All language subtitles for Everybody Hates Chris s02e20 Everybody Hates Dirty Jokes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:00,965 --> 00:00:03,520 Ever since I was a kid, I always loved comedy. 3 00:00:03,958 --> 00:00:05,239 I loved cartoons. 4 00:00:08,168 --> 00:00:09,327 I loved sitcoms. 5 00:00:09,774 --> 00:00:12,343 Sunday's supposed to be my day of rest, you know. 6 00:00:13,095 --> 00:00:15,631 But most of all, I loved stand-up comedians. 7 00:00:16,024 --> 00:00:17,968 Michael Jackson kept his sunglasses on. 8 00:00:18,105 --> 00:00:20,671 He had to... Cyndi Lauper kept shining in his eyes. 9 00:00:22,369 --> 00:00:24,398 All right, y'all, time to go to bed. 10 00:00:26,232 --> 00:00:28,394 Ma, can I stay up and watch 'til the end? 11 00:00:28,533 --> 00:00:29,605 It's almost over. 12 00:00:29,728 --> 00:00:30,585 All right. 13 00:00:30,708 --> 00:00:32,019 Drew and Tonya, go. 14 00:00:32,854 --> 00:00:34,024 Good night. 15 00:00:35,807 --> 00:00:37,245 And Prince didn't show up. 16 00:00:37,357 --> 00:00:40,334 He doesn't like to go anywhere where the cast outnumbers his bodyguard. 17 00:00:41,188 --> 00:00:43,880 What I didn't know was that my parents loved comedians, too. 18 00:00:44,001 --> 00:00:46,465 You knew it in your heart, you haven't washed your hair. 19 00:00:57,677 --> 00:00:59,661 So one night, the time was right, 20 00:00:59,700 --> 00:01:02,233 he asked her, he said, "Honey, would you marry me?" 21 00:01:02,399 --> 00:01:03,700 She said "wooden eye?" 22 00:01:04,027 --> 00:01:05,426 I can't say what he just said, 23 00:01:05,542 --> 00:01:07,988 but it was the first dirty joke I had ever heard. 24 00:01:08,247 --> 00:01:11,079 "Geez, baby, what time do you have to be home?" 25 00:01:11,359 --> 00:01:12,554 And it wasn't the last. 26 00:01:12,663 --> 00:01:14,213 She said "Christma.. " 27 00:01:15,202 --> 00:01:17,415 A lot of kids would get in trouble sneaking out of bed 28 00:01:17,489 --> 00:01:18,916 trying to listen to dirty jokes. 29 00:01:19,014 --> 00:01:20,570 I ended up getting a career. 30 00:01:21,073 --> 00:01:23,259 2x20 Everybody Dirty Jokes 31 00:01:23,946 --> 00:01:26,303 Synchro: Sixe 32 00:01:51,020 --> 00:01:54,141 I risked a beating trying to hear one side of that Redd Foxx album. 33 00:01:54,290 --> 00:01:57,160 Now I was risking my life trying to hear the other side. 34 00:02:04,262 --> 00:02:06,508 Now, I know it wrong to sneak behind my parents back 35 00:02:06,585 --> 00:02:07,818 and listten to dirty records, 36 00:02:07,876 --> 00:02:09,885 but if listening to dirty records was wrong, 37 00:02:09,998 --> 00:02:11,183 I don't wanna do right. 38 00:02:11,287 --> 00:02:13,712 When I was a kid, during the depression... 39 00:02:13,852 --> 00:02:15,165 I mean we were poor. 40 00:02:15,514 --> 00:02:18,608 When Christmas time came, if I hadn't been a boy 41 00:02:18,781 --> 00:02:20,735 I wouldn't have had nothing to play with. 42 00:02:22,365 --> 00:02:23,880 I found out one thing in life, 43 00:02:23,961 --> 00:02:26,121 if you want people to laugh, tell 'em a joke. 44 00:02:26,237 --> 00:02:27,932 Now, if you want them to really laugh, 45 00:02:28,071 --> 00:02:29,273 tell 'em a dirty joke. 46 00:02:29,469 --> 00:02:31,652 Okay, and there was one black sheep, 47 00:02:31,764 --> 00:02:32,941 and the chief said... 48 00:02:33,340 --> 00:02:35,681 "Okay, you don't tell on me, I won't tell on you. " 49 00:02:38,259 --> 00:02:42,115 All right, stop it, man, come on, I can't take another one. 50 00:02:42,238 --> 00:02:43,533 No, no, wait, I've got one more. 51 00:02:43,500 --> 00:02:46,000 - Hold on - No, no, I can't take it 52 00:02:46,121 --> 00:02:47,199 Who is that? 53 00:02:47,284 --> 00:02:49,223 - Redd Foxx. - From Sanford and Son? 54 00:02:49,415 --> 00:02:50,502 He's a comedian? 55 00:02:50,587 --> 00:02:51,615 Yeah, you big dummy! 56 00:02:51,700 --> 00:02:52,714 I didn't know it either 57 00:02:52,790 --> 00:02:54,416 My parents have a bunch of his albums. 58 00:02:54,467 --> 00:02:56,800 - And they let you listen to that? - Not really 59 00:02:56,900 --> 00:02:58,000 Still won't! 60 00:02:58,115 --> 00:02:59,183 Hey, Buckwheat 61 00:02:59,500 --> 00:03:01,216 Alfalfa. What's so funny? 62 00:03:01,611 --> 00:03:03,200 I was just telling a stupid joke 63 00:03:03,490 --> 00:03:04,600 Tell me 64 00:03:04,700 --> 00:03:06,300 Nah, you wouldn't really like it 65 00:03:06,554 --> 00:03:08,900 Yeah, you won't like me smashing your face in a locker? 66 00:03:09,119 --> 00:03:10,237 Now, tell me the joke 67 00:03:10,600 --> 00:03:12,000 It's funny. Tell him. 68 00:03:13,904 --> 00:03:16,099 There's a missionary who went to an African village... 69 00:03:16,100 --> 00:03:18,341 If you can make your worst enemy laugh with a joke, 70 00:03:18,392 --> 00:03:19,500 that's a funny joke 71 00:03:19,636 --> 00:03:22,300 ...and there was one black sheep, and the chief said 72 00:03:22,400 --> 00:03:25,000 "Okay, you don't tell on me I won't tell on you" 73 00:03:26,837 --> 00:03:28,200 That's real funny, Flip. 74 00:03:28,386 --> 00:03:29,600 Hey, guys come here. 75 00:03:29,800 --> 00:03:32,800 For the first time I realized a good joke can stop a beat down. 76 00:03:33,200 --> 00:03:35,000 Too bad Reginald Denny didn't know any jokes 77 00:03:35,468 --> 00:03:38,000 So there's a missionary who lived in an African village... 78 00:03:40,336 --> 00:03:41,700 Momma, what you doing in here? 79 00:03:41,782 --> 00:03:43,700 I thought you might need a hand with dinner. 80 00:03:44,000 --> 00:03:45,900 Since my grandfather passed away, 81 00:03:46,003 --> 00:03:48,600 my grandmother had a lot of free time on her hands 82 00:03:48,900 --> 00:03:50,500 and she was giving it to my mother. 83 00:03:51,730 --> 00:03:54,000 Baby, that's not the way to do that. 84 00:03:54,100 --> 00:03:55,700 But I do it this way all the time. 85 00:03:55,900 --> 00:03:58,099 Yeah, but the way you do it is wrong. 86 00:03:58,100 --> 00:03:59,800 Go ahead sit down, I'll do it. 87 00:04:00,086 --> 00:04:01,510 Go ahead, I'll do it 88 00:04:01,559 --> 00:04:03,853 The only thing my mother hated worse than no help 89 00:04:04,143 --> 00:04:05,700 was help from my grandmother 90 00:04:09,104 --> 00:04:11,291 Dinner is served. 91 00:04:15,500 --> 00:04:17,900 I can't eat this. My gout will flair up. 92 00:04:18,100 --> 00:04:21,700 Oh, don't worry, that's oven-fried chicken. 93 00:04:21,800 --> 00:04:25,432 I used skim milk in your macaroni that's a baked potato and salad. 94 00:04:25,585 --> 00:04:27,600 So, you go ahead, eat up, you'll be just fine 95 00:04:27,900 --> 00:04:30,499 Wow, Momma never did all that stuff. 96 00:04:32,400 --> 00:04:33,810 Where's Momma anyway? 97 00:04:35,800 --> 00:04:38,246 Hey, baby, you wanna sit down and have something to eat? 98 00:04:38,400 --> 00:04:39,400 Mm, I'm fine 99 00:04:39,500 --> 00:04:40,900 Grandma made oven-fried chicken. 100 00:04:41,100 --> 00:04:42,100 Oh, really? 101 00:04:42,300 --> 00:04:43,700 That's nice. 102 00:04:44,200 --> 00:04:45,600 I'm gonna finish the laundry. 103 00:04:45,700 --> 00:04:46,983 It's finished 104 00:04:47,059 --> 00:04:48,799 Then I'll go straighten up the kids' room. 105 00:04:48,800 --> 00:04:50,000 Oh, they're straightened. 106 00:04:52,100 --> 00:04:53,614 Then I guess I'll go do my toes. 107 00:04:54,000 --> 00:04:55,300 They're done. 108 00:04:57,190 --> 00:04:58,300 When did you do my toes? 109 00:04:58,800 --> 00:05:00,000 While you were asleep. 110 00:05:00,300 --> 00:05:01,700 I didn't want to wake you. 111 00:05:02,100 --> 00:05:04,774 That look means "If you do something else you're finished" 112 00:05:06,300 --> 00:05:07,814 Here comes your girlfriend, Drew. 113 00:05:09,500 --> 00:05:11,500 Girlfriend? I don't like her. 114 00:05:11,758 --> 00:05:12,953 Well, she likes you 115 00:05:13,029 --> 00:05:15,914 And she's going around telling everybody that you kissed her. 116 00:05:16,062 --> 00:05:17,206 Wait, Tonya... 117 00:05:17,300 --> 00:05:19,900 Just about every girl in the neighborhood liked Drew 118 00:05:20,000 --> 00:05:23,458 and Chantal was just about the only girl Drew didn't like. 119 00:05:24,737 --> 00:05:26,237 - What you doing? - Nothing. 120 00:05:26,300 --> 00:05:27,991 I was just about to go back in the house. 121 00:05:28,618 --> 00:05:30,000 You coming back out? 122 00:05:30,100 --> 00:05:31,711 Ah, I don't think so. 123 00:05:32,364 --> 00:05:34,000 You gonna be out tomorrow after school? 124 00:05:34,312 --> 00:05:36,100 I don't know I may have to stay in. 125 00:05:37,000 --> 00:05:39,200 Well, maybe I'll see you later. 126 00:05:40,022 --> 00:05:41,166 Maybe. 127 00:05:44,300 --> 00:05:46,200 While Drew was trying to make a clean break, 128 00:05:46,400 --> 00:05:49,023 I was getting down and dirty with my new jokes. 129 00:05:49,200 --> 00:05:51,700 I told the one about the guy who got bitten by the snake... 130 00:05:51,800 --> 00:05:53,191 So the doctor said make two cuts 131 00:05:53,267 --> 00:05:56,057 where your friend was bitten by the snake and suck out the poison out. 132 00:05:56,158 --> 00:05:58,217 So the guy gets back to his friend the friend said 133 00:05:58,293 --> 00:05:59,709 "Well, what did the doctor say?" 134 00:06:00,489 --> 00:06:01,811 "You're gonna die." 135 00:06:03,600 --> 00:06:05,968 I told one about the two guys on the bridge... 136 00:06:06,300 --> 00:06:09,580 And so then the white guy said "Man, this water is cold" 137 00:06:09,800 --> 00:06:12,597 And the black guy said "Yeah, and it's deep, too." 138 00:06:14,398 --> 00:06:17,399 And I told the one about how to become an honorary Eskimo. 139 00:06:17,483 --> 00:06:19,600 So, he was bleeding and his clothes were torn. 140 00:06:19,900 --> 00:06:21,100 So he walks in and says, 141 00:06:21,500 --> 00:06:23,794 "Now, where's the Eskimo woman I'm supposed to kill?" 142 00:06:28,200 --> 00:06:30,060 Hey, little dude from across the street, man, 143 00:06:30,136 --> 00:06:32,196 you're momma know you here telling jokes like that? 144 00:06:32,300 --> 00:06:35,364 Nah, because if she did she'd smack the smut out of me. 145 00:06:35,466 --> 00:06:36,800 Hey, hold up! 146 00:06:37,000 --> 00:06:38,060 Let me hold a dollar. 147 00:06:39,300 --> 00:06:41,000 - You want one? - Yeah. 148 00:06:45,500 --> 00:06:47,400 For years I had tried to be cool, 149 00:06:47,453 --> 00:06:49,919 but never feel cool when I trying to be funny. 150 00:06:50,075 --> 00:06:52,100 While I catch a guy rolling with laughter, 151 00:06:52,200 --> 00:06:54,564 my mother kept my father from rolling into bed. 152 00:06:54,767 --> 00:06:55,868 What are you doing up? 153 00:06:56,097 --> 00:06:57,100 I can't sleep 154 00:06:57,200 --> 00:06:59,214 Translation: "He can't sleep" 155 00:07:00,900 --> 00:07:02,284 I do something? 156 00:07:02,581 --> 00:07:04,859 No, it's my mother 157 00:07:05,508 --> 00:07:07,059 She's driving me crazy 158 00:07:07,513 --> 00:07:10,200 Every time I want to do something either she's already done it 159 00:07:10,300 --> 00:07:11,839 or she doesn't like the way I did it. 160 00:07:12,500 --> 00:07:14,000 Baby, she's just trying to help. 161 00:07:14,300 --> 00:07:17,000 If you call her making me want to knock her out "help", 162 00:07:17,261 --> 00:07:18,700 she's doing fine. 163 00:07:18,800 --> 00:07:20,300 I mean she's got a house. 164 00:07:20,600 --> 00:07:22,895 Why can't she go over there and clean up after Michael? 165 00:07:23,031 --> 00:07:25,410 Because if she has to pick up another one of his socks 166 00:07:25,512 --> 00:07:27,345 - she's gonna strangle him with it. - What? 167 00:07:27,462 --> 00:07:28,886 We were talking earlier. 168 00:07:29,134 --> 00:07:30,583 Rochelle, she's lonely. 169 00:07:30,750 --> 00:07:31,950 She told you that? 170 00:07:32,132 --> 00:07:34,207 No, but it's obvious she misses your father. 171 00:07:34,850 --> 00:07:36,850 I think she's just trying to keep herself busy. 172 00:07:37,150 --> 00:07:39,150 Well, I wish she would find something else to do. 173 00:07:40,050 --> 00:07:41,450 Maybe she should go on a date. 174 00:07:41,490 --> 00:07:42,550 A date? 175 00:07:42,865 --> 00:07:44,250 My mother is almost 60. 176 00:07:44,307 --> 00:07:46,349 How would she look out there trying to get a date? 177 00:07:46,483 --> 00:07:48,650 Like Bea Arthur on The Golden Girls. 178 00:07:49,250 --> 00:07:51,950 Better than she looks downstairs trying to cook your dinner. 179 00:07:52,750 --> 00:07:55,050 Back at school, I learned another valuable lesson. 180 00:07:55,150 --> 00:07:56,750 You could be funny at the wrong time... 181 00:07:56,850 --> 00:07:58,303 And the guy said "All right, fine, 182 00:07:58,354 --> 00:08:01,201 "As long as you don't hit me in the back of the head with that stick." 183 00:08:01,365 --> 00:08:02,750 What's going on back there? 184 00:08:02,888 --> 00:08:04,250 - Nothing - Oh, really? 185 00:08:04,350 --> 00:08:07,776 So the whole class is giggling up a storm over nothing at all? 186 00:08:10,508 --> 00:08:12,750 It wasn't me He's the one shucking and jiving. 187 00:08:12,950 --> 00:08:14,766 I guess he's never gonna be in the mob. 188 00:08:14,939 --> 00:08:16,350 So, Mr. Funny Man, 189 00:08:16,750 --> 00:08:19,244 you're so funny why don't you make me laugh? 190 00:08:20,150 --> 00:08:22,040 - I can't. - Obviously you can. 191 00:08:22,350 --> 00:08:24,050 Everybody else is laughing. 192 00:08:24,250 --> 00:08:26,946 You told them a joke so you can tell me a joke? 193 00:08:27,550 --> 00:08:28,705 I don't think so. 194 00:08:29,569 --> 00:08:31,150 So now you're thinking? 195 00:08:31,624 --> 00:08:32,650 Well, I tell you what, 196 00:08:32,750 --> 00:08:36,250 you'll have plenty of time to think when you're serving a day in detention. 197 00:08:37,608 --> 00:08:39,550 Don't ask me what I'm thinking right now. 198 00:08:40,550 --> 00:08:43,250 Since my grandmother was too old to go out looking for men, 199 00:08:43,450 --> 00:08:45,950 my mother decided to bring the men to her. 200 00:08:46,050 --> 00:08:48,050 Oh, hey, Mrs. Rochelle what can I do for you? 201 00:08:48,150 --> 00:08:51,149 Hey, Mr. Omar. Do you remember my mother Maxine? 202 00:08:51,302 --> 00:08:54,250 Yes. Husband died telling a knock-knock joke. 203 00:08:54,450 --> 00:08:55,985 Tragic. Tragic! 204 00:08:57,450 --> 00:09:01,058 I was wondering if you might know of any available men around her age? 205 00:09:01,952 --> 00:09:03,782 Momma's got a brand new bag, huh? 206 00:09:05,086 --> 00:09:07,610 Yeah, I think I might know a few people. Come on in. 207 00:09:07,933 --> 00:09:09,750 So, how is Mr. Julius? 208 00:09:10,316 --> 00:09:11,435 He's fine. 209 00:09:14,150 --> 00:09:16,350 Some guys want their sisters to hook 'em up. 210 00:09:16,644 --> 00:09:18,612 Not Drew. Chantal called you. 211 00:09:19,150 --> 00:09:20,150 What? 212 00:09:20,250 --> 00:09:21,340 How'd she get our number? 213 00:09:21,442 --> 00:09:22,650 I gave it to her. 214 00:09:22,750 --> 00:09:23,949 What'd you do that for? 215 00:09:23,950 --> 00:09:25,361 Because she likes you. 216 00:09:25,550 --> 00:09:27,150 So? I don't like her. 217 00:09:27,250 --> 00:09:29,050 - So? - What do you mean "so"? 218 00:09:29,250 --> 00:09:30,550 I mean "so." 219 00:09:30,750 --> 00:09:33,646 Just because you don't like her doesn't mean she don't like you. 220 00:09:34,150 --> 00:09:37,050 Drew hadn't learned that women spoke a different language... 221 00:09:37,150 --> 00:09:38,181 Crazy. 222 00:09:38,579 --> 00:09:41,795 Meanwhile my mother was looking for a man to get back her sanity. 223 00:09:41,984 --> 00:09:43,509 I have a question for you. 224 00:09:43,650 --> 00:09:44,650 Of course. 225 00:09:45,009 --> 00:09:49,331 Does your mom have a cellar a large freezer and a pension? 226 00:09:51,850 --> 00:09:53,814 Have you ever dated a black woman before? 227 00:09:55,550 --> 00:09:58,372 There's nothing I love better than a bad mamajama. 228 00:09:58,750 --> 00:10:00,850 I hope you're talking about the song. 229 00:10:03,150 --> 00:10:04,712 Did Mr. Omar send you? 230 00:10:05,058 --> 00:10:06,863 No, your window was open. 231 00:10:10,150 --> 00:10:11,514 Can you hold this gun? 232 00:10:13,736 --> 00:10:15,150 Michael, what are you doing here? 233 00:10:15,250 --> 00:10:16,586 Stopping a home wrecker. 234 00:10:16,750 --> 00:10:18,350 You trying to break me and Momma up. 235 00:10:18,450 --> 00:10:19,750 It's time for her to come home. 236 00:10:20,117 --> 00:10:21,261 I'm hungry. 237 00:10:27,550 --> 00:10:29,149 Yeah, so how did the fellas work out? 238 00:10:29,290 --> 00:10:30,485 They didn't. 239 00:10:30,750 --> 00:10:32,637 - Who's this? - I'm Lester. 240 00:10:33,150 --> 00:10:36,049 You know, you're much younger than I thought you would be. 241 00:10:37,467 --> 00:10:38,750 Slow down, lowdown. 242 00:10:39,238 --> 00:10:40,550 You're not coming to meet me. 243 00:10:40,650 --> 00:10:42,086 You're coming to meet my mother. 244 00:10:42,350 --> 00:10:46,550 Well, if she looks anything like you, this could work out. 245 00:10:46,854 --> 00:10:49,702 Calm down, Billy Dee she don't want your Colt 45. 246 00:10:50,250 --> 00:10:52,650 Well, if you talk to her like you talking to me... 247 00:10:53,450 --> 00:10:54,562 it just might. 248 00:11:03,590 --> 00:11:04,649 Where you been? 249 00:11:04,753 --> 00:11:06,227 Sorry I'm late, I was in detention. 250 00:11:06,332 --> 00:11:07,952 Detention? For what? 251 00:11:08,535 --> 00:11:10,238 I was telling Redd Foxx jokes in class. 252 00:11:10,450 --> 00:11:11,650 Redd Foxx? 253 00:11:12,150 --> 00:11:13,450 As dirty as he is. 254 00:11:13,550 --> 00:11:15,550 I know your mother didn't let you listen to that. 255 00:11:15,652 --> 00:11:18,682 Nope. I snuck and listened to it while they were asleep. 256 00:11:19,191 --> 00:11:21,150 You got a little sneak in you, huh? 257 00:11:21,250 --> 00:11:22,450 Yeah, I guess. 258 00:11:22,550 --> 00:11:26,450 You know, I used to write jokes for some comedians back when. 259 00:11:26,650 --> 00:11:27,804 You did? 260 00:11:30,150 --> 00:11:32,750 I got a joke or two on most of these albums here. 261 00:11:33,350 --> 00:11:35,083 - Really? - Well, can I listen to them? 262 00:11:35,185 --> 00:11:38,368 Sure. But some of this material is a little blue. 263 00:11:39,050 --> 00:11:40,050 Blue? 264 00:11:40,241 --> 00:11:41,250 Yeah, filthy. 265 00:11:41,450 --> 00:11:43,620 So if you hear something you ain't supposed to hear, 266 00:11:44,450 --> 00:11:45,450 turn it off. 267 00:11:45,713 --> 00:11:47,350 Don't be so strict old man. 268 00:11:47,650 --> 00:11:48,950 I'm gonna make a slopper. 269 00:11:49,350 --> 00:11:51,950 - You want one? - Nah, I'm all right. 270 00:11:54,337 --> 00:11:55,837 Moms Mabley? 271 00:11:56,850 --> 00:11:57,950 Bill Cosby. 272 00:12:00,750 --> 00:12:03,150 George Carl in Class Clown. 273 00:12:07,050 --> 00:12:09,822 Yeah, there are 400,000 words in the English language, 274 00:12:10,050 --> 00:12:12,697 and there are seven of them you can't say on television. 275 00:12:13,036 --> 00:12:14,950 They must really be bad... 276 00:12:15,150 --> 00:12:17,250 "Seven Words You Can Never Say On Television"? 277 00:12:17,329 --> 00:12:19,897 You know the seven don't you, that you can't say on television? 278 00:12:19,998 --> 00:12:21,850 Seven? I could only think of three. 279 00:12:22,264 --> 00:12:23,307 What? 280 00:12:26,020 --> 00:12:27,050 Hey, now! 281 00:12:28,750 --> 00:12:30,177 My vocabulary just grow up four. 282 00:12:30,253 --> 00:12:31,550 Dirty jokes were one thing. 283 00:12:31,750 --> 00:12:33,850 Dirty words were a whole new ballgame. 284 00:12:33,950 --> 00:12:35,136 Oh, my God! 285 00:12:35,550 --> 00:12:36,550 Where'd you hear that? 286 00:12:36,650 --> 00:12:37,749 George Carlin. 287 00:12:37,864 --> 00:12:39,250 That's comedy? 288 00:12:39,550 --> 00:12:40,550 I think it's funny. 289 00:12:40,917 --> 00:12:42,150 I hate cursing. 290 00:12:42,300 --> 00:12:44,995 My father used to call my mother number four all the time. 291 00:12:45,250 --> 00:12:46,550 Then she'd call him number five. 292 00:12:46,950 --> 00:12:48,641 And they'd go back and forth like that. 293 00:12:48,709 --> 00:12:51,950 Five, four, two, one... seven. 294 00:12:52,050 --> 00:12:53,428 Then they'd end up on number three 295 00:12:53,479 --> 00:12:56,250 Greg was an early adapter of "too much information." 296 00:12:56,307 --> 00:12:58,450 I don't want to get in trouble so don't tell anybody. 297 00:12:58,703 --> 00:13:01,728 It never occurred to me that Greg wasn't the one I had to worry about. 298 00:13:04,150 --> 00:13:05,450 Don't tell anybody! 299 00:13:05,664 --> 00:13:06,750 Don't tell anybody. 300 00:13:07,111 --> 00:13:08,967 I liked it better when you worked clean, man. 301 00:13:10,359 --> 00:13:13,250 I feel that the use of foul language degrades not only the listener, 302 00:13:13,350 --> 00:13:14,762 but the speaker as well. 303 00:13:15,550 --> 00:13:16,981 Caruso is the only guy I know 304 00:13:17,134 --> 00:13:19,350 who would beat things out of you he wouldn't say. 305 00:13:20,350 --> 00:13:23,750 Just because my mother found a man, didn't mean my grandmother wanted one. 306 00:13:23,850 --> 00:13:25,962 Rochelle, you know I hate surprises. 307 00:13:26,064 --> 00:13:28,046 Momma, I think you might like this one. 308 00:13:29,050 --> 00:13:30,436 What? 309 00:13:34,050 --> 00:13:35,283 Momma, this is Lester 310 00:13:35,334 --> 00:13:37,139 Lester, this is my mother Maxine. 311 00:13:37,350 --> 00:13:39,164 It's a pleasure to meet you. 312 00:13:39,364 --> 00:13:40,650 What is this? 313 00:13:40,750 --> 00:13:42,050 Mom, it's just dinner. 314 00:13:42,250 --> 00:13:44,061 I just thought you might like to have a meal. 315 00:13:44,188 --> 00:13:45,832 with somebody besides us for a change. 316 00:13:45,933 --> 00:13:47,817 So, you just go out on the street, get some man 317 00:13:47,842 --> 00:13:50,131 bring him up here to eat with me like I'm a charity case? 318 00:13:50,181 --> 00:13:51,503 No, Momma I didn't say that. 319 00:13:51,605 --> 00:13:54,250 Maxine, it's just a friendly meal. 320 00:13:54,450 --> 00:13:55,850 That's what Robert Blake said. 321 00:13:55,950 --> 00:13:57,450 We are not friends, I don't know you. 322 00:13:57,538 --> 00:13:58,849 And you sure don't know me 323 00:13:59,063 --> 00:14:01,780 Well, I was thinking we could get to know each other. 324 00:14:01,856 --> 00:14:04,019 - Anybody ask you what you think? - Momma! 325 00:14:04,231 --> 00:14:06,650 Don't "Momma" me, I'm too old for a blind date. 326 00:14:06,850 --> 00:14:08,650 Wouldn't say that if it was Stevie Wonder. 327 00:14:08,855 --> 00:14:12,186 I don't know who you're eating with but you're not going to eat with me. 328 00:14:15,231 --> 00:14:17,493 Just have a couple of peas or something. 329 00:14:20,150 --> 00:14:21,650 - Sorry? - What about you? 330 00:14:21,750 --> 00:14:23,260 Would you care to eat? 331 00:14:23,650 --> 00:14:25,850 - What? - I came to eat. 332 00:14:26,113 --> 00:14:27,791 I don't care who I eat with. 333 00:14:29,850 --> 00:14:31,358 Might as well. 334 00:14:32,675 --> 00:14:35,249 My brother never asked me for advice about girls, 335 00:14:35,440 --> 00:14:36,850 and there was a good reason. 336 00:14:38,990 --> 00:14:40,159 What's wrong? 337 00:14:40,550 --> 00:14:42,250 Well, there's this girl. 338 00:14:42,550 --> 00:14:43,550 What about her? 339 00:14:43,603 --> 00:14:46,260 You know when a girl likes you but you just don't like her back? 340 00:14:46,311 --> 00:14:48,050 - Is he serious? - No, I don't. 341 00:14:48,350 --> 00:14:50,366 How do you tell her without hurting her feelings? 342 00:14:50,450 --> 00:14:51,450 I have no idea. 343 00:14:51,550 --> 00:14:53,450 I should probably just tell her the truth, huh? 344 00:14:53,550 --> 00:14:54,650 I don't know 345 00:14:54,950 --> 00:14:56,449 I should probably tell her. 346 00:14:58,750 --> 00:15:00,150 - Thanks. - Welcome. 347 00:15:00,507 --> 00:15:02,550 Why can't everything be this easy? 348 00:15:11,021 --> 00:15:13,550 I can't believe you treated that man like that. 349 00:15:13,950 --> 00:15:15,950 I can't believe you treated me like a floozy, 350 00:15:16,279 --> 00:15:19,050 looking to pick up some strange man off the street. 351 00:15:20,295 --> 00:15:23,439 Ever since Daddy died I just worry about you being lonely. 352 00:15:23,566 --> 00:15:24,914 I am not lonely. 353 00:15:25,152 --> 00:15:28,355 I love coming here taking care of you and your kids. 354 00:15:28,750 --> 00:15:30,564 But you're driving me crazy. 355 00:15:31,250 --> 00:15:32,850 Ma, this is my house. 356 00:15:33,010 --> 00:15:34,850 I like to do things my way. 357 00:15:35,650 --> 00:15:37,750 This family already has one momma. 358 00:15:37,987 --> 00:15:39,350 We don't need two 359 00:15:41,450 --> 00:15:42,550 I'll go 360 00:15:43,850 --> 00:15:45,609 But Ma, I didn't mean it like that. 361 00:15:50,950 --> 00:15:52,250 Hey, Chantal. 362 00:15:52,550 --> 00:15:54,050 Can I ask you a question? 363 00:15:54,854 --> 00:15:57,041 - Yeah - How come you don't like me? 364 00:15:57,950 --> 00:15:59,764 I don't know, I just don't. 365 00:16:00,050 --> 00:16:01,461 It's got to be something. 366 00:16:01,950 --> 00:16:03,111 Do you think I'm ugly? 367 00:16:03,350 --> 00:16:04,550 No. 368 00:16:04,850 --> 00:16:06,286 Do you think I'm dumb? 369 00:16:06,550 --> 00:16:07,550 No. 370 00:16:07,750 --> 00:16:09,550 Then what is it? Just tell me the truth. 371 00:16:14,491 --> 00:16:15,850 You're too tall 372 00:16:16,150 --> 00:16:17,750 Never stopped Danny DeVito. 373 00:16:23,786 --> 00:16:25,209 Are you stalking me? 374 00:16:26,950 --> 00:16:30,967 I just dropped by Mr. Omar's for a moment to say hello 375 00:16:31,260 --> 00:16:33,142 Oh, I'm sorry. 376 00:16:34,550 --> 00:16:37,728 I'm sorry about what happened last night. 377 00:16:38,720 --> 00:16:42,750 I didn't know that you had no idea I was coming. 378 00:16:43,350 --> 00:16:45,850 My daughter did the same thing to me. 379 00:16:46,050 --> 00:16:47,449 Where do they get off doing that? 380 00:16:47,603 --> 00:16:50,450 If I wanted to meet someone, I would. 381 00:16:50,850 --> 00:16:52,150 I know. 382 00:16:52,479 --> 00:16:54,928 My daughter had so many women coming through 383 00:16:55,004 --> 00:16:57,750 it was like a Miss America Pageant. 384 00:16:58,050 --> 00:17:00,350 She thinks she's protecting me. 385 00:17:00,550 --> 00:17:03,372 I just wish she would get out of my house. 386 00:17:04,850 --> 00:17:07,210 The only way I can get my son out of the house 387 00:17:07,337 --> 00:17:09,050 is to put dinner on the stoop. 388 00:17:11,150 --> 00:17:13,014 I'm so sorry I was rude. 389 00:17:13,250 --> 00:17:14,749 I was just caught off guard. 390 00:17:15,139 --> 00:17:16,850 Ah, don't worry about it. 391 00:17:17,150 --> 00:17:19,650 It was just nice to meet you. 392 00:17:19,850 --> 00:17:21,350 Well, very nice meeting you, too. 393 00:17:22,360 --> 00:17:23,949 Uh, Maxine 394 00:17:24,073 --> 00:17:27,708 Would you mind if we had a cup of coffee sometime? 395 00:17:27,850 --> 00:17:29,135 Coffee? 396 00:17:29,350 --> 00:17:30,550 I guess. 397 00:17:30,750 --> 00:17:31,850 How about now? 398 00:17:32,179 --> 00:17:35,052 Oh, well, that would be nice. 399 00:17:38,250 --> 00:17:39,750 Don't try anything funny. 400 00:17:40,050 --> 00:17:43,450 I have mace and a whistle in my purse. 401 00:17:43,636 --> 00:17:44,908 He's got a gun. 402 00:17:46,450 --> 00:17:48,616 - Do you know what you've started? - What? 403 00:17:48,750 --> 00:17:51,350 Every kid in this school is swearing like a drunken sailor. 404 00:17:51,450 --> 00:17:52,549 It's out of control. 405 00:17:52,550 --> 00:17:53,917 I told them not to tell anybody. 406 00:17:53,993 --> 00:17:55,150 You told everybody. 407 00:17:55,250 --> 00:17:57,242 It's not like I said it in class or anything. 408 00:17:57,450 --> 00:17:59,050 Didn't mean somebody else didn't. 409 00:18:00,638 --> 00:18:01,782 Young man... 410 00:18:03,739 --> 00:18:04,950 I want a word with you. 411 00:18:05,150 --> 00:18:07,550 In fact, I want seven words with you. 412 00:18:08,250 --> 00:18:10,064 Number one had hit the fan. 413 00:18:11,150 --> 00:18:13,318 Suspended? For talking in class? 414 00:18:13,550 --> 00:18:14,950 What did you say? 415 00:18:15,450 --> 00:18:18,526 It's a routine called "The Seven Words You Can Never Say On Television" 416 00:18:18,613 --> 00:18:20,350 - What are they? - I can't say them. 417 00:18:20,450 --> 00:18:23,350 We're on television, woman! Didn't you hear the name of the bit? 418 00:18:23,450 --> 00:18:26,150 Boy, what are these words? Write them down 419 00:18:27,350 --> 00:18:28,955 When I was writing these words down, 420 00:18:29,082 --> 00:18:31,450 I realized they were more silly than dirty. 421 00:18:35,550 --> 00:18:36,750 You said this?! 422 00:18:37,492 --> 00:18:38,505 Look at this. 423 00:18:38,950 --> 00:18:40,150 I never even say this. 424 00:18:40,389 --> 00:18:41,850 Why would you say this?! 425 00:18:42,450 --> 00:18:43,550 I was trying to be funny. 426 00:18:43,650 --> 00:18:46,650 Oh, you're gonna feel mighty funny when I beat the... 427 00:18:47,150 --> 00:18:48,650 number one out of you. 428 00:18:49,050 --> 00:18:51,319 Look, they're the seven words you can't say on TV. 429 00:18:51,407 --> 00:18:53,178 Where does it say you can say 'em in school? 430 00:18:53,280 --> 00:18:56,014 And why would you think that something like this is funny anyway? 431 00:18:56,150 --> 00:18:57,750 It's no worse than Redd Foxx. 432 00:18:58,386 --> 00:19:00,250 - Where did you hear Redd Foxx? - Here 433 00:19:00,465 --> 00:19:01,550 What do you mean "here"? 434 00:19:01,750 --> 00:19:04,350 A few nights ago y'all were playing the records and I heard it. 435 00:19:04,778 --> 00:19:07,219 Some parents would blame themselves-- not mine??? 436 00:19:07,950 --> 00:19:09,185 Who is this anyway? 437 00:19:09,350 --> 00:19:10,363 George Carlin 438 00:19:10,515 --> 00:19:11,888 George Carlin from Car Wash? 439 00:19:13,514 --> 00:19:15,471 No wonder his part in that movie was so small. 440 00:19:15,803 --> 00:19:18,854 If he'd have said anything else they wouldn't have been able to put it out. 441 00:19:19,471 --> 00:19:20,590 I'm sorry. 442 00:19:21,750 --> 00:19:23,650 if you're interested in comedy that's fine, 443 00:19:23,750 --> 00:19:25,850 but some things are not appropriate for your age. 444 00:19:26,050 --> 00:19:28,799 Just because we listen to Redd Foxx don't mean you're supposed to. 445 00:19:28,950 --> 00:19:32,077 There's a reason why we waited for you to go upstairs and fall asleep. 446 00:19:32,450 --> 00:19:34,350 You can't understand comedy like this. 447 00:19:34,950 --> 00:19:36,035 I understood it. 448 00:19:36,550 --> 00:19:37,650 You understood which one? 449 00:19:37,950 --> 00:19:38,950 All of them. 450 00:19:39,788 --> 00:19:41,593 The one about the lady with the funny lips? 451 00:19:42,450 --> 00:19:43,750 The one about making sandwiches? 452 00:19:45,050 --> 00:19:46,350 The one about the black sheep? 453 00:19:47,350 --> 00:19:48,750 The one about the Fukawi Indian? 454 00:19:50,013 --> 00:19:51,562 Boy, where did you learn all of this? 455 00:19:51,689 --> 00:19:53,250 I don't know, I just picked it up. 456 00:19:53,350 --> 00:19:56,503 Chris, look, the point is this is not comedy for children. 457 00:19:57,104 --> 00:19:59,650 Next time I find out you're telling these type of jokes, 458 00:19:59,850 --> 00:20:01,450 you're gonna get more than suspended. 459 00:20:02,150 --> 00:20:04,165 - You done? - Yeah, why? 460 00:20:04,585 --> 00:20:06,460 'Cause as far as I'm concerned, 461 00:20:06,689 --> 00:20:08,350 this time is next time. 462 00:20:08,798 --> 00:20:11,111 Number three...! 463 00:20:11,161 --> 00:20:15,711 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.