All language subtitles for Everybody Hates Chris s01e10 Everybody Hates Greg.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:11,460 --> 00:00:14,131 My sister Tonya was the baby of the family 3 00:00:14,319 --> 00:00:16,585 So she was used to go wherever she felt like. 4 00:00:22,947 --> 00:00:24,683 When you have more kids than parents 5 00:00:24,760 --> 00:00:26,381 One of the kids gets the kid. 6 00:00:26,497 --> 00:00:28,406 I got Tonya. 7 00:00:45,593 --> 00:00:46,567 Are you crazy? 8 00:00:46,644 --> 00:00:48,246 I was trying to make some hot chocolate. 9 00:00:48,342 --> 00:00:49,770 That's not the way you do it. 10 00:00:49,943 --> 00:00:52,814 Why don't you ask somebody for help before you start messing things up. 11 00:00:52,953 --> 00:00:55,654 And give me the matches! Are you trying to blow the house up? 12 00:00:56,290 --> 00:00:57,814 Chris, I smelled... 13 00:01:03,032 --> 00:01:03,996 No! 14 00:01:04,112 --> 00:01:06,041 Goodness! Boys are you crazy? 15 00:01:06,157 --> 00:01:07,951 Are you trying to blow the all house up? 16 00:01:08,008 --> 00:01:09,899 I tried to tell. 17 00:01:10,015 --> 00:01:12,089 Little sisters, you can't live with them. 18 00:01:12,185 --> 00:01:14,269 And they can accidentally turn up missing. 19 00:01:15,986 --> 00:01:18,436 1x10 - Everybody Hates Greg 20 00:01:18,959 --> 00:01:22,644 Transcript: Any1 and Sixe Synchro: Sixe - Trad: Birdyben 21 00:01:51,378 --> 00:01:53,635 Tonya tried to light the stove but you got blamed? 22 00:01:53,751 --> 00:01:56,433 Yeah. That little girl coughs? I'd better cover my mouth. 23 00:01:56,474 --> 00:01:58,728 So I think it's pretty cool having brothers and sisters. 24 00:01:58,763 --> 00:02:00,866 No, you're lucky you're an only child, 25 00:02:00,962 --> 00:02:02,004 Yeah, I guess. 26 00:02:02,120 --> 00:02:05,265 Brooklyn is filled with black, couplets and Portoricans, 27 00:02:05,351 --> 00:02:07,570 Greg was probably the only child there. 28 00:02:07,647 --> 00:02:09,634 It gets lonely once in a while, you know. 29 00:02:09,656 --> 00:02:11,358 I mean, I don't have to fight over the TV, 30 00:02:11,394 --> 00:02:13,437 if I want to watch the basketball game or anything. 31 00:02:13,472 --> 00:02:14,909 At least you get to watch the game. 32 00:02:15,102 --> 00:02:18,170 Every time I turn one the TV, my sister wants to watch the care bears, 33 00:02:18,199 --> 00:02:19,479 That's a ladies show by the way. 34 00:02:19,520 --> 00:02:21,854 I'm sure having bothers and sisters would be pretty cool. 35 00:02:22,105 --> 00:02:24,111 I mean, instead I get toys. 36 00:02:24,391 --> 00:02:26,002 I got an Atari. 37 00:02:26,083 --> 00:02:27,627 Wait, you got an Atari! 38 00:02:27,762 --> 00:02:29,826 Atari was the playstation in 1982. 39 00:02:30,280 --> 00:02:34,543 We got one in 1984. We didn't get a game till 1987. 40 00:02:34,659 --> 00:02:35,894 Yep! Just got it! 41 00:02:36,028 --> 00:02:39,385 We didn't have any electronic game, but we had singing into a fan. 42 00:02:43,350 --> 00:02:45,434 Sometime, my mother would trick us in the work, 43 00:02:45,627 --> 00:02:47,266 opportunely we were playing the game. 44 00:02:47,768 --> 00:02:49,986 Who wants to play: clean up this damn house? 45 00:02:50,951 --> 00:02:54,278 I wanted to take the garbage out competition four years in a row. 46 00:02:55,089 --> 00:02:57,308 Hey! You want to come over to my house after school? 47 00:02:57,423 --> 00:02:59,102 No. I think I should go home. 48 00:02:59,237 --> 00:03:01,730 Oh, come on. Forget about that. I live a couple blocks away. 49 00:03:02,729 --> 00:03:03,462 Okay. 50 00:03:03,539 --> 00:03:05,391 Just one game won't hurt! Right? 51 00:03:12,631 --> 00:03:15,524 - Hey baby! - Hey babe! How you doin? 52 00:03:15,582 --> 00:03:16,865 Good. 53 00:03:17,463 --> 00:03:18,737 You want something to eat? 54 00:03:19,373 --> 00:03:20,840 Aren't you supposed to be at work? 55 00:03:20,936 --> 00:03:23,077 Well, I have a little time off. 56 00:03:23,694 --> 00:03:25,179 What actually happened was: 57 00:03:25,314 --> 00:03:27,109 Do you have these in a size height? 58 00:03:27,244 --> 00:03:29,038 Do you see me helping somebody else? 59 00:03:29,250 --> 00:03:30,561 Hold that out away people. 60 00:03:30,697 --> 00:03:32,799 I do not need this. My man has two jobs, 61 00:03:32,934 --> 00:03:36,002 And you ain't no damn eight. Get her an eleven! 62 00:03:36,436 --> 00:03:37,902 You sure you don't want something? 63 00:03:37,999 --> 00:03:40,256 No, I grabbed some breakfast with the guys. 64 00:03:40,400 --> 00:03:41,944 I'm pretty tired. 65 00:03:42,059 --> 00:03:44,162 I'm just going to grab a shower and get some sleep. 66 00:03:44,590 --> 00:03:45,660 Julius? 67 00:03:45,988 --> 00:03:46,856 Yeah? 68 00:03:47,464 --> 00:03:49,046 Well, I was just thinking, hum. 69 00:03:49,200 --> 00:03:52,055 Since we have the house ourselves, maybe we can, 70 00:03:52,731 --> 00:03:56,184 do something, we don't usually get to do 71 00:03:58,277 --> 00:03:59,801 What do you have in mind? 72 00:04:06,185 --> 00:04:07,980 My dad liked game shows. 73 00:04:08,211 --> 00:04:09,716 Come on sister, you can do it. 74 00:04:09,812 --> 00:04:11,519 And he always voted for the black people. 75 00:04:11,731 --> 00:04:14,866 And if there were no Black people on it, then he'd vote for anybody with a tan. 76 00:04:15,252 --> 00:04:17,490 What's the next item up for bids, please? 77 00:04:18,455 --> 00:04:20,191 A new dishwasher. 78 00:04:21,195 --> 00:04:22,285 $430. 79 00:04:22,400 --> 00:04:24,378 I want the first bid from Bennet 80 00:04:24,899 --> 00:04:26,095 Four hundred dollars. 81 00:04:26,482 --> 00:04:28,545 It's good, it's good. You're right, you're right. 82 00:04:28,651 --> 00:04:30,040 625. 625. 83 00:04:30,310 --> 00:04:32,008 You're fool if you pay that much. 84 00:04:32,085 --> 00:04:32,972 580. 85 00:04:33,107 --> 00:04:36,194 What is a man doing at eleven o'clock in the morning? 86 00:04:36,618 --> 00:04:37,891 You ain't no job? 87 00:04:38,354 --> 00:04:39,743 430 dollars. 88 00:04:39,820 --> 00:04:42,926 My father was like Rainman when it came to guess how much something cost. 89 00:04:43,042 --> 00:04:45,617 How do you know that? We don't even own a dishwasher! 90 00:04:46,119 --> 00:04:47,836 Cause' it cost $430. 91 00:04:50,315 --> 00:04:52,938 Greg's house was a lot different that what I expected. 92 00:04:53,035 --> 00:04:55,388 I used to think all white people are rich. 93 00:04:55,501 --> 00:04:57,411 I thought his house would look more like this: 94 00:04:58,173 --> 00:05:01,395 And the Wuligers parleyed their fortune in the millions. 95 00:05:01,482 --> 00:05:04,742 And this fabulous estate in Brooklyn. 96 00:05:08,425 --> 00:05:10,755 I hate these plastic covers! 97 00:05:11,256 --> 00:05:12,530 Especially in summer. 98 00:05:12,626 --> 00:05:14,710 They get your legs all sweaty and make them stick. 99 00:05:14,941 --> 00:05:16,957 My mum uses these plastic covers so much 100 00:05:17,439 --> 00:05:20,468 she put on a second set to make sure the first set look nice. 101 00:05:22,471 --> 00:05:23,686 Hey! Where's you mum? 102 00:05:23,789 --> 00:05:24,953 I live with my dad. 103 00:05:25,030 --> 00:05:26,006 They split up. 104 00:05:26,255 --> 00:05:27,629 I had she didn't really get along. 105 00:05:27,666 --> 00:05:29,395 Actually she run off for Greg's uncle. 106 00:05:29,617 --> 00:05:31,585 That's another episode on a different show. 107 00:05:33,708 --> 00:05:34,786 Yes! 108 00:05:35,877 --> 00:05:36,875 That's all right! 109 00:05:36,910 --> 00:05:38,859 You better be happy I don't have one of these. 110 00:05:38,883 --> 00:05:40,738 Else I'd be tearing you up! 111 00:05:42,567 --> 00:05:43,851 I got to go. 112 00:05:45,049 --> 00:05:47,283 Hey, you want to come back over to my house tomorrow? 113 00:05:47,523 --> 00:05:49,183 You lucky I'm leaving now! 114 00:05:50,450 --> 00:05:51,922 I see you tomorrow. 115 00:05:53,625 --> 00:05:56,227 When my mother was gossiping, nothing else matter. 116 00:05:56,407 --> 00:05:58,170 Even my father sleepin' 117 00:05:58,992 --> 00:06:00,514 So he takes you to dinner. 118 00:06:00,788 --> 00:06:02,294 And orders a Chikuwa special. 119 00:06:02,842 --> 00:06:04,023 And he said what? 120 00:06:04,666 --> 00:06:06,518 Rochelle! Rochelle! 121 00:06:07,444 --> 00:06:09,620 I got to go to work in a few hours, OK? 122 00:06:10,816 --> 00:06:11,549 OK. 123 00:06:11,607 --> 00:06:12,630 Alright 124 00:06:12,890 --> 00:06:14,063 STOP! 125 00:06:14,087 --> 00:06:16,295 Julius, you got to hear this. You know that guy Marcus? 126 00:06:16,320 --> 00:06:18,269 That works for UPS with the stinky come-on. 127 00:06:18,385 --> 00:06:21,684 He took Sheila to the movies, bought this big old thing of popcorn, 128 00:06:21,896 --> 00:06:23,082 two hot dogs, 129 00:06:23,217 --> 00:06:24,799 she asked for just a little piece, 130 00:06:24,915 --> 00:06:26,130 he told her no! 131 00:06:27,481 --> 00:06:29,236 - Sheila say "Hi", baby. - Hey Sheila. 132 00:06:29,419 --> 00:06:31,310 Oh girl! He's trying to sleep. 133 00:06:31,869 --> 00:06:33,471 He'd better have big feet be catchy. 134 00:06:33,885 --> 00:06:35,602 My dad hate losing sleep. 135 00:06:35,718 --> 00:06:38,052 But he was happy when she talks to her girlfriend. 136 00:06:38,187 --> 00:06:39,479 That way he didn't have to to it. 137 00:06:39,691 --> 00:06:42,238 Julius, you're not gonna believe this! 138 00:06:42,334 --> 00:06:45,421 You know the girl Jody Watley that used to be on the Soul Train? 139 00:06:45,498 --> 00:06:48,256 Well, I heard that she's leaving the group Shalamar, 140 00:06:48,353 --> 00:06:50,253 and start a new group without Fernand Simpson. 141 00:06:50,330 --> 00:06:51,603 Can you believe that? 142 00:06:51,719 --> 00:06:53,908 - That's something! - Ain't it!? 143 00:06:54,217 --> 00:06:56,049 I stopped listening at Jody Watley. 144 00:06:57,602 --> 00:06:58,644 Right. 145 00:07:01,057 --> 00:07:02,754 Julius, you smell smoke? 146 00:07:02,856 --> 00:07:04,758 No... I... When smoke? 147 00:07:04,973 --> 00:07:07,481 Oh no, he try to sleep. CHRIS! 148 00:07:10,741 --> 00:07:12,535 Sheila, let me call you back. OK. 149 00:07:13,452 --> 00:07:14,570 Chris! 150 00:07:16,287 --> 00:07:19,837 What in the world? Move, girl... 151 00:07:22,615 --> 00:07:24,062 Tonya what are you doing? 152 00:07:24,483 --> 00:07:26,277 - Chris did it! - Chris! 153 00:07:27,464 --> 00:07:28,756 Chris isn't here. 154 00:07:28,853 --> 00:07:30,473 - Oh, where is he? - I don't know. 155 00:07:31,033 --> 00:07:32,769 Who put this pot on the stove? 156 00:07:32,981 --> 00:07:34,120 Wasn't me. 157 00:07:34,216 --> 00:07:36,926 Because of those two words, Drew never got in trouble. 158 00:07:38,527 --> 00:07:40,167 Who tore up my backseat? 159 00:07:41,006 --> 00:07:42,415 Wasn't me. 160 00:07:44,797 --> 00:07:47,343 Who left my nickel lain out here on the sidewalk? 161 00:07:48,482 --> 00:07:49,774 Wasn't me. 162 00:07:51,906 --> 00:07:54,684 - Who spilled these oatmeal? - Wasn't me. 163 00:07:55,282 --> 00:07:57,298 Would you believe those were is first words? 164 00:07:59,034 --> 00:08:01,156 Tonya, what is this mess girl? 165 00:08:02,284 --> 00:08:04,079 I was trying to make hot chocolate. 166 00:08:06,143 --> 00:08:09,268 I don't you fooling around with this hot chocolate, do you hear me? 167 00:08:09,827 --> 00:08:12,470 Now get upstairs, before I make your behind hot! 168 00:08:14,351 --> 00:08:17,978 I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble. 169 00:08:19,695 --> 00:08:21,875 And where were you? You're late. 170 00:08:22,579 --> 00:08:23,814 My bus broke down. 171 00:08:23,891 --> 00:08:26,129 Next time, you better get of and fix it. 172 00:08:26,592 --> 00:08:27,923 Yes mum. 173 00:08:28,067 --> 00:08:30,112 All right, I admit it. I'm hooked. 174 00:08:30,286 --> 00:08:33,103 I felt so good to see Tonya gets in trouble yesterday, 175 00:08:34,511 --> 00:08:35,861 What they did to her? 176 00:08:35,977 --> 00:08:38,196 - My mum knocked all her teeth out. - Really? 177 00:08:38,601 --> 00:08:40,537 No, she just sent her upstairs to her room. 178 00:08:40,572 --> 00:08:42,674 But I wish would have smashed her teeth off. 179 00:08:44,678 --> 00:08:45,778 Yes! 180 00:08:46,810 --> 00:08:48,208 Oh, man, it's four thirty. 181 00:08:48,305 --> 00:08:50,002 Four thirty! You got to go! 182 00:08:50,696 --> 00:08:52,780 I'm not supposed to have any company over. 183 00:08:52,876 --> 00:08:55,384 If my dad found out you're in here, he's gonna kill me. 184 00:08:56,252 --> 00:08:58,143 No! You got to hide! 185 00:08:58,239 --> 00:09:01,441 Hide! I can't hide! I got to go. If I don't get home, my mum's gonna kill me. 186 00:09:01,538 --> 00:09:02,811 Chris, I'm serious! 187 00:09:02,946 --> 00:09:04,373 Chris, you got to hide. 188 00:09:04,470 --> 00:09:06,650 Greg looked at me like his father was Ike Turner. 189 00:09:07,528 --> 00:09:08,840 Go! Go! Go! 190 00:09:12,593 --> 00:09:13,644 Get in there. 191 00:09:13,760 --> 00:09:15,970 As soon as the couch is clear, I snick you at the back 192 00:09:19,836 --> 00:09:21,206 Who are you talking to? 193 00:09:21,785 --> 00:09:22,885 Talking to myself. 194 00:09:24,013 --> 00:09:26,965 If you're lonely, I get you a gerbil. Get ready for dinner. 195 00:09:31,887 --> 00:09:33,141 I get to get out of here. 196 00:09:43,351 --> 00:09:44,933 When is Chris coming home? 197 00:09:45,164 --> 00:09:46,554 I don't know. Why? 198 00:09:46,669 --> 00:09:48,676 Because I want to cut the hair of my doll's head. 199 00:09:49,158 --> 00:09:50,903 But I won't do it until he is here. 200 00:09:51,193 --> 00:09:54,295 Without me in the house to blame, Tonya actually had to act right 201 00:09:54,392 --> 00:09:56,398 - Is Chris here yet? - Nope. 202 00:09:56,938 --> 00:09:58,191 Damn! 203 00:10:00,507 --> 00:10:02,876 - Is Chris home yet? - No. 204 00:10:03,590 --> 00:10:04,497 Damn! 205 00:10:05,914 --> 00:10:08,712 - Is Chris here yet? - No. 206 00:10:09,358 --> 00:10:10,236 Damn! 207 00:10:10,892 --> 00:10:13,410 I sure will be glad when Chris gets back. 208 00:10:15,975 --> 00:10:17,133 Chris? 209 00:10:22,053 --> 00:10:23,345 Chris? 210 00:10:25,167 --> 00:10:28,041 While I was hiding in the closet, the only thing I could thing about, 211 00:10:28,119 --> 00:10:30,627 was getting the hell out of there and getting home. 212 00:10:45,381 --> 00:10:47,033 The biggest difference between being 213 00:10:47,068 --> 00:10:49,088 in a black neighborhood and a white neighborhood, 214 00:10:49,119 --> 00:10:51,193 is that the black guys will beat you up and rob you. 215 00:10:51,289 --> 00:10:52,833 The white guys just beat you up. 216 00:10:53,001 --> 00:10:55,866 Even I was scared, I figured the best way to get through this, 217 00:10:55,976 --> 00:10:57,558 was to act like I belong. 218 00:11:10,203 --> 00:11:11,553 Get out of here! 219 00:11:13,251 --> 00:11:14,476 What do we got here! 220 00:11:18,488 --> 00:11:20,340 Watermelon keeps walking. You got to... 221 00:11:21,903 --> 00:11:23,446 They come out with this stuff. 222 00:11:27,629 --> 00:11:28,960 Watch your back! 223 00:11:36,461 --> 00:11:39,644 Gregory. You got dent sole in my sofa. 224 00:11:40,454 --> 00:11:42,268 You sit in one spot. 225 00:11:42,499 --> 00:11:45,315 And can you drink out of one glass? 226 00:11:50,935 --> 00:11:53,347 This is like CSI in Brooklyn. 227 00:11:54,234 --> 00:11:55,353 Gregory. 228 00:11:55,700 --> 00:11:57,783 Did you have somebody over here? 229 00:11:58,436 --> 00:12:00,867 I told you. No company when I'm not here. 230 00:12:01,310 --> 00:12:03,548 Dad, I had my friend Chris over after school. 231 00:12:04,262 --> 00:12:05,864 We played video games and stuffs. 232 00:12:05,960 --> 00:12:09,278 Next time, you want to have somebody in here, you ask first, you understand!? 233 00:12:11,670 --> 00:12:12,596 Dad. 234 00:12:13,252 --> 00:12:14,660 He's still here. 235 00:12:20,325 --> 00:12:22,775 - Chris? - Chris is home. 236 00:12:32,074 --> 00:12:34,023 - Is Chris here yet? - No. 237 00:12:39,781 --> 00:12:42,289 - Who cut you doll's hair off? - It wasn't me. 238 00:12:46,071 --> 00:12:47,247 Julius, wake up. 239 00:12:49,552 --> 00:12:50,652 Julius! 240 00:12:50,777 --> 00:12:53,787 A thousand seven hundred and sixty two dollars and ninety five. 241 00:12:53,883 --> 00:12:55,205 Julius! 242 00:12:55,359 --> 00:12:57,308 What! Did you win? 243 00:12:57,491 --> 00:12:58,687 Chris isn't home yet. 244 00:12:59,478 --> 00:13:00,770 Did you check his room? 245 00:13:00,847 --> 00:13:03,769 I looked all over the house. He's not here. 246 00:13:03,943 --> 00:13:05,949 He should have been home a long time ago. 247 00:13:11,060 --> 00:13:12,603 Do you think Chris is dead? 248 00:13:12,873 --> 00:13:15,864 In my neighborhood, being fifteen minutes late, could mean you dead. 249 00:13:17,860 --> 00:13:19,538 He's not dead. He's just late. 250 00:13:24,296 --> 00:13:25,781 Still no dead! 251 00:13:30,263 --> 00:13:31,401 Hey! 252 00:13:31,874 --> 00:13:32,896 Chris! 253 00:13:33,224 --> 00:13:34,517 Do you know this kid? 254 00:13:34,757 --> 00:13:36,089 Yeah, sure. 255 00:13:39,494 --> 00:13:40,902 You know that guy? 256 00:13:45,590 --> 00:13:47,374 - Let's go! - Hold on! 257 00:13:52,335 --> 00:13:53,454 Get in! 258 00:14:01,180 --> 00:14:03,148 Did he said he was doing something after school? 259 00:14:03,244 --> 00:14:05,772 No. He was just supposed to pick up in the dry clean. 260 00:14:06,389 --> 00:14:08,260 Maybe it wasn't done yet. 261 00:14:08,604 --> 00:14:10,109 I see if he is over here. 262 00:14:24,047 --> 00:14:24,992 Chris! 263 00:14:25,069 --> 00:14:27,172 Chris, oh thank goodness, are you okay? 264 00:14:27,268 --> 00:14:28,345 Yeah, I'm okay. 265 00:14:28,403 --> 00:14:30,062 I'm so happy you're alright. 266 00:14:30,390 --> 00:14:32,589 I'm a kill you! Where have you been boy? 267 00:14:33,843 --> 00:14:34,808 Who are you? 268 00:14:35,097 --> 00:14:37,316 Wuliger. Art Wuliger, I'm Greg's dad. 269 00:14:37,625 --> 00:14:38,416 Greg who? 270 00:14:38,455 --> 00:14:40,500 I'm Greg. We go to school together. 271 00:14:41,734 --> 00:14:43,644 Greg asked me to come over after school. 272 00:14:44,059 --> 00:14:45,564 We've just hanging out. 273 00:14:45,699 --> 00:14:47,495 ...just hanging out. We've just hanging out. 274 00:14:47,541 --> 00:14:49,832 I'm over here, worried sick, and you're just hanging out. 275 00:14:49,867 --> 00:14:51,100 Have you lost your mind? 276 00:14:51,179 --> 00:14:53,918 If you go over somebody's house, you get to let somebody know. 277 00:14:54,051 --> 00:14:55,765 They don't have a phone in Greg's house? 278 00:14:55,876 --> 00:14:57,234 Look, I don't care where you are 279 00:14:57,368 --> 00:14:59,539 You be like E.T., you phone home! 280 00:14:59,711 --> 00:15:03,251 I need to know, where you are, who you with, and what you're doing. 281 00:15:03,429 --> 00:15:05,388 How I know you're not out these selling drugs? 282 00:15:05,477 --> 00:15:08,605 I mean, you could be kingpin in a Columbian drug cartel for all I know. 283 00:15:08,939 --> 00:15:10,453 I'm not out these selling drugs. 284 00:15:10,587 --> 00:15:11,856 You do I know that? 285 00:15:12,167 --> 00:15:14,260 My mother had one golden leit for her kids. 286 00:15:14,371 --> 00:15:15,663 Don't sell drugs! 287 00:15:15,818 --> 00:15:17,221 As long as they weren't doing that, 288 00:15:17,354 --> 00:15:18,957 almost everything else was okay. 289 00:15:21,094 --> 00:15:22,519 Mam, you're boy shot the mayor. 290 00:15:22,788 --> 00:15:24,169 - Did he sell drug? - No. 291 00:15:24,302 --> 00:15:25,660 Get in here boy. 292 00:15:27,046 --> 00:15:29,383 Man, you're son kill the governor, kidnapped his daughter, 293 00:15:29,428 --> 00:15:31,083 robbed the President and ran a red light. 294 00:15:31,106 --> 00:15:32,903 - He is selling no drugs, did he? - No mam'. 295 00:15:32,938 --> 00:15:34,237 Get here. 296 00:15:37,790 --> 00:15:39,593 Upstairs! Right now. 297 00:15:39,727 --> 00:15:41,129 Is Chris gonna get in trouble? 298 00:15:41,241 --> 00:15:42,821 Is that your business? 299 00:15:46,292 --> 00:15:47,405 Hey. 300 00:15:47,561 --> 00:15:49,565 - Thanks for bringing him home. - Yeah. 301 00:15:50,233 --> 00:15:52,548 Next time, keep a better eye on your kid. 302 00:15:55,431 --> 00:15:56,611 Hey! 303 00:15:56,856 --> 00:15:58,236 What are you trying to say? 304 00:15:58,804 --> 00:16:00,919 I'm just saying, I'm on my own, 305 00:16:01,231 --> 00:16:02,344 I work, 306 00:16:02,500 --> 00:16:03,546 I got my own kid, 307 00:16:03,565 --> 00:16:06,477 you think I got time to run around the neighborhood looking for your kid? 308 00:16:06,512 --> 00:16:07,787 I said "Thank You". 309 00:16:07,854 --> 00:16:08,967 What you want? A cookie? 310 00:16:09,056 --> 00:16:10,236 He so do want a cookie! 311 00:16:10,282 --> 00:16:11,914 Your boy's do want have him over there. 312 00:16:11,950 --> 00:16:14,422 Oh! He didn't kidnap him. 313 00:16:15,446 --> 00:16:16,559 You know what? 314 00:16:17,207 --> 00:16:19,590 You don't have to worry about Chris from here and on out. 315 00:16:19,656 --> 00:16:22,105 It sounds like the best idea I've heard all night. 316 00:16:22,773 --> 00:16:24,242 Come on, Greg. 317 00:16:27,094 --> 00:16:28,230 Greg! 318 00:16:38,491 --> 00:16:39,471 Hey. 319 00:16:39,716 --> 00:16:41,385 You get in a lot of trouble? 320 00:16:41,519 --> 00:16:43,033 My dad grounded me. 321 00:16:43,211 --> 00:16:45,304 Plus, he took my Atari for a week. 322 00:16:45,571 --> 00:16:46,595 What about you? 323 00:16:46,706 --> 00:16:49,845 My mum said, if I ever did that again, she slapped all the tartar of my teeth, 324 00:16:50,624 --> 00:16:52,650 Plus my dad said, I can't come over any more. 325 00:16:53,250 --> 00:16:55,142 Lucky for you! Cause next time you played, 326 00:16:55,276 --> 00:16:56,456 I was going to stomp you. 327 00:16:56,834 --> 00:16:58,615 Man, you wish! 328 00:17:02,356 --> 00:17:04,226 Well, see you. 329 00:17:04,919 --> 00:17:07,123 Yeah. See you. 330 00:17:24,034 --> 00:17:24,992 Hey! 331 00:17:25,526 --> 00:17:27,530 You dad said, you can't come over to my house, 332 00:17:27,774 --> 00:17:29,578 He didn't said, I can't come over to yours. 333 00:17:45,135 --> 00:17:47,717 Even though, we were spending twelve cents worth of electricity, 334 00:17:47,829 --> 00:17:49,365 my father thought, it was worth it. 335 00:17:56,799 --> 00:17:57,979 Greg. 336 00:18:00,828 --> 00:18:02,253 Hey dad, 337 00:18:05,468 --> 00:18:06,559 What's this? 338 00:18:06,938 --> 00:18:08,518 How you doin? 339 00:18:08,852 --> 00:18:11,346 I went over to Chris's house. His dad brought me home. 340 00:18:13,049 --> 00:18:15,253 Look. I think we got off on the wrong foot. 341 00:18:17,212 --> 00:18:19,661 I just didn't want that to get in the way of the boys 342 00:18:22,655 --> 00:18:24,325 You two are real buddies? 343 00:18:25,193 --> 00:18:26,507 Yeah. 344 00:18:28,243 --> 00:18:31,382 Anyway, I just wanted to make sure Greg made it home okay, 345 00:18:32,275 --> 00:18:33,633 Yeah, thanks. 346 00:18:34,034 --> 00:18:36,260 Hey dad! Can Chris stay for a while? 347 00:18:39,253 --> 00:18:40,478 Yes, sure. 348 00:18:45,532 --> 00:18:47,713 Julius, you would be a drinking man? 349 00:18:47,869 --> 00:18:49,405 Is it cold? 350 00:18:50,496 --> 00:18:51,587 Come on. 351 00:18:58,224 --> 00:19:00,573 After that, things king of went back to normal. 352 00:19:00,901 --> 00:19:02,548 Mum started working again. 353 00:19:02,749 --> 00:19:04,463 So she let dad get some sleep. 354 00:19:04,812 --> 00:19:07,305 Drew still didn't get blamed for anything. 355 00:19:07,449 --> 00:19:09,475 Even though Tonya get on my nerves, 356 00:19:09,587 --> 00:19:12,213 I thought maybe, it was time to do something nice for her. 357 00:19:12,547 --> 00:19:15,130 Now, that's like you make hot chocolate. 358 00:19:15,330 --> 00:19:16,599 Thanks, Chris. 359 00:19:18,037 --> 00:19:19,751 Hum, Hum, what are you doing? 360 00:19:19,840 --> 00:19:20,820 Have a hot chocolate. 361 00:19:20,909 --> 00:19:22,935 I told her, she couldn't have any hot chocolate. 362 00:19:23,069 --> 00:19:25,941 That's what I tried to tell. 363 00:19:26,933 --> 00:19:31,920 Any1, Birdyben, Sixe for FOROM.COM 364 00:19:31,970 --> 00:19:36,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.