All language subtitles for Happy.Christmas.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,803 --> 00:01:45,070 Hi. 2 00:01:45,072 --> 00:01:46,305 Hi. Hi. 3 00:01:46,307 --> 00:01:47,706 That little boy's a sweet boy. 4 00:01:47,708 --> 00:01:49,741 He's such a sweet boy. He is a sweetie. 5 00:01:49,743 --> 00:01:53,145 He loves his dada so much. 6 00:01:53,147 --> 00:01:54,780 He wanted to read five books tonight. 7 00:01:54,782 --> 00:01:56,315 Oh. Thank you. 8 00:01:56,317 --> 00:01:59,551 The same, one of them was the same book twice. 9 00:02:00,353 --> 00:02:02,521 Thank you for doing that. 10 00:02:02,523 --> 00:02:04,723 Are you gonna do any writing tonight? 11 00:02:04,725 --> 00:02:06,525 Do you want to hang out? 12 00:02:06,527 --> 00:02:11,630 I mean, I feel like I have so much to do before your sister comes. 13 00:02:11,632 --> 00:02:13,799 Thanks again for driving up early today, man. 14 00:02:13,801 --> 00:02:15,167 Easy. Not a problem. 15 00:02:15,169 --> 00:02:17,736 It would have been fun to listen to this stuff tonight, but... 16 00:02:17,738 --> 00:02:20,205 Yeah. ...my sister broke up with her boyfriend 17 00:02:20,207 --> 00:02:23,775 and thinks she wants to live in Chicago now, so... 18 00:02:23,777 --> 00:02:24,910 Not good. 19 00:02:24,912 --> 00:02:26,211 Her flight gets in tonight 20 00:02:26,213 --> 00:02:27,846 and I need to be back to make sure 21 00:02:27,848 --> 00:02:29,414 the house looks okay and everything. 22 00:02:29,416 --> 00:02:31,683 No, it's no problem at all. 23 00:02:31,685 --> 00:02:33,418 Yeah, did you check out that stuff I sent? 24 00:02:33,420 --> 00:02:34,753 I haven't had a chance to listen to any of it. 25 00:02:34,755 --> 00:02:37,422 No? So let's just go through... 26 00:02:37,424 --> 00:02:39,558 Cool. Let's see. Yeah. 27 00:02:42,195 --> 00:02:43,695 Jeans. 28 00:03:01,014 --> 00:03:02,281 Hi! 29 00:03:27,273 --> 00:03:30,042 What are you guys doing? Numbers? Yeah. 30 00:03:31,778 --> 00:03:33,378 Jenny's here, or she landed. 31 00:03:33,380 --> 00:03:34,713 Okay. So she's just calling... 32 00:03:34,715 --> 00:03:36,548 I know. I'm coming down. 33 00:03:36,550 --> 00:03:40,452 So she's gonna jump in a cab, so 45 minutes or an hour. 34 00:03:40,454 --> 00:03:41,653 What's wrong? 35 00:03:44,691 --> 00:03:48,093 Momma's done playing with numbers? Can you do it with Dada? 36 00:04:11,651 --> 00:04:13,218 Here you go. Thank you so much. 37 00:04:13,220 --> 00:04:14,319 Let me help with that. 38 00:04:14,321 --> 00:04:16,388 Hey! How are you? Hey, welcome, welcome. 39 00:04:16,390 --> 00:04:17,456 I'm good. How are you? Yeah. 40 00:04:17,458 --> 00:04:18,523 Thank you very much. That was... 41 00:04:18,525 --> 00:04:19,591 Did you pay already? Yes. 42 00:04:19,593 --> 00:04:21,159 Okay. Great. Thank you! Thank you very much. 43 00:04:21,161 --> 00:04:22,261 You're welcome. Yep. Have a nice night! 44 00:04:22,263 --> 00:04:24,129 Sorry, that one's... Sorry. 45 00:04:24,131 --> 00:04:26,164 That's okay. Come on in. 46 00:04:26,166 --> 00:04:27,532 Hi, Dada! 47 00:04:27,534 --> 00:04:28,734 Hi, baby. Look, guess who's here! 48 00:04:28,736 --> 00:04:30,736 Hey! Hi. 49 00:04:30,738 --> 00:04:32,437 It is so good to see you! 50 00:04:32,439 --> 00:04:34,072 Hi! I'm so happy to see you! 51 00:04:34,074 --> 00:04:35,907 I'm in the middle of cooking. And you're feeding me, too? 52 00:04:35,909 --> 00:04:37,743 It's amazing! Yeah, I'm, it's... 53 00:04:37,745 --> 00:04:39,678 You're everything. 54 00:04:39,680 --> 00:04:41,680 Look! Hey, buddy! 55 00:04:41,682 --> 00:04:44,116 Yeah? I'll... Okay, we'll get you another graham cracker, 56 00:04:44,118 --> 00:04:46,118 but first, can you say hi? Can you say hi? 57 00:04:46,120 --> 00:04:47,686 Do you remember me? Hi. 58 00:04:47,688 --> 00:04:49,154 Hi! He won't remember me, right? 59 00:04:49,156 --> 00:04:51,490 Hi. I don't know if he would remember you. 60 00:04:51,492 --> 00:04:52,791 You're giving high-fives? 61 00:04:52,793 --> 00:04:54,059 Hey! Thank you. 62 00:04:54,061 --> 00:04:55,261 Can you give kisses? 63 00:04:55,262 --> 00:04:56,995 Can you give me... Can you give me a kiss? 64 00:04:56,997 --> 00:04:59,698 Thank you! Can Daddy have a kiss? 65 00:05:02,735 --> 00:05:05,404 Come on down. Are you prepared for this? 66 00:05:05,406 --> 00:05:07,172 Yeah, I'm excited. You've built it up enough. 67 00:05:07,174 --> 00:05:09,041 I mean, descend with me into Polynesia. 68 00:05:10,444 --> 00:05:12,010 Wait till you get a load of this. 69 00:05:12,012 --> 00:05:14,293 This is so... 70 00:05:17,150 --> 00:05:18,884 Oh, no! 71 00:05:18,886 --> 00:05:20,552 I know, right? 72 00:05:20,554 --> 00:05:21,653 Are you kidding me? 73 00:05:21,655 --> 00:05:22,754 Are you joking? 74 00:05:22,756 --> 00:05:25,924 Check it out, lady. I know. 75 00:05:25,926 --> 00:05:27,392 This is insane! 76 00:05:27,394 --> 00:05:29,828 Is this... Everything here is from the 1950s. 77 00:05:29,830 --> 00:05:35,033 We bought it exactly as you see. It's our booze, but... 78 00:05:35,035 --> 00:05:38,737 I mean, the guy came home from World War II and built a fucking tiki bar. 79 00:05:38,739 --> 00:05:40,038 All this is... 80 00:05:40,040 --> 00:05:42,307 All this is theirs. 81 00:05:42,309 --> 00:05:43,942 This starfish is not yours? 82 00:05:43,944 --> 00:05:45,911 None of this is ours. 83 00:05:46,646 --> 00:05:48,347 Incredible, right? What? 84 00:05:55,555 --> 00:05:58,357 I mean, check this out. What? 85 00:06:00,627 --> 00:06:01,760 Is this... 86 00:06:01,762 --> 00:06:02,861 This is... 87 00:06:02,863 --> 00:06:06,598 the material from the bench out there? 88 00:06:06,600 --> 00:06:09,935 Yeah, I mean, the same. Yeah, yeah, absolutely. 89 00:06:09,937 --> 00:06:11,036 It's all of a piece. 90 00:06:11,038 --> 00:06:12,237 And these are not your mallards? 91 00:06:12,239 --> 00:06:13,405 These are... 92 00:06:13,407 --> 00:06:18,243 All the birds in the house were here when we got it. 93 00:06:18,245 --> 00:06:20,979 I'm... This... Like, what? Wild, right? 94 00:06:21,481 --> 00:06:22,814 I know. 95 00:06:42,168 --> 00:06:43,969 Can you do it? Jude's turn. 96 00:06:51,611 --> 00:06:52,978 Mmm! 97 00:06:56,115 --> 00:06:57,949 That's great that he has to do it with the fork 98 00:06:57,951 --> 00:07:00,018 'cause you did it with a fork. Yeah. Yeah. 99 00:07:00,020 --> 00:07:02,621 Uh-oh. Here, let Daddy help. Okay. 100 00:07:02,623 --> 00:07:04,456 Your turn. 101 00:07:08,060 --> 00:07:10,929 � Oh, the little duck rides on the big duck's back 102 00:07:10,931 --> 00:07:13,899 � Quack, quack, quack Quack, quack, quack 103 00:07:13,901 --> 00:07:17,636 � I'm gonna give you duck kisses 104 00:07:19,405 --> 00:07:24,443 � Gonna give you duck kisses Quack, quack, quack � 105 00:07:24,445 --> 00:07:26,244 Hey! Hi! 106 00:07:26,246 --> 00:07:27,579 Hey, I'm such a jerk. 107 00:07:27,581 --> 00:07:29,514 I told my friend Carson that I was gonna meet her, 108 00:07:29,516 --> 00:07:33,251 and I'm leaving you to do the dishes. 109 00:07:33,253 --> 00:07:35,020 No. I can... I can take 10 minutes... 110 00:07:35,022 --> 00:07:37,255 No, don't be crazy. Don't be a crazy person. 111 00:07:37,257 --> 00:07:38,957 I'm... You look so cute! 112 00:07:38,959 --> 00:07:40,058 Thank you! 113 00:07:40,060 --> 00:07:42,861 Hi. H-I. Yeah, very good. 114 00:07:45,665 --> 00:07:48,200 If you want to leave this, I can do it as soon as I get home. 115 00:07:48,202 --> 00:07:49,634 Oh, my God. Don't be. It's my life. 116 00:07:49,636 --> 00:07:51,002 That's a terrible idea. 117 00:07:51,004 --> 00:07:52,304 Yeah, you don't wanna leave it. 118 00:07:52,306 --> 00:07:53,505 Yeah. No, honestly... 119 00:07:53,507 --> 00:07:55,507 Sorry. I'm worst. 120 00:07:55,509 --> 00:07:57,409 I'm so happy. I'm drinking and... 121 00:07:59,111 --> 00:08:01,246 No, I'm good. Thank you. 122 00:08:01,248 --> 00:08:04,616 � I'm gonna give you duck kisses Quack, quack, quack � 123 00:08:04,618 --> 00:08:05,684 Bye, baby. 124 00:08:06,719 --> 00:08:08,620 Bye, Jude. Can you say bye? Can you say bye-bye? 125 00:08:08,622 --> 00:08:10,155 Bye-bye! 126 00:08:10,157 --> 00:08:12,157 Good boy! 127 00:08:12,159 --> 00:08:15,293 Hey, what are you doing tomorrow afternoon? 128 00:08:15,295 --> 00:08:16,895 Or morning-ish, 11-ish? 129 00:08:16,897 --> 00:08:18,430 Nothing. 130 00:08:18,432 --> 00:08:21,132 Okay. Do you think you could babysit for a few hours 131 00:08:21,134 --> 00:08:23,368 while Kelly goes out to brunch with some friends? 132 00:08:23,370 --> 00:08:24,536 Yeah, no problem. 133 00:08:24,538 --> 00:08:26,471 She didn't want to ask you. She wanted me to ask you. 134 00:08:26,473 --> 00:08:28,340 Okay. 135 00:08:28,342 --> 00:08:31,443 But she will give you the rundown tomorrow. 136 00:08:31,445 --> 00:08:32,811 Cool. Okay. All right. 137 00:08:32,813 --> 00:08:34,846 Well, enjoy yourself. Okay, night. 138 00:08:34,848 --> 00:08:37,749 And, yes. Stay out as long as you want. 139 00:08:37,751 --> 00:08:39,518 Just come in. We'll leave the side door open. 140 00:08:39,520 --> 00:08:41,386 And then I'll get you your own set of keys tomorrow. 141 00:08:41,388 --> 00:08:42,954 Okay. Okay. Bye. 142 00:08:42,956 --> 00:08:47,692 � Q-R-S-T... 143 00:08:47,694 --> 00:08:49,928 Okay, you can sing by yourself. 144 00:08:51,030 --> 00:08:52,097 Go. 145 00:08:52,765 --> 00:08:54,165 Finish the song. 146 00:09:02,174 --> 00:09:03,975 Hi! Hey! 147 00:09:03,977 --> 00:09:05,477 How are you? 148 00:09:05,479 --> 00:09:08,947 Oh, my God. It's so good to see you. 149 00:09:08,949 --> 00:09:10,181 It's so good to see you. 150 00:09:10,183 --> 00:09:11,383 I'm so excited. 151 00:09:11,385 --> 00:09:12,551 How are you? 152 00:09:12,553 --> 00:09:13,652 Good. 153 00:09:13,654 --> 00:09:14,886 You put out all the Nick stuff? 154 00:09:14,888 --> 00:09:16,054 It's good. 155 00:09:16,056 --> 00:09:20,425 You feel good? Yes. I feel mostly good. 156 00:09:20,427 --> 00:09:22,260 I mean, it's gonna be hard. These things are hard. 157 00:09:22,262 --> 00:09:24,796 It's gonna be hard and... But in the long-run, 158 00:09:24,798 --> 00:09:26,932 I'm gonna be way happier, he's gonna be way happier. 159 00:09:26,934 --> 00:09:30,168 Yeah. I'm just gonna stay strong. Yeah. 160 00:09:35,775 --> 00:09:36,942 Come on. 161 00:09:38,110 --> 00:09:39,311 Hi. Hi, how are you? 162 00:09:39,313 --> 00:09:40,612 Good! How are you? 163 00:09:48,754 --> 00:09:50,822 I still don't know what this is. 164 00:09:53,092 --> 00:09:54,593 Oh. 165 00:09:54,595 --> 00:09:56,962 A loft space that looked like... Hey, baby. 166 00:09:56,964 --> 00:10:00,365 I'm stealing her for one second. We'll be back! 167 00:10:00,367 --> 00:10:03,368 I want you to meet Ezra and Megan. 168 00:10:03,370 --> 00:10:04,569 Hi! Hey, how are you? 169 00:10:04,571 --> 00:10:05,704 Hi. Hi. 170 00:10:05,706 --> 00:10:09,608 They're not capable of independent thoughts. 171 00:10:12,511 --> 00:10:14,446 I need to pee really quick, guys. Okay. 172 00:10:14,448 --> 00:10:16,314 Sorry. Okay. 173 00:10:25,758 --> 00:10:26,958 Sorry. Hello. Hi. 174 00:10:26,960 --> 00:10:28,126 Hi! 175 00:10:28,128 --> 00:10:29,227 I'm so glad that was you. 176 00:10:29,229 --> 00:10:30,929 Are you having a good time? Yes. 177 00:10:30,931 --> 00:10:32,564 Do you like people? Everybody's so nice. 178 00:10:32,566 --> 00:10:34,165 Your friends are so nice. You think so? 179 00:10:34,167 --> 00:10:35,567 Maybe they're just being nice, but... 180 00:10:35,569 --> 00:10:36,901 No, they're nice. 181 00:10:36,903 --> 00:10:38,103 Are people making you nervous? 182 00:10:38,105 --> 00:10:39,204 No. Everybody's... 183 00:10:39,206 --> 00:10:42,006 You want me to drive you home? No. 184 00:10:44,210 --> 00:10:47,245 And I don't want to be one of those people that just, like, 185 00:10:47,247 --> 00:10:49,381 continues to do the... 186 00:10:49,383 --> 00:10:53,151 Thank you. Do the same kind of stuff. 187 00:10:54,120 --> 00:10:56,688 You know what I mean? 188 00:10:58,090 --> 00:10:59,190 No? 189 00:10:59,192 --> 00:11:01,092 I'm gonna put on some music. It's okay. 190 00:11:01,560 --> 00:11:03,128 Oh, no. 191 00:11:03,130 --> 00:11:04,596 Are you okay? 192 00:11:04,598 --> 00:11:05,997 Yeah, I'm fine. 193 00:11:07,533 --> 00:11:08,767 Have you guys seen Jenny? 194 00:11:08,769 --> 00:11:09,901 No. 195 00:11:14,707 --> 00:11:17,809 Hi. Have you guys seen... 196 00:11:17,811 --> 00:11:19,611 Well, her name's Jenny, but she came with me. 197 00:11:19,613 --> 00:11:21,413 She has long brown hair and like, 198 00:11:21,415 --> 00:11:25,750 kind of like an aquiline nose. 199 00:11:25,752 --> 00:11:26,818 No? 200 00:11:40,132 --> 00:11:42,701 So you're just saying she's in... She's asleep in your bed? 201 00:11:42,703 --> 00:11:44,302 She's passed out, like, blackout. 202 00:11:44,304 --> 00:11:45,804 And you shook her? 203 00:11:45,806 --> 00:11:48,973 I shook her and I just... I'm worried that she's gonna be sick. 204 00:11:48,975 --> 00:11:50,608 That's horrible. I'm so sorry. I know. 205 00:11:50,610 --> 00:11:52,077 She was in the bathroom for a long time, 206 00:11:52,079 --> 00:11:53,611 and I don't know, and... I'm so sorry. 207 00:11:53,613 --> 00:11:55,647 Yeah, no. It's fine. I'm gonna go handle this right now. 208 00:11:55,649 --> 00:11:57,282 And we'll be out of your house in five to seven minutes. 209 00:11:57,284 --> 00:11:58,483 No, you don't even have to leave, just... 210 00:11:58,485 --> 00:12:00,151 I want to leave. I'm embarrassed. 211 00:12:00,153 --> 00:12:02,314 No, you don't want to leave, but, yeah. 212 00:12:09,695 --> 00:12:10,829 Jenny. 213 00:12:12,198 --> 00:12:14,199 Jenny, baby, this isn't the place to sleep. 214 00:12:14,201 --> 00:12:15,533 This is someone's bedroom. 215 00:12:15,535 --> 00:12:18,570 We're gonna get you back to your own bedroom, okay? 216 00:12:18,572 --> 00:12:20,638 Okay, let's move it, okay, Jenny? 217 00:12:20,640 --> 00:12:22,507 Jenny, I need you to get out of the bed. 218 00:12:22,509 --> 00:12:24,829 So I'm gonna take you out of the bed now. 219 00:12:25,878 --> 00:12:27,912 That hurt. Don't kick me. 220 00:12:27,914 --> 00:12:30,749 I don't want to have to touch you in these place... Ow! 221 00:12:30,751 --> 00:12:33,284 These are coming off here. This is... 222 00:12:33,286 --> 00:12:35,854 You just opened your eyes like a person who knew what you were doing. 223 00:12:35,856 --> 00:12:42,393 Get up! Get up! I beg of you to just get out of the bed. 224 00:12:43,896 --> 00:12:46,097 This is embarrassing for me. 225 00:12:46,099 --> 00:12:49,134 This is honestly embarrassing for me. 226 00:12:49,136 --> 00:12:50,502 Hello? 227 00:12:53,472 --> 00:12:55,373 What? 228 00:12:59,211 --> 00:13:00,945 Is she okay? 229 00:13:06,118 --> 00:13:07,886 Okay. 230 00:13:07,888 --> 00:13:09,154 You can go back to sleep. 231 00:13:09,156 --> 00:13:10,355 What? What? 232 00:13:10,357 --> 00:13:16,661 Okay, will you just text me the address and I'll... 233 00:13:16,663 --> 00:13:18,830 I'm gonna jump in the car right now. 234 00:13:18,832 --> 00:13:21,800 I'll be over there in just, in a sec. 235 00:13:21,802 --> 00:13:25,069 Okay, no, no. I'm glad you called. Okay, thanks. 236 00:13:35,681 --> 00:13:37,949 Jenny? 237 00:13:37,951 --> 00:13:39,717 I'm gonna need you to just stand up 238 00:13:39,719 --> 00:13:41,019 and then I can carry you the rest of the way, 239 00:13:41,021 --> 00:13:43,087 but will you please just get up enough that... 240 00:13:43,089 --> 00:13:45,356 I'm fine. 241 00:13:45,358 --> 00:13:48,326 This is what I was dealing with in the bedroom, by the way. 242 00:13:48,328 --> 00:13:51,162 I'm fine. Don't! I'm so... 243 00:13:51,164 --> 00:13:53,498 All right, will you help me open the door, please? The front door. 244 00:13:53,500 --> 00:13:55,133 Yeah. I'm gonna be back for my coat. 245 00:13:55,135 --> 00:13:56,868 I have my car keys in my pocket. I am so sorry. 246 00:13:56,870 --> 00:13:58,069 So when we're outside... 247 00:13:58,071 --> 00:13:59,204 I am so sorry that I woke you up. 248 00:13:59,206 --> 00:14:00,805 Are you apologizing to me? Yes. 249 00:14:00,807 --> 00:14:02,974 I'm glad you called me. It's the right thing to do. 250 00:14:02,976 --> 00:14:04,709 Don't apologize for that. 251 00:14:04,711 --> 00:14:08,179 I'll just be back for my coat in one second. I'm so sorry. 252 00:14:08,181 --> 00:14:08,179 Okay. Will you, will you... 253 00:14:08,181 --> 00:14:11,416 Before we get outside, will you fish my keys out of my pocket? 254 00:14:11,418 --> 00:14:13,084 Yeah, I'm sorry. I was figuring out which... 255 00:14:13,086 --> 00:14:15,753 Just hit the unlock button. 256 00:14:15,755 --> 00:14:17,689 You're gonna have to help me get her into the car. 257 00:14:17,691 --> 00:14:19,757 Okay. All right, Jenny. I'm gonna set you down 258 00:14:19,759 --> 00:14:22,327 and we're gonna take a few steps out of the front door, okay? 259 00:14:22,329 --> 00:14:23,428 I'm fine. 260 00:14:23,430 --> 00:14:24,896 Can you... I'm sorry. 261 00:14:24,898 --> 00:14:26,739 Yeah, I got the door. I got the door. 262 00:14:34,273 --> 00:14:36,708 Do you want some more? 263 00:14:36,710 --> 00:14:40,411 Do you want some cereal? A little bit of cereal? 264 00:14:43,649 --> 00:14:48,119 There. There's a whole bunch of Cheerios. 265 00:14:48,121 --> 00:14:50,054 Yum, yum. 266 00:14:58,931 --> 00:15:00,999 You're a crazy person. 267 00:15:04,403 --> 00:15:07,605 You're eating that like a maniac. 268 00:15:17,416 --> 00:15:18,750 Hey. Hey, sweetie. 269 00:15:18,752 --> 00:15:21,319 Do you want some eggs if I make some? 270 00:15:21,321 --> 00:15:22,453 Yes, please. 271 00:15:22,455 --> 00:15:23,521 Okay. 272 00:15:23,523 --> 00:15:25,790 Here you go. Here you go. Hold that. 273 00:15:59,425 --> 00:16:01,225 Quack, quack, quack, quack, quack, quack, quack, quack. 274 00:16:01,227 --> 00:16:02,694 Hi. 275 00:16:03,228 --> 00:16:05,029 Hi. Hey. 276 00:16:06,498 --> 00:16:08,166 Hi. I'm Jenn. 277 00:16:08,168 --> 00:16:10,802 Hey, Jenn. 278 00:16:10,804 --> 00:16:13,371 I'm Jeff's sister, so, hi. 279 00:16:13,373 --> 00:16:14,939 Hi. Nice to meet you. I'm Kevin. 280 00:16:14,941 --> 00:16:16,441 Is Kelly not here? 281 00:16:16,443 --> 00:16:17,742 No. Okay. 282 00:16:17,744 --> 00:16:21,312 Yeah. No, Kelly and Jeff left a little while ago. 283 00:16:21,314 --> 00:16:22,513 It's nice to meet you. 284 00:16:22,515 --> 00:16:23,755 Nice to meet you, too. 285 00:16:26,685 --> 00:16:28,252 Are you just hanging out? 286 00:16:28,254 --> 00:16:30,415 No, I was just gonna take a shower. 287 00:16:31,256 --> 00:16:32,357 Okay. 288 00:16:33,626 --> 00:16:37,895 Yeah, a cow. We're just playing with some animals. 289 00:16:37,897 --> 00:16:38,997 Cool. 290 00:16:43,969 --> 00:16:46,070 Nice to meet you! Nice to meet you, too. 291 00:16:52,211 --> 00:16:54,812 All right, you want to do that again? Okay. 292 00:17:11,096 --> 00:17:13,698 Hey, we're gonna go to the park if you want to come. 293 00:17:16,435 --> 00:17:17,635 What? 294 00:17:17,637 --> 00:17:20,772 We're gonna go to the park if you want to come with us. 295 00:17:24,076 --> 00:17:26,644 Um, yeah. 296 00:17:26,646 --> 00:17:29,013 Yeah, I just need to put shoes on. 297 00:17:29,015 --> 00:17:30,715 Okay, we'll be out front. 298 00:17:37,489 --> 00:17:38,856 Oh, my God. 299 00:17:40,993 --> 00:17:42,326 A happy boy. 300 00:17:43,429 --> 00:17:45,509 How long are you in town for? 301 00:17:47,399 --> 00:17:49,267 For a while, I think. Yeah? 302 00:17:49,269 --> 00:17:51,069 Yeah. I don't actually know. 303 00:17:51,071 --> 00:17:52,804 Okay. 304 00:17:54,840 --> 00:17:56,541 He's obsessed with you. 305 00:17:56,543 --> 00:17:59,410 We got a pretty good thing going, yes. 306 00:18:01,346 --> 00:18:05,416 That's my little guy. My little friend. 307 00:18:10,489 --> 00:18:12,490 A grape. A grape. 308 00:18:16,261 --> 00:18:17,762 Jude, can I have a grape? 309 00:18:17,764 --> 00:18:19,230 No. 310 00:18:19,232 --> 00:18:23,301 No? Can I have an apple? 311 00:18:24,803 --> 00:18:26,003 Oh. 312 00:18:28,740 --> 00:18:29,900 - Hi. - Hey! 313 00:18:31,777 --> 00:18:33,411 Is it good? 314 00:18:33,413 --> 00:18:34,745 Thank you so much. 315 00:18:34,747 --> 00:18:36,380 You are so welcome. 316 00:18:36,382 --> 00:18:39,183 Sorry to do that so last minute. I really... 317 00:18:39,185 --> 00:18:43,488 No worries. He pooped twice and I just changed him. 318 00:18:43,490 --> 00:18:44,822 Great. Thank you. 319 00:18:44,824 --> 00:18:46,090 You're very welcome. 320 00:18:46,092 --> 00:18:47,525 Thank you, yeah. 321 00:18:47,527 --> 00:18:49,260 Do you want to feed it to me? 322 00:18:49,262 --> 00:18:52,697 Jenny. I should get your number so I can give you those DVDs. 323 00:18:52,699 --> 00:18:54,599 Yeah! Thank you, Jude. I'll just put it in your phone. 324 00:18:54,601 --> 00:18:57,835 Okay. Here. 325 00:18:57,837 --> 00:19:00,605 I don't know if he should eat that now. 326 00:19:02,007 --> 00:19:03,875 Great. I'll... Yeah, see ya. 327 00:19:03,877 --> 00:19:05,643 Call you when they're ready. Okay. 328 00:19:06,111 --> 00:19:07,211 All right. 329 00:19:07,213 --> 00:19:08,379 Thank you, Kevin. Thank you. 330 00:19:08,381 --> 00:19:09,447 Yeah. You're welcome. 331 00:19:09,449 --> 00:19:10,948 Have a good day. 332 00:19:10,950 --> 00:19:13,718 I'm gonna eat all your apples. 333 00:19:18,624 --> 00:19:24,629 I don't go out with the intention of 334 00:19:24,631 --> 00:19:26,230 getting hammered and coming... 335 00:19:26,232 --> 00:19:27,632 It just... 336 00:19:27,634 --> 00:19:28,966 It just happens? 337 00:19:28,968 --> 00:19:30,101 I'm a... I... 338 00:19:30,103 --> 00:19:30,101 You just find that that happens? 339 00:19:30,103 --> 00:19:36,707 No, no, I'm just saying that did happen. I don't know. 340 00:19:36,709 --> 00:19:41,779 Empty stomach or whatever, and I, you know... 341 00:19:41,781 --> 00:19:45,650 Obviously it, that got away from me and that's... 342 00:19:45,652 --> 00:19:48,019 I'm an adult and that's a weak excuse, 343 00:19:48,021 --> 00:19:52,590 but it's not like I'm gonna be going out and partying. 344 00:19:52,592 --> 00:19:55,793 I know you have a baby in the house and I can't be coming home... 345 00:19:55,795 --> 00:19:56,894 I know. 346 00:19:56,896 --> 00:19:58,329 It's not the greatest. 347 00:19:58,331 --> 00:20:02,500 It makes me nervous that you're gonna leave the door unlocked or, 348 00:20:02,502 --> 00:20:04,101 you know, some... Right. 349 00:20:04,103 --> 00:20:07,705 Just some of it just makes me a little nervous. 350 00:20:07,707 --> 00:20:09,307 Right. 351 00:20:09,309 --> 00:20:10,870 But, you know, but also, are you okay? 352 00:20:12,010 --> 00:20:13,477 Like what happened with her boyfriend 353 00:20:13,479 --> 00:20:14,879 and stuff like... Nobody knows... 354 00:20:14,881 --> 00:20:17,315 I don't know. Well, I certainly don't know. 355 00:20:17,317 --> 00:20:18,816 She's drinking a lot. She didn't act 356 00:20:18,818 --> 00:20:20,251 like it was some strange thing. 357 00:20:20,253 --> 00:20:22,320 She's drinking a lot. 358 00:20:22,322 --> 00:20:24,422 Is she drinking a lot today? What do you mean? 359 00:20:24,424 --> 00:20:26,390 Just last night she drank a lot? No, last night, you... 360 00:20:26,392 --> 00:20:28,626 Who does that on the first night with their brother? 361 00:20:28,628 --> 00:20:30,995 I don't know. I mean, she's a lot younger than us. 362 00:20:30,997 --> 00:20:34,732 I don't know. Do you remember how you used to act? 363 00:20:34,734 --> 00:20:36,067 That's not very nice. 364 00:20:36,069 --> 00:20:37,902 No, I'm not accusing. 365 00:20:37,904 --> 00:20:40,705 I'm asking you do you remember how you used to act. 366 00:20:40,707 --> 00:20:40,705 That wasn't an implication. 367 00:20:40,707 --> 00:20:45,610 Yes, you've heard stories. That was an implication. But I... 368 00:20:45,612 --> 00:20:47,211 It was not, relax. 369 00:20:47,213 --> 00:20:50,581 I had some semblance of propriety or something, you know? 370 00:20:50,583 --> 00:20:53,751 Oh, my God. Now you're acting all victimized. 371 00:20:53,753 --> 00:20:55,386 I wasn't saying anything. Relax. 372 00:20:55,388 --> 00:20:56,954 God, I'm not. 373 00:20:56,956 --> 00:20:59,223 Anyway, all I'm saying is it would be really good 374 00:20:59,225 --> 00:21:02,994 if you could just have a talk to her and just sort of cement it. 375 00:21:02,996 --> 00:21:05,630 Okay. The next time she does something like this, 376 00:21:05,632 --> 00:21:07,331 I'll certainly have a talk with her. 377 00:21:07,333 --> 00:21:11,202 Well, why don't you just talk to her now so there isn't a next time? 378 00:21:11,204 --> 00:21:13,170 Oh, my God. You are terrible. 379 00:21:13,172 --> 00:21:15,072 She's just in the basement. 380 00:21:15,074 --> 00:21:16,941 You mean "right now" right now? 381 00:21:16,943 --> 00:21:18,743 It's like, 20 steps away. 382 00:21:18,745 --> 00:21:21,445 Yeah, tonight, just so it's not like, 383 00:21:21,447 --> 00:21:26,884 "Hey, I'm the dick who has a problem with it. Your brother's cool." 384 00:21:26,886 --> 00:21:29,420 I mean, if Trevor was here, I would have told him. 385 00:21:29,422 --> 00:21:31,422 Jesus Christ. But he behaved like an angel, so... 386 00:21:31,424 --> 00:21:34,191 I'm go... Fine, I'm going. Jesus. 387 00:21:34,193 --> 00:21:35,459 Thank you. 388 00:21:45,203 --> 00:21:47,171 Hey. Hey. 389 00:21:49,741 --> 00:21:51,208 How's everything going? 390 00:21:51,210 --> 00:21:52,610 Good. 391 00:22:40,992 --> 00:22:42,793 You done with those dishes? 392 00:22:44,863 --> 00:22:45,963 Yeah. I'm... 393 00:22:45,965 --> 00:22:47,031 Okay. 394 00:22:55,340 --> 00:22:57,541 I love her. I love your whole family. 395 00:22:57,543 --> 00:23:02,480 I don't know if I feel super comfortable anymore. 396 00:23:02,482 --> 00:23:05,816 You don't feel like she can successfully babysit Jude 397 00:23:05,818 --> 00:23:09,353 for even minor times you would like to leave the house? 398 00:23:09,355 --> 00:23:11,188 She doesn't seem like a responsible person. 399 00:23:11,190 --> 00:23:13,124 She's not a responsible person. Okay, so... 400 00:23:13,126 --> 00:23:16,160 A lot of the reason why it was a good idea for her 401 00:23:16,162 --> 00:23:18,028 to come live here was for you. Not me. 402 00:23:18,030 --> 00:23:19,730 No, I know that. She's gonna lighten your load. 403 00:23:19,732 --> 00:23:22,400 But she proved we can't trust her. 404 00:23:22,402 --> 00:23:24,502 It's not like... So what are you gonna do? 405 00:23:24,504 --> 00:23:25,836 You're gonna have that conversation 406 00:23:25,838 --> 00:23:27,438 with her and tell her you don't trust her... 407 00:23:27,440 --> 00:23:28,639 I kind of did. 408 00:23:28,641 --> 00:23:29,840 Give her a second chance. 409 00:23:29,842 --> 00:23:35,346 Let her prove to us that 410 00:23:35,348 --> 00:23:36,914 that was a one-time thing. 411 00:23:36,916 --> 00:23:38,416 All right. 412 00:23:40,419 --> 00:23:43,254 Everything's great. 413 00:23:45,023 --> 00:23:46,590 Thank you so much for doing this. 414 00:23:46,592 --> 00:23:48,058 No, I'm excited. 415 00:23:48,060 --> 00:23:49,760 Is it okay if I just leave that... 416 00:23:49,762 --> 00:23:51,429 Yeah, yeah. I'll... I got it. 417 00:23:51,431 --> 00:23:56,133 It's not so dirty. There's so many dishes. I'm sorry. 418 00:23:56,135 --> 00:23:57,868 No, no. This is the whole point. 419 00:23:57,870 --> 00:23:59,537 No, you don't have to... 420 00:23:59,539 --> 00:24:01,605 I've gotta earn my keep. 421 00:24:01,607 --> 00:24:03,707 You're fine. You're great. 422 00:24:03,709 --> 00:24:07,745 Okay. So he is gonna have to have lunch. 423 00:24:07,747 --> 00:24:09,613 Yeah. And a little snack. 424 00:24:09,615 --> 00:24:12,783 A good thing for him to have is any of that. 425 00:24:12,785 --> 00:24:13,884 Okay. 426 00:24:13,886 --> 00:24:15,319 If he tries to get cookies, 427 00:24:15,321 --> 00:24:16,487 no, he can't have cookies. 428 00:24:16,489 --> 00:24:17,621 Okay. 429 00:24:17,623 --> 00:24:19,290 But there's something in the fridge. 430 00:24:19,292 --> 00:24:21,892 It's wrapped in Saran Wrap and it's obviously... 431 00:24:21,894 --> 00:24:23,694 His lunch. This is the... Yeah. A baby lunch. 432 00:24:23,696 --> 00:24:24,895 Okay. Okay. Easy. 433 00:24:24,897 --> 00:24:27,331 But I'll show you. It's this, there. 434 00:24:27,333 --> 00:24:28,599 Yeah. 435 00:24:28,601 --> 00:24:32,736 So just heat that up in the microwave for 30 seconds. 436 00:24:32,738 --> 00:24:35,372 Do you want me to text you updates every, like... 437 00:24:35,374 --> 00:24:36,407 Oh. If you... 438 00:24:36,409 --> 00:24:39,109 I can send you pictures, "He's still alive." 439 00:24:39,111 --> 00:24:42,379 That's, yeah, if you want to, yeah. Okay. 440 00:24:42,381 --> 00:24:44,114 That would be... Yeah. Okay. 441 00:24:44,116 --> 00:24:45,516 Are you nervous? 442 00:24:45,518 --> 00:24:49,653 No, I'm excited. I'm excited. He's... I'm gonna make him love me. 443 00:24:50,489 --> 00:24:51,989 He loves you. 444 00:24:52,924 --> 00:24:55,392 Hi, I'm just calling to make an appointment 445 00:24:55,394 --> 00:24:59,163 for my son for a two-year checkup. 446 00:25:00,532 --> 00:25:02,700 His name is Jude Spelling. 447 00:25:27,659 --> 00:25:29,693 Jude is currently making me a sandwich. 448 00:25:31,096 --> 00:25:32,796 Yep, alive and well. 449 00:25:32,798 --> 00:25:34,765 Jude, what about this? 450 00:25:36,735 --> 00:25:38,502 Uh-oh! 451 00:25:38,504 --> 00:25:41,038 Can you do this, Jude? Can you dance, Jude? 452 00:25:41,040 --> 00:25:42,406 Can you do this? 453 00:25:42,408 --> 00:25:43,641 No. 454 00:25:51,616 --> 00:25:55,519 Do I put it in now? Is that what he wants? 455 00:25:55,521 --> 00:25:58,722 I know I want a baby, but I don't actually know why. 456 00:25:59,391 --> 00:26:01,191 Oh! 457 00:26:01,193 --> 00:26:02,960 I mean, you are very cute, 458 00:26:02,962 --> 00:26:05,663 but if I spend another hour with you, 459 00:26:05,665 --> 00:26:08,399 I'm gonna pass out and maybe never wake up. 460 00:26:10,602 --> 00:26:11,869 Buddy? 461 00:26:11,871 --> 00:26:13,504 What do you want, Jude? 462 00:26:15,774 --> 00:26:17,174 Karate? No idea. 463 00:26:17,176 --> 00:26:18,509 No. If you were to have a... 464 00:26:18,511 --> 00:26:20,344 Do you feel like you would wait a long time to have a baby? 465 00:26:20,346 --> 00:26:21,979 Can we have those? 466 00:26:21,981 --> 00:26:25,983 I don't know. I don't feel like I want a baby. 467 00:26:25,985 --> 00:26:27,117 Oh. Like, ever, maybe? 468 00:26:27,119 --> 00:26:30,120 But I'm not grossed out by Jude. 469 00:26:30,122 --> 00:26:31,422 Well, I have the reverse reaction, 470 00:26:31,424 --> 00:26:32,656 which is I am slightly grossed out 471 00:26:32,658 --> 00:26:33,958 and I definitely want a baby. 472 00:26:33,960 --> 00:26:36,093 Do you want this back? Yeah! 473 00:26:36,095 --> 00:26:41,065 I don't know if he knows how to dip, but this was in there, so... 474 00:26:41,067 --> 00:26:42,299 There you go, buddy. 475 00:26:42,301 --> 00:26:43,467 Lunchtime. 476 00:26:43,469 --> 00:26:45,402 Make a crude gesture. No! 477 00:26:45,404 --> 00:26:47,037 Just make a face that doesn't seem like 478 00:26:47,039 --> 00:26:48,772 a face of a person who should be with a baby. 479 00:26:48,774 --> 00:26:50,874 That's my face all the time. Do it. 480 00:26:50,876 --> 00:26:52,943 That's Jude and Jenny. 481 00:26:53,578 --> 00:26:57,781 That's just Jude. Just Jude. 482 00:26:57,783 --> 00:26:59,950 I can't tell... Can you tell that's Jude? 483 00:26:59,952 --> 00:27:02,252 And that's a picture of my butt. 484 00:27:37,622 --> 00:27:39,356 Hi. Sorry. Hi. 485 00:27:39,358 --> 00:27:41,258 Hello. Hi. I am Kelly. Hi! 486 00:27:41,260 --> 00:27:42,826 Sorry. This is Carson. 487 00:27:42,828 --> 00:27:43,961 Right. It's so nice to meet you. 488 00:27:43,963 --> 00:27:45,496 I heard about your fancy name. 489 00:27:45,498 --> 00:27:46,964 You have such a fancy house. 490 00:27:46,966 --> 00:27:48,565 This house is amazing. Yeah. 491 00:27:48,567 --> 00:27:53,470 I think it's so fun and funky and sexy in a weird way. 492 00:27:53,472 --> 00:27:56,173 I love it. Well, thank you, Carson. 493 00:27:56,175 --> 00:27:58,042 How are you doing? 494 00:27:58,044 --> 00:27:59,877 Good. Jude was amazing. 495 00:27:59,879 --> 00:28:02,112 He's fucking funny. 496 00:28:02,114 --> 00:28:03,580 He's really funny, yeah. 497 00:28:03,582 --> 00:28:04,948 And such a friendly person. 498 00:28:04,950 --> 00:28:06,050 Yeah. 499 00:28:06,052 --> 00:28:07,951 I found the little Tupperware things 500 00:28:07,953 --> 00:28:13,624 and he wanted to feed us a lot, but, he ate, you know... 501 00:28:13,626 --> 00:28:15,325 He ate his food. ...80 percent of it. 502 00:28:15,327 --> 00:28:16,960 How long has he been sleeping for? 503 00:28:16,962 --> 00:28:18,529 He went down right at 1:00, so... 504 00:28:18,531 --> 00:28:20,764 Good. Okay. Great. 505 00:28:20,766 --> 00:28:22,066 Well, thank you for doing that. I really... 506 00:28:22,068 --> 00:28:23,300 It was no problem. 507 00:28:23,302 --> 00:28:24,535 You know... 508 00:28:24,537 --> 00:28:25,703 It was great to get to know him. 509 00:28:25,705 --> 00:28:27,738 I appreciate it. 510 00:28:27,740 --> 00:28:30,441 Okay. I'm gonna make some dinner for... 511 00:28:30,443 --> 00:28:32,803 Do you want to have a drink with us? 512 00:28:34,979 --> 00:28:37,548 I could make you this delightful concoction. 513 00:28:37,550 --> 00:28:39,316 You should have a beer with us. 514 00:28:39,318 --> 00:28:41,251 No, it's nice to hang out in here. 515 00:28:41,253 --> 00:28:43,087 We never really do as much as I... 516 00:28:43,089 --> 00:28:44,788 So do it. Yeah, okay. 517 00:28:44,790 --> 00:28:47,911 Okay. I'll have a beer with you guys. 518 00:28:49,694 --> 00:28:51,528 I think she's so pretty. She's so... 519 00:28:51,530 --> 00:28:53,263 I'm gonna murder you. 520 00:28:53,265 --> 00:28:54,431 I think she's so pretty. 521 00:28:54,433 --> 00:28:55,966 Yeah, she is. 522 00:28:55,968 --> 00:28:58,035 In that way where it's like, "I didn't have time to take a shower. 523 00:28:58,037 --> 00:29:00,104 "I didn't have time to do anything. I'm just momming it up." 524 00:29:00,106 --> 00:29:02,066 And she's so pretty. Yeah, she's great. 525 00:29:02,373 --> 00:29:04,308 Cheers! Cheers. Cheers. 526 00:29:04,310 --> 00:29:05,676 It's nice to meet you. 527 00:29:05,678 --> 00:29:06,977 It's nice to meet you, too. 528 00:29:06,979 --> 00:29:09,580 Heard a lot about you. What's your job? 529 00:29:09,582 --> 00:29:13,117 I'm... I stay at home with Jude. 530 00:29:13,119 --> 00:29:14,418 I'm a stay-at-home mom, I guess. 531 00:29:14,420 --> 00:29:15,686 That's so nice. 532 00:29:15,688 --> 00:29:19,823 But you're... She's a novelist. She's a writer. 533 00:29:19,825 --> 00:29:21,458 Are you? She's... She wrote, like... 534 00:29:21,460 --> 00:29:24,361 She wrote this book that's so beautiful that I read 535 00:29:24,363 --> 00:29:26,697 and I don't understand exactly what it means, 536 00:29:26,699 --> 00:29:29,600 just 'cause I'm too stupid to get it, because it's that... 537 00:29:29,602 --> 00:29:30,834 Jenny. 538 00:29:30,836 --> 00:29:32,302 It's so good. 539 00:29:32,304 --> 00:29:34,071 You know those books where you're like, "This is so good," 540 00:29:34,073 --> 00:29:35,339 but, I mean, you can't... Yeah. 541 00:29:35,341 --> 00:29:36,540 But it's completely going... 542 00:29:36,542 --> 00:29:37,975 And smart people are like... 543 00:29:37,977 --> 00:29:39,309 That's not how you're supposed to feel. 544 00:29:39,311 --> 00:29:41,278 So are you writing another novel? 545 00:29:43,148 --> 00:29:46,550 Yeah. Yes. 546 00:29:46,552 --> 00:29:51,555 The plan is that I'm writing. I'm in the process of it. 547 00:29:52,490 --> 00:29:56,860 It's taking a while, and I'm busy. 548 00:29:56,862 --> 00:29:59,163 Is it hard to find time to write? 549 00:29:59,165 --> 00:30:01,365 Yeah. It's really hard. 550 00:30:01,367 --> 00:30:04,468 You know, I feel like I just started a different job. 551 00:30:04,470 --> 00:30:07,504 I have a new job now. 552 00:30:07,506 --> 00:30:10,974 It's a very complicated issue to talk about. 553 00:30:10,976 --> 00:30:12,843 If you don't have kids... 554 00:30:12,845 --> 00:30:14,711 You know, before we had a kid, 555 00:30:14,713 --> 00:30:19,082 I sort of had this idea that we would, you know, both be working. 556 00:30:19,084 --> 00:30:21,952 I didn't understand completely that 557 00:30:21,954 --> 00:30:24,454 it was like, every moment of every day 558 00:30:24,456 --> 00:30:26,557 is kind of that's what you're doing. 559 00:30:26,559 --> 00:30:28,091 Taken up. 560 00:30:28,093 --> 00:30:29,293 Yeah, you're just sort of thinking... 561 00:30:29,295 --> 00:30:30,427 But then the baby... 562 00:30:30,429 --> 00:30:31,628 about him and working and... 563 00:30:31,630 --> 00:30:32,763 Jeff can take care of the baby. 564 00:30:32,765 --> 00:30:35,465 He's a grown-up, kind of. Like... 565 00:30:36,835 --> 00:30:39,903 He makes money is the thing. 566 00:30:39,905 --> 00:30:41,705 I don't make money when I'm working. 567 00:30:41,707 --> 00:30:44,174 But maybe you haven't given it enough time. 568 00:30:44,176 --> 00:30:45,777 You have... Maybe yours requires a little 569 00:30:45,778 --> 00:30:47,110 more of an investment at the beginning 570 00:30:47,112 --> 00:30:48,912 and you could be making more money than him in the end. 571 00:30:48,914 --> 00:30:50,480 Yeah, you're like a band where 572 00:30:50,482 --> 00:30:53,283 your first album is cool and people are always like, 573 00:30:53,285 --> 00:30:54,685 "If you listen to the first album..." 574 00:30:54,687 --> 00:30:57,988 But then, your next book, you could be... 575 00:30:57,990 --> 00:31:01,325 You could, you know, you could be like the Arcade Fire. 576 00:31:01,327 --> 00:31:02,392 It's a lot of pressure. 577 00:31:02,394 --> 00:31:03,594 You could be like... Make a lot of money. 578 00:31:03,596 --> 00:31:05,462 That's a lot of pressure. And then people would be like, 579 00:31:05,464 --> 00:31:07,364 "Her first book was amazing." 580 00:31:07,366 --> 00:31:09,600 And then the cool, smart people would talk about that book. 581 00:31:09,602 --> 00:31:11,235 But everybody would read the next one. 582 00:31:11,237 --> 00:31:12,803 I just feel like if I was in that situation, 583 00:31:12,805 --> 00:31:15,772 I would start to resent my husband and feel like, 584 00:31:15,774 --> 00:31:20,344 "Why the fuck am I holding this baby all day long when you..." 585 00:31:20,346 --> 00:31:22,512 I mean, it's not like he makes that much money. 586 00:31:22,514 --> 00:31:24,615 I'm not not a feminist. 587 00:31:24,617 --> 00:31:26,183 I feel misrepresented slightly. 588 00:31:26,185 --> 00:31:27,684 I did not... 589 00:31:27,686 --> 00:31:31,154 I've read, fucking, like, Andrea Dworkin. You know what I mean? 590 00:31:31,156 --> 00:31:34,691 I had a concept of 591 00:31:34,693 --> 00:31:39,630 what my life would be like. 592 00:31:39,632 --> 00:31:41,531 You're holding the fort down. 593 00:31:41,533 --> 00:31:43,767 There's nobody here that doesn't think you're a feminist. 594 00:31:43,769 --> 00:31:45,402 No one's judging you. I'm not complaining. 595 00:31:45,404 --> 00:31:47,504 I'm not complaining about being with my child. 596 00:31:47,506 --> 00:31:49,840 I'm just trying to create a world in which you can have it all. 597 00:31:49,842 --> 00:31:52,542 You make me feel like a child and you're like a woman. That's like... 598 00:31:52,544 --> 00:31:56,213 Having it all is a very dangerous concept, I feel, 599 00:31:56,215 --> 00:31:59,983 because that just means that I have to do everything. 600 00:32:00,752 --> 00:32:02,853 Yeah, which... That's deep. 601 00:32:02,855 --> 00:32:05,422 It's the truth. I mean, you know, 602 00:32:05,424 --> 00:32:08,025 that's just how the world works. 603 00:32:08,027 --> 00:32:10,427 And I want... I'm not complaining. 604 00:32:10,429 --> 00:32:12,796 I love Jude so much and I, you know... 605 00:32:12,798 --> 00:32:14,765 No one thinks you don't love your baby. 606 00:32:14,767 --> 00:32:16,333 As soon as he came out of my body, 607 00:32:16,335 --> 00:32:18,702 the moment I saw him, I was like, 608 00:32:18,704 --> 00:32:23,573 "I want to do everything I can to make your life as great as possible." 609 00:32:23,575 --> 00:32:25,943 I do feel a little bit resentful, 'cause he's like, 610 00:32:25,945 --> 00:32:27,945 "I had this meeting and I had this lunch 611 00:32:27,947 --> 00:32:29,880 "with all these fancy business people 612 00:32:29,882 --> 00:32:33,283 "and the lunch went really long, and everyone was drinking. 613 00:32:33,285 --> 00:32:36,219 "So then I had to stay." And I'm like, "That sounds like it sucks," 614 00:32:36,221 --> 00:32:39,690 and I'm wearing my fucking pajama top still that I didn't 615 00:32:40,191 --> 00:32:42,025 get to take off. 616 00:32:42,027 --> 00:32:44,895 Can I say I like you when you are a little tipsy? 617 00:32:44,897 --> 00:32:45,996 Like, so much. 618 00:32:45,998 --> 00:32:47,230 Is she tipsy? I can't tell. 619 00:32:47,232 --> 00:32:49,866 It's like half a beer. That's all it takes these days. 620 00:32:49,868 --> 00:32:52,235 I wish I could wear my pajama top to work. 621 00:32:52,237 --> 00:32:54,104 I'm gonna wear my pajama top to work. 622 00:32:54,106 --> 00:32:55,906 It's a tragedy to me 623 00:32:56,641 --> 00:32:59,476 that my husband comes home from 624 00:32:59,478 --> 00:33:02,212 being around sexy, independent women. 625 00:33:02,214 --> 00:33:05,182 Not that it's about that, but I feel like... 626 00:33:05,184 --> 00:33:07,351 It's not fun to be in a pajama top 627 00:33:07,353 --> 00:33:09,519 that has baby food all over it. 628 00:33:09,521 --> 00:33:11,388 But the point of that is that he comes home sometimes 629 00:33:11,390 --> 00:33:15,659 and he's like, "I miss the baby and I miss being at..." 630 00:33:15,661 --> 00:33:17,694 He misses it, too. We both... Nothing's perfect. 631 00:33:17,696 --> 00:33:19,730 So maybe... So maybe that's what he wants. Right. 632 00:33:19,732 --> 00:33:22,499 That's life. I think you're so pretty. 633 00:33:22,501 --> 00:33:25,602 I feel like you're a lot prettier than you feel like you are. 634 00:33:26,204 --> 00:33:27,304 That's nice. 635 00:33:27,306 --> 00:33:28,372 I do. 636 00:33:28,374 --> 00:33:30,907 That's a nice thing to say to a tired old lady. 637 00:33:30,909 --> 00:33:32,876 I think she is. A drunk old lady. 638 00:33:32,878 --> 00:33:34,711 Boo! 639 00:33:34,713 --> 00:33:36,947 I think she's so pretty. 640 00:33:49,827 --> 00:33:51,928 Um... 641 00:33:51,930 --> 00:33:54,731 I kind of want to ask you for something. 642 00:33:59,771 --> 00:34:02,251 Just come right out and say it? 643 00:34:03,007 --> 00:34:04,274 What? 644 00:34:04,276 --> 00:34:05,442 A Christmas present. 645 00:34:05,444 --> 00:34:06,643 Oh, my God. I know. 646 00:34:06,645 --> 00:34:08,078 We said we weren't getting each other Chris... 647 00:34:08,080 --> 00:34:09,746 You said we weren't getting each other Christmas presents. 648 00:34:09,748 --> 00:34:10,981 Yes, 'cause we are very poor. 649 00:34:10,983 --> 00:34:12,115 Good grief. 650 00:34:12,117 --> 00:34:13,450 We don't have any money. 651 00:34:13,452 --> 00:34:14,718 What do you want? 652 00:34:16,187 --> 00:34:18,555 Diamonds. A string of them. 653 00:34:18,557 --> 00:34:20,223 No. No. 654 00:34:22,794 --> 00:34:24,761 The thing that I want... 655 00:34:24,763 --> 00:34:30,167 I would like to be able to do some writing. 656 00:34:31,035 --> 00:34:32,669 Okay. 657 00:34:32,671 --> 00:34:34,337 To be able to go somewhere. 658 00:34:34,339 --> 00:34:35,939 Okay. 659 00:34:37,275 --> 00:34:38,442 By myself. 660 00:34:39,510 --> 00:34:41,478 Like I'm going to a job. Yeah. 661 00:34:41,480 --> 00:34:42,779 I think it would help me. 662 00:34:42,781 --> 00:34:42,779 Okay. 663 00:34:42,781 --> 00:34:45,949 This is what you want from me for your Christmas present? 664 00:34:45,951 --> 00:34:47,317 Yeah. 665 00:34:49,554 --> 00:34:54,224 And to have somebody take care of Jude. 666 00:35:43,574 --> 00:35:46,977 Quiet. No, no. Hey! 667 00:35:46,979 --> 00:35:48,044 Hey, puppy. Hey, puppy. 668 00:35:48,046 --> 00:35:49,146 Hi. 669 00:35:49,148 --> 00:35:50,947 Hey. Mister Pants. 670 00:35:50,949 --> 00:35:52,949 Hey, Mister Pants. 671 00:35:52,951 --> 00:35:54,718 Mister Pants? Awesome. Mister Pants. 672 00:35:54,720 --> 00:35:55,986 Hey, Mister Pants. 673 00:35:55,988 --> 00:35:57,228 How's your night? 674 00:35:58,156 --> 00:35:59,256 Fine. 675 00:35:59,258 --> 00:36:01,324 Yeah? Yeah. 676 00:36:01,326 --> 00:36:02,726 I'll get you that stuff. 677 00:36:02,728 --> 00:36:04,060 Okay. 678 00:36:12,570 --> 00:36:16,373 Do you want anything to drink? 679 00:36:17,675 --> 00:36:19,242 Sure. 680 00:36:19,977 --> 00:36:22,045 We got... Do you have whiskey? 681 00:36:22,480 --> 00:36:23,580 Yeah! 682 00:36:23,582 --> 00:36:28,185 Okay. I'm not picky. Just whatever. 683 00:36:28,187 --> 00:36:31,488 I'll get you one whiskey coming up. Here's this first. 684 00:36:31,490 --> 00:36:33,056 Thank you. You're very welcome. 685 00:36:33,058 --> 00:36:35,759 Thank you so much. 686 00:36:35,761 --> 00:36:38,128 How... What do I owe you? How much is it? 687 00:36:38,130 --> 00:36:39,330 Nothing. 688 00:36:40,665 --> 00:36:44,901 It's a little "Welcome to Chicago" gift. 689 00:36:44,903 --> 00:36:46,736 Just a taste to get me hooked. 690 00:36:46,738 --> 00:36:48,371 Just a taste to get you hooked. 691 00:36:48,373 --> 00:36:49,873 Keep me coming back. 692 00:36:52,543 --> 00:36:54,077 You want ice? 693 00:36:54,912 --> 00:36:56,146 One is fine. 694 00:36:56,148 --> 00:36:57,348 Okay. 695 00:37:23,841 --> 00:37:25,108 Thank you. 696 00:37:25,110 --> 00:37:27,577 You are very welcome. There you are. 697 00:37:29,347 --> 00:37:31,014 Hey, buddy. 698 00:37:31,016 --> 00:37:32,782 Cheers. Cheers. 699 00:37:38,322 --> 00:37:42,559 Do you wanna smoke some? I don't know anything about... 700 00:37:43,461 --> 00:37:44,594 What? ...etiquette. 701 00:37:44,596 --> 00:37:48,031 I don't buy a ton of weed, so I don't know. 702 00:37:48,033 --> 00:37:50,100 Do we smoke some? We smoke some. 703 00:37:50,102 --> 00:37:51,167 I've heard that's a thing. 704 00:37:51,169 --> 00:37:52,269 And we can smoke some of mine. 705 00:37:52,271 --> 00:37:53,870 Especially since you... 706 00:37:53,872 --> 00:37:56,139 I'm just totally ripping you off now. 707 00:37:56,141 --> 00:37:59,109 No. No, that is a gift. 708 00:37:59,710 --> 00:38:03,546 You are in my town. 709 00:38:04,215 --> 00:38:06,316 It's a gift. 710 00:38:10,354 --> 00:38:12,188 I love this song. 711 00:38:25,403 --> 00:38:29,806 So be forewarned. 712 00:38:29,808 --> 00:38:33,343 My guy said this is kind of strong. 713 00:38:33,345 --> 00:38:34,944 Okay. 714 00:38:35,613 --> 00:38:37,681 Super strong. Okay. 715 00:38:37,683 --> 00:38:38,982 Really, really, really strong. 716 00:38:38,984 --> 00:38:40,216 Okay. 717 00:38:40,218 --> 00:38:41,351 Stronger than that. 718 00:38:41,353 --> 00:38:43,420 Is that just stuff that you guys make up? 719 00:38:43,422 --> 00:38:45,188 No. That your guy makes up? 720 00:38:45,190 --> 00:38:49,459 No, this is, it's been tested. Trust me. 721 00:38:56,000 --> 00:38:57,567 Here you are. 722 00:38:57,569 --> 00:38:58,635 Thank you. 723 00:38:58,637 --> 00:38:59,837 You're very welcome. 724 00:39:17,254 --> 00:39:19,556 I feel so fucked up already. 725 00:39:19,558 --> 00:39:22,926 Really? It's instant. 726 00:39:27,565 --> 00:39:28,898 What's this stuff? 727 00:39:29,900 --> 00:39:32,369 These are my little toys. 728 00:39:34,472 --> 00:39:36,306 I'm in a little band. Are they vintage? 729 00:39:36,308 --> 00:39:37,440 Well, this is. 730 00:39:37,442 --> 00:39:40,377 Or do they just make them in the style of... 731 00:39:40,379 --> 00:39:42,712 No, this is actually kind of old. It's cool. 732 00:39:42,714 --> 00:39:44,180 This is really old. 733 00:39:44,182 --> 00:39:47,584 Is that a hobby or you make... 734 00:39:47,586 --> 00:39:51,988 No, it's my thing. I mean, I'm... You're living the dream. 735 00:39:51,990 --> 00:39:53,790 I'm trying. And babysitting by living the dream. 736 00:39:53,792 --> 00:39:54,858 Sorry. Yeah. 737 00:39:54,860 --> 00:39:56,626 Sorry. No worries. 738 00:39:56,628 --> 00:39:58,695 I'm in a little band. 739 00:39:58,697 --> 00:40:02,098 We make noise. 740 00:40:04,402 --> 00:40:08,438 I'm serious. We make... It's noise music. 741 00:40:08,440 --> 00:40:09,672 That's funny to you? 742 00:40:09,674 --> 00:40:11,074 That's really charming. 743 00:40:11,076 --> 00:40:14,144 I feel like that's something you've said to other people before. 744 00:40:14,146 --> 00:40:16,279 No. 745 00:40:16,281 --> 00:40:18,748 That's the first time I've ever said that in my life. 746 00:40:18,750 --> 00:40:20,417 Well, that's also not true. 747 00:40:21,619 --> 00:40:24,954 It is. It's totally true. 748 00:40:29,860 --> 00:40:32,295 My band's called Stanley. 749 00:40:32,297 --> 00:40:34,397 Called what? Stanley. 750 00:40:34,399 --> 00:40:36,433 What does that mean? 751 00:40:36,435 --> 00:40:39,736 That's his real name. Mister Stanley. 752 00:40:40,971 --> 00:40:43,473 I call him Mister Pants, 'cause the band 753 00:40:43,475 --> 00:40:46,342 was named Stanley after Mister Stanley. 754 00:40:46,344 --> 00:40:49,345 What was Mister Stanley named after? 755 00:40:49,347 --> 00:40:55,552 Mister Stanley was named after my favorite uncle. 756 00:40:55,554 --> 00:40:57,921 And I'm lying. I don't know. 757 00:41:15,473 --> 00:41:19,342 Sorry. Just a second. 758 00:41:22,780 --> 00:41:24,080 No, you're good, you're good, you're good. 759 00:41:24,082 --> 00:41:26,482 You're totally great. You're totally awesome. 760 00:41:28,886 --> 00:41:30,753 I just... 761 00:41:32,423 --> 00:41:34,057 Sorry. No, no, no. No, no, no. No. No. 762 00:41:34,059 --> 00:41:38,294 You're awesome. I'm just realizing... 763 00:41:39,897 --> 00:41:41,264 It's late. It's late. 764 00:41:41,266 --> 00:41:45,702 Yeah. Yeah, no, and I don't want to... 765 00:41:45,704 --> 00:41:49,939 I'm coming over, getting drugs. What? 766 00:41:49,941 --> 00:41:53,810 It's not what I, just... Sorry. No, I just was like, okay. 767 00:41:53,812 --> 00:41:57,113 This is gonna... We're gonna hang out. It's gonna be awesome. 768 00:41:57,115 --> 00:41:59,949 But... Right. I get it. 769 00:41:59,951 --> 00:42:01,417 Tonight I'm just gonna call... 770 00:42:01,419 --> 00:42:02,785 Totally. I'm on your coat. 771 00:42:02,787 --> 00:42:04,687 Quit while I'm ahead. Yeah. 772 00:42:04,689 --> 00:42:06,289 Mister Pants is here. Yeah. 773 00:42:06,291 --> 00:42:07,624 Mister Pants would disapprove. 774 00:42:07,626 --> 00:42:08,791 Yeah. Totally. 775 00:42:08,793 --> 00:42:10,093 I feel like he doesn't... 776 00:42:10,095 --> 00:42:13,897 He wants me to do my momma proud. 777 00:42:13,899 --> 00:42:17,534 And so I'm just gonna... 778 00:42:20,070 --> 00:42:21,938 call you. Okay. 779 00:42:21,940 --> 00:42:23,439 I'm sorry. I'm being a jerk... 780 00:42:23,441 --> 00:42:24,874 No. You're not. 781 00:42:24,876 --> 00:42:28,545 You're not being a jerk at all. At all. 782 00:42:28,547 --> 00:42:31,281 I totally... This has been super fun. 783 00:42:31,283 --> 00:42:32,682 Good, I... 784 00:42:32,684 --> 00:42:34,117 The kissing was top notch. 785 00:42:34,119 --> 00:42:36,486 Thank you. You as well. And... 786 00:42:36,488 --> 00:42:40,189 This is great. So... 787 00:42:42,426 --> 00:42:43,893 Okay. Okay. 788 00:42:43,895 --> 00:42:45,895 Top notch all around. All right. 789 00:42:45,897 --> 00:42:48,631 Okay. I'm gonna call you. 790 00:42:48,633 --> 00:42:50,900 Okay. I hope you do. 791 00:42:50,902 --> 00:42:52,435 I don't wanna make you feel... You're fine. 792 00:42:52,437 --> 00:42:55,204 I'm so fine. You don't have to worry about me. 793 00:42:55,206 --> 00:42:58,374 Sorry, I'm really high. I'm just, you know, 794 00:42:58,376 --> 00:43:00,310 weird with new spaces and stuff, so... 795 00:43:00,312 --> 00:43:03,313 It's okay. I get it. I totally get it. 796 00:43:03,315 --> 00:43:05,848 This was all great. 797 00:43:06,850 --> 00:43:08,484 Awesome. Okay. 798 00:43:08,486 --> 00:43:09,819 Okay. 799 00:43:09,821 --> 00:43:11,220 Right. Okay. 800 00:43:11,222 --> 00:43:12,722 Well, get home safe. 801 00:43:12,724 --> 00:43:14,157 I will. 802 00:43:14,159 --> 00:43:15,879 Okay, bye. Bye. 803 00:43:33,110 --> 00:43:34,777 Hey, buddy. 804 00:45:04,501 --> 00:45:05,601 Hello? 805 00:45:29,827 --> 00:45:31,360 Mmm! 806 00:45:31,795 --> 00:45:33,596 It's so good. 807 00:45:34,833 --> 00:45:37,900 Mmm! You want another bite? 808 00:45:37,902 --> 00:45:39,769 Hey, sweetie. 809 00:45:39,771 --> 00:45:42,872 I'm calling because I left my power cable. 810 00:45:42,874 --> 00:45:45,241 I know, like an idiot. 811 00:45:45,676 --> 00:45:47,810 I feel so bad. 812 00:45:47,812 --> 00:45:51,714 Would you mind just bringing it, dropping it off for me? 813 00:45:51,716 --> 00:45:54,050 I'm not even dressed or showered or anything. 814 00:45:54,052 --> 00:45:57,553 So it'll probably be an hour before I can bring... 815 00:45:57,555 --> 00:46:00,490 Hold on. Hey, Jenny? Hold on a sec. 816 00:46:00,492 --> 00:46:02,972 What's up? Hey, what are you up to today? 817 00:46:04,795 --> 00:46:05,995 Nothing. 818 00:46:07,765 --> 00:46:09,565 Hello. Hello! Hi! 819 00:46:09,567 --> 00:46:11,334 Hey. This is for you. 820 00:46:11,336 --> 00:46:13,069 Thank you. That's so... Thank you. 821 00:46:13,071 --> 00:46:14,737 Nice to... 822 00:46:14,739 --> 00:46:17,206 This is nice! This is cool! Thanks. 823 00:46:17,208 --> 00:46:18,574 Pretty sweet. 824 00:46:18,576 --> 00:46:20,543 It's good, right? Yeah. 825 00:46:20,545 --> 00:46:21,611 Thank you for... 826 00:46:21,613 --> 00:46:24,280 Look at that view, bro. 827 00:46:24,282 --> 00:46:26,916 Wait, so this is Jeff's normally or... 828 00:46:26,918 --> 00:46:30,953 No, I mean, I'm using it. They rented it for the movie. 829 00:46:30,955 --> 00:46:32,722 But they're not using it for a couple of weeks, 830 00:46:32,724 --> 00:46:34,690 but the rent's paid from the production. 831 00:46:34,692 --> 00:46:36,559 Okay. 832 00:46:36,561 --> 00:46:39,328 So he's being really nice and saying, 833 00:46:39,330 --> 00:46:43,399 "You can go in there and do your writing." 834 00:46:43,401 --> 00:46:45,168 I had three of your brownies, by the way. 835 00:46:45,170 --> 00:46:46,569 Good. I hope that's okay. 836 00:46:46,571 --> 00:46:48,171 Yes. They're really good. 837 00:46:48,173 --> 00:46:52,775 I'm kind of on a sugar high. I may crash in a little bit, but... 838 00:46:52,777 --> 00:46:57,380 Okay. This is gonna sound really stupid, but just go with me, okay? 839 00:46:57,382 --> 00:47:02,885 So I was thinking about your situation and... This is so stupid. 840 00:47:02,887 --> 00:47:07,723 Basically, your problem is just, 841 00:47:07,725 --> 00:47:11,694 right now, could be solved by a chunk of money, right? 842 00:47:11,696 --> 00:47:12,795 If I... I know that's stupid, 843 00:47:12,797 --> 00:47:14,130 'cause a lot of people's problems 844 00:47:14,132 --> 00:47:15,565 could be solved with a chunk of money. 845 00:47:15,567 --> 00:47:18,801 But, specifically, you know, if you had a little bit of money 846 00:47:18,803 --> 00:47:20,670 and you could just pay for some child care, 847 00:47:20,672 --> 00:47:22,038 then you would have time... 848 00:47:22,040 --> 00:47:24,240 It would be amazing. A chunk of money would be... 849 00:47:24,242 --> 00:47:26,909 So, okay. 850 00:47:26,911 --> 00:47:31,080 Have you read those sexy novels? You know? 851 00:47:33,951 --> 00:47:35,985 Like, the trashy... 852 00:47:37,287 --> 00:47:38,354 Sexy mom novels. 853 00:47:38,356 --> 00:47:39,722 Sexy mom novels? 854 00:47:39,724 --> 00:47:41,023 Sexy novels for mom and for me. 855 00:47:41,025 --> 00:47:44,627 I know what you mean. I have not. Okay. 856 00:47:44,629 --> 00:47:49,298 I have read them and I look at them and I'm like, 857 00:47:49,300 --> 00:47:53,769 "This is... I could write one of these," 858 00:47:53,771 --> 00:47:55,004 but I don't actually think that I could 859 00:47:55,006 --> 00:47:56,372 because I don't know how to write books. 860 00:47:56,374 --> 00:48:00,543 But you do. You're super super smart. 861 00:48:00,545 --> 00:48:02,078 Thank you. 862 00:48:02,080 --> 00:48:06,282 You could write one of these in an afternoon. 863 00:48:06,284 --> 00:48:07,717 I don't think I could. 864 00:48:07,719 --> 00:48:11,153 I'm not trying to just weasel my way into this plan, 865 00:48:11,155 --> 00:48:13,122 but I could... What is the plan? What's the plan? 866 00:48:13,124 --> 00:48:16,058 No, okay. I could tell you the bullet points. 867 00:48:16,060 --> 00:48:19,762 Are you saying this? Just sit down for a couple of days, 868 00:48:19,764 --> 00:48:23,165 write an erotic novel, sell it for a gazillion dollars, 869 00:48:23,167 --> 00:48:25,401 and all my problems are solved? 870 00:48:25,403 --> 00:48:26,869 Yes. 871 00:48:28,739 --> 00:48:33,209 Kind of. Five or six things to bring up. 872 00:48:33,211 --> 00:48:36,712 It's not that I don't think I could... 873 00:48:36,714 --> 00:48:39,181 Even with your expertise, 874 00:48:39,183 --> 00:48:42,785 it's very difficult to make a lot of money selling a book. 875 00:48:42,787 --> 00:48:44,921 It's not like I would write it 876 00:48:44,923 --> 00:48:48,057 and someone would just be like, "Here's my millions for you." 877 00:48:48,059 --> 00:48:51,294 It's like, your stuff is so beautiful. 878 00:48:51,296 --> 00:48:54,931 And then if there was, you know, 879 00:48:54,933 --> 00:48:57,934 if there was sex in it, I would be so excited. 880 00:48:57,936 --> 00:49:01,938 I would buy five copies and give them to my friends 881 00:49:01,940 --> 00:49:04,573 or plan to give them to my friends and then keep them for myself, 882 00:49:04,575 --> 00:49:07,009 because it would be my favorite book ever. 883 00:49:07,011 --> 00:49:11,747 Oh, my God. You are really cute. This is a great idea. 884 00:49:11,749 --> 00:49:15,184 So there is someone who's living here right now. 885 00:49:15,186 --> 00:49:17,086 And so you'll have to forgive me. It's a little messy. 886 00:49:17,088 --> 00:49:19,055 I did ask her to clean it up. That's okay. 887 00:49:19,057 --> 00:49:20,423 But she'll be out by the end of the month, 888 00:49:20,425 --> 00:49:21,624 so it'll be available on the first. 889 00:49:21,626 --> 00:49:22,725 Yeah. I'm not... 890 00:49:22,727 --> 00:49:23,793 So the bathroom's right there. 891 00:49:23,795 --> 00:49:25,928 It's not a tub, but it's a pretty big shower. 892 00:49:25,930 --> 00:49:27,897 No, it's big. It's really nice. 893 00:49:27,899 --> 00:49:30,333 And kitchen area right here. 894 00:49:30,335 --> 00:49:32,201 There's a little bit of counter space 895 00:49:32,203 --> 00:49:34,003 and this current tenant purchased this. 896 00:49:34,005 --> 00:49:37,340 So you could do something similar to add a little bit more. 897 00:49:37,342 --> 00:49:41,610 And in this room... It's sort of like the living area. 898 00:49:41,612 --> 00:49:43,913 So there's a living room-ish area 899 00:49:43,915 --> 00:49:46,515 right here and then the bedroom. 900 00:49:46,517 --> 00:49:48,284 And there's a real wood-burning stove, too. 901 00:49:48,286 --> 00:49:51,253 I'm not sure if I mentioned that on the phone. 902 00:49:51,255 --> 00:49:53,389 - So it's $785 a month. - Great. 903 00:49:53,391 --> 00:49:57,126 That includes utilities. So cable, gas, electric. 904 00:49:57,128 --> 00:49:59,462 But I did just want to make it clear that 905 00:49:59,464 --> 00:50:01,731 it's really just set up for one person. 906 00:50:01,733 --> 00:50:03,599 We don't really feel comfortable with 907 00:50:03,601 --> 00:50:06,402 a couple living here. I didn't know if... 908 00:50:06,404 --> 00:50:08,904 No, he's just here for moral support. 909 00:50:08,906 --> 00:50:09,972 Okay. 910 00:50:09,974 --> 00:50:12,508 I don't really know the area, so he's my... 911 00:50:12,510 --> 00:50:13,943 Tour guide. Yeah. My realtor. 912 00:50:13,945 --> 00:50:15,644 Great, okay. Well I'm sure you can 913 00:50:15,646 --> 00:50:17,680 agree that the area's really great. 914 00:50:17,682 --> 00:50:20,116 No, she hated me. I hope I didn't ruin that. 915 00:50:20,118 --> 00:50:21,684 No, I mean, I don't... 916 00:50:21,686 --> 00:50:23,686 I get the sense she didn't like me 917 00:50:23,688 --> 00:50:25,588 or the previous tenant that much either. 918 00:50:25,590 --> 00:50:27,156 Yeah. I don't know. 919 00:50:27,158 --> 00:50:29,558 She was a little weird. And she does live right there. 920 00:50:29,560 --> 00:50:35,297 I know. But other than that, it's exactly what I need. 921 00:50:35,299 --> 00:50:37,299 Yeah. 922 00:50:37,301 --> 00:50:38,968 I don't know if you're doing anything right now. 923 00:50:38,970 --> 00:50:43,305 I could... I feel like I owe you a meal or something for my 924 00:50:43,307 --> 00:50:44,774 "Welcome to Chicago" present. That sounds good. 925 00:50:44,776 --> 00:50:47,476 I'm not doing anything. Yeah? Okay. 926 00:50:47,478 --> 00:50:50,179 Like he wants to be together. He wants to stay together. 927 00:50:50,181 --> 00:50:53,182 How do you know he's in love with somebody else? 928 00:50:58,088 --> 00:50:59,288 I don't know. 929 00:50:59,290 --> 00:51:00,456 You just feel it? 930 00:51:00,458 --> 00:51:04,093 Yeah. It's... 931 00:51:04,095 --> 00:51:06,328 'Cause that's the thing is... 932 00:51:09,733 --> 00:51:14,703 There is stupid stuff, like any time that I... 933 00:51:14,705 --> 00:51:18,040 Okay, sorry, but any time I looked at his Internet history, 934 00:51:18,042 --> 00:51:20,522 he's constantly on her Facebook page. 935 00:51:20,877 --> 00:51:23,412 So they meet for one second. 936 00:51:23,414 --> 00:51:25,347 You know, when they're little kids, 937 00:51:25,349 --> 00:51:28,017 and it's like that Braveheart thing where, 938 00:51:28,019 --> 00:51:32,588 he gives her a token or something, I mean, like a flower, 939 00:51:32,590 --> 00:51:34,156 but not a flower, 'cause that's... 940 00:51:34,158 --> 00:51:39,028 What if the flower or the thing, the token, whatever it is, 941 00:51:39,030 --> 00:51:41,664 what if she gives it to him? 942 00:51:41,666 --> 00:51:44,467 And so he goes and proposes, right? 943 00:51:44,469 --> 00:51:48,637 But, not in disguise, actually as a prince. 944 00:51:48,639 --> 00:51:52,675 Yeah, she would have... What could she do? I like that. 945 00:51:52,677 --> 00:51:55,711 'Cause the trick is if you just keep talking about 946 00:51:55,713 --> 00:51:58,414 how he makes her feel, 947 00:51:58,416 --> 00:52:00,616 how his presence makes her feel and 948 00:52:00,618 --> 00:52:02,418 his touch makes her feel, 949 00:52:02,420 --> 00:52:03,919 then you can get away with them 950 00:52:03,921 --> 00:52:06,188 not really doing much for a really long time. 951 00:52:06,190 --> 00:52:09,058 They wouldn't even need to have sex until the second book. 952 00:52:09,060 --> 00:52:11,260 Is Harry a little bit attractive? 953 00:52:11,262 --> 00:52:14,930 No... Could he be the rough one? 954 00:52:14,932 --> 00:52:16,999 He could be the bondage-y one. 955 00:52:17,001 --> 00:52:18,300 Oh. 956 00:52:18,302 --> 00:52:20,436 So she kinda likes that. 957 00:52:20,438 --> 00:52:24,240 You're... This is what I mean, you're... 958 00:52:24,242 --> 00:52:25,941 But then do we have to introduce other characters 959 00:52:25,943 --> 00:52:27,343 to keep all the sex stuff going? 960 00:52:27,345 --> 00:52:28,544 Yes, there has to be other characters 961 00:52:28,546 --> 00:52:30,179 and people are having sex all over 962 00:52:30,181 --> 00:52:31,780 the place in the woodsy revolution. 963 00:52:31,782 --> 00:52:33,449 Okay. There's all kinds of sex. 964 00:52:33,451 --> 00:52:34,884 Okay. Orgies. 965 00:53:01,945 --> 00:53:03,546 Hey, Jenny. Hey! 966 00:53:03,548 --> 00:53:06,182 Hey, can I come in to grab a DVD? 967 00:53:06,184 --> 00:53:07,650 Just a second. 968 00:53:15,292 --> 00:53:17,652 Sorry. I don't mean to disturb you. I just have all the... 969 00:53:17,894 --> 00:53:20,334 All my movies are over here. 970 00:53:26,803 --> 00:53:29,772 You... Nothing going on. Nothing going on. 971 00:53:29,774 --> 00:53:31,207 Wow. 972 00:53:32,576 --> 00:53:34,143 Yeah. 973 00:53:36,914 --> 00:53:38,280 Yes, you were. 974 00:53:38,282 --> 00:53:40,849 Sorry. 975 00:53:40,851 --> 00:53:45,487 There should be plenty left if you just... What is happening? 976 00:53:49,392 --> 00:53:51,527 All right. Give it. Come on. Do it. 977 00:53:51,529 --> 00:53:53,229 Give it here. Do you need me to do it? 978 00:53:53,231 --> 00:53:54,763 Let me. Let me try. 979 00:53:56,366 --> 00:53:58,133 I mean, it's not like I've never done it. Come on. 980 00:53:58,135 --> 00:54:00,469 If you freak out on me, I'm gonna be really mad. 981 00:54:00,471 --> 00:54:04,673 Well, that's on you. 982 00:54:05,775 --> 00:54:07,409 You're fine. 983 00:54:11,581 --> 00:54:14,216 Yeah. You're fine. Keep pulling. 984 00:54:16,219 --> 00:54:19,188 To how much? Shit. 985 00:54:19,190 --> 00:54:21,957 Oh! God damn it. 986 00:54:23,860 --> 00:54:25,194 Ow! 987 00:54:26,963 --> 00:54:30,366 I feel like I'm sinking through this bed. 988 00:54:30,368 --> 00:54:33,302 Is that typical now? You're fine. You're fine. 989 00:54:33,304 --> 00:54:38,941 Was that laced with other drugs? Isn't that what they do? 990 00:54:38,943 --> 00:54:40,009 No. 991 00:54:40,011 --> 00:54:42,711 They just, what is it, angel dust that they 992 00:54:42,713 --> 00:54:44,213 sprinkle on it? 993 00:54:44,215 --> 00:54:45,614 No. They don't. They don't. 994 00:54:52,255 --> 00:54:54,857 I'm kinda jealous you get to live in my basement. 995 00:54:54,859 --> 00:54:56,292 This basement's fucking awesome. 996 00:54:56,294 --> 00:54:57,626 You should live in your basement. 997 00:54:57,628 --> 00:54:59,895 I know. 998 00:54:59,897 --> 00:55:02,498 What's it like down here? Are you living... 999 00:55:02,500 --> 00:55:05,067 Is it cave life down here? 1000 00:55:05,069 --> 00:55:07,303 This music's really good, by the way. I know. 1001 00:55:07,305 --> 00:55:10,539 I actually think that this is the best song I've ever heard. 1002 00:55:14,544 --> 00:55:19,181 I feel like time is going really slow. 1003 00:55:19,183 --> 00:55:20,916 Where did you find this song? You gotta give me this song. 1004 00:55:20,918 --> 00:55:23,786 It's blowing my mind. Okay. Okay. 1005 00:55:23,788 --> 00:55:25,287 What are you looking at? 1006 00:55:25,289 --> 00:55:27,790 I'm looking for men's gifts. 1007 00:55:27,792 --> 00:55:30,259 There's a thing, like... 1008 00:55:30,261 --> 00:55:32,161 Spoiler alert. Is that my Christmas present? 1009 00:55:32,163 --> 00:55:33,362 No. 1010 00:55:35,332 --> 00:55:39,034 I'm gonna get you socks, 'cause you need socks. 1011 00:55:39,969 --> 00:55:41,770 Have you seen the holes in my socks? 1012 00:55:41,772 --> 00:55:43,505 Do you want a hardwood shaving kit? 1013 00:55:43,507 --> 00:55:44,840 No. 1014 00:55:51,481 --> 00:55:55,017 Do you want an ironically ugly Christmas sweater? 1015 00:55:55,019 --> 00:55:57,086 Possibly. You can wear it to parties. 1016 00:55:57,088 --> 00:55:59,655 They have those. Ugly Christmas sweater parties. 1017 00:55:59,657 --> 00:56:01,223 Yeah, I heard about those. 1018 00:56:01,791 --> 00:56:03,325 How do you feel? 1019 00:56:03,327 --> 00:56:04,393 I mean, I've never been to one. 1020 00:56:04,395 --> 00:56:06,829 Do you feel okay? No, I mean how do you feel? 1021 00:56:06,831 --> 00:56:09,932 High-wise? Best I've ever felt in my life. 1022 00:56:09,934 --> 00:56:12,468 I'm literally on top of the world right now. 1023 00:56:19,109 --> 00:56:25,447 Hi. Hi, what's happening? What's happening here? 1024 00:56:36,760 --> 00:56:41,530 What was going on in the basement? Naughty things? 1025 00:56:42,565 --> 00:56:43,932 It's so nice. 1026 00:56:43,934 --> 00:56:45,234 You taste like sticks. 1027 00:56:57,113 --> 00:56:59,481 What about just cock and pussy? 1028 00:56:59,483 --> 00:57:01,683 Does pussy make sense? 1029 00:57:01,685 --> 00:57:03,218 I think if cock makes sense, pussy makes sense. 1030 00:57:03,220 --> 00:57:05,487 I don't love pussy. 1031 00:57:06,656 --> 00:57:08,590 What would you call... 1032 00:57:08,592 --> 00:57:11,093 It's funny. I was talking to my sister, and I was asking her what... 1033 00:57:11,095 --> 00:57:12,828 She was like, "I hate the word pussy," and I was like, 1034 00:57:12,830 --> 00:57:15,197 "Well, what do you and your girlfriends say if you're having sex?" 1035 00:57:15,199 --> 00:57:16,398 Yeah. She was like, "Vagina." 1036 00:57:16,400 --> 00:57:17,699 Really? 1037 00:57:17,701 --> 00:57:19,301 They'd be like, "I want to touch your vagina." 1038 00:57:19,303 --> 00:57:21,403 Touch... Touch my vagina. 1039 00:57:21,405 --> 00:57:24,072 It's pretty easy to just work around... Right. 1040 00:57:24,074 --> 00:57:27,910 It's sharp pain that quickly turns into pleasure or whatever it is. 1041 00:57:27,912 --> 00:57:29,011 No, no. 1042 00:57:29,013 --> 00:57:30,179 I'd want throbbing pleasure. 1043 00:57:30,181 --> 00:57:31,213 No, I can't get behind that. 1044 00:57:31,215 --> 00:57:32,381 Exactly. 1045 00:57:32,383 --> 00:57:34,550 No, I'm... I'm standing... 1046 00:57:34,552 --> 00:57:35,951 I'm putting my foot down and saying... 1047 00:57:35,953 --> 00:57:37,252 Maybe in this dream, I just... 1048 00:57:37,254 --> 00:57:38,320 No, no, I'm not saying it should... 1049 00:57:38,322 --> 00:57:39,655 I think in this dream... 1050 00:57:39,657 --> 00:57:41,190 hurt her for half an hour. I'm just saying... 1051 00:57:41,192 --> 00:57:43,492 I think he should just kiss her and start to put his hand 1052 00:57:43,494 --> 00:57:46,228 in her whatever medieval underpants she has, 1053 00:57:46,230 --> 00:57:48,464 and then cut out. 1054 00:57:48,466 --> 00:57:50,399 Yeah, that seems good. Of this dream. 1055 00:57:50,401 --> 00:57:50,399 Yeah. Sure. 1056 00:57:50,401 --> 00:57:54,336 She wakes up just when he's about to touch her on her... 1057 00:57:54,338 --> 00:57:56,271 How do we, what do we call the thing that... 1058 00:57:56,273 --> 00:57:57,873 Rosebud or whatever horrible thing. 1059 00:57:57,875 --> 00:58:00,709 That's an asshole. A rosebud is an asshole. 1060 00:58:00,711 --> 00:58:01,777 I didn't know that. 1061 00:58:01,779 --> 00:58:02,845 Yeah. 1062 00:58:02,847 --> 00:58:04,480 Yeah. That's a thing. 1063 00:58:04,482 --> 00:58:06,048 I didn't know that. 1064 00:58:07,283 --> 00:58:08,951 I don't have an asshole 1065 00:58:08,953 --> 00:58:12,087 so I don't ever have to worry about coming up with names for it. 1066 00:58:12,089 --> 00:58:14,857 I didn't know that and I don't like that. 1067 00:58:14,859 --> 00:58:18,260 I mean, I think you should just write it like super Danielle Steel. 1068 00:58:18,262 --> 00:58:20,095 I feel like you don't have to try to be really creative 1069 00:58:20,097 --> 00:58:21,864 'cause the audience who wants to read a book like this 1070 00:58:21,866 --> 00:58:24,867 doesn't really care if you're doing linguistic acrobatics. 1071 00:58:24,869 --> 00:58:27,269 They just care if you're getting from A to B. 1072 00:58:27,271 --> 00:58:29,338 I mean, I literally, just what do 1073 00:58:29,340 --> 00:58:31,340 we call her clit that's not a clit? 1074 00:58:31,342 --> 00:58:33,175 'Cause I feel like you can't say clit. 1075 00:58:33,177 --> 00:58:35,410 "The most sensitive point." 1076 00:58:35,412 --> 00:58:36,879 That's so good. 1077 00:58:36,881 --> 00:58:39,214 And then for penis, we can just say "him" right, 1078 00:58:39,216 --> 00:58:41,650 and for vagina, we can just say "her." Yeah. 1079 00:58:41,652 --> 00:58:44,086 "He puts himself inside her," and that kind of thing. 1080 00:58:44,088 --> 00:58:45,587 Yeah, totally. 1081 00:58:45,589 --> 00:58:46,889 That seems like an easy way. 1082 00:58:46,891 --> 00:58:49,658 I mean, we're gonna have to mix it up a little bit. 1083 00:58:50,860 --> 00:58:53,028 She puts herself inside him. 1084 00:58:53,030 --> 00:58:54,296 That's mixing it up? 1085 00:58:54,298 --> 00:58:55,498 Yeah. 1086 00:58:59,135 --> 00:59:02,004 It went from zero to five. Okay. All right. 1087 00:59:02,006 --> 00:59:04,206 So, you know, the five is the score to beat. 1088 00:59:05,608 --> 00:59:07,175 It's all right. 1089 00:59:09,312 --> 00:59:10,746 All right. 1090 00:59:10,748 --> 00:59:13,482 Yeah. And you can keep those ones or not. 1091 00:59:13,484 --> 00:59:14,683 I'm gonna reroll. Okay. 1092 00:59:14,685 --> 00:59:16,405 'Cause I'm going for threes. Okay. 1093 00:59:17,587 --> 00:59:19,388 Look at that. Yeah. 1094 00:59:19,390 --> 00:59:21,189 I'm going for all. 1095 00:59:27,263 --> 00:59:28,430 Are you serious? 1096 00:59:28,432 --> 00:59:29,565 Holy shit. 1097 00:59:30,767 --> 00:59:32,868 That was a one! You could have just beat me! 1098 00:59:32,870 --> 00:59:34,670 Are you serious? 1099 00:59:34,672 --> 00:59:36,972 Boom! I... That's... 1100 00:59:36,974 --> 00:59:40,475 My mind is exploding right now. 1101 00:59:41,010 --> 00:59:41,009 Nice. 1102 00:59:41,011 --> 00:59:46,748 Yeah. I just wanted to get definitive proof that this happened. 1103 00:59:49,519 --> 00:59:50,886 Pretty beautiful. 1104 00:59:50,888 --> 00:59:52,154 Yeah. Damn. 1105 00:59:52,156 --> 00:59:53,589 Pretty damn spectacular. 1106 00:59:53,591 --> 00:59:54,923 Awesome. Thank you. 1107 00:59:54,925 --> 00:59:57,426 You're very welcome. There's this, too. 1108 00:59:58,227 --> 01:00:00,162 Merry Christmas. 1109 01:00:03,299 --> 01:00:06,768 That is awesome. 1110 01:00:06,770 --> 01:00:07,936 I didn't get you anything. 1111 01:00:07,938 --> 01:00:09,071 It's okay. 1112 01:00:09,073 --> 01:00:11,039 Sorry. I didn't... 1113 01:00:12,375 --> 01:00:16,144 'Tis better to give than to receive. 1114 01:00:16,146 --> 01:00:20,048 I didn't want to... I don't know what the threshold is for... 1115 01:00:20,050 --> 01:00:21,450 Sorry. This is... Thank you. 1116 01:00:21,452 --> 01:00:22,784 You're welcome. 1117 01:00:24,988 --> 01:00:26,521 It's really cool. 1118 01:00:26,523 --> 01:00:27,823 Yeah? Yeah. 1119 01:00:27,825 --> 01:00:28,890 Good. 1120 01:00:30,093 --> 01:00:32,861 I'm excited. 1121 01:00:37,767 --> 01:00:40,569 And it's in a paper bag. 1122 01:00:40,571 --> 01:00:41,970 Yes. 1123 01:00:42,672 --> 01:00:43,739 That's awesome. 1124 01:00:43,741 --> 01:00:45,107 You're... You like it? 1125 01:00:45,109 --> 01:00:47,542 I figured you'd been writing so much, 1126 01:00:47,544 --> 01:00:49,878 so it's a good little place to keep it. 1127 01:00:49,880 --> 01:00:52,514 You got a me-specific... You put thought into it. 1128 01:00:53,850 --> 01:00:55,317 It's a very fancy pen. 1129 01:00:58,254 --> 01:00:59,454 Sorry. 1130 01:00:59,456 --> 01:01:00,589 It's okay. 1131 01:01:12,301 --> 01:01:15,270 Come here. Come here. 1132 01:01:18,508 --> 01:01:20,375 What? Just grab it. Just grab it. 1133 01:01:20,377 --> 01:01:22,978 Just hold it. Sorry. 1134 01:01:23,913 --> 01:01:25,580 Yeah, like that. 1135 01:01:33,456 --> 01:01:35,257 Just hold it still. Just... 1136 01:01:35,259 --> 01:01:36,958 Like what? 1137 01:01:36,960 --> 01:01:39,594 Just hold it still. You don't need to... 1138 01:01:39,596 --> 01:01:42,364 Move it? I'm sorry. Move it. 1139 01:01:42,366 --> 01:01:44,332 I'm sorry. Okay. 1140 01:01:53,176 --> 01:01:54,257 Harder. 1141 01:02:00,283 --> 01:02:04,186 Sorry, it's a little too hard. Sorry. 1142 01:02:06,489 --> 01:02:08,957 That's fine. No, no. It's a stupid thing. 1143 01:02:08,959 --> 01:02:11,760 It's a stupid thing I like. Just, try. 1144 01:02:11,762 --> 01:02:14,796 Okay. I just wanted to see if... 1145 01:02:14,798 --> 01:02:17,966 Just an experiment. Just an experiment. 1146 01:02:17,968 --> 01:02:21,470 Now we learned that that's not my thing. That's totally fine. 1147 01:02:21,472 --> 01:02:22,938 Are you sure? Yeah. 1148 01:02:22,940 --> 01:02:24,973 We can practice. 1149 01:02:24,975 --> 01:02:26,041 I'll do it better. 1150 01:02:28,111 --> 01:02:30,111 You practiced on somebody else? 1151 01:02:30,613 --> 01:02:32,647 No. I practiced on Stanley. 1152 01:02:34,417 --> 01:02:36,351 On Mister Pants. 1153 01:02:36,353 --> 01:02:41,056 I said, "Come here, Mister Pants. And let me pull your hair." 1154 01:03:12,889 --> 01:03:14,322 Thank you. 1155 01:03:14,324 --> 01:03:17,459 I thought we'd be done. Is that stupid? 1156 01:03:17,461 --> 01:03:19,394 With the book? Yeah, with the book. 1157 01:03:19,396 --> 01:03:21,396 It's stupid. 1158 01:03:23,332 --> 01:03:24,599 Ten days? 1159 01:03:24,601 --> 01:03:24,599 I don't know. 1160 01:03:24,601 --> 01:03:31,206 I mean, yesterday I realized, it probably wasn't gonna happen. 1161 01:03:31,208 --> 01:03:32,440 Yesterday? Yes. 1162 01:03:32,442 --> 01:03:33,875 Yesterday you were like, 1163 01:03:33,877 --> 01:03:35,944 "You know what? I think we have a good 200 pages left. 1164 01:03:35,946 --> 01:03:39,648 "I don't think we're gonna get it done in 12 hours." 1165 01:03:39,650 --> 01:03:40,782 I didn't know. 1166 01:03:40,784 --> 01:03:43,952 Jenny. You're so cute. You're so excited. I love it. 1167 01:03:43,954 --> 01:03:47,422 I thought we were gonna cram. I don't know. 1168 01:03:47,424 --> 01:03:50,425 Your crazy excitement, where you think 1169 01:03:50,427 --> 01:03:52,160 we're gonna finish a book in 10 days, 1170 01:03:52,162 --> 01:03:54,095 has been something that's really... 1171 01:03:54,097 --> 01:03:58,867 It's given me a lot of vitality that I didn't have before. 1172 01:03:58,869 --> 01:04:01,870 I wasn't feeling excited about writing. 1173 01:04:01,872 --> 01:04:04,840 I feel excited about this 'cause it's fun. 1174 01:04:04,842 --> 01:04:07,709 I feel excited about my other book. 1175 01:04:09,111 --> 01:04:10,679 Thank you. 1176 01:04:13,082 --> 01:04:15,250 You made me feel stuff, too. 1177 01:04:17,420 --> 01:04:18,620 I'll take it. 1178 01:04:18,622 --> 01:04:19,788 But I can't... 1179 01:04:19,790 --> 01:04:22,090 I'm gonna just... I mean it, 1180 01:04:22,092 --> 01:04:24,059 but I'm gonna be looking at my phone 1181 01:04:24,061 --> 01:04:25,961 instead of you while I'm saying it, 1182 01:04:25,963 --> 01:04:29,231 and using this voice, like, a robot voice. But I mean it. 1183 01:04:29,233 --> 01:04:31,700 I think, you know that I mean it, 1184 01:04:31,702 --> 01:04:34,069 but I can't... I feel lots of things. 1185 01:04:36,005 --> 01:04:39,040 This is as emotional as I've ever seen you. 1186 01:04:39,042 --> 01:04:41,076 It's a little shiny. What's happening? 1187 01:04:41,078 --> 01:04:43,011 No, it's not. I'm fine. 1188 01:04:43,013 --> 01:04:45,113 Jenny. God, don't. 1189 01:04:46,249 --> 01:04:48,250 I really like you. I like you, too. 1190 01:04:48,252 --> 01:04:49,918 I really like hanging out with you. 1191 01:04:49,920 --> 01:04:53,081 Yeah, I liked hanging out with you, whatever. 1192 01:04:56,726 --> 01:04:58,326 Hey, sweetie. 1193 01:04:59,328 --> 01:05:02,564 Hey. Hi. 1194 01:05:03,633 --> 01:05:05,667 How's it going? Good, how are you doing? 1195 01:05:05,669 --> 01:05:11,973 Good. Just trying to get the last of this Santa stuff wrapped. 1196 01:05:11,975 --> 01:05:13,708 It looks so cute. 1197 01:05:13,710 --> 01:05:15,043 Yeah? It looks all right? 1198 01:05:15,045 --> 01:05:16,311 Yeah. 1199 01:05:16,313 --> 01:05:18,346 It looks great. Good. 1200 01:05:20,116 --> 01:05:23,518 Look at this. It's very simple and pretty. 1201 01:05:23,520 --> 01:05:25,020 Look, I want to tell you that, 1202 01:05:25,022 --> 01:05:29,424 even though your Christmas present is officially finished, 1203 01:05:29,426 --> 01:05:32,794 I'm really into the idea of giving you more time to write. 1204 01:05:32,796 --> 01:05:34,663 So let's figure out a way that 1205 01:05:34,665 --> 01:05:38,934 that can become a more regular part of your schedule, okay? 1206 01:05:41,537 --> 01:05:44,406 Thank you. That's really sweet. 1207 01:05:44,408 --> 01:05:45,807 I love you. 1208 01:05:45,809 --> 01:05:51,379 I love you. I appreciate it a lot. Like, a lot, a lot. 1209 01:05:52,715 --> 01:05:54,950 It's really sweet. 1210 01:06:02,124 --> 01:06:04,059 Give me your hand. 1211 01:06:09,498 --> 01:06:11,933 It's so cold. 1212 01:06:16,172 --> 01:06:17,639 I'm gonna take you home. 1213 01:06:17,641 --> 01:06:19,641 You're gonna take me home? Yeah. 1214 01:06:19,643 --> 01:06:21,876 I can't. 1215 01:06:21,878 --> 01:06:24,879 Go home? With me? No, I gotta go... 1216 01:06:24,881 --> 01:06:27,482 I mean, I want to, but I gotta go 1217 01:06:27,484 --> 01:06:30,018 to my mom's for Christmas tomorrow, 1218 01:06:30,020 --> 01:06:31,353 so I gotta go home and go to sleep. 1219 01:06:31,355 --> 01:06:32,620 Well, go tomorrow. 1220 01:06:32,622 --> 01:06:33,788 I need my beauty sleep. 1221 01:06:33,790 --> 01:06:35,623 I want to fuck you. Come on. 1222 01:06:35,625 --> 01:06:37,359 Don't say that! 1223 01:06:39,161 --> 01:06:43,665 I want to, too, but I really gotta go home. 1224 01:06:44,900 --> 01:06:46,134 I know. 1225 01:06:51,007 --> 01:06:55,043 I can't. I really can't. I'm sorry! 1226 01:06:55,045 --> 01:06:57,012 Are you kidding? 1227 01:06:59,348 --> 01:07:03,818 You're an idiot. You're like... It's unbelievable, actually. 1228 01:07:07,223 --> 01:07:09,758 Jenny! 1229 01:07:10,626 --> 01:07:11,926 Jenny! 1230 01:08:37,046 --> 01:08:38,980 Oh, my God. Oh, my God. Get up. Hey, get up. 1231 01:08:38,982 --> 01:08:40,248 I'm up. I'm up. 1232 01:08:40,250 --> 01:08:41,490 Will you go in Jude's room? 1233 01:08:50,726 --> 01:08:51,926 Jenny! 1234 01:08:55,664 --> 01:08:57,565 He's okay. He's okay. Okay, it's okay. 1235 01:08:57,567 --> 01:08:59,868 What the fuck is this? Oh, my God. 1236 01:09:08,110 --> 01:09:09,911 Jenny! 1237 01:09:09,913 --> 01:09:12,194 Can you fucking wake up, please? 1238 01:09:16,118 --> 01:09:17,418 Jenny! Wake the fuck up! 1239 01:09:20,456 --> 01:09:23,591 Okay. Your fucking sister is wasted. 1240 01:09:31,567 --> 01:09:34,269 There's a baby asleep in this house! 1241 01:09:48,083 --> 01:09:50,351 Do you know what it's like to wake up in the middle of the night... 1242 01:09:50,353 --> 01:09:52,921 My whole fucking life is in this house. Do you know that? 1243 01:09:52,923 --> 01:09:56,424 Do you know what it feels like to wake up in the middle of the night 1244 01:09:56,426 --> 01:09:58,893 and think that it might be on fire? 1245 01:09:58,895 --> 01:10:00,929 And that my baby might not be okay? 1246 01:10:00,931 --> 01:10:04,832 Dude, I burned food by accident. 1247 01:10:05,868 --> 01:10:09,304 It's smoke. It's fine. It will go away. 1248 01:10:16,445 --> 01:10:19,847 Fuck you. Go. I don't want your help. Fucking go back to sleep. 1249 01:10:19,849 --> 01:10:21,716 Why don't you go pass out in the basement? 1250 01:10:21,718 --> 01:10:23,785 You fucking selfish asshole. 1251 01:10:48,510 --> 01:10:49,744 Hi. 1252 01:10:49,746 --> 01:10:51,679 Hi. Go get that child, please. 1253 01:10:51,681 --> 01:10:53,815 You go get that child. 1254 01:10:53,817 --> 01:10:55,216 Should we both get him? 1255 01:10:55,218 --> 01:10:56,517 Sure. 1256 01:10:59,989 --> 01:11:01,456 Oh! 1257 01:11:01,458 --> 01:11:02,890 Wow! 1258 01:11:02,892 --> 01:11:05,860 Wow! Wow! A bike! 1259 01:11:05,862 --> 01:11:09,130 Look! And a big dolphin! 1260 01:11:09,132 --> 01:11:10,198 Yes. 1261 01:11:10,200 --> 01:11:12,433 And a present! You can open that. 1262 01:11:13,669 --> 01:11:15,903 Wow! 1263 01:11:16,872 --> 01:11:21,976 Yeah! You want to open this here? 1264 01:11:22,678 --> 01:11:24,345 What did you get, Jude? 1265 01:11:24,347 --> 01:11:26,848 Dada did a really nice job. Look at this. 1266 01:11:56,445 --> 01:11:58,212 Wow. 1267 01:12:00,349 --> 01:12:02,350 She's not coming up, huh? 1268 01:12:02,352 --> 01:12:04,085 What's that? She's not coming up? 1269 01:12:04,087 --> 01:12:05,953 I guess not. 1270 01:12:05,955 --> 01:12:10,992 I mean, she'll be up at some point, but... Okay, last lollipop, okay? 1271 01:12:12,161 --> 01:12:13,461 Yeah, the last one. 1272 01:12:13,463 --> 01:12:14,696 Should I go wake her up? 1273 01:12:15,531 --> 01:12:17,165 Is that rude? 1274 01:12:17,666 --> 01:12:18,766 I mean, it's not rude. 1275 01:12:18,768 --> 01:12:20,935 She has presents, it's like, you know... 1276 01:12:22,638 --> 01:12:25,273 I'm gonna go see. I'm gonna go just check. 1277 01:12:26,775 --> 01:12:28,376 See what's going on. 1278 01:12:33,549 --> 01:12:36,150 Your Aunt Jenny's in trouble, Jude. 1279 01:12:36,152 --> 01:12:38,686 You know that? Can you say trouble? 1280 01:12:38,688 --> 01:12:40,355 Trouble. 1281 01:12:40,357 --> 01:12:42,397 Trouble, yeah. She's in trouble. 1282 01:12:49,031 --> 01:12:50,131 Jenny? 1283 01:13:10,586 --> 01:13:12,820 ...Leonard Bernstein last year. 1284 01:13:12,822 --> 01:13:14,655 You know, I must have seen Leonard Bernstein 1285 01:13:14,657 --> 01:13:16,858 maybe 200, 300 times. 1286 01:13:16,860 --> 01:13:20,828 Oh! Well, listen, if you're ever out around Minneapolis, 1287 01:13:20,830 --> 01:13:24,732 you be sure and go and see it. You'll just love it, I know. 1288 01:13:24,734 --> 01:13:27,301 Well, as a matter of fact, I may be heading in that direction 1289 01:13:27,303 --> 01:13:29,663 in the very, very near future. 1290 01:13:34,243 --> 01:13:36,577 I can't believe she didn't come back. 1291 01:13:38,347 --> 01:13:40,081 It's really shitty. 1292 01:13:42,050 --> 01:13:43,484 She'll be back. 1293 01:13:43,486 --> 01:13:44,852 She burned the house down... 1294 01:13:45,754 --> 01:13:48,589 Almost. And then she didn't even 1295 01:13:48,591 --> 01:13:51,359 stick around to apologize or see if... 1296 01:13:51,361 --> 01:13:56,631 I know. I know. It's the behavior of an incredibly immature person. 1297 01:13:56,633 --> 01:13:58,866 I'm sure she's very embarrassed. 1298 01:13:58,868 --> 01:14:01,102 She can't deal with the embarrassment. 1299 01:14:01,104 --> 01:14:02,236 She's 27. 1300 01:14:02,238 --> 01:14:04,405 She doesn't want to face up to the apology, so... 1301 01:14:04,407 --> 01:14:07,208 At a certain point, you know... 1302 01:14:07,210 --> 01:14:09,677 Trevor's 27. 1303 01:14:09,679 --> 01:14:12,713 He didn't act like this when he was here. 1304 01:14:13,749 --> 01:14:15,917 He was like an angel. 1305 01:14:17,252 --> 01:14:19,487 I love him. 1306 01:14:19,489 --> 01:14:25,693 My family's better than your family. And they're really far away. 1307 01:14:27,129 --> 01:14:30,565 I love you very much. I love your brother very much. 1308 01:14:30,567 --> 01:14:32,900 I love your sister very much. I mean, I'm just awful. 1309 01:14:32,902 --> 01:14:35,470 I know you do. I'm sorry that you're worried. She's fine. 1310 01:14:35,472 --> 01:14:37,004 I love you very much. 1311 01:14:37,006 --> 01:14:38,473 I love you, too. 1312 01:14:52,855 --> 01:14:54,422 Well, well. 1313 01:14:57,092 --> 01:14:58,326 I was hiding. 1314 01:14:58,328 --> 01:14:59,528 Yeah. 1315 01:15:01,330 --> 01:15:03,564 I felt like you would be hiding here. 1316 01:15:09,605 --> 01:15:10,838 I'm really sorry. 1317 01:15:14,676 --> 01:15:16,911 I'm sorry that I freaked out so much. 1318 01:15:20,215 --> 01:15:22,216 I just got scared. 1319 01:15:22,218 --> 01:15:23,518 I know. 1320 01:15:31,460 --> 01:15:32,894 We really love you. 1321 01:15:38,433 --> 01:15:42,036 Do you want to come home and open presents? 1322 01:15:49,645 --> 01:15:51,112 Mmm-hmm. 1323 01:15:52,948 --> 01:15:54,448 That would be good. 1324 01:18:10,597 --> 01:18:14,256 - But I've heard horny... - I don't like it. 1325 01:18:14,257 --> 01:18:21,328 I've heard horny also used as... Somebody told me I was horny. 1326 01:18:21,330 --> 01:18:24,498 And, but they meant that I made them horny. 1327 01:18:24,500 --> 01:18:25,800 Which I was like, "That's not... 1328 01:18:25,802 --> 01:18:27,001 "You can't use that word like that." 1329 01:18:27,003 --> 01:18:27,001 They were like, "You're horny?" 1330 01:18:27,003 --> 01:18:30,271 They were like, "Yeah, no, people say that, too." 1331 01:18:30,273 --> 01:18:31,338 No, they're... 1332 01:18:31,340 --> 01:18:32,673 They say, "You're horny," 1333 01:18:32,675 --> 01:18:35,009 but he didn't just mean, "You seem super slutty to me." 1334 01:18:35,011 --> 01:18:37,078 He was like, trying to say... 1335 01:18:37,080 --> 01:18:39,313 I'm angry just from hearing that. 1336 01:18:39,315 --> 01:18:41,148 Like, I'm repulsed and angry. 1337 01:18:41,150 --> 01:18:43,384 It's really a gross thing to say to somebody, 1338 01:18:43,386 --> 01:18:45,352 and it's also misusing the word. 1339 01:18:45,354 --> 01:18:49,523 Yeah, well, the word shouldn't be used, so don't say "horny" again. 1340 01:18:49,525 --> 01:18:49,523 Don't ever. 1341 01:18:49,525 --> 01:18:53,861 So then you won't... So you're looking for sort of a scene 1342 01:18:53,863 --> 01:18:57,098 that lets us know that she's sexually interested in him? 1343 01:18:57,100 --> 01:19:00,167 Right, but the scene has to start... It has to start... 1344 01:19:00,169 --> 01:19:02,803 It starts, the chapter starts with, 1345 01:19:02,805 --> 01:19:05,139 we don't know she's dreaming and he... 1346 01:19:05,141 --> 01:19:07,041 So it just seems like things have 1347 01:19:07,043 --> 01:19:08,976 suddenly moved very quickly, and... 1348 01:19:08,978 --> 01:19:08,976 Yeah. 1349 01:19:08,978 --> 01:19:14,415 He's in her room at night and things are happening and 1350 01:19:14,417 --> 01:19:17,251 for a little... It feels like something's definitely different. 1351 01:19:17,253 --> 01:19:20,054 This... It feels really abrupt. 1352 01:19:20,056 --> 01:19:21,222 - Yeah. - But... 1353 01:19:21,224 --> 01:19:23,457 Okay, so I'm gonna lay out what 1354 01:19:23,459 --> 01:19:25,819 I think the scenario should probably be. 1355 01:19:27,129 --> 01:19:28,295 The sex scenario? 1356 01:19:28,297 --> 01:19:30,931 Yeah. Don't ask me a ton of questions about it, 1357 01:19:30,933 --> 01:19:32,500 'cause I'm gonna feel embarrassed. 1358 01:19:32,502 --> 01:19:37,338 But I'll just say probably, what I'd imagine the people want 1359 01:19:37,340 --> 01:19:40,608 is she's in her bed, 1360 01:19:40,610 --> 01:19:42,910 maybe asleep on her stomach or something. 1361 01:19:42,912 --> 01:19:45,479 He comes in, is touching her. 1362 01:19:45,481 --> 01:19:47,081 She's like, "Is it him? Is it not him?" 1363 01:19:47,083 --> 01:19:48,182 Okay. 1364 01:19:48,184 --> 01:19:50,317 She's all confused and worked up. 1365 01:19:50,319 --> 01:19:52,052 She thinks it's him, but she doesn't know 1366 01:19:52,054 --> 01:19:54,121 if maybe it's some weird intruder and she should stop him. 1367 01:19:54,123 --> 01:19:55,389 Then she turns over, it's him. She's so excited. 1368 01:19:55,391 --> 01:19:57,391 They do it. Whatever. She wakes up. 1369 01:19:58,593 --> 01:20:00,628 Yeah. That was efficient. 1370 01:20:00,630 --> 01:20:02,329 What's her name? 1371 01:20:02,331 --> 01:20:05,166 Marion. These are kind of placeholder names. 1372 01:20:05,168 --> 01:20:06,534 It's not gonna be Harry and William. 1373 01:20:06,536 --> 01:20:07,868 It's just easier to keep track of. 1374 01:20:07,870 --> 01:20:09,003 Yeah. Got it. 1375 01:20:09,005 --> 01:20:10,070 Okay, if we're not... 1376 01:20:10,072 --> 01:20:12,673 If we're not getting all women studies, 1377 01:20:12,675 --> 01:20:15,643 then can I just say, if she gasps and we're not 1378 01:20:15,645 --> 01:20:19,146 running away from the idea that maybe this is an intruder and 1379 01:20:19,148 --> 01:20:20,881 it's gonna all turn out to be sexy anyway, 1380 01:20:20,883 --> 01:20:24,518 then he puts his hand over her mouth, 'cause I like that. 1381 01:20:24,520 --> 01:20:27,054 And so it's... If we're not running away from it, 1382 01:20:27,056 --> 01:20:29,623 then let's run head-on into the 1383 01:20:29,625 --> 01:20:31,559 "maybe this is not a great thing," 1384 01:20:31,561 --> 01:20:32,626 but then it turns out to be a great thing. 1385 01:20:32,628 --> 01:20:34,094 And then turns out to be a dream anyway. 1386 01:20:34,096 --> 01:20:35,696 Yeah. I think that's great, 1387 01:20:35,698 --> 01:20:38,332 'cause she... 'Cause then there's that moment where she's like, 1388 01:20:38,334 --> 01:20:39,900 "It's an intruder." 1389 01:20:39,902 --> 01:20:41,068 She won't say that. 1390 01:20:41,070 --> 01:20:44,438 "It's an intruder. No." 1391 01:20:44,440 --> 01:20:45,773 You should read the audio book. 1392 01:20:45,775 --> 01:20:49,410 "No. I'm so scared. It's an intruder!" 1393 01:20:49,412 --> 01:20:52,046 Yeah, she should. One time I was having sex with someone, 1394 01:20:52,048 --> 01:20:53,214 I was about to have sex with someone, 1395 01:20:53,216 --> 01:20:55,182 he left the room and I was kind of on my stomach, 1396 01:20:55,184 --> 01:20:56,584 and I didn't hear him for a little while, 1397 01:20:56,586 --> 01:20:57,918 and I was like, "He could come back 1398 01:20:57,920 --> 01:20:59,253 "and stab me in the back of the head." 1399 01:20:59,255 --> 01:21:02,089 It just occurred to me. I was like, "I don't know him that well." 1400 01:21:02,091 --> 01:21:03,390 Gross. Aren't these situations in which 1401 01:21:03,392 --> 01:21:05,226 people get murdered? Someone leaves the room to get a condom 1402 01:21:05,228 --> 01:21:07,548 and comes back and shoots them? 1403 01:21:07,929 --> 01:21:10,931 That's a very paranoid thought. 1404 01:21:10,933 --> 01:21:13,167 I was fine, but by the skin of my teeth. 1405 01:21:13,169 --> 01:21:14,235 He came back. 1406 01:21:14,237 --> 01:21:16,604 Not really. Not really by the skin 1407 01:21:16,606 --> 01:21:17,938 of your teeth. You were just fine. 1408 01:21:17,940 --> 01:21:19,039 Yeah. Nope. 1409 01:21:19,041 --> 01:21:20,541 Almost died. 1410 01:21:20,543 --> 01:21:22,109 Yeah, I almost died. That's a near-death experience. 1411 01:21:22,111 --> 01:21:24,144 I had one. You've gone through some stuff. 1412 01:21:24,146 --> 01:21:26,046 I had one. 1413 01:21:26,882 --> 01:21:28,782 You smell so good. 1414 01:21:28,784 --> 01:21:30,885 We should say that he smells so good. 1415 01:21:30,887 --> 01:21:32,953 He smells like earth and whiskey. 1416 01:21:32,955 --> 01:21:34,054 That's nice. 1417 01:21:34,056 --> 01:21:35,322 Doesn't that sound nice? 1418 01:21:35,324 --> 01:21:35,322 But he's supposed to be responsible. 1419 01:21:35,324 --> 01:21:38,826 Or, well, wait, 'cause she's a virgin. So, like... 1420 01:21:38,828 --> 01:21:40,060 Yeah. 1421 01:21:40,062 --> 01:21:42,830 Is it... Do we want to be too flowery 1422 01:21:42,832 --> 01:21:44,832 about saying it the first time? Is there, like... 1423 01:21:44,834 --> 01:21:46,667 Is this gonna be... Is it, is it just like... Is she... 1424 01:21:46,669 --> 01:21:49,370 Is she gonna dream that they fully do it? 1425 01:21:50,038 --> 01:21:50,037 No. No. 1426 01:21:50,039 --> 01:21:53,107 I think she should wake up before they have intercourse. 1427 01:21:53,109 --> 01:21:54,742 I think that she should wake up... 1428 01:21:54,744 --> 01:21:58,846 But I'm saying that when they have intercourse, she's a virgin, 1429 01:21:58,848 --> 01:22:02,249 so are we even getting to that in this book? 104352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.