All language subtitles for Ghost.Team.One.2013.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,934 --> 00:00:17,519 All right. 2 00:00:17,602 --> 00:00:18,561 - Is that good? - Perfect. 3 00:00:18,645 --> 00:00:19,979 - You got it? All right. - Perfect. 4 00:00:20,063 --> 00:00:21,481 - Nice! Nice. -It's a good angle, huh? 5 00:00:21,564 --> 00:00:23,149 - All right, here we go. You ready? - Yes, sir. 6 00:00:23,233 --> 00:00:24,359 Here we go. Three, two, one. 7 00:00:24,442 --> 00:00:27,070 Hey, guys, what's up? My name is Sergio and this is my roommate, Brad. 8 00:00:27,153 --> 00:00:28,154 Yo! 9 00:00:28,238 --> 00:00:31,199 And we have reason to believe there's a ghost in this house. 10 00:00:31,282 --> 00:00:32,534 100% haunted. 11 00:00:32,617 --> 00:00:33,576 All right. 12 00:00:33,660 --> 00:00:35,870 We set up cameras in all of the rooms... 13 00:00:35,954 --> 00:00:37,372 Every single room's got a camera. 14 00:00:37,455 --> 00:00:38,623 All right, buddy, I don't need you to... 15 00:00:38,707 --> 00:00:40,166 I don't need you to reiterate everything that I say. 16 00:00:40,250 --> 00:00:41,209 I'm just backing you up. 17 00:00:41,292 --> 00:00:43,044 No, I understand that, but I feel like I'm confident enough 18 00:00:43,128 --> 00:00:44,295 that I can do an intro without you jumping in. 19 00:00:44,379 --> 00:00:46,631 Why don't you give me something to say then? 20 00:00:46,965 --> 00:00:49,134 We've installed a camera in every room. 21 00:01:08,486 --> 00:01:11,072 This is gonna be fucking great! 22 00:01:11,156 --> 00:01:13,742 Hey! Like a pimp! 23 00:01:13,992 --> 00:01:16,536 Holy shit! That's happening. That's happening right now. 24 00:01:25,879 --> 00:01:27,672 Hey! So what's up, buddy? High five. 25 00:01:30,216 --> 00:01:31,384 I don't need you to reiterate everything that I say. 26 00:01:31,468 --> 00:01:33,678 Why don't you ever do that to me, Brad? 27 00:01:33,845 --> 00:01:35,138 Go! Go! Go! Go! 28 00:01:35,263 --> 00:01:37,807 Drink that Bud! Drink that Bud! 29 00:01:37,974 --> 00:01:39,601 I'm going in, guys. Wish me luck. 30 00:01:39,684 --> 00:01:41,186 - I'm not leaving, but... - Okay. 31 00:01:41,269 --> 00:01:42,937 - I mean, I'm gonna see my friends. - Yeah, that's cool. 32 00:01:43,021 --> 00:01:44,773 But if I go, then I go, but... 33 00:01:44,856 --> 00:01:45,899 Okay, it was very nice... 34 00:01:45,982 --> 00:01:47,317 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 35 00:01:47,859 --> 00:01:49,486 Shit. 36 00:01:49,569 --> 00:01:50,779 - You didn't even get her name. - Hold on. 37 00:01:50,862 --> 00:01:51,988 No, you didn't get her name. 38 00:01:52,071 --> 00:01:53,323 - Don't make one up. - Hold on, it rhymes with... 39 00:01:53,406 --> 00:01:54,616 - Don't make one up. - It rhymes with... 40 00:01:54,699 --> 00:01:56,117 - Are you ready? You ready? - I'm ready. 41 00:01:56,201 --> 00:01:57,827 - Are you ready? - I'm ready. 42 00:01:57,911 --> 00:02:00,872 - Three, two, one, go! - Go! 43 00:02:05,710 --> 00:02:10,673 Asshole! Asshole! Asshole! Asshole! 44 00:02:12,133 --> 00:02:13,760 There he goes! 45 00:02:20,016 --> 00:02:21,476 What the... 46 00:02:21,559 --> 00:02:22,936 Guys, come on. 47 00:02:23,019 --> 00:02:26,272 There's only one rule, don't fuck in people's rooms. 48 00:02:29,734 --> 00:02:31,110 Guys... 49 00:02:32,278 --> 00:02:34,531 Stop fucking in the closet. 50 00:02:35,740 --> 00:02:37,951 Stop fucking in the closet, guys. 51 00:02:38,701 --> 00:02:40,745 What the fuck? 52 00:02:40,829 --> 00:02:42,580 Oh, my God. 53 00:02:42,664 --> 00:02:46,209 I think I'm really too drunk for this shit. 54 00:02:46,292 --> 00:02:48,086 I'm okay. 55 00:02:48,753 --> 00:02:50,255 All right. 56 00:02:51,422 --> 00:02:53,299 What the fuck? 57 00:02:53,383 --> 00:02:57,387 Seriously. What? Are you guys hiding in the fucking bed? 58 00:02:57,470 --> 00:02:59,597 Under? Get out. 59 00:02:59,681 --> 00:03:00,849 Oh, my God. 60 00:03:00,932 --> 00:03:02,308 Stop fucking in the closet, guys. 61 00:03:02,851 --> 00:03:04,519 Oh, God! 62 00:03:11,150 --> 00:03:14,362 What the fuck? What the fuck? 63 00:03:15,113 --> 00:03:16,364 What the fuck! 64 00:03:17,824 --> 00:03:19,534 Who is it? Who is it? 65 00:03:19,617 --> 00:03:21,828 It's fucking Brad, bro. What do you mean "Who is it?" 66 00:03:21,911 --> 00:03:23,705 - You pissed yourself. - I didn't piss myself. 67 00:03:23,788 --> 00:03:26,374 - Did you see something out there? - No, I saw... 68 00:03:26,457 --> 00:03:28,543 What are you talking about? I gotta take a shit, okay? 69 00:03:28,626 --> 00:03:30,461 - I'm gonna take a shit right now. - Please, don't take a shit. 70 00:03:30,545 --> 00:03:31,880 Are you gonna stay in here or are you gonna get out? 71 00:03:31,963 --> 00:03:33,464 Brad, please don't take a shit right now. 72 00:03:33,840 --> 00:03:34,883 You what? 73 00:03:34,966 --> 00:03:36,092 I don't know, I can't... 74 00:03:36,175 --> 00:03:37,886 Bro, what... Calm down. 75 00:03:37,969 --> 00:03:41,055 So you don't see a fucking ghost out there? 76 00:03:41,139 --> 00:03:43,016 Stop laughing, please. 77 00:03:43,099 --> 00:03:45,894 I'm gonna get up, and I'm gonna fucking point my ass at you, 78 00:03:45,977 --> 00:03:47,520 and you're gonna get out. 79 00:03:47,604 --> 00:03:49,731 - Get a hold of yourself. - Shut the fuck then. Shut it up. 80 00:03:49,814 --> 00:03:51,566 - Fucking shut up. Just, fuck... - Yeah. 81 00:03:51,649 --> 00:03:52,901 Smell it. 82 00:03:56,487 --> 00:03:58,656 This is what happens when you pass out, Sergio. 83 00:03:58,740 --> 00:04:00,909 I fuck with your shit. 84 00:04:00,992 --> 00:04:04,078 Yeah, Sergio. Yeah, you like that, Serge? 85 00:04:04,162 --> 00:04:05,788 You like that in your camera? 86 00:04:06,164 --> 00:04:08,207 A ghost! Oh, my God, there's a ghost! 87 00:04:08,291 --> 00:04:09,417 Oh, my God! 88 00:04:10,168 --> 00:04:11,502 I'm faster than light. 89 00:04:11,586 --> 00:04:13,254 Hey... 90 00:04:13,338 --> 00:04:17,091 Wake up. Not you. Stay asleep. 91 00:04:17,216 --> 00:04:19,594 - Sergio. - What? 92 00:04:19,677 --> 00:04:20,803 Are you crying? 93 00:04:20,887 --> 00:04:22,555 - I'm not crying. - What's wrong with you? 94 00:04:22,639 --> 00:04:23,932 Just leave me alone, dude. If you're gonna... 95 00:04:24,015 --> 00:04:25,600 - How drunk are you? - Now is not the time. 96 00:04:25,683 --> 00:04:27,226 - Are you shitfaced? - Get out. 97 00:04:27,310 --> 00:04:28,269 Shit. 98 00:04:28,353 --> 00:04:29,562 Did you hear that, Serge? 99 00:04:29,646 --> 00:04:32,982 I don't know if it was your ghost or not, but it might have been. 100 00:04:39,530 --> 00:04:40,615 Hey. 101 00:04:40,698 --> 00:04:42,408 - Oh, my God. - How are you? 102 00:04:42,492 --> 00:04:44,535 - I'm great. How are you? - Good. 103 00:04:44,619 --> 00:04:47,789 What are you doing over there? Some extracurricular activities? 104 00:04:47,872 --> 00:04:50,124 I'm just tired and I have to drive. 105 00:04:50,208 --> 00:04:54,212 Do you mind if I do some of that up in there, and then there? 106 00:04:54,295 --> 00:04:55,797 Yeah. What's your name? 107 00:04:55,880 --> 00:04:58,883 Brad. Let me introduce myself real quick. Hold on. 108 00:04:58,967 --> 00:05:00,301 - Hi, I'm Brad. - Nice to meet you. 109 00:05:00,385 --> 00:05:01,511 - What's your name? - Fernanda. 110 00:05:01,594 --> 00:05:03,638 Fernanda. It's a pleasure. 111 00:05:07,767 --> 00:05:09,394 Sergio, wake up. 112 00:05:11,521 --> 00:05:12,981 - Holy shit! - Hey. 113 00:05:13,064 --> 00:05:15,817 - Hi! - I told you I heard something, dick. 114 00:05:16,609 --> 00:05:18,152 Fernanda, this is Sergio. 115 00:05:18,236 --> 00:05:19,988 - I know. We met. - Yeah, yeah, we met earlier. 116 00:05:20,071 --> 00:05:21,864 - You've met? - For a second. 117 00:05:21,948 --> 00:05:23,449 - For a second. - Hi, I'm Becky. 118 00:05:23,533 --> 00:05:24,951 - That's my friend. - Hi, I'm Fernanda. 119 00:05:25,034 --> 00:05:26,327 - Nice to meet you. - That's my friend, Becky. 120 00:05:26,411 --> 00:05:28,204 - Okay. - She hangs out. 121 00:05:28,287 --> 00:05:29,872 Anyways, Serge, 122 00:05:29,956 --> 00:05:33,376 why don't you tell Fernanda about the little ghost you saw? 123 00:05:33,459 --> 00:05:35,253 Don't be an asshole. 124 00:05:36,337 --> 00:05:38,131 - You saw a ghost? - He saw a ghost. 125 00:05:38,214 --> 00:05:40,550 Yeah, a fucking Asian chick ghost. 126 00:05:40,633 --> 00:05:43,261 Fucking topknot with some big old titties. 127 00:05:43,344 --> 00:05:45,221 She looked like Chun-Li from Street Fighter. 128 00:05:45,304 --> 00:05:46,973 Right? Right, Serge? 129 00:05:47,056 --> 00:05:48,891 She looked like fucking Chun-Li. 130 00:05:48,975 --> 00:05:51,269 Are you serious? No, did you really see a ghost? 131 00:05:51,352 --> 00:05:53,271 Did you caught it on your video camera? 132 00:05:53,354 --> 00:05:56,482 Well, I mean, I did have the helmet on when I felt something. 133 00:05:56,566 --> 00:05:59,652 I just... I'm not sure what it was. 134 00:05:59,736 --> 00:06:03,823 But was it like an electronic pulse or a digital distortion? 135 00:06:03,906 --> 00:06:04,866 What do you think? 136 00:06:04,949 --> 00:06:07,118 I mean, I guess I'd have to download it. 137 00:06:08,161 --> 00:06:10,621 I'm sure you can check it out anytime. 138 00:06:10,705 --> 00:06:12,707 - I love ghosts. Like, I mean... - You what? 139 00:06:12,790 --> 00:06:14,167 I'm serious. I'm... 140 00:06:14,250 --> 00:06:16,377 - Wait, you're serious, Fernanda? - What's wrong with her? 141 00:06:16,461 --> 00:06:18,087 I think you should join our team, you know. 142 00:06:18,171 --> 00:06:20,089 Actually, I'm producing this project right now. 143 00:06:20,173 --> 00:06:21,632 We're like, shooting, getting a whole bunch of footage 144 00:06:21,716 --> 00:06:23,676 on what's going on with these, you know, ghosts and stuff. 145 00:06:23,760 --> 00:06:25,386 What are you doing, Brad? 146 00:06:25,470 --> 00:06:27,764 We're shooting a documentary. 147 00:06:27,847 --> 00:06:29,766 - Who is shooting a documentary? - Me and Sergio. 148 00:06:29,849 --> 00:06:31,392 Remember I told you about that... That day... 149 00:06:31,476 --> 00:06:32,727 That thing that we're doing, the other time? 150 00:06:32,810 --> 00:06:35,271 - No, I don't remember. - Right, Serge? 151 00:06:35,354 --> 00:06:38,524 Yeah, we're working on a movie and we would appreciate your insight 152 00:06:38,608 --> 00:06:39,901 into this whole ghost thing. 153 00:06:39,984 --> 00:06:42,236 So just, you know, if you wanna come over anytime, 154 00:06:42,320 --> 00:06:43,946 you could totally help us out. 155 00:06:44,572 --> 00:06:46,240 I mean, I'm in. 156 00:06:46,324 --> 00:06:48,951 - Yeah, I would love that. Yeah. - Wow, all right. 157 00:06:49,035 --> 00:06:51,037 Yeah, so, thank you so much. 158 00:06:51,120 --> 00:06:53,081 It was amazing. And then I'll see you guys soon, 159 00:06:53,164 --> 00:06:54,957 -and we'll do... - Yeah, just... 160 00:06:55,041 --> 00:06:56,876 You know, you know where we live. 161 00:06:56,959 --> 00:06:58,086 All right, thanks. 162 00:06:58,169 --> 00:06:59,712 - Thanks, it was a really fun night. - Bye. 163 00:06:59,796 --> 00:07:01,255 Yeah, it was. 164 00:07:01,339 --> 00:07:02,673 Bye. 165 00:07:02,840 --> 00:07:04,759 I'm still not clear what she was doing back there with you. 166 00:07:04,842 --> 00:07:06,385 She was fucking snorting Ilello, bro. 167 00:07:06,469 --> 00:07:07,470 What do you think she was doing? 168 00:07:07,553 --> 00:07:09,555 - Were you doing that, Brad? - Of course not, Becky! 169 00:07:09,639 --> 00:07:11,307 You think I'm gonna stoop that low? 170 00:07:11,390 --> 00:07:13,142 - No. - Of course not! 171 00:07:13,935 --> 00:07:15,019 - You did, huh? - That's kinda bad. 172 00:07:15,103 --> 00:07:16,813 - No! Serge, shut up. - You did. 173 00:07:19,482 --> 00:07:21,359 I fucked her. 174 00:07:23,027 --> 00:07:24,529 Yeah. 175 00:07:25,947 --> 00:07:27,698 - Let me just see these... - Don't be a dick! 176 00:07:27,782 --> 00:07:29,325 - Come cuddle with me. - No, no. 177 00:07:29,408 --> 00:07:31,536 - Yeah, yeah! - No. Let's make a sex tape. 178 00:07:31,619 --> 00:07:32,995 Be my boyfriend. Baby, wait. 179 00:07:33,079 --> 00:07:35,039 I'll bring you some breakfast, all right? 180 00:07:36,249 --> 00:07:37,375 Sergio's room. Shit. 181 00:07:43,506 --> 00:07:47,552 I'm Chuck. I'm sober. Fuck you. 182 00:07:47,718 --> 00:07:49,303 Hey, it's Chuck. 183 00:07:53,724 --> 00:07:55,560 So... I... 184 00:07:55,643 --> 00:07:58,771 It's really hard going through what I'm going through 185 00:07:58,855 --> 00:08:01,983 and living with two dipshits. 186 00:08:02,066 --> 00:08:05,903 The one, who looks just as Mexican as the other one, 187 00:08:05,987 --> 00:08:08,114 points out to me that he's Puerto Rican 188 00:08:08,197 --> 00:08:10,324 and, like, tells me specifically. 189 00:08:10,408 --> 00:08:12,493 How the fuck am I supposed to know that? 190 00:08:12,577 --> 00:08:16,664 All you guys do is cook Mexican food and talk Mexican to each other. 191 00:08:16,747 --> 00:08:19,792 Does a racist have a black drug dealer named "Tug"? 192 00:08:19,876 --> 00:08:22,253 No. 193 00:08:22,336 --> 00:08:24,463 Who I haven't seen in weeks. 194 00:08:25,214 --> 00:08:27,133 - What's this? - Hey, Chuck. 195 00:08:27,216 --> 00:08:28,634 Why the fuck are you filming me? 196 00:08:28,718 --> 00:08:30,178 Someone took a shit in our sink. 197 00:08:30,261 --> 00:08:31,596 No, I think those are brownies. 198 00:08:31,679 --> 00:08:33,014 - Yeah, brownies? - Fuck. 199 00:08:33,097 --> 00:08:34,557 Yeah, I know what shit smells like. 200 00:08:34,765 --> 00:08:36,350 Who the fuck is that? 201 00:08:36,434 --> 00:08:39,103 Good morning, neighbor. The noise level last night was... 202 00:08:39,187 --> 00:08:40,271 Here's my theory, okay? 203 00:08:40,354 --> 00:08:43,482 One of your pothead friends decided to let his ass loose in our sink, 204 00:08:43,566 --> 00:08:45,026 and instead of cleaning it up, 205 00:08:45,109 --> 00:08:47,904 one of you two fuckwads covered it up with a plate. 206 00:08:47,987 --> 00:08:49,280 Am I right? Am I close? 207 00:08:49,363 --> 00:08:51,073 I wouldn't jump to conclusions. 208 00:08:51,157 --> 00:08:53,201 Damn it. Motherfucker! 209 00:08:53,743 --> 00:08:55,286 Hi. We'd just like to talk to you about... 210 00:08:55,369 --> 00:08:57,288 Did you shit in my sink? 211 00:08:57,371 --> 00:08:59,207 If I ever see you here again, 212 00:08:59,290 --> 00:09:01,375 I'm gonna kill your friend. 213 00:09:02,627 --> 00:09:04,086 - God damn it! - Sorry, Chuck. 214 00:09:04,170 --> 00:09:07,215 Shut the fuck up! You guys can have your fucking parties, all right? 215 00:09:07,298 --> 00:09:09,592 I'll go to my mom's house, I'll play fucking Jenga. 216 00:09:09,675 --> 00:09:11,219 Whatever! Okay? 217 00:09:11,302 --> 00:09:12,720 But... 218 00:09:12,803 --> 00:09:16,224 I just want a certain amount of respect when I get home. 219 00:09:16,307 --> 00:09:17,308 Jesus fucking Christ! 220 00:09:17,391 --> 00:09:18,559 Did you hear what the... Tits. 221 00:09:18,643 --> 00:09:19,727 - Hi! - Hey! 222 00:09:19,810 --> 00:09:22,063 How are you? Hi. 223 00:09:22,146 --> 00:09:23,439 - Hey! - Hi. 224 00:09:23,522 --> 00:09:24,899 I'm sorry I didn't call, 225 00:09:24,982 --> 00:09:26,734 but I didn't got your guys' numbers. 226 00:09:26,817 --> 00:09:28,236 - It's not too early, right? - No, no. 227 00:09:28,319 --> 00:09:30,071 - Of course not. - No, no, no. Not at all. 228 00:09:30,154 --> 00:09:32,281 - Have you seen the ghost? - What the fuck are you talking about? 229 00:09:32,365 --> 00:09:33,658 You know, we should probably go to my room. 230 00:09:33,741 --> 00:09:35,409 Let's go to my room, it's bigger. 231 00:09:35,493 --> 00:09:38,204 Yeah, did you mean the room with the naked Becky in bed? 232 00:09:38,287 --> 00:09:39,789 My friend Becky just... 233 00:09:39,872 --> 00:09:41,916 - She got sick, so... - Yeah. 234 00:09:41,999 --> 00:09:45,044 - Yeah, let's go to your room. - Okay! 235 00:09:46,545 --> 00:09:48,589 Let me just pick up. I wasn't ready for the... 236 00:09:48,673 --> 00:09:49,757 - Do you have a cold? - I probably wouldn't... 237 00:09:49,840 --> 00:09:52,426 I just... I was just, you know, sick. 238 00:09:55,096 --> 00:09:57,890 Right here. 239 00:09:59,016 --> 00:10:00,559 Watch it. 240 00:10:03,688 --> 00:10:05,147 - Wow. - Yeah. 241 00:10:05,231 --> 00:10:06,983 Are you in the fucking room? 242 00:10:08,943 --> 00:10:10,027 Okay, stop. You can probably... 243 00:10:10,111 --> 00:10:11,153 Just go ahead and pause it right there. 244 00:10:11,237 --> 00:10:12,446 - Okay. - That was the ghost screaming, 245 00:10:12,530 --> 00:10:14,115 -and that'd be like, that's the... - Wow. 246 00:10:14,198 --> 00:10:16,325 Yeah, so it was pretty gnarly, as you can tell. 247 00:10:16,409 --> 00:10:18,411 I think we should take this to the next level, 248 00:10:18,494 --> 00:10:20,121 maybe setting up a bunch of cameras. 249 00:10:20,204 --> 00:10:21,497 That's a funny thing that you should say that 250 00:10:21,580 --> 00:10:24,625 because we were actually in plans of getting 251 00:10:24,709 --> 00:10:27,003 a whole lot of cameras. 252 00:10:27,086 --> 00:10:29,380 The only thing is that we do have to take advantage of this camera 253 00:10:29,463 --> 00:10:32,758 that we have right now until the big shipment comes in soon. 254 00:10:32,842 --> 00:10:33,884 I probably wouldn't touch that. 255 00:10:33,968 --> 00:10:35,177 Don't, please don't... Just go ahead and leave it. 256 00:10:35,261 --> 00:10:36,429 Yeah, he was sick. He was sick. 257 00:10:36,512 --> 00:10:39,432 What I want is really to understand this spirit, 258 00:10:39,515 --> 00:10:42,727 or what is going on, 259 00:10:42,810 --> 00:10:44,770 and we can maybe help it. 260 00:10:44,854 --> 00:10:46,480 - You know, help this spirit. - Yeah, totally. 261 00:10:46,564 --> 00:10:48,441 Another thing is that we need to introduce ourselves. 262 00:10:48,524 --> 00:10:50,526 - Yeah. - Maybe not so much Brad, but, like... 263 00:10:50,609 --> 00:10:51,819 Actually, we should probably interview you. 264 00:10:51,902 --> 00:10:53,612 - What do you think about... - Yeah, we should interview you. 265 00:10:53,696 --> 00:10:54,697 That's what we were talking about earlier. 266 00:10:54,780 --> 00:10:56,574 - We were talking about that. - That's what I had said. 267 00:10:56,657 --> 00:10:58,326 But I don't look good today. 268 00:10:59,577 --> 00:11:02,413 My name is Fernanda Matavilla Fuerte. 269 00:11:03,122 --> 00:11:06,167 And how long have you been interested in the paranormal? 270 00:11:06,250 --> 00:11:08,753 Probably since my mom passed away, 271 00:11:09,253 --> 00:11:15,426 I always wanted to find ways to try to communicate with her, so... 272 00:11:15,509 --> 00:11:16,844 I'm sorry, I didn't know. 273 00:11:16,927 --> 00:11:18,137 It's okay. 274 00:11:18,220 --> 00:11:20,931 - Have you ever seen a ghost? - Yeah. 275 00:11:21,015 --> 00:11:22,933 How many times? 276 00:11:23,017 --> 00:11:25,936 - Six hundred, I don't know. - Six hundred times? 277 00:11:26,896 --> 00:11:29,607 Well, I never really counted them, but, yeah... 278 00:11:29,690 --> 00:11:31,150 But you've seen a lot of ghosts? 279 00:11:31,233 --> 00:11:32,777 Six hundred. 280 00:11:32,860 --> 00:11:35,363 Could you tell us about the first time you saw a ghost? 281 00:11:35,446 --> 00:11:36,864 I was in love with this boy, 282 00:11:36,947 --> 00:11:39,241 and I had all these emotions going, 283 00:11:39,325 --> 00:11:41,285 you know, for my first kiss. 284 00:11:41,369 --> 00:11:43,120 You know, I thought he was the love of my life. 285 00:11:43,204 --> 00:11:47,166 I still remember how, like, the first time when he touched my lips 286 00:11:47,249 --> 00:11:52,713 and, like, slowly came down and then he's starting to touch all my body. 287 00:11:52,797 --> 00:11:57,176 He's like... And go around and then touching my breast 288 00:11:57,259 --> 00:11:59,387 and then touching my nipple. 289 00:12:01,180 --> 00:12:03,432 I still remember everything. 290 00:12:03,516 --> 00:12:05,476 It was really... 291 00:12:06,143 --> 00:12:07,645 It was really good. 292 00:12:07,728 --> 00:12:11,399 I found out that my love left me for another girl 293 00:12:11,482 --> 00:12:13,818 that was more developed than me. 294 00:12:15,319 --> 00:12:17,071 I just felt really lonely. 295 00:12:17,154 --> 00:12:20,157 Like, all this pain was just a lot, 296 00:12:20,241 --> 00:12:22,118 you know, when you're a little girl 297 00:12:22,201 --> 00:12:25,037 and you don't have anybody to talk to. 298 00:12:25,121 --> 00:12:26,705 Until one night, 299 00:12:27,915 --> 00:12:31,710 I just felt, like, this really warm presence next to me. 300 00:12:34,922 --> 00:12:38,217 And all of a sudden, I just felt, like, that comfort. 301 00:12:38,300 --> 00:12:40,261 And it was my mom. 302 00:12:40,344 --> 00:12:42,972 And she was next to me and she told me, 303 00:12:43,639 --> 00:12:48,644 "Fernanda, don't worry, it's okay. 304 00:12:50,187 --> 00:12:52,523 "You'll find your true love, 305 00:12:53,607 --> 00:12:57,528 "and you're gonna be with him forever and ever 306 00:12:57,611 --> 00:12:59,864 "and it'll be eternal love." 307 00:13:01,532 --> 00:13:02,825 Was that good? I'm sorry. 308 00:13:02,908 --> 00:13:05,077 No, that was... 309 00:13:05,161 --> 00:13:06,996 That was really good. That was too good. 310 00:13:07,079 --> 00:13:08,497 I'm sorry, I got all... 311 00:13:08,581 --> 00:13:11,542 It's one of the best things I've ever filmed. 312 00:13:13,335 --> 00:13:15,463 Do you mind if I go to the bathroom? 313 00:13:15,546 --> 00:13:17,631 No, go ahead. Take your time. 314 00:13:17,715 --> 00:13:20,050 Okay, thanks. 315 00:13:21,260 --> 00:13:22,970 Holy fucking shit. 316 00:13:23,053 --> 00:13:26,515 That is the hottest crazy chick I have ever met in my life. 317 00:13:26,599 --> 00:13:27,725 Come on, dude, she's not crazy. 318 00:13:27,808 --> 00:13:29,310 What do you mean she's not fucking crazy, bro? 319 00:13:29,393 --> 00:13:30,686 She believes in ghosts. 320 00:13:30,769 --> 00:13:32,062 Were you not there with the footage? 321 00:13:32,146 --> 00:13:33,522 Did you not hear what I heard? 322 00:13:33,606 --> 00:13:35,649 Oh, my God, those are called orgasms, Sergio, okay? 323 00:13:35,733 --> 00:13:36,817 It's not a big fucking deal to me. 324 00:13:36,901 --> 00:13:38,819 It's not some fucking alien sound, all right? 325 00:13:38,903 --> 00:13:43,282 Oh, my God, I wanna do that to her all the time. 326 00:13:43,365 --> 00:13:45,826 - I'm not proud of what I'm about to do... - What? 327 00:13:45,910 --> 00:13:47,870 - So you just listen closely. - What's going on? 328 00:13:47,953 --> 00:13:51,499 I'm gonna need you to really do me a favor, all right? 329 00:13:51,582 --> 00:13:53,584 You have a bunch of crazy chicks that you can fuck, 330 00:13:53,667 --> 00:13:56,420 and all I'm asking is that you stay away from this one. 331 00:13:57,755 --> 00:13:58,923 Why? 332 00:13:59,006 --> 00:14:02,885 Because I feel like I like her. 333 00:14:02,968 --> 00:14:05,304 - You feel... Fuck you. - Shut up. 334 00:14:05,387 --> 00:14:06,889 Listen to me, okay? You don't... 335 00:14:06,972 --> 00:14:09,808 That guy right there, you see that guy? Are you looking? 336 00:14:09,892 --> 00:14:11,685 That guy, he knows. 337 00:14:12,436 --> 00:14:14,188 You don't fall in love with a crazy chick, okay? 338 00:14:14,271 --> 00:14:16,565 They will fuck you up. Did you get that or no? 339 00:14:16,649 --> 00:14:19,652 Yeah, maybe I wanna get fucked up. You ever think of that? 340 00:14:19,735 --> 00:14:22,029 What are you, fucking Rihanna? 341 00:14:23,864 --> 00:14:25,741 You gonna back off? 342 00:14:25,824 --> 00:14:28,202 I wanna hear it. I wanna hear it out of your fucking mouth. 343 00:14:28,285 --> 00:14:29,662 - Just say it. - What do you want me to say? 344 00:14:29,745 --> 00:14:31,497 - Back off. - To you? 345 00:14:31,580 --> 00:14:33,165 Just say you're gonna back off from her. 346 00:14:33,249 --> 00:14:34,291 - No! - Say it. 347 00:14:34,375 --> 00:14:35,459 - No! - Say it. 348 00:14:35,543 --> 00:14:36,585 - No! - Say it. 349 00:14:36,669 --> 00:14:38,128 Now, just now, 350 00:14:38,212 --> 00:14:40,548 because of all of this, for your sake, 351 00:14:40,631 --> 00:14:41,757 I'm definitely fucking her. 352 00:14:41,840 --> 00:14:44,301 I can't even remember the last time I felt something for someone. 353 00:14:44,385 --> 00:14:45,761 And I'm just... 354 00:14:45,844 --> 00:14:47,179 - If you could... - I'm pretty sure you felt so... 355 00:14:47,263 --> 00:14:48,264 - Hey, guys. Sorry. - Don't worry. 356 00:14:48,347 --> 00:14:49,390 We're gonna have to take it back from the... 357 00:14:49,473 --> 00:14:50,808 I had to make a poopie. 358 00:14:50,891 --> 00:14:53,185 I think we should do more research about this. 359 00:14:53,269 --> 00:14:54,395 Yeah. 360 00:14:54,478 --> 00:14:57,398 I would love to know more about these murders and... 361 00:14:57,481 --> 00:14:59,400 - Right. The what? - The what? 362 00:15:00,484 --> 00:15:04,113 When I put your address on Google, this came up. 363 00:15:04,196 --> 00:15:05,906 - Okay. - Holy shit! That's the house! 364 00:15:05,990 --> 00:15:08,450 I guess this Lady Azalea died here. 365 00:15:08,534 --> 00:15:09,660 Wait. What, who died? 366 00:15:09,743 --> 00:15:10,911 What the fuck is a pleasure house? 367 00:15:10,995 --> 00:15:12,413 Wait. What do you mean she died? 368 00:15:12,496 --> 00:15:17,960 It says, "if you want to know more about the story of the house, buy the book." 369 00:15:18,043 --> 00:15:20,254 - Well, how much is the book? -$49.99. 370 00:15:20,337 --> 00:15:21,630 - What the fuck? - What? 371 00:15:21,714 --> 00:15:25,467 Right here it said that the author lives in Pasadena. 372 00:15:25,551 --> 00:15:27,094 So I think we should contact him. 373 00:15:27,177 --> 00:15:29,305 Why don't we just contact him instead of buying the book? 374 00:15:29,388 --> 00:15:30,431 That's what I was just thinking. 375 00:15:30,514 --> 00:15:31,515 No, I think he should be in the movie. 376 00:15:31,599 --> 00:15:32,600 Go straight to the horse's mouth. 377 00:15:32,683 --> 00:15:34,268 Brad, I'm hungry! 378 00:15:34,351 --> 00:15:35,769 - Hey! - Hi. How are you? 379 00:15:35,853 --> 00:15:37,605 Great, you're here. 380 00:15:38,188 --> 00:15:39,356 Hey. 381 00:15:40,024 --> 00:15:42,610 - All right, is that good? You got it? - Perfect. Perfect. 382 00:15:42,693 --> 00:15:43,819 - All right. - Nice! 383 00:15:43,902 --> 00:15:44,987 - It's a good angle, huh? - Nice. 384 00:15:45,070 --> 00:15:46,280 - All right, here we go. You ready? - Yes, sir. 385 00:15:46,363 --> 00:15:48,782 Okay, so camera, camera. Back it up. 386 00:15:48,866 --> 00:15:50,826 There's a camera by the bathroom. 387 00:15:50,909 --> 00:15:53,162 We have cameras all around the living room. 388 00:15:53,245 --> 00:15:56,123 So basically, if it's happening, we're gonna see it. 389 00:15:56,206 --> 00:15:59,460 - We're working with Billy Chen, huh? - Billy Chen! 390 00:15:59,543 --> 00:16:01,086 He's a very talented undergrad, 391 00:16:01,170 --> 00:16:03,422 and he also knows what good an opportunity this is. 392 00:16:03,881 --> 00:16:05,549 Shit! 393 00:16:05,633 --> 00:16:07,259 I wasn't scared, I just laughed because you were... 394 00:16:07,343 --> 00:16:08,552 - Okay. - This is Fernanda, 395 00:16:08,636 --> 00:16:09,803 the newest member of our group. 396 00:16:09,887 --> 00:16:11,138 - Hola. - Hey, assholes. 397 00:16:11,221 --> 00:16:12,848 Ching Chong, get that fucking thing out of my face. 398 00:16:12,931 --> 00:16:14,391 Off limits, or I'll kill you! 399 00:16:14,475 --> 00:16:16,518 - Am I lying? Am joking right now? - No, you're not. 400 00:16:17,603 --> 00:16:19,188 Hey, Billy Chen, man, don't... Don't take that personal. 401 00:16:19,271 --> 00:16:21,565 You know, he's not being a racist 'cause he's really racist. 402 00:16:21,649 --> 00:16:23,317 He's just, like, not happy about the cameras, 403 00:16:23,400 --> 00:16:25,986 so, you know, his bark is worse than his preconceived notions. 404 00:16:26,070 --> 00:16:29,615 Yeah, I'm not happy that he didn't tell us three motherfuckers died here, all right? 405 00:16:29,698 --> 00:16:30,991 Okay, but you gotta take it down a notch... 406 00:16:31,075 --> 00:16:32,159 - Fuck him! -...with the Jay-Z. 407 00:16:32,242 --> 00:16:34,912 - I'll tell him to his face. - Stop. 408 00:16:36,580 --> 00:16:37,915 Gangsta. 409 00:16:40,084 --> 00:16:41,335 Let's be professional, guys. 410 00:16:42,586 --> 00:16:44,880 Hello, Professor Menapace, I'm Brad. 411 00:16:44,963 --> 00:16:47,591 - We contacted... - Hi! 412 00:16:47,675 --> 00:16:48,967 - Hi. - Hi. 413 00:16:49,927 --> 00:16:51,053 You must be Fernanda. 414 00:16:51,553 --> 00:16:53,180 - Hi. Nice to meet you. - Nice to see you. 415 00:16:53,263 --> 00:16:55,057 It's such a pleasure to have you here. 416 00:16:55,140 --> 00:16:56,266 Yes. 417 00:16:56,350 --> 00:16:57,685 If you can just take a seat, 418 00:16:57,768 --> 00:16:59,687 we'll kinda go over what we're gonna be talking about. 419 00:16:59,770 --> 00:17:02,398 I have... I have lots of questions set up, and so, if you could... 420 00:17:02,481 --> 00:17:03,691 Why don't I sit here? 421 00:17:03,774 --> 00:17:05,818 I think this is a better spot. 422 00:17:05,901 --> 00:17:07,444 Yeah, but we already... See, what happened is, 423 00:17:07,528 --> 00:17:09,071 like, we set up light... Okay. 424 00:17:12,950 --> 00:17:14,660 - All right. Perfect. - Perfect. 425 00:17:14,743 --> 00:17:17,705 And so, if we could just start with your name and where you're from. 426 00:17:17,830 --> 00:17:19,540 Professor Menapace. 427 00:17:19,623 --> 00:17:21,667 I have a PhD in History from Brown. 428 00:17:21,750 --> 00:17:24,044 I was a nominated finalist for the Pulitzer Prize 429 00:17:24,128 --> 00:17:26,046 for my New York Times essay 430 00:17:26,130 --> 00:17:30,134 chronicling harlotry in the early 20th century. 431 00:17:30,217 --> 00:17:34,221 How did you become interested in this particular case of Lady Azalea? 432 00:17:34,304 --> 00:17:35,973 She was a pioneer 433 00:17:37,099 --> 00:17:39,143 in her field 434 00:17:40,102 --> 00:17:41,395 as a prostitute. 435 00:17:42,104 --> 00:17:46,650 She allowed us to breathe sexually. 436 00:17:47,526 --> 00:17:49,236 The Golden Shower, 437 00:17:50,779 --> 00:17:53,157 the Dirty Sanchez, the Glass Bottom Boat, 438 00:17:53,240 --> 00:17:56,535 Ebenezer's Jam, Casper's Wish, the Boston Cream Pie, 439 00:17:56,827 --> 00:18:00,205 I mean, these are things that you can all trace back to Lady Azalea. 440 00:18:00,497 --> 00:18:02,666 Can I talk to you? 441 00:18:02,833 --> 00:18:04,251 I wanna hear... 442 00:18:04,334 --> 00:18:06,503 I wanna hear you ask me some questions. 443 00:18:06,795 --> 00:18:08,213 Do you mind? 444 00:18:08,297 --> 00:18:09,590 Right. I mean, I'm kind of... 445 00:18:09,673 --> 00:18:11,633 I'm feeling... No, I'm feeling a nice... 446 00:18:11,717 --> 00:18:12,926 - Yeah. - Switch it up. 447 00:18:13,010 --> 00:18:14,595 - Yeah, that will be fine. - Just... 448 00:18:14,762 --> 00:18:16,597 - Sure, sure, sure. - I'm gonna switch too, and... 449 00:18:16,680 --> 00:18:18,599 - Thank you, I appreciate it. - Yes. 450 00:18:18,682 --> 00:18:20,350 Much better. 451 00:18:23,729 --> 00:18:25,397 Do... 452 00:18:25,481 --> 00:18:27,232 First question is... 453 00:18:27,316 --> 00:18:28,776 First question is... 454 00:18:28,859 --> 00:18:30,486 Stop. I'm not playing telephone with you. 455 00:18:30,944 --> 00:18:32,863 Ask... Ask about the homicide. 456 00:18:33,280 --> 00:18:37,034 Do you know anything about the homicides? 457 00:18:37,534 --> 00:18:38,869 "Homo" what? 458 00:18:39,036 --> 00:18:40,078 Homicides. 459 00:18:40,162 --> 00:18:42,289 - Homicides? - Yes. 460 00:18:42,372 --> 00:18:44,124 The murders? 461 00:18:44,500 --> 00:18:46,168 We're human beings 462 00:18:47,377 --> 00:18:48,962 with desires. 463 00:18:49,963 --> 00:18:53,884 And sometimes, we can't control our desires. 464 00:18:55,552 --> 00:18:57,346 Lady Azalea snapped! 465 00:18:59,556 --> 00:19:03,560 And in a fit of jealousy and rage, 466 00:19:04,978 --> 00:19:08,148 she killed two men 467 00:19:10,067 --> 00:19:12,027 in this house. 468 00:19:12,110 --> 00:19:15,280 There were three pools of blood and only two bodies were recovered. 469 00:19:15,364 --> 00:19:17,407 Lady Azalea's body was 470 00:19:18,659 --> 00:19:19,827 never found. 471 00:19:19,910 --> 00:19:23,372 Hypothetically, if there was a manifestation 472 00:19:23,455 --> 00:19:25,666 of Lady Azalea in the house... 473 00:19:26,416 --> 00:19:28,335 - How... - Let me get this straight. 474 00:19:28,418 --> 00:19:30,587 She manifested herself to you? 475 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 Already, you... This happened? 476 00:19:32,923 --> 00:19:34,007 Yeah. 477 00:19:39,263 --> 00:19:42,599 Did this apparition 478 00:19:45,686 --> 00:19:47,729 look anything like this? 479 00:19:52,860 --> 00:19:54,194 Yeah. 480 00:19:54,319 --> 00:19:56,029 If Lady Azalea 481 00:19:58,156 --> 00:20:00,951 has made her presence known to you... 482 00:20:04,705 --> 00:20:06,081 Honestly, 483 00:20:07,833 --> 00:20:09,710 -you're fucked! - I don't live here. 484 00:20:09,793 --> 00:20:13,005 That doesn't matter. You... You're all fucked. 485 00:20:13,213 --> 00:20:15,090 They're fucked. I'm not fucked. 486 00:20:15,215 --> 00:20:17,259 You're fucked hard. 487 00:20:17,342 --> 00:20:19,011 Do you understand me? 488 00:20:19,094 --> 00:20:20,596 You're fucked. 489 00:20:21,471 --> 00:20:22,514 - Hard. - Hard? 490 00:20:22,598 --> 00:20:26,184 All of you are fucked hard. 491 00:20:26,643 --> 00:20:28,103 Really hard. 492 00:20:28,186 --> 00:20:32,441 Like, the hardest fuck you can feel. 493 00:20:34,276 --> 00:20:36,862 You're feeling it right now, I guarantee that. 494 00:20:37,154 --> 00:20:38,739 I wish you luck. I must go. 495 00:20:39,323 --> 00:20:40,824 I want you to hang on to this. 496 00:20:40,908 --> 00:20:43,577 Well, thank you very much for coming down. 497 00:20:43,660 --> 00:20:46,455 You really shed some light on this subject. 498 00:20:46,538 --> 00:20:48,373 It was an honor to meet you, Professor. 499 00:20:48,457 --> 00:20:49,750 - We will... - Yes, thank you. 500 00:20:49,833 --> 00:20:50,918 Thank you. 501 00:20:51,001 --> 00:20:52,961 Well, just, just, just... 502 00:20:53,045 --> 00:20:55,005 - I'll take you to the door. - Thank you, Professor. 503 00:20:55,505 --> 00:20:57,215 - Thank you. - Thank you so much. 504 00:20:57,299 --> 00:20:58,467 - Drive safe. - Have a good night. 505 00:20:59,384 --> 00:21:01,428 - Holy shit, what a creep! - Wow. 506 00:21:01,511 --> 00:21:03,013 What a great guy! 507 00:21:03,096 --> 00:21:05,432 Were you guys in the same room that I was in? 508 00:21:05,515 --> 00:21:06,850 - What are you talking about? - Freaking molester. 509 00:21:06,934 --> 00:21:08,560 - Hector the Molester. - What? 510 00:21:08,644 --> 00:21:10,395 He was freaking trying to get her in bed and just... 511 00:21:10,479 --> 00:21:12,105 We live in a whorehouse, Serge. 512 00:21:12,189 --> 00:21:14,066 - He gave us the book. - What? That doesn't make it any... 513 00:21:14,149 --> 00:21:15,984 -it's a historical monument. - Here. 514 00:21:16,068 --> 00:21:17,194 You guys are... 515 00:21:17,277 --> 00:21:18,445 - What do you wanna drink? - No, no, no... 516 00:21:18,528 --> 00:21:19,738 - We're taking shots, right now. - I can't, guys... 517 00:21:19,821 --> 00:21:20,948 I have to leave. 518 00:21:21,031 --> 00:21:22,407 Get some rest. 519 00:21:22,491 --> 00:21:23,825 - You need to. - I need my beauty sleep. 520 00:21:23,909 --> 00:21:26,662 No, you don't. You've got plenty of that. 521 00:21:26,745 --> 00:21:27,996 - Bye. - Okay, bye. 522 00:21:28,080 --> 00:21:29,331 - You guys are so nice. Thank you. - Get up here. 523 00:21:29,414 --> 00:21:30,457 - We are, right? - Thank you. 524 00:21:30,540 --> 00:21:32,376 I love being part of this team. 525 00:21:32,459 --> 00:21:34,044 - And I feel like a Ghostbuster. - We'll see you shortly. 526 00:21:34,127 --> 00:21:35,212 I feel so great. 527 00:21:35,295 --> 00:21:36,546 - We'll see you later. - Okay, thank you so much. 528 00:21:36,630 --> 00:21:39,174 - Okay! Thank you, bye. - We'll see you later. 529 00:21:39,257 --> 00:21:41,551 - Bye, Serge. Bye, guys! - Okay. 530 00:21:41,635 --> 00:21:42,803 Thank you! 531 00:21:42,886 --> 00:21:45,263 I don't know, but I'm so fucking horny, I can't... 532 00:21:45,347 --> 00:21:46,765 - Are you kidding me, dude? - We live in a whorehouse! 533 00:21:46,848 --> 00:21:49,601 After everything that we've listened to today, 534 00:21:49,685 --> 00:21:50,769 all you can think about is being horny? 535 00:21:50,852 --> 00:21:51,979 I know your dick's hard right now. 536 00:21:52,062 --> 00:21:53,522 - I'm not hard because I'm focused... - Yes, you are. 537 00:21:53,605 --> 00:21:55,565 -...on the project and I... - Let me feel it. Let me feel it. 538 00:21:55,649 --> 00:21:58,318 Don't. Stop it. Can you not be a horn dog for one second? 539 00:21:58,402 --> 00:21:59,820 - Listen, I was born this way. - Listen. Hey! 540 00:21:59,903 --> 00:22:01,279 Hey, hey, hey! 541 00:22:01,363 --> 00:22:03,615 There are more things to life than being horny. 542 00:22:03,699 --> 00:22:05,534 - Seriously. - No, there's not. 543 00:22:05,617 --> 00:22:06,952 What starts life? 544 00:22:07,035 --> 00:22:07,995 Horniness. 545 00:22:08,078 --> 00:22:09,454 - No, sleep. - That's... No! 546 00:22:09,538 --> 00:22:12,207 You're born 'cause someone's horny and decided to fuck your mom. 547 00:22:33,895 --> 00:22:37,399 So, I'm just, like, 548 00:22:37,482 --> 00:22:42,863 I woke up this morning and I saw this come rag on the ground, 549 00:22:42,946 --> 00:22:46,742 and I literally wanted to enter their room 550 00:22:46,825 --> 00:22:51,329 and punch one of them in the face until 551 00:22:51,413 --> 00:22:54,791 his face caved in, but I didn't. 552 00:22:54,875 --> 00:22:56,960 I painted a little portrait 553 00:22:57,044 --> 00:23:00,005 of what my emotions would 554 00:23:00,088 --> 00:23:03,675 manifest if it was, like, a person. 555 00:23:03,759 --> 00:23:05,302 And... 556 00:23:06,011 --> 00:23:10,432 I really, honestly, I really just wanna go get an eight ball right now, 557 00:23:10,515 --> 00:23:12,350 but I'm not gonna. 558 00:23:12,851 --> 00:23:14,311 - Action. - Her name... 559 00:23:15,228 --> 00:23:17,064 - No? - No. 560 00:23:17,147 --> 00:23:18,231 Her name was... 561 00:23:18,315 --> 00:23:20,442 Brad, what the fuck, man! I'm trying to do this! 562 00:23:20,525 --> 00:23:22,527 I don't have time for this. Are you gonna be a grownup about it? 563 00:23:22,611 --> 00:23:23,612 Just hold onto the fucking mike. 564 00:23:23,695 --> 00:23:25,530 All right, here we go. Three, two, one. Her name was... 565 00:23:25,614 --> 00:23:27,824 Why the fuck are we even doing this shit if Fernanda's not here? 566 00:23:27,908 --> 00:23:29,659 All right, you know what? Get the fuck out. Come on. 567 00:23:29,743 --> 00:23:31,244 - Go take a nap... - Yeah, good luck. 568 00:23:31,328 --> 00:23:33,955 - Drink some fucking milk, get out. - Good luck without the producer. 569 00:23:34,039 --> 00:23:35,749 - Produce that shit. - Fucking bullshit. 570 00:23:35,832 --> 00:23:38,085 - Produce this. Produce it. - Just keep... 571 00:23:38,168 --> 00:23:39,836 - Just get out, man. - Produce! 572 00:23:40,170 --> 00:23:42,422 May 3rd, 1932. 573 00:23:42,506 --> 00:23:45,217 Neighbors report hearing a struggle. 574 00:23:47,010 --> 00:23:48,512 A door slams. 575 00:23:51,556 --> 00:23:53,350 Gunshots ring out in the night. 576 00:23:53,433 --> 00:23:56,478 Three bodies lay dead in a triangle of lust. 577 00:23:56,561 --> 00:23:59,314 And Lady Azalea was never seen again. 578 00:24:00,023 --> 00:24:03,026 I guess we'll never find out exactly what happened. 579 00:24:03,110 --> 00:24:04,611 Or will we? 580 00:24:06,488 --> 00:24:08,281 Did you get that? That was a good zoom, yeah? 581 00:24:08,365 --> 00:24:10,992 Do you like my drawing? Pretty nice? 582 00:24:13,578 --> 00:24:16,289 I say we pick up tae kwon do. What do you say, Sergio? 583 00:24:16,373 --> 00:24:17,624 Yeah. 584 00:24:17,707 --> 00:24:20,127 Yeah. Sounds good. 585 00:24:20,210 --> 00:24:23,296 I think we should get a tan so you can see my cuts. 586 00:24:23,380 --> 00:24:24,548 Yeah. 587 00:24:25,423 --> 00:24:26,633 You can come too, Billy. 588 00:24:26,716 --> 00:24:28,218 Oh, my God. 589 00:24:28,969 --> 00:24:30,720 Look at these tits. 590 00:24:37,352 --> 00:24:38,311 Shit. 591 00:24:38,395 --> 00:24:40,147 - Hey! - Hi! Hey, what's up? 592 00:24:40,230 --> 00:24:42,315 Hey! Come on in! 593 00:24:42,732 --> 00:24:44,067 So what happened? 594 00:24:44,151 --> 00:24:45,443 We were waiting for you yesterday. 595 00:24:45,527 --> 00:24:47,863 Oh, my God. I'm so sorry. 596 00:24:47,946 --> 00:24:49,322 You know, I had this thing with my friends, 597 00:24:49,406 --> 00:24:51,533 -so I totally forgot and we went, like... - Yeah. 598 00:24:51,616 --> 00:24:53,660 - So you don't hate me, right? - No, we don't hate you. 599 00:24:53,743 --> 00:24:56,621 Never. Give me a hug, you little... Hate. 600 00:24:56,705 --> 00:24:58,165 - Such a strong word. - Thanks. 601 00:24:58,248 --> 00:24:59,916 - Guess what I brought? - What? 602 00:25:02,169 --> 00:25:05,672 - Yeah! Ouija! - Yeah! That's great! 603 00:25:06,173 --> 00:25:08,300 Isn't that kinda dangerous though? 604 00:25:08,383 --> 00:25:10,635 Don't be a pussy. Come on. 605 00:25:10,719 --> 00:25:12,971 - I'm not... I'm just... I'm just saying. - Hey, man, don't be a pussy. 606 00:25:15,098 --> 00:25:16,850 - Oh, boy. - Are you moving it, dude? 607 00:25:16,933 --> 00:25:18,935 No, I'm not moving it. I'm not moving it. Are you moving it? 608 00:25:19,019 --> 00:25:20,520 - No. Are you? - Shit. 609 00:25:20,604 --> 00:25:21,897 No. 610 00:25:23,273 --> 00:25:25,525 What is that? "B"? 611 00:25:26,818 --> 00:25:28,528 This is moving too fast. 612 00:25:28,612 --> 00:25:31,239 R-A... 613 00:25:33,533 --> 00:25:34,618 "D." Brad. 614 00:25:34,701 --> 00:25:36,578 Brad! She wants Brad, guys. 615 00:25:36,661 --> 00:25:38,371 - Come on. Asshole. - I'm just... What? 616 00:25:38,455 --> 00:25:39,581 She knows what she wants, all right? 617 00:25:39,664 --> 00:25:40,957 - Seriously, dude. - I like that in a chick... 618 00:25:41,124 --> 00:25:42,626 - You're out. - Yeah, you're out. 619 00:25:42,709 --> 00:25:44,669 - What do you mean, I'm out? - Clearly, you're not capable 620 00:25:44,753 --> 00:25:47,047 enough to be a mature person to do this, so get out. 621 00:25:47,130 --> 00:25:48,506 - Take a timeout. - I need to be mature to do this? 622 00:25:48,590 --> 00:25:50,800 - Take a kindergarten timeout, all right? - This is serious, Brad. 623 00:25:50,884 --> 00:25:52,385 - It's not a game. -It's not a game? 624 00:25:52,469 --> 00:25:53,929 - It's made by Hasbro, dick. - Okay. 625 00:25:54,012 --> 00:25:56,097 - Okay? Eight and up, that's the age. - Be an adult. 626 00:25:56,223 --> 00:25:58,266 Lady Azalea, 627 00:25:59,601 --> 00:26:01,394 we're here for you. 628 00:26:02,354 --> 00:26:05,690 Tell us what you want. 629 00:26:05,774 --> 00:26:06,858 We're ready for you. 630 00:26:06,942 --> 00:26:08,235 We're ready. 631 00:26:08,318 --> 00:26:10,987 - Just tell us right now. - We're ready. 632 00:26:11,780 --> 00:26:13,531 Shine on. 633 00:26:16,660 --> 00:26:18,787 Here we go, Lady Azalea. 634 00:26:19,996 --> 00:26:21,248 Shine on. 635 00:26:21,331 --> 00:26:23,833 - Just hit us with information. - Patience, shithead 636 00:26:24,668 --> 00:26:28,046 Just open it up and lay it down. 637 00:26:31,341 --> 00:26:32,801 Anything at all. 638 00:26:33,093 --> 00:26:37,347 Lady Azalea, if you wanna say anything, this is the time. 639 00:26:37,472 --> 00:26:38,515 What, dude? What? 640 00:26:38,598 --> 00:26:40,141 You just suck at talking to chicks. 641 00:26:40,225 --> 00:26:43,270 I happen to be really good at talking to girls. 642 00:26:43,770 --> 00:26:45,480 Okay. Nice. 643 00:26:45,689 --> 00:26:47,440 Should we take a breath? 644 00:26:49,609 --> 00:26:51,695 - Okay, good. - Your breath smells amazing. 645 00:26:52,153 --> 00:26:54,364 Can you feel that? 646 00:26:54,447 --> 00:26:56,574 You feel that connection? 647 00:26:58,910 --> 00:27:00,954 Lady Azalea, we feel you. 648 00:27:03,290 --> 00:27:04,958 I feel you. 649 00:27:06,876 --> 00:27:09,462 I wanna feel your skin against mine. 650 00:27:11,840 --> 00:27:13,508 I wanna kiss you all over your body. 651 00:27:16,928 --> 00:27:19,014 I wanna feel you closer. 652 00:27:20,890 --> 00:27:24,644 Your breasts, they're just so luscious, so perfect. 653 00:27:25,895 --> 00:27:27,897 Your booty's like heaven. 654 00:27:30,066 --> 00:27:32,652 Your booty's so fucking good. 655 00:27:34,571 --> 00:27:36,156 - Are you moving it? - No. 656 00:27:36,239 --> 00:27:38,408 - Are you sure? - I swear to God. 657 00:27:39,909 --> 00:27:40,994 - "D." - "D." 658 00:27:41,077 --> 00:27:43,580 I wanna put myself inside of you 659 00:27:43,663 --> 00:27:46,041 and then just live there. I just wanna be inside of you 660 00:27:46,124 --> 00:27:48,543 just like we're connected as one. 661 00:27:49,461 --> 00:27:51,004 Do you want that? 662 00:27:51,087 --> 00:27:53,048 - That's working. - Is that what you want? Tell me. 663 00:27:53,131 --> 00:27:54,424 - Keep doing it. - Is that what you want? 664 00:27:54,507 --> 00:27:56,843 Is that what you want? You want it, right? Can I give you that? 665 00:27:56,926 --> 00:27:58,345 - Can I give it to you? 666 00:27:58,428 --> 00:28:01,056 Just tell me. Tell me. 667 00:28:01,139 --> 00:28:02,891 Tell me you want it. 668 00:28:02,974 --> 00:28:06,394 You know you want it. You know you want it. 669 00:28:06,853 --> 00:28:08,271 You know it. Tell me. 670 00:28:08,355 --> 00:28:09,356 HE H 671 00:28:09,439 --> 00:28:10,398 Tell me you want it. 672 00:28:10,482 --> 00:28:11,483 Die. 673 00:28:11,608 --> 00:28:12,692 Oh, my God. 674 00:28:12,776 --> 00:28:13,818 Oh, fuck! 675 00:28:13,902 --> 00:28:15,445 Billy! Fuck you! 676 00:28:21,284 --> 00:28:22,619 What? You okay? 677 00:28:22,702 --> 00:28:24,412 Yeah, I'm good, I'm good. What do you mean? 678 00:28:24,496 --> 00:28:26,706 - Yeah. I was just worried about you. - Billy... 679 00:28:26,790 --> 00:28:28,291 - What are you doing? You all right? - Billy, you okay? 680 00:28:28,375 --> 00:28:30,251 - You good? Billy! - Billy... 681 00:28:30,335 --> 00:28:32,545 - Did you feel something grab my neck? - What? 682 00:28:32,629 --> 00:28:33,880 - Did you feel something on your neck? - No. No. 683 00:28:33,963 --> 00:28:35,215 Yeah, what the fuck just... 684 00:28:35,298 --> 00:28:36,508 - Are you okay? - Yeah, I'm fine, dude. 685 00:28:36,591 --> 00:28:38,134 - Are you sure? - Everything... Fuck. 686 00:28:38,218 --> 00:28:39,844 And then Fernanda was doing... 687 00:28:39,928 --> 00:28:41,471 Where is she? 688 00:28:42,305 --> 00:28:43,807 - Where's Fernanda? - Fuck. 689 00:28:43,890 --> 00:28:45,934 - Where did she go? - I don't know. 690 00:28:48,978 --> 00:28:51,147 I thought... I thought she... 691 00:28:51,231 --> 00:28:53,483 - Wait, did she run with you? - I thought she... I thought... 692 00:28:53,566 --> 00:28:55,693 Billy, I thought you were... 693 00:28:55,819 --> 00:28:57,237 I told you not to fuck with the Ouija board. 694 00:28:57,320 --> 00:28:59,697 - I said it... - I wouldn't, it was Fernanda's... 695 00:28:59,781 --> 00:29:00,907 We fucked up. 696 00:29:00,990 --> 00:29:03,368 She probably ran the other way. 697 00:29:51,708 --> 00:29:54,043 Fernanda? Hello? 698 00:29:54,127 --> 00:29:55,545 Ferdy-fern? 699 00:29:55,628 --> 00:29:57,213 - Hey... - Hello? 700 00:29:57,297 --> 00:29:58,756 Hello. 701 00:29:59,048 --> 00:30:00,800 - Hey. 'Why'd you guys run? 702 00:30:00,884 --> 00:30:03,261 Sergio took off running, so I just had to... 703 00:30:03,344 --> 00:30:04,804 - No, I didn't. -I was worried about him. 704 00:30:04,888 --> 00:30:06,181 No, that's not... Wait. 705 00:30:06,264 --> 00:30:08,308 What are you doing sitting there in the dark? 706 00:30:08,391 --> 00:30:10,560 I'm adjusting my eyes. 707 00:30:11,561 --> 00:30:12,770 Right. 708 00:30:12,854 --> 00:30:15,815 Hey, so that was crazy what happened back there, right? I mean, it was... 709 00:30:15,899 --> 00:30:18,067 Yeah, you guys blew out the circuit breakers, 710 00:30:18,151 --> 00:30:21,112 'cause you, what, you have like, 19 cameras plugged in? 711 00:30:21,196 --> 00:30:23,323 Yeah, we do. Fuckin' Serge. 712 00:30:23,406 --> 00:30:24,782 Listen, I'm sorry, 713 00:30:24,866 --> 00:30:26,618 but I'm just gonna turn this on. 714 00:30:26,743 --> 00:30:28,203 Sorry. 715 00:30:28,286 --> 00:30:30,663 There's something going on in this house. 716 00:30:30,747 --> 00:30:33,208 Yeah, that's what we were just saying right outside. 717 00:30:33,291 --> 00:30:35,001 We were like, "There's something going on in this house." 718 00:30:35,084 --> 00:30:37,504 - She wants to communicate with us. - Yeah. 719 00:30:37,587 --> 00:30:38,880 We need to try harder. 720 00:30:38,963 --> 00:30:41,216 - Harder, harder next time. - Harder. 721 00:30:41,299 --> 00:30:43,676 Are you guys ready to welcome spirits? 722 00:30:43,760 --> 00:30:45,345 What? 723 00:30:45,428 --> 00:30:47,347 - Yeah. - Yes. Yes. 724 00:30:48,973 --> 00:30:50,016 Yes. 725 00:30:50,099 --> 00:30:51,851 You are ready? 726 00:30:51,935 --> 00:30:52,936 Yeah. 727 00:31:01,694 --> 00:31:03,613 What the fuck? 728 00:31:05,615 --> 00:31:08,660 This is retarded and you know it, Brad. 729 00:31:08,743 --> 00:31:09,994 You know this is retarded. 730 00:31:10,078 --> 00:31:11,120 This is what they do. 731 00:31:23,675 --> 00:31:24,717 What? 732 00:31:24,801 --> 00:31:26,636 I feel a strong presence in this room. 733 00:31:26,719 --> 00:31:28,680 Okay, no. That's... I know... It's because it's Chuck's room. 734 00:31:28,763 --> 00:31:29,806 I think I need to go in there. 735 00:31:29,889 --> 00:31:31,099 No, no, we're not allowed. 736 00:31:31,182 --> 00:31:32,267 - Not allowed. - We don't go in there. 737 00:31:32,350 --> 00:31:34,352 It's one of the... Probably the worst things you could ever say. 738 00:31:34,435 --> 00:31:36,187 It's probably just the paint. 739 00:31:36,271 --> 00:31:37,647 - Serge, look at me. - What? 740 00:31:37,730 --> 00:31:40,024 - I am. - Don't you feel what I'm feeling? 741 00:31:40,108 --> 00:31:42,110 What are you talking about? 742 00:31:42,193 --> 00:31:43,278 Right? 743 00:31:43,361 --> 00:31:45,530 - We need to go in there. - Yeah. 744 00:31:46,114 --> 00:31:48,241 Hey, can we just take off our shoes please? 745 00:31:48,324 --> 00:31:50,118 Brad, just focus. Focus. 746 00:31:50,201 --> 00:31:51,703 - We need to focus, guys. - I know, 747 00:31:51,786 --> 00:31:53,580 -but we could probably focus outside. - Sergio! 748 00:31:54,163 --> 00:31:56,708 Let's open our hearts and breathe in again. 749 00:31:58,418 --> 00:32:00,086 Let it go. 750 00:32:03,715 --> 00:32:06,050 - Lady Azalea, come. - Come? 751 00:32:06,134 --> 00:32:07,343 Come, I'll be your vessel. 752 00:32:08,094 --> 00:32:09,762 I could be your vessel. 753 00:32:09,846 --> 00:32:11,389 I could be your vessel, too. 754 00:32:11,472 --> 00:32:13,099 Feel my heart's beating. Right here. 755 00:32:13,182 --> 00:32:15,518 - Me, too. Oh, my God. - Could you feel us? 756 00:32:15,602 --> 00:32:17,020 Feel her. 757 00:32:19,272 --> 00:32:20,815 Becky. 758 00:32:20,898 --> 00:32:22,066 Fernanda. 759 00:32:23,985 --> 00:32:25,028 Becky, please. 760 00:32:25,111 --> 00:32:27,113 Shut up, Brad. We're working on something here. 761 00:32:27,196 --> 00:32:29,282 - Guys, let's focus. -It's a séance. 762 00:32:32,785 --> 00:32:34,287 Oh, my God. 763 00:32:38,207 --> 00:32:40,126 Are you fucking seriously in my room right now? 764 00:32:40,209 --> 00:32:41,502 Chuck, I'm so sorry. I'm so sorry. 765 00:32:41,586 --> 00:32:45,131 You know open flames are a relapse trigger! God damn it! 766 00:32:56,267 --> 00:32:57,935 What the fuck are you still doing in my room? 767 00:32:58,019 --> 00:33:01,022 Get the fuck out! Get the fuck out of my face, Ching Chong! 768 00:33:01,481 --> 00:33:02,565 Come On, come On, come On, come On. 769 00:33:02,649 --> 00:33:03,983 Becky, Becky, get in. Get in, get in, get in. 770 00:33:04,067 --> 00:33:05,068 Oh, my God. 771 00:33:05,151 --> 00:33:06,152 - Close the door! - Oh, my God! 772 00:33:06,235 --> 00:33:07,236 - Get away from me. - That was amazing! 773 00:33:07,320 --> 00:33:08,655 - Yeah, it was. - That was amazing! 774 00:33:08,738 --> 00:33:10,657 Guys, guys, guys... 775 00:33:10,740 --> 00:33:12,533 - Sergio, let's go back. - No, listen, listen, guys, we're... 776 00:33:12,617 --> 00:33:15,536 We gotta take it down a notch. This is too much. 777 00:33:15,620 --> 00:33:17,497 - What do you mean? - We're getting in too deep. 778 00:33:17,580 --> 00:33:19,791 We need to pull out. We need to pull out, guys. 779 00:33:19,874 --> 00:33:21,084 - The ghost, the ghost. - Oh, my God. 780 00:33:21,167 --> 00:33:23,002 It's in Chuck's body and it wants... 781 00:33:23,086 --> 00:33:26,005 No! There is no ghost inside of Chuck's body, okay? 782 00:33:26,089 --> 00:33:27,882 What? Are you retarded? 783 00:33:27,965 --> 00:33:29,509 Jesus! What is wrong with you? 784 00:33:29,592 --> 00:33:30,843 - No! - What is wrong with you? 785 00:33:30,927 --> 00:33:33,137 - There's no ghost in Chuck's body! - Were you there? 786 00:33:33,221 --> 00:33:34,180 - Yeah, I was there. - Brad! 787 00:33:34,263 --> 00:33:37,016 - That's just Chuck, okay? Right, Serge? - Please! 788 00:33:37,100 --> 00:33:38,851 Let's just compromise. 789 00:33:38,935 --> 00:33:40,520 We'll go back, but we need to chill right now, 790 00:33:40,603 --> 00:33:41,854 because we don't know how Chuck is right now. 791 00:33:41,938 --> 00:33:44,357 Whether there's a ghost or whether there is... 792 00:33:44,440 --> 00:33:45,608 - Serge, are you scared? - No, I'm not scared. 793 00:33:45,692 --> 00:33:47,694 - Well, you're being scared. - Physically, Chuck will hurt me. 794 00:33:47,777 --> 00:33:49,654 Your heart's beating. Listen to me. 795 00:33:49,737 --> 00:33:50,780 Just talk to me, 796 00:33:50,863 --> 00:33:52,615 -calm down, breathe. - Look, look, everyone, stop it. 797 00:33:52,699 --> 00:33:54,492 - I'm here with you. - Listen, stop it. Hey! 798 00:33:54,575 --> 00:33:56,244 - I've got an announcement. - Hey!No. 799 00:33:56,327 --> 00:33:57,662 - Stop that over there. - Big, important announcement. 800 00:33:57,745 --> 00:33:58,830 Get them, Brad. 801 00:33:58,913 --> 00:34:00,957 - Everybody. - Listen to Becky. 802 00:34:01,040 --> 00:34:03,251 Based on what I've been watching in this room 803 00:34:03,334 --> 00:34:06,212 and the inability of any of you to make a decision 804 00:34:06,295 --> 00:34:09,215 or be men, I've decided to join the team. 805 00:34:09,298 --> 00:34:10,758 - That's a good idea. - Thank you so much! 806 00:34:10,842 --> 00:34:12,135 - No! - I'm gonna go over there 807 00:34:12,218 --> 00:34:13,553 -and get the ghost! - No! 808 00:34:13,636 --> 00:34:16,180 - Guys, I actually... - I think that's a good idea. 809 00:34:16,264 --> 00:34:18,224 I think the ghost actually liked Becky. 810 00:34:18,307 --> 00:34:20,309 - Yeah, I think that's a great idea. - And, yeah. 811 00:34:20,393 --> 00:34:21,978 No, I think Becky would be a great addition to the... 812 00:34:22,061 --> 00:34:23,271 No... I agree, I agree. 813 00:34:23,354 --> 00:34:25,314 Hey, Becky, I think it's a great energy 814 00:34:25,398 --> 00:34:27,191 because there's the two of us and the two of them... 815 00:34:27,275 --> 00:34:28,568 You guys are too much... 816 00:34:28,651 --> 00:34:30,069 This is so great. 817 00:34:30,153 --> 00:34:31,988 I have been told I have great energy... 818 00:34:32,071 --> 00:34:33,573 And I'm gonna... 819 00:34:37,160 --> 00:34:38,870 She's still here. 820 00:34:44,083 --> 00:34:46,461 Your sobriety is a gift. 821 00:34:47,795 --> 00:34:51,424 Go ahead and breathe. Breathe. 822 00:34:51,507 --> 00:34:53,259 He's definitely possessed. 823 00:34:53,342 --> 00:34:55,428 A deaf person could hear you fucktards. 824 00:34:55,762 --> 00:34:57,847 If you guys don't stop filming me, 825 00:34:57,930 --> 00:34:59,599 I'm gonna cut your cocks off, 826 00:34:59,682 --> 00:35:01,392 fuck your own assholes with 'em, 827 00:35:01,476 --> 00:35:04,562 sew them on backwards and then shit on your face. 828 00:35:04,645 --> 00:35:05,772 Yeah, that's Chuck. 829 00:35:05,855 --> 00:35:07,315 - Sorry, Chuck. - We're just gonna go. 830 00:35:07,398 --> 00:35:09,192 Are you a ghost? 831 00:35:09,275 --> 00:35:10,943 Because if he is, he has to tell us. 832 00:35:11,027 --> 00:35:12,445 Are you fucking with my mind? 833 00:35:12,528 --> 00:35:15,281 Is this fucking bitch fucking with my mind? 834 00:35:15,364 --> 00:35:16,449 It's all good. It's all good. 835 00:35:16,532 --> 00:35:18,910 Are you serious, Ching Chong? What the fuck? 836 00:35:18,993 --> 00:35:21,621 Yeah, you're gonna hide there, motherfucker? Make your fucking move! 837 00:35:21,704 --> 00:35:23,998 Fucking Lucy Liu bitch-ass motherfucker! 838 00:35:30,171 --> 00:35:31,714 Yeah, fucking work it out. 839 00:35:31,798 --> 00:35:34,550 It's like football and you can check people, too. 840 00:35:34,634 --> 00:35:36,344 You can be, like, little checks. 841 00:35:36,886 --> 00:35:39,305 Yeah, yeah, yeah. ls there someone... 842 00:35:40,807 --> 00:35:41,974 Fuck drugs. 843 00:35:42,391 --> 00:35:43,976 Doesn't say anything about possession. 844 00:35:44,060 --> 00:35:45,978 Doesn't it jump from one page to another? 845 00:35:46,062 --> 00:35:47,063 - Yeah, it does. - Like, it skips, 846 00:35:47,146 --> 00:35:48,648 like 20 pages or something? I noticed that. 847 00:35:48,731 --> 00:35:50,483 We need that chapter for possession. 848 00:35:50,566 --> 00:35:51,818 Hey! 849 00:35:52,068 --> 00:35:53,486 - Becky! - Guys! 850 00:35:53,569 --> 00:35:56,614 'Hey, Brad! - Hey! 851 00:35:56,697 --> 00:35:58,491 You brought Chanel. 852 00:35:58,574 --> 00:36:00,159 I love you, Chanel. You're so cute. 853 00:36:00,243 --> 00:36:01,911 You little, sweet... 854 00:36:02,453 --> 00:36:04,038 Okay, so... 855 00:36:04,121 --> 00:36:08,292 This was a demonstration of how she senses things about people. 856 00:36:08,376 --> 00:36:10,837 I used to always come here and I would always think, like, 857 00:36:10,920 --> 00:36:13,840 my dog is being a real bitch and she's also really stupid. 858 00:36:13,923 --> 00:36:16,425 She just sits and she stares and she growls. 859 00:36:17,635 --> 00:36:19,846 - Yeah. - But then you saw the ghost. 860 00:36:19,929 --> 00:36:21,681 And then I started figuring it out. 861 00:36:21,764 --> 00:36:23,349 Chanel's gonna find the ghost. 862 00:36:23,432 --> 00:36:26,686 We're gonna let her loose and wherever she stares or growls, 863 00:36:26,769 --> 00:36:28,354 that will be where the ghost is. 864 00:36:28,437 --> 00:36:30,022 I believe it's an awesome idea. 865 00:36:30,106 --> 00:36:32,692 I think we should totally just go with it. Don't you think? 866 00:36:32,775 --> 00:36:34,902 - Yeah. I mean, yeah. - Right? 867 00:36:34,986 --> 00:36:36,696 Get the ghost, Chanel. Where's the ghost? 868 00:36:36,779 --> 00:36:38,114 Go get the ghost. 869 00:36:38,489 --> 00:36:40,283 Go get the ghost, sweetie. 870 00:36:40,449 --> 00:36:42,243 Go get the ghost, Chanel. 871 00:36:42,326 --> 00:36:43,744 Chanel, go get the ghost. 872 00:36:44,787 --> 00:36:46,205 Try and get the ghost. 873 00:36:46,455 --> 00:36:48,291 Go get the ghost, Chanel. 874 00:36:48,791 --> 00:36:49,876 Get the ghost, Chanel. 875 00:36:49,959 --> 00:36:51,294 Could you stop watching the dog, please? 876 00:36:51,460 --> 00:36:53,212 - Brad, what are you doing? - What do you mean? 877 00:36:53,296 --> 00:36:54,839 I mean, if you believed in her, 878 00:36:54,922 --> 00:36:56,007 she would be going to get the ghost. 879 00:36:56,090 --> 00:36:57,967 - I believe in her. - I don't think you do. 880 00:37:00,720 --> 00:37:02,305 What the fuck was that? 881 00:37:03,431 --> 00:37:04,724 Holy shit! 882 00:37:04,807 --> 00:37:06,142 Fucker. 883 00:37:06,392 --> 00:37:08,060 What the fuck you assholes doing? 884 00:37:08,144 --> 00:37:09,103 Relax, buddy, it's okay. 885 00:37:09,186 --> 00:37:10,563 Did you break the lock off the liquor cabinet? 886 00:37:10,730 --> 00:37:12,315 Relax! We got this whole thing... 887 00:37:12,857 --> 00:37:13,900 Where's the camera, guys? 888 00:37:13,983 --> 00:37:17,028 Becky, where the fuck did you get that camera? 889 00:37:30,666 --> 00:37:32,376 She's gotta go, dude. 890 00:37:32,460 --> 00:37:34,128 I can't have this happen again. 891 00:37:34,211 --> 00:37:35,463 - Look at this. - I told you that. 892 00:37:35,546 --> 00:37:36,589 You realize how much I fiddled with this? 893 00:37:36,672 --> 00:37:38,966 I was like this. I was like, "No, don't do that shit," 894 00:37:39,050 --> 00:37:40,676 and you're like... 895 00:37:40,801 --> 00:37:41,761 it was our fault, Serge. 896 00:37:41,844 --> 00:37:43,262 No, don't blame yourself, okay? 897 00:37:43,346 --> 00:37:45,973 It was his fault. He's the one that was like, "Oh..." 898 00:37:46,057 --> 00:37:48,476 She's coming, so you know what you have to do. 899 00:37:48,559 --> 00:37:49,852 So play it cool. 900 00:37:50,478 --> 00:37:51,646 - Hey!! - Hi! 901 00:37:51,729 --> 00:37:53,439 - Hey, you guys. - What's going on? 902 00:37:53,522 --> 00:37:54,482 Did you find anything? 903 00:37:54,565 --> 00:37:56,859 We're looking at the carpet and stuff right now. 904 00:37:56,943 --> 00:37:58,527 Hey, Chanel, how're you doing? 905 00:38:00,529 --> 00:38:03,115 I feel like Chanel felt really weird. 906 00:38:03,199 --> 00:38:04,784 - Let's go outside. - Maybe, about what was happening. 907 00:38:04,867 --> 00:38:05,952 Let's go outside! 908 00:38:06,035 --> 00:38:07,787 She just feels that you guys are maybe angry 909 00:38:07,870 --> 00:38:09,205 and she's really sorry. 910 00:38:09,288 --> 00:38:11,624 Okay, okay, let's just go outside, yeah? No sweat. 911 00:38:11,832 --> 00:38:13,960 You are fucking everything up. You're leaving this? 912 00:38:14,043 --> 00:38:16,170 We have a good thing going. For that idiot? 913 00:38:16,253 --> 00:38:17,630 - What? There's no... - She's an idiot! 914 00:38:17,713 --> 00:38:20,299 What are you even talking about? There's nothing, no one. 915 00:38:20,383 --> 00:38:23,886 Like, this is not the first time they break up, you know what I mean? 916 00:38:23,970 --> 00:38:26,013 I have a motto that goes, "Wait five minutes." 917 00:38:26,097 --> 00:38:28,224 Have you ever been in a relationship? 918 00:38:28,307 --> 00:38:30,476 I mean, sure. 919 00:38:31,394 --> 00:38:33,396 Have they broken your heart? 920 00:38:34,772 --> 00:38:38,067 I don't feel like I've put myself in that situation. 921 00:38:38,734 --> 00:38:40,403 Have you broken someone's heart? 922 00:38:40,486 --> 00:38:42,113 Incapable. 923 00:38:42,863 --> 00:38:44,365 - Fuck you! - Yeah, yeah. 924 00:38:44,448 --> 00:38:45,574 - Fuck you! - Yeah. 925 00:38:45,658 --> 00:38:47,743 Fuck you! Fuck all of you! 926 00:38:47,868 --> 00:38:51,330 How about you? You've broken a lot of hearts, I'm sure. 927 00:38:53,416 --> 00:38:57,253 Maybe one day I'll get to break someone's heart. 928 00:38:57,837 --> 00:39:00,339 - No, you shouldn't break... - No, I shouldn't. 929 00:39:00,423 --> 00:39:02,174 I just wanna be part of the club, I guess. 930 00:39:02,258 --> 00:39:04,760 Now take her spot real quick, take her spot. 931 00:39:05,344 --> 00:39:06,345 Shots! 932 00:39:07,179 --> 00:39:08,514 Shots! 933 00:39:09,181 --> 00:39:10,766 Shots! 934 00:39:11,350 --> 00:39:13,436 Shots for a broken heart 935 00:39:13,519 --> 00:39:15,438 Shots for a broken heart It's my heart 936 00:39:15,521 --> 00:39:16,605 Let's turn this off and just... 937 00:39:16,689 --> 00:39:17,940 Hey, man. We're kind of in the middle... 938 00:39:18,024 --> 00:39:20,359 Can you shut up for a second, okay? Nobody cares. 939 00:39:20,443 --> 00:39:22,570 If you can respect your friend a little bit, okay? 940 00:39:22,653 --> 00:39:25,364 Because he's going through something very difficult right now. 941 00:39:25,448 --> 00:39:28,242 And I think that I should go out 942 00:39:28,325 --> 00:39:31,287 and swallow my sorrows 943 00:39:32,204 --> 00:39:34,498 as if they were liquor shots 944 00:39:34,582 --> 00:39:36,584 and then we all get laid. 945 00:39:36,667 --> 00:39:38,961 Because tonight, 946 00:39:39,045 --> 00:39:40,671 everybody gets laid! 947 00:39:40,755 --> 00:39:42,048 - All right? - I don't think that's a good idea. 948 00:39:42,131 --> 00:39:44,925 I'm pretty sure that's gonna happen, all right? 949 00:39:45,009 --> 00:39:47,845 Billy took it down 'cause he's crazy! 950 00:39:47,970 --> 00:39:50,014 All right, let's get back to the job... 951 00:39:50,097 --> 00:39:52,558 Can you please stop it? We're all going out, right? 952 00:39:52,641 --> 00:39:54,060 Yes? 953 00:39:54,143 --> 00:39:56,062 Yeah, I mean, if we go as a team... 954 00:39:56,145 --> 00:39:57,605 - As a team, we should definitely... - Yes. 955 00:39:57,688 --> 00:39:59,607 - That's exactly what we need to do. - Yes. 956 00:40:00,483 --> 00:40:01,859 Robot, robot, baby. 957 00:40:01,942 --> 00:40:04,612 Yeah, good times, good times in your butt. 958 00:40:04,695 --> 00:40:05,988 - I'm kidding, I'm kidding. - What? 959 00:40:06,072 --> 00:40:07,156 - I'm kidding. - That's kind of weird. 960 00:40:07,239 --> 00:40:08,324 - The remix, the remix. - Okay. 961 00:40:09,992 --> 00:40:11,994 - Looking sexy! - Looking good! 962 00:40:13,162 --> 00:40:14,371 Looking good! 963 00:40:14,455 --> 00:40:15,915 - Let's go. - Let's go. 964 00:40:15,998 --> 00:40:18,250 Come on, Billy, let's get shitfaced. 965 00:40:18,334 --> 00:40:20,503 Yeah, I love cock in my mouth. 966 00:40:20,586 --> 00:40:22,088 I'm kidding, I'm kidding. 967 00:41:09,343 --> 00:41:12,972 Everybody gets laid. 968 00:41:13,055 --> 00:41:14,431 I do think what we totally... 969 00:41:14,515 --> 00:41:17,309 -it is water and sleep. - Fat chicks and cocaine! 970 00:41:17,393 --> 00:41:19,270 Water and sleep. 971 00:41:19,353 --> 00:41:21,063 Billy, it's time for water and sleep. 972 00:41:21,147 --> 00:41:22,189 Let's have a party! 973 00:41:22,273 --> 00:41:24,483 Hey, come on, man, you can't leave the fucking booze. 974 00:41:24,567 --> 00:41:25,901 Chuck is gonna kill us. 975 00:41:25,985 --> 00:41:27,111 He's not ready for open containers. 976 00:41:27,194 --> 00:41:28,863 Suck on my dick, Chuck. 977 00:41:28,946 --> 00:41:29,989 - Hey! - What? 978 00:41:30,072 --> 00:41:31,532 - Check this shit out. - What is it? 979 00:41:31,615 --> 00:41:34,285 -It's a fucking pipe. - What kind of pipe? 980 00:41:34,368 --> 00:41:36,245 They must have left this shit when we had our party. 981 00:41:36,745 --> 00:41:39,707 I feel like this could be like kush. 982 00:41:39,790 --> 00:41:41,333 - No, like, hash. -It's kush. 983 00:41:41,417 --> 00:41:43,169 - Like hash. -It's hash! 984 00:41:43,252 --> 00:41:44,336 - Or opium. -It's good. 985 00:41:44,420 --> 00:41:47,298 It's opium. It's opium, that's what it is. 986 00:41:47,381 --> 00:41:49,466 Yeah, I fucking... 987 00:41:49,550 --> 00:41:50,843 They fucking... 988 00:41:50,926 --> 00:41:54,305 Shit, Serge, fucking suck that shit. 989 00:41:54,388 --> 00:41:56,140 Godly, you'd be a great girl. 990 00:41:56,307 --> 00:41:58,350 - What do you know about... -it heals your lungs. 991 00:41:58,434 --> 00:41:59,852 - What do you know about opium? - I read it. 992 00:41:59,935 --> 00:42:02,980 Listen to me, opium comes from Asia. 993 00:42:03,063 --> 00:42:06,233 And the Japanese said, "Opium." 994 00:42:06,317 --> 00:42:07,818 And that's how they came up with the name, 995 00:42:07,902 --> 00:42:10,487 but it really comes from Papote, that's the name of the plant. 996 00:42:10,571 --> 00:42:13,032 - Papote? - And it was grown in Asia 997 00:42:13,115 --> 00:42:14,783 and that's where it comes from. Billy knows. 998 00:42:14,867 --> 00:42:16,869 Right, Billy? His grandpa found it. 999 00:42:16,952 --> 00:42:17,995 That makes no sense. 1000 00:42:18,078 --> 00:42:20,206 And it's kind of racist to Billy that you said that. 1001 00:42:20,289 --> 00:42:22,458 Is it racist that I say weed was founded in Jamaica, 1002 00:42:22,541 --> 00:42:23,959 because it was? No, it's not. 1003 00:42:24,043 --> 00:42:26,712 That actually is pretty, pretty racist. 1004 00:42:26,795 --> 00:42:27,922 No, it's not. It's true. 1005 00:42:28,005 --> 00:42:29,632 It can't be racist if it's true. 1006 00:42:29,840 --> 00:42:31,425 - I'm gonna go to bed, dude. - No, you're not. 1007 00:42:31,508 --> 00:42:33,469 Stop it. We're gonna call a prostitute. 1008 00:42:33,552 --> 00:42:35,512 I wanna stick my penis in a melon. 1009 00:42:35,804 --> 00:42:37,056 Wait a minute! 1010 00:42:37,139 --> 00:42:38,974 We got a hooker at the crib, bro. 1011 00:42:39,058 --> 00:42:42,561 We got Lady Azalea-lou-la. 1012 00:42:42,645 --> 00:42:45,064 Lady Azalea-le-le. 1013 00:42:45,147 --> 00:42:47,816 I've got $7, Lady Azalea, 1014 00:42:47,900 --> 00:42:49,401 for your services 1015 00:42:49,485 --> 00:42:51,946 because my cook's about to burst. 1016 00:42:52,029 --> 00:42:53,030 Billy, I'm going to bed. 1017 00:42:53,113 --> 00:42:54,198 You're gonna blow each other. 1018 00:42:54,281 --> 00:42:55,908 - Slow down with that light. - You're gonna blow... 1019 00:42:55,991 --> 00:42:56,992 You're gonna blow each other. 1020 00:42:57,076 --> 00:42:58,118 And what if we do? 1021 00:42:58,869 --> 00:43:00,746 I love whipped cream on my pizza. 1022 00:43:00,829 --> 00:43:04,250 Hey, Becky. I'm so sorry for everything that happened. 1023 00:43:05,876 --> 00:43:07,127 I didn't mean it. 1024 00:43:07,211 --> 00:43:08,337 That's why I'm freaking out, 1025 00:43:08,420 --> 00:43:10,756 because I'm realizing that I love you. 1026 00:43:10,839 --> 00:43:12,549 So I think that 1027 00:43:12,633 --> 00:43:15,177 we should, you know, be together. 1028 00:43:16,178 --> 00:43:19,014 Can you come? Yeah? 1029 00:43:19,265 --> 00:43:20,849 I'll be waiting for you upstairs. 1030 00:43:22,393 --> 00:43:23,727 Godly. 1031 00:43:24,228 --> 00:43:25,854 What was I eating? 1032 00:44:36,967 --> 00:44:38,594 Go back to sleep. 1033 00:44:48,520 --> 00:44:50,189 Oh, sweet. 1034 00:44:57,571 --> 00:45:00,699 Oh, my God! 1035 00:45:00,783 --> 00:45:02,159 - What are you doing? - What the fuck? 1036 00:45:02,242 --> 00:45:03,619 Becky, what the fuck? 1037 00:45:03,702 --> 00:45:05,621 - Who are you fucking? - I don't know, it just... 1038 00:45:05,704 --> 00:45:06,789 It was here all of a sudden, 1039 00:45:06,872 --> 00:45:08,332 then you came in and it disappeared. 1040 00:45:08,415 --> 00:45:09,416 I thought it was you! 1041 00:45:09,708 --> 00:45:11,543 - Did you fuck the ghost? - No! 1042 00:45:11,627 --> 00:45:14,421 - No, no, no. Stop, no... - What happened? 1043 00:45:14,505 --> 00:45:16,256 - No, no, no. - Did you just fuck a ghost? 1044 00:45:16,340 --> 00:45:18,258 No! Ghosts aren't real, okay? 1045 00:45:18,342 --> 00:45:20,260 You just put your dick in a dead thing. 1046 00:45:20,344 --> 00:45:22,137 - Becky, please. - This has gotten too weird. I'm out. 1047 00:45:22,221 --> 00:45:24,098 - No. This is fucked up shit. - Just stay with me, please. 1048 00:45:24,181 --> 00:45:25,391 Just stay with me. Just... 1049 00:45:25,474 --> 00:45:26,683 - Becky, just stay with me. - No. No, no. 1050 00:45:26,767 --> 00:45:29,561 Becky, please, stay with me for just one second. 1051 00:45:29,645 --> 00:45:30,896 - Becky! - Fuck you, Brad. 1052 00:45:30,979 --> 00:45:32,022 Come on. 1053 00:45:34,108 --> 00:45:38,404 Yep, that's... That's officially Brad fucking a ghost, everybody. 1054 00:45:38,487 --> 00:45:39,696 You know what I think we should do? 1055 00:45:39,780 --> 00:45:41,949 We should probably just retrace our steps 1056 00:45:42,032 --> 00:45:43,575 to find out how we got there. 1057 00:45:43,659 --> 00:45:45,661 Right? 'Cause I think the first thing you said was you wanted to 1058 00:45:45,744 --> 00:45:47,704 pay the ghost to have sex, right? 1059 00:45:47,788 --> 00:45:49,581 - No, I don't remember that. - Yeah, yeah, yeah. 1060 00:45:49,665 --> 00:45:51,417 You said that. You were sitting on the couch. 1061 00:45:51,500 --> 00:45:53,085 No. No, that's not... 1062 00:45:53,168 --> 00:45:54,420 I don't know what you're talking about. 1063 00:45:54,503 --> 00:45:55,838 No, because if you're not sure, 1064 00:45:55,921 --> 00:45:57,005 we could go back to the footage. 1065 00:45:57,089 --> 00:45:58,215 No, no, that's fine. 1066 00:45:58,298 --> 00:45:59,550 Are you sure? 'Cause maybe Fernanda wanted... 1067 00:45:59,633 --> 00:46:01,969 Fernanda, I think you might wanna take a look at it, right? 1068 00:46:02,052 --> 00:46:03,387 - Yeah, sure, maybe. - Yeah, let's... Let's do it. 1069 00:46:03,470 --> 00:46:06,140 This isn't fucking funny anymore, Serge. All right? Can you stop? 1070 00:46:06,223 --> 00:46:08,976 Fernanda would benefit from figuring out 1071 00:46:09,059 --> 00:46:10,686 what you were saying at the time 1072 00:46:10,769 --> 00:46:12,271 and maybe that could lead to... 1073 00:46:12,354 --> 00:46:14,106 I was saying a lot of things, all right? 1074 00:46:14,189 --> 00:46:17,234 - I'm just always just saying, so... - Okay, Brad, 1075 00:46:17,317 --> 00:46:19,486 you shouldn't feel bad about it. 1076 00:46:20,195 --> 00:46:22,364 You should consider yourself lucky. 1077 00:46:23,157 --> 00:46:26,285 Why, Fernanda? Because I just fucked a ghost. 1078 00:46:26,368 --> 00:46:27,703 It's sexy. 1079 00:46:29,037 --> 00:46:30,789 I actually, I wouldn't call it sexy. 1080 00:46:30,873 --> 00:46:31,957 I don't think that's the right... 1081 00:46:32,040 --> 00:46:33,542 I think it's erotic. 1082 00:46:33,625 --> 00:46:37,588 It's like we're all virgins and you're the man. 1083 00:46:38,213 --> 00:46:40,799 I wouldn't say I'm a virgin 1084 00:46:40,883 --> 00:46:44,636 as much as I would say I never had sex with a ghost. 1085 00:46:44,720 --> 00:46:46,096 I know but, you know... 1086 00:46:46,180 --> 00:46:50,893 Maybe one day you will, and I just was selected by the entity. 1087 00:46:51,143 --> 00:46:53,395 Can I interview you or... 1088 00:46:54,688 --> 00:46:56,064 Can I... 1089 00:46:56,148 --> 00:46:59,234 I would love to have an interview with you. 1090 00:46:59,610 --> 00:47:01,904 I mean, you know, if that's what... 1091 00:47:01,987 --> 00:47:05,324 If that's what we need to do. I mean, it's kind... 1092 00:47:05,407 --> 00:47:07,993 -it was kind of scary, you know? - Yeah, I bet. 1093 00:47:08,076 --> 00:47:10,829 Could we do it without... 1094 00:47:10,913 --> 00:47:12,372 Could we do it without you? 1095 00:47:12,456 --> 00:47:13,665 It's kind of personal, Serge. 1096 00:47:13,749 --> 00:47:15,250 - Is it? - And you're just always, 1097 00:47:15,334 --> 00:47:17,002 you know, making jokes out of stuff, so... 1098 00:47:17,085 --> 00:47:18,712 - Do you mind? - I'm just, 1099 00:47:18,795 --> 00:47:20,088 I'm thinking before I start... 1100 00:47:20,172 --> 00:47:22,341 Can you please, Serge? This is personal, man. 1101 00:47:22,424 --> 00:47:24,176 That's cool, that works. 1102 00:47:24,468 --> 00:47:26,428 I'm sorry, Brad. 1103 00:47:27,471 --> 00:47:28,597 Brad. 1104 00:47:30,432 --> 00:47:31,767 How do you feel? 1105 00:47:31,850 --> 00:47:33,060 I mean, was this something that 1106 00:47:33,143 --> 00:47:35,896 you always wanted to have as an experience? 1107 00:47:38,982 --> 00:47:40,734 I guess so. 1108 00:47:41,235 --> 00:47:43,612 Before you went to bed, 1109 00:47:43,737 --> 00:47:48,951 you were feeling sad, happy, horny? 1110 00:47:49,159 --> 00:47:50,911 I was... I was tired. 1111 00:47:50,994 --> 00:47:53,288 That's why I fell asleep, but... 1112 00:47:55,290 --> 00:47:57,834 I guess I was a little bit horny. 1113 00:47:57,918 --> 00:48:00,420 - You're a very horny man. - Yes. 1114 00:48:01,964 --> 00:48:05,259 I think she sensed when there's lust around, 1115 00:48:05,342 --> 00:48:08,136 when there's this sexual charge. 1116 00:48:09,429 --> 00:48:10,681 Right? 1117 00:48:10,764 --> 00:48:13,684 See, that night that there was the party, 1118 00:48:13,767 --> 00:48:15,644 there was sex around. 1119 00:48:15,894 --> 00:48:17,688 And, you know, she showed up with Sergio. 1120 00:48:17,771 --> 00:48:20,232 The other day at the seance when I was having these weird feelings 1121 00:48:20,315 --> 00:48:22,818 towards Sergio, and then that happened, 1122 00:48:22,901 --> 00:48:24,611 and then you... 1123 00:48:24,695 --> 00:48:27,072 You took it to the next level. 1124 00:48:28,991 --> 00:48:31,201 Are you sexually charged now? 1125 00:48:31,285 --> 00:48:33,704 Do you feel sexually charged? 1126 00:48:34,329 --> 00:48:37,082 - Yeah. - Are you ready for a test, maybe? 1127 00:48:37,165 --> 00:48:39,668 If you want, we can test her? 1128 00:48:39,876 --> 00:48:42,588 Yeah. I mean, I'm feeling pretty, you know, charged up. 1129 00:48:42,671 --> 00:48:44,256 Okay, good. 1130 00:48:46,174 --> 00:48:47,301 Brad. 1131 00:48:48,343 --> 00:48:49,928 Touch it. 1132 00:48:50,012 --> 00:48:51,597 Brad! 1133 00:48:55,142 --> 00:48:57,185 Okay, it's not working. 1134 00:48:57,352 --> 00:48:58,645 - What do you mean? -It's not working. 1135 00:48:58,729 --> 00:48:59,855 What do you mean "it's not working"? 1136 00:48:59,938 --> 00:49:01,815 Well, it's... Obviously, nothing's happening. 1137 00:49:01,898 --> 00:49:03,233 You got to... 1138 00:49:03,317 --> 00:49:05,152 You know, you got to give it some time. 1139 00:49:06,194 --> 00:49:08,822 Maybe I just have to really 1140 00:49:08,905 --> 00:49:10,365 pretend I like you. 1141 00:49:10,449 --> 00:49:11,575 Okay. 1142 00:49:11,658 --> 00:49:13,660 Maybe I just have to be, like, into you. 1143 00:49:13,744 --> 00:49:15,245 I'll try, okay. 1144 00:49:15,329 --> 00:49:16,580 Okay, just turn around, turn around. 1145 00:49:16,663 --> 00:49:18,915 Okay, okay, wait, wait, wait. 1146 00:49:18,999 --> 00:49:21,627 Okay. I like you so much. 1147 00:49:22,544 --> 00:49:24,546 You turn me on. Yes. 1148 00:49:26,256 --> 00:49:28,133 - Freaking crazy, Brad! - I was just... 1149 00:49:28,216 --> 00:49:29,843 - You're biting me! - I'm not biting you! 1150 00:49:29,926 --> 00:49:32,888 - That hurts. - Okay, okay, just one more time. 1151 00:49:33,263 --> 00:49:34,348 Goodness sakes. 1152 00:49:35,390 --> 00:49:37,225 God damn it! 1153 00:49:37,309 --> 00:49:38,560 - Like, you... - Could we please just... 1154 00:49:38,644 --> 00:49:41,146 Do you just wanna stick everything down... 1155 00:49:41,229 --> 00:49:42,814 What the hell are you guys doing? 1156 00:49:44,441 --> 00:49:46,026 Serge! 1157 00:49:46,109 --> 00:49:48,111 - I'm so happy you're here. - Are you? 1158 00:49:48,195 --> 00:49:50,739 - I think I felt something, yes. -'Cause it seems like... 1159 00:49:51,573 --> 00:49:52,908 Yes. 1160 00:49:55,744 --> 00:49:56,995 Yes. 1161 00:49:58,121 --> 00:49:59,915 That's really working. You're so... 1162 00:50:01,750 --> 00:50:02,959 Just keep kissing me. 1163 00:50:03,043 --> 00:50:05,504 Oh, my God! This is so cool, Serge. 1164 00:50:15,263 --> 00:50:16,932 Go With it. Go With it. 1165 00:50:17,599 --> 00:50:18,642 What's happening? 1166 00:50:18,725 --> 00:50:20,018 - It feels good. - I'm just gonna go. 1167 00:50:20,102 --> 00:50:21,770 No,no,no,no,no. 1168 00:50:23,146 --> 00:50:25,148 She's liking it, Serge. 1169 00:50:25,232 --> 00:50:28,151 Oh, my God. Yeah. 1170 00:50:34,116 --> 00:50:35,200 She's coming. Yes. 1171 00:50:41,957 --> 00:50:43,709 - What happened? - Nothing. 1172 00:50:43,792 --> 00:50:45,877 - Did you just come in your pants, bro? - I'm gonna go. 1173 00:50:45,961 --> 00:50:48,463 - Serge? Serge? - Get away. Get away. 1174 00:50:48,547 --> 00:50:49,965 Serge? 1175 00:50:51,174 --> 00:50:53,802 Serge? Please, just don't go yet. 1176 00:50:55,470 --> 00:50:56,847 What the fuck, guys? Come on! 1177 00:50:56,930 --> 00:50:59,224 - Do you not knock? - Oh, my God! That was so insane! 1178 00:50:59,307 --> 00:51:01,351 That was awesome what you did! 1179 00:51:01,435 --> 00:51:02,436 - And you! - Can you... 1180 00:51:02,519 --> 00:51:04,563 You're the man! He did... I mean... 1181 00:51:04,646 --> 00:51:06,732 Hey! 1182 00:51:06,815 --> 00:51:08,233 Let's just look at me for, like, five seconds. 1183 00:51:08,316 --> 00:51:09,735 Just give me five seconds of your fucking time, 1184 00:51:09,818 --> 00:51:11,653 that's all I'm asking for. Stop it! 1185 00:51:11,737 --> 00:51:13,488 I am done with this shit! 1186 00:51:13,572 --> 00:51:16,074 I just realized, I had an insight to my fucking self, 1187 00:51:16,158 --> 00:51:18,785 I am not the guy that comes with friends involved. 1188 00:51:18,952 --> 00:51:21,413 And, Fernanda, you're hot, and you're fucking sexy 1189 00:51:21,496 --> 00:51:23,749 and all that great stuff, but I can't take it anymore! 1190 00:51:23,832 --> 00:51:24,916 - But the ghost liked it! - No! Hey! 1191 00:51:25,000 --> 00:51:26,042 I don't give a shit about the ghost! 1192 00:51:26,126 --> 00:51:27,377 - I mean, did you see that? - Because you know what? 1193 00:51:27,461 --> 00:51:29,337 I'm doing shit that I've never done in my life 1194 00:51:29,421 --> 00:51:31,673 and you guys don't give a crap about me! 1195 00:51:31,882 --> 00:51:33,800 You are beautiful 1196 00:51:33,884 --> 00:51:35,427 and you're fucking nuts 1197 00:51:35,510 --> 00:51:37,637 and that's perfect, because for a second, 1198 00:51:37,721 --> 00:51:39,514 for a fucking second I thought I could hunt, 1199 00:51:39,598 --> 00:51:41,141 I could fucking roll with you, okay? 1200 00:51:41,224 --> 00:51:43,852 But I'm not, okay? And this is the fucking proof. 1201 00:51:43,935 --> 00:51:46,396 I'm sorry, but you're gonna have to choose somebody. 1202 00:51:46,480 --> 00:51:48,523 - Listen... - I'm done, I'm done, I'm done, 1203 00:51:48,607 --> 00:51:50,901 I'm done putting all my energies into this project. 1204 00:51:50,984 --> 00:51:52,569 - Guys... -And I'm putting... I'm done just putting 1205 00:51:52,652 --> 00:51:55,363 all my energies into you, so choose one, choose now, 1206 00:51:55,447 --> 00:51:57,783 I cannot compete, I am not built for this shit, 1207 00:51:57,866 --> 00:52:00,243 so please, just choose somebody! 1208 00:52:01,661 --> 00:52:03,288 Serge, I... 1209 00:52:03,872 --> 00:52:05,457 I can't choose. 1210 00:52:05,540 --> 00:52:07,793 I'm sorry, you don't have a choice. 1211 00:52:07,876 --> 00:52:10,003 You have to choose. 1212 00:52:10,420 --> 00:52:12,172 I have a boyfriend. 1213 00:52:14,883 --> 00:52:17,219 Of course, you fucking do. 1214 00:52:17,302 --> 00:52:20,388 Everybody, Billy Chen, he's got... 1215 00:52:20,472 --> 00:52:23,099 Of course, you're gonna have a boyfriend. I just... 1216 00:52:23,183 --> 00:52:26,645 'Cause when I thought that coming in my pants would be the twist, 1217 00:52:26,728 --> 00:52:28,230 it's not the fucking twist, 1218 00:52:28,313 --> 00:52:29,731 this is the twist! 1219 00:52:29,815 --> 00:52:30,816 So go on. 1220 00:52:30,899 --> 00:52:33,068 You have a boyfriend! Let's talk about the fucking... 1221 00:52:33,151 --> 00:52:35,821 Is this a test? Because if you need to a have a boyfriend to choose me, 1222 00:52:35,904 --> 00:52:37,781 -like, that's fine, I don't care... - You know what? That's... 1223 00:52:37,864 --> 00:52:39,825 - I'm sorry, I can't. - Could you please relax? 1224 00:52:39,908 --> 00:52:41,409 Serge, just take five minutes, bro. 1225 00:52:41,493 --> 00:52:42,494 You'll get it up again. 1226 00:52:42,577 --> 00:52:44,162 Serge! Serge! 1227 00:52:44,246 --> 00:52:46,164 I didn't wanna hurt you! 1228 00:52:48,542 --> 00:52:50,585 I think we should just keep going, don't you think? 1229 00:52:50,669 --> 00:52:53,338 I think we should definitely, like... 1230 00:52:54,631 --> 00:52:58,218 What's wrong with you? Stop it! 1231 00:52:58,593 --> 00:53:00,011 - I'm gonna go home. - For the ghost! 1232 00:53:00,095 --> 00:53:02,931 - Don't follow me, you stalker. - I'm not... 1233 00:53:03,014 --> 00:53:05,767 What? You came to our house. 1234 00:53:05,851 --> 00:53:07,102 You jerk. 1235 00:53:08,103 --> 00:53:09,896 I didn't mean that. 1236 00:53:10,105 --> 00:53:12,190 I got to fucking nut in my pants to get the chick? 1237 00:53:12,274 --> 00:53:13,358 Is that what it is? 1238 00:53:13,441 --> 00:53:14,609 Serge? 1239 00:53:16,862 --> 00:53:18,154 Fernanda? 1240 00:53:19,948 --> 00:53:21,283 Guys? 1241 00:53:25,453 --> 00:53:26,705 Billy. 1242 00:53:43,138 --> 00:53:44,681 Billy. 1243 00:53:45,974 --> 00:53:47,601 Billy. 1244 00:53:49,144 --> 00:53:50,937 Billy. 1245 00:53:51,771 --> 00:53:53,189 Billy. 1246 00:55:01,925 --> 00:55:04,052 Hey, do you want to go to a titty bar, Serge? 1247 00:55:05,261 --> 00:55:06,513 - No, man. - Come on, man, 1248 00:55:06,596 --> 00:55:07,806 let's get the fuck out of the house. 1249 00:55:07,889 --> 00:55:09,015 Let's go to the titty bar. 1250 00:55:09,099 --> 00:55:10,850 Dude, I don't wanna go to a titty bar right now. 1251 00:55:10,934 --> 00:55:12,352 Come on. It's Iraqi Week. 1252 00:55:12,435 --> 00:55:13,478 Let's just go. 1253 00:55:13,561 --> 00:55:15,063 They... I think they've got a buffet. Check online. 1254 00:55:15,146 --> 00:55:17,315 You could get some roast beef soup or something. 1255 00:55:17,399 --> 00:55:18,733 Why don't you go look at titties yourself, man? 1256 00:55:18,817 --> 00:55:20,735 You've had some time. I don't wanna go alone, okay? 1257 00:55:20,819 --> 00:55:22,320 I wanna be with my friend. 1258 00:55:22,404 --> 00:55:23,488 You're the only... Who am I gonna ask? 1259 00:55:23,571 --> 00:55:24,948 Chuck? To go to a fucking titty bar? 1260 00:55:25,031 --> 00:55:25,991 - Get up, let's go. - Hey. 1261 00:55:26,074 --> 00:55:27,534 - Fucking let's go outside. - Hey, hey. 1262 00:55:27,617 --> 00:55:30,036 - You know what "no" means? - Fuck Fernanda! 1263 00:55:30,120 --> 00:55:31,496 Dude, it's not just Fernanda, okay? 1264 00:55:31,579 --> 00:55:32,747 No, it is. Fuck her, all right? 1265 00:55:32,831 --> 00:55:34,666 - Yeah, but then there's no movie... - She just fucked with us. 1266 00:55:34,749 --> 00:55:35,959 And I was kind of... 1267 00:55:36,042 --> 00:55:37,669 What do you mean? There is a movie. Look at fucking Billy, 1268 00:55:37,752 --> 00:55:38,837 he's still here. There's no movie? 1269 00:55:38,920 --> 00:55:40,922 What the fuck has Billy been doing? 1270 00:55:41,631 --> 00:55:43,717 Recording me sitting down like an asshole. 1271 00:55:43,800 --> 00:55:45,176 What the fuck is wrong with you, man? 1272 00:55:45,260 --> 00:55:46,386 You're the one that got me in this shit. 1273 00:55:46,469 --> 00:55:49,347 I didn't wanna fucking do it and now I'm fucking excited about it. 1274 00:55:49,431 --> 00:55:51,099 I fucked a ghost. 1275 00:55:51,599 --> 00:55:53,393 Has that ever happened before? 1276 00:55:54,060 --> 00:55:55,979 What did we learn from fucking Fernanda? 1277 00:55:56,062 --> 00:55:58,189 It likes to be around sexual situations. 1278 00:55:58,273 --> 00:56:00,859 It likes to be around sexual... 1279 00:56:00,942 --> 00:56:02,569 Are you getting this, Billy? Of course, you are. 1280 00:56:02,652 --> 00:56:04,404 That's why I fucking love you. Let's do that then. 1281 00:56:04,487 --> 00:56:05,864 Let's show her that we want her. 1282 00:56:05,947 --> 00:56:07,907 Maybe she'll come out or something. 1283 00:56:07,991 --> 00:56:10,160 I'm willing to sacrifice my dick 1284 00:56:10,243 --> 00:56:12,454 for your fucking project, man. 1285 00:56:13,329 --> 00:56:16,291 You think fucking Kobe Bryant wants to wake up 1286 00:56:16,374 --> 00:56:18,710 every morning at 5:00 and shoot 500 free throws? 1287 00:56:18,793 --> 00:56:20,462 No, he doesn't, but he does, 1288 00:56:20,545 --> 00:56:22,172 'cause that's what he was born to do. 1289 00:56:22,255 --> 00:56:24,549 - Really? - That's why he's making the money. 1290 00:56:24,632 --> 00:56:26,760 I was born to fuck. 1291 00:56:26,843 --> 00:56:30,430 So you're saying you're the Kobe Bryant of ghost-fucking? 1292 00:56:36,853 --> 00:56:38,563 If that's the title you wanna give me, Serge. 1293 00:56:38,646 --> 00:56:39,731 I didn't give you the title. 1294 00:56:39,814 --> 00:56:42,025 You kind of just did by saying that. 1295 00:56:42,108 --> 00:56:43,902 Let's do it, get the footage, 1296 00:56:43,985 --> 00:56:46,404 fucking do your shit with the fucking editing 1297 00:56:46,488 --> 00:56:50,116 and put it together, make millions. Millionaire. Yes? 1298 00:56:50,658 --> 00:56:52,827 Please? We're Ghost Team One. 1299 00:56:52,911 --> 00:56:55,163 Ghost Team One because apparently there is more than one. 1300 00:56:55,246 --> 00:56:57,791 No, because fucking "Ghost Team" is stupid, okay? 1301 00:56:57,874 --> 00:56:59,751 We're Ghost Team One. 1302 00:57:00,543 --> 00:57:03,296 Can you please say it? Please? Just once? 1303 00:57:04,214 --> 00:57:07,008 Okay. Let's take this seriously, then. 1304 00:57:07,092 --> 00:57:08,384 Ready? 1305 00:57:08,468 --> 00:57:11,554 One, two, three... 1306 00:57:11,638 --> 00:57:14,265 - Ghost Team... - We're gonna masturbate. 1307 00:57:14,849 --> 00:57:17,477 Billy, you're in on this or what? 1308 00:57:17,560 --> 00:57:18,978 You're in the crew? Jack off crew? 1309 00:57:19,062 --> 00:57:21,523 Yeah! I love it, Billy. 1310 00:57:21,606 --> 00:57:22,982 You need this. Let's go. 1311 00:57:23,066 --> 00:57:25,860 We got a Lady Azalea, bon appétit, 1312 00:57:25,944 --> 00:57:28,613 all-you-can-eat pussy buffet, baby, right here. 1313 00:57:28,696 --> 00:57:29,906 We got dildos to my left 1314 00:57:29,989 --> 00:57:32,867 because even when I'm focused on all these pictures, 1315 00:57:32,951 --> 00:57:34,119 I need the peripheral. 1316 00:57:34,202 --> 00:57:35,912 So it's like vagina, vagina, vagina, 1317 00:57:35,995 --> 00:57:38,331 and then dildo that goes into the vagina. 1318 00:57:38,414 --> 00:57:40,625 We got some girl-on-girl, double-P. 1319 00:57:40,708 --> 00:57:41,960 We got some ass-licking. 1320 00:57:42,043 --> 00:57:43,169 Hey, man. 1321 00:57:43,253 --> 00:57:44,420 I'm in the middle of something, bro. 1322 00:57:44,504 --> 00:57:45,672 - I'm in the middle of something. - I can see that. 1323 00:57:45,755 --> 00:57:47,882 I just wanted to let you know that I don't have a lock on my door, 1324 00:57:47,966 --> 00:57:49,134 so just play it cool, okay? 1325 00:57:49,217 --> 00:57:51,344 Listen, you need some Vaseline, some fucking baby oil? 1326 00:57:51,427 --> 00:57:54,139 Rub your dick up. I want it hard as a fucking nail gun! 1327 00:57:54,222 --> 00:57:55,890 No, that's the opposite of what I'm trying to tell you. 1328 00:57:55,974 --> 00:57:58,184 I don't want any more Y tu mama' también moments, okay? 1329 00:57:58,268 --> 00:58:00,478 - You got it. You got it. - Got it, Billy? All right. 1330 00:58:00,562 --> 00:58:02,147 Okay. Take some porn before you go. Take some. 1331 00:58:02,230 --> 00:58:03,648 - No, I probably shouldn't... - No, no. Please, come on. 1332 00:58:03,731 --> 00:58:05,400 Take that one, take that one too. Take those. You need it. 1333 00:58:05,483 --> 00:58:07,193 We need to get this baby up and going, 1334 00:58:07,277 --> 00:58:08,278 perk that bitch up. 1335 00:58:08,361 --> 00:58:09,821 Take off your pants, you don't even need pants anymore. 1336 00:58:09,904 --> 00:58:10,989 - All right, I'll take this one. - Take them off. 1337 00:58:11,072 --> 00:58:12,991 - Take off your shirt, take off your shoes. - I'll take this one. 1338 00:58:13,074 --> 00:58:14,075 - Can I take both? - You need some more? 1339 00:58:14,159 --> 00:58:15,326 - Take some more? - Take that one right there, too. 1340 00:58:15,410 --> 00:58:16,411 - No, this is fine. - Are you sure? 1341 00:58:16,494 --> 00:58:17,537 All right, just don't whisper... 1342 00:58:17,620 --> 00:58:18,663 - Don't whisper at my door please. - Okay. 1343 00:58:18,746 --> 00:58:21,207 Cock nunchucks. Cochunchucks! 1344 00:58:26,421 --> 00:58:27,714 I'm psyched. 1345 00:58:27,797 --> 00:58:29,174 Not freaking out. 1346 00:58:29,257 --> 00:58:32,177 Yeah, looking great. 1347 00:58:32,260 --> 00:58:33,970 You know, not scared at all, 1348 00:58:34,053 --> 00:58:35,889 just ready to rock 'n' roll. 1349 00:58:35,972 --> 00:58:37,849 Yeah, rock out with our cocks out. 1350 00:58:37,932 --> 00:58:40,393 Let's do it, guys. Ghost Team One! 1351 00:58:44,105 --> 00:58:45,648 Lady Azalea 1352 00:58:47,066 --> 00:58:48,776 isn't into this shit. 1353 00:58:49,444 --> 00:58:50,737 This didn't work. 1354 00:58:50,820 --> 00:58:53,156 I'm kind of relieved because I don't wanna fuck a ghost. 1355 00:58:53,239 --> 00:58:54,365 I don't, it wasn't fun. 1356 00:58:54,449 --> 00:58:55,950 Who would wanna fuck a ghost? 1357 00:58:56,034 --> 00:58:57,076 That was stupid. 1358 00:58:57,160 --> 00:58:59,913 I just want everything to go back to normal. 1359 00:58:59,996 --> 00:59:01,998 You don't scare me, bitch! You don't! 1360 00:59:02,081 --> 00:59:04,334 Sergio! I just want Sergio to come. 1361 00:59:04,417 --> 00:59:07,754 I can't even fucking get hard, man, not even a fucking half-chubber. 1362 00:59:07,837 --> 00:59:11,132 I don't know what the fuck is going on with my dick! 1363 00:59:11,216 --> 00:59:14,594 I popped six Viagras and none of them worked, man! 1364 00:59:15,178 --> 00:59:18,389 Oh, my God! Where's my Shake Weight? 1365 00:59:18,473 --> 00:59:20,058 Fuck this shit! 1366 00:59:20,475 --> 00:59:21,684 Fuck this shit! 1367 00:59:21,768 --> 00:59:23,519 Fuck this Shit. Fuck it all. 1368 00:59:26,147 --> 00:59:27,857 Billy? 1369 00:59:27,941 --> 00:59:29,901 What the fuck are you doing here? 1370 00:59:30,568 --> 00:59:32,528 Have you been here this whole time? 1371 00:59:34,405 --> 00:59:36,324 Have you heard from Sergio? 1372 00:59:36,866 --> 00:59:38,368 Is he in here? 1373 00:59:41,496 --> 00:59:42,872 Sergio? 1374 00:59:44,290 --> 00:59:45,500 Sergio? 1375 00:59:47,752 --> 00:59:49,295 Billy, follow me in here. 1376 00:59:52,173 --> 00:59:53,758 Sergio? 1377 00:59:55,093 --> 00:59:57,303 Sergio! Sergio! 1378 00:59:57,387 --> 00:59:59,013 What the fuck, dude? Just back up. 1379 00:59:59,180 --> 01:00:00,598 I thought you were dead, man. 1380 01:00:00,682 --> 01:00:02,934 The first thing I said was not to come into my room, 1381 01:00:03,017 --> 01:00:04,852 and you bring Billy along. I'm uncomfortable with... 1382 01:00:04,936 --> 01:00:06,229 Billy's been sitting here the whole time. 1383 01:00:06,312 --> 01:00:07,522 I didn't even know he was here! 1384 01:00:07,689 --> 01:00:10,441 Jesus Christ! What the fuck is that smell? 1385 01:00:10,525 --> 01:00:12,777 I am naked under my covers, so please just back away. 1386 01:00:12,860 --> 01:00:14,320 Don't do that, please. 1387 01:00:14,404 --> 01:00:16,823 - I was worried about you! - I'm feeling very vulnerable 1388 01:00:16,906 --> 01:00:18,116 and I need you guys to please leave right now. 1389 01:00:18,199 --> 01:00:20,285 - Did you see the ghost? - I didn't see the ghost. 1390 01:00:20,368 --> 01:00:22,453 - I didn't either. - So it didn't work out, 1391 01:00:22,537 --> 01:00:24,789 and now I just need five minutes to put some underwear on. 1392 01:00:24,872 --> 01:00:26,457 Please, just don't sit, don't touch my bed... 1393 01:00:26,541 --> 01:00:28,293 Where's your underwear? I'll get them for you. 1394 01:00:28,376 --> 01:00:30,545 No, don't get my underwear for me. Stop it! 1395 01:00:35,758 --> 01:00:37,385 What's up, Billy? 1396 01:00:37,927 --> 01:00:40,805 I mean, there are things that I'd be willing to do for research 1397 01:00:40,888 --> 01:00:42,724 and there are things that... 1398 01:00:43,766 --> 01:00:45,560 Just too much sometimes. 1399 01:00:46,227 --> 01:00:48,187 I saw tentacle porn. 1400 01:00:48,271 --> 01:00:49,564 You mean, like, a cartoon? 1401 01:00:49,647 --> 01:00:51,524 No, the real deal. 1402 01:00:51,607 --> 01:00:55,403 Real tentacles with real people putting their junk in it. 1403 01:00:55,486 --> 01:00:56,904 It's... 1404 01:01:01,409 --> 01:01:03,036 I miss Fernanda. 1405 01:01:06,664 --> 01:01:07,790 Yeah. 1406 01:01:07,874 --> 01:01:10,918 Hi! This is Fernanda. Please leave a message. 1407 01:01:11,085 --> 01:01:13,254 Hey! Fernanda, what's going down? 1408 01:01:13,338 --> 01:01:14,380 It's Sergio. 1409 01:01:14,464 --> 01:01:15,590 I miss you, Fernanda. 1410 01:01:15,673 --> 01:01:19,510 I'm sorry, I'm such an idiot for misinterpreting 1411 01:01:19,594 --> 01:01:22,096 you making outwith me 1412 01:01:22,180 --> 01:01:24,182 and you letting me grab your boobs and stuff. 1413 01:01:24,265 --> 01:01:25,933 I just never felt this way, you know? 1414 01:01:26,017 --> 01:01:28,269 I don't even wanna fuck you, I wanna make love to you. 1415 01:01:28,353 --> 01:01:30,313 The project, you know, is more important 1416 01:01:30,396 --> 01:01:31,856 than whatever's happening 1417 01:01:31,939 --> 01:01:35,026 between you and me or... Or Brad, or your boyfriend. 1418 01:01:35,109 --> 01:01:37,153 Which, you know, if you wanna bring him around sometime, 1419 01:01:37,236 --> 01:01:39,822 just so he doesn't feel weird about stuff, that's totally cool. 1420 01:01:39,906 --> 01:01:41,324 I feel like dancing, you know what I'm saying? 1421 01:01:41,407 --> 01:01:43,910 I'm in love, I'm in love and I don't care who knows it! 1422 01:01:43,993 --> 01:01:45,953 What I'm trying to say is that I'm a grown-ass man 1423 01:01:46,037 --> 01:01:50,500 and you don't need to worry a damn thing, girl. I'm serious. 1424 01:01:50,583 --> 01:01:52,251 I don't know if your voice mail's getting full, 1425 01:01:52,335 --> 01:01:55,046 but it cut me off this time a little bit earlier. 1426 01:01:55,755 --> 01:01:57,090 I'm such a rambler. 1427 01:01:57,173 --> 01:01:58,925 Fast forward through this one, go to the... 1428 01:01:59,008 --> 01:02:01,469 Fast forward through the second, fast forward... 1429 01:02:01,552 --> 01:02:04,555 And then go to the first, and that's where it starts, so we're backtracking. 1430 01:02:04,639 --> 01:02:06,891 Just... I don't even know if this is recording. 1431 01:02:06,974 --> 01:02:07,934 Mailbox full. 1432 01:02:08,017 --> 01:02:09,560 No! 1433 01:02:09,644 --> 01:02:12,730 Feel me knocking? Let me in. Talk to you soon. 1434 01:02:15,316 --> 01:02:17,276 I'm in love! 1435 01:02:36,254 --> 01:02:38,923 It smells like fucking dick. 1436 01:02:39,006 --> 01:02:41,008 Brad! You gotta come and look at this right now. 1437 01:02:41,092 --> 01:02:42,176 Hold on. 1438 01:02:42,260 --> 01:02:43,719 No, no, no, don't hold on. Please, just... 1439 01:02:43,803 --> 01:02:45,471 Hold on. Let me just clean up. 1440 01:02:45,555 --> 01:02:47,765 - Hey, do you have, like, a... - Dude, listen, listen... 1441 01:02:47,849 --> 01:02:49,642 I just saw a security cam and... 1442 01:02:49,725 --> 01:02:51,060 Brad, watch out! 1443 01:02:52,937 --> 01:02:54,230 - Hey, guys. - What's wrong with you? 1444 01:02:54,313 --> 01:02:55,565 - Hey, Chuck. - How's it going? 1445 01:02:55,648 --> 01:02:57,275 - Good, man. How are you? - You guys hungry? 1446 01:02:57,358 --> 01:02:58,609 - No.No! - I'm hungry. 1447 01:02:58,693 --> 01:03:00,278 - I made some pho. - Some what? 1448 01:03:00,361 --> 01:03:01,821 - Pho. - What is that? 1449 01:03:01,904 --> 01:03:03,573 It's a traditional Vietnamese noodle dish. 1450 01:03:03,656 --> 01:03:04,615 Can I taste it? 1451 01:03:04,699 --> 01:03:05,741 - Sure. - Don't taste it, Brad. 1452 01:03:05,825 --> 01:03:06,951 - Can I have some? - We gotta work, remember? 1453 01:03:07,034 --> 01:03:08,619 - Shut up! I'm hungry. - No, please don't. 1454 01:03:08,703 --> 01:03:09,954 - No. - Of course, you can. 1455 01:03:10,037 --> 01:03:11,539 - Just a little bit. - All right, just... Fucking just... 1456 01:03:11,622 --> 01:03:13,958 No, we're gonna... No, no. Fucking don't. 1457 01:03:15,084 --> 01:03:16,961 It's good, right? 1458 01:03:17,044 --> 01:03:18,588 You made that? 1459 01:03:22,550 --> 01:03:23,593 We're gonna work real quick. 1460 01:03:23,676 --> 01:03:26,220 - We're under a lot of stress because... - That's fantastic, Chuck. 1461 01:03:26,304 --> 01:03:28,556 -...we have a deadline and... - That sounds fun. 1462 01:03:28,639 --> 01:03:31,017 - That's a great robe. - Hey, Billy. 1463 01:03:31,100 --> 01:03:33,144 Brad, I gotta show you something. 1464 01:03:33,227 --> 01:03:35,396 - Wow! - Tasty, huh? 1465 01:03:35,480 --> 01:03:37,148 - Yeah! - Sure you don't wanna try some? 1466 01:03:37,231 --> 01:03:39,442 No, I'm good, 'cause I really gotta work. 1467 01:03:39,525 --> 01:03:40,526 Try some, Serge. 1468 01:03:40,610 --> 01:03:41,819 - No, no, I'm good now. - He made us food, man. 1469 01:03:41,903 --> 01:03:43,571 After we work, we'll have all the pho that I can handle. 1470 01:03:43,654 --> 01:03:44,655 We don't have to work! 1471 01:03:44,739 --> 01:03:46,032 - Please. - Get over yourself. 1472 01:03:46,115 --> 01:03:48,993 - But thank you, it was very generous. - Okay. 1473 01:03:49,076 --> 01:03:50,578 Bye, Billy. 1474 01:03:54,540 --> 01:03:56,000 Can you smell that, dude? 1475 01:03:56,083 --> 01:03:59,170 Fucking throw it up. Throw it up. Throw it up. Just throw it up. 1476 01:04:04,217 --> 01:04:06,260 We can't eat that shit. Come here. Come here, come here. 1477 01:04:06,344 --> 01:04:07,470 You gotta look at the fucking footage. 1478 01:04:07,553 --> 01:04:09,680 I just fucking saved your life. Thank me later. Come on. 1479 01:04:13,809 --> 01:04:15,311 - And what am I looking at here? - What the... 1480 01:04:15,394 --> 01:04:17,021 Just look at him. 1481 01:04:17,104 --> 01:04:19,190 - Is he smoking? - Yeah. 1482 01:04:20,942 --> 01:04:22,860 That's the opium pipe we found, you know? 1483 01:04:22,944 --> 01:04:24,654 Yeah. Yeah. 1484 01:04:24,737 --> 01:04:27,198 Is that what you were gonna show? Yeah, he's not sober anymore. 1485 01:04:27,281 --> 01:04:28,866 - That's fucked up. - No, no, look at him. Look at him now. 1486 01:04:28,950 --> 01:04:30,576 Look at him now. Look at his face. 1487 01:04:30,660 --> 01:04:32,662 That's just O.P.P. face, baby. 1488 01:04:32,745 --> 01:04:33,955 That's not... You're making... 1489 01:04:34,038 --> 01:04:35,623 First of all, you need to get off this whole, 1490 01:04:35,706 --> 01:04:37,875 "I-know-what-opium-does-to-people," 'cause you have no clue. 1491 01:04:37,959 --> 01:04:39,293 - Yes, I do. - No, you don't! 1492 01:04:39,377 --> 01:04:42,547 At least he's not doing cocaine and shit. He's way nicer on opium. 1493 01:04:42,630 --> 01:04:45,883 This is not the face of a man that's on opium or any other kind of drug. 1494 01:04:45,967 --> 01:04:46,968 - Yes, it is. - This is a man 1495 01:04:47,051 --> 01:04:48,678 that's got a demon inside of him. 1496 01:04:48,761 --> 01:04:52,223 Listen to yourself for a second, okay? It's O.P.P. face. 1497 01:04:52,306 --> 01:04:53,891 Do you think it's a coincidence, 1498 01:04:53,975 --> 01:04:57,228 that he's wearing an Asian... Whatever that is... 1499 01:04:57,311 --> 01:04:59,772 Thrift store. LA, welcome. 1500 01:04:59,855 --> 01:05:02,984 Do you think it's a coincidence that he's cooking pho? 1501 01:05:03,067 --> 01:05:06,946 Chef lessons, he paints, he's a fucking artist, well-rounded. 1502 01:05:07,029 --> 01:05:09,490 - Big deal. - You are a fucking blockhead. 1503 01:05:09,574 --> 01:05:11,450 I don't even know what that means. 1504 01:05:11,534 --> 01:05:14,328 Do you not see the pattern? It's Asian stuff! 1505 01:05:14,412 --> 01:05:16,706 Asian. Lady Azalea's Asian. 1506 01:05:16,789 --> 01:05:20,751 - Asian! Possessed! Asian! - He's picking up... 1507 01:05:20,835 --> 01:05:22,587 He's trying out different cultures. 1508 01:05:22,670 --> 01:05:23,838 How else do you want me to spell it out? 1509 01:05:23,921 --> 01:05:25,089 Remember when he tried being Turkish for a while? 1510 01:05:25,172 --> 01:05:26,591 - Holy shit! How hard is this... - Hey, boys. 1511 01:05:26,674 --> 01:05:27,717 What are you guys watching? 1512 01:05:27,800 --> 01:05:30,428 - We're just doing the... A movie. - We were watching a video. 1513 01:05:30,511 --> 01:05:31,637 - You wanna come in? - Yeah. 1514 01:05:31,721 --> 01:05:34,223 Yeah, take a seat. All right. 1515 01:05:34,307 --> 01:05:35,933 - Is that me? - No... 1516 01:05:36,017 --> 01:05:38,603 - Yeah, that's you. - Well, it's just footage, you know. 1517 01:05:38,686 --> 01:05:41,022 I'm a movie star. 1518 01:05:42,398 --> 01:05:43,441 That's a good one. 1519 01:05:43,524 --> 01:05:44,483 Can I... Let's watch? 1520 01:05:44,567 --> 01:05:46,277 Well, I think, you know, we should probably... 1521 01:05:46,360 --> 01:05:48,362 Start it over for him. He's just smoking some opium. 1522 01:05:48,446 --> 01:05:50,239 You're so brave, aren't you? 1523 01:05:52,158 --> 01:05:55,202 Can't believe I told you guys not to film me. 1524 01:05:55,328 --> 01:05:56,329 Can you believe that? 1525 01:05:56,412 --> 01:05:58,205 I mean, it just kinda, just does its thing. 1526 01:05:58,289 --> 01:06:02,627 It's just on a loop recording. We have no control over it. 1527 01:06:02,710 --> 01:06:04,587 What am I doing there? 1528 01:06:04,670 --> 01:06:06,339 You're just... 1529 01:06:08,716 --> 01:06:12,011 You know, let's just, let's just pause it. It's just... 1530 01:06:12,094 --> 01:06:13,596 - Press play. - I just... 1531 01:06:13,679 --> 01:06:15,723 No, I don't think it's a good idea. 1532 01:06:15,806 --> 01:06:17,933 Come on, press play. 1533 01:06:18,017 --> 01:06:19,477 I really must insist, Chuck... 1534 01:06:19,560 --> 01:06:21,395 Press play! 1535 01:06:32,114 --> 01:06:33,824 Come on. What are you doing? 1536 01:06:33,908 --> 01:06:35,660 Let's go, let's go! 1537 01:06:36,118 --> 01:06:37,286 Come on. Come on, man. Come on, get the fuck... 1538 01:06:37,370 --> 01:06:38,454 - We gotta go. - Wait, wait, wait. 1539 01:06:38,537 --> 01:06:40,247 - We gotta go. - He's not following us. Just calm down! 1540 01:06:41,707 --> 01:06:43,292 Back up, Billy! Not now. 1541 01:06:43,376 --> 01:06:45,503 Fernanda called. I gotta tell her about this. 1542 01:06:45,586 --> 01:06:47,838 Fuck! Fernanda. Hey. 1543 01:06:47,922 --> 01:06:49,590 I just missed your call. 1544 01:06:49,674 --> 01:06:51,175 I wish you would answer your phone calls. 1545 01:06:51,258 --> 01:06:52,885 Please just give me a call back when you get a chance. 1546 01:06:52,968 --> 01:06:54,679 Some crazy shit just happened. 1547 01:06:54,762 --> 01:06:56,055 All right, just call me back. 1548 01:06:56,138 --> 01:06:59,058 - Well, basically, Chuck was... - Fuck! She's in the house. 1549 01:06:59,141 --> 01:07:00,685 - What? - She's in the house! 1550 01:07:00,768 --> 01:07:02,937 I'd like to report an emergency. There's a demon in my house, 1551 01:07:03,020 --> 01:07:05,106 and it's gonna kill the woman that I love and I would... 1552 01:07:05,189 --> 01:07:06,273 Hello? 1553 01:07:06,357 --> 01:07:08,693 Fuck, they hung up on me. 1554 01:07:08,776 --> 01:07:10,277 Fucking 911 hung up on me. 1555 01:07:15,199 --> 01:07:16,659 - Hey. - What? 1556 01:07:17,618 --> 01:07:20,037 We gotta go back. Billy. 1557 01:07:22,289 --> 01:07:24,792 I'm sorry I yelled at you, buddy. Let's go. 1558 01:07:26,627 --> 01:07:29,380 Come on, come on, come on, come on, come on. Come on, buddy. 1559 01:07:29,463 --> 01:07:31,716 We don't have a lot of time, let's go. 1560 01:07:31,799 --> 01:07:33,217 Shit! 1561 01:07:33,300 --> 01:07:35,219 Fuck! Okay, okay, okay. I got it, I got it. 1562 01:07:35,302 --> 01:07:37,012 Go on, just go, just go without me. 1563 01:07:41,851 --> 01:07:44,645 Fuck, fuck, fuck, fuck. Wait. 1564 01:07:56,657 --> 01:07:59,577 Turn on the light, turn on the light, turn on the light. 1565 01:07:59,827 --> 01:08:03,372 - It's not working, it's not working. - What the fuck? 1566 01:08:05,166 --> 01:08:08,002 - You gotta go first. I came in first. - I'm not gonna go upstairs. 1567 01:08:08,085 --> 01:08:10,588 I'm not gonna go! You go. You go up there. 1568 01:08:10,671 --> 01:08:12,339 You go upstairs. 1569 01:08:12,798 --> 01:08:13,966 Billy! 1570 01:08:14,049 --> 01:08:15,551 Billy, where you going? Billy. Billy, where you going? 1571 01:08:15,634 --> 01:08:16,886 - Billy, you get the light. - Billy, wait. 1572 01:08:16,969 --> 01:08:18,637 Billy, you get the light. 1573 01:08:32,318 --> 01:08:34,862 Does my mother like the painting? 1574 01:08:34,945 --> 01:08:37,031 She does? I knew it. 1575 01:08:37,114 --> 01:08:39,325 She always liked color blue. 1576 01:08:39,408 --> 01:08:41,202 Can I talk to Ricardo now? 1577 01:08:41,952 --> 01:08:43,871 Lady Azalea, we have visitors! 1578 01:08:43,954 --> 01:08:45,664 Guys, it's her! 1579 01:08:45,748 --> 01:08:47,374 Hello, boys! 1580 01:08:48,334 --> 01:08:49,710 - Naughty, naughty! - What are you guys doing? 1581 01:08:49,794 --> 01:08:51,462 We're all friends. 1582 01:08:51,545 --> 01:08:53,130 - Hello, little China boy. - Calm down. 1583 01:08:53,214 --> 01:08:55,925 Look, Becky, Becky. Please, Becky, you gotta... 1584 01:08:56,008 --> 01:08:58,385 - What the fuck was that shit? - What are you doing? 1585 01:08:58,469 --> 01:09:01,347 - No cell phones in the parlor. - Why you calling Becky? 1586 01:09:01,430 --> 01:09:03,849 I don't know! I don't know! I fucked up, that was stupid! 1587 01:09:03,933 --> 01:09:05,017 I'm sorry, I'm sorry. 1588 01:09:05,100 --> 01:09:07,144 Okay. We don't... We don't have a signal! No! 1589 01:09:07,228 --> 01:09:09,063 Come on, you boys are horny. 1590 01:09:09,772 --> 01:09:10,940 Everyone is horny. 1591 01:09:11,023 --> 01:09:12,775 I don't get horny at all. 1592 01:09:12,858 --> 01:09:16,654 Lady Azalea, you're so beautiful that they're just shy. 1593 01:09:16,737 --> 01:09:18,656 They're just shy guys. Right? 1594 01:09:18,739 --> 01:09:21,158 - They're shy little Latino boys. - Yeah. 1595 01:09:21,242 --> 01:09:22,243 Guys, you gotta talk to her. 1596 01:09:22,326 --> 01:09:23,452 You never been to a pleasure house before? 1597 01:09:23,536 --> 01:09:24,537 No, no, we've never been... 1598 01:09:24,620 --> 01:09:26,831 I went to a chicken ranch in Guadalajara once with my dad, but... 1599 01:09:26,914 --> 01:09:28,999 - Shut the fuck up! - I'm sorry. I don't know. 1600 01:09:29,083 --> 01:09:31,085 Does chicken have these? 1601 01:09:31,460 --> 01:09:32,711 No, I don't think so. 1602 01:09:32,795 --> 01:09:34,588 Lady Azalea, let's go painting. 1603 01:09:34,672 --> 01:09:36,131 - Let's go painting. - Fernanda, stop it! 1604 01:09:36,215 --> 01:09:37,591 - Maybe talk to my mother and my friend. - Fernanda. 1605 01:09:37,675 --> 01:09:39,677 - Please. - Fernanda, stop, stop. 1606 01:09:39,760 --> 01:09:41,345 You respect the pussy! 1607 01:09:45,474 --> 01:09:47,476 Hey, guys, really hate to be those neighbors, 1608 01:09:47,560 --> 01:09:50,354 but we need to talk about the noise level. 1609 01:09:51,814 --> 01:09:55,109 - Eyes up here, pretty little China boy. - Hey, Lady Azalea, 1610 01:09:55,192 --> 01:09:56,777 can we talk to Ricardo, please? 1611 01:09:56,861 --> 01:09:58,863 I need to talk to Ricardo. I need to know... 1612 01:09:58,946 --> 01:10:00,447 Who the fuck is Ricardo? 1613 01:10:00,614 --> 01:10:03,909 He's my boyfriend! I need to talk to him. Does he love me? 1614 01:10:03,993 --> 01:10:05,035 - Is he dead? - Is he dead? 1615 01:10:05,119 --> 01:10:06,537 Yes, he died two years ago in a car crash. 1616 01:10:06,620 --> 01:10:07,705 Silence! 1617 01:10:07,788 --> 01:10:09,707 I tell you, we talk about him later. 1618 01:10:09,790 --> 01:10:10,833 Fucking kidding me! 1619 01:10:10,916 --> 01:10:12,543 Respect the pussy! 1620 01:10:13,085 --> 01:10:15,296 Respect the pussy! 1621 01:10:16,130 --> 01:10:20,050 - And now you must pay. - Oh, my God. No! 1622 01:10:20,134 --> 01:10:22,094 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. - Oh, my God, I'm so scared. 1623 01:10:22,177 --> 01:10:24,763 Respect the puss-a-la. 1624 01:10:25,306 --> 01:10:28,183 Now you must pay for the puss-a-la. 1625 01:10:28,267 --> 01:10:30,227 You pay! You pay now! 1626 01:10:30,311 --> 01:10:32,855 Yes, we'll make an offering, guys. We make an offering. 1627 01:10:32,938 --> 01:10:35,524 Okay, we'll pay. We'll PaY... 1628 01:10:35,608 --> 01:10:36,734 Yes, yes. 1629 01:10:36,817 --> 01:10:38,527 Billy! Wait, put the money down. 1630 01:10:38,611 --> 01:10:40,946 Look, look, I can make an ATM run, and I can go get some... 1631 01:10:41,030 --> 01:10:42,281 - No! - Are you serious? 1632 01:10:42,364 --> 01:10:44,658 I got plenty of money. 1633 01:10:44,742 --> 01:10:45,743 Show me your pee-pee. 1634 01:10:45,826 --> 01:10:48,245 No, my pee-pee has a rash on it, so you don't wanna see it. 1635 01:10:48,329 --> 01:10:50,581 - Fine, virgin boy, you show me. - No, no, I'm not a virgin. 1636 01:10:50,664 --> 01:10:53,417 Whatever she said about my virginity does not, has nothing to do with it. 1637 01:10:53,500 --> 01:10:55,753 I'm not gonna show you my penis. I can't do that right now. 1638 01:10:55,836 --> 01:10:57,796 - I'm not prepared to show you my penis. - Show me your pee-pee. 1639 01:10:57,880 --> 01:11:01,091 - Just show him your pee-pee! - I don't wanna show him my penis! 1640 01:11:01,175 --> 01:11:05,387 Guys, we're not going anywhere until we have an adult conversation. 1641 01:11:05,471 --> 01:11:07,306 We're just gonna wait right here. 1642 01:11:07,389 --> 01:11:10,684 I don't want to. I don't want to. I don't want to. 1643 01:11:10,768 --> 01:11:12,102 - Please don't do this to me. - Show me your pee-pee. 1644 01:11:12,186 --> 01:11:14,146 I'm not gonna do it. I'm not gonna... 1645 01:11:14,229 --> 01:11:17,358 - Serge! Serge! Serge! Oh, my God! What's happening? 1646 01:11:17,441 --> 01:11:21,236 Let him go! What's going on? Serge! 1647 01:11:21,946 --> 01:11:23,447 Serge! What's happening to you? 1648 01:11:23,530 --> 01:11:25,574 Serge! 1649 01:11:25,658 --> 01:11:27,993 I got your pee-pee! 1650 01:11:30,704 --> 01:11:31,705 Hello? 1651 01:11:31,789 --> 01:11:33,791 Oh, my God! What is that? 1652 01:11:33,874 --> 01:11:35,584 - No! - Do you need help? 1653 01:11:38,003 --> 01:11:40,130 - We are coming in. - Open the door! 1654 01:11:40,214 --> 01:11:42,591 I feel as though we have been invited. 1655 01:11:42,675 --> 01:11:45,135 I think so, I think so. They need help. 1656 01:11:45,219 --> 01:11:47,554 Brad! Let go! You're making it worse! 1657 01:11:51,558 --> 01:11:53,644 Hold the door! Damn it! 1658 01:11:53,727 --> 01:11:56,355 Please, come and join us. 1659 01:11:57,314 --> 01:11:59,024 Actually, the noise is not a problem. 1660 01:11:59,108 --> 01:12:00,859 Exorcise this motherfucker, please! 1661 01:12:00,943 --> 01:12:02,820 - Exorcise? - Do an exorcism! 1662 01:12:02,903 --> 01:12:04,071 We don't believe in that! 1663 01:12:04,279 --> 01:12:06,573 Okay! All right! All right! 1664 01:12:06,657 --> 01:12:08,909 Hold him down! Hold him down! 1665 01:12:10,744 --> 01:12:12,830 - To the bed. To the bed. - I like these boys. 1666 01:12:12,913 --> 01:12:14,331 They're touching me. 1667 01:12:14,415 --> 01:12:16,333 - This is... - In the name of Jesus 1668 01:12:16,417 --> 01:12:19,336 and the authority of the Melchizedek priesthood, 1669 01:12:19,420 --> 01:12:21,672 I cast thee out! 1670 01:12:22,756 --> 01:12:24,216 I cast thee out! 1671 01:12:28,053 --> 01:12:29,555 I don't think he understands! 1672 01:12:29,638 --> 01:12:30,889 Billy Chen, translate! 1673 01:12:30,973 --> 01:12:32,224 I don't speak Vietnamese. 1674 01:12:32,307 --> 01:12:34,143 - Fuck you, Billy. - I speak a little French. 1675 01:12:34,226 --> 01:12:35,519 Who the fuck cares about French? 1676 01:12:35,602 --> 01:12:37,062 Vietnam was a French colony 1677 01:12:37,146 --> 01:12:38,564 -under Indochina rule. - Okay, okay! 1678 01:12:38,647 --> 01:12:41,734 Here, take it! Come on! Get his feet! 1679 01:12:46,739 --> 01:12:47,740 Louder! 1680 01:12:53,746 --> 01:12:56,331 - What is he saying? What is he saying? - I have no idea! 1681 01:13:01,545 --> 01:13:03,547 Wait! 1682 01:13:03,630 --> 01:13:06,341 I'm only six. You guys are hurting my arms. 1683 01:13:06,425 --> 01:13:08,343 If you hurt me, you can't fuck me. 1684 01:13:08,427 --> 01:13:11,388 I don't wanna fuck you! Jesus Christ! 1685 01:13:19,563 --> 01:13:21,440 Oh, my God, it worked. 1686 01:13:21,523 --> 01:13:23,984 Thank you, Lord Jesus. 1687 01:13:24,068 --> 01:13:25,611 Fernanda. 1688 01:13:26,862 --> 01:13:29,073 - Ricardo? - No, no! Keep going! Keep going! 1689 01:13:29,156 --> 01:13:32,117 -It's not him! Keep going! Keep going! - Who's Ricardo? 1690 01:13:32,201 --> 01:13:33,994 - No, it's not him. - Ricardo. 1691 01:13:34,078 --> 01:13:35,120 It's not him. 1692 01:13:35,204 --> 01:13:36,830 Don't let them take me away from you. 1693 01:13:36,997 --> 01:13:38,582 - No, no. - Please. 1694 01:13:38,665 --> 01:13:41,210 I missed you so much. 1695 01:13:43,462 --> 01:13:45,672 Just stop! 1696 01:13:53,180 --> 01:13:54,932 What the fuck? 1697 01:13:55,015 --> 01:13:56,225 What the fuck? 1698 01:13:56,308 --> 01:13:58,352 Holy shit! Holy shit! 1699 01:13:59,520 --> 01:14:01,688 I make his head explode. 1700 01:14:04,191 --> 01:14:07,027 Hey, Billy. You might be next. 1701 01:14:07,111 --> 01:14:08,320 Brad... 1702 01:14:08,403 --> 01:14:09,863 - Becky! - No, don't close the door! 1703 01:14:09,947 --> 01:14:11,115 Oh, my God, what the fuck? 1704 01:14:11,198 --> 01:14:13,408 Welcome to the house of whore. 1705 01:14:13,492 --> 01:14:14,785 You came for me! 1706 01:14:14,868 --> 01:14:17,913 No, she not for you. I for you. 1707 01:14:17,996 --> 01:14:19,748 No, no, no, I don't want a new girl. 1708 01:14:19,832 --> 01:14:21,458 Come here. Rick me. 1709 01:14:21,542 --> 01:14:23,252 - What? - Rick me. 1710 01:14:23,335 --> 01:14:25,420 - Rick you? - You rick me. 1711 01:14:25,504 --> 01:14:26,797 Rick my rabia. 1712 01:14:26,880 --> 01:14:29,216 - Rick of Arabia? - Dude, lick his fucking labia! 1713 01:14:29,299 --> 01:14:30,384 No! 1714 01:14:30,467 --> 01:14:31,635 It's what he said. 1715 01:14:31,718 --> 01:14:34,179 You rick me, I ret you go. 1716 01:14:34,263 --> 01:14:36,265 - Really? - Even Steven. 1717 01:14:36,348 --> 01:14:38,392 Brad, don't. 1718 01:14:38,475 --> 01:14:39,852 Turn off the camera, Billy. 1719 01:14:39,935 --> 01:14:42,312 What, no! There's no labia! 1720 01:14:42,396 --> 01:14:43,981 - I gotta do it! - He has to do it. 1721 01:14:44,064 --> 01:14:45,524 - This one's for you. - Brad! 1722 01:14:45,607 --> 01:14:47,985 - It was always for you. - Brad. 1723 01:14:48,068 --> 01:14:50,154 My nipple is getting hard. 1724 01:14:50,237 --> 01:14:52,114 Billy, turn off the camera! 1725 01:14:52,948 --> 01:14:55,159 Billy, you no listen. 1726 01:14:55,784 --> 01:14:57,077 Shit! 1727 01:14:57,161 --> 01:14:58,912 - My God! Billy! - Billy! Billy! Billy! 1728 01:15:00,372 --> 01:15:02,374 Here we go. 1729 01:15:02,833 --> 01:15:06,420 - Rick it. Rick my wet, hot pussy. - Come on, Brad. 1730 01:15:06,503 --> 01:15:08,130 Suck the demon out, Brad. 1731 01:15:08,213 --> 01:15:10,757 - Brad! Suck the demon out! - You don't have to do this. 1732 01:15:10,841 --> 01:15:13,635 Come on! Suck the demon out! 1733 01:15:13,719 --> 01:15:17,181 Billy, you come get the camera. I want to enjoy this. 1734 01:15:17,264 --> 01:15:19,516 Yes, this is going to be a hardcore. 1735 01:15:19,600 --> 01:15:20,559 Get in there. Respect... 1736 01:15:20,642 --> 01:15:22,811 - I can't! I can't do it. I can't, I can't. - Fuck! 1737 01:15:22,895 --> 01:15:23,854 Wait, wait, wait, wait, wait. 1738 01:15:23,937 --> 01:15:25,314 I think I got it, I think I got it. 1739 01:15:25,397 --> 01:15:27,232 Fernanda, do you have drugs in your bag? 1740 01:15:27,316 --> 01:15:28,567 - Yeah, of course, I hadn't even... - You have coke? 1741 01:15:28,650 --> 01:15:30,319 Go get it, go get it. Come on. Brad! 1742 01:15:30,402 --> 01:15:31,862 If we can't get Lady Azalea out of Chuck, 1743 01:15:31,945 --> 01:15:33,530 then we can suck Chuck out of Lady Azalea! 1744 01:15:33,614 --> 01:15:34,907 What do you mean? 1745 01:15:45,375 --> 01:15:47,211 Respect the pussy. 1746 01:15:55,385 --> 01:16:00,641 You no respect the pussy! 1747 01:16:06,104 --> 01:16:08,065 - Oh, my God, Brad! - What the... Oh, my God. 1748 01:16:08,148 --> 01:16:10,484 Oh, my God, Brad, your penis is bleeding! 1749 01:16:11,818 --> 01:16:15,322 Holy shit! All right! 1750 01:16:17,616 --> 01:16:21,370 Yeah! That is what I am talking about. 1751 01:16:21,453 --> 01:16:23,789 You guys-- 1752 01:16:26,166 --> 01:16:29,920 Man! This is great. Ching Chong's here. 1753 01:16:30,003 --> 01:16:31,255 It means it's a party. 1754 01:16:32,798 --> 01:16:35,259 Is that... Is that a dead guy? 1755 01:16:35,342 --> 01:16:36,843 Ricardo? 1756 01:16:36,927 --> 01:16:39,930 Are you... Are you still there? 1757 01:16:40,347 --> 01:16:42,766 Yeah... Ricardo, yeah, si'... 1758 01:16:49,523 --> 01:16:50,816 It's been so long. 1759 01:16:57,739 --> 01:17:01,660 - My love. I love you. - Si. 1760 01:17:01,952 --> 01:17:05,122 - I love you so much. I'll never let you go. - Si. 1761 01:17:05,205 --> 01:17:07,249 Be here with me. 1762 01:17:08,875 --> 01:17:09,876 Yes, yeah! 1763 01:17:12,921 --> 01:17:14,631 Yo understands. 1764 01:17:29,062 --> 01:17:31,106 I think our relationship is a lot better 1765 01:17:31,189 --> 01:17:32,858 than what it used to be. 1766 01:17:32,941 --> 01:17:34,401 We're just happy to be alive, 1767 01:17:34,484 --> 01:17:37,779 we're happy to have our friendship ever so strong. 1768 01:17:37,863 --> 01:17:39,197 Happy to have our manhood intact. 1769 01:17:39,281 --> 01:17:41,575 And we celebrate it. We celebrate it, you know? 1770 01:17:41,658 --> 01:17:42,743 And I think that's important. 1771 01:17:42,826 --> 01:17:45,746 I don't think a lot of people celebrate their friends. 1772 01:17:45,912 --> 01:17:46,997 We camped out on the beach. 1773 01:17:47,080 --> 01:17:48,665 We camped out on the beach. 1774 01:17:48,749 --> 01:17:51,251 Soothing. And it's very symbolic because it's... 1775 01:17:51,335 --> 01:17:54,838 Yeah, today is the day. Today's the day I can see what's left. 1776 01:17:54,921 --> 01:17:56,006 The doctor said that... 1777 01:17:56,089 --> 01:17:58,592 My doctor said that I could do physical activities, 1778 01:17:58,675 --> 01:18:02,179 like, you know, swimming and anything that raises my blood pressure 1779 01:18:02,262 --> 01:18:04,973 because my wounds are fully healed. 1780 01:18:05,057 --> 01:18:08,685 It's like a rebirth for me, you know, I'm being rebirthed. 1781 01:18:08,769 --> 01:18:10,270 According to police, 1782 01:18:10,354 --> 01:18:12,522 it's humanly impossible 1783 01:18:12,606 --> 01:18:15,484 for someone to implode my 1784 01:18:16,443 --> 01:18:17,944 -testicle. .. - Or head. 1785 01:18:18,028 --> 01:18:19,654 Without any physical contact. 1786 01:18:19,738 --> 01:18:21,239 All the cops are flirting with Fernanda 1787 01:18:21,323 --> 01:18:23,533 and I'm on the floor nearly bleeding to death. 1788 01:18:23,617 --> 01:18:25,619 And they're like, "What did you do to yourself?" 1789 01:18:25,786 --> 01:18:29,247 - They love Fernanda. - I mean, she looks so fucking good. 1790 01:18:29,331 --> 01:18:31,875 - She looks so fucking good. - I mean, she did. Okay. 1791 01:18:32,793 --> 01:18:35,545 I miss her a little bit. You know? 1792 01:18:35,629 --> 01:18:39,174 But I feel like I've, you know, I've worked it through and... 1793 01:18:39,383 --> 01:18:41,635 Like, it's a lot of pain... 1794 01:18:42,844 --> 01:18:46,640 Like, it made my heart seal up, 1795 01:18:47,307 --> 01:18:49,893 and, like, it got, like a shield. 1796 01:18:49,976 --> 01:18:53,605 Like, I have a shielded heart now. So in a way, she helped me. 1797 01:18:54,022 --> 01:18:58,402 Fernanda helped us. Right? 1798 01:18:59,486 --> 01:19:00,821 It's water under the bridge, right? 1799 01:19:00,987 --> 01:19:03,198 - We don't talk to Fernanda, all right? - We don't. 1800 01:19:03,281 --> 01:19:04,408 We don't have to deal with it. 1801 01:19:04,491 --> 01:19:08,620 That's it. We have washed our hands off this situation. 1802 01:19:08,703 --> 01:19:10,122 - We pay rent once a month. - We do have to pay rent 1803 01:19:10,205 --> 01:19:11,915 because we're part of the lease and that's kind of a thing. 1804 01:19:11,998 --> 01:19:14,084 - We have, like, three months left. -There's three months left. 1805 01:19:14,167 --> 01:19:15,585 Plus, Chuck is, you know, volatile. 1806 01:19:15,669 --> 01:19:17,379 - Hey! Hola, motherfuckers. - Hey, buddy! 1807 01:19:17,462 --> 01:19:18,755 - Hey, Chuck. - What's up, man? 1808 01:19:18,839 --> 01:19:21,675 Hey, it's Ricardo. You guys got that shit? 1809 01:19:21,758 --> 01:19:23,427 - Yeah, yeah, right here, man. - Cool, cool, cool. 1810 01:19:23,510 --> 01:19:26,096 - I'm gonna come down. - Okay, buddy. 1811 01:19:26,638 --> 01:19:28,515 Hold it! Hey, hey. 1812 01:19:29,516 --> 01:19:32,144 Tell them that I'm doing queso fundido! 1813 01:19:32,227 --> 01:19:34,896 Hey, you guys... You guys want some queso fundido? 1814 01:19:34,980 --> 01:19:36,273 No, no, we're good, man. We're all full. 1815 01:19:36,356 --> 01:19:38,108 They're all set. They're all set, sweetheart. 1816 01:19:38,191 --> 01:19:40,277 - You guys sure? - Yeah. No, no, we're totally... 1817 01:19:40,360 --> 01:19:41,987 - You want some cheese? You sure? - No, we're good, Chuck. 1818 01:19:42,070 --> 01:19:44,281 - Hey. It's Ricardo. - What? I'm sorry? 1819 01:19:44,364 --> 01:19:45,615 - It's Ricardo. - Yeah, yeah, yeah. 1820 01:19:45,699 --> 01:19:47,075 You'll blow my fucking game. 1821 01:19:47,159 --> 01:19:48,493 - Careful. - Yeah, yeah, yeah. 1822 01:19:48,577 --> 01:19:50,620 You guys don't wanna blow my game, man. She thinks I'm a ghost. 1823 01:19:50,704 --> 01:19:52,205 - That's cool. - Yeah, yeah, yeah, you got my shit? 1824 01:19:52,289 --> 01:19:54,749 - Yep. Got cash for you. - Cash money, good, good, good. 1825 01:19:54,833 --> 01:19:56,585 - Yeah. - Smells good. 1826 01:19:57,961 --> 01:19:59,254 Hey, guys, really, bring it in here. 1827 01:19:59,337 --> 01:20:01,465 Chico! Hi, Serge, Brad! 1828 01:20:01,548 --> 01:20:05,635 You guys wanna come and play Ouija and ride the white demon? 1829 01:20:05,719 --> 01:20:07,262 Demon! Yeah! 1830 01:20:10,182 --> 01:20:12,100 I'm kidding. You guys want queso fundido? 1831 01:20:12,184 --> 01:20:14,102 - Yeah, yeah. - No, no, no, we're good. No. 1832 01:20:14,186 --> 01:20:15,812 Cheese? They're good on the cheese, babe. 1833 01:20:15,896 --> 01:20:17,147 Okay, mi amor. 1834 01:20:17,230 --> 01:20:18,315 No cheese for us. 1835 01:20:18,398 --> 01:20:20,275 Man. She's pretty crazy about ghosts. 1836 01:20:20,358 --> 01:20:22,068 - Yeah, no kidding. - Don't worry. I got it under control. 1837 01:20:22,152 --> 01:20:24,446 Okay, that's a real gun. You know what? You can't really shoot ghosts. 1838 01:20:24,529 --> 01:20:26,698 - You can shoot anything. - Chuck, are you sure you wanna... 1839 01:20:26,781 --> 01:20:29,784 Shit! I was... 1840 01:20:29,868 --> 01:20:31,244 Yeah. 1841 01:20:36,082 --> 01:20:38,710 Well, survived one, there. We'll see him next time. 1842 01:20:38,793 --> 01:20:42,130 Let's get out of here before it gets crazy. Come on. 1843 01:20:43,590 --> 01:20:46,009 - I wanted some queso fundido. - You wanted queso? 1844 01:20:46,092 --> 01:20:48,178 -It just... It sounded really good. - We'll get you queso. 1845 01:20:48,261 --> 01:20:50,263 - I just... -it's all right. You don't want that queso. 1846 01:20:50,347 --> 01:20:51,598 Nobody should ever have that. 131367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.