All language subtitles for Happy.Together.S01E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:05,440 Happy anniversary, Claire. 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,050 Aw. You, too, babe. 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,443 I love you. Mwah! 4 00:00:08,486 --> 00:00:09,922 Can I pour you some champagne? 5 00:00:09,966 --> 00:00:11,881 Uh, that depends. Is it grocery store champagne, 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,709 or did you steal it from Cooper? 7 00:00:13,752 --> 00:00:16,146 Stole it from Cooper. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,147 Yeah! 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,409 Fancy! 10 00:00:18,453 --> 00:00:20,020 Happy anniversary, guys. 11 00:00:20,063 --> 00:00:21,934 I, um, I got you a little something. 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,632 Aw, Cooper. 13 00:00:23,675 --> 00:00:27,157 I'm just gonna quickly peek out into the driveway... 14 00:00:29,116 --> 00:00:34,121 ...and be just as excited for our non-drivable gift. 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,948 What is it, buddy? 16 00:00:35,992 --> 00:00:38,081 Well, I was doing my own laundry... 17 00:00:41,171 --> 00:00:44,653 Sorry, people usually applaud when I say things like that. 18 00:00:44,696 --> 00:00:46,089 Anyway, I found a copy 19 00:00:46,133 --> 00:00:48,787 of your old vows in some wadded-up tuxedo pants. 20 00:00:48,831 --> 00:00:50,920 Oh. I guess the rental guy was right. 21 00:00:50,963 --> 00:00:52,704 I did notreturn those pants. 22 00:00:52,748 --> 00:00:54,184 And they were 23 00:00:54,228 --> 00:00:56,143 so beautifully written up, I thought it would be nice 24 00:00:56,186 --> 00:00:58,362 to blow them up and print them on canvas. 25 00:00:58,406 --> 00:01:02,236 Oh, my God.Aw. That's amazing. [laughs] 26 00:01:02,279 --> 00:01:04,760 And when I was down there, I also found a set of bagpipes 27 00:01:04,803 --> 00:01:06,370 stashed in a cupboard behind the detergent. 28 00:01:06,414 --> 00:01:08,416 [sighs] Oh, yeah. 29 00:01:08,459 --> 00:01:10,505 Jake got his 23andMe results 30 00:01:10,548 --> 00:01:14,813 and found out he is 0.5% Scottish. 31 00:01:15,901 --> 00:01:18,556 Oh, don't be so jealous, ya wee clipe. 32 00:01:20,471 --> 00:01:23,126 Yeah, that accent was 0.5% Scottish. 33 00:01:23,170 --> 00:01:24,345 CLAIRE: Yeah, well, 34 00:01:24,388 --> 00:01:26,956 luckily, at our wedding, Jake vowed to... 35 00:01:26,999 --> 00:01:29,132 never play them again, and in exchange, 36 00:01:29,176 --> 00:01:32,266 I vowed to never do the Dougie again. 37 00:01:32,309 --> 00:01:35,269 [sighs] It's a dance I got a little obsessed with. 38 00:01:35,312 --> 00:01:38,272 A little? You did it at your uncle's funeral. 39 00:01:38,315 --> 00:01:40,100 His name was Dougie! 40 00:01:41,231 --> 00:01:43,625 Happy anniversary!I didn't see anything 41 00:01:43,668 --> 00:01:45,627 in the driveway, so I'm assuming 42 00:01:45,670 --> 00:01:47,411 Cooper's gift is stuck in customs 43 00:01:47,455 --> 00:01:50,588 because the steering wheel is on the wrong side of the car? 44 00:01:50,632 --> 00:01:54,288 No. Cooper got us a very thoughtful gift. 45 00:01:54,331 --> 00:01:58,074 Oh. Did he donate to whales or something? 46 00:01:59,336 --> 00:02:01,730 Hey, you guys brought champagne for us? 47 00:02:01,773 --> 00:02:03,253 Yes. 48 00:02:03,297 --> 00:02:05,908 That is totally for you guys. 49 00:02:07,301 --> 00:02:10,782 Honey, why don't you pop that unopened bottle of champagne? 50 00:02:10,826 --> 00:02:12,088 Okay. 51 00:02:13,220 --> 00:02:15,135 [popping lips]Oh-ho! 52 00:02:15,178 --> 00:02:16,527 Ooh! Ah!Whoa. 53 00:02:16,571 --> 00:02:18,355 Get the glasses. 54 00:02:18,399 --> 00:02:19,835 Whoo-hoo! 55 00:02:19,878 --> 00:02:21,315 Yeah. 56 00:02:24,753 --> 00:02:26,581 To Jake and Claire! 57 00:02:29,366 --> 00:02:32,587 ♪ Imagine me and you, I do 58 00:02:32,630 --> 00:02:35,372 ♪ I think about you day and night ♪ 59 00:02:35,416 --> 00:02:37,200 ♪ It's only right 60 00:02:37,244 --> 00:02:39,985 ♪ So happy together... 61 00:02:40,029 --> 00:02:42,249 [vocalizing] 62 00:02:53,347 --> 00:02:56,176 Wow, man, framing our vows was a great gift, Cooper. 63 00:02:56,219 --> 00:02:58,221 I mean, a new Lexus wouldn't have been nearly as homemade. 64 00:02:58,265 --> 00:03:00,049 [chuckles] Yeah. 65 00:03:00,092 --> 00:03:01,616 I just love how, instead of using 66 00:03:01,659 --> 00:03:03,008 the same old boring clichés, 67 00:03:03,052 --> 00:03:04,314 like honoring and cherishing each other, 68 00:03:04,358 --> 00:03:06,055 you guys personalized your vows. 69 00:03:06,098 --> 00:03:07,839 Oh, yeah, yeah. We got super specific. 70 00:03:07,883 --> 00:03:09,580 'Cause we didn't want to fight all the time, like my parents did. 71 00:03:09,624 --> 00:03:12,279 Yeah. So we always vowed to never go to sleep 72 00:03:12,322 --> 00:03:13,932 without resolving our issues, 73 00:03:13,976 --> 00:03:15,369 and always having each other's back. 74 00:03:15,412 --> 00:03:17,197 Yep. And my lady vowed to: 75 00:03:17,240 --> 00:03:18,850 "always celebrate my quirks."[chuckles] 76 00:03:21,026 --> 00:03:23,246 Though sometimes it is hard to tell the difference 77 00:03:23,290 --> 00:03:26,031 between a quirk and a major personality flaw. 78 00:03:26,075 --> 00:03:28,208 Mm. 79 00:03:28,251 --> 00:03:30,340 Man, I wish my parents had done this-- it might've stopped them 80 00:03:30,384 --> 00:03:31,863 from getting divorced when I was young. 81 00:03:31,907 --> 00:03:33,691 Aw, sorry to hear that, Coops. Mine, too. 82 00:03:33,735 --> 00:03:36,216 Play a lot of catch in the backyard by yourself? 83 00:03:36,259 --> 00:03:38,870 Yeah, but it was with a boomerang, so it wasn't too bad. 84 00:03:38,914 --> 00:03:41,308 Oh. 85 00:03:41,351 --> 00:03:43,048 It's weird, but I can't help feeling 86 00:03:43,092 --> 00:03:44,485 like I caused my parents' divorce. 87 00:03:44,528 --> 00:03:46,095 Oh, come on. All kids feel that way. 88 00:03:46,138 --> 00:03:47,966 But you got to know it's not true. I know. 89 00:03:48,010 --> 00:03:50,534 It's just, when I was 11, I pulled this prank on my mom 90 00:03:50,578 --> 00:03:52,710 and told her my dad was having an affair and... 91 00:03:55,147 --> 00:03:56,366 ...you know, instead of laughing, 92 00:03:56,410 --> 00:03:58,760 she had revenge sex with his boss. 93 00:03:58,803 --> 00:04:00,283 And then, like, 94 00:04:00,327 --> 00:04:03,243 three weeks later they were divorced. 95 00:04:04,461 --> 00:04:05,941 Uh... 96 00:04:08,117 --> 00:04:09,727 I-I-I mean, 97 00:04:09,771 --> 00:04:11,381 you-you can't... 98 00:04:11,425 --> 00:04:14,297 Are pranks different in Australia? 99 00:04:14,341 --> 00:04:15,864 My point is that you two 100 00:04:15,907 --> 00:04:17,866 are the perfect relationship role models for me. 101 00:04:17,909 --> 00:04:20,216 But seriously, I'm so inspired that I think 102 00:04:20,260 --> 00:04:21,826 I'm gonna write my first love ballad. 103 00:04:21,870 --> 00:04:23,480 Ah, Cooper, those vows may seem nice, 104 00:04:23,524 --> 00:04:26,353 but you didn't have to watch these two stumble over them 105 00:04:26,396 --> 00:04:29,181 while ugly crying. 106 00:04:29,225 --> 00:04:32,489 [fake crying]: I vow... to make our wedding ceremony 107 00:04:32,533 --> 00:04:35,231 three hours longer than it needs to be. 108 00:04:37,146 --> 00:04:39,409 [fake crying]: Even though all of our guests 109 00:04:39,453 --> 00:04:42,107 just want to rip shots at the open bar. 110 00:04:42,151 --> 00:04:44,284 [both fake sobbing] 111 00:04:44,327 --> 00:04:45,807 Ha-ha-ha-ha. 112 00:04:45,850 --> 00:04:47,896 Make your jokes, all right? 113 00:04:47,939 --> 00:04:49,550 But I'll have you know Claire and I 114 00:04:49,593 --> 00:04:51,552 are killing this marriage thing. CLAIRE: Yeah. 115 00:04:51,595 --> 00:04:54,337 You know, thanks to these bad boys, we are four years in, 116 00:04:54,381 --> 00:04:56,774 and we've never had an actual fight.GERALD: Wow. 117 00:04:56,818 --> 00:04:58,298 A whole four years. 118 00:04:58,341 --> 00:04:59,473 If your marriage was a bottle of wine, 119 00:04:59,516 --> 00:05:02,040 it'd be, like, 12 bucks. 120 00:05:05,522 --> 00:05:06,915 And by the way, 121 00:05:06,958 --> 00:05:08,612 it is healthy for couples to fight. 122 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 We've been married for 30 years-- 123 00:05:10,397 --> 00:05:11,485 we fight all the time. 124 00:05:11,528 --> 00:05:13,138 We don't fight all the time. 125 00:05:13,182 --> 00:05:15,750 Not in front of the kids. 126 00:05:15,793 --> 00:05:17,360 You're right. 127 00:05:17,404 --> 00:05:18,753 I'm sorry. 128 00:05:18,796 --> 00:05:20,320 I'm sorry, too. Oh. 129 00:05:25,194 --> 00:05:28,328 ♪ 130 00:05:30,373 --> 00:05:32,767 Oh, wow, babe. 131 00:05:32,810 --> 00:05:34,377 We crushed that anniversary dinner. 132 00:05:34,421 --> 00:05:35,987 Ooh, yeah. 133 00:05:36,031 --> 00:05:37,467 We really should stop this tradition of eating 134 00:05:37,511 --> 00:05:39,991 a seafood tower for every year we've been married. 135 00:05:40,035 --> 00:05:41,428 Oh, yeah. 136 00:05:41,471 --> 00:05:43,299 Oh, my God. 137 00:05:43,343 --> 00:05:44,953 Look at how this guy parked. 138 00:05:44,996 --> 00:05:46,781 What a jerk. Hey, now. 139 00:05:46,824 --> 00:05:48,217 Let's not assume it was a guy. 140 00:05:48,260 --> 00:05:50,393 Ladies can be bad at stuff, too. 141 00:05:50,437 --> 00:05:53,048 Nope, tried to say something good and it came out bad. 142 00:05:53,091 --> 00:05:55,006 You know, we should leave a nasty note. 143 00:05:55,050 --> 00:05:56,486 Give me that dinner receipt. 144 00:05:56,530 --> 00:05:58,401 But it has my name on it. 145 00:05:58,445 --> 00:06:00,708 And proof that I have a Discover card. 146 00:06:00,751 --> 00:06:03,188 Ugh. He's not gonna read the receipt. 147 00:06:03,232 --> 00:06:05,277 Yeah, you're right. And even if he does, 148 00:06:05,321 --> 00:06:07,279 you know how many Jake Davises there are in this city? 149 00:06:07,323 --> 00:06:11,501 17. And not one has responded to a friend request. 150 00:06:12,415 --> 00:06:14,286 Ooh, girl. 151 00:06:14,330 --> 00:06:15,592 Get nasty with it. 152 00:06:15,636 --> 00:06:17,464 Okay. I see you. 153 00:06:17,507 --> 00:06:19,422 Very colorful language, my dear. 154 00:06:19,466 --> 00:06:20,989 [gasps] Claire. 155 00:06:21,032 --> 00:06:24,427 "If you thought you knew how to park, you're wrong, you... " 156 00:06:24,471 --> 00:06:27,778 Oh, that says "can't." Oh. [chuckles] 157 00:06:29,780 --> 00:06:32,566 And delivered. 158 00:06:34,350 --> 00:06:37,048 Well, guess we got to go through the back door. 159 00:06:37,092 --> 00:06:38,920 [sighs] It is our anniversary. 160 00:06:38,963 --> 00:06:41,575 [laughs] 161 00:06:41,618 --> 00:06:45,448 [high-pitched laughing] 162 00:06:45,492 --> 00:06:47,624 All right. 163 00:06:47,668 --> 00:06:49,670 There we go. Oh. 164 00:06:51,889 --> 00:06:54,849 Ooh. Climbing into the car through the butt 165 00:06:54,892 --> 00:06:57,155 was a pretty good workout. 166 00:06:57,199 --> 00:06:59,462 Well, you know what else is a good workout... 167 00:06:59,506 --> 00:07:00,855 Swimming. 168 00:07:03,205 --> 00:07:05,381 Oh, wait. Are you coming on to me? 169 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 [giggles] 170 00:07:07,470 --> 00:07:11,039 Leaving that nasty note got me feeling a little nasty myself. 171 00:07:11,082 --> 00:07:13,476 Oh. Claire, 172 00:07:13,520 --> 00:07:16,436 you dirty dog. [laughs] 173 00:07:16,479 --> 00:07:18,481 We know we have the house to ourselves, 174 00:07:18,525 --> 00:07:20,831 which means we can have some good ol' fashioned 175 00:07:20,875 --> 00:07:23,834 ♪ couch sex, baby this evening ♪ Yeah. 176 00:07:23,878 --> 00:07:25,967 ♪ I need some couch sex ♪ Baby, tonight. 177 00:07:26,010 --> 00:07:28,186 Wait. Is that the receipt that I wrote my note on? 178 00:07:28,230 --> 00:07:30,493 What? This? 179 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 No. No. This is, uh... 180 00:07:31,973 --> 00:07:33,365 This is-- I was just practicing origami. 181 00:07:33,409 --> 00:07:34,497 It's, uh... 182 00:07:35,672 --> 00:07:37,500 Oh. [sighs] 183 00:07:37,544 --> 00:07:39,197 Messed up another one. Guess I got to eat it. 184 00:07:39,241 --> 00:07:40,460 What? 185 00:07:40,503 --> 00:07:41,417 Drop it. 186 00:07:41,461 --> 00:07:44,464 Drop it. Drop it. 187 00:07:45,552 --> 00:07:49,294 Huh. Wow. 188 00:07:49,338 --> 00:07:51,209 So you took my note off the windshield? 189 00:07:51,253 --> 00:07:54,430 Yes. 190 00:07:54,474 --> 00:07:56,737 That's interesting, 191 00:07:56,780 --> 00:07:58,956 because I seem to recall reading somewhere 192 00:07:59,000 --> 00:08:01,306 that you vowed to always have my back. 193 00:08:01,350 --> 00:08:04,745 Where was that? Oh, yeah. Ba-bam! 194 00:08:08,575 --> 00:08:12,230 Claire, taking that note was having your back, 195 00:08:12,274 --> 00:08:14,363 because now that guy won't see it and be all like... 196 00:08:14,406 --> 00:08:16,539 [grunting] 197 00:08:16,583 --> 00:08:18,541 [mimics car engine] 198 00:08:18,585 --> 00:08:20,021 [mimics brakes screeching] 199 00:08:20,064 --> 00:08:21,588 [grunts] 200 00:08:21,631 --> 00:08:23,285 "I didn't mean it." "Yes, you did." 201 00:08:23,328 --> 00:08:26,506 [grunts, groans] 202 00:08:26,549 --> 00:08:29,509 [grunting, groaning] 203 00:08:32,773 --> 00:08:35,210 That's him hitting on you because he knows 204 00:08:35,253 --> 00:08:36,690 you're a beautiful woman and any murderer 205 00:08:36,733 --> 00:08:38,953 would be lucky to have you as a wife. 206 00:08:40,389 --> 00:08:41,956 Where are you going? To bed. 207 00:08:41,999 --> 00:08:44,567 No. Eh, not so fast, Claire-io Andretti. 208 00:08:46,003 --> 00:08:47,614 I seem to recall reading somewhere 209 00:08:47,657 --> 00:08:50,791 that we vowed to never go to bed without resolving our issues. 210 00:08:50,834 --> 00:08:52,662 I wonder where I read that. 211 00:08:52,706 --> 00:08:56,231 Oh, yeah. Ba-bam! 212 00:08:56,274 --> 00:08:57,711 There's nothing to resolve. 213 00:08:57,754 --> 00:08:59,582 You didn't have my back, and I'm tired. 214 00:08:59,626 --> 00:09:00,888 Well, we... 215 00:09:00,931 --> 00:09:02,846 we can't go to bed unless I feel resolved 216 00:09:02,890 --> 00:09:04,631 and I do not feel resolved! 217 00:09:04,674 --> 00:09:07,547 Claire! 218 00:09:07,590 --> 00:09:09,244 Well, joke's on you, Claire. 219 00:09:09,287 --> 00:09:12,682 I can have sex on this couch even without you. 220 00:09:19,210 --> 00:09:21,778 Don't worry, I'm not gonna do anything. 221 00:09:28,176 --> 00:09:29,394 I'm up late. 222 00:09:29,438 --> 00:09:31,396 Actually, I'm up late. 223 00:09:31,440 --> 00:09:33,616 I'm up late. Hey. 224 00:09:33,660 --> 00:09:35,444 You're up early. 225 00:09:35,487 --> 00:09:36,663 Actually, I'm uplate. 226 00:09:36,706 --> 00:09:39,666 No. Over-rehearsed it. 227 00:09:39,709 --> 00:09:42,016 Wait. Did you stay up all night? 228 00:09:42,059 --> 00:09:43,539 I didn't want to. 229 00:09:43,583 --> 00:09:45,889 I had to, because I don't break our vows. 230 00:09:45,933 --> 00:09:49,850 [chuckles] Husband, one; wife, zero. 231 00:09:49,893 --> 00:09:52,635 What did you even do for eight hours? 232 00:09:52,679 --> 00:09:54,463 I, uh, watched Saving Private Ryan, 233 00:09:54,506 --> 00:09:56,378 then accidentally signed up for the army. 234 00:09:56,421 --> 00:09:59,468 Uh, got scared and unplugged the modem. 235 00:09:59,511 --> 00:10:01,078 Hmm. 236 00:10:01,122 --> 00:10:05,169 Well, Jake, I guess I should say I'm sorry... 237 00:10:05,213 --> 00:10:06,997 that you felt the need to stay up all night 238 00:10:07,041 --> 00:10:09,478 to prove your silly point. 239 00:10:09,521 --> 00:10:12,133 Is that really how you talk to someone 240 00:10:12,176 --> 00:10:13,569 who might be a member 241 00:10:13,613 --> 00:10:15,571 of the United States Armed Forces?Oh, my God. 242 00:10:15,615 --> 00:10:17,529 Might be-- You know what? Now you're acting crazy. 243 00:10:17,573 --> 00:10:18,530 Apologize for real. 244 00:10:18,574 --> 00:10:19,836 What's the point of apologizing? 245 00:10:19,880 --> 00:10:21,533 Hiya, guys.[overlapping arguing] 246 00:10:21,577 --> 00:10:23,274 Hey. What's going on?Oh, hi. 247 00:10:23,318 --> 00:10:24,754 Will you stop? 248 00:10:24,798 --> 00:10:26,495 What do you think of this lyric from my new love ballad? 249 00:10:26,538 --> 00:10:29,150 Uh, "I love all your quirks, it's why we work. 250 00:10:29,193 --> 00:10:31,543 "Now, girl, break it down for me. 251 00:10:31,587 --> 00:10:33,937 Twerk, twerk, twerk." 252 00:10:38,028 --> 00:10:39,464 It's amazing. I love it. 253 00:10:39,508 --> 00:10:41,553 As you were, lovebirds. 254 00:10:41,597 --> 00:10:43,425 [Claire chuckles] 255 00:10:43,468 --> 00:10:44,644 Ugh. Well, we can't fight in front of Cooper, 256 00:10:44,687 --> 00:10:48,038 'cause he looks up to our perfect marriage. 257 00:10:48,082 --> 00:10:49,518 We're not fighting, all right? 258 00:10:49,561 --> 00:10:51,172 And we never will as long as you promise 259 00:10:51,215 --> 00:10:52,956 to never break another one of our vows. 260 00:10:53,000 --> 00:10:54,566 Well, you broke the first vow 261 00:10:54,610 --> 00:10:56,351 when you didn't have my back last night. 262 00:10:56,394 --> 00:10:58,396 [laughs] 263 00:11:00,790 --> 00:11:04,272 I'm laughing because, clearly, that was a joke. 264 00:11:04,315 --> 00:11:07,144 Now, if you'll excuse me, I got to go to work. 265 00:11:07,188 --> 00:11:08,493 Ugh. You know what? 266 00:11:08,537 --> 00:11:10,365 Have fun nodding off at your desk, ya big baby. 267 00:11:10,408 --> 00:11:11,627 Oh, I will. 268 00:11:11,671 --> 00:11:13,194 And every time I do, I'll know it's my body 269 00:11:13,237 --> 00:11:15,239 telling me how right I am. 270 00:11:15,283 --> 00:11:16,110 You are correct, sir. 271 00:11:16,153 --> 00:11:18,329 Yes, you are right. 272 00:11:18,373 --> 00:11:20,070 Whoa, whoa. What are you doing? 273 00:11:20,114 --> 00:11:21,681 Well, I vowed to always leave you with a kiss 274 00:11:21,724 --> 00:11:23,508 and I wouldn't want to be the secondperson 275 00:11:23,552 --> 00:11:24,858 to break one of our vows. 276 00:11:24,901 --> 00:11:27,077 No, no, no, no. That's, that's an angry kiss. 277 00:11:27,121 --> 00:11:28,339 I do not do anger kisses. 278 00:11:28,383 --> 00:11:29,601 No, it's not an angry kiss. 279 00:11:29,645 --> 00:11:30,690 It's a self-righteous kiss 280 00:11:30,733 --> 00:11:32,517 and it's gonna taste like you're wrong. 281 00:11:32,561 --> 00:11:34,694 No. No. No. I don't-- 282 00:11:34,737 --> 00:11:36,521 Stop. You're Pepé Le Pew-ing me. 283 00:11:36,565 --> 00:11:37,740 I don't want it. 284 00:11:37,784 --> 00:11:39,568 Hey. 285 00:11:39,611 --> 00:11:42,876 Hey. 286 00:11:42,919 --> 00:11:43,790 What's going on, guys? 287 00:11:43,833 --> 00:11:45,617 Oh, I was just honoring my vow 288 00:11:45,661 --> 00:11:48,272 to always leave Jake with a kiss, so... 289 00:11:48,316 --> 00:11:49,578 Mm-hmm. [chuckles] 290 00:11:49,621 --> 00:11:51,623 [grunts] 291 00:11:55,453 --> 00:11:57,455 [sighs] 292 00:11:59,196 --> 00:12:01,633 Thank you, dear. 293 00:12:01,677 --> 00:12:03,810 My God, your love is so inspiring. 294 00:12:03,853 --> 00:12:08,423 "You, you leave you with a kiss, so you know my love is true. 295 00:12:08,466 --> 00:12:10,642 "And-and when you get home, 296 00:12:10,686 --> 00:12:14,037 I'm gonna Pepé Le-do you." 297 00:12:16,953 --> 00:12:18,476 It's amazing. 298 00:12:18,520 --> 00:12:20,000 Cooper, you did it again, man.Thank you. 299 00:12:20,043 --> 00:12:21,566 How does he do it? Right? 300 00:12:29,661 --> 00:12:31,663 [grunts] 301 00:12:36,581 --> 00:12:38,714 [door closes] 302 00:12:38,758 --> 00:12:40,716 [growls] 303 00:12:45,242 --> 00:12:47,505 Mm. 304 00:12:47,549 --> 00:12:49,551 [laughs] 305 00:12:51,596 --> 00:12:53,773 Husband, one; wife, one. 306 00:12:58,081 --> 00:13:00,083 [snoring] 307 00:13:04,479 --> 00:13:06,046 Oh. 308 00:13:06,089 --> 00:13:08,657 Hitting the old mahogany mattress, were we? 309 00:13:08,700 --> 00:13:10,790 I must have dozed off. 310 00:13:10,833 --> 00:13:12,226 Ah, it's okay, Jake. 311 00:13:12,269 --> 00:13:14,576 Stories about my susceptibility to lightning strikes 312 00:13:14,619 --> 00:13:16,621 can be a little boring. 313 00:13:16,665 --> 00:13:17,622 No, no. I'm sorry. 314 00:13:17,666 --> 00:13:19,276 I... I just had a rough night. 315 00:13:19,320 --> 00:13:21,670 Don't apologize. I fall asleep at work all the time. [laughs] 316 00:13:21,713 --> 00:13:25,979 Managing a pop star is a 24/7/365 job. 317 00:13:26,022 --> 00:13:27,763 Well, 364. 318 00:13:27,807 --> 00:13:31,158 I take off Secretaries Day to honor my late mother. 319 00:13:31,201 --> 00:13:32,159 Oh, I'm sorry. 320 00:13:32,202 --> 00:13:33,856 Thank you. She's never on time. 321 00:13:33,900 --> 00:13:35,031 It's so annoying. 322 00:13:36,554 --> 00:13:37,904 So what happened? 323 00:13:37,947 --> 00:13:40,080 Claire and I had a bit of an argument.Mm-hmm. 324 00:13:40,123 --> 00:13:43,083 You know, one thing I know about marriage 325 00:13:43,126 --> 00:13:46,651 is that it is all about winning and losing. 326 00:13:46,695 --> 00:13:48,871 I may not have a house, 327 00:13:48,915 --> 00:13:51,918 a car, or children that talk to me, but I have my pride. 328 00:13:51,961 --> 00:13:54,007 Four and oh, baby. 329 00:13:54,050 --> 00:13:56,226 I gotta go talk to Claire. 330 00:13:56,270 --> 00:13:58,402 No, Jake. You have to talk atClaire. 331 00:13:58,446 --> 00:13:59,708 Don't let her get a word in. 332 00:13:59,751 --> 00:14:01,275 Make her know how you feel. 333 00:14:06,149 --> 00:14:08,499 Oh, yeah. [laughs] 334 00:14:08,543 --> 00:14:10,110 Oh, yeah? 335 00:14:10,153 --> 00:14:12,764 Oh, yeah. 336 00:14:12,808 --> 00:14:16,420 Babe, I had some time to think, and, uh, I'm sorry. 337 00:14:16,464 --> 00:14:18,553 Oh, yeah? Well, you have a stupid, weird-shaped-- 338 00:14:18,596 --> 00:14:19,989 Wait. What? What? 339 00:14:22,992 --> 00:14:24,124 Did you just apologize? 340 00:14:24,167 --> 00:14:25,908 Yeah. You know, 341 00:14:25,952 --> 00:14:28,563 I-I realized marriage isn't about winning and losing. 342 00:14:28,606 --> 00:14:30,652 Those vows were a really sweet gift idea. 343 00:14:30,695 --> 00:14:32,088 Let's not ruin it by arguing about them. 344 00:14:32,132 --> 00:14:34,830 Oh, I'm sorry, too. 345 00:14:34,874 --> 00:14:36,136 [laughs] 346 00:14:36,179 --> 00:14:37,877 You know, why don't you go in the kitchen and, uh, 347 00:14:37,920 --> 00:14:39,269 pour us two glasses of champagne 348 00:14:39,313 --> 00:14:41,837 and we can celebrate the end of this non-fight? 349 00:14:41,881 --> 00:14:44,057 Ooh, I likey. 350 00:14:44,100 --> 00:14:46,276 [laughs] 351 00:14:46,320 --> 00:14:48,583 Oh, my God. 352 00:14:48,626 --> 00:14:50,324 Oh. No. No. No. 353 00:14:58,810 --> 00:15:00,116 Oh. 354 00:15:06,688 --> 00:15:07,950 What are you doing? 355 00:15:07,994 --> 00:15:10,648 Wanna have sex? 356 00:15:13,695 --> 00:15:15,827 All the time. [laughs] 357 00:15:15,871 --> 00:15:17,568 Wait a minute, that was too easy. 358 00:15:17,612 --> 00:15:19,353 What are you hiding, Claire? 359 00:15:19,396 --> 00:15:20,832 Nothing. [laughs] 360 00:15:20,876 --> 00:15:22,922 Then why are you blocking when I...I'm not. Just... 361 00:15:22,965 --> 00:15:24,880 when I'm trying to...When-- Oh. Oh. 362 00:15:24,924 --> 00:15:25,925 [shrieks] 363 00:15:25,968 --> 00:15:27,013 Oh, my God! 364 00:15:27,056 --> 00:15:28,188 What?! [gasps] 365 00:15:28,231 --> 00:15:29,841 What? Oh, my God. 366 00:15:29,885 --> 00:15:33,367 Someone broke in and vandalized our gift. 367 00:15:33,410 --> 00:15:37,719 Did you cross out one of my vows? 368 00:15:37,762 --> 00:15:39,721 Okay, yes. 369 00:15:39,764 --> 00:15:41,897 I was really upset when you left and... 370 00:15:41,941 --> 00:15:44,117 I didn't know you were gonna come back and apologize, 371 00:15:44,160 --> 00:15:46,771 but look, I can, I can fix it right now. Look. 372 00:15:46,815 --> 00:15:48,773 That... and then you... 373 00:15:48,817 --> 00:15:51,385 Eh? See? I signed it like you do at the bank 374 00:15:51,428 --> 00:15:53,953 when you handle important business. 375 00:15:55,824 --> 00:15:59,175 Do not try to turn me on with sexy bank talk, all right? 376 00:15:59,219 --> 00:16:01,961 I kept that vow. I keep all of our vows. 377 00:16:02,004 --> 00:16:05,660 Oh, please. So you really "treat me like a queen"? 378 00:16:05,703 --> 00:16:08,663 Well, not literally, but now that you mention it, 379 00:16:08,706 --> 00:16:10,578 would you like me to remove that scepter 380 00:16:10,621 --> 00:16:14,495 from thine butt?[gasps, laughs] 381 00:16:14,538 --> 00:16:16,410 Well, in that case, 382 00:16:16,453 --> 00:16:18,890 off with your head... privileges. [gasps] 383 00:16:18,934 --> 00:16:21,023 O-Okay. All right. 384 00:16:21,067 --> 00:16:22,807 Oh, I'll play this game. I can play this game. 385 00:16:22,851 --> 00:16:24,418 How 'bout how you... 386 00:16:24,461 --> 00:16:26,986 promise to "always celebrate my quirks," huh? 387 00:16:27,029 --> 00:16:29,901 Well, I don't feel very celebrated right now. 388 00:16:29,945 --> 00:16:31,991 Oh. Well, let's, 389 00:16:32,034 --> 00:16:34,341 let's have a party for them. 390 00:16:34,384 --> 00:16:36,082 You know, let's start with how you always 391 00:16:36,125 --> 00:16:38,519 have to do an open-mouth smile for every picture. 392 00:16:38,562 --> 00:16:42,305 I don't open-mouth smile for every... 393 00:16:42,349 --> 00:16:45,526 [laughs] Oh. Or how you have to save 394 00:16:45,569 --> 00:16:47,789 every single receipt that you've every gotten. 395 00:16:47,832 --> 00:16:49,965 Let's have a little party for them, too, right? 396 00:16:50,009 --> 00:16:52,968 Yay! Yay! Oh, my gosh! 397 00:16:53,012 --> 00:16:54,839 You're mixing deductible categories. 398 00:16:54,883 --> 00:16:57,494 We're gonna go to jail. Are you crazy? 399 00:16:57,538 --> 00:16:59,409 Oh, my gosh. 400 00:16:59,453 --> 00:17:01,020 Ugh. 401 00:17:01,063 --> 00:17:04,414 Well, since no one's taking our vows seriously anymore, 402 00:17:04,458 --> 00:17:07,548 I guess I'll do a little something like this. 403 00:17:08,984 --> 00:17:10,986 [bagpipe buzzing] 404 00:17:11,030 --> 00:17:13,989 ♪ 405 00:17:14,033 --> 00:17:17,427 I hope you're in the mood for an instrument 406 00:17:17,471 --> 00:17:21,562 I like to call the devil's testicle. 407 00:17:21,605 --> 00:17:23,085 Oh, my God. 408 00:17:23,129 --> 00:17:24,956 It sounds terrible. 409 00:17:25,000 --> 00:17:28,090 Yeah, Claire. It's the bagpipes. 410 00:17:28,134 --> 00:17:30,092 Oh, great. 411 00:17:30,136 --> 00:17:32,051 You know what? Keep playing, 412 00:17:32,094 --> 00:17:34,444 'cause it's getting me in the mood for a little dancing. 413 00:17:34,488 --> 00:17:36,185 Oh, you better not Dougie. 414 00:17:36,229 --> 00:17:39,058 Oh, I'm about to Dougie. I'm about to Dougie. 415 00:17:39,101 --> 00:17:40,276 What? Ah. Don't you dare. 416 00:17:40,320 --> 00:17:43,105 Uh-uh. Uh-uh. 417 00:17:43,149 --> 00:17:45,238 ♪ 418 00:17:53,159 --> 00:17:54,160 What are you guys doing? 419 00:17:54,203 --> 00:17:55,987 What does it look like we're doing?! 420 00:17:56,031 --> 00:17:57,989 Um... 421 00:17:58,033 --> 00:18:00,470 ♪ 422 00:18:00,514 --> 00:18:02,211 I honestly don't know. 423 00:18:02,255 --> 00:18:04,909 We're having our first fight. 424 00:18:04,953 --> 00:18:06,563 And I hope you finished your love song 425 00:18:06,607 --> 00:18:08,696 because our vows are a bunch of crap. 426 00:18:10,176 --> 00:18:11,742 This is my fault, isn't it? 427 00:18:11,786 --> 00:18:13,788 No, it's Jake's.No, it's Claire's. 428 00:18:17,618 --> 00:18:18,923 Oh, my God. 429 00:18:18,967 --> 00:18:22,927 Someone broke in and vandalized my gift. 430 00:18:33,373 --> 00:18:35,853 Couldn't sleep? 431 00:18:35,897 --> 00:18:37,942 Yep. 432 00:18:37,986 --> 00:18:39,857 Turns out it was only 4:00 in the afternoon 433 00:18:39,901 --> 00:18:41,772 when I stormed upstairs. 434 00:18:44,210 --> 00:18:46,690 And, uh, it felt weird to come back down here 435 00:18:46,734 --> 00:18:49,171 so I pretended to read a book. 436 00:18:50,433 --> 00:18:51,782 What book? 437 00:18:51,826 --> 00:18:54,307 I don't know. I was pretending. 438 00:18:56,004 --> 00:18:57,266 COOPER: Jake and Claire! Could you guys come 439 00:18:57,310 --> 00:18:58,572 into the living room, please? 440 00:19:01,227 --> 00:19:04,055 Oh, my gosh, Claire, are you okay? 441 00:19:04,099 --> 00:19:06,580 Why'd you say she was having a heart attack? 442 00:19:08,016 --> 00:19:10,975 [laughs] Gotcha. 443 00:19:11,019 --> 00:19:14,109 Anyway, these guys were having a big fight 444 00:19:14,153 --> 00:19:15,589 and I thought you guys could help. 445 00:19:15,632 --> 00:19:17,982 Yeah, a fight I thought was between myself, my wife 446 00:19:18,026 --> 00:19:20,811 and an unrelated boy who lives in our attic. 447 00:19:20,855 --> 00:19:22,726 Well, look, I'm sorry, but I feel so bad 448 00:19:22,770 --> 00:19:24,163 my gift caused you guys to fight. 449 00:19:24,206 --> 00:19:26,382 This is why I usually just give people cars. 450 00:19:26,426 --> 00:19:28,210 Seriously? 451 00:19:28,254 --> 00:19:29,951 [grunts] Anyway, I figured Bonnie and Gerald 452 00:19:29,994 --> 00:19:31,822 have been married for 30 years, maybe they could help. 453 00:19:31,866 --> 00:19:34,260 Ugh. Okay, look, I know you guys think 454 00:19:34,303 --> 00:19:36,392 that our vows are ridiculous, 455 00:19:36,436 --> 00:19:38,220 but we are trying our best to live up to them. 456 00:19:38,264 --> 00:19:40,135 But that's the problem. You wrote these fancy vows 457 00:19:40,179 --> 00:19:42,093 that sound amazing, but at the end of the day 458 00:19:42,137 --> 00:19:43,704 they're impossible to live up to. 459 00:19:43,747 --> 00:19:45,880 You guys just set too many rules. 460 00:19:45,923 --> 00:19:49,144 It's a marriage, not an orgy. 461 00:19:54,018 --> 00:19:55,759 Look, think about it. Your wedding day is the day 462 00:19:55,803 --> 00:19:57,413 you know the least about your marriage, 463 00:19:57,457 --> 00:20:00,242 so making promises then is just setting yourself up for failure. 464 00:20:00,286 --> 00:20:02,244 That's why you always stick with the hits: 465 00:20:02,288 --> 00:20:03,550 good times, bad times, 466 00:20:03,593 --> 00:20:04,855 sickness, health, 467 00:20:04,899 --> 00:20:07,162 burial or cremation. 468 00:20:07,206 --> 00:20:08,859 Cremation. 469 00:20:08,903 --> 00:20:11,471 Burn, baby, burn. 470 00:20:11,514 --> 00:20:13,473 You know, I think they're right. 471 00:20:13,516 --> 00:20:15,301 Like, I don't want to be in a marriage based on rules 472 00:20:15,344 --> 00:20:17,172 we set up years ago. 473 00:20:17,216 --> 00:20:18,956 I want to grow and evolve with you. 474 00:20:19,000 --> 00:20:20,784 Aw. [laughs] 475 00:20:20,828 --> 00:20:22,873 Me, too. 476 00:20:22,917 --> 00:20:24,179 Ew. 477 00:20:28,705 --> 00:20:31,752 [both sighing] Wow. 478 00:20:31,795 --> 00:20:34,102 That was amazing. Mm. 479 00:20:34,145 --> 00:20:35,973 God, I can't believe we've been missing out 480 00:20:36,017 --> 00:20:37,932 on make-up sex all these years. 481 00:20:37,975 --> 00:20:40,717 I know. Stupid loving relationship. [laughs] 482 00:20:40,761 --> 00:20:42,284 Well, you know what this means? 483 00:20:42,328 --> 00:20:44,634 We just got to start having more arguments. 484 00:20:44,678 --> 00:20:47,246 No, we don't. That's crazy. 485 00:20:47,289 --> 00:20:48,464 You're crazy. 486 00:20:48,508 --> 00:20:50,423 Don't call me crazy. 487 00:20:50,466 --> 00:20:53,339 You're right, I'm sorry. 488 00:20:53,382 --> 00:20:55,254 I'm sorry, too. 489 00:20:57,343 --> 00:20:58,909 Captioning sponsored by CBS 490 00:20:58,953 --> 00:21:00,346 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.