All language subtitles for Faking It s02e17 Prom Scare.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:01,129 Previously on "Faking It"... 2 00:00:01,164 --> 00:00:02,007 It's fine. 3 00:00:02,042 --> 00:00:03,400 I don't have feelings for Karma anymore. 4 00:00:03,435 --> 00:00:05,069 I wish it could always be like this. 5 00:00:05,169 --> 00:00:06,938 (Farrah) Maybe people really can change. 6 00:00:07,038 --> 00:00:09,380 My daughter will never be a lesbian. 7 00:00:09,415 --> 00:00:10,141 Is that Amy? 8 00:00:10,241 --> 00:00:11,692 Yeah, she had to go. 9 00:00:11,727 --> 00:00:12,611 You should get under that guy. 10 00:00:12,712 --> 00:00:15,104 (Shane) I guess I could give it a shot. 11 00:00:15,139 --> 00:00:17,243 Ah! Sasha, you're home. 12 00:00:15,139 --> 00:00:17,243 Ah! Sasha, you're home. 13 00:00:17,278 --> 00:00:19,507 Liam, you've grown. 14 00:00:20,274 --> 00:00:22,421 [peaceful music] 15 00:00:22,522 --> 00:00:23,971 [door opens] 16 00:00:24,006 --> 00:00:26,792 Ah! Sasha! Get off! 17 00:00:26,893 --> 00:00:28,307 Wakey, wakey, little mo-bro. 18 00:00:28,342 --> 00:00:29,662 I hate you, you stanksnatch. 19 00:00:29,762 --> 00:00:31,667 Oh, I hate you too, swishdick. 20 00:00:31,702 --> 00:00:33,026 Play hooky with me today? 21 00:00:33,061 --> 00:00:34,700 Please? I am so bored. 22 00:00:34,735 --> 00:00:37,803 I wish, but I just did a run of Saturday morning detentions, 23 00:00:37,903 --> 00:00:39,806 and I can't take any more. 24 00:00:39,906 --> 00:00:41,741 Besides, it's been a week since you moved out 25 00:00:41,840 --> 00:00:43,564 and, you know, dumped Jake. 26 00:00:43,599 --> 00:00:45,300 Shouldn't you be putting your life back together? 27 00:00:45,335 --> 00:00:46,466 Maybe get a job? 28 00:00:46,501 --> 00:00:48,115 I don't wanna! 29 00:00:48,150 --> 00:00:49,576 Shane, come on, man, hurry up. We're gonna be late. 30 00:00:49,611 --> 00:00:52,417 Uh, Liam, there are sisters present. 31 00:00:52,518 --> 00:00:55,223 Uh, Sasha, hi. 32 00:00:55,258 --> 00:00:56,690 Didn't see you there. 33 00:00:56,789 --> 00:00:58,586 Both of you can relax. 34 00:00:58,621 --> 00:00:59,738 It's not like there's anything down there 35 00:00:59,773 --> 00:01:02,062 that I haven't already seen. 36 00:01:05,285 --> 00:01:06,399 What did she mean by that? 37 00:01:06,498 --> 00:01:07,969 Oh, uh, yeah. 38 00:01:08,004 --> 00:01:09,994 A few nights ago, we kind of bumped into each other 39 00:01:10,029 --> 00:01:11,836 in the bathroom. 40 00:01:11,937 --> 00:01:13,920 Naked. It was nothing! 41 00:01:13,955 --> 00:01:15,007 Shane, she's your sister. 42 00:01:15,108 --> 00:01:16,197 Yeah, who gave you your first boner. 43 00:01:16,232 --> 00:01:18,119 That was like a million years ago. I was a kid. 44 00:01:18,154 --> 00:01:19,867 Which is why it's so powerful. 45 00:01:19,902 --> 00:01:21,846 I still have wet dreams about my fourth grade swim instructor. 46 00:01:21,881 --> 00:01:23,582 This is nothing like Lifeguard Logan. 47 00:01:23,682 --> 00:01:25,424 I swear I would never go there. 48 00:01:25,459 --> 00:01:28,544 Man, it would be wrong on, like, every level. 49 00:01:29,756 --> 00:01:30,819 [school bell ringing] 50 00:01:30,889 --> 00:01:34,430 It's been tough, but I'm glad she told Bruce. 51 00:01:34,465 --> 00:01:36,028 They're trying to work it out. 52 00:01:36,128 --> 00:01:40,189 They even are considering the tantric healing retreat 53 00:01:40,224 --> 00:01:41,531 that your mom recommended. 54 00:01:41,566 --> 00:01:43,515 Well, if they're desperate enough to try that, 55 00:01:43,550 --> 00:01:44,970 it must be serious. 56 00:01:45,005 --> 00:01:47,006 - How's Lauren dealing with it? - Who knows? 57 00:01:47,105 --> 00:01:49,574 Right now, she's all about planning Junior Prom. 58 00:01:49,612 --> 00:01:51,043 Wait, it's prom season already? 59 00:01:51,143 --> 00:01:54,266 Ugh, God. I am allergic to dancing teens in formal wear. 60 00:01:54,301 --> 00:01:55,781 Why? You worried you can't find a date? 61 00:01:55,881 --> 00:01:59,122 I've got two hot prom dates lined up already. 62 00:01:59,157 --> 00:02:00,498 My couch and my Xbox. 63 00:02:00,533 --> 00:02:02,221 A thruple date, if you will. 64 00:02:02,321 --> 00:02:04,856 - Well, you have fun with that. - Next person. 65 00:02:04,957 --> 00:02:06,059 Amy and I will be bucking the trend 66 00:02:06,159 --> 00:02:07,609 and going together. 67 00:02:07,655 --> 00:02:09,361 - Wait, what? We never... - I know it's silly, 68 00:02:09,461 --> 00:02:10,945 but it's a rite of passage. 69 00:02:10,980 --> 00:02:12,699 We could have the whole dance floor to ourselves. 70 00:02:12,798 --> 00:02:14,333 We could request Straight Up on loop. 71 00:02:14,433 --> 00:02:16,167 I prefer Felix's idea. 72 00:02:16,267 --> 00:02:18,819 The couch part, not the video game part. 73 00:02:18,854 --> 00:02:21,627 But I promise, we'll marathon movies about prom, 74 00:02:21,662 --> 00:02:23,108 like Carrie. 75 00:02:23,208 --> 00:02:24,509 Wait, the original or the remake? 76 00:02:24,610 --> 00:02:25,861 The original. 77 00:02:25,896 --> 00:02:28,263 And I'm insulted you would even ask me that. 78 00:02:28,298 --> 00:02:30,316 - Spin around. - Brian De Palma is a genius. 79 00:02:30,351 --> 00:02:31,755 [buzzing] 80 00:02:31,790 --> 00:02:33,634 Vice principal Beaver, this is the third act 81 00:02:33,669 --> 00:02:35,764 of vandalism by this "B" in a week. 82 00:02:35,799 --> 00:02:37,924 You have zero leads as to who it could be? 83 00:02:37,959 --> 00:02:39,470 It's Bevier, sir. 84 00:02:39,541 --> 00:02:41,060 And it could be anyone. 85 00:02:41,160 --> 00:02:42,869 Maybe if you, say, reopened the art room, 86 00:02:42,904 --> 00:02:44,552 students could express themselves in there 87 00:02:44,587 --> 00:02:46,462 - as opposed to out here. - We do not negotiate with vandals. 88 00:02:46,497 --> 00:02:48,256 Just see that this is cleaned up. 89 00:02:48,291 --> 00:02:50,451 Ugh. Where is everybody? 90 00:02:52,203 --> 00:02:54,106 Every time I think I've gotten through to this school, 91 00:02:54,207 --> 00:02:56,067 it finds a new way to disappoint me. 92 00:02:56,102 --> 00:02:57,226 Tell me about it. 93 00:02:57,261 --> 00:03:00,045 I have put so much time into planning the perfect prom, 94 00:03:00,146 --> 00:03:02,214 and we barely sold any tickets. 95 00:03:02,314 --> 00:03:05,142 These kids have no respect for tradition or authority. 96 00:03:05,177 --> 00:03:06,404 - Mm-hmm. - At any other school, 97 00:03:06,439 --> 00:03:09,821 I'd cancel prom as punishment for this "B" nonsense. 98 00:03:09,922 --> 00:03:12,125 Here, they would see that as a reward. 99 00:03:12,160 --> 00:03:14,392 Which gives me an idea. 100 00:03:14,493 --> 00:03:16,262 [mischievous music] 101 00:03:16,362 --> 00:03:19,241 102 00:03:19,276 --> 00:03:22,902 Prom will now be mandatory to all students. 103 00:03:22,937 --> 00:03:26,037 In addition, all must bring dates. 104 00:03:26,138 --> 00:03:28,540 Anyone who refuses to comply will face a month 105 00:03:28,641 --> 00:03:29,856 of Saturday detention. 106 00:03:29,891 --> 00:03:30,775 He can't do that. 107 00:03:30,875 --> 00:03:32,217 And if you're saying to yourself 108 00:03:32,252 --> 00:03:35,057 "He can't do that," check the terms and conditions 109 00:03:35,092 --> 00:03:36,922 you all agreed to. 110 00:03:36,957 --> 00:03:39,382 Life lesson: read the fine print. 111 00:03:39,417 --> 00:03:41,574 [bleep]. [sighs] 112 00:03:41,609 --> 00:03:43,126 Now I have to go to prom with Karma. 113 00:03:43,161 --> 00:03:44,955 This is a disaster. 114 00:03:44,990 --> 00:03:46,325 That's so weird. 115 00:03:46,426 --> 00:03:48,313 You were so over her, remember? 116 00:03:48,348 --> 00:03:50,209 Right before you two mounted that mechanical bull. 117 00:03:50,244 --> 00:03:51,598 Okay. Okay. Okay. 118 00:03:51,697 --> 00:03:53,629 You were right. [sighs] 119 00:03:53,664 --> 00:03:56,719 At the hoedown, my old feelings for Karma came back. 120 00:03:56,754 --> 00:03:58,524 I can't let that happen again. 121 00:03:58,559 --> 00:04:00,359 And prom is supposed to be the most romantic night 122 00:04:00,394 --> 00:04:01,406 in all of teendom. 123 00:04:01,441 --> 00:04:03,102 It's an emotional minefield. 124 00:04:03,137 --> 00:04:05,043 You're so lucky you didn't sign Turner's contract. 125 00:04:05,143 --> 00:04:06,219 You don't have to go. 126 00:04:06,254 --> 00:04:07,402 I kind of want to though. 127 00:04:07,437 --> 00:04:08,714 I've been text-flirting my PFLAG crush 128 00:04:08,814 --> 00:04:10,129 ever since the hoedown. 129 00:04:10,164 --> 00:04:13,157 I've gotten amazing at the art of the suggestive emoji. 130 00:04:13,192 --> 00:04:14,155 Look. 131 00:04:14,190 --> 00:04:17,736 Oh, creative use of the eggplant. 132 00:04:17,771 --> 00:04:19,455 So you gonna ask him? 133 00:04:19,490 --> 00:04:21,479 Ew, no, he's gonna ask me. 134 00:04:21,514 --> 00:04:22,595 Amy! 135 00:04:22,694 --> 00:04:25,264 (both) Shh! 136 00:04:25,364 --> 00:04:27,983 Everyone at the school is freaking. 137 00:04:28,018 --> 00:04:30,069 We're going together, right? 138 00:04:30,170 --> 00:04:34,628 You know, I would, but it's not fair to you. 139 00:04:34,663 --> 00:04:35,695 Fair? What are you talking about? 140 00:04:35,730 --> 00:04:38,843 Karma, you've been dreaming about prom since you were six. 141 00:04:38,944 --> 00:04:40,378 And your dream date wasn't me. 142 00:04:40,413 --> 00:04:42,836 It was a cute boy who's really into you. 143 00:04:42,871 --> 00:04:44,816 Yeah, that would be great. 144 00:04:44,917 --> 00:04:46,119 - But... - What about Felix? 145 00:04:46,218 --> 00:04:48,016 - Felix is super cute. - Yeah. 146 00:04:48,051 --> 00:04:49,655 What? Ew, Felix? 147 00:04:49,756 --> 00:04:51,015 He's like my brother. 148 00:04:51,050 --> 00:04:52,792 And you're the one always flirting with him. 149 00:04:52,891 --> 00:04:54,909 What? Please. 150 00:04:54,944 --> 00:04:57,007 Oh! Oh! What about your new lab partner? 151 00:04:57,042 --> 00:04:58,455 You said you two have chemistry. 152 00:04:58,490 --> 00:05:00,827 I remember that because then I said, "In more ways than one," 153 00:05:00,862 --> 00:05:02,069 and we laughed. 154 00:05:02,104 --> 00:05:03,472 That's a good one. 155 00:05:03,507 --> 00:05:04,966 He is really cute. 156 00:05:05,001 --> 00:05:07,110 The other day, he lit my Bunsen burner. 157 00:05:07,145 --> 00:05:09,231 Go get your flirt on before he asks someone else. 158 00:05:09,266 --> 00:05:10,567 - Okay. - Go! Get out. 159 00:05:10,602 --> 00:05:12,303 Okay. Shoo. 160 00:05:12,578 --> 00:05:14,446 Problem solved. 161 00:05:14,547 --> 00:05:16,530 What if their chemistry is all in Karma's delusional 162 00:05:16,565 --> 00:05:17,664 self-absorbed head? 163 00:05:17,699 --> 00:05:18,751 Don't talk about Karma like that. 164 00:05:18,786 --> 00:05:20,820 She's my best friend. 165 00:05:20,855 --> 00:05:23,335 Okay, maybe I should get a date just in case. 166 00:05:23,370 --> 00:05:25,791 [playful music] 167 00:05:25,891 --> 00:05:27,125 What the [bleep], Dad? 168 00:05:27,225 --> 00:05:28,560 I can't believe you did this. 169 00:05:28,660 --> 00:05:29,802 Turner? 170 00:05:29,837 --> 00:05:30,830 What the f... 171 00:05:30,929 --> 00:05:32,202 French fries? 172 00:05:32,237 --> 00:05:33,899 I wanted prom to be mandatory. 173 00:05:33,999 --> 00:05:35,212 I never said anything about dates. 174 00:05:35,247 --> 00:05:36,335 Yes, I added it. 175 00:05:36,434 --> 00:05:37,789 I thought it might be a healthy change 176 00:05:37,824 --> 00:05:40,105 for some of our students to turn off the video games, 177 00:05:40,206 --> 00:05:43,809 get off the couch, and go on an actual date. 178 00:05:43,910 --> 00:05:45,108 On an unrelated note, Lauren, 179 00:05:45,143 --> 00:05:46,978 have you met this bright, young student, Felix? 180 00:05:47,078 --> 00:05:51,169 I know he's your son, and, no, it's not happening. 181 00:05:51,263 --> 00:05:54,718 Seriously? 182 00:05:54,804 --> 00:05:56,383 Hey, Oliver, hi. 183 00:05:56,418 --> 00:05:58,015 - How you been? - Hey. 184 00:05:58,093 --> 00:06:01,494 - Drama Club looks good on you. - Thanks. 185 00:06:01,593 --> 00:06:05,624 So, I wanted to ask you something, um, about prom. 186 00:06:05,686 --> 00:06:06,879 Prom? 187 00:06:06,914 --> 00:06:08,966 - Really? - What about prom? 188 00:06:09,001 --> 00:06:10,265 Hi, I'm Jamie. 189 00:06:10,300 --> 00:06:11,658 Hi, Jamie. 190 00:06:11,693 --> 00:06:13,662 I'm Amy. 191 00:06:13,973 --> 00:06:14,840 Nice shirt. 192 00:06:14,875 --> 00:06:16,878 Ollie gave it to me to help get into character. 193 00:06:16,913 --> 00:06:18,715 I'm the lead in his new play. 194 00:06:18,750 --> 00:06:21,010 Oh. Falling Down the Donut Hole: 195 00:06:21,045 --> 00:06:25,272 A Tale of Unrequited Love and Despair. 196 00:06:25,307 --> 00:06:28,720 It's just a little experimental, black-boxy thing. 197 00:06:28,821 --> 00:06:31,093 Oh, what did you want to talk to me about? 198 00:06:31,128 --> 00:06:33,797 Never mind. 199 00:06:33,919 --> 00:06:35,487 Carry on. 200 00:06:35,751 --> 00:06:37,127 Oh, wait, I am not okay with you 201 00:06:37,162 --> 00:06:38,396 going on a date with another guy. 202 00:06:38,431 --> 00:06:41,466 What am I supposed to do? I'm head of the prom committee. 203 00:06:41,567 --> 00:06:44,606 I'd go with you, but that's not really an option. 204 00:06:44,641 --> 00:06:46,629 It won't be a real date. 205 00:06:46,664 --> 00:06:49,213 I'll have plenty of offers, I'll choose the most harmless one, 206 00:06:49,248 --> 00:06:52,344 who will still look decent in pictures, of course. 207 00:06:52,379 --> 00:06:53,683 Fine. 208 00:06:53,718 --> 00:06:56,082 - As long as I get veto power. - Deal. 209 00:06:56,182 --> 00:07:00,686 I have to say, I kind of like you all jealous and territorial. 210 00:07:00,785 --> 00:07:02,521 [bell ringing] 211 00:07:02,622 --> 00:07:04,489 So this prom thing is crazy, right? 212 00:07:04,590 --> 00:07:07,640 Yeah. Look at all these people feeding into mass hysteria. 213 00:07:07,675 --> 00:07:08,961 It's textbook groupthink. 214 00:07:09,061 --> 00:07:11,556 Straight people be crazy. 215 00:07:11,591 --> 00:07:13,032 But what can we do? 216 00:07:13,067 --> 00:07:14,614 We have to go, so... 217 00:07:14,649 --> 00:07:17,199 We do have to go... 218 00:07:17,234 --> 00:07:18,743 to class. 219 00:07:18,778 --> 00:07:20,372 We're so late. 220 00:07:20,407 --> 00:07:24,536 I'll see you. 221 00:07:24,571 --> 00:07:28,028 - Hi there, chem buddy. - Hey. 222 00:07:28,953 --> 00:07:33,109 [rock music] 223 00:07:33,144 --> 00:07:39,216 224 00:07:39,317 --> 00:07:41,353 Okay, Liam, this is genius. 225 00:07:41,452 --> 00:07:43,540 How did you manage to hack the school announcement system? 226 00:07:43,575 --> 00:07:45,533 Shane, how many times do I have to say it? 227 00:07:45,568 --> 00:07:47,505 I swear, I'm not "B." 228 00:07:47,540 --> 00:07:50,544 [playful music] 229 00:07:50,579 --> 00:07:52,795 Ah, I almost believe you. 230 00:07:52,830 --> 00:07:55,275 Man, when did you become such a Pretty Little Liar? 231 00:07:55,310 --> 00:07:57,302 Wait, does this mean you're also lying about Sasha? 232 00:07:57,337 --> 00:08:00,104 No, I'm not lying about this or about that. 233 00:08:00,205 --> 00:08:03,709 Man, the way you all took me in and accepted me, 234 00:08:03,809 --> 00:08:06,578 it's the first time I felt part of a real family. 235 00:08:06,677 --> 00:08:08,750 I swear, I'd never do anything to screw that up. 236 00:08:08,785 --> 00:08:11,133 Aww, that was legit heartwarming. 237 00:08:11,168 --> 00:08:12,951 I believe you, buddy. 238 00:08:12,986 --> 00:08:15,554 Just about the sister thing. 239 00:08:15,653 --> 00:08:20,123 I still know that you're "B." 240 00:08:20,158 --> 00:08:22,061 Hey there, Lil' Liam. 241 00:08:22,161 --> 00:08:23,061 Sasha? 242 00:08:23,160 --> 00:08:24,732 Hi, um, what are you doing here? 243 00:08:24,767 --> 00:08:26,824 Just got a guest pass to come have lunch with Shane. 244 00:08:26,859 --> 00:08:28,232 I've been so bored at home. 245 00:08:28,332 --> 00:08:30,334 I'm just Skwerkeling random things, 246 00:08:30,434 --> 00:08:32,303 like the age of consent in Texas. 247 00:08:32,403 --> 00:08:33,737 It's 17. 248 00:08:33,837 --> 00:08:38,043 Hey, didn't you just have a birthday? 249 00:08:38,143 --> 00:08:40,745 Sasha, look. We can't. 250 00:08:40,846 --> 00:08:42,047 Come on, you know you had a thing for me 251 00:08:42,147 --> 00:08:43,081 since you were a kid. 252 00:08:43,182 --> 00:08:44,316 True, but... 253 00:08:44,416 --> 00:08:46,052 you're fresh off a break-up. 254 00:08:46,087 --> 00:08:46,785 Me too, actually. 255 00:08:46,820 --> 00:08:48,084 And you're six years older than me. 256 00:08:48,119 --> 00:08:49,532 And you're my best friend's sister, 257 00:08:49,567 --> 00:08:51,656 so it would just... it would be wrong. 258 00:08:51,756 --> 00:08:55,626 Like, really, really wrong. 259 00:08:55,726 --> 00:08:57,827 [whispering] That's what makes it so hot. 260 00:08:57,862 --> 00:09:00,365 [dance music] 261 00:09:00,466 --> 00:09:03,168 Ah! There's the bell! 262 00:09:03,268 --> 00:09:06,205 Uh, it's a special tone that only teenagers can hear. 263 00:09:06,304 --> 00:09:08,973 Yup, got to go. 264 00:09:09,073 --> 00:09:10,708 Jasmine! Hey! It's Amy! 265 00:09:10,808 --> 00:09:12,531 We met on that dating app SYZZR? 266 00:09:12,566 --> 00:09:14,025 The one in love with her best friend. 267 00:09:14,060 --> 00:09:16,238 Was! Was in love. I am finally over that. 268 00:09:16,273 --> 00:09:18,764 Which is why I'm calling. Prom is coming up... 269 00:09:18,799 --> 00:09:20,202 Let me guess, she wants to go as friends 270 00:09:20,302 --> 00:09:22,081 and you're worried about old feelings coming back. 271 00:09:22,116 --> 00:09:24,099 - How did you... - I told you. I've been there. 272 00:09:24,134 --> 00:09:26,741 And I hate to break it to you, but you're so not over her yet. 273 00:09:26,842 --> 00:09:29,577 I am. In fact, I had a girlfriend. 274 00:09:29,677 --> 00:09:31,178 And you two broke up because you're both 275 00:09:31,279 --> 00:09:33,814 "in different places" or some other bull[bleep] reason. 276 00:09:33,914 --> 00:09:37,051 How did you know all this? Are you from the future? 277 00:09:37,151 --> 00:09:39,486 Yeah, 2000- and-finally-over-her. 278 00:09:39,587 --> 00:09:42,856 Call me when you get here. 279 00:09:42,957 --> 00:09:46,492 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep]. 280 00:09:46,527 --> 00:09:49,630 Elizabeth? Ever since you joined Madrigals, 281 00:09:49,731 --> 00:09:53,067 I've been wanting to ask you... 282 00:09:53,167 --> 00:09:55,141 would you do me the honor of allowing me 283 00:09:55,176 --> 00:09:56,867 to escort you to Junior prom? 284 00:09:56,902 --> 00:09:58,439 Pick me up after Judge Judy. 285 00:09:58,539 --> 00:10:01,375 [romantic music] 286 00:10:01,476 --> 00:10:02,675 287 00:10:02,710 --> 00:10:03,879 Okay. 288 00:10:03,914 --> 00:10:08,750 Scene over. 289 00:10:08,850 --> 00:10:11,063 Don't worry, Lauren. Someone will ask you. 290 00:10:11,098 --> 00:10:13,855 Oh, I know! It's Leila I worry about. 291 00:10:13,954 --> 00:10:16,501 No need. I have three offers on the table. 292 00:10:16,536 --> 00:10:18,659 Lauren... 293 00:10:18,760 --> 00:10:20,662 What the [bleep] do you want? 294 00:10:20,761 --> 00:10:22,743 I was just wondering if, uh, 295 00:10:22,778 --> 00:10:24,705 you wanted to, uh... Would you ever consider... 296 00:10:24,740 --> 00:10:27,101 Are you seriously asking me to prom 297 00:10:27,202 --> 00:10:28,400 after the way that you dumped me? 298 00:10:28,435 --> 00:10:29,837 I am so sorry. 299 00:10:29,938 --> 00:10:32,166 But I was an idiot and now I know 300 00:10:32,201 --> 00:10:34,028 that you're totally not a dude. 301 00:10:34,063 --> 00:10:36,054 I was a jerk. 302 00:10:36,089 --> 00:10:37,312 Let me make it up to you. 303 00:10:37,347 --> 00:10:39,237 (both) Aww... 304 00:10:39,272 --> 00:10:44,052 You got to admit, we always look great in pictures. 305 00:10:44,153 --> 00:10:46,015 So I just have to pray that things between Karma 306 00:10:46,050 --> 00:10:47,721 and Chemistry Guy work out. 307 00:10:47,822 --> 00:10:49,620 I'd say, based on the frowny-face 308 00:10:49,655 --> 00:10:52,393 rapidly coming toward us, those prayers went unheard. 309 00:10:52,494 --> 00:10:55,928 I tried all of my best hair flips and still, no prom invite. 310 00:10:55,963 --> 00:10:56,893 I can relate. 311 00:10:56,928 --> 00:10:58,532 I'm trying to bait my crush into asking me, 312 00:10:58,567 --> 00:11:01,850 and nothing. 313 00:11:01,885 --> 00:11:03,615 Listen to you two. 314 00:11:03,650 --> 00:11:07,593 Waiting around to be asked like it's the 1800s. 315 00:11:07,628 --> 00:11:08,842 You are woman. 316 00:11:08,943 --> 00:11:11,379 And you are gay man. 317 00:11:11,414 --> 00:11:12,854 Let's hear you roar! 318 00:11:12,889 --> 00:11:18,686 History rewards those who seize the reins of their destinies! 319 00:11:18,785 --> 00:11:21,723 Amy, you are so right. 320 00:11:21,758 --> 00:11:24,525 I'm just gonna ask my crush to prom myself! 321 00:11:24,560 --> 00:11:25,794 Same here. 322 00:11:25,894 --> 00:11:27,481 Oh, in fact, there he is right now. 323 00:11:27,516 --> 00:11:28,562 Oh, mine too! 324 00:11:28,663 --> 00:11:31,566 [upbeat music] 325 00:11:31,665 --> 00:11:33,467 326 00:11:33,568 --> 00:11:36,124 You've obviously mistaken Wade's friendliness for flirting. 327 00:11:36,159 --> 00:11:38,510 Maybe you've misinterpreted his sensitivity. 328 00:11:38,545 --> 00:11:39,702 Not everyone is gay. 329 00:11:39,737 --> 00:11:42,167 Yeah? Well, not everyone at this school is in love with you. 330 00:11:42,202 --> 00:11:43,712 We're settling this now. 331 00:11:43,747 --> 00:11:45,415 - Hey, Wade. - Hi, Wade. 332 00:11:45,550 --> 00:11:46,984 Hey, guys. 333 00:11:47,061 --> 00:11:49,796 I, uh, did not realize you two were friends. 334 00:11:49,912 --> 00:11:51,845 Wade, can you please tell Shane 335 00:11:51,880 --> 00:11:53,897 about how you called me cute the other day? 336 00:11:53,932 --> 00:11:55,439 [scoffs] Oh, poor Karma. 337 00:11:55,474 --> 00:11:58,293 He meant cute like a viral video of a puppy sneezing. 338 00:11:58,328 --> 00:11:59,343 - Right? - No. No. 339 00:11:59,378 --> 00:12:03,996 I meant cute, as in attractive, hot, sexy. 340 00:12:04,031 --> 00:12:06,934 But you flirted with me at that PFLAG event. 341 00:12:07,034 --> 00:12:08,999 And we talked all about your ex-boyfriend Aaron. 342 00:12:09,034 --> 00:12:10,171 Ex-girlfriend, actually. 343 00:12:10,206 --> 00:12:12,406 It was with an "E," not a double "A." 344 00:12:12,506 --> 00:12:16,245 But you're right. We've been flirting. 345 00:12:16,345 --> 00:12:18,046 (both) So are you gay or straight? 346 00:12:18,081 --> 00:12:20,582 I'm bi. 347 00:12:20,682 --> 00:12:23,293 Had that not even occurred as a possibility to you two? 348 00:12:23,328 --> 00:12:25,377 - Of course it did. - Bi? Totally. Yeah. 349 00:12:25,412 --> 00:12:28,553 Okay, this is a little awkward, but I like both of you. 350 00:12:28,588 --> 00:12:32,794 And I'm not really sure who I wanna bring to prom yet. 351 00:12:32,894 --> 00:12:33,995 Is that cool? 352 00:12:34,030 --> 00:12:35,929 - Totally, cool. Yeah. - The coolest. 353 00:12:36,029 --> 00:12:38,193 Cool, we can talk about this later. 354 00:12:38,228 --> 00:12:39,494 - Yeah. - [giggles] 355 00:12:39,529 --> 00:12:40,635 All right. Bye. 356 00:12:40,681 --> 00:12:42,126 - Bye. - Bye. 357 00:12:43,097 --> 00:12:44,103 (both) Bi? 358 00:12:44,935 --> 00:12:46,719 Well, that was weird. Hm. 359 00:12:46,754 --> 00:12:48,009 Not really. I mean, maybe it was for you, 360 00:12:48,109 --> 00:12:49,811 but it wasn't for me. 361 00:12:49,846 --> 00:12:52,047 Right. Well, look. 362 00:12:52,148 --> 00:12:55,017 We need a civil way to decide who gets to take Wade to prom. 363 00:12:55,052 --> 00:12:56,831 What's fair? Should we flip for it? 364 00:12:56,866 --> 00:12:58,153 - Rock-Paper-Scissors? - No need for that. 365 00:12:58,253 --> 00:13:00,668 I'm going with Wade because Wade is gay. 366 00:13:00,703 --> 00:13:03,257 Um, he just told us he was bi. 367 00:13:03,292 --> 00:13:04,926 The "bi" label is just a step 368 00:13:05,027 --> 00:13:06,195 in the coming out process. 369 00:13:06,295 --> 00:13:08,764 It goes: drunken hookup, curious, bi, 370 00:13:08,799 --> 00:13:11,167 full-blown gay, Elton John. 371 00:13:11,267 --> 00:13:14,003 His last relationship was with a girl. 372 00:13:14,104 --> 00:13:16,840 So was every other gay guy before they came out. 373 00:13:16,940 --> 00:13:17,837 Well, what about Amy? 374 00:13:17,872 --> 00:13:19,680 Even you said she could be bi. 375 00:13:19,715 --> 00:13:20,982 It's different for girls. 376 00:13:21,017 --> 00:13:21,945 Whoa. 377 00:13:21,980 --> 00:13:23,849 That is a ridiculous double-standard. 378 00:13:23,884 --> 00:13:25,872 Really close-minded and hypocritical. 379 00:13:25,907 --> 00:13:28,350 If girls can be bi, so can guys. 380 00:13:28,450 --> 00:13:32,639 Wait, are you just trying to freak me out? 381 00:13:32,674 --> 00:13:34,290 Since when are you so open-minded? 382 00:13:34,389 --> 00:13:36,925 Even if a tiny part of Wade is into you, 383 00:13:37,026 --> 00:13:42,018 I know what a guy wants, because I am one. 384 00:13:42,053 --> 00:13:43,486 You can't just give up. 385 00:13:43,521 --> 00:13:45,848 Shane's right. I can't compete with him 386 00:13:45,883 --> 00:13:47,903 in the battle of bi-boy seduction! 387 00:13:47,938 --> 00:13:48,782 I'm just not that girl. 388 00:13:48,817 --> 00:13:49,832 The day isn't over yet. 389 00:13:49,867 --> 00:13:51,064 Someone can still ask you. 390 00:13:51,099 --> 00:13:54,447 Yeah? Like who? 391 00:13:54,482 --> 00:13:56,188 (both) Karma, hi. 392 00:13:56,223 --> 00:13:57,837 Ella. Willa. 393 00:13:57,872 --> 00:14:00,580 You're not going to prom with Liam, right? 394 00:14:00,615 --> 00:14:02,400 Because we thought we'd both ask him. 395 00:14:02,435 --> 00:14:05,037 And let him choose. 396 00:14:05,231 --> 00:14:06,623 Go for it. 397 00:14:06,658 --> 00:14:08,733 I mean, maybe he won't be able to decide 398 00:14:08,768 --> 00:14:13,414 and the three of you could just go together. 399 00:14:13,449 --> 00:14:17,013 Right, Amy? 400 00:14:17,048 --> 00:14:17,762 Amy? 401 00:14:17,797 --> 00:14:19,709 Veto! Veto! Veto! 402 00:14:19,744 --> 00:14:21,499 There is no way you're going to prom with your ex-boyfriend. 403 00:14:21,534 --> 00:14:22,554 It's not like it'd be a real date! 404 00:14:22,654 --> 00:14:23,560 After what Tommy did to you, 405 00:14:23,595 --> 00:14:25,731 how could you even consider forgiving him? 406 00:14:25,766 --> 00:14:28,614 Forgiveness is a virtue, Anthony. 407 00:14:28,649 --> 00:14:30,810 After all, if you weren't a narc that everyone hates, 408 00:14:30,845 --> 00:14:32,313 I could be going with my real boyfriend. 409 00:14:32,348 --> 00:14:33,840 But I can't, and that [bleep] sucks. 410 00:14:33,875 --> 00:14:36,072 What if Tommy's just asking so everyone forgives him? 411 00:14:36,107 --> 00:14:37,699 The entire school's hated him ever since they found out 412 00:14:37,734 --> 00:14:39,221 he dumped you for being intersex. 413 00:14:39,321 --> 00:14:42,902 Right. 'Cause he couldn't actually want to go with me. 414 00:14:42,937 --> 00:14:44,453 I didn't mean... 415 00:14:44,488 --> 00:14:46,457 Lauren, wait! 416 00:14:46,580 --> 00:14:48,776 Officers, search their bags. 417 00:14:48,811 --> 00:14:51,581 [indistinct chatter] 418 00:14:51,827 --> 00:14:54,429 What is going on here? 419 00:14:54,464 --> 00:14:56,200 This ends now. 420 00:14:56,389 --> 00:14:58,784 These are all of the school's known visual artists. 421 00:14:58,819 --> 00:15:00,887 One of them has to be "B." 422 00:15:00,980 --> 00:15:03,014 All right, you Banksy wannabes. 423 00:15:03,083 --> 00:15:04,486 You've had your fun. 424 00:15:04,617 --> 00:15:07,053 Now if someone doesn't admit to being "B," 425 00:15:07,191 --> 00:15:08,860 you will all be suspended. 426 00:15:08,937 --> 00:15:10,595 And yes, I can do that. 427 00:15:10,641 --> 00:15:14,163 Again, read the Terms & Conditions. 428 00:15:14,198 --> 00:15:15,723 It was me, okay? 429 00:15:15,758 --> 00:15:17,140 [indistinct chatter] 430 00:15:17,175 --> 00:15:18,940 I am "B." 431 00:15:18,975 --> 00:15:20,610 Now, let everyone else go. 432 00:15:20,750 --> 00:15:22,585 B for Booker. 433 00:15:22,864 --> 00:15:25,340 You know, I think we might just skip right past suspension 434 00:15:25,375 --> 00:15:26,940 to full-on expulsion... 435 00:15:26,975 --> 00:15:27,968 Stop! 436 00:15:28,089 --> 00:15:30,023 It wasn't Liam. 437 00:15:30,085 --> 00:15:31,921 - It was me. - [crowd gasping] 438 00:15:31,956 --> 00:15:34,153 "B" is for Beaver. 439 00:15:34,188 --> 00:15:35,975 I mean, Bevier. 440 00:15:36,010 --> 00:15:40,615 Penelope. Oh, you are so fired. 441 00:15:40,715 --> 00:15:43,918 You can't fire me because I [bleep] quit! 442 00:15:44,019 --> 00:15:46,422 Oh, that felt good. Booker. 443 00:15:46,523 --> 00:15:48,660 You carry that banner 'cause if he's not stopped, 444 00:15:48,695 --> 00:15:50,539 there's gonna be no Hester left. 445 00:15:50,633 --> 00:15:52,126 (Turner) Get her! 446 00:15:52,226 --> 00:15:53,495 - Go! - Go, Miss B, go! 447 00:15:53,595 --> 00:15:54,796 - Go. - Run! Run! 448 00:15:54,831 --> 00:15:56,900 - [students speaking at once] - Let go of me! 449 00:15:56,999 --> 00:15:59,301 Long live Hester! 450 00:15:59,402 --> 00:16:02,305 [rock music] 451 00:16:02,404 --> 00:16:04,922 452 00:16:04,957 --> 00:16:06,135 (Amy) Felix. 453 00:16:06,170 --> 00:16:08,769 Okay, so you don't have a date for prom yet, right? 454 00:16:08,804 --> 00:16:11,212 Uh, no. I don't. 455 00:16:11,247 --> 00:16:12,591 Neither does Karma. 456 00:16:12,626 --> 00:16:14,204 You should ask her. 457 00:16:14,239 --> 00:16:15,617 Wouldn't that be fun? 458 00:16:15,718 --> 00:16:16,783 I... I don't know. 459 00:16:16,818 --> 00:16:19,043 You know, Karma sees me more as a brother-type. 460 00:16:19,078 --> 00:16:21,387 And she's all into prom, and I hate it. 461 00:16:21,422 --> 00:16:23,878 I hate it, too, Felix, trust me. 462 00:16:23,913 --> 00:16:28,263 But we all have to go, so... 463 00:16:28,364 --> 00:16:31,625 why don't we just go together? 464 00:16:31,660 --> 00:16:32,825 - Really? - Yeah. 465 00:16:32,860 --> 00:16:35,109 Yeah, uh, yeah, of course. 466 00:16:35,144 --> 00:16:36,496 I mean, you know, 'cause we have to. 467 00:16:36,531 --> 00:16:38,773 - Yeah. - What are you two whispering about? 468 00:16:38,874 --> 00:16:41,981 Uh, just stupid prom. 469 00:16:42,057 --> 00:16:47,662 Felix just asked me to go with him and I said yes. 470 00:16:47,764 --> 00:16:50,900 Oh, great. 471 00:16:53,023 --> 00:16:56,426 Prom tickets! Get your prom tickets! 472 00:16:57,536 --> 00:17:00,139 Hey! 473 00:17:00,294 --> 00:17:03,269 Tommy, you begged, you pleaded. 474 00:17:03,304 --> 00:17:06,608 And I, being the forgiving, benevolent person I am, 475 00:17:06,777 --> 00:17:09,944 have decided to give you a shot at redemption. 476 00:17:10,038 --> 00:17:12,682 Yes, I will go to prom with you. 477 00:17:12,717 --> 00:17:14,058 Unless anyone has any objections 478 00:17:14,093 --> 00:17:16,069 they'd like to voice. 479 00:17:16,104 --> 00:17:18,339 Lauren, you will not regret this. 480 00:17:18,439 --> 00:17:20,308 And if you follow this checklist, I won't. 481 00:17:20,409 --> 00:17:21,877 You might want to call the florist now. 482 00:17:21,976 --> 00:17:24,780 The orchids I want in my corsage are very rare. 483 00:17:24,880 --> 00:17:27,114 [phone beeping] 484 00:17:27,216 --> 00:17:29,185 - Hello. - Two tickets, please. 485 00:17:29,284 --> 00:17:32,321 One for me, and one for Fred here. 486 00:17:32,420 --> 00:17:34,188 Turner said we have to have dates. 487 00:17:34,288 --> 00:17:35,790 He didn't say they have to be alive. 488 00:17:35,890 --> 00:17:37,792 It might be against God. 489 00:17:37,892 --> 00:17:40,147 But it's not against the rules. 490 00:17:40,182 --> 00:17:41,250 Thank you. 491 00:17:41,285 --> 00:17:44,096 Come on, Freddy. 492 00:17:44,131 --> 00:17:45,467 Sorry. 493 00:17:45,566 --> 00:17:48,695 Sasha, uh, what are you doing here again? 494 00:17:48,730 --> 00:17:51,631 Oh, I stopped by the office and they are just desperate 495 00:17:51,666 --> 00:17:53,089 for substitute teachers. 496 00:17:53,124 --> 00:17:54,612 All you need is a college diploma. 497 00:17:54,647 --> 00:17:56,727 - Crazy, right? - Oh, wow. 498 00:17:56,828 --> 00:17:59,434 And I can't wait to teach you a thing or two. 499 00:17:59,469 --> 00:18:00,632 [laughs] 500 00:18:02,332 --> 00:18:06,592 So, um, why did you tell Karma I asked you 501 00:18:06,627 --> 00:18:08,342 when you asked me? 502 00:18:08,377 --> 00:18:09,342 I did? 503 00:18:09,377 --> 00:18:11,804 Oh, it all happened so fast. 504 00:18:11,839 --> 00:18:14,203 What's the difference, really? 505 00:18:14,238 --> 00:18:16,774 I'm sensing something else is going on here. 506 00:18:16,809 --> 00:18:18,954 Is this... is this prom thing really a date, 507 00:18:18,989 --> 00:18:21,453 or is it some sort of weird scheme? 508 00:18:21,552 --> 00:18:23,816 [sighs] 509 00:18:23,851 --> 00:18:25,591 Okay. 510 00:18:25,691 --> 00:18:27,890 The truth is I asked you 511 00:18:27,925 --> 00:18:30,820 because I can't go to prom with Karma. 512 00:18:30,855 --> 00:18:32,288 I used to be in love with her 513 00:18:32,323 --> 00:18:35,099 and I can't go down that rabbit hole again. 514 00:18:35,134 --> 00:18:37,035 Oh. 515 00:18:37,070 --> 00:18:40,905 Yeah, that makes sense, I guess. 516 00:18:41,151 --> 00:18:44,072 But I didn't want to go to prom in the first place. 517 00:18:44,107 --> 00:18:47,345 And I'm not sure if I want to go as your feelings air-bag. 518 00:18:47,444 --> 00:18:48,847 Yeah. You're right. 519 00:18:48,946 --> 00:18:51,550 And I appreciate you calling me on that. 520 00:18:51,649 --> 00:18:54,451 It kind of makes me want to go with you more. 521 00:18:54,551 --> 00:18:57,188 But just so you don't have to go with Karma. 522 00:18:57,289 --> 00:18:58,525 Yeah. 523 00:18:58,560 --> 00:19:00,032 Well, partially. 524 00:19:00,067 --> 00:19:02,961 But also, you seem like a cool guy. 525 00:19:03,016 --> 00:19:05,457 And we both hate prom. 526 00:19:05,492 --> 00:19:07,774 And making fun of the whole thing with you 527 00:19:07,809 --> 00:19:09,927 might make it almost bearable. 528 00:19:09,962 --> 00:19:12,963 Well, I do admire your sarcasm. 529 00:19:13,058 --> 00:19:15,238 Yeah. Yeah, let's do it. 530 00:19:15,273 --> 00:19:16,709 And hey, now that the pressure's off, 531 00:19:16,744 --> 00:19:19,211 I don't even have to shower! 532 00:19:19,246 --> 00:19:20,985 Look, I'm not one for playing games. 533 00:19:21,079 --> 00:19:22,858 So I'm just gonna say it. 534 00:19:22,893 --> 00:19:25,180 Will you go to prom with... 535 00:19:25,215 --> 00:19:28,090 [funky music] 536 00:19:28,129 --> 00:19:29,497 Karma? 537 00:19:29,686 --> 00:19:30,922 - Wow. - What, did you raid 538 00:19:30,957 --> 00:19:32,839 the Drama Club costume department? 539 00:19:32,874 --> 00:19:34,765 Karma, you look... 540 00:19:34,839 --> 00:19:36,875 - Wow. - Thanks. 541 00:19:37,012 --> 00:19:39,154 And I just want to say, I'm totally open-minded 542 00:19:39,189 --> 00:19:41,089 about the whole "bi" thing. 543 00:19:41,124 --> 00:19:42,866 In fact, why choose? 544 00:19:42,901 --> 00:19:45,406 If you want to date both of us until things get serious, 545 00:19:45,441 --> 00:19:47,429 I'm totally cool with that. 546 00:19:47,464 --> 00:19:50,995 547 00:19:51,030 --> 00:19:52,844 Unless Shane isn't. 548 00:19:52,944 --> 00:19:57,581 549 00:19:57,682 --> 00:19:59,508 I'm cooler than cool with it. 550 00:19:59,543 --> 00:20:01,452 In fact, you know what would be even cooler? 551 00:20:01,551 --> 00:20:03,051 Is if we all went to prom. 552 00:20:03,086 --> 00:20:04,188 Together. 553 00:20:04,289 --> 00:20:05,924 Great idea. 554 00:20:06,023 --> 00:20:07,623 Principal Turner said dates were mandatory. 555 00:20:07,658 --> 00:20:09,276 But he never said "a" date. 556 00:20:09,311 --> 00:20:12,765 What better way to stick it to him than with a protest? 557 00:20:12,865 --> 00:20:14,878 A thruple date? 558 00:20:14,932 --> 00:20:18,083 I'm in, if Wade is. 559 00:20:18,118 --> 00:20:20,949 560 00:20:20,984 --> 00:20:22,595 I'm in. I'm in. 561 00:20:22,630 --> 00:20:24,126 Great. 562 00:20:24,161 --> 00:20:25,539 Thruple date. 563 00:20:25,574 --> 00:20:27,362 Thruple date. 564 00:20:27,397 --> 00:20:28,679 Thruple date. 565 00:20:28,780 --> 00:20:30,065 566 00:20:30,100 --> 00:20:32,917 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 567 00:20:32,952 --> 00:20:33,559 (male announcer) Next on Faking It... 568 00:20:33,594 --> 00:20:35,754 I'm totally cool if Wade wants to swing both ways. 569 00:20:35,789 --> 00:20:37,768 Let her push all she wants. I'm not giving her an inch. 570 00:20:37,803 --> 00:20:39,269 All of Wade's inches will be mine. 571 00:20:39,304 --> 00:20:42,036 This isn't prom by Lauren; it's prom by the little mermaid. 572 00:20:42,071 --> 00:20:43,793 Why didn't you tell me that you were going to prom 573 00:20:43,828 --> 00:20:45,053 with a Felix? 574 00:20:45,088 --> 00:20:46,815 Felix wants this to be a real date. 575 00:20:46,850 --> 00:20:47,351 He does? 576 00:20:47,386 --> 00:20:49,405 You just gonna stand there and let that happen? 577 00:20:49,440 --> 00:20:51,679 Want to take this threesome to the next level? 578 00:20:51,729 --> 00:20:56,279 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.