Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,785 --> 00:00:03,318
STEVE:
Previously on Hawaii Five-O...
2
00:00:03,387 --> 00:00:05,709
JOE: Where the hell have you been?You're in danger.
3
00:00:05,710 --> 00:00:06,910
STEVE:
I just figured that out.
4
00:00:06,978 --> 00:00:08,189
JOE: I take it someonejust paid you a visit.
5
00:00:08,213 --> 00:00:10,083
Someone's trying to take out
the Morocco team.
6
00:00:10,393 --> 00:00:12,193
They're using professionalhitters to do it.
7
00:00:12,262 --> 00:00:13,372
STEVE:
I know it was you, Greer.
8
00:00:13,396 --> 00:00:14,740
It had to be.
Nobody else knew about it.
9
00:00:14,764 --> 00:00:15,796
It was a black op.
10
00:00:15,865 --> 00:00:17,532
You can't outrun
these people forever.
11
00:00:17,600 --> 00:00:20,182
- Who paid for these hits?
- Someone who doesn't like you, Steve.
12
00:00:20,183 --> 00:00:22,314
TANI: Good news. We foundyour hitter from this morning.
13
00:00:22,338 --> 00:00:25,206
He gave us the name of
a lawyer from Denmark
14
00:00:25,275 --> 00:00:27,875
who set everything up
for his very rich client.
15
00:00:27,944 --> 00:00:29,410
What's his name?
16
00:00:29,479 --> 00:00:32,549
We ID'd that client.
His name is Omar Hassan.
17
00:00:32,550 --> 00:00:35,002
Omar Hassan is the son
of the high-value target
18
00:00:35,003 --> 00:00:38,297
we took out on that operationin Rabat, 2002.
19
00:00:38,298 --> 00:00:39,726
He's about ten years old now.
20
00:00:39,727 --> 00:00:41,875
- Greer escaped.
- What?
21
00:00:41,944 --> 00:00:43,488
Adam's with the California
authorities now.
22
00:00:43,512 --> 00:00:44,592
They're trying to find her.
23
00:00:44,646 --> 00:00:45,912
JOE:
Steve, Steve.
24
00:00:45,981 --> 00:00:48,248
I couldn't be prouder
25
00:00:48,317 --> 00:00:49,735
of the man you've become.
26
00:00:49,736 --> 00:00:52,252
We're gonna get him, Joe.
You know that, right?
27
00:00:52,321 --> 00:00:54,454
Of that I have no doubt.
28
00:00:59,394 --> 00:01:01,328
(birds chirping)
29
00:01:14,443 --> 00:01:16,376
(vehicle approaching)
30
00:01:42,070 --> 00:01:43,770
(car door closes)
31
00:01:46,642 --> 00:01:47,908
Hey.
32
00:01:47,976 --> 00:01:49,276
Hay is, uh, for horses.
33
00:01:50,512 --> 00:01:53,280
You didn't need
to come out here.
34
00:01:53,348 --> 00:01:54,881
Oh, no. No,
I did, you see,
35
00:01:54,950 --> 00:01:57,317
because, uh, that's
what family does.
36
00:01:57,386 --> 00:01:59,085
That's, uh,
37
00:01:59,154 --> 00:02:01,454
that's some real wisdom, Danny.
38
00:02:01,523 --> 00:02:03,163
Well, I g-- I got that
from you, you know?
39
00:02:03,192 --> 00:02:04,502
When my brother died,
you wouldn't leave me alone.
40
00:02:04,526 --> 00:02:06,827
Big pain in the ass, so...
41
00:02:06,895 --> 00:02:08,528
I'm glad to see you.
42
00:02:11,066 --> 00:02:13,700
So, what do you say?
It's been over a month.
43
00:02:13,769 --> 00:02:15,602
Ready to come home now or what?
(door opens)
44
00:02:18,273 --> 00:02:19,973
(door closes)
Uh-huh.
45
00:02:20,042 --> 00:02:23,109
Hey.
46
00:02:23,178 --> 00:02:27,581
I didn't, ah, you know,
I didn't mean to interrupt.
47
00:02:27,649 --> 00:02:30,817
What exactly did you, uh,
think you were interrupting?
48
00:02:30,886 --> 00:02:32,285
I don't know.
49
00:02:32,354 --> 00:02:33,394
The, uh, grieving process?
50
00:02:33,455 --> 00:02:35,255
That's not what this is.
51
00:02:43,265 --> 00:02:45,832
DANNY: Well, I liked it better
when I thought you two
52
00:02:45,901 --> 00:02:47,667
were playing house. Who's that?
53
00:02:47,736 --> 00:02:51,204
This is Gregers Thomsen.
He's Omar Hassan's lawyer.
54
00:02:51,273 --> 00:02:52,672
Huh.
55
00:02:52,741 --> 00:02:54,085
If you say so.
I mean, it looks to me
56
00:02:54,109 --> 00:02:55,186
like his mother
couldn't recognize him.
57
00:02:55,210 --> 00:02:56,410
STEVE:
It was Greer who gave up
58
00:02:56,445 --> 00:02:57,822
the name of the
SEALs on the mission
59
00:02:57,846 --> 00:03:00,547
that killed Hassan's father
in '02.
60
00:03:00,616 --> 00:03:02,148
(clatters)
61
00:03:02,217 --> 00:03:06,052
But it was Gregers here
who executed Hassan's plan.
62
00:03:06,121 --> 00:03:07,287
Isn't that right, Gregers?
63
00:03:08,457 --> 00:03:10,090
CATHERINE:
He hired the hitters
64
00:03:10,158 --> 00:03:12,058
who murdered the team.
65
00:03:12,127 --> 00:03:13,393
(quietly):
Including Joe.
66
00:03:13,462 --> 00:03:15,595
You're just in time, Danny.
67
00:03:15,664 --> 00:03:19,032
Gregers was, uh, just about
to tell us Hassan's location.
68
00:03:19,101 --> 00:03:21,434
Isn't that right?
69
00:03:21,503 --> 00:03:25,705
Yeah. Doesn't-doesn't seem to me
like he's gonna talk.
70
00:03:25,774 --> 00:03:27,874
That's okay.
I'm not done with him yet.
71
00:03:39,988 --> 00:03:43,223
[Hawaii Five-O
theme song plays]
72
00:03:43,247 --> 00:03:47,247
♪ Hawaii Five-O 9x11 ♪
Hala I Ke Ala O'i'ole Mai
elderman ==
@elder_man
74
00:03:54,295 --> 00:04:10,112
♪
♪
75
00:04:10,519 --> 00:04:13,320
I got 175. 175.
Can I get 200?
76
00:04:13,389 --> 00:04:15,589
200, anybody?
200. 200 over there.
77
00:04:15,658 --> 00:04:18,258
How about 225? 225? Anyone?
78
00:04:18,327 --> 00:04:21,895
225? 225, anybody? 2... 225.
79
00:04:21,964 --> 00:04:22,796
250.
80
00:04:22,865 --> 00:04:24,264
Bryan, chill.
81
00:04:24,333 --> 00:04:25,799
You got to speculate
to accumulate.
82
00:04:25,868 --> 00:04:27,000
Can I get 260?
Anyone?
83
00:04:27,069 --> 00:04:30,737
260? 260? I got 250 going once,
84
00:04:30,806 --> 00:04:32,439
250 going twice.
85
00:04:33,609 --> 00:04:34,875
Sold for $250.
86
00:04:34,944 --> 00:04:36,677
Yes.
87
00:04:36,745 --> 00:04:38,412
Let's save the high-fives
until we've seen
88
00:04:38,481 --> 00:04:39,580
what the hell we bought.
89
00:04:47,556 --> 00:04:49,923
If we'd paid 20 bucks for this,
I'd feel ripped off.
90
00:04:49,992 --> 00:04:51,436
We haven't checked out
these boxes yet.
91
00:04:51,460 --> 00:04:55,128
Uh, treasure comes in all shapes
and sizes, brother.
92
00:04:55,197 --> 00:04:57,331
Got some books here. Boring.
93
00:04:57,399 --> 00:04:59,366
Some stuff...
94
00:04:59,435 --> 00:05:02,536
DVD collection.
This is more like it.
95
00:05:06,242 --> 00:05:08,775
How much you think
we can get for this?
96
00:05:08,844 --> 00:05:11,211
- Is it Blu-ray?
- No.
97
00:05:11,280 --> 00:05:13,180
Maybe 50 cents?
98
00:05:26,462 --> 00:05:27,561
What is it?
99
00:05:29,098 --> 00:05:30,464
Dude.
100
00:05:33,335 --> 00:05:34,835
(phone ringing)
101
00:05:34,904 --> 00:05:36,181
CUNHA:
Medical examiner's office.
102
00:05:36,205 --> 00:05:38,105
This is Dr. Noelani Cunha
speaking.
103
00:05:38,173 --> 00:05:40,240
Noelani? You don't know me,
but my name's Bryan Lee.
104
00:05:40,309 --> 00:05:43,410
I got your number from
my cousin Sadie Yoshida.
105
00:05:43,479 --> 00:05:44,912
Oh, Yoshy!
106
00:05:44,980 --> 00:05:47,281
Yeah, sure.
Um, how can I help you?
107
00:05:47,349 --> 00:05:50,150
Me and my brother just bought
this storage locker at auction.
108
00:05:50,219 --> 00:05:51,818
We were hoping
for something valuable.
109
00:05:51,887 --> 00:05:54,721
Oh, like Storage Wars? Ah, did
you guys find anything exciting?
110
00:05:54,790 --> 00:05:58,725
Actually, um, I think
we found human bones.
111
00:05:58,794 --> 00:06:01,261
I'm texting you a picture now.
112
00:06:01,330 --> 00:06:03,430
(phone chimes)
113
00:06:06,068 --> 00:06:08,168
Yeah, I got it.
114
00:06:08,237 --> 00:06:10,215
We didn't want to waste
the police's time if this is
115
00:06:10,239 --> 00:06:12,372
one of those med school
skeletons
116
00:06:12,441 --> 00:06:15,309
or, you know,
some collector's item?
117
00:06:15,377 --> 00:06:17,010
Uh, no, uh,
you did the right thing.
118
00:06:17,079 --> 00:06:18,912
Bryan, this is
what I need you to do:
119
00:06:18,981 --> 00:06:21,281
Text me the address and the
locker number and wait for me.
120
00:06:21,350 --> 00:06:23,183
And in the meantime,
don't touch anything.
121
00:06:38,000 --> 00:06:39,933
Bryan?
122
00:06:41,303 --> 00:06:43,236
Bryan!
123
00:06:48,177 --> 00:06:50,110
(line ringing)
(phone ringing)
124
00:07:00,623 --> 00:07:02,556
Oh, my God.
125
00:07:23,217 --> 00:07:26,285
You, uh, you done?
126
00:07:26,353 --> 00:07:28,520
With that?
Because, uh, taking in
127
00:07:28,589 --> 00:07:30,589
this fresh mountain air
is a little difficult
128
00:07:30,658 --> 00:07:31,858
with the screaming and crying.
129
00:07:36,063 --> 00:07:37,996
Hassan's in Vientiane, Laos.
130
00:07:38,065 --> 00:07:41,500
Nice, uh, nice work. So y-you
just tell somebody at the CIA,
131
00:07:41,569 --> 00:07:43,046
and then-then they do
what they got to do,
132
00:07:43,070 --> 00:07:45,103
and problem solved, right?
133
00:07:46,774 --> 00:07:48,774
Oh, what, what-what
are you-- you want to go
134
00:07:48,843 --> 00:07:51,410
to Laos-- we-- you want me to go
to Laos? Is that what that is?
135
00:07:51,479 --> 00:07:53,712
Us-- we are going to Laos.
136
00:07:53,781 --> 00:07:55,547
That... uh,
it's 10,000 miles away,
137
00:07:55,616 --> 00:07:56,949
and I assume
that this guy
138
00:07:57,017 --> 00:08:00,319
has, like, a real security team,
like a, a good one, right?
139
00:08:00,387 --> 00:08:01,820
And-and there's three of us,
140
00:08:01,889 --> 00:08:04,456
and I don't even have
a passport, so I can't go.
141
00:08:04,525 --> 00:08:06,258
Oh, no, we're not
flying commercial.
142
00:08:06,327 --> 00:08:08,527
No, there's gonna be
more than three of us.
143
00:08:31,252 --> 00:08:32,918
Thanks for coming.
144
00:08:32,987 --> 00:08:34,586
Teams. Hoo-yah?
145
00:08:34,655 --> 00:08:36,922
Hoo-yah.
146
00:08:36,991 --> 00:08:38,991
- Lieutenant Rollins.
- Junior.
147
00:08:39,059 --> 00:08:40,993
Look, this mission is gonna
get down and dirty.
148
00:08:41,061 --> 00:08:44,363
So, uh, no more of this
Ms. Rollins-ing me
149
00:08:44,431 --> 00:08:45,998
one more second, okay?
150
00:08:46,066 --> 00:08:47,165
- All right.
- All right.
151
00:08:47,234 --> 00:08:48,834
Copy that. Catherine?
152
00:08:48,903 --> 00:08:50,836
- There you go.
- Yeah.
153
00:08:51,906 --> 00:08:53,739
What up, man?
154
00:08:53,807 --> 00:08:55,607
This isn't even
a starting five.
155
00:08:55,676 --> 00:08:57,576
We couldn't enter
a basketball tournament
156
00:08:57,645 --> 00:08:59,111
with this sorry bunch.
157
00:08:59,179 --> 00:09:01,547
STEVE:
Here comes your power forward.
158
00:09:03,651 --> 00:09:05,117
DANNY:
Wade Gutches? Seriously?
159
00:09:05,185 --> 00:09:06,952
He's the AARP poster boy.
160
00:09:07,021 --> 00:09:10,455
Maybe he retired a while back,
but that guy's still got game.
161
00:09:21,302 --> 00:09:23,368
(grunts)
162
00:09:28,576 --> 00:09:31,376
STEVE:
Gutch.
163
00:09:34,715 --> 00:09:36,582
(exhales)
164
00:09:36,650 --> 00:09:37,916
Good to see you, man.
165
00:09:37,985 --> 00:09:39,818
Likewise, buddy.
166
00:09:39,887 --> 00:09:42,354
Thanks for coming, man.
167
00:09:42,423 --> 00:09:44,056
Rollins. Get in here.
168
00:09:44,124 --> 00:09:45,524
Mmm.
169
00:09:46,660 --> 00:09:49,828
(grunts)
Thanks for showing up.
170
00:09:49,897 --> 00:09:51,463
We appreciate it.
171
00:09:51,532 --> 00:09:52,965
Good to see you, Gutch.
172
00:09:53,033 --> 00:09:54,132
GUTCHES:
Danny.
173
00:09:54,201 --> 00:09:56,802
- Long time no see.
- Yeah, man.
174
00:09:56,870 --> 00:09:59,104
Junior Reigns,
I'd like you to meet somebody.
175
00:09:59,173 --> 00:10:01,840
This is one of Joe's old
friends, Commander Wade Gutches.
176
00:10:01,909 --> 00:10:03,108
Nice to meet you, Junior.
177
00:10:03,177 --> 00:10:05,844
Actually, I already know you
by reputation, sir.
178
00:10:05,913 --> 00:10:07,245
- Yeah?
- Junior was in the teams
179
00:10:07,314 --> 00:10:08,580
- until recently.
- He's, uh,
180
00:10:08,649 --> 00:10:10,582
he's now a part of Five-O.
181
00:10:10,651 --> 00:10:13,785
Well, you sure landed
on your feet there, son.
182
00:10:13,854 --> 00:10:15,220
STEVE:
Hey, Gutch,
183
00:10:15,289 --> 00:10:17,789
talk to you for a minute?
184
00:10:20,394 --> 00:10:21,927
All due respect,
185
00:10:21,996 --> 00:10:23,895
it's been a minute for you.
I just, uh...
186
00:10:25,165 --> 00:10:26,932
You gonna be okay with all this?
187
00:10:27,001 --> 00:10:28,700
Guess we'll find out, won't we?
188
00:10:28,769 --> 00:10:31,603
Tell you one thing,
189
00:10:31,672 --> 00:10:33,038
what we're doing--
190
00:10:33,107 --> 00:10:35,374
going after the bastard
that killed Joe,
191
00:10:35,442 --> 00:10:37,109
putting him in the ground--
192
00:10:37,177 --> 00:10:39,089
that's about the only thing
that could've pulled me
193
00:10:39,113 --> 00:10:41,413
out of retirement.
194
00:10:41,482 --> 00:10:43,148
LUCIA: You people
gonna chitchat all day,
195
00:10:43,217 --> 00:10:44,716
or do you want
to get airborne?
196
00:10:44,785 --> 00:10:49,287
Commanders, this bird
is fueled up and ready to fly.
197
00:10:49,356 --> 00:10:50,889
Copy that, Lucia.
198
00:10:50,958 --> 00:10:52,524
Thank you.
We'll be right there.
199
00:10:52,593 --> 00:10:53,593
Who is that?
200
00:10:53,661 --> 00:10:55,894
That's Frank Bama's daughter.
201
00:10:55,963 --> 00:10:58,764
She's a-- she's a real
chip off the old block.
202
00:10:58,832 --> 00:11:00,632
Is that a good thing?
203
00:11:00,701 --> 00:11:02,668
STEVE:
All right, let's go, guys.
204
00:11:02,736 --> 00:11:04,670
("Frankenstein" by Edgar Winter
playing)
205
00:11:12,346 --> 00:11:14,713
Look, I know it's hard,
206
00:11:14,782 --> 00:11:17,182
but you start worrying about
McGarrett and the boys,
207
00:11:17,251 --> 00:11:19,084
it's not gonna help
the situation one bit.
208
00:11:19,153 --> 00:11:21,186
We all need to focus
our energies on something
209
00:11:21,255 --> 00:11:22,565
that is actually going
to make a difference.
210
00:11:22,589 --> 00:11:25,123
TANI: Right. Like this case.
GROVER: Damn right.
211
00:11:25,192 --> 00:11:26,525
How's our girl?
212
00:11:26,593 --> 00:11:28,004
She didn't know
the victims personally,
213
00:11:28,028 --> 00:11:29,339
but it's still
a lot to deal with.
214
00:11:29,363 --> 00:11:30,662
What do we got here?
215
00:11:30,731 --> 00:11:32,431
Well, Noelani gets
a call from our vics
216
00:11:32,499 --> 00:11:34,277
saying they've just won
the contents of this locker
217
00:11:34,301 --> 00:11:35,979
at auction and discovered
what they believed
218
00:11:36,003 --> 00:11:38,003
to be human bones inside.
219
00:11:38,072 --> 00:11:39,816
But, when she gets down here,she finds the two brothers,
220
00:11:39,840 --> 00:11:43,642
Bryan and Ben Lee, shot deadand no sign of any bones.
221
00:11:43,711 --> 00:11:45,777
So, clearly, someone
wanted to make sure
222
00:11:45,846 --> 00:11:47,312
these bones weren't
discovered.
223
00:11:47,381 --> 00:11:49,548
Yes. And when they were,
our perp was willing
224
00:11:49,616 --> 00:11:51,450
to drop two bodies
225
00:11:51,518 --> 00:11:53,251
to keep his or
her secret safe.
226
00:11:53,320 --> 00:11:55,387
All right, well, then,
our primary suspect
227
00:11:55,456 --> 00:11:56,966
has to be whoever was
renting this locker
228
00:11:56,990 --> 00:11:59,091
before it was auctioned off.
229
00:11:59,159 --> 00:12:00,926
TANI: Sure, that makes
sense, but, you know,
230
00:12:00,994 --> 00:12:03,228
if I had a storage unit
filled with human remains,
231
00:12:03,297 --> 00:12:04,896
I would, uh,
put a good effort into
232
00:12:04,965 --> 00:12:06,364
making sure that rent
was paid.
233
00:12:06,433 --> 00:12:07,977
Sure, you would,
but that's why I'm thinking
234
00:12:08,001 --> 00:12:09,345
that whoever was renting
this locker
235
00:12:09,369 --> 00:12:11,236
found out too late
it was being auctioned.
236
00:12:11,305 --> 00:12:13,772
So, when they get down here,
they got no choice,
237
00:12:13,841 --> 00:12:16,074
- they have to improvise.
- Sorry to disappoint,
238
00:12:16,143 --> 00:12:17,776
but I ran the name
on the contract,
239
00:12:17,845 --> 00:12:19,111
and it's an alias.
240
00:12:19,179 --> 00:12:21,546
Rent was prepaid
with cash for a year
241
00:12:21,615 --> 00:12:22,681
before the money ran out.
242
00:12:22,750 --> 00:12:25,150
Okay. All right,
so we don't have a name.
243
00:12:25,219 --> 00:12:27,319
But we do have all
this stuff inside here.
244
00:12:27,387 --> 00:12:29,821
So let's roll up our sleeves
and go
245
00:12:29,890 --> 00:12:31,468
through all this junk, because
it's the best opportunity
246
00:12:31,492 --> 00:12:33,592
- we have at IDing our killer.
- Come on.
247
00:12:33,660 --> 00:12:35,660
But watch out for the blood.
248
00:12:37,531 --> 00:12:41,600
GUTCHES: So we pull this HVTout of the field.
249
00:12:41,668 --> 00:12:43,301
The guy's a bomb maker
for Al-Qaeda.
250
00:12:43,370 --> 00:12:46,271
This crazy bastard decides
he's gonna make a bolt for it.
251
00:12:46,340 --> 00:12:47,873
Throws himself out of the helo.
252
00:12:47,941 --> 00:12:51,276
Splash! Joe just didn't
want to see whatever
253
00:12:51,345 --> 00:12:53,512
intel this guy might have
254
00:12:53,580 --> 00:12:56,047
go to the bottom
of the Arabian Gulf.
255
00:12:56,116 --> 00:12:59,551
So he unbuckles and jumps
right out after him.
256
00:12:59,620 --> 00:13:02,053
Joe makes his way
over to this guy.
257
00:13:02,122 --> 00:13:04,222
By this time, the guy's...
(fades out)
258
00:13:04,291 --> 00:13:06,224
♪ ♪
259
00:13:12,065 --> 00:13:15,967
This was the best
bad decision
260
00:13:16,036 --> 00:13:17,502
I've made in a long time.
261
00:13:17,571 --> 00:13:20,305
- Why was it a bad decision?
- It wasn't a bad decision.
262
00:13:20,374 --> 00:13:22,707
It was, um...
263
00:13:22,776 --> 00:13:25,410
stress relief is what it was, I think.
- (chuckles)
264
00:13:25,479 --> 00:13:28,847
Mm. So it was just
therapy, really.
265
00:13:28,916 --> 00:13:29,848
- Yeah.
- Nothing more.
266
00:13:29,917 --> 00:13:31,583
Just two people
using each other
267
00:13:31,652 --> 00:13:34,085
for their own
selfish purposes.
268
00:13:34,154 --> 00:13:36,121
Very selfish purposes.
(laughs)
269
00:13:36,190 --> 00:13:38,056
You know, it would
be good to have
270
00:13:38,125 --> 00:13:40,225
this kind of therapy
available to me again
271
00:13:40,294 --> 00:13:41,426
if I needed it.
272
00:13:41,495 --> 00:13:43,261
Can I please finish
my chow mein?
273
00:13:43,330 --> 00:13:45,241
I'm trying to get a little
more fuel in the body here.
274
00:13:45,265 --> 00:13:47,532
Yeah, I was talking
about the future future.
275
00:13:47,601 --> 00:13:50,435
Go on, Agent Greer.
276
00:13:51,772 --> 00:13:55,006
You know, someone
with your experience
277
00:13:55,075 --> 00:13:57,509
- would do really well in the Agency.
- In the CIA?
278
00:13:57,578 --> 00:14:00,679
I don't think I'm, uh...
(laughs)
279
00:14:00,747 --> 00:14:02,714
I-I ain't CIA material.
280
00:14:02,783 --> 00:14:05,951
Well, you can't be
a SEAL forever.
281
00:14:06,019 --> 00:14:08,019
And if you did join, who knows?
282
00:14:08,088 --> 00:14:11,089
We could end up being stationed
in the same city.
283
00:14:11,158 --> 00:14:14,593
If we were stationed
in the same city,
284
00:14:14,661 --> 00:14:16,728
we could have very
regular therapy, right?
285
00:14:16,797 --> 00:14:19,231
Yeah. Exactly.
286
00:14:19,299 --> 00:14:20,632
You done with those noodles?
287
00:14:20,701 --> 00:14:22,968
Yeah, I'm done
with these noodles.
288
00:14:25,672 --> 00:14:28,540
LUCIA: Ladies and gentlemen,we're on our final approach,
289
00:14:28,609 --> 00:14:30,186
so get ready to cross them
and toss them,
290
00:14:30,210 --> 00:14:31,588
'cause according
to satellite weather,
291
00:14:31,612 --> 00:14:33,712
it's gonna be a bumpy landing.
292
00:14:33,780 --> 00:14:35,947
Hey.
293
00:14:36,016 --> 00:14:37,082
What?
294
00:14:37,150 --> 00:14:38,984
Where'd you just go?
295
00:14:41,889 --> 00:14:44,589
I don't know,
I'm just, uh...
296
00:14:44,658 --> 00:14:47,492
I'm just thinking we're
doing all this stuff
297
00:14:47,561 --> 00:14:50,328
to get this guy, Hassan,
and for good reason.
298
00:14:52,966 --> 00:14:56,101
But at the end of the day,
I get it...
299
00:14:56,169 --> 00:14:58,536
I-I totally get it.
300
00:14:58,605 --> 00:15:00,438
I understand why
he did what he did.
301
00:15:00,507 --> 00:15:01,751
He's avenging
his father's death.
302
00:15:01,775 --> 00:15:03,174
I would have done
the same thing.
303
00:15:03,243 --> 00:15:05,810
But he wouldn't have
been able to do that
304
00:15:05,879 --> 00:15:06,978
if it wasn't for Greer.
305
00:15:07,047 --> 00:15:09,714
Greer's the one who
sold out her country,
306
00:15:09,783 --> 00:15:11,583
who turned on her people.
307
00:15:11,652 --> 00:15:14,552
We'll find her.
308
00:15:14,621 --> 00:15:16,087
Hassan worked with Greer.
309
00:15:16,156 --> 00:15:18,156
He might be able to tell us
what rock she's under.
310
00:15:18,225 --> 00:15:22,394
But if he can't, then
we just keep looking.
311
00:15:22,462 --> 00:15:24,195
And we keep looking until.
312
00:15:24,264 --> 00:15:26,431
Okay, we owe Joe that much.
313
00:15:26,500 --> 00:15:28,233
Yeah.
314
00:15:28,302 --> 00:15:30,502
And I'm in this with you
until the end.
315
00:15:30,570 --> 00:15:31,570
Okay?
316
00:15:45,712 --> 00:15:47,212
ADAM:
Okay, so according to Noelani,
317
00:15:47,213 --> 00:15:49,732
there were recurring prints
on a number of these items.
318
00:15:49,733 --> 00:15:51,066
Same individual,
319
00:15:51,135 --> 00:15:53,268
but unfortunately
no match in the system.
320
00:15:53,337 --> 00:15:54,403
And then there's this.
321
00:15:54,471 --> 00:15:56,772
These are high school
322
00:15:56,840 --> 00:16:00,142
love letters, also found
in the storage locker.
323
00:16:00,210 --> 00:16:02,578
All written by the same person
approximately 20 years ago.
324
00:16:02,646 --> 00:16:03,679
Apparently,
325
00:16:03,747 --> 00:16:05,347
this is how people
used to communicate
326
00:16:05,416 --> 00:16:06,982
before Instagram and texting.
327
00:16:07,051 --> 00:16:08,250
How did people hook up?
328
00:16:08,319 --> 00:16:10,485
I don't know, it seems
like a lot of work to me.
329
00:16:10,554 --> 00:16:12,265
Not everything that's new
is better, you know.
330
00:16:12,289 --> 00:16:14,523
Here we go. He's gonna tell us
about the good old days.
331
00:16:14,592 --> 00:16:16,358
Actually, I'm with Lou
on this one.
332
00:16:16,427 --> 00:16:19,061
I still remember getting
love letters in high school.
333
00:16:19,129 --> 00:16:20,162
Of course you do.
334
00:16:20,230 --> 00:16:22,130
Look at you, that face,
those dimples.
335
00:16:22,199 --> 00:16:24,032
I'd have been all over that
in ninth grade.
336
00:16:24,101 --> 00:16:26,368
I can't tell--
is she messing with me, Lou?
337
00:16:26,437 --> 00:16:27,769
Who knows?
338
00:16:27,838 --> 00:16:30,772
The point I'm making here
is that it took time
339
00:16:30,841 --> 00:16:34,376
to compose these letters
and then go mail them off.
340
00:16:34,445 --> 00:16:36,311
They meant something,
and that's why the guy
341
00:16:36,380 --> 00:16:37,679
kept them all these years.
342
00:16:37,748 --> 00:16:39,881
So, you're saying our killer's
a romantic at heart?
343
00:16:39,950 --> 00:16:42,150
- You want to get back to the case?
- All right, well,
344
00:16:42,219 --> 00:16:43,518
I read the whole bunch.
345
00:16:43,587 --> 00:16:45,988
Now, our sender
only refers to this guy
346
00:16:46,056 --> 00:16:47,389
by a nickname: Woody.
347
00:16:47,458 --> 00:16:49,725
Now, there's no addresses
on the letters,
348
00:16:49,793 --> 00:16:51,293
but judging
by their arrangements
349
00:16:51,362 --> 00:16:52,828
they made to meet up,
350
00:16:52,896 --> 00:16:54,407
it looks like they lived
pretty close to each other.
351
00:16:54,431 --> 00:16:55,831
Right, but since none
of the letters
352
00:16:55,866 --> 00:16:57,366
were saved in their envelopes,
353
00:16:57,434 --> 00:16:59,334
we don't have the address
of either party.
354
00:16:59,403 --> 00:17:00,636
Correct.
And then there's this.
355
00:17:00,704 --> 00:17:03,438
So, she never signs off
with her name,
356
00:17:03,507 --> 00:17:05,641
only this lipstick kiss
at the end of it.
357
00:17:05,709 --> 00:17:07,576
- You see?
- That's right.
358
00:17:07,645 --> 00:17:10,579
That's what young ladies
used to use before emojis.
359
00:17:10,648 --> 00:17:11,980
And I'll tell you
something else.
360
00:17:12,049 --> 00:17:13,915
It was a hell of a
lot more wholesome
361
00:17:13,984 --> 00:17:16,818
than the things that
your generation uses now,
362
00:17:16,887 --> 00:17:18,186
with the eggplants and peaches.
363
00:17:18,255 --> 00:17:20,200
- Oh, God...
- I don't even want to know what else.
364
00:17:20,224 --> 00:17:23,158
Okay, all right.
Yes. Sure. Um, anyway,
365
00:17:23,227 --> 00:17:26,561
I, uh, asked Noelani to
run the lipstick for DNA.
366
00:17:26,630 --> 00:17:29,698
We got a hit.
Carol Bucklee.
367
00:17:29,767 --> 00:17:32,701
She is in the system,
unfortunately, because
368
00:17:32,770 --> 00:17:34,410
she died in a car accident
five years ago.
369
00:17:34,471 --> 00:17:37,139
I was able to get
an address from her records,
370
00:17:37,207 --> 00:17:38,874
and it looks like
she grew up here:
371
00:17:38,942 --> 00:17:40,308
Canton, Ohio.
372
00:17:40,377 --> 00:17:41,755
GROVER: All right, this is good,
but we're gonna need
373
00:17:41,779 --> 00:17:43,356
a lot more than this
if we're gonna catch up
374
00:17:43,380 --> 00:17:44,913
with the mysterious Woody.
375
00:17:44,982 --> 00:17:46,862
Wait a minute, pull up
the bowling trophy again.
376
00:17:48,919 --> 00:17:50,852
Try a search for
377
00:17:50,921 --> 00:17:52,454
"Last Pin bowling alley,
Canton, Ohio."
378
00:17:54,692 --> 00:17:56,358
GROVER:
There it is.
379
00:17:56,427 --> 00:17:57,904
If our killer was
on a championship team,
380
00:17:57,928 --> 00:18:00,462
chances are there's
a record somewhere.
381
00:18:00,531 --> 00:18:02,731
I'll reach out
and see what I can find.
382
00:18:02,800 --> 00:18:04,733
(woman singing
in foreign language)
383
00:18:10,040 --> 00:18:12,808
LANGFORD:
A word of warning.
384
00:18:12,876 --> 00:18:15,577
The cocktails here are terrible.
385
00:18:15,646 --> 00:18:17,579
I'll just have a beer.
386
00:18:19,316 --> 00:18:21,249
Got any other local tips?
387
00:18:21,318 --> 00:18:22,718
As a matter
of fact, I have.
388
00:18:22,786 --> 00:18:25,320
I've secured us
a conveniently, um,
389
00:18:25,389 --> 00:18:28,724
located safe house,
390
00:18:28,792 --> 00:18:30,659
identified Hassan's
contact in the city,
391
00:18:30,728 --> 00:18:32,594
won $150,000 at craps,
392
00:18:32,663 --> 00:18:36,431
and, and I met a lovely local
woman called Vatsana.
393
00:18:36,500 --> 00:18:39,434
- You have been busy.
- Um...
394
00:18:39,503 --> 00:18:40,936
What'd you learn
about our friend?
395
00:18:41,004 --> 00:18:42,471
Pulled a few favors
396
00:18:42,539 --> 00:18:44,740
with some friends
in the intel community,
397
00:18:44,808 --> 00:18:47,309
and I was able to trace
an $8 million wire
398
00:18:47,377 --> 00:18:49,010
that Hassan made a week ago
399
00:18:49,079 --> 00:18:52,848
to Vientiane's Mandarin Club.
400
00:18:52,916 --> 00:18:55,917
It's a, uh, exclusive,
members-only establishment.
401
00:18:55,986 --> 00:18:58,587
They have a high roller
game room.
402
00:18:58,655 --> 00:19:00,255
It attracts some big hitters.
403
00:19:00,324 --> 00:19:02,858
So, what are you thinking,
that transfer was, uh,
404
00:19:02,926 --> 00:19:04,459
some kind of
money-laundering play?
405
00:19:04,528 --> 00:19:06,695
That's right, and I was able
to make a few friends,
406
00:19:06,764 --> 00:19:08,029
and with their help,
407
00:19:08,098 --> 00:19:11,500
worked out exactly how Hassan
is accessing his cash.
408
00:19:11,568 --> 00:19:13,668
For the past few evenings,Hassan's runner,
409
00:19:13,737 --> 00:19:15,170
a chap named Dimitri, comes in
410
00:19:15,239 --> 00:19:17,217
and makes a large withdrawalof chips from the cashier.
411
00:19:17,241 --> 00:19:19,708
About a million at a time.
412
00:19:19,777 --> 00:19:21,676
He then spends about an hourat the table,
413
00:19:21,745 --> 00:19:23,612
always losing around 100 grand.
414
00:19:23,680 --> 00:19:26,148
100 grand is ten percent.
It's got to be the vig, right?
415
00:19:26,216 --> 00:19:28,517
The club's fee
for watching the money.
416
00:19:28,585 --> 00:19:30,619
That was my thinking.
417
00:19:30,687 --> 00:19:32,721
And once he has his money,he doesn't hang around.
418
00:19:32,790 --> 00:19:35,423
Always a rolling-car pickup,decoy vehicles.
419
00:19:35,492 --> 00:19:37,225
A smart operation.
(wand whines)
420
00:19:37,294 --> 00:19:40,395
Probably run by someonewho used to be Agency.
421
00:19:40,464 --> 00:19:41,941
We assume he's been
doing this every night
422
00:19:41,965 --> 00:19:43,064
since the money wire.
423
00:19:43,133 --> 00:19:44,844
Tonight could be
our last night to track him.
424
00:19:44,868 --> 00:19:47,903
I conveniently overheard him
tell the dealer last night
425
00:19:47,971 --> 00:19:50,806
that he would be
at the club again tonight.
426
00:19:50,874 --> 00:19:52,707
So will we.
427
00:19:52,776 --> 00:19:55,143
All right, well, if Harry's
intel is correct, then we know
428
00:19:55,212 --> 00:19:57,913
Hassan's runner Dimitri is gonna
be at that club tonight at 9:00.
429
00:19:57,981 --> 00:19:59,347
What we don't know is
430
00:19:59,416 --> 00:20:01,049
how many more shots
we're gonna get
431
00:20:01,118 --> 00:20:02,851
at tailing him back
to wherever Hassan is.
432
00:20:02,920 --> 00:20:04,820
Which means we got
to make tonight count.
433
00:20:04,888 --> 00:20:05,821
This Dimitri is a pro.
434
00:20:05,889 --> 00:20:08,089
He doesn't carry
a phone we can track.
435
00:20:08,158 --> 00:20:09,324
Always checking
his angles.
436
00:20:09,393 --> 00:20:11,593
I tried tailing him
on two previous evenings,
437
00:20:11,662 --> 00:20:13,328
and both times he lost me.
438
00:20:13,397 --> 00:20:15,764
Is that because he's very good,
or did you lose a step?
439
00:20:15,833 --> 00:20:17,710
Hardly. Dimitri has a tight
security detail with him.
440
00:20:17,734 --> 00:20:19,334
They know how
to run interference,
441
00:20:19,403 --> 00:20:20,602
throw you off a tail.
442
00:20:20,671 --> 00:20:22,631
Even if we run leapfrog
surveillance, taking turns
443
00:20:22,673 --> 00:20:24,472
to track him,
it'll be next to impossible
444
00:20:24,541 --> 00:20:25,740
to keep eyes on him.
445
00:20:25,809 --> 00:20:27,375
Well, if we can't
rely on maintaining
446
00:20:27,444 --> 00:20:28,855
visual contact, why
don't we just plant
447
00:20:28,879 --> 00:20:30,412
a tracker on
him or his car.
448
00:20:30,480 --> 00:20:32,881
We can, but... his driver
never leaves the vehicle,
449
00:20:32,950 --> 00:20:35,183
which they change mid-route
anyway, plus...
450
00:20:35,252 --> 00:20:38,053
he wants the car and Dimitri
before they head off,
451
00:20:38,121 --> 00:20:39,521
so, um, traditional
tracking devices
452
00:20:39,590 --> 00:20:41,523
are not going to cut it.
453
00:20:41,592 --> 00:20:43,692
So how are we gonna paint
the target?
454
00:20:43,760 --> 00:20:46,061
We have to find a way
to get this into his drink.
455
00:20:46,129 --> 00:20:47,796
This is
a radioactive solution.
456
00:20:47,865 --> 00:20:50,098
Once ingested, we can track him.
457
00:20:50,167 --> 00:20:51,499
Why? Is he gonna glow
in the dark?
458
00:20:51,568 --> 00:20:53,435
- In a manner of speaking.
- Catherine and I
459
00:20:53,503 --> 00:20:55,270
are gonna enter that club
at 2000 hours.
460
00:20:55,339 --> 00:20:57,372
We're gonna straight
to the high roller table.
461
00:20:57,441 --> 00:20:59,241
CATHERINE:
Wait. Hate to be that girl,
462
00:20:59,309 --> 00:21:02,043
but, um, I don't have
anything to wear.
463
00:21:02,112 --> 00:21:03,352
I took the liberty
of purchasing
464
00:21:03,380 --> 00:21:06,448
something suitable
earlier today.
465
00:21:06,516 --> 00:21:10,585
Oh, and, um, for the purposes
of this operation...
466
00:21:10,654 --> 00:21:13,455
you two... are married.
467
00:21:13,523 --> 00:21:16,725
GUTCHES:
Aw...
468
00:21:16,793 --> 00:21:18,059
isn't that sweet.
469
00:21:18,128 --> 00:21:19,128
Mazel tov.
470
00:21:19,963 --> 00:21:20,896
I do.
471
00:21:20,964 --> 00:21:21,897
What's next?
472
00:21:21,965 --> 00:21:23,331
Before you get cleaned up,
473
00:21:23,400 --> 00:21:27,102
I need to, uh, brief you
on the finer points of baccarat.
474
00:21:29,139 --> 00:21:31,806
("Like Sugar" by Chaka Khan
playing)
475
00:21:36,980 --> 00:21:39,080
♪ It's like su... ♪
476
00:21:41,818 --> 00:21:44,085
♪ It's like su... ♪
477
00:21:46,657 --> 00:21:51,226
♪ It's like sugar, so sweet... ♪
478
00:21:51,295 --> 00:21:54,529
Okay. We've hacked
into all external street
479
00:21:54,598 --> 00:21:56,698
and internal club CCTV.
480
00:21:56,767 --> 00:21:57,899
Good luck, everyone.
481
00:21:57,968 --> 00:21:58,968
And I have to say, Steve,
482
00:21:59,002 --> 00:22:00,535
you look absolutely magnificent
483
00:22:00,604 --> 00:22:01,403
in my tux.
484
00:22:01,471 --> 00:22:04,606
He's spoken for, cowboy.
485
00:22:04,675 --> 00:22:05,707
Kiss-ass.
486
00:22:05,776 --> 00:22:06,776
Dimitri pulled his chips.
487
00:22:06,810 --> 00:22:07,742
He's at the high roller table.
488
00:22:07,811 --> 00:22:10,178
Copy that.
489
00:22:17,120 --> 00:22:18,353
Good evening. Bonsoir.
490
00:22:18,422 --> 00:22:19,521
STEVE: Bonsoir.
- Madame.
491
00:22:24,127 --> 00:22:28,296
You're not gonna wait for the
divorce before you take half?
492
00:22:28,365 --> 00:22:30,699
Oh, don't be a
caveman, darling.
493
00:22:32,269 --> 00:22:35,537
Hey, uh, a vodka martini.
Actually...
494
00:22:35,605 --> 00:22:36,705
a beer, whatever,
495
00:22:36,773 --> 00:22:38,073
local beer, please.
496
00:22:38,141 --> 00:22:40,141
Blanton's, rocks.
497
00:22:40,210 --> 00:22:41,955
Uh, I'm actually gonna have
the same thing as him, please.
498
00:22:41,979 --> 00:22:44,512
Thank you.
499
00:22:46,049 --> 00:22:47,315
LANGFORD:
You're up, Gutches.
500
00:22:47,384 --> 00:22:48,384
GUTCHES:
Copy that.
501
00:22:53,623 --> 00:22:56,591
Right in here, son.
502
00:23:07,537 --> 00:23:08,636
(Steve sighs)
503
00:23:12,209 --> 00:23:14,442
CATHERINE:
Ouch. Tough beat.
504
00:23:17,981 --> 00:23:18,981
Hot streak, huh?
505
00:23:30,494 --> 00:23:32,327
♪ ♪
506
00:23:57,888 --> 00:23:59,120
Target just placed a big bet.
507
00:23:59,189 --> 00:24:00,199
Looks like he wants
to close this thing out.
508
00:24:00,223 --> 00:24:02,057
LANGFORD:
Everyone stay alert.
509
00:24:02,125 --> 00:24:03,625
He could be about
to make a move.
510
00:24:03,693 --> 00:24:05,326
He hasn't touched his drink.
511
00:24:05,395 --> 00:24:07,128
DANNY: I don't want
to state the obvious,
512
00:24:07,197 --> 00:24:08,374
but he leaves that
drink and we got
513
00:24:08,398 --> 00:24:09,597
zero chance of following him.
514
00:24:19,443 --> 00:24:20,475
Sorry.
515
00:24:26,316 --> 00:24:28,149
Okay, that's
his hundred K limit.
516
00:24:28,218 --> 00:24:29,417
If he follows pattern,
517
00:24:29,486 --> 00:24:30,852
he's gonna leave soon.
518
00:24:30,921 --> 00:24:31,686
McGarrett?
519
00:24:31,755 --> 00:24:32,687
Catherine?
520
00:24:32,756 --> 00:24:33,756
Better do something.
521
00:24:35,492 --> 00:24:37,826
Oh. Leaving so soon?
522
00:24:37,894 --> 00:24:39,394
Not my night.
523
00:24:39,463 --> 00:24:42,664
Oh. I was, um,
524
00:24:42,732 --> 00:24:45,166
I was really hoping
that we could, um,
525
00:24:45,235 --> 00:24:46,668
play a little longer.
526
00:24:46,736 --> 00:24:49,838
Oh, well. How about
a toast, then?
527
00:24:49,906 --> 00:24:52,073
To...
528
00:24:52,142 --> 00:24:53,575
knowing when to walk away.
529
00:25:04,321 --> 00:25:05,420
Cheers.
530
00:25:10,227 --> 00:25:13,495
Have a good evening.
531
00:25:15,999 --> 00:25:17,932
LANGFORD:
Nice save, Lieutenant.
532
00:25:19,803 --> 00:25:22,437
Dimitri just cashed in, Steve.
533
00:25:22,506 --> 00:25:23,771
Here we go.
534
00:25:23,840 --> 00:25:25,707
(mouths)
535
00:25:25,775 --> 00:25:27,575
(Catherine mouths)
536
00:25:39,089 --> 00:25:41,422
Dimitri's convoy is on the move.
537
00:25:49,232 --> 00:25:51,065
We have eyes on you, Steve.
538
00:25:51,134 --> 00:25:52,667
Please tell me
that thing is working,
539
00:25:52,736 --> 00:25:54,480
or this is gonna be the
shortest tail in history.
540
00:25:54,504 --> 00:25:56,971
It's working. I got him.
541
00:25:57,040 --> 00:25:58,072
We're good.
542
00:25:58,141 --> 00:25:59,674
He's heading for the underpass.
543
00:25:59,743 --> 00:26:02,177
We're gonna lose visual.
It's over to you guys.
544
00:26:02,245 --> 00:26:03,523
Let's hope that thing
keeps working.
545
00:26:03,547 --> 00:26:04,646
Still got him.
546
00:26:15,125 --> 00:26:16,502
CATHERINE:
Okay, guys. Dimitri just pulled
547
00:26:16,526 --> 00:26:18,793
into the lobby area of the
high rise across the street.
548
00:26:18,862 --> 00:26:22,430
Bringing up
local street CCTV now.
549
00:26:22,499 --> 00:26:23,698
He's heading
for the elevator.
550
00:26:23,767 --> 00:26:26,100
Guy's got quite
the fortress, huh?
551
00:26:26,169 --> 00:26:29,437
LANGFORD: See if we can find out
what floor he's going to.
552
00:26:31,741 --> 00:26:32,840
28th floor.
553
00:26:32,909 --> 00:26:35,009
We just found Hassan.
554
00:26:35,078 --> 00:26:37,111
Okay. Tell us what
you see in there, please.
555
00:26:37,180 --> 00:26:38,357
We've got loads of cameras,
biometric entry system,
556
00:26:38,381 --> 00:26:41,049
two armed guards, I could go on.
557
00:26:41,117 --> 00:26:44,219
Well, suffice to say, Hassan
has done a bang-up job here.
558
00:26:44,287 --> 00:26:47,422
This place is gonna be
one hell of a nut to crack.
559
00:26:55,291 --> 00:26:57,124
So, I finally heard
back from Hal Walter,
560
00:26:57,193 --> 00:26:58,837
the owner of Last Pin bowling
alley in Canton, Ohio.
561
00:26:58,861 --> 00:27:00,094
Thankfully,
562
00:27:00,162 --> 00:27:03,464
Mr. Walter has photos of
every past championship team
563
00:27:03,532 --> 00:27:04,832
on display at the alley.
564
00:27:04,900 --> 00:27:06,900
Living on a Spare.
565
00:27:06,969 --> 00:27:08,469
2009 club champions.
566
00:27:08,537 --> 00:27:11,538
Hang on. Look at this guy
here on the right.
567
00:27:11,607 --> 00:27:13,474
Check out that ball.
568
00:27:13,542 --> 00:27:14,641
Same exact one
569
00:27:14,710 --> 00:27:16,610
we recovered from the locker.
570
00:27:16,679 --> 00:27:19,079
This is our guy.
571
00:27:19,148 --> 00:27:20,614
Alexander Woods.
572
00:27:20,683 --> 00:27:23,450
Well, no prizes for guessing
how he got the nickname Woody.
573
00:27:23,519 --> 00:27:24,585
So, our guy
574
00:27:24,653 --> 00:27:26,387
Woody goes from bowling
in Canton
575
00:27:26,455 --> 00:27:28,322
to storing bodies on Oahu.
576
00:27:28,391 --> 00:27:30,202
- He got a local address?
ADAM: Not a current one.
577
00:27:30,226 --> 00:27:32,337
According to public records,
he was renting an apartment
578
00:27:32,361 --> 00:27:34,962
in Waimea until 18 months ago,
July 2017.
579
00:27:35,031 --> 00:27:36,730
TANI:
That's the same month
580
00:27:36,799 --> 00:27:39,099
that the storage unit
was originally rented.
581
00:27:39,168 --> 00:27:40,379
Exactly. I called the landlord,
582
00:27:40,403 --> 00:27:42,536
and he says Woods
moved without any notice.
583
00:27:42,605 --> 00:27:43,837
Just left an envelope of cash
584
00:27:43,906 --> 00:27:45,472
paying off the rest
of his lease.
585
00:27:45,541 --> 00:27:47,141
After that,
he falls off the grid.
586
00:27:47,209 --> 00:27:48,742
No public records,
587
00:27:48,811 --> 00:27:51,345
no utilities in his name,
no anything.
588
00:27:51,414 --> 00:27:53,225
Hmm. Strange but not entirely
inconsistent with the behavior
589
00:27:53,249 --> 00:27:54,581
of a man who just killed a dude
590
00:27:54,650 --> 00:27:56,250
and then kept his bones
as a memento.
591
00:27:56,318 --> 00:27:58,685
GROVER: Or maybe we're getting
this whole thing wrong.
592
00:27:58,754 --> 00:28:00,087
Nobody ever vanishes, Adam.
593
00:28:00,156 --> 00:28:02,823
Maybe the reason
there are no recent records
594
00:28:02,892 --> 00:28:04,658
on Alexander Woods is because
595
00:28:04,727 --> 00:28:06,927
Alexander Woods
is no longer alive.
596
00:28:06,996 --> 00:28:08,962
Mr. Sayles.
597
00:28:09,031 --> 00:28:11,031
Ain't life funny?
Last week we'd have had to have
598
00:28:11,100 --> 00:28:12,633
this conversation
in Halawa Prison.
599
00:28:12,701 --> 00:28:14,868
Congratulations
on your release.
600
00:28:14,937 --> 00:28:18,872
According to your jacket, you
just wrapped a 12-month stint.
601
00:28:18,941 --> 00:28:20,974
A DUI, and as an added cherry,
602
00:28:21,043 --> 00:28:23,944
possession
of an unlicensed firearm.
603
00:28:24,013 --> 00:28:25,245
I've made mistakes.
604
00:28:25,314 --> 00:28:27,225
But that doesn't give you
the right to harass me.
605
00:28:27,249 --> 00:28:28,615
TANI:
Harass you?
606
00:28:28,684 --> 00:28:29,694
We just want to ask you
a couple questions.
607
00:28:29,718 --> 00:28:31,518
What about?
608
00:28:31,587 --> 00:28:33,187
Here's what about.
609
00:28:33,255 --> 00:28:35,656
Alexander Woods.
610
00:28:35,724 --> 00:28:37,925
You know, your
old partner
611
00:28:37,993 --> 00:28:40,627
from the bait and tackle
shop on the North Shore.
612
00:28:40,696 --> 00:28:42,529
Well, that was
a failing business.
613
00:28:42,598 --> 00:28:46,567
But just when you thought
you were about to lose your ass,
614
00:28:46,635 --> 00:28:48,869
pow, stroke of luck.
615
00:28:48,938 --> 00:28:50,637
Your partner disappears.
616
00:28:50,706 --> 00:28:52,639
And with him out of the picture,
617
00:28:52,708 --> 00:28:55,509
you liquidate all the inventory,
you shutter the business,
618
00:28:55,578 --> 00:28:59,012
and you actually recoup
most of what you put in.
619
00:28:59,081 --> 00:29:01,248
Knowing you,
620
00:29:01,317 --> 00:29:04,084
you're probably still holding
on to old Alex's share
621
00:29:04,153 --> 00:29:07,888
of that money, I mean, you know,
in case he comes back.
622
00:29:07,957 --> 00:29:10,424
He's the one that skipped town
and left me holding the bag.
623
00:29:10,493 --> 00:29:11,692
That didn't happen.
624
00:29:11,760 --> 00:29:15,329
Yeah, i-in fact,
we're a hundred percent certain
625
00:29:15,397 --> 00:29:17,064
that you killed Alexander Woods.
626
00:29:17,133 --> 00:29:18,699
(laughs)
Then you stuffed his belongings
627
00:29:18,767 --> 00:29:21,535
and his body
into a storage locker,
628
00:29:21,604 --> 00:29:22,703
'cause you figured
629
00:29:22,771 --> 00:29:24,438
who's gonna miss a
guy with no family,
630
00:29:24,507 --> 00:29:25,873
no local ties?
631
00:29:25,941 --> 00:29:28,408
Everybody'd just assume
that he skipped town.
632
00:29:28,477 --> 00:29:30,210
But your luck ran out,
didn't it?
633
00:29:30,279 --> 00:29:31,645
Because a couple months later,
634
00:29:31,714 --> 00:29:33,881
you get busted,
you get thrown in Halawa
635
00:29:33,949 --> 00:29:35,215
and then,
all of a sudden,
636
00:29:35,284 --> 00:29:38,085
oh, my goodness,
you can't pay rent
637
00:29:38,154 --> 00:29:40,254
on the storage unit
that you rented.
638
00:29:40,322 --> 00:29:44,358
That must have been just
so stressful for you, right?
639
00:29:44,426 --> 00:29:46,727
Because the body was there.
It could've been discovered.
640
00:29:46,795 --> 00:29:47,973
Yeah, and by the time
you get out,
641
00:29:47,997 --> 00:29:49,930
that storage locker's
up for auction.
642
00:29:49,999 --> 00:29:51,632
So you had to improvise.
643
00:29:51,700 --> 00:29:53,534
You go kill two people
644
00:29:53,602 --> 00:29:55,936
and stuff two more dead
bodies in that locker.
645
00:29:56,005 --> 00:29:59,940
And then you skedaddle with
your old partner's remains.
646
00:30:00,009 --> 00:30:02,342
Because, well, if the police
ID those bones,
647
00:30:02,411 --> 00:30:04,878
well, that's gonna lead
everybody straight to you.
648
00:30:04,947 --> 00:30:06,713
You got any evidence?
649
00:30:06,782 --> 00:30:08,949
Ooh, he wants evidence.
Do we have evidence?
650
00:30:09,018 --> 00:30:10,584
How about the
credit card receipt
651
00:30:10,653 --> 00:30:11,785
for that boat you rented
652
00:30:11,854 --> 00:30:13,620
that you were out on
yesterday afternoon?
653
00:30:13,689 --> 00:30:14,988
The GPS
654
00:30:15,057 --> 00:30:16,757
from that boat, it tells us
655
00:30:16,825 --> 00:30:18,725
that it was actually
a short trip, wasn't it?
656
00:30:18,794 --> 00:30:21,695
Because you went out,
you anchored for 15 minutes,
657
00:30:21,764 --> 00:30:24,064
and then you returned it,
didn't you?
658
00:30:24,133 --> 00:30:25,232
What were you doing?
659
00:30:25,301 --> 00:30:27,601
Don't answer. We know.
660
00:30:27,670 --> 00:30:29,503
You know that the
Honolulu Police Department
661
00:30:29,572 --> 00:30:32,806
has a dive team?
662
00:30:36,512 --> 00:30:38,178
That's right, genius.
663
00:30:38,247 --> 00:30:39,513
And they went
diving yesterday
664
00:30:39,582 --> 00:30:42,849
and found that bag of bones
you dumped in the ocean.
665
00:30:42,918 --> 00:30:45,652
And if that ain't damning
enough, inside that bag
666
00:30:45,721 --> 00:30:49,122
they found a fragment of the
bullet that killed Woods.
667
00:30:49,191 --> 00:30:52,659
The lab is running
the ballistics right now.
668
00:30:52,728 --> 00:30:54,161
Here's a question.
669
00:30:54,230 --> 00:30:59,266
Tell me, what are the chances
that it matches
670
00:30:59,335 --> 00:31:02,336
the unlicensed gun
that you were busted for?
671
00:31:02,404 --> 00:31:05,606
So long, chump.
672
00:31:08,777 --> 00:31:11,712
(sighs)
673
00:31:11,780 --> 00:31:14,147
Is that enough evidence for you?
674
00:31:22,224 --> 00:31:23,857
How's it going?
675
00:31:23,926 --> 00:31:26,126
If this map is accurate,
then we actually have a bunch
676
00:31:26,195 --> 00:31:28,829
of options.
Infil and exfil spots.
677
00:31:28,897 --> 00:31:30,542
I mean, and look at this--
we got the whole other side,
678
00:31:30,566 --> 00:31:31,598
this entire flank.
679
00:31:32,768 --> 00:31:36,503
No, Steve, I mean,
how are you doing?
680
00:31:44,580 --> 00:31:46,146
Joe's death is my fault.
681
00:31:46,215 --> 00:31:47,514
No. Don't do that.
682
00:31:47,583 --> 00:31:49,383
You asked, I'm telling you.
683
00:31:49,451 --> 00:31:51,652
He took a bullet for me,
I couldn't save him.
684
00:31:51,720 --> 00:31:53,420
And had it been
the other way around,
685
00:31:53,489 --> 00:31:54,866
you would have taken
that bullet for him.
686
00:31:54,890 --> 00:31:59,192
That's what we do
for the people we love.
687
00:31:59,261 --> 00:32:00,861
It was Joe's
choice, okay?
688
00:32:00,929 --> 00:32:02,996
He wouldn't want you
feeling responsible.
689
00:32:03,065 --> 00:32:05,399
But the fact is, if it wasn't
for me, he wouldn't be dead.
690
00:32:05,467 --> 00:32:07,968
If I was able to see Greer
for the threat that she was,
691
00:32:08,037 --> 00:32:10,771
Joe wouldn't be dead, right?
692
00:32:10,839 --> 00:32:13,340
But I couldn't see that 'cause
I had a blind spot for her.
693
00:32:19,114 --> 00:32:20,592
Cath, there's something
you need to know.
694
00:32:20,616 --> 00:32:22,149
Before you and I started dating,
695
00:32:22,217 --> 00:32:23,217
- Greer and I...
- I know.
696
00:32:25,087 --> 00:32:26,486
I know.
697
00:32:26,555 --> 00:32:28,789
What do you know?
698
00:32:28,857 --> 00:32:31,291
Years ago,
I was at the Pentagon,
699
00:32:31,360 --> 00:32:32,559
doing an intel briefing.
700
00:32:32,628 --> 00:32:34,561
(sighs)
701
00:32:34,630 --> 00:32:36,363
Lieutenant Rollins.
702
00:32:36,432 --> 00:32:38,765
Listen, just so
this isn't awkward,
703
00:32:38,834 --> 00:32:40,412
I heard you're dating
Commander McGarrett.
704
00:32:40,436 --> 00:32:42,302
And I just want
you to know that
705
00:32:42,371 --> 00:32:44,037
I am really
happy for you.
706
00:32:44,106 --> 00:32:45,639
Thanks.
707
00:32:45,708 --> 00:32:46,940
One... (chuckles)
708
00:32:47,009 --> 00:32:48,408
piece of advice, though:
709
00:32:48,477 --> 00:32:50,844
you might want to temper
your expectations.
710
00:32:50,913 --> 00:32:52,479
As much as we all
want him to be,
711
00:32:52,548 --> 00:32:57,250
he's... just not the type
to ever settle down.
712
00:32:57,319 --> 00:32:58,885
STEVE:
You knew
713
00:32:58,954 --> 00:33:00,587
about me and Greer
all this time
714
00:33:00,656 --> 00:33:02,589
and you never
said anything?
715
00:33:02,658 --> 00:33:05,325
It was before
we started dating.
716
00:33:05,394 --> 00:33:08,562
And I didn't believe anything
she said about you anyway.
717
00:33:10,766 --> 00:33:12,526
All right, boys and girls,
this thing's a go.
718
00:33:15,637 --> 00:33:17,871
(typing)
719
00:33:24,847 --> 00:33:27,647
Okay, hacked the building
security system. I'm in.
720
00:33:29,118 --> 00:33:31,718
Waiting for people to clear.
721
00:33:31,787 --> 00:33:32,919
Recording the video loop.
722
00:33:32,988 --> 00:33:34,020
(laptop beeps)
723
00:33:34,089 --> 00:33:35,089
All right, got it.
724
00:33:35,157 --> 00:33:36,723
I'm ready whenever
you guys are.
725
00:33:36,792 --> 00:33:38,625
All right, Evel
Knievel, go ahead.
726
00:33:38,694 --> 00:33:39,826
Clever, Williams.
727
00:33:52,775 --> 00:33:54,174
Got to make
a delivery.
728
00:33:54,243 --> 00:33:55,442
I got to make a delivery.
729
00:33:55,511 --> 00:33:57,778
I got stuff back here.
730
00:33:57,846 --> 00:33:59,312
GUTCHES:
All clear.
731
00:33:59,381 --> 00:34:01,092
- Your turn, Rollins.
- Sending the video loop
732
00:34:01,116 --> 00:34:03,450
into the security system.
733
00:34:03,519 --> 00:34:04,684
Let's go.
734
00:34:14,096 --> 00:34:15,629
STEVE:
Go, go, go. Everybody go.
735
00:34:20,569 --> 00:34:22,436
Move. Go. Move.
736
00:34:24,873 --> 00:34:26,139
STEVE:
English?
737
00:34:26,208 --> 00:34:28,442
English? Yes, yes. 28, floor 28.
738
00:34:28,510 --> 00:34:29,976
28, 2-8, let's go.
739
00:34:30,045 --> 00:34:31,545
Good. Hands on the wall.
740
00:34:31,613 --> 00:34:32,846
Hands on the wall.
Don't move.
741
00:34:32,915 --> 00:34:34,714
(elevator bell dings)
742
00:34:34,783 --> 00:34:36,316
All right, back in a jiff.
743
00:34:36,385 --> 00:34:37,784
Jiffy?
744
00:34:37,853 --> 00:34:39,453
We got eight minutes,
that's all you got.
745
00:34:39,488 --> 00:34:41,188
Okay? "Jiffy."
746
00:34:41,256 --> 00:34:43,390
- Hands behind your back.
- Come on.
747
00:34:45,394 --> 00:34:47,861
(groaning)
748
00:34:58,407 --> 00:34:59,506
(panting)
749
00:35:09,785 --> 00:35:10,917
(device beeps rapidly)
750
00:35:21,897 --> 00:35:24,064
(groans)
751
00:35:25,801 --> 00:35:26,933
(cries out)
752
00:35:36,211 --> 00:35:37,577
(groans)
(screams)
753
00:35:38,814 --> 00:35:40,480
STEVE: Put your hands
behind your head,
754
00:35:40,549 --> 00:35:42,315
- interlock your fingers.
- Do it, Commander.
755
00:35:42,384 --> 00:35:44,417
I avenged my father's death
756
00:35:44,486 --> 00:35:45,886
and I'm prepared to die.
757
00:35:45,954 --> 00:35:47,721
Inshallah.
758
00:35:47,789 --> 00:35:49,089
(grunts)
759
00:35:49,157 --> 00:35:50,891
STEVE: You avenged
your father's death?
760
00:35:50,959 --> 00:35:52,726
'Cause you murdered
five of the six SEALs
761
00:35:52,794 --> 00:35:54,895
that were on that raid,
but you missed the one.
762
00:35:54,963 --> 00:35:56,897
You missed the one
who took the shot
763
00:35:56,965 --> 00:35:58,665
that killed your father.
764
00:35:58,734 --> 00:36:01,868
That's right, you didn't know
that, did you?
765
00:36:01,937 --> 00:36:03,337
Well, that's a juicy piece
of irony.
766
00:36:05,140 --> 00:36:07,173
- CATHERINE: Guys.
- Go ahead, Catherine.
767
00:36:07,242 --> 00:36:08,408
We got a problem.
768
00:36:21,163 --> 00:36:23,075
You're gonna tell
your men to stand down.
769
00:36:23,076 --> 00:36:24,716
And give up the only leverage
I have here?
770
00:36:25,912 --> 00:36:28,446
I don't think so.
771
00:36:31,017 --> 00:36:32,683
Make the call.
772
00:36:32,752 --> 00:36:35,486
One thing I've learned
from my time in Vientiane:
773
00:36:35,555 --> 00:36:38,289
never leave home
without a backup plan.
774
00:36:38,357 --> 00:36:41,392
(phone beeps) Vatsana.
It's Harry.
775
00:36:43,830 --> 00:36:45,730
(sirens approaching)
776
00:36:47,867 --> 00:36:49,533
DANNY: Oh, this is
gonna be interesting.
777
00:37:01,781 --> 00:37:04,482
Tell Harry Langford he owes me.
778
00:37:04,550 --> 00:37:05,861
DANNY: Um, I'm sure
he's gonna get
779
00:37:05,885 --> 00:37:07,418
right on that.
That-that was,
780
00:37:07,487 --> 00:37:08,919
that was fantastic,
thank you.
781
00:37:08,988 --> 00:37:10,899
All right, guys, we're all good.
All the hostiles
782
00:37:10,923 --> 00:37:13,591
- are taken down.
- There goes your leverage.
783
00:37:13,659 --> 00:37:15,159
You hear that?
784
00:37:15,228 --> 00:37:17,561
Don't make the same mistake
Commander White made
785
00:37:17,630 --> 00:37:19,163
when you people killed
my father.
786
00:37:19,232 --> 00:37:20,431
If you let me live,
787
00:37:20,500 --> 00:37:22,399
I promise...
788
00:37:22,468 --> 00:37:24,001
you'll regret it.
789
00:37:24,070 --> 00:37:26,270
Is that what you want?
790
00:37:26,339 --> 00:37:27,905
Is that what
you want for him?
791
00:37:27,974 --> 00:37:31,342
Why would you want that for him?
792
00:37:31,410 --> 00:37:33,744
So he can relive
the same cycle?
793
00:37:33,813 --> 00:37:35,646
- All over again?
- Do it!
794
00:37:37,950 --> 00:37:39,450
No.
795
00:37:41,020 --> 00:37:42,486
I want something
else out of you.
796
00:37:56,736 --> 00:37:57,768
(exhales)
797
00:37:58,871 --> 00:38:00,304
(door opens)
798
00:38:06,879 --> 00:38:10,281
It's good to see
you're hydrating.
799
00:38:10,349 --> 00:38:11,715
This, this,
uh, heat...
800
00:38:11,784 --> 00:38:13,317
really takes it
out of you, huh?
801
00:38:13,386 --> 00:38:15,553
CATHERINE:
I wouldn't do that.
802
00:38:15,621 --> 00:38:16,787
(sighs deeply)
803
00:38:19,358 --> 00:38:20,558
(Greer scoffs)
804
00:38:20,626 --> 00:38:23,394
Finally.
(breathes deeply)
805
00:38:23,462 --> 00:38:25,663
- We're all together again.
- Hmm.
806
00:38:25,731 --> 00:38:28,833
Yeah. But not for long.
807
00:38:28,901 --> 00:38:30,534
And after all
the good advice I gave you.
808
00:38:32,004 --> 00:38:33,571
Why don't you explain
something to me?
809
00:38:33,639 --> 00:38:34,905
Help me understand.
810
00:38:37,543 --> 00:38:39,009
You turn against
your country.
811
00:38:41,414 --> 00:38:44,014
You give up the names of men
812
00:38:44,083 --> 00:38:45,516
and women
that you've served with,
813
00:38:45,585 --> 00:38:46,984
knowing full well
they would die.
814
00:38:47,053 --> 00:38:48,185
What amount of money
815
00:38:48,254 --> 00:38:50,788
could have possibly made
that worth it?
816
00:38:50,857 --> 00:38:53,023
Maybe it wasn't just
about the money, Steve.
817
00:38:55,328 --> 00:38:58,729
Maybe there were...
other factors.
818
00:38:58,798 --> 00:38:59,798
Don't do it.
819
00:39:18,651 --> 00:39:20,484
STEVE:
Hey, Wade.
820
00:39:20,553 --> 00:39:22,786
Thanks for
everything, man.
821
00:39:23,856 --> 00:39:26,123
It was fun... mostly.
822
00:39:26,192 --> 00:39:28,158
My advice to you, though:
823
00:39:28,227 --> 00:39:30,394
find yourself a good woman,
824
00:39:30,463 --> 00:39:32,296
a boring hobby, and...
825
00:39:32,365 --> 00:39:34,465
first chance
you get, retire.
826
00:39:34,533 --> 00:39:35,799
(chuckles)
827
00:39:35,868 --> 00:39:38,235
All right. I'll give
that some thought.
828
00:39:38,304 --> 00:39:39,304
No, you won't.
829
00:39:41,240 --> 00:39:43,774
Joe would've been
proud of you, kid.
830
00:39:43,843 --> 00:39:45,542
I know I am.
831
00:39:47,947 --> 00:39:49,880
Thanks, Gutch.
832
00:39:58,057 --> 00:39:59,990
(engine starts)
833
00:40:00,059 --> 00:40:02,626
(sighs)
834
00:40:02,695 --> 00:40:03,961
- Hey.
- Hey.
835
00:40:04,030 --> 00:40:05,396
So, what's next for you?
836
00:40:05,464 --> 00:40:08,399
Uh, back to the grind.
837
00:40:08,467 --> 00:40:11,168
You know, protecting
the homeland.
838
00:40:11,237 --> 00:40:14,271
Chasing bad guys.
Yada yada yada.
839
00:40:14,340 --> 00:40:17,708
Thank you so much, Catherine.
840
00:40:17,777 --> 00:40:19,810
We couldn't have
pulled this off without you.
841
00:40:19,879 --> 00:40:22,813
He was a great man, Steve.
842
00:40:22,882 --> 00:40:24,949
We both owe him a lot.
843
00:40:25,017 --> 00:40:27,751
You still don't know, huh?
844
00:40:27,820 --> 00:40:28,820
What do you mean?
845
00:40:28,888 --> 00:40:32,056
Joe wasn't just my mentor.
846
00:40:32,124 --> 00:40:35,225
A father figure.
847
00:40:35,294 --> 00:40:37,561
He brought you
into my life, Catherine.
848
00:40:37,630 --> 00:40:38,729
How?
849
00:40:40,132 --> 00:40:41,999
We're gonna stop here
and try to hold them off
850
00:40:42,068 --> 00:40:44,335
till the chopper arrives.
851
00:40:44,403 --> 00:40:46,837
- It should be here in a few minutes.
- Joe?
852
00:40:46,906 --> 00:40:49,473
There's 20 of them
and two of us.
853
00:40:49,542 --> 00:40:51,642
We're gonna be dead
in a couple minutes.
854
00:40:51,711 --> 00:40:53,877
We're not dying today, son.
855
00:40:53,946 --> 00:40:57,214
I want you to promise me
when we make it back,
856
00:40:57,283 --> 00:41:00,017
I want you to ask Catherine out.
857
00:41:00,086 --> 00:41:01,966
That woman's a keeper, Steve.
(chuckles, coughs)
858
00:41:02,021 --> 00:41:03,387
And I don't want to hear...
859
00:41:03,456 --> 00:41:04,688
hear you say no, either.
860
00:41:04,757 --> 00:41:06,490
That's how you
pay me back for this.
861
00:41:06,559 --> 00:41:08,659
- MAN: Go, go, go!
- Okay.
862
00:41:08,728 --> 00:41:10,561
Okay, Joe.
863
00:41:10,629 --> 00:41:12,129
(beeping)
864
00:41:12,198 --> 00:41:14,131
CATHERINE: Steve,what the hell are you doing
865
00:41:14,200 --> 00:41:15,632
calling me on a secured line?
866
00:41:15,701 --> 00:41:18,102
I may have told your C.O.
that I was gravely wounded
867
00:41:18,170 --> 00:41:20,070
in battle,
which is actually half true.
868
00:41:20,139 --> 00:41:22,072
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
869
00:41:22,141 --> 00:41:24,219
But, look, that's, uh, that's
not the reason I'm calling.
870
00:41:24,243 --> 00:41:26,043
I, uh...
871
00:41:26,112 --> 00:41:30,214
I've been invited
to the Army-Navy Gala next month
872
00:41:30,282 --> 00:41:32,850
at West Point, and presuming
I can get stateside for it
873
00:41:32,918 --> 00:41:35,619
in time,
I was just wondering if, uh...
874
00:41:35,688 --> 00:41:38,022
wondered if you'd like
to be my plus one?
875
00:41:38,090 --> 00:41:40,824
Uh, well, you know,
that depends.
876
00:41:40,893 --> 00:41:43,594
Are you gonna be able-bodied
enough to dance with me?
877
00:41:43,662 --> 00:41:46,463
I'll-I'll hit that dance floor
on crutches if I have to.
878
00:41:46,532 --> 00:41:49,333
Just to eliminate any confusion,
this is not...
879
00:41:49,402 --> 00:41:51,268
um, we wouldn't be going
as friends.
880
00:41:51,337 --> 00:41:55,072
This is me, uh...
this is me asking you out.
881
00:41:55,141 --> 00:41:58,075
On a date. On a date.
882
00:42:01,147 --> 00:42:03,147
Hello? Catherine? Hello?
883
00:42:03,215 --> 00:42:05,516
Yeah. Uh, yeah.
884
00:42:05,584 --> 00:42:08,852
Question for you. Um...
885
00:42:08,921 --> 00:42:10,854
what took you so long?
886
00:42:10,923 --> 00:42:13,690
Let's just say I, uh...
887
00:42:13,759 --> 00:42:16,827
I took some good advice
from an old friend.
888
00:42:18,898 --> 00:42:21,999
I'm really glad you
took his advice.
889
00:42:22,068 --> 00:42:24,001
I am, too.
890
00:42:30,709 --> 00:42:32,709
You take care of yourself, okay?
891
00:42:32,778 --> 00:42:34,945
You, too, kid.
892
00:42:39,185 --> 00:42:41,118
Hey.
893
00:42:41,187 --> 00:42:44,121
Till next time.
894
00:42:52,331 --> 00:42:54,264
(engine starts)
895
00:43:07,776 --> 00:43:14,776
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.