All language subtitles for Girlfriends.Guide.to.Divorce.S02E04.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,576 Previously on "Girlfriend's Guide to Divorce... " 2 00:00:02,180 --> 00:00:04,034 In the spirit of radical honesty, 3 00:00:04,069 --> 00:00:06,036 I am dedicated to truth from here on in. 4 00:00:06,071 --> 00:00:08,071 Becca is pregnant. 5 00:00:08,719 --> 00:00:10,102 I try to fix everybody else's stuff 6 00:00:10,137 --> 00:00:11,887 cause I don't have the first clue to fix my own. 7 00:00:11,889 --> 00:00:12,888 These belong Zooey. 8 00:00:12,890 --> 00:00:14,223 She's gonna visit Frumpkis 9 00:00:14,225 --> 00:00:15,474 and the Wicked Witch of the South. 10 00:00:15,526 --> 00:00:17,893 I'm going to hate being with Dad and the fat head. 11 00:00:17,895 --> 00:00:19,144 How do you know Dr. Harris? 12 00:00:19,196 --> 00:00:21,063 He's like an Oprah doctor. 13 00:00:21,115 --> 00:00:23,065 Today, I find out 14 00:00:23,117 --> 00:00:24,950 that he knocked up his ex-girlfriend. 15 00:00:24,985 --> 00:00:26,318 Good, I'm glad he finally 16 00:00:26,370 --> 00:00:27,402 manned up and told you. 17 00:00:27,454 --> 00:00:28,820 How long have you known Becca was pregnant? 18 00:00:28,872 --> 00:00:29,821 About a month. 19 00:00:29,873 --> 00:00:31,206 That is a huge omission. 20 00:00:31,242 --> 00:00:32,874 Okay fine, it's my fault. 21 00:00:33,480 --> 00:00:35,730 It kind of is. 22 00:00:37,830 --> 00:00:43,143 _ 23 00:01:06,734 --> 00:01:08,234 So... 24 00:01:09,764 --> 00:01:11,264 Right? 25 00:01:12,116 --> 00:01:13,365 Yeah. 26 00:01:14,065 --> 00:01:15,432 Right. 27 00:01:19,456 --> 00:01:20,872 Lilly, will you please go get your brother? 28 00:01:20,897 --> 00:01:21,873 You're late. 29 00:01:21,925 --> 00:01:23,008 - Charlie, we're late! - _ 30 00:01:23,043 --> 00:01:24,126 That's not what I asked you to do. 31 00:01:24,178 --> 00:01:26,011 Can you please go upstairs and get him? 32 00:01:27,131 --> 00:01:28,797 Hi, sweetie. 33 00:01:33,866 --> 00:01:35,082 Hi. 34 00:01:35,944 --> 00:01:37,160 Hello. 35 00:01:40,277 --> 00:01:41,643 I should've told you about Becca 36 00:01:41,645 --> 00:01:42,931 as soon as I knew. 37 00:01:43,517 --> 00:01:45,897 I am so sorry. 38 00:01:46,767 --> 00:01:47,983 It's just old Jake. 39 00:01:48,463 --> 00:01:49,746 Bad Jake. 40 00:01:49,748 --> 00:01:51,119 Not bad. 41 00:01:51,144 --> 00:01:52,549 No bad. 42 00:01:53,635 --> 00:01:55,418 A little bit. 43 00:01:55,420 --> 00:01:57,386 I just, um... 44 00:01:57,422 --> 00:01:59,255 Look, I said some horrible things too 45 00:01:59,307 --> 00:02:02,008 and, ah... I was upset, I could be very cutting. 46 00:02:02,060 --> 00:02:03,760 No, no, I'm apologizing. 47 00:02:03,812 --> 00:02:04,603 I am sorry. 48 00:02:04,628 --> 00:02:05,533 I was wrong. 49 00:02:06,347 --> 00:02:07,980 And you accepted my apology 50 00:02:08,016 --> 00:02:08,981 and let's not... 51 00:02:09,017 --> 00:02:10,399 Spend an hour revisiting 52 00:02:10,435 --> 00:02:11,934 all the awful things we said to each other. 53 00:02:11,936 --> 00:02:14,589 Yeah, that. Let's not do that one. 54 00:02:16,701 --> 00:02:18,963 - We could make out instead. - That I like. 55 00:02:18,988 --> 00:02:20,564 Mama, Mama, Mama, Mama! 56 00:02:20,588 --> 00:02:23,021 Wow! Oh, my God, Charlie, slow down! 57 00:02:23,054 --> 00:02:24,570 My butt is so itchy. 58 00:02:24,622 --> 00:02:25,654 Hi, Dad! 59 00:02:25,706 --> 00:02:26,789 Hi, itchy butt. 60 00:02:26,824 --> 00:02:28,707 Go to the car please, I'll be right out. 61 00:02:28,743 --> 00:02:30,292 What about my butt? 62 00:02:30,328 --> 00:02:31,244 We'll get to it. 63 00:02:31,269 --> 00:02:33,996 - Hurry! - Nobody cares about your butt. 64 00:02:33,998 --> 00:02:35,664 Um, hey, I was thinking, 65 00:02:35,716 --> 00:02:37,166 before Latvia, 66 00:02:37,168 --> 00:02:39,001 maybe we should go up to that place in Ojai 67 00:02:39,053 --> 00:02:40,135 for a weekend. 68 00:02:40,171 --> 00:02:41,420 We can't fix this in a weekend. 69 00:02:41,472 --> 00:02:42,588 No, of course we can't, 70 00:02:42,640 --> 00:02:44,673 but look, I'm going to Latvia for four months. 71 00:02:44,675 --> 00:02:47,059 You're gonna be going on glam dates 72 00:02:47,094 --> 00:02:48,477 and writing a book about divorce. 73 00:02:48,513 --> 00:02:50,012 The clock is ticking here, Abby. 74 00:02:50,014 --> 00:02:51,263 Even if I wanted to 75 00:02:51,315 --> 00:02:52,982 I have to work and you're prepping. 76 00:02:53,017 --> 00:02:54,400 Always gonna be something though, no! 77 00:02:54,435 --> 00:02:56,424 - Okay, hey! - I want to go away with you. 78 00:02:57,334 --> 00:03:00,109 How about we hole up at home? 79 00:03:00,134 --> 00:03:01,584 No kids. All weekend. 80 00:03:01,609 --> 00:03:02,575 Oh. 81 00:03:02,610 --> 00:03:04,193 Why does that seem naughty to me? 82 00:03:04,245 --> 00:03:06,111 Because how many hours do you think 83 00:03:06,163 --> 00:03:07,696 we get to spend in this house without kids. 84 00:03:07,698 --> 00:03:09,665 I think zero, zero hours. 85 00:03:09,700 --> 00:03:10,950 - None hours. - None hours. 86 00:03:11,002 --> 00:03:12,334 Great! 87 00:03:12,370 --> 00:03:13,786 And then we could, you know... 88 00:03:13,838 --> 00:03:15,621 - What? Oh. - On the couch, in the pool, 89 00:03:15,673 --> 00:03:16,622 in the garage and... 90 00:03:16,674 --> 00:03:18,958 - Garage? Are you into that? - Not that we... I... 91 00:03:19,010 --> 00:03:20,426 Not the garage, I'm just riffing on that idea. 92 00:03:20,461 --> 00:03:21,427 You know what we do? 93 00:03:21,462 --> 00:03:22,545 We send the kids with Ford 94 00:03:22,597 --> 00:03:23,796 and Lilly can help him get the cousins. 95 00:03:23,848 --> 00:03:24,880 - And no phones... - Yeah. 96 00:03:24,932 --> 00:03:26,181 Cause if something goes on with the kids, 97 00:03:26,217 --> 00:03:27,216 Ford can use the landline. 98 00:03:27,218 --> 00:03:28,934 It's old school, it's analog. 99 00:03:28,970 --> 00:03:29,935 I like it. 100 00:03:29,971 --> 00:03:30,936 Analog! 101 00:03:30,972 --> 00:03:32,187 Good. 102 00:03:32,223 --> 00:03:34,023 Oh, got to take the kids. 103 00:03:34,058 --> 00:03:35,024 Quickie in the garage? 104 00:03:35,059 --> 00:03:36,025 - No. - Kidding. 105 00:03:36,060 --> 00:03:37,026 Okay. 106 00:03:37,061 --> 00:03:38,027 - Okay. - Tonight? 107 00:03:38,062 --> 00:03:39,028 Tonight! 108 00:03:39,063 --> 00:03:40,062 I'm so excited. 109 00:03:40,064 --> 00:03:41,730 Can't wait, I love you. 110 00:03:41,782 --> 00:03:43,732 I love you. 111 00:03:46,787 --> 00:03:50,478 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 112 00:03:51,325 --> 00:03:52,291 Oh no, no, no, this is cute. 113 00:03:52,326 --> 00:03:53,375 Right? 114 00:03:53,411 --> 00:03:55,961 This is really, really cute here. 115 00:03:55,997 --> 00:03:57,246 Oh, my gosh, hi! 116 00:03:57,248 --> 00:03:58,914 Hello. 117 00:04:00,330 --> 00:04:03,782 Marria, this is Delia, my former divorce attorney and current good friend. 118 00:04:03,834 --> 00:04:05,200 - Hello, nice to meet you. - Hello. 119 00:04:05,252 --> 00:04:08,286 This is Marria, we were models and were roommates in Milan. 120 00:04:08,288 --> 00:04:09,704 I thought I recognized your face. 121 00:04:09,756 --> 00:04:10,789 Beauty. 122 00:04:10,791 --> 00:04:11,873 I know, she actually kept working 123 00:04:11,925 --> 00:04:12,874 and got really good gigs. 124 00:04:12,926 --> 00:04:13,875 For a minute. 125 00:04:13,927 --> 00:04:14,959 Now, I'm lucky if I book 126 00:04:14,961 --> 00:04:16,427 the mom in a J. Crew catalog 127 00:04:16,463 --> 00:04:17,512 because I'm like, 128 00:04:17,547 --> 00:04:18,513 33. 129 00:04:18,548 --> 00:04:19,514 Shh. 130 00:04:20,634 --> 00:04:22,300 But that's why the Blue Robin campaign 131 00:04:22,302 --> 00:04:23,768 is so empowering. 132 00:04:23,804 --> 00:04:25,186 You have to do this with me, Phoebe. 133 00:04:25,222 --> 00:04:26,604 I got a call today, 134 00:04:26,640 --> 00:04:28,139 along with the beauty here, 135 00:04:28,141 --> 00:04:29,808 to maybe be in this year's 136 00:04:29,860 --> 00:04:32,143 all-natural gal campaign. 137 00:04:32,195 --> 00:04:34,729 The all-natural woman at any age ads? 138 00:04:34,781 --> 00:04:35,730 That's enormous! 139 00:04:35,782 --> 00:04:36,731 Right? 140 00:04:36,783 --> 00:04:38,483 So powerful, it's positive, 141 00:04:38,535 --> 00:04:40,535 raw, real, minimal makeup, no Photoshop. 142 00:04:40,570 --> 00:04:41,536 Terrifying. 143 00:04:41,571 --> 00:04:42,987 Come on, you look amazing. 144 00:04:42,989 --> 00:04:44,205 I don't know. 145 00:04:44,241 --> 00:04:46,074 My modeling years were not the best memories. 146 00:04:46,126 --> 00:04:47,542 And these are test shots, right? 147 00:04:47,577 --> 00:04:49,711 So only one of us actually gets the job. 148 00:04:49,757 --> 00:04:51,220 Come on, it'll be fun. 149 00:04:52,833 --> 00:04:54,249 I'm with Marria, give it a shot. 150 00:04:54,301 --> 00:04:56,417 Anyway I got to run, I'm going house hunting with Gordon 151 00:04:56,469 --> 00:04:57,418 Oh, that's fun. 152 00:04:57,470 --> 00:04:58,636 Enough of this wedding B.S. 153 00:04:58,672 --> 00:04:59,838 Let's just, get on the real life, right? 154 00:04:59,840 --> 00:05:00,603 Do it. 155 00:05:00,628 --> 00:05:01,628 We on for dinner? 156 00:05:01,653 --> 00:05:04,392 Oh yeah, you bet your fine ass we are. 157 00:05:04,427 --> 00:05:05,393 - See you later. - Nice to meet you. 158 00:05:05,428 --> 00:05:06,928 Nice to meet you too. 159 00:05:06,980 --> 00:05:08,513 So is the food good at least? 160 00:05:08,565 --> 00:05:11,349 Deep-fried NASCAR pickles or whatever. 161 00:05:11,351 --> 00:05:12,901 I can't wait to come home tomorrow. 162 00:05:12,936 --> 00:05:14,769 Charlene is the worst. 163 00:05:14,821 --> 00:05:16,187 I hate her. 164 00:05:16,189 --> 00:05:18,273 Oh, honey, I'm so sorry to hear that. 165 00:05:18,325 --> 00:05:19,574 How's the paradise place? 166 00:05:19,609 --> 00:05:20,942 It's great! 167 00:05:20,994 --> 00:05:22,410 It's like we work for IBM in the '80s. 168 00:05:22,445 --> 00:05:24,412 - Ew. - Kidding. 169 00:05:24,447 --> 00:05:25,447 It's fun. 170 00:05:25,498 --> 00:05:26,781 Ping-pong and a swimming pool, 171 00:05:26,833 --> 00:05:30,001 and Uncle Jake lives in one of the lesser areas. 172 00:05:30,036 --> 00:05:31,920 It's like the Paradiso ghetto. 173 00:05:31,955 --> 00:05:33,371 I thought you hate Uncle Jake. 174 00:05:33,396 --> 00:05:35,396 No it's good to keep your enemies where you can see them, 175 00:05:35,421 --> 00:05:36,804 my little southern belle. 176 00:05:36,877 --> 00:05:39,177 Well, I can see mine perfectly. 177 00:05:39,212 --> 00:05:40,212 Ugh. 178 00:05:41,493 --> 00:05:43,025 Hang in there, okay? 179 00:05:43,050 --> 00:05:44,516 You're almost home. 180 00:05:46,759 --> 00:05:47,845 I love you. 181 00:05:53,417 --> 00:05:54,583 And here's your perfect kitchen. 182 00:05:54,728 --> 00:05:56,394 Don't look at me, sweetie. 183 00:05:56,396 --> 00:05:57,812 It's perfect for my chef. 184 00:05:57,837 --> 00:05:59,871 Oh yes. of course. 185 00:06:02,731 --> 00:06:04,781 Nice, nice home office for you. 186 00:06:04,806 --> 00:06:05,772 Do we like? 187 00:06:05,797 --> 00:06:07,764 We love. 188 00:06:08,964 --> 00:06:11,598 Now, this is the 19th century configuration 189 00:06:11,828 --> 00:06:13,161 of bedroom for each. 190 00:06:13,213 --> 00:06:14,220 Each what? 191 00:06:14,245 --> 00:06:15,220 Person. 192 00:06:15,889 --> 00:06:17,055 Oh. 193 00:06:17,217 --> 00:06:19,250 Huh, I didn't know that was a thing. 194 00:06:19,252 --> 00:06:20,314 Oh, yes. 195 00:06:20,339 --> 00:06:21,400 It's become popular. The... 196 00:06:21,425 --> 00:06:22,744 "Downton Abbey" style. 197 00:06:23,926 --> 00:06:25,426 But a lot of folks prefer the single. 198 00:06:25,451 --> 00:06:26,950 No, I... I kind of love it. 199 00:06:26,975 --> 00:06:27,974 I love the idea. 200 00:06:27,999 --> 00:06:29,197 It's very regal. 201 00:06:30,514 --> 00:06:34,216 You love separate bedrooms, really? 202 00:06:34,241 --> 00:06:35,824 Insomniac. 203 00:06:36,019 --> 00:06:38,019 Teeth grinder, duvet hogger. 204 00:06:38,044 --> 00:06:40,544 Oh, what about warts and all? 205 00:06:40,569 --> 00:06:41,900 I don't know, I just... 206 00:06:42,531 --> 00:06:43,931 it seems kind of romantic. 207 00:06:44,916 --> 00:06:48,585 Or the opposite of romantic? 208 00:06:48,832 --> 00:06:50,448 It's nice to have the option, right? 209 00:06:50,473 --> 00:06:52,423 I think the bidets are African ivory. 210 00:06:52,845 --> 00:06:54,619 Maybe before poaching was illegal of course. 211 00:06:54,644 --> 00:06:56,427 Too late now! Come see. 212 00:07:01,363 --> 00:07:02,713 Abby? 213 00:07:05,835 --> 00:07:07,001 Abs! 214 00:07:08,498 --> 00:07:10,248 Colder. 215 00:07:10,384 --> 00:07:11,717 Warmer. 216 00:07:12,394 --> 00:07:13,760 Warmer. 217 00:07:15,330 --> 00:07:17,080 Holy shit. 218 00:07:17,777 --> 00:07:19,060 Last one naked gets to do 219 00:07:19,112 --> 00:07:20,111 whatever the other one wants. 220 00:07:20,146 --> 00:07:21,229 That's a win-win. 221 00:07:21,281 --> 00:07:22,447 I know. 222 00:07:29,555 --> 00:07:31,555 That's the loudest sex we've ever had. 223 00:07:31,580 --> 00:07:32,529 Definitely. 224 00:07:34,776 --> 00:07:35,724 Radical honesty. 225 00:07:35,777 --> 00:07:36,725 Oh, no. 226 00:07:36,778 --> 00:07:37,760 What? 227 00:07:37,795 --> 00:07:39,228 I would like my husband slash 228 00:07:39,280 --> 00:07:40,813 ex-husband to make me a drink. 229 00:07:40,865 --> 00:07:42,731 Oh, yeah? 230 00:07:42,733 --> 00:07:43,732 Yeah. 231 00:07:43,734 --> 00:07:45,067 Honesty. 232 00:07:45,069 --> 00:07:46,569 - That's right. - Love it! 233 00:07:46,571 --> 00:07:47,653 You know seriously, 234 00:07:47,705 --> 00:07:49,705 I love the conversation we had this morning. 235 00:07:49,740 --> 00:07:50,906 Yeah, me too. 236 00:07:50,908 --> 00:07:54,410 We apologized, we moved on, and... 237 00:07:54,462 --> 00:07:55,911 We didn't rehash every argument we've had 238 00:07:55,913 --> 00:07:56,912 for the last 20 years. 239 00:07:56,914 --> 00:07:57,913 Exactly. 240 00:07:57,915 --> 00:07:59,215 Radical honesty, 241 00:07:59,250 --> 00:08:00,583 and then we let it go. 242 00:08:00,635 --> 00:08:02,218 Let it go. 243 00:08:02,253 --> 00:08:03,586 No! 244 00:08:04,463 --> 00:08:05,962 Don't sing that song. 245 00:08:07,200 --> 00:08:08,166 Fine. 246 00:08:08,191 --> 00:08:09,407 You get my point? 247 00:08:09,432 --> 00:08:10,642 I do. 248 00:08:11,454 --> 00:08:13,002 Oh, what's in this? 249 00:08:13,027 --> 00:08:13,976 Good stuff. 250 00:08:14,232 --> 00:08:15,181 Radical honesty. 251 00:08:15,233 --> 00:08:16,150 Cheers. 252 00:08:17,077 --> 00:08:18,627 So were you in love with Nate? 253 00:08:21,155 --> 00:08:22,104 What? 254 00:08:22,129 --> 00:08:23,462 Okay, I'm letting it go. 255 00:08:23,487 --> 00:08:24,903 Most of it. 256 00:08:24,992 --> 00:08:26,442 But, you know, you told me about the Will thing, 257 00:08:26,494 --> 00:08:28,777 and that somehow got me back to Nate 258 00:08:29,559 --> 00:08:31,290 and were you in love with Nate. 259 00:08:32,514 --> 00:08:34,013 Okay. 260 00:08:34,038 --> 00:08:35,871 No, I was not in love with Nate. 261 00:08:35,896 --> 00:08:37,479 It was not about that. 262 00:08:37,655 --> 00:08:39,288 I think I just needed someone 263 00:08:39,313 --> 00:08:40,806 to tell me I'm beautiful 264 00:08:40,831 --> 00:08:43,332 and funny, smart. 265 00:08:43,628 --> 00:08:45,752 I needed somebody to give me cookies. 266 00:08:45,919 --> 00:08:47,218 Some ego cookies. 267 00:08:47,759 --> 00:08:49,465 I wasn't giving out many of those. 268 00:08:49,517 --> 00:08:50,549 I'm sorry. 269 00:08:50,601 --> 00:08:51,634 Yeah, well, 270 00:08:51,636 --> 00:08:53,052 I do demand a lot of cookies. 271 00:08:53,104 --> 00:08:54,303 Indeed you do. 272 00:08:54,328 --> 00:08:56,495 Y'know I was little, I cookie-starved myself... 273 00:08:56,557 --> 00:08:58,307 Yeah, I know. I'm sorry. 274 00:08:58,309 --> 00:09:00,476 - Mmm. - I just think as time goes by 275 00:09:00,478 --> 00:09:02,645 eventually it's like you can't see each other. 276 00:09:02,697 --> 00:09:03,729 Not the way other people do. 277 00:09:03,781 --> 00:09:04,892 Mm-hmm. 278 00:09:07,618 --> 00:09:08,900 Well, I see you now. 279 00:09:08,925 --> 00:09:09,958 What? 280 00:09:11,706 --> 00:09:13,739 Yeah in fact, I would like... 281 00:09:13,791 --> 00:09:15,824 - Oh! - To see you lay all over... 282 00:09:15,826 --> 00:09:17,209 Oh, my God! 283 00:09:17,245 --> 00:09:18,994 Our dining room table. 284 00:09:18,996 --> 00:09:20,212 Whoa! 285 00:09:22,833 --> 00:09:24,800 We're gonna about 30 seconds 286 00:09:24,835 --> 00:09:25,968 before you get all Hazmat-y 287 00:09:26,003 --> 00:09:27,169 and have to clean this table up. 288 00:09:27,171 --> 00:09:28,504 You have always underestimated 289 00:09:28,506 --> 00:09:29,889 my tolerance for disorder. 290 00:09:29,924 --> 00:09:31,173 Oh, I have? 291 00:09:31,198 --> 00:09:32,314 Yeah. 292 00:09:33,886 --> 00:09:35,052 So like 293 00:09:35,642 --> 00:09:37,455 if I... 294 00:09:39,967 --> 00:09:41,550 If I just 295 00:09:41,954 --> 00:09:43,320 dropped this egg on the floor, 296 00:09:43,345 --> 00:09:44,794 that'd be cool, you wouldn't have to clean it up 297 00:09:44,819 --> 00:09:45,818 right away? 298 00:09:45,856 --> 00:09:47,494 It would be wasteful, but... 299 00:09:47,519 --> 00:09:49,185 I wouldn't... 300 00:09:50,118 --> 00:09:52,505 And one, two... 301 00:09:52,530 --> 00:09:53,696 You are so gonna get it. 302 00:09:53,698 --> 00:09:54,697 - Three. - First of all, 303 00:09:54,699 --> 00:09:55,948 you left the refrigerator door open. 304 00:09:56,000 --> 00:09:56,949 Here we go, four. 305 00:09:57,001 --> 00:09:58,834 That is a wild waste of energy. 306 00:09:58,869 --> 00:10:00,369 Six, seven... 307 00:10:02,988 --> 00:10:05,606 Bam! 308 00:10:05,631 --> 00:10:07,347 Not cleaning that up, baby. 309 00:10:07,461 --> 00:10:10,713 You are so dead. 310 00:11:01,200 --> 00:11:02,866 Oh, my God. 311 00:11:05,190 --> 00:11:06,323 When he seemed 312 00:11:06,348 --> 00:11:08,682 positively delighted 313 00:11:08,773 --> 00:11:10,366 at the thought of separate bedrooms. 314 00:11:10,391 --> 00:11:11,690 You said he had sleep problems. 315 00:11:11,715 --> 00:11:12,681 Mm-mm. 316 00:11:12,706 --> 00:11:14,540 He never had a problem with it before. 317 00:11:14,779 --> 00:11:16,245 What if he's that doubting the whole things? 318 00:11:16,280 --> 00:11:18,497 No, did he demand separate bedrooms? 319 00:11:18,532 --> 00:11:19,615 Was he trying to start a fight? 320 00:11:19,617 --> 00:11:21,166 No, he said like it's nice to have 321 00:11:21,202 --> 00:11:22,202 the option or something. 322 00:11:22,253 --> 00:11:23,369 That's not cold feet, 323 00:11:23,421 --> 00:11:25,621 and I kind of get his point. 324 00:11:25,673 --> 00:11:26,673 What? 325 00:11:26,707 --> 00:11:28,424 Binge Netflix, fart with abandon, 326 00:11:28,459 --> 00:11:29,425 get your alone time. 327 00:11:29,450 --> 00:11:31,749 It really took me by surprise. 328 00:11:32,084 --> 00:11:33,918 No, I'm good. 329 00:11:33,943 --> 00:11:36,026 I have a photo shoot tomorrow. 330 00:11:36,183 --> 00:11:38,133 - You're kidding. - No. 331 00:11:38,185 --> 00:11:40,386 Oh, my... I could've sworn 332 00:11:40,438 --> 00:11:42,638 that you were letting Marria down gently. 333 00:11:42,640 --> 00:11:44,640 This is probably going to be the last chance 334 00:11:44,642 --> 00:11:45,974 I get to do this again. 335 00:11:46,027 --> 00:11:47,390 And you know after Marco, 336 00:11:48,457 --> 00:11:50,824 I'm kind of grateful to do something 337 00:11:50,849 --> 00:11:54,640 that might send some good energy into to the universe. 338 00:11:54,706 --> 00:11:58,515 Mm, here's to sending some good energy. 339 00:11:59,216 --> 00:12:00,765 Good energy. 340 00:12:10,026 --> 00:12:11,514 Mmm. 341 00:12:14,348 --> 00:12:15,348 Mm-hmm. 342 00:12:15,373 --> 00:12:17,218 Good morning Mrs. Clean. 343 00:12:17,957 --> 00:12:18,905 Mm-hmm. 344 00:12:18,930 --> 00:12:20,713 Good morning. 345 00:12:20,824 --> 00:12:22,907 Really, the sports already? 346 00:12:22,932 --> 00:12:25,817 Really with the scrubbing already? 347 00:12:29,019 --> 00:12:30,352 I really don't want to watch. 348 00:12:30,354 --> 00:12:31,353 Oh, come on. 349 00:12:31,355 --> 00:12:33,322 Come watch it with me. 350 00:12:33,357 --> 00:12:35,240 You've never given it the time of day. 351 00:12:35,276 --> 00:12:38,360 You know that Phil Jackson used to have his players 352 00:12:38,362 --> 00:12:39,361 practice without the ball. 353 00:12:39,363 --> 00:12:40,529 Oh, my God. 354 00:12:40,531 --> 00:12:41,997 No, no, cause it's about five people... 355 00:12:42,032 --> 00:12:44,249 - You sound like... - Thinking with one mind. 356 00:12:44,285 --> 00:12:46,618 A pretentious guy, who's about 357 00:12:46,670 --> 00:12:49,338 to direct a film with Joseph Gordon Levitt. 358 00:12:49,373 --> 00:12:50,373 Oh, wait! 359 00:12:50,424 --> 00:12:52,624 Oh, come on. 360 00:12:52,676 --> 00:12:54,676 I'm serious. 361 00:12:54,712 --> 00:12:56,762 It's... you danced in college. 362 00:12:56,797 --> 00:12:57,880 Yeah. It's... come here. 363 00:12:57,882 --> 00:12:58,881 I'll show you. 364 00:12:58,883 --> 00:13:00,215 No, I am hungover 365 00:13:00,267 --> 00:13:01,383 and I need food and water. 366 00:13:01,385 --> 00:13:02,768 Uh-huh, you need this. 367 00:13:02,803 --> 00:13:04,887 This is the ball, right? 368 00:13:04,889 --> 00:13:06,555 You can't let me get it, right? 369 00:13:06,557 --> 00:13:07,556 Cause here I can get it, 370 00:13:07,558 --> 00:13:09,191 but here I can't get it. 371 00:13:09,226 --> 00:13:10,309 You got to use your butt. 372 00:13:10,361 --> 00:13:12,144 - My butt? - Yeah you got to like dance. 373 00:13:12,196 --> 00:13:13,145 I will be away from... no. 374 00:13:13,197 --> 00:13:14,196 Keep it... let's see look, I get it. 375 00:13:14,231 --> 00:13:15,814 Oh, God! 376 00:13:15,839 --> 00:13:17,622 Ow! 377 00:13:17,647 --> 00:13:19,347 That didn't hurt. 378 00:13:20,404 --> 00:13:22,070 Now there's pretzels everywhere. 379 00:13:22,072 --> 00:13:24,490 I know that OCD carb nightmare! 380 00:13:24,542 --> 00:13:25,824 God, grow up! 381 00:13:25,876 --> 00:13:27,409 Oh, grow down! 382 00:13:28,913 --> 00:13:29,995 Grow down, Abby. 383 00:13:30,047 --> 00:13:31,046 I don't want to be tickled. 384 00:13:31,081 --> 00:13:32,047 Grow down, grow down, grow down. 385 00:13:32,082 --> 00:13:33,048 No really, stop. 386 00:13:33,083 --> 00:13:34,049 I don't want to be tickled. 387 00:13:34,084 --> 00:13:35,050 Stop! 388 00:13:35,085 --> 00:13:36,802 Oh, God! Jesus. 389 00:13:37,755 --> 00:13:38,755 You hit me in the face. 390 00:13:38,806 --> 00:13:39,838 I'm sorry. 391 00:13:39,890 --> 00:13:41,890 Can you just like relax for a minute. 392 00:13:41,926 --> 00:13:43,425 You're provoking me. 393 00:13:43,427 --> 00:13:44,426 I'm not provoking you. 394 00:13:44,428 --> 00:13:45,594 You clean the entire house 395 00:13:45,596 --> 00:13:47,429 when we talked about not cleaning the house. 396 00:13:50,468 --> 00:13:52,418 No, mm-mmm. 397 00:13:55,078 --> 00:13:56,027 No. 398 00:13:57,155 --> 00:13:59,162 No? And what is it Jake and Abby's 399 00:13:59,187 --> 00:14:00,943 greatest hits argument number seven? 400 00:14:00,945 --> 00:14:01,945 The cleaning argument? 401 00:14:01,996 --> 00:14:03,695 I don't want to have it, do you? 402 00:14:03,747 --> 00:14:05,030 Skip it, right? 403 00:14:05,082 --> 00:14:05,968 Let it go. 404 00:14:05,993 --> 00:14:08,160 I'm just... I'm gonna let it go. 405 00:14:11,026 --> 00:14:13,660 I think we're either gonna save our marriage 406 00:14:13,712 --> 00:14:16,262 or we're gonna end up in a mental institution together. 407 00:14:16,287 --> 00:14:17,920 Same difference. 408 00:14:23,234 --> 00:14:24,607 Good morning. 409 00:14:24,632 --> 00:14:25,581 - Hi. - Hi. 410 00:14:25,606 --> 00:14:26,638 Gordon texted. 411 00:14:26,781 --> 00:14:28,448 He's just running a bit late. 412 00:14:28,500 --> 00:14:29,449 No problem. 413 00:14:29,501 --> 00:14:30,616 It's probably brunch traffic. 414 00:14:30,618 --> 00:14:31,617 Is that a thing? 415 00:14:31,619 --> 00:14:32,618 I don't know. 416 00:14:32,620 --> 00:14:33,953 Anyways, no real time crunch here 417 00:14:33,955 --> 00:14:35,037 since we're only seeing the two houses. 418 00:14:35,090 --> 00:14:36,122 Oh, two. 419 00:14:36,124 --> 00:14:37,323 I thought that we were seeing four. 420 00:14:37,358 --> 00:14:39,008 Well, the ones on Roscomare and Samara 421 00:14:39,043 --> 00:14:40,126 have single master bedrooms 422 00:14:40,128 --> 00:14:41,711 and Mr. Beech's email said 423 00:14:41,763 --> 00:14:45,181 just the two master bedroom configurations from now on. 424 00:14:45,216 --> 00:14:48,634 Oh right, no, I thought the others... I didn't... they're singles. 425 00:14:48,636 --> 00:14:50,019 And here's Mr. Beech! 426 00:14:50,054 --> 00:14:51,521 I think I have the door code. 427 00:14:51,556 --> 00:14:53,106 Mm-hmm. 428 00:14:58,696 --> 00:15:00,947 You and Courtney have, uh, separate bedrooms? 429 00:15:00,982 --> 00:15:02,732 Uh, good morning to you too. 430 00:15:02,784 --> 00:15:04,400 We can take separate vacations. 431 00:15:04,452 --> 00:15:05,735 Come on. 432 00:15:05,787 --> 00:15:07,036 I just think the option is intriguing... 433 00:15:07,071 --> 00:15:09,372 The option to not sleep beside me. 434 00:15:09,397 --> 00:15:12,815 Okay, Chateau Du Beech et Banai awaits! 435 00:15:13,545 --> 00:15:15,161 Delia, love of my life, 436 00:15:15,213 --> 00:15:16,829 we are just exploring this thing. 437 00:15:16,881 --> 00:15:18,080 Exploring? 438 00:15:18,133 --> 00:15:19,882 You told Cyan. 439 00:15:19,918 --> 00:15:21,134 - Shawn. - Whatever his name is. 440 00:15:21,169 --> 00:15:22,835 The only one to see places with two masters, 441 00:15:22,887 --> 00:15:24,387 that's not exploring. 442 00:15:24,422 --> 00:15:25,588 That's deciding 443 00:15:25,640 --> 00:15:27,070 for both of us. 444 00:15:27,892 --> 00:15:29,976 Cyan, there better be two of everything. 445 00:15:30,011 --> 00:15:32,178 Two offices, two kitchens. 446 00:15:32,180 --> 00:15:33,327 So I take her through the whole thing, 447 00:15:33,352 --> 00:15:36,687 and afterwards Lilly thinks about it for a second, 448 00:15:37,036 --> 00:15:41,155 and then she says, "Mom, I'm pretty sure I'm not gonna 449 00:15:41,189 --> 00:15:43,573 "have sex until college, but when I do, 450 00:15:43,608 --> 00:15:45,992 "I promise I will call you as soon as it's over." 451 00:15:46,027 --> 00:15:46,993 Aww. 452 00:15:47,028 --> 00:15:47,994 Our little girl. 453 00:15:48,029 --> 00:15:48,995 I know. 454 00:15:49,030 --> 00:15:50,196 And Charlie... 455 00:15:50,198 --> 00:15:51,914 Oh, Charlie's gonna lose his virginity at 13. 456 00:15:52,712 --> 00:15:53,795 Or 30. 457 00:15:54,202 --> 00:15:55,868 I can kinda see it going either way for him. 458 00:15:55,920 --> 00:15:57,954 Agreed, I totally get that. 459 00:15:58,006 --> 00:16:00,423 Ah, so radical honesty... 460 00:16:00,458 --> 00:16:01,458 Go for it. 461 00:16:01,483 --> 00:16:04,184 When I think about the CW, baby. 462 00:16:05,597 --> 00:16:06,879 I just feel ripped off. 463 00:16:06,881 --> 00:16:09,348 I feel like we did the baby thing already. 464 00:16:09,384 --> 00:16:11,217 It was hard, I don't want to do it again. 465 00:16:11,269 --> 00:16:12,218 Yeah. 466 00:16:12,243 --> 00:16:13,993 Well radical honesty... 467 00:16:14,996 --> 00:16:16,898 You probably should've come on her tits. 468 00:16:18,309 --> 00:16:19,275 Right? 469 00:16:19,310 --> 00:16:20,560 Right. 470 00:16:20,612 --> 00:16:22,528 Like the CW baby is happening 471 00:16:22,564 --> 00:16:23,613 and we can bitch about it 472 00:16:23,648 --> 00:16:24,697 or we can embrace it. 473 00:16:24,732 --> 00:16:25,698 But if we're at our best, 474 00:16:25,733 --> 00:16:27,783 we can handle it. 475 00:16:27,819 --> 00:16:29,902 I mean, we can thrive even. 476 00:16:32,916 --> 00:16:34,115 Amazing. 477 00:16:34,140 --> 00:16:35,139 Thank you. 478 00:16:39,137 --> 00:16:42,105 Oh, my baby! 479 00:16:42,130 --> 00:16:44,130 I missed you! 480 00:16:44,155 --> 00:16:45,454 Oh, I missed you too, 481 00:16:45,479 --> 00:16:46,444 but I can't breathe. 482 00:16:46,469 --> 00:16:47,634 Mmm. 483 00:16:47,659 --> 00:16:50,890 The latest delectable creations from Scott. 484 00:16:51,188 --> 00:16:53,188 Game changers. 485 00:16:53,213 --> 00:16:55,430 Not vegan. 486 00:16:55,455 --> 00:16:56,955 Oh, exciting. 487 00:16:56,980 --> 00:16:58,012 - Mm-hmm. - Thank you. 488 00:16:58,037 --> 00:16:59,653 Okay now, dish it. 489 00:16:59,678 --> 00:17:01,095 How bad is it? 490 00:17:01,120 --> 00:17:03,921 Honestly, I don't think I have the language skills. 491 00:17:03,946 --> 00:17:06,413 I don't think James Joyce had the language skills. 492 00:17:06,438 --> 00:17:07,737 Really? 493 00:17:07,942 --> 00:17:09,942 Mom, while I'm fully aware 494 00:17:09,944 --> 00:17:11,327 of the self-sabotaging nature 495 00:17:11,362 --> 00:17:12,662 of woman on woman ridicule. 496 00:17:12,697 --> 00:17:14,497 - Mm-hmm. - I must say this, 497 00:17:14,532 --> 00:17:16,532 she is a monster. 498 00:17:17,619 --> 00:17:19,085 I caught the monster part go on. 499 00:17:19,120 --> 00:17:20,786 She's dumb, she's mean, she's ignorant... 500 00:17:20,788 --> 00:17:21,921 Oh, whoa, whoa, mean how? 501 00:17:21,956 --> 00:17:22,922 Mean to you? 502 00:17:22,957 --> 00:17:23,957 Do I need to cut a bitch? 503 00:17:24,008 --> 00:17:26,259 The bitch was metaphorically cut. 504 00:17:26,284 --> 00:17:28,451 She even retreated to her parlor. 505 00:17:30,511 --> 00:17:32,261 I'm so proud of you. 506 00:17:32,410 --> 00:17:34,661 Please don't get into it with Dad on this, okay? 507 00:17:34,686 --> 00:17:36,552 Mm-mm, no. 508 00:17:36,604 --> 00:17:39,138 Oh, munchkin, come here. 509 00:17:39,217 --> 00:17:41,584 I'm gonna wash up and unpack. 510 00:17:41,609 --> 00:17:42,929 Come keep me company? 511 00:17:43,167 --> 00:17:45,034 Nothing would make me happier. 512 00:17:45,167 --> 00:17:46,950 I'll be right in. 513 00:17:51,728 --> 00:17:53,228 _ 514 00:17:53,710 --> 00:17:55,538 "Retreated to her parlor," huh. 515 00:17:55,573 --> 00:17:57,206 - Zooey's back. - _ 516 00:18:09,087 --> 00:18:11,202 _ 517 00:18:17,679 --> 00:18:18,678 Can I just say, 518 00:18:18,680 --> 00:18:20,730 I had your June of '98 "Vogue" cover 519 00:18:20,765 --> 00:18:23,149 in my locker all of 7th grade. 520 00:18:23,184 --> 00:18:25,935 Oh, my God, that's cool, thanks. 521 00:18:25,987 --> 00:18:28,104 Hey, can you help out a second? 522 00:18:28,156 --> 00:18:29,077 Yeah. 523 00:18:29,117 --> 00:18:30,195 Thanks, Phoebe. 524 00:18:31,075 --> 00:18:32,241 - Carson. - Mm-hmm? 525 00:18:32,276 --> 00:18:34,026 This girl, jowls, I'm not kidding. 526 00:18:34,028 --> 00:18:36,362 Can you tape them, try to put a jaw line on her, okay? 527 00:18:36,364 --> 00:18:37,413 - Okay. - Kind of in a hurry. 528 00:18:37,448 --> 00:18:38,497 Thanks. 529 00:18:40,182 --> 00:18:41,148 Tape them? 530 00:18:41,173 --> 00:18:42,866 What happened to all-natural? 531 00:18:44,122 --> 00:18:45,087 Jonas? 532 00:18:45,123 --> 00:18:46,088 Hey, I didn't know 533 00:18:46,124 --> 00:18:47,089 you we're gonna be here. 534 00:18:47,125 --> 00:18:48,791 - Phoebes, hey, honey. - Hi. 535 00:18:48,843 --> 00:18:50,376 Sorry, I couldn't sleep last night. 536 00:18:50,401 --> 00:18:52,735 You can work some magic, right? 537 00:18:54,215 --> 00:18:55,548 I'm so puffy. 538 00:18:55,600 --> 00:18:57,466 No, stop it you're fine. 539 00:18:57,869 --> 00:18:59,536 Just breathe. 540 00:18:59,561 --> 00:19:01,060 Okay. 541 00:19:01,272 --> 00:19:02,452 I'm great. 542 00:19:02,630 --> 00:19:04,513 I didn't even want to think what year it was. 543 00:19:04,538 --> 00:19:06,622 The last time the three of us were in the same room together. 544 00:19:06,647 --> 00:19:07,946 I'm sorry, out of time, come on. 545 00:19:08,062 --> 00:19:09,028 Almost done. 546 00:19:09,063 --> 00:19:10,896 Sorry, I'm good, I'm good. 547 00:19:10,948 --> 00:19:13,065 I could do it, I could do it. 548 00:19:14,402 --> 00:19:15,735 It's gonna be fine, Marria. 549 00:19:15,787 --> 00:19:17,486 You won't regret this, I promise. 550 00:19:17,538 --> 00:19:18,571 I'm gonna be fine. 551 00:19:18,596 --> 00:19:19,523 Yeah. 552 00:19:23,378 --> 00:19:25,411 What does that mean? 553 00:19:25,463 --> 00:19:26,912 "You won't regret this." 554 00:19:26,964 --> 00:19:29,882 Oh, Alicia and I, the producer, we're super tight. 555 00:19:29,917 --> 00:19:32,301 And she called me about this and we started talking about 556 00:19:32,336 --> 00:19:33,469 what other girls might be good, 557 00:19:33,504 --> 00:19:36,088 and I totally pushed for you two. 558 00:19:36,113 --> 00:19:37,335 You didn't tell me that. 559 00:19:37,417 --> 00:19:39,641 - Well you're glad you're here, right? - Yeah. 560 00:19:41,095 --> 00:19:42,171 How is Jonas? 561 00:19:43,406 --> 00:19:44,939 Alcoholic. 562 00:19:45,335 --> 00:19:47,433 She's been sober for a few months. 563 00:19:47,435 --> 00:19:49,602 Just trying to throw her a bone. 564 00:19:49,654 --> 00:19:51,937 You should have seen her before I worked on her. 565 00:19:55,046 --> 00:19:58,097 I did see on the Twitter that you're fake date 566 00:19:58,122 --> 00:20:00,138 with the real doctor was a disaster. 567 00:20:00,163 --> 00:20:01,445 Well, I did cry 568 00:20:01,582 --> 00:20:02,865 over you. 569 00:20:02,917 --> 00:20:04,033 If you must know. 570 00:20:04,085 --> 00:20:05,618 Sad, but what an awesome story. 571 00:20:05,670 --> 00:20:06,619 Go on. 572 00:20:07,509 --> 00:20:08,891 How much longer do you have to 573 00:20:09,090 --> 00:20:10,289 do that kind of stuff. 574 00:20:10,291 --> 00:20:11,957 It's kind of bad for my ego cookies. 575 00:20:11,959 --> 00:20:13,843 I don't know. 576 00:20:13,878 --> 00:20:15,878 I do know it's hard. 577 00:20:15,930 --> 00:20:17,038 Thank you. 578 00:20:17,904 --> 00:20:19,036 But I mean... 579 00:20:20,468 --> 00:20:22,101 Soon you have to abdicate your role 580 00:20:22,136 --> 00:20:24,553 as the face of the divorce industrial complex, right? 581 00:20:24,605 --> 00:20:25,554 Not necessarily. 582 00:20:25,606 --> 00:20:26,555 I am writing a book. 583 00:20:26,607 --> 00:20:27,607 Oh, I know. 584 00:20:27,642 --> 00:20:29,141 My parents read the press release. 585 00:20:29,193 --> 00:20:30,476 "I mean, your marriage failed. 586 00:20:30,478 --> 00:20:31,913 Do you have to announce it to the world?" 587 00:20:32,697 --> 00:20:34,577 Ugh, that's a good alternate title for the book. 588 00:20:35,817 --> 00:20:38,984 I'm sure your parents are glad 589 00:20:39,009 --> 00:20:41,877 that you finally ditched the dead beat husband, right? 590 00:20:43,202 --> 00:20:44,374 I'm sorry. 591 00:20:44,408 --> 00:20:45,458 Jesus. 592 00:20:45,493 --> 00:20:47,243 They never gave you a real chance. 593 00:20:47,295 --> 00:20:50,162 And the truth is they have barely mentioned 594 00:20:50,164 --> 00:20:51,831 our split at all. 595 00:20:51,833 --> 00:20:52,998 Oh yeah, it's not about them. 596 00:20:53,000 --> 00:20:54,166 Why would they? 597 00:20:54,168 --> 00:20:55,584 Don't be mean. 598 00:20:55,636 --> 00:20:57,169 I'm not being mean, I'm being realistic. 599 00:20:57,221 --> 00:20:59,505 I mean, you and Max are their props. 600 00:20:59,507 --> 00:21:02,641 They want the image of the perfectly happy family 601 00:21:02,677 --> 00:21:05,511 until something gets messy then... whoosh! 602 00:21:05,513 --> 00:21:07,513 They're ghosts! They're gone! 603 00:21:07,565 --> 00:21:08,647 That is not true. 604 00:21:08,683 --> 00:21:10,015 They raised us to be independent... 605 00:21:10,017 --> 00:21:11,851 Come on, they raised you to raise yourself. 606 00:21:11,853 --> 00:21:13,853 I mean, my mom may call three times a day, 607 00:21:13,905 --> 00:21:15,604 - Yeah, that does not mean... - But she would anything for me. 608 00:21:15,656 --> 00:21:17,022 - That she... - That means she's a parent! 609 00:21:17,074 --> 00:21:18,107 No! 610 00:21:18,159 --> 00:21:19,108 No. 611 00:21:19,160 --> 00:21:20,493 This is Jake and Abby, 612 00:21:20,528 --> 00:21:22,528 greatest hits number 19. 613 00:21:22,580 --> 00:21:24,413 You are 19 with a bullet in rising. 614 00:21:24,448 --> 00:21:25,414 Could we just? 615 00:21:25,449 --> 00:21:26,532 - Move on. - Please. 616 00:21:26,534 --> 00:21:27,750 - Moving on! - That number 19 is gone. 617 00:21:27,785 --> 00:21:29,034 I'm throwing it out. 618 00:21:29,086 --> 00:21:30,369 I don't even know what you're talking about. 619 00:21:30,421 --> 00:21:31,787 What are you talking about? 620 00:21:36,624 --> 00:21:38,006 Yeah. 621 00:21:40,464 --> 00:21:41,714 Ah! 622 00:21:41,766 --> 00:21:43,682 Okay. 623 00:21:44,968 --> 00:21:46,218 I feel tense, do you feel tense? 624 00:21:46,220 --> 00:21:47,553 - Yeah, I feel a little tense. - Yeah. 625 00:21:47,555 --> 00:21:49,305 But I still feel like we're doing the right thing. 626 00:21:49,357 --> 00:21:50,806 You know, we're not going down old roads. 627 00:21:50,858 --> 00:21:52,024 - No, no, yeah, definitely. - Dead-ends. 628 00:21:52,059 --> 00:21:53,025 - Definitely. - Right? 629 00:21:53,060 --> 00:21:54,777 - Less talk more action. - Yes! 630 00:21:54,812 --> 00:21:58,113 - We should... - We could... make hot cocoa. 631 00:21:58,149 --> 00:21:59,865 Play a game of Hearts. 632 00:21:59,901 --> 00:22:01,483 Not exactly action... 633 00:22:02,570 --> 00:22:03,536 If you want to go the mellow route, 634 00:22:03,571 --> 00:22:04,537 we could like 635 00:22:04,572 --> 00:22:05,621 binge watch "House of Cards." 636 00:22:05,656 --> 00:22:06,956 I've plowed through it already. 637 00:22:06,991 --> 00:22:07,957 - Okay. - Sorry. 638 00:22:07,992 --> 00:22:08,958 We were separated. 639 00:22:08,993 --> 00:22:09,959 It's... yeah. 640 00:22:09,994 --> 00:22:11,043 I mean, 641 00:22:11,078 --> 00:22:12,244 we could just take a bunch of ecstasy, 642 00:22:12,296 --> 00:22:14,213 find the old dance mixes and party all night. 643 00:22:14,248 --> 00:22:15,831 Oh, do you have molly? 644 00:22:15,883 --> 00:22:18,584 Molly... isn't that the New Coke of ecstasy? 645 00:22:18,636 --> 00:22:20,135 Do you have it? 646 00:22:20,171 --> 00:22:21,337 No, I don't have any. 647 00:22:21,362 --> 00:22:23,896 Aww, sounds amazing. 648 00:22:25,092 --> 00:22:26,141 You know there is this guy 649 00:22:26,177 --> 00:22:28,761 at the the Paradiso who says anytime I want, 650 00:22:28,813 --> 00:22:30,563 I could be back in like 40 minutes. 651 00:22:30,598 --> 00:22:31,538 Hurry up. 652 00:22:33,517 --> 00:22:34,934 Kiss me first. 653 00:22:34,986 --> 00:22:36,936 Oh, my God. 654 00:22:36,988 --> 00:22:37,988 All right, um, 655 00:22:38,022 --> 00:22:39,271 I'll text you when I get it. 656 00:22:39,273 --> 00:22:41,023 Okay, I'll find Charlie's glow sticks. 657 00:22:41,075 --> 00:22:42,608 Whoo! 658 00:22:42,610 --> 00:22:45,778 Zing, zing, zing, zing, zing, zing. 659 00:22:57,484 --> 00:22:58,883 Novak, what? 660 00:22:58,919 --> 00:22:59,867 I need a quick favor. 661 00:23:00,039 --> 00:23:01,004 Is this a home invasion? 662 00:23:01,040 --> 00:23:02,005 Uh, no. 663 00:23:02,041 --> 00:23:03,006 Fine, if you could show me 664 00:23:03,042 --> 00:23:04,124 how to forward a text message. 665 00:23:04,126 --> 00:23:05,209 Okay, I'm looking for that guy. 666 00:23:05,261 --> 00:23:06,627 I think he lives in 3F... 667 00:23:06,629 --> 00:23:07,629 Stanny? 668 00:23:07,680 --> 00:23:08,629 Oh... it's pronounced "Staani". 669 00:23:08,681 --> 00:23:09,630 Stanni. 670 00:23:09,682 --> 00:23:10,631 - Like Yanni. - Uh-huh. 671 00:23:10,683 --> 00:23:11,765 He's in jail. 672 00:23:11,801 --> 00:23:13,016 - Oh, shit. - Yeah. 673 00:23:13,052 --> 00:23:14,017 Bummer. 674 00:23:14,053 --> 00:23:15,886 Forward texting, how? 675 00:23:15,938 --> 00:23:17,468 You just... 676 00:23:18,891 --> 00:23:20,307 Press it then you press contact. 677 00:23:20,359 --> 00:23:21,308 - Uh-huh. - See? 678 00:23:21,360 --> 00:23:22,309 Is this Zooey's phone? 679 00:23:22,361 --> 00:23:23,310 Yeah. 680 00:23:23,362 --> 00:23:24,645 She tells me she hate Charlene, right? 681 00:23:24,647 --> 00:23:25,646 I check the phone, 682 00:23:25,648 --> 00:23:26,814 and they've been texting each other 683 00:23:26,866 --> 00:23:29,650 back and forth with, "I miss you," "I miss you too," 684 00:23:29,652 --> 00:23:31,118 "I can't wait to come back." 685 00:23:32,705 --> 00:23:34,371 It's horrible, right? 686 00:23:34,406 --> 00:23:36,857 Okay, you are, one, spying on your daughter. 687 00:23:36,892 --> 00:23:38,208 And two, you're pissed 688 00:23:38,244 --> 00:23:39,209 that she's not miserable 689 00:23:39,245 --> 00:23:40,210 when she's with her father. 690 00:23:40,246 --> 00:23:41,462 She's lying to me. 691 00:23:41,497 --> 00:23:43,163 Well gosh, I wonder how you would've reacted 692 00:23:43,215 --> 00:23:44,381 had she told you the truth. 693 00:23:44,406 --> 00:23:46,156 That would have gone great for her. 694 00:23:48,446 --> 00:23:50,023 Why are you in my apartment again? 695 00:23:52,712 --> 00:23:55,079 Do you have any ecstasy, extra molly? 696 00:23:57,596 --> 00:23:59,179 Oh, my God. 697 00:23:59,231 --> 00:24:00,848 You two are hilarious. 698 00:24:00,900 --> 00:24:01,849 What do you mean "you two?" 699 00:24:01,901 --> 00:24:02,850 What does that mean? 700 00:24:02,902 --> 00:24:05,819 Oh, I know all about it, lover boy! 701 00:24:05,844 --> 00:24:07,009 You don't know anything. 702 00:24:07,072 --> 00:24:08,522 Let's see here. 703 00:24:08,937 --> 00:24:11,024 No ecstasy because I'm not 15. 704 00:24:11,026 --> 00:24:12,025 Okay. 705 00:24:12,050 --> 00:24:13,967 Now we've got... oh. 706 00:24:14,864 --> 00:24:17,831 Two Ambien, couple Zoloft, 707 00:24:17,867 --> 00:24:20,534 a Lipitor, and, um... 708 00:24:20,968 --> 00:24:23,420 Oh, what do you know. 709 00:24:23,455 --> 00:24:26,173 A Viagra-Frumpkis I found in my shoe. 710 00:24:26,320 --> 00:24:27,708 I'll take it all. 711 00:24:27,710 --> 00:24:28,959 Except the Viagra, thank you. 712 00:24:29,011 --> 00:24:30,544 Mm-hmm. 713 00:24:33,549 --> 00:24:34,882 Fine, just give it to me. 714 00:24:34,884 --> 00:24:36,049 Don't give me the look. 715 00:24:36,101 --> 00:24:38,051 Can I have a baggy or something please? 716 00:24:38,053 --> 00:24:41,388 So how's my... highly-wound friend doing? 717 00:24:41,440 --> 00:24:44,441 She's, um... good you know, 718 00:24:44,476 --> 00:24:45,893 we'll see, we're working on it. 719 00:24:45,945 --> 00:24:47,394 She misses you. 720 00:24:47,396 --> 00:24:50,452 I miss her too a lot. 721 00:24:51,199 --> 00:24:52,198 And if you tell her I told you that 722 00:24:52,223 --> 00:24:53,922 I will kill you. 723 00:24:54,069 --> 00:24:55,118 Get out. 724 00:24:55,143 --> 00:24:57,109 Gladly. 725 00:25:10,070 --> 00:25:12,968 _ 726 00:25:21,821 --> 00:25:22,820 Hi. 727 00:25:22,845 --> 00:25:23,845 Hey. 728 00:25:23,983 --> 00:25:25,432 Pig tails? 729 00:25:25,434 --> 00:25:26,733 Interesting. 730 00:25:26,769 --> 00:25:27,985 Where are you? 731 00:25:28,020 --> 00:25:29,653 I'm just heading out to Soho House, 732 00:25:29,688 --> 00:25:30,988 Terry Gilliam's having a screening, 733 00:25:31,023 --> 00:25:31,989 "The Fisher King." 734 00:25:32,024 --> 00:25:33,273 You want to come? 735 00:25:33,275 --> 00:25:35,179 Um, last minute. 736 00:25:35,578 --> 00:25:36,777 I know I'm sorry, 737 00:25:36,779 --> 00:25:38,445 but I just found out I got a plus one. 738 00:25:38,447 --> 00:25:39,446 Is it too late? 739 00:25:39,448 --> 00:25:40,864 It is, 740 00:25:40,916 --> 00:25:42,616 but that sounds like fun. 741 00:25:42,618 --> 00:25:44,117 Look, one more question. 742 00:25:44,119 --> 00:25:45,335 Anything. 743 00:25:45,371 --> 00:25:47,421 Although it's impolitic to ask 744 00:25:47,456 --> 00:25:49,122 about your marital situation. 745 00:25:49,174 --> 00:25:50,265 What? 746 00:25:50,509 --> 00:25:52,426 If you want to do a follow-up piece, 747 00:25:52,461 --> 00:25:54,343 don't you need a follow-up date? 748 00:25:55,214 --> 00:25:56,679 Let me say this. 749 00:25:57,132 --> 00:25:59,800 I would like to follow-up. 750 00:25:59,802 --> 00:26:03,053 Good to hear. 751 00:26:04,139 --> 00:26:05,188 Until then. 752 00:26:05,278 --> 00:26:07,028 Okay, bye. 753 00:26:18,462 --> 00:26:19,428 Gorgeous. 754 00:26:20,013 --> 00:26:21,249 Perfect 755 00:26:28,747 --> 00:26:30,964 It's good to be home, isn't it? 756 00:26:31,000 --> 00:26:32,299 Yeah. 757 00:26:34,470 --> 00:26:36,054 Phoebe, over here. 758 00:26:37,006 --> 00:26:40,590 Okay. Yeah. 759 00:26:45,399 --> 00:26:46,632 Abby. 760 00:26:47,412 --> 00:26:48,778 Abs? 761 00:26:48,851 --> 00:26:50,350 Abby, where are you? 762 00:26:50,402 --> 00:26:52,085 Got some really lame drugs! 763 00:27:00,370 --> 00:27:03,070 - Good morning, you. - Good morning. 764 00:27:04,533 --> 00:27:05,952 I feel asleep. 765 00:27:07,086 --> 00:27:08,535 No, you must have blacked out 766 00:27:08,587 --> 00:27:10,037 cause we... we rolled all night. 767 00:27:10,039 --> 00:27:11,121 We danced like maniacs. 768 00:27:11,173 --> 00:27:12,539 So you're going to be really tired. 769 00:27:12,591 --> 00:27:14,041 What's happening here? 770 00:27:14,093 --> 00:27:15,759 This dryer vent's been busted, 771 00:27:15,794 --> 00:27:17,711 and I'm just feeling handy, and I miss being 772 00:27:17,713 --> 00:27:18,879 the man around the house. 773 00:27:18,931 --> 00:27:20,547 You missed attacking 774 00:27:20,549 --> 00:27:22,766 various inanimate objects and screaming? 775 00:27:22,801 --> 00:27:25,385 Maybe let's try the... new version of that. 776 00:27:25,387 --> 00:27:27,104 Where I'm calm and capable 777 00:27:27,139 --> 00:27:28,472 and you're supportive. 778 00:27:28,497 --> 00:27:29,366 Sorry. 779 00:27:30,225 --> 00:27:31,391 You're cute. 780 00:27:31,443 --> 00:27:32,943 You are capable. 781 00:27:32,978 --> 00:27:35,195 And this is... this looks beautiful. 782 00:27:35,230 --> 00:27:36,196 Thank you so much. 783 00:27:36,231 --> 00:27:37,397 You're welcome. 784 00:27:37,449 --> 00:27:38,732 You mad about my party fail? 785 00:27:38,784 --> 00:27:40,951 No, I'm exhausted anyway. 786 00:27:41,987 --> 00:27:42,953 Actually, couldn't even find 787 00:27:42,988 --> 00:27:43,954 that guy at the Paradiso, 788 00:27:43,989 --> 00:27:45,288 so I had to score stuff from Jo. 789 00:27:45,324 --> 00:27:47,040 - Hilarious. - I know. 790 00:27:47,076 --> 00:27:48,458 What drugs did Jo have? 791 00:27:48,494 --> 00:27:50,460 Ambien, Zoloft, and Viagra. 792 00:27:51,830 --> 00:27:53,747 So, we would have been sleepy, 793 00:27:53,772 --> 00:27:56,106 not depressed, and erect. 794 00:27:56,131 --> 00:27:57,430 Yeah, could've been a crazy night. 795 00:27:57,937 --> 00:27:59,653 It was a super cozy sleep though. 796 00:27:59,688 --> 00:28:01,671 - It was cozy. - Hmm. 797 00:28:02,966 --> 00:28:04,382 How's Jo? 798 00:28:05,748 --> 00:28:07,414 Jo's batshit crazy. 799 00:28:07,513 --> 00:28:08,979 Whatever is going on between the two of you, 800 00:28:09,014 --> 00:28:10,534 she seems like she wants to make peace. 801 00:28:10,566 --> 00:28:11,515 She misses you. 802 00:28:11,567 --> 00:28:13,900 Oh, peace sounds... 803 00:28:13,936 --> 00:28:15,102 complicated. 804 00:28:15,154 --> 00:28:16,937 I'm good. 805 00:28:25,614 --> 00:28:28,081 They want this every night. 806 00:28:30,753 --> 00:28:32,786 Mr. Beech, Ms. Banai? 807 00:28:32,788 --> 00:28:34,121 Everything okay in there? 808 00:28:34,173 --> 00:28:35,539 Yes, you guess! 809 00:28:35,591 --> 00:28:37,457 In your shared bedroom. 810 00:28:47,318 --> 00:28:48,530 Hello? 811 00:28:49,075 --> 00:28:50,407 We'll take it! 812 00:28:50,432 --> 00:28:51,562 Wonderful! 813 00:28:52,691 --> 00:28:53,857 I'm here. 814 00:28:53,892 --> 00:28:55,642 Whenever. 815 00:29:02,034 --> 00:29:03,150 Fine. 816 00:29:03,152 --> 00:29:04,651 We go with the one bedroom. 817 00:29:04,703 --> 00:29:07,154 As long as you keep taking advantage of me. 818 00:29:07,179 --> 00:29:10,796 Oh, that makes me feel so good. 819 00:29:11,043 --> 00:29:13,405 You know, whenever 820 00:29:14,051 --> 00:29:15,718 I imagined being married, 821 00:29:15,743 --> 00:29:17,543 which was almost never, 822 00:29:17,666 --> 00:29:21,551 I did think about separate bedrooms, 823 00:29:21,587 --> 00:29:24,588 I mean, possibly as an idea but... 824 00:29:25,663 --> 00:29:27,132 When you brought it up, 825 00:29:28,015 --> 00:29:30,499 I decided, no way. 826 00:29:31,230 --> 00:29:33,346 I want my man close. 827 00:29:33,348 --> 00:29:35,460 It's funny how these things work, right? 828 00:29:40,739 --> 00:29:42,022 Wait a minute Gordon Beech, 829 00:29:42,074 --> 00:29:43,190 did you play me? 830 00:29:43,192 --> 00:29:44,991 You do have a certain consistencies 831 00:29:45,027 --> 00:29:45,992 of character. 832 00:29:46,028 --> 00:29:47,444 You played me! 833 00:29:47,496 --> 00:29:49,613 You mean you wanted one bedroom the whole time? 834 00:29:49,665 --> 00:29:52,365 Well hey, relationships are negotiation. 835 00:29:52,417 --> 00:29:54,773 Yes, and you are just so... good. 836 00:29:55,370 --> 00:29:56,703 I know, I know. 837 00:29:56,705 --> 00:29:57,704 Yes. 838 00:29:57,706 --> 00:29:59,539 God damn it, I love you. 839 00:30:02,628 --> 00:30:03,593 And done. 840 00:30:03,629 --> 00:30:04,594 Yeah? 841 00:30:04,630 --> 00:30:05,595 Impressed? 842 00:30:05,631 --> 00:30:07,180 I am, thank you. 843 00:30:07,216 --> 00:30:08,351 You're welcome. 844 00:30:09,101 --> 00:30:11,101 What's that? 845 00:30:12,354 --> 00:30:15,138 Oh yeah, what is that? 846 00:30:15,190 --> 00:30:17,546 Oh, I don't know. 847 00:30:18,143 --> 00:30:19,359 Run inside and turn the dryer on 848 00:30:19,394 --> 00:30:20,265 maybe it's not important. 849 00:30:20,290 --> 00:30:21,374 It looks important. 850 00:30:21,813 --> 00:30:22,779 Well, how do you know? 851 00:30:22,814 --> 00:30:23,780 I'm the one who fixed it. 852 00:30:23,815 --> 00:30:25,866 Except it's not fixed. 853 00:30:25,901 --> 00:30:27,117 I'm just gonna... 854 00:30:27,152 --> 00:30:28,618 - Just give me a minute. - I'm gonna YouTube it. 855 00:30:28,654 --> 00:30:29,870 - Are you kidding? - Open my laptop. 856 00:30:29,905 --> 00:30:31,571 I'm not being overbearing. 857 00:30:31,623 --> 00:30:33,206 If you need help and I'm helping. 858 00:30:33,242 --> 00:30:34,242 It's just help. 859 00:30:34,293 --> 00:30:35,242 Well, that was quite a sentence. 860 00:30:35,294 --> 00:30:36,376 You're a writer, right? 861 00:30:36,411 --> 00:30:38,662 And you're a dryer repairman, right? 862 00:30:40,713 --> 00:30:42,379 Okay, taking a breath. 863 00:30:42,404 --> 00:30:43,486 Breathing. 864 00:30:43,511 --> 00:30:44,510 Breathing. 865 00:30:44,535 --> 00:30:46,327 Argh. 866 00:30:47,055 --> 00:30:48,004 Same team. 867 00:30:48,056 --> 00:30:49,056 Same team. 868 00:30:49,091 --> 00:30:50,056 - Yes. - Okay. 869 00:30:50,092 --> 00:30:51,424 I think it will be a great idea 870 00:30:51,426 --> 00:30:52,592 if you went inside 871 00:30:52,644 --> 00:30:54,261 and use the Google machine 872 00:30:54,263 --> 00:30:55,312 and help me fix this. 873 00:30:55,347 --> 00:30:56,132 I shall. 874 00:30:56,157 --> 00:30:57,157 Thank you. 875 00:30:58,350 --> 00:31:00,100 Um, try... 876 00:31:00,102 --> 00:31:01,935 Strickland dryer vent weird piece 877 00:31:01,987 --> 00:31:03,320 or extra piece. 878 00:31:03,355 --> 00:31:05,021 - One sec. - Okay. 879 00:31:09,444 --> 00:31:10,443 Shit! 880 00:31:10,445 --> 00:31:11,734 Hey, I just said one sec! 881 00:31:12,497 --> 00:31:14,497 Just look it up, please. 882 00:31:17,336 --> 00:31:19,869 No, don't Google it, Google... are you... 883 00:31:19,922 --> 00:31:21,755 You checking emails right now? 884 00:31:21,790 --> 00:31:23,707 I saw something from Barbara 885 00:31:23,759 --> 00:31:24,708 about an assignment 886 00:31:24,760 --> 00:31:25,709 and I was ignoring it 887 00:31:25,761 --> 00:31:26,760 so that we can have our weekend. 888 00:31:26,795 --> 00:31:27,794 Is trying to save your marriage 889 00:31:27,846 --> 00:31:29,452 getting the way of your divorce job? 890 00:31:30,098 --> 00:31:31,047 Wow. 891 00:31:31,099 --> 00:31:32,882 Yeah, here. 892 00:31:32,935 --> 00:31:34,601 Google it, please? 893 00:31:34,636 --> 00:31:36,019 No look, use Google Images... 894 00:31:36,054 --> 00:31:37,304 - Oh, my God! - You're looking for an image. 895 00:31:37,306 --> 00:31:39,139 Would you please stop micromanaging me? 896 00:31:39,141 --> 00:31:40,523 - I haven't even started. - Really? 897 00:31:40,559 --> 00:31:41,524 You're any further up my ass... 898 00:31:41,560 --> 00:31:42,943 - I could see out my mouth. - Out of my mouth. 899 00:31:42,978 --> 00:31:44,894 Yeah, yes, you know how I knew you were going to say that? 900 00:31:44,947 --> 00:31:47,814 Because you have said it an incalculable number of times! 901 00:31:47,816 --> 00:31:49,149 Fix it yourself. 902 00:31:50,452 --> 00:31:51,651 What is your problem? 903 00:31:51,653 --> 00:31:53,320 You are so stubborn! 904 00:31:53,372 --> 00:31:55,488 Yeah, I'm stubborn if I ever deigned to suggested that 905 00:31:55,490 --> 00:31:56,873 you're the one who maybe did something wrong! 906 00:31:56,908 --> 00:31:58,124 I have no idea what you're talking about. 907 00:31:58,160 --> 00:31:59,125 I think you're going crazy. 908 00:31:59,161 --> 00:32:00,161 You know what? 909 00:32:00,212 --> 00:32:02,329 Radical honesty, you're making me crazy! 910 00:32:02,331 --> 00:32:03,747 You can't handle honesty, Jake. 911 00:32:03,799 --> 00:32:04,831 Of any kind! 912 00:32:04,833 --> 00:32:05,832 Radical or otherwise. 913 00:32:05,834 --> 00:32:07,155 I can handle it! 914 00:32:07,180 --> 00:32:08,180 Can you? 915 00:32:08,205 --> 00:32:09,882 Bring it on. 916 00:32:11,288 --> 00:32:12,842 They were work emails, 917 00:32:12,867 --> 00:32:13,999 or they were Harris emails. 918 00:32:14,035 --> 00:32:15,284 Would you even know the difference anymore? 919 00:32:15,319 --> 00:32:16,285 Why does it even matter? 920 00:32:16,320 --> 00:32:17,286 Why does it matter 921 00:32:17,321 --> 00:32:18,287 if you're lying to me? 922 00:32:18,322 --> 00:32:19,405 Like you lied about having a baby... 923 00:32:19,457 --> 00:32:20,739 No, no, don't change the subject. 924 00:32:20,741 --> 00:32:22,195 Answer the question. 925 00:32:23,297 --> 00:32:24,630 Fine, yes. 926 00:32:24,632 --> 00:32:26,632 I corresponded with Harris... 927 00:32:26,684 --> 00:32:29,718 - Corresponded! - But only because all weekend, 928 00:32:29,770 --> 00:32:31,019 you've been picking on me... 929 00:32:31,055 --> 00:32:32,304 - All right. - And making me feel like shit. 930 00:32:32,306 --> 00:32:33,555 This is my fault. 931 00:32:33,607 --> 00:32:35,307 First of all, I've not been picking on you, 932 00:32:35,309 --> 00:32:36,869 I've been trying to have a sense of fun, 933 00:32:36,894 --> 00:32:38,393 which I understand is not exactly in your wheelhouse. 934 00:32:38,445 --> 00:32:39,394 This is what I'm talking about. 935 00:32:39,446 --> 00:32:40,395 You know what? 936 00:32:40,447 --> 00:32:41,530 If I do anything 937 00:32:41,565 --> 00:32:42,731 that's remotely corrected 938 00:32:42,783 --> 00:32:44,066 or remotely suggested, 939 00:32:44,118 --> 00:32:46,118 maybe you should just try to relax. 940 00:32:46,153 --> 00:32:47,819 You go to Defcon One. 941 00:32:47,821 --> 00:32:49,705 That's regular Defcon. 942 00:32:49,740 --> 00:32:51,290 No it... that's highest Defcon. 943 00:32:51,325 --> 00:32:53,625 - No, it is not. - Stop it, stop it! 944 00:32:53,661 --> 00:32:54,876 Our problem is, 945 00:32:54,912 --> 00:32:56,962 and always will be, 946 00:32:56,997 --> 00:32:59,131 what you said before you believed. 947 00:32:59,554 --> 00:33:00,916 It's my fault. 948 00:33:01,077 --> 00:33:02,389 Everything. 949 00:33:02,552 --> 00:33:03,796 All the time. 950 00:33:05,851 --> 00:33:06,888 Not true. 951 00:33:06,924 --> 00:33:07,655 True. 952 00:33:07,680 --> 00:33:09,063 I'm just a monkey. 953 00:33:09,343 --> 00:33:11,009 I just fling my poo 954 00:33:11,011 --> 00:33:12,227 and make bad decisions 955 00:33:12,263 --> 00:33:13,263 and make messes 956 00:33:13,314 --> 00:33:14,680 and you're the put upon adult 957 00:33:14,732 --> 00:33:16,848 who has to come in and save the day. 958 00:33:16,900 --> 00:33:18,767 And poor you, because your stuck 959 00:33:18,819 --> 00:33:20,185 with your monkey husband, 960 00:33:20,187 --> 00:33:23,710 you have to go find solace in other men! 961 00:33:24,085 --> 00:33:26,441 Harris replaced Will! 962 00:33:26,493 --> 00:33:28,179 Replaced Nate! 963 00:33:28,984 --> 00:33:31,363 Who replaced your monkey husband! 964 00:33:36,086 --> 00:33:39,037 Because you make me feel like shit. 965 00:33:39,039 --> 00:33:40,789 - Oh, my God. - Come on, Jake. 966 00:33:40,841 --> 00:33:42,046 Face it. 967 00:33:43,127 --> 00:33:44,843 Who I am, 968 00:33:44,878 --> 00:33:47,846 my neatness, my control, 969 00:33:47,881 --> 00:33:49,131 my ambition. 970 00:33:49,183 --> 00:33:50,716 You don't like me. 971 00:33:50,718 --> 00:33:53,302 - Don't put it back on me. - No, you don't. 972 00:33:53,354 --> 00:33:54,936 You resent that I provide for this family. 973 00:33:54,972 --> 00:33:56,054 - Oh, here we go. - The more important thing... 974 00:33:56,106 --> 00:33:58,056 - Money time! - You have no respect 975 00:33:58,058 --> 00:33:59,057 for my career... 976 00:33:59,059 --> 00:34:00,275 - How did you figure that? - Maybe if I... 977 00:34:00,311 --> 00:34:02,728 gave a crap about stuff nobody cares about. 978 00:34:02,730 --> 00:34:04,196 Joseph Gordon-Levitt cares about it. 979 00:34:04,231 --> 00:34:06,231 And you just can't get over the fact 980 00:34:06,233 --> 00:34:07,699 that I'm getting a movie made. 981 00:34:07,735 --> 00:34:09,618 Your loser monkey husband is getting something done. 982 00:34:09,653 --> 00:34:10,619 You know what? 983 00:34:10,654 --> 00:34:11,703 I have been nothing but supportive, 984 00:34:11,739 --> 00:34:12,704 even you have admitted that. 985 00:34:12,740 --> 00:34:13,905 I got retroactive diamonds... 986 00:34:13,907 --> 00:34:14,990 - When, when? - because of how supportive... 987 00:34:15,042 --> 00:34:16,408 Yeah, well that was love goggles, 988 00:34:16,410 --> 00:34:17,793 because you are not supportive 989 00:34:17,828 --> 00:34:20,078 and you remind me on a daily basis 990 00:34:20,130 --> 00:34:22,497 how much more functional and reasonable you are than me. 991 00:34:22,549 --> 00:34:23,498 Because I am. 992 00:34:23,550 --> 00:34:25,917 No reasonable, functional adult 993 00:34:25,919 --> 00:34:28,303 would have knocked up his 26-year-old... 994 00:34:28,339 --> 00:34:29,304 - Oh, my God! - actress rebound. 995 00:34:29,340 --> 00:34:30,639 I pulled out. 996 00:34:30,674 --> 00:34:32,891 - Oh, my God! - It was an accident. 997 00:34:32,926 --> 00:34:33,925 You pulled out? 998 00:34:33,927 --> 00:34:34,926 Yes! 999 00:34:34,928 --> 00:34:36,311 Spoken like a true monkey! 1000 00:34:36,347 --> 00:34:38,063 Do you have any idea what you've done to our lives? 1001 00:34:38,098 --> 00:34:39,765 Spare me your self-righteous bullshit! 1002 00:34:39,767 --> 00:34:42,601 Monkey, monkey! 1003 00:34:42,603 --> 00:34:43,603 Stop that. 1004 00:34:43,654 --> 00:34:45,103 Monkey, monkey, monkey... 1005 00:34:45,105 --> 00:34:46,571 Shut this stupid mouth! 1006 00:34:46,607 --> 00:34:47,607 Shut up! 1007 00:34:55,165 --> 00:34:56,281 Hello? 1008 00:34:56,333 --> 00:34:58,166 Hey, Ford, how are the kids? 1009 00:34:58,202 --> 00:34:59,751 They're fine, okay. 1010 00:34:59,787 --> 00:35:01,420 No, um... 1011 00:35:01,455 --> 00:35:04,256 I'm sorry, I just ran in from outside. 1012 00:35:04,291 --> 00:35:06,875 Um, okay great, I'll see you in a little while. 1013 00:35:06,927 --> 00:35:08,460 Uh, Charlie couldn't sleep. 1014 00:35:08,512 --> 00:35:10,545 He's terribly homesick, 1015 00:35:10,597 --> 00:35:13,465 so Ford is bringing them back early and, ah... 1016 00:35:14,405 --> 00:35:16,238 He will be here soon. 1017 00:35:21,108 --> 00:35:23,308 I'll help you clean up this mess. 1018 00:35:47,769 --> 00:35:49,519 Hey, you. 1019 00:35:49,720 --> 00:35:50,969 Daddy! 1020 00:35:51,004 --> 00:35:51,970 Daddy just came over 1021 00:35:52,005 --> 00:35:53,054 to fix the dryer vent. 1022 00:35:53,090 --> 00:35:54,389 Yeah, I almost did it too. 1023 00:35:54,425 --> 00:35:55,507 Sweetheart. 1024 00:35:55,559 --> 00:35:56,842 I'm gonna head out, okay? 1025 00:35:56,844 --> 00:35:57,893 Cool. 1026 00:35:57,928 --> 00:35:59,344 Daddy, stay for dinner, please? 1027 00:35:59,379 --> 00:36:00,562 Oh buddy, dinner's not like for like a few... 1028 00:36:00,597 --> 00:36:01,813 No, Daddy! 1029 00:36:01,849 --> 00:36:03,381 Mommy, make him stay! 1030 00:36:03,417 --> 00:36:05,765 Please don't let him leave. 1031 00:36:06,320 --> 00:36:07,486 It's okay, Jake. Stay. 1032 00:36:07,521 --> 00:36:08,904 I'll order some pizzas in a little bit. 1033 00:36:08,939 --> 00:36:10,355 Yes, yes, yes, yes, yes. 1034 00:36:10,357 --> 00:36:12,441 Yes, yes, I will stay for dinner. 1035 00:36:12,493 --> 00:36:14,025 - Yeah! - Ah! 1036 00:36:14,077 --> 00:36:16,828 - Yay! - All right go up, go clean up. 1037 00:36:20,367 --> 00:36:22,534 All right, let's get in the works. 1038 00:36:22,536 --> 00:36:23,752 Uh, where's Jonas? 1039 00:36:23,787 --> 00:36:25,587 I don't know, In-N-Out Burger? 1040 00:36:25,622 --> 00:36:27,205 I think she's drinking again. 1041 00:36:27,207 --> 00:36:29,791 So sad and so bloated. 1042 00:36:29,843 --> 00:36:31,426 She had like this panic attack 1043 00:36:31,462 --> 00:36:33,545 in makeup and it was just really sad. 1044 00:36:33,547 --> 00:36:36,631 Uh, no, I think she was nervous and she wasn't drunk. 1045 00:36:36,683 --> 00:36:38,767 And that definitely wasn't a panic attack. 1046 00:36:38,802 --> 00:36:40,635 Whatever, she let herself go. 1047 00:36:40,687 --> 00:36:42,137 Let's get to work! 1048 00:36:42,189 --> 00:36:43,688 She looked real. 1049 00:36:43,713 --> 00:36:45,629 Like a real woman without tape. 1050 00:36:45,692 --> 00:36:47,359 I appreciate your opinion, Phoebe. 1051 00:36:47,394 --> 00:36:48,777 Oh wait, I don't. 1052 00:36:48,812 --> 00:36:51,396 Please, just go to makeup. 1053 00:36:53,066 --> 00:36:54,566 Bloated, Marria? 1054 00:36:54,568 --> 00:36:55,568 Really? 1055 00:36:55,619 --> 00:36:57,986 Look, Phoebes. 1056 00:36:58,038 --> 00:36:59,788 I know how this goes. 1057 00:36:59,823 --> 00:37:01,406 They test a couple of girls. 1058 00:37:01,408 --> 00:37:02,791 You don't know how it's gonna work out. 1059 00:37:02,826 --> 00:37:04,543 Portfolios lie. 1060 00:37:04,578 --> 00:37:07,078 Alicia asked me who I liked from the old days, 1061 00:37:07,103 --> 00:37:09,304 so I stacked the deck a little. 1062 00:37:09,383 --> 00:37:11,917 You stacked the deck with Jonas? 1063 00:37:11,969 --> 00:37:13,585 You should be thanking me. 1064 00:37:13,637 --> 00:37:15,253 I knew she'd get cut 1065 00:37:15,305 --> 00:37:18,306 and now it's just between you and me. 1066 00:37:18,342 --> 00:37:19,937 Oh, my God. 1067 00:37:21,261 --> 00:37:22,594 What is wrong with you? 1068 00:37:22,859 --> 00:37:24,513 What, I forgot to screw my way 1069 00:37:24,565 --> 00:37:25,597 into millions of dollars, 1070 00:37:25,649 --> 00:37:27,679 so I could drink chai tea all day? 1071 00:37:28,382 --> 00:37:29,601 Wow. 1072 00:37:29,603 --> 00:37:31,736 So how are you gonna get me axed, huh? 1073 00:37:31,772 --> 00:37:34,022 What little lie were you gonna spread 1074 00:37:34,074 --> 00:37:35,273 about me? 1075 00:37:36,443 --> 00:37:37,776 I don't need this. 1076 00:37:37,828 --> 00:37:38,910 No. 1077 00:37:38,946 --> 00:37:40,078 You don't. 1078 00:37:40,284 --> 00:37:42,100 Aren't you lucky? 1079 00:38:25,946 --> 00:38:27,210 I should head out. 1080 00:38:27,327 --> 00:38:28,743 Uh, it's late. 1081 00:38:28,795 --> 00:38:29,795 Just stay. 1082 00:38:29,830 --> 00:38:30,879 I mean, we're both beat. 1083 00:38:30,914 --> 00:38:32,464 All right, thanks. 1084 00:38:32,732 --> 00:38:34,311 Where you going? 1085 00:38:34,843 --> 00:38:36,895 Uh, couch. 1086 00:38:37,232 --> 00:38:39,831 Just sneak out before they get up. 1087 00:38:40,336 --> 00:38:42,336 Like the bad old days. 1088 00:39:02,521 --> 00:39:04,187 Oh! 1089 00:39:10,523 --> 00:39:12,073 So... 1090 00:39:13,860 --> 00:39:15,026 Right. 1091 00:39:15,078 --> 00:39:16,773 Yeah. 1092 00:39:18,081 --> 00:39:19,062 Right. 1093 00:39:20,367 --> 00:39:22,200 So is Abby joining? 1094 00:39:22,202 --> 00:39:24,335 Uh, I texted her, I haven't... I haven't heard back. 1095 00:39:24,371 --> 00:39:26,454 I give it a 50/50 chance she shows. 1096 00:39:26,506 --> 00:39:27,705 Wow, what does that mean? 1097 00:39:28,842 --> 00:39:30,091 I don't know what that means. 1098 00:39:30,126 --> 00:39:31,175 That means she's not telling. 1099 00:39:31,211 --> 00:39:32,844 - See. - Hey, how was the shoot? 1100 00:39:32,879 --> 00:39:34,595 Yeah, Ms. Fancy Pants. 1101 00:39:34,631 --> 00:39:35,880 - I quit. - Uh-oh. 1102 00:39:35,932 --> 00:39:36,932 What? 1103 00:39:37,171 --> 00:39:38,015 Really? 1104 00:39:38,051 --> 00:39:39,100 I know. 1105 00:39:39,135 --> 00:39:40,685 Um, I guess 1106 00:39:40,720 --> 00:39:42,019 I thought it would be an ego boost, 1107 00:39:42,055 --> 00:39:43,521 but it turns out that, ah... 1108 00:39:43,556 --> 00:39:45,106 beautiful girls are disposable. 1109 00:39:45,141 --> 00:39:47,024 Yeah, cutthroat doesn't even begin 1110 00:39:47,060 --> 00:39:48,025 to describe that world. 1111 00:39:48,061 --> 00:39:49,061 And now that I'm ancient, 1112 00:39:49,112 --> 00:39:50,144 it's a lot worse. 1113 00:39:50,312 --> 00:39:51,145 I know. 1114 00:39:51,197 --> 00:39:52,530 By the way, when they say, 1115 00:39:52,565 --> 00:39:54,282 "No Photoshop and no makeup," 1116 00:39:54,317 --> 00:39:55,316 what they mean is they tape 1117 00:39:55,368 --> 00:39:56,484 and they moisturize the crap out of you 1118 00:39:56,536 --> 00:39:57,902 and then hit you with the supernova of fill light. 1119 00:39:57,954 --> 00:39:58,903 I knew it. 1120 00:39:58,955 --> 00:39:59,904 Wow. 1121 00:39:59,956 --> 00:40:01,122 Think I need to find something 1122 00:40:01,157 --> 00:40:02,623 that makes me feel good about myself 1123 00:40:02,659 --> 00:40:03,624 for the right reasons. 1124 00:40:03,660 --> 00:40:04,742 Right on, lady, I get it. 1125 00:40:04,895 --> 00:40:07,046 What will that be? 1126 00:40:07,414 --> 00:40:08,796 That is the question. 1127 00:40:08,984 --> 00:40:10,214 I don't know. 1128 00:40:10,250 --> 00:40:11,749 I grew up really fast 1129 00:40:11,751 --> 00:40:12,750 and I skipped a lot of steps, 1130 00:40:12,752 --> 00:40:13,885 so I need to go back 1131 00:40:13,920 --> 00:40:15,136 and walk a little bit slower 1132 00:40:15,171 --> 00:40:16,220 and see what I see. 1133 00:40:16,256 --> 00:40:17,472 What is this an incantation, 1134 00:40:17,507 --> 00:40:18,973 are you about to turn me into a newt? 1135 00:40:19,008 --> 00:40:21,175 Well, that sounds good. 1136 00:40:21,227 --> 00:40:22,530 Thank you, Julia. 1137 00:40:22,555 --> 00:40:25,640 So what's the first step you're gonna be stepping? 1138 00:40:25,899 --> 00:40:27,098 I don't know, 1139 00:40:27,150 --> 00:40:28,599 but as soon as I do know, 1140 00:40:28,651 --> 00:40:30,685 you two will be the first I tell. 1141 00:40:30,737 --> 00:40:32,570 - I love it. - Newt, how about that? 1142 00:40:32,605 --> 00:40:33,771 - I can't wait. - I can't wait. 1143 00:40:33,823 --> 00:40:35,990 Yay, jinx, buy me a Coke. 1144 00:40:36,025 --> 00:40:37,408 - I'm hungry. - Yes. 1145 00:40:37,444 --> 00:40:39,610 - Are you hungry? - Yes, I'm always hungry. 1146 00:40:55,210 --> 00:40:56,511 You know I love you, right? 1147 00:40:57,171 --> 00:40:58,296 I do. 1148 00:40:59,997 --> 00:41:01,530 And I love you forever. 1149 00:41:04,551 --> 00:41:06,435 And we just can't fix it. 1150 00:41:07,690 --> 00:41:11,804 We are just these people together. 1151 00:41:14,614 --> 00:41:15,947 Are the kids gonna be okay? 1152 00:41:15,982 --> 00:41:17,698 Yeah, we'll make sure of it. 1153 00:41:19,931 --> 00:41:21,077 Okay. 1154 00:41:23,051 --> 00:41:25,719 We gave it a good second go, right? 1155 00:41:29,128 --> 00:41:30,249 We sure did. 1156 00:41:40,173 --> 00:41:41,452 Jake. 1157 00:41:45,201 --> 00:41:47,008 I think my heart is breaking. 1158 00:42:06,694 --> 00:42:11,992 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 74650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.