
439
00:25:57,055 --> 00:26:00,150
Well, things have changed enough
over the last year.
440
00:26:00,258 --> 00:26:02,454
I know. You're right.
It hasn't been easy.
441
00:26:03,562 --> 00:26:06,293
But you've asked my advice,
and I'm going to give it to you.
442
00:26:06,398 --> 00:26:08,890
I think you should let Lou go for it.
443
00:26:09,000 --> 00:26:10,229
- You do.
- I really do.
444
00:26:10,335 --> 00:26:11,530
Fine.
445
00:26:12,337 --> 00:26:14,363
- She's a highly educated girl.
- I know.
446
00:26:14,472 --> 00:26:16,464
And she's given up a huge job
in New York.
447
00:26:16,575 --> 00:26:17,702
I know that, too.
448
00:26:17,842 --> 00:26:20,744
So, no wonder she's determined
to find something for herself.
449
00:26:20,845 --> 00:26:22,871
I'm sure she wants to show you
what she can do.
450
00:26:23,114 --> 00:26:25,174
And show her father
what she can do.
451
00:26:25,283 --> 00:26:28,344
And you know what?
It might be fun.
452
00:26:29,020 --> 00:26:32,548
It might be.
A corporate equine retreat.
453
00:26:33,892 --> 00:26:36,384
Dude ranch.
454
00:27:32,784 --> 00:27:34,252
Fine.
455
00:27:34,419 --> 00:27:36,479
Get out!
456
00:27:41,693 --> 00:27:43,184
I give up.
457
00:27:43,294 --> 00:27:45,229
Well, don't take it too personally.
458
00:27:45,397 --> 00:27:47,992
It's a known fact
that a lady can't gentle a Mustang.
459
00:27:48,099 --> 00:27:49,328
Only a man can.
460
00:27:49,768 --> 00:27:51,600
A little sexist, don't you think?
461
00:27:53,238 --> 00:27:55,104
It ain't got nothin' to do with sex.
462
00:27:55,206 --> 00:27:57,835
It's more about physical size
than anything.
463
00:27:59,744 --> 00:28:02,270
Well, that and smell.
464
00:28:02,447 --> 00:28:06,350
Yeah. Smell I can believe.
465
00:28:06,751 --> 00:28:08,743
We still on for Saturday night?
466
00:28:38,750 --> 00:28:41,652
I've got a message for your daddy.
467
00:28:41,753 --> 00:28:44,723
You tell him to have the money
by tomorrow night,
468
00:28:44,823 --> 00:28:46,849
or he's a dead man.
469
00:28:46,958 --> 00:28:49,689
Or maybe it'll be you.
470
00:29:35,340 --> 00:29:37,206
Ty.
471
00:29:38,176 --> 00:29:39,610
What's this for?
472
00:29:39,711 --> 00:29:41,737
So you won't look like a total dork
on the round up.
473
00:29:57,462 --> 00:29:58,828
Hey.
474
00:29:58,930 --> 00:30:00,421
You got a minute?
475
00:30:00,765 --> 00:30:02,961
Yeah, sure.
476
00:30:03,067 --> 00:30:06,868
I recognize this is gonna be
a hard birthday for you
477
00:30:06,971 --> 00:30:08,564
with your mom not here to see it.
478
00:30:10,074 --> 00:30:12,543
Just want to make sure you're okay.
479
00:30:12,644 --> 00:30:14,408
I am, I guess.
480
00:30:14,546 --> 00:30:16,310
Good.
481
00:30:16,714 --> 00:30:19,912
It's not just Mom, you know.
482
00:30:20,618 --> 00:30:22,484
It's been a weird few months.
483
00:30:22,587 --> 00:30:26,388
I know it has. I know.
484
00:30:30,795 --> 00:30:33,765
Anyway, you keep an eye
on that cowboy tonight.
485
00:30:34,933 --> 00:30:36,265
I will.
486
00:30:36,434 --> 00:30:39,836
Can't trust them, not a one.
487
00:30:41,206 --> 00:30:43,641
So, what do you think
about this dude ranch thing?
488
00:30:44,175 --> 00:30:48,670
I don't like the idea much either,
but Lou seems pretty set on it.
489
00:30:48,780 --> 00:30:51,045
And, hey, maybe
if she doesn't do this,
490
00:30:51,149 --> 00:30:52,947
she'll come up with an idea
that's even worse.
491
00:31:25,250 --> 00:31:29,085
First of all,
this is still my 600 acres,
492
00:31:29,254 --> 00:31:31,086
and those cabins of yours
have to be built somewhere
493
00:31:31,189 --> 00:31:33,317
where I can't see them
from anywhere.
494
00:31:33,858 --> 00:31:35,224
- Deal.
- Great.
495
00:31:35,326 --> 00:31:36,385
What's number two?
496
00:31:36,828 --> 00:31:39,764
Number two is
you will never ask me
497
00:31:39,864 --> 00:31:42,424
to take a group of city slickers
on a trail ride.
498
00:31:43,534 --> 00:31:45,799
Well, Lou's trying to make
this a success, Jack.
499
00:31:46,537 --> 00:31:48,438
Thank you, Grandpa.
500
00:31:48,539 --> 00:31:49,666
You won't regret this.
501
00:31:49,774 --> 00:31:52,369
Oh, yeah. I might.
502
00:31:54,312 --> 00:31:55,803
Thanks, Dad.
503
00:31:58,316 --> 00:31:59,841
Congratulations, honey.
504
00:32:02,520 --> 00:32:04,716
- Here you go, sir.
- Thanks, Mitch.
505
00:32:04,856 --> 00:32:05,983
Hey, where's Soraya?
506
00:32:06,424 --> 00:32:08,017
Who knows?
She took off with some friends.
507
00:32:08,960 --> 00:32:11,555
I forgot my wallet. Sorry.
508
00:32:12,063 --> 00:32:12,689
AMY:
I have money.
509
00:32:13,064 --> 00:32:14,965
Like I'd let a girl pay.
510
00:32:15,133 --> 00:32:18,501
I'd love to give you a break, kiddo,
but you know Maggie.
511
00:32:18,603 --> 00:32:19,502
Thanks, Mitch.
512
00:32:20,038 --> 00:32:21,438
Look, I just must have left it
at your house.
513
00:32:21,572 --> 00:32:23,234
But we've got time
before the movie, so....
514
00:32:23,341 --> 00:32:24,775
Let's just swing by,
and I'll pick it up.
515
00:32:24,909 --> 00:32:27,777
Okay. But I can pay.
516
00:32:27,879 --> 00:32:30,041
No way.
517
00:32:42,193 --> 00:32:46,631
The eagle has landed.
Or taken off. Whatever.
518
00:32:56,474 --> 00:32:59,137
I'll be right back.
519
00:32:59,677 --> 00:33:01,908
Amy, thank God you're home!
I need your help! Hurry!
520
00:33:08,319 --> 00:33:10,550
Mallory, what is it?
521
00:33:12,090 --> 00:33:13,490
Surprise!
522
00:33:14,192 --> 00:33:15,683
Happy birthday, honey!
523
00:33:16,327 --> 00:33:18,319
Thank you.
524
00:33:18,830 --> 00:33:20,423
You knew!
525
00:33:20,598 --> 00:33:21,998
Happy Birthday!
526
00:33:22,100 --> 00:33:23,090
And you did, too!
527
00:33:23,201 --> 00:33:25,932
I am so mad at you.
528
00:33:27,739 --> 00:33:29,708
Happy birthday.
529
00:33:29,807 --> 00:33:31,901
Did you do all this?
It's incredible.
530
00:33:32,010 --> 00:33:32,943
Happy birthday.
531
00:33:33,411 --> 00:33:34,709
You all ready, hon?
532
00:33:34,812 --> 00:33:37,509
Yeah, I'm all set.
I'm a little bit nervous, though.
533
00:33:37,648 --> 00:33:39,173
Oh, you're gonna be fine.
534
00:33:41,152 --> 00:33:42,586
Oh, my gosh. Get a room.
535
00:33:42,754 --> 00:33:44,780
You just play.
536
00:33:44,889 --> 00:33:47,290
Relax, sweetheart.
537
00:33:47,392 --> 00:33:49,327
Your daddy's gonna sing
for his supper now.
538
00:33:49,427 --> 00:33:52,261
Oh, and the humiliation never ends.
539
00:33:52,363 --> 00:33:54,958
Oh, Mallory!
540
00:33:58,669 --> 00:34:02,197
Happy birthday, Amy,
from all of us.
541
00:34:03,074 --> 00:34:05,043
~ My I itt I e b o y
came t o me I ast night ~
542
00:34:05,143 --> 00:34:08,910
~ He said, "Daddy I wish
I c o u I d drive that big ol' truck ~
543
00:34:09,647 --> 00:34:12,776
~ Just I ike y o u"~
544
00:34:12,884 --> 00:34:15,149
~ Y o u can stay up
as I ate as y o u want ~
545
00:34:15,253 --> 00:34:17,552
~ Or watch TV a Il night Io ng ~
546
00:34:17,655 --> 00:34:18,645
Thanks for being here.
547
00:34:18,756 --> 00:34:23,421
~ N o b o dy te Il in' y o u what t o d o ~
548
00:34:23,561 --> 00:34:25,359
Can you please put a CD on?
549
00:34:25,496 --> 00:34:28,364
Come on, Mallory.
Your dad's not half bad.
550
00:34:29,600 --> 00:34:31,933
He's totally gross.
551
00:34:32,103 --> 00:34:33,935
Jack, we need to talk.
552
00:34:37,075 --> 00:34:38,134
What's this?
553
00:34:38,376 --> 00:34:40,868
A contract. Outlining all the things
I promise not to do.
554
00:34:41,045 --> 00:34:43,674
Like I won't be a bother.
I won't talk all the time.
555
00:34:44,015 --> 00:34:46,041
And I won't eat as much.
556
00:34:46,284 --> 00:34:48,685
Please let me stay.
You'll have to sign right here.
557
00:34:50,621 --> 00:34:54,114
You can stay, Mallory.
If it's okay with your parents.
558
00:34:54,225 --> 00:34:55,488
Thank you, Jack.
559
00:34:56,561 --> 00:34:58,962
Guess it's my day
to make the ladies happy.
560
00:35:00,898 --> 00:35:01,888
Hey.
561
00:35:03,267 --> 00:35:05,065
It's nice seeing you again.
562
00:35:05,970 --> 00:35:07,097
Dance?
563
00:35:07,205 --> 00:35:08,639
No.
564
00:35:11,142 --> 00:35:14,169
- Hey, birthday girl.
- Hey.
565
00:35:14,745 --> 00:35:17,715
Look at you. Sweet 16.
566
00:35:17,815 --> 00:35:22,185
Amy, I don't want to get all heavy
on your birthday,
567
00:35:22,386 --> 00:35:23,877
but I just wanted to say
that being here,
568
00:35:23,988 --> 00:35:25,149
it means a lot to me.
569
00:35:26,157 --> 00:35:27,557
To me, too.
570
00:35:27,792 --> 00:35:31,388
Well, I just I wanted to thank you
for giving me a chance.
571
00:35:31,496 --> 00:35:33,328
I've got a lot of years
to make up for.
572
00:35:33,431 --> 00:35:36,697
- Dad, it's okay.
- Honey. I do.
573
00:35:36,801 --> 00:35:39,361
I do, and I will.
574
00:35:40,304 --> 00:35:42,466
I love you.
575
00:35:44,041 --> 00:35:44,974
Come on.
576
00:35:45,076 --> 00:35:47,568
Yeah, go.
I'll see ya in a bit.
577
00:35:54,886 --> 00:35:57,549
Hey, Jack.
You sure throw a great party.
578
00:35:57,655 --> 00:36:00,489
Well, Lou does.
She's the organizer in the family.
579
00:36:00,591 --> 00:36:01,650
Thanks for letting me play.
580
00:36:01,759 --> 00:36:04,354
It's always good to rehearse
in front of a crowd. Right, Jess?
581
00:36:04,462 --> 00:36:05,430
Beats the shower.
582
00:36:07,098 --> 00:36:09,067
And, Jack, we have to tell you
how grateful we are.
583
00:36:09,167 --> 00:36:10,191
Grateful?
584
00:36:10,301 --> 00:36:12,600
Yeah, you're letting Mallory
stay here for the whole summer.
585
00:36:13,070 --> 00:36:16,563
It is so wonderful that she is
with people that we know and love.
586
00:36:16,674 --> 00:36:18,905
Not strangers, you know.
587
00:36:19,010 --> 00:36:20,239
Well, I just....
588
00:36:20,344 --> 00:36:22,472
She told us all about it last night.
589
00:36:23,548 --> 00:36:24,948
Last night?
590
00:36:25,049 --> 00:36:27,814
Yeah, she is so happy.
She adores you.
591
00:36:32,456 --> 00:36:33,480
Let's dance.
592
00:36:36,494 --> 00:36:37,325
Excuse me.
593
00:36:42,800 --> 00:36:44,826
Hello.
594
00:36:47,939 --> 00:36:50,408
Where are you?
595
00:36:56,847 --> 00:36:59,146
You stay put.
596
00:37:05,856 --> 00:37:10,055
~ And I'm back in y o ur arms again ~
597
00:37:10,161 --> 00:37:11,220
Oh, my God!
598
00:37:11,329 --> 00:37:14,857
Soraya, are you kidding me?
The Hudson Rodeo Queen?
599
00:37:14,966 --> 00:37:17,561
I mean, the next thing you know,
you'll be barrel racing.
600
00:37:17,668 --> 00:37:19,933
Well, you've got
the big hair for it.
601
00:37:20,104 --> 00:37:21,003
Kidding!
602
00:37:23,975 --> 00:37:25,739
Oh.
603
00:37:26,677 --> 00:37:29,670
There's Mr. Odell-icious!
604
00:37:30,081 --> 00:37:32,516
Excuse me.
605
00:37:36,287 --> 00:37:37,380
Stop!
606
00:37:37,488 --> 00:37:40,856
I just, I never should have told her.
607
00:37:41,259 --> 00:37:42,522
Hey, Caleb.
608
00:37:42,627 --> 00:37:45,222
- How are you doing?
- Good. How are you?
609
00:37:57,208 --> 00:38:00,542
- Good party.
- Thanks.
610
00:38:04,882 --> 00:38:07,545
So, Jack came through.
Happy?
611
00:38:07,652 --> 00:38:10,053
Yes, I am.
612
00:38:10,154 --> 00:38:12,623
I'm even happier now.
613
00:38:12,723 --> 00:38:15,249
Hey, you wanna...?
You wanna get away a little later?
614
00:38:15,359 --> 00:38:20,388
Oh, yeah? Later sounds good.
Early's better.
615
00:38:21,198 --> 00:38:25,932
Hey, have you guys seen Grandpa?
He just kind of disappeared.
616
00:39:30,701 --> 00:39:31,691
Hey, Jack.
617
00:39:49,220 --> 00:39:51,086
Sure you don't need a doctor?
618
00:39:51,188 --> 00:39:53,157
I'll live. I'm fine.
619
00:39:54,158 --> 00:39:58,823
That was quite the situation
you got yourself into.
620
00:40:00,231 --> 00:40:02,791
You living in that place?
621
00:40:03,734 --> 00:40:05,134
With your dad?
622
00:40:05,236 --> 00:40:07,102
Yeah.
623
00:40:08,906 --> 00:40:10,966
I see that worked out well.
624
00:40:13,277 --> 00:40:15,746
You're right.
625
00:40:20,451 --> 00:40:24,946
So, uh, how are things?
How's it been going?
626
00:40:25,055 --> 00:40:26,353
Okay.
627
00:40:26,457 --> 00:40:28,517
Yeah?
628
00:40:28,626 --> 00:40:32,324
Got a new hand, Caleb.
Cowboy.
629
00:40:33,531 --> 00:40:36,467
Big help over the winter.
630
00:40:40,371 --> 00:40:42,670
And, ah, how's Amy?
631
00:40:45,342 --> 00:40:47,675
She's fine.
632
00:40:48,879 --> 00:40:52,680
I wouldn't bet on how
she gonna react to seeing you.
633
00:40:56,954 --> 00:40:58,923
You remember what I said?
634
00:40:59,423 --> 00:41:04,885
The loft, your job,
they're still there for you.
635
00:41:14,939 --> 00:41:19,070
So, I guess, my sister
put you up to asking me out, huh?
636
00:41:19,176 --> 00:41:21,168
Just to get me away
from the house.
637
00:41:21,278 --> 00:41:23,804
Yeah.
638
00:41:23,914 --> 00:41:25,940
And it worked, huh?
639
00:41:26,050 --> 00:41:28,884
It's a pretty good set up, I'd say.
640
00:41:30,020 --> 00:41:31,147
You're not still mad at me
641
00:41:31,255 --> 00:41:34,953
because I said girls
can't break Mustangs, are ya?
642
00:41:35,059 --> 00:41:40,157
No. But I am going
to prove you wrong.
643
00:41:40,297 --> 00:41:42,630
And why doesn't that surprise me?
644
00:41:42,733 --> 00:41:48,832
And, hey, just so we're straight,
I was gonna ask you out anyway.
645
00:41:56,947 --> 00:41:59,610
Grandpa, where have you been?
We've been worried.
646
00:42:11,562 --> 00:42:13,895
Ty! Oh, my God!
647
00:42:20,404 --> 00:42:21,599
That's for not calling!
648
00:42:53,304 --> 00:42:56,832
~ Waking up to day ~
649
00:42:58,175 --> 00:43:02,579
~ With the whole world
on my pIate ~
650
00:43:03,314 --> 00:43:06,478
~ But what happens next ~
651
00:43:08,419 --> 00:43:11,617
~ Something's not the same ~
652
00:43:11,722 --> 00:43:13,452
~ In time ~
653
00:43:13,557 --> 00:43:15,253
Amy, I....
654
00:43:15,359 --> 00:43:18,852
Why did you bring him here,
Grandpa?
655
00:43:23,267 --> 00:43:27,432
~ It's the be aIl, end aIl today ~
656
00:43:28,639 --> 00:43:33,077
~ It's the be aIl, end aIl today ~
657
00:43:33,410 --> 00:43:37,609
~ Does it have to be this way? ~
658
00:43:38,349 --> 00:43:42,081
~ It's the be aIl, end aIl today ~
659
00:43:42,186 --> 00:43:43,745
~ In time ~
660
00:43:58,702 --> 00:44:02,434
~ CouId it happen once again? ~
661
00:44:03,841 --> 00:44:08,438
~ Two Iovers or just friends? ~
662
00:44:08,979 --> 00:44:12,643
~ Whatever you ask of me ~
663
00:44:13,951 --> 00:44:15,852
~ Is it gonna set you free? ~
664
00:44:17,354 --> 00:44:22,816
~ Time knows no cure ~
665
00:44:22,960 --> 00:44:26,897
~ For hearts broken by a mirror ~
666
00:44:28,999 --> 00:44:32,299
~ Can we make it up today? ~
667
00:44:34,038 --> 00:44:37,338
~ It's the be aIl, end aIl today ~
668
00:44:39,076 --> 00:44:42,240
~ D o es it have t o be this way? ~
669
00:44:44,148 --> 00:44:47,277
~ It's the be aIl, end aIl today ~
670
00:44:47,384 --> 00:44:49,182
~ Today ~
671
00:44:49,286 --> 00:44:51,949
~ Does it have to be this way? ~
672
00:44:54,725 --> 00:44:56,785
~ It's the be aIl, end aIl today ~
673
00:44:56,835 --> 00:45:01,385
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.