All language subtitles for Everybody Hates Chris s01e06 Everybody Hates Halloween.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:04,434 --> 00:00:05,777 After I turned 13, 3 00:00:05,778 --> 00:00:07,887 a lot of things I used to when I was 12 4 00:00:07,888 --> 00:00:09,336 seemed like kid stuff. 5 00:00:09,337 --> 00:00:10,670 Like Halloween... 6 00:00:11,143 --> 00:00:12,143 Trick or treat. 7 00:00:12,642 --> 00:00:15,258 Hey, there we go, Reggie Jackson... 8 00:00:15,833 --> 00:00:17,178 Miss Diana Ross! 9 00:00:19,042 --> 00:00:20,245 Who you supposed to be? 10 00:00:20,246 --> 00:00:21,342 I'm George Jefferson, 11 00:00:21,343 --> 00:00:23,248 you know, from The Jeffersons. 12 00:00:23,249 --> 00:00:24,304 Chris, do the walk. 13 00:00:24,844 --> 00:00:27,299 ♪♪ Well, we're movin' on up ♪ ♪ Movin' on up... ♪♪ 14 00:00:27,300 --> 00:00:28,665 Oh, yeah, all right. 15 00:00:29,157 --> 00:00:30,157 I love that show. 16 00:00:30,538 --> 00:00:31,231 Here you go. 17 00:00:31,266 --> 00:00:32,256 You think that's bad? 18 00:00:32,257 --> 00:00:35,465 You should have seen the year I was Kunta Kinte's foot. 19 00:00:35,466 --> 00:00:37,812 It wasn't that I didn't like Halloween anymore, 20 00:00:37,813 --> 00:00:40,623 I just wanted to celebrate it like a teenager, 21 00:00:40,624 --> 00:00:42,277 which meant going to a party. 22 00:00:42,278 --> 00:00:45,555 You know, parties, they used to be like this: 23 00:00:46,997 --> 00:00:49,798 But, eventually, they became this: 24 00:00:54,000 --> 00:00:57,159 But, at 13, I had never been to a real party. 25 00:00:57,160 --> 00:00:58,861 All I knew is that I didn't want 26 00:00:58,862 --> 00:01:00,461 to go trick-or-treating again. 27 00:01:00,462 --> 00:01:01,462 Chris... 28 00:01:01,481 --> 00:01:02,812 Come straight home so you can go 29 00:01:02,813 --> 00:01:04,924 trick-or-treating with Drew and Tonya. 30 00:01:05,069 --> 00:01:06,069 Damn! 31 00:01:06,591 --> 00:01:09,254 1x06 EVERYBODY HATES HALLOWEEN 32 00:01:09,600 --> 00:01:12,186 Transcript: Cfsmp3 33 00:01:12,571 --> 00:01:15,253 Adaptation: Sixe 34 00:01:42,123 --> 00:01:43,123 Be still, baby. 35 00:01:43,165 --> 00:01:46,151 Mom, can I use that Chinese robe you used to wear? 36 00:01:46,279 --> 00:01:47,279 Sure, what for? 37 00:01:47,929 --> 00:01:49,206 I want to be a samurai. 38 00:01:50,032 --> 00:01:52,698 And do you have anything I could use as a sword? 39 00:01:53,272 --> 00:01:55,374 Boy, you are not taking a sword on street. 40 00:01:55,397 --> 00:01:56,248 Man, in Bed-Stuy, 41 00:01:56,283 --> 00:01:58,526 you could get in trouble just for pointing your finger. 42 00:01:58,550 --> 00:02:00,647 It's down the street, man, right down there, look... 43 00:02:00,648 --> 00:02:01,648 Drop your weapon! 44 00:02:01,674 --> 00:02:02,798 I ain't got no weapon. 45 00:02:02,799 --> 00:02:03,752 I got the weapon. 46 00:02:03,753 --> 00:02:05,975 That's my finger, man. That's my finger! 47 00:02:06,255 --> 00:02:08,558 Ma, do I have to take Drew and Tonya trick-or-treing?at 48 00:02:08,559 --> 00:02:09,836 Chris, somebody has to. 49 00:02:09,867 --> 00:02:12,213 Me and your daddy are gonna staye and give out candy. 50 00:02:12,214 --> 00:02:13,380 I can give out candy. 51 00:02:13,569 --> 00:02:15,270 Chris, it's only going to be for an hour, 52 00:02:15,305 --> 00:02:17,300 so take 'em up the street and around the block, 53 00:02:17,301 --> 00:02:18,249 and then you'll be done. 54 00:02:18,296 --> 00:02:19,452 Do I have to wear a costume? 55 00:02:19,453 --> 00:02:20,841 Not if you don't want to. 56 00:02:21,075 --> 00:02:21,991 All right, baby. 57 00:02:22,027 --> 00:02:23,434 I hope you can make it. 58 00:02:27,317 --> 00:02:28,798 l'll see you later, Drew. 59 00:02:29,113 --> 00:02:31,279 And remember, don't tell anybody, okay? 60 00:02:31,413 --> 00:02:32,413 Okay. 61 00:02:35,137 --> 00:02:36,016 I knew Keisha 62 00:02:36,017 --> 00:02:37,472 had a crush on Drew, 63 00:02:37,473 --> 00:02:40,171 but that didn't stop me from liking her. 64 00:02:40,172 --> 00:02:41,172 Who was that? 65 00:02:42,017 --> 00:02:43,017 Lisa Patterson. 66 00:02:43,372 --> 00:02:45,356 They just invited me to some Halloween party. 67 00:02:45,357 --> 00:02:47,412 - You got invited to a party. - Yeah. 68 00:02:47,811 --> 00:02:49,008 I'm not going, though. 69 00:02:49,009 --> 00:02:50,564 I'm going trick-or-treating. 70 00:02:50,567 --> 00:02:51,900 Drew was only 11, 71 00:02:52,021 --> 00:02:53,674 and, as exciting as girls were, 72 00:02:53,675 --> 00:02:55,825 they still couldn't beat free candy. 73 00:02:55,826 --> 00:02:56,826 You want to go? 74 00:02:56,897 --> 00:02:58,863 You can't go to a Halloween party. 75 00:02:58,896 --> 00:03:00,915 You're supposed to be taking us trick-or-treating. 76 00:03:00,939 --> 00:03:03,977 - Why don't you mind your own business? - This is my business. 77 00:03:04,366 --> 00:03:06,806 This was the first chance I had to go to a party, 78 00:03:06,807 --> 00:03:10,251 and I was going to go, even if I wasn't invited. 79 00:03:10,698 --> 00:03:13,046 My father hated buying Halloween candy. 80 00:03:13,047 --> 00:03:15,399 He didn't like spending money on stuff we kept, 81 00:03:15,400 --> 00:03:18,731 so buying stuff that we gave away almost drove him crazy. 82 00:03:18,732 --> 00:03:19,732 Hey, baby. 83 00:03:20,086 --> 00:03:21,126 What's up babe? 84 00:03:21,619 --> 00:03:23,580 Nickers? What's the Nickers? 85 00:03:24,003 --> 00:03:27,222 It's the same as a Snicker Bar. But it's a lot cheaper. 86 00:03:27,724 --> 00:03:29,946 I go to this place, they got everything. 87 00:03:29,982 --> 00:03:32,839 Nickers, Two Musketeers, M&N's. 88 00:03:33,385 --> 00:03:36,389 Julius-- Gravy Way? 89 00:03:36,811 --> 00:03:38,756 It's the same as a Milky Way. 90 00:03:39,288 --> 00:03:40,676 But it tastes like gravy. 91 00:03:43,321 --> 00:03:44,894 - Where you going? - Out. 92 00:03:51,413 --> 00:03:52,413 Mmm... mmm! 93 00:04:00,171 --> 00:04:02,426 You think your mom's going to let you go? 94 00:04:02,427 --> 00:04:03,427 I hope so. 95 00:04:04,173 --> 00:04:06,450 What are you going to do about a costume? 96 00:04:06,720 --> 00:04:07,936 I don't know yet. 97 00:04:08,433 --> 00:04:10,744 Last year, I was Super Flashlight Man. 98 00:04:12,135 --> 00:04:13,986 Why are you wearing your costume now? 99 00:04:13,987 --> 00:04:16,042 My mom is picking me up after school. 100 00:04:16,248 --> 00:04:18,494 I'm going to a Star Trek party at her house. 101 00:04:18,495 --> 00:04:20,717 You know, you really do look like Spock. 102 00:04:21,950 --> 00:04:23,172 Live long and prosper. 103 00:04:24,054 --> 00:04:26,498 You like getting beat up? Do that some more. 104 00:04:26,543 --> 00:04:27,506 Sorry. 105 00:04:27,529 --> 00:04:28,363 You'd think a guy 106 00:04:28,374 --> 00:04:29,729 who got his ass kicked every day 107 00:04:29,730 --> 00:04:32,847 wouldn't leave his house in tights... you would think. 108 00:04:32,848 --> 00:04:33,848 How old is she? 109 00:04:34,300 --> 00:04:36,373 Lisa? Fifteen. 110 00:04:36,740 --> 00:04:38,354 Dude, you are so in there! 111 00:04:38,460 --> 00:04:40,880 Anytime I did anything involving a girl, 112 00:04:40,881 --> 00:04:42,535 Greg thought I was "in there." 113 00:04:42,536 --> 00:04:44,445 Chris, can I borrow a pencil? 114 00:04:46,846 --> 00:04:48,290 Dude, you are so in there. 115 00:04:49,197 --> 00:04:50,197 Hello, Chris. 116 00:04:52,000 --> 00:04:53,444 Dude, you are so in there. 117 00:04:53,906 --> 00:04:56,309 Had I known what I know now about teachers, 118 00:04:56,310 --> 00:04:59,976 I'd say that was the one time he was probably right. 119 00:05:00,362 --> 00:05:01,362 Ready? 120 00:05:01,611 --> 00:05:02,611 Yeah, let's go. 121 00:05:04,970 --> 00:05:06,971 The worst thing about Halloween in a white school 122 00:05:06,972 --> 00:05:08,573 is that kids actually prepare for it 123 00:05:08,574 --> 00:05:10,407 like they're going to war. 124 00:05:10,898 --> 00:05:13,089 But Dr. Raymond was making it his business 125 00:05:13,090 --> 00:05:15,295 to see that things didn't get out of hand. 126 00:05:15,296 --> 00:05:18,044 Attention, students of Corleone Junior High. 127 00:05:19,303 --> 00:05:20,803 Although this is Halloween, 128 00:05:21,458 --> 00:05:23,485 I expect order to be maintained. 129 00:05:24,711 --> 00:05:26,624 I will not tolerate vandalism. 130 00:05:27,916 --> 00:05:29,527 I will not tolerate mischief. 131 00:05:30,570 --> 00:05:32,354 I will not tolerate mayhem. 132 00:05:33,137 --> 00:05:35,607 I will not tolerate terrorism in the halls 133 00:05:35,622 --> 00:05:37,843 in any shape, form or fashion. 134 00:05:38,776 --> 00:05:40,442 Any acts of civil disobedience 135 00:05:40,530 --> 00:05:43,072 will be met with harsh repercussions. 136 00:05:44,346 --> 00:05:45,346 That is all. 137 00:05:46,203 --> 00:05:47,203 Happy Halloween. 138 00:06:05,720 --> 00:06:07,183 Help me! Help me! 139 00:06:08,546 --> 00:06:09,346 You okay? 140 00:06:09,347 --> 00:06:10,458 Yeah yeah, You okay? 141 00:06:16,361 --> 00:06:19,792 He did the same thing during the L.A. riots. 142 00:06:27,068 --> 00:06:28,068 What's all that? 143 00:06:29,117 --> 00:06:30,534 Real Halloween candy. 144 00:06:30,824 --> 00:06:33,157 Bags, everything. I even bought a pumpkin. 145 00:06:35,727 --> 00:06:38,040 That's almost $23 worth of stuff. 146 00:06:38,690 --> 00:06:39,632 Rochelle...! 147 00:06:39,656 --> 00:06:42,085 Look, Julius, I don't want people all over the neighborhood 148 00:06:42,086 --> 00:06:46,204 talking about I'm that woman giving out Butter Thumbs. 149 00:06:48,012 --> 00:06:51,605 What are we going to do with all this Halloween candy I bought? 150 00:06:56,522 --> 00:06:59,299 That's almost $2.00 worth of candy in the garbage. 151 00:07:05,388 --> 00:07:08,040 Man, I've never seen anything like that in my life. 152 00:07:08,041 --> 00:07:11,374 I heard, last year, they set all the teachers' cars on fire. 153 00:07:11,442 --> 00:07:13,886 Hey, I got an idea for you for your costume. 154 00:07:14,342 --> 00:07:15,044 What? 155 00:07:15,045 --> 00:07:16,211 Do you know that guy, 156 00:07:16,246 --> 00:07:18,690 he sings that song... "Little Red Corvette"! 157 00:07:19,255 --> 00:07:20,200 Prince? 158 00:07:20,201 --> 00:07:22,484 Yeah, the girls love that guy, and... 159 00:07:22,756 --> 00:07:24,200 you sort of look like him. 160 00:07:24,456 --> 00:07:25,409 You think so? 161 00:07:25,410 --> 00:07:26,959 Yeah, a little bit. 162 00:07:27,269 --> 00:07:29,418 Man, I can't believe we got through the whole day 163 00:07:29,465 --> 00:07:30,802 without getting stomped. 164 00:07:30,803 --> 00:07:31,803 Yeah, I know. 165 00:07:33,168 --> 00:07:34,595 All right, catch you later. 166 00:07:34,630 --> 00:07:36,306 - All right. See you. - Yeah. 167 00:07:38,509 --> 00:07:41,397 So far, Halloween wasn't going so bad. 168 00:07:59,825 --> 00:08:01,551 Get off! Right now! 169 00:08:05,053 --> 00:08:07,775 Well, I was right nine seconds ago. 170 00:08:13,063 --> 00:08:14,645 Oh, baby, what happened? 171 00:08:15,315 --> 00:08:16,815 I got hit with rotten eggs. 172 00:08:16,863 --> 00:08:19,417 Oh! Don't you know better tean to stand around 173 00:08:19,418 --> 00:08:21,470 and let somebody hit you with rotten eggs? 174 00:08:21,471 --> 00:08:22,748 Look at your hair, boy. 175 00:08:22,824 --> 00:08:24,379 They ambushed me on the bus. 176 00:08:24,825 --> 00:08:26,481 Eww, Chris, you stink. 177 00:08:26,524 --> 00:08:28,083 Tonya, don'you think I know that? 178 00:08:28,084 --> 00:08:29,084 Girl, go on. 179 00:08:29,147 --> 00:08:30,284 Mama, Chris said he's not 180 00:08:30,285 --> 00:08:31,383 taking us trick-or-treating 181 00:08:31,384 --> 00:08:33,050 because he's going to a party. 182 00:08:33,091 --> 00:08:34,091 What party? 183 00:08:34,293 --> 00:08:35,439 Chris, why do I always 184 00:08:35,440 --> 00:08:37,828 have to find out things from somebody else? 185 00:08:38,351 --> 00:08:41,451 My mother hated "finding out about things." 186 00:08:41,452 --> 00:08:42,729 I was going to ask you. 187 00:08:43,153 --> 00:08:45,319 Keisha's friend Lisa is having a party. 188 00:08:45,922 --> 00:08:46,955 Can I go? 189 00:08:46,956 --> 00:08:47,956 Sure. 190 00:08:48,015 --> 00:08:49,015 I like Keisha. 191 00:08:50,095 --> 00:08:51,095 All right. 192 00:08:51,115 --> 00:08:53,000 What's the matter, you don't want to go? 193 00:08:53,001 --> 00:08:54,158 You just said I couldn't. 194 00:08:54,159 --> 00:08:56,103 No, I didn't, boy, I just said yes. 195 00:08:56,160 --> 00:08:57,160 You did?! 196 00:08:57,555 --> 00:08:59,132 Yeah. Should be fun. 197 00:08:59,867 --> 00:09:02,375 You can go after you bring Drew and Tonya back. 198 00:09:02,410 --> 00:09:04,668 And I'm going to need her address and telephone number. 199 00:09:04,704 --> 00:09:07,404 I need to know where you are, so I won't be worried. 200 00:09:09,423 --> 00:09:10,423 Damn! 201 00:09:14,380 --> 00:09:16,253 ♪ Everybody hates Chris! ♪ 202 00:09:27,681 --> 00:09:29,524 Want me to make you a costume? 203 00:09:31,810 --> 00:09:33,865 Do you want me to make you a costume? 204 00:09:33,916 --> 00:09:34,756 Prince. 205 00:09:34,757 --> 00:09:35,757 What? 206 00:09:35,958 --> 00:09:37,791 Can you make me a Prince costume? 207 00:09:38,986 --> 00:09:39,914 Hmm. 208 00:09:40,437 --> 00:09:42,804 Okay, you guys, have fun and be careful. 209 00:09:42,838 --> 00:09:46,877 And, baby, make sure you take off the Darth Vader mask so you can breathe. 210 00:09:46,912 --> 00:09:49,494 Oh, and, Chris, I'll have your costume ready when you get home. 211 00:09:49,495 --> 00:09:51,445 Thanks, Mom. Oh, and y'all don't eat 212 00:09:51,446 --> 00:09:52,951 any candy until you get home either. 213 00:09:52,952 --> 00:09:54,155 My mother would never let us 214 00:09:54,156 --> 00:09:56,304 eat the candy before we got home. 215 00:09:56,305 --> 00:09:58,527 Don't eat the candy before I look at it! 216 00:09:58,751 --> 00:10:00,659 There could be poison or anything in there. 217 00:10:00,660 --> 00:10:02,562 One boy ate an apple with a razor blade in it, 218 00:10:02,563 --> 00:10:03,896 and it cut his head off. 219 00:10:06,929 --> 00:10:08,185 Where are we going? 220 00:10:08,274 --> 00:10:09,940 We're gonna go trick-or-treat. 221 00:10:10,031 --> 00:10:11,475 Are you looking for Cocoa? 222 00:10:11,576 --> 00:10:12,576 Keisha. 223 00:10:12,828 --> 00:10:13,883 Her name is Keisha. 224 00:10:15,426 --> 00:10:16,790 Trick-or-treat! Trick-or-treat! 225 00:10:16,791 --> 00:10:18,105 Hey, look at y'all! 226 00:10:18,178 --> 00:10:19,941 - I like your costume. - Thank you. 227 00:10:19,942 --> 00:10:20,939 You're welcome. 228 00:10:20,940 --> 00:10:22,245 Chris, where's your costume? 229 00:10:22,246 --> 00:10:24,444 I'm not trick-or-treating. I'm just taking them. 230 00:10:24,445 --> 00:10:25,778 Is Keisha here? No, why? 231 00:10:25,956 --> 00:10:28,161 We're supposed to be going to a party over at Lisa's, 232 00:10:28,162 --> 00:10:30,737 - but I lost her address. - Oh. 233 00:10:31,308 --> 00:10:32,635 I'll ask her about it. 234 00:10:32,904 --> 00:10:34,838 Okay, thank you. You're welcome. 235 00:10:34,960 --> 00:10:36,878 - Tell your mama I said hi. - Okay. 236 00:10:58,556 --> 00:10:59,833 What are you doing now? 237 00:10:59,960 --> 00:11:03,182 This candy is way too expensive to be given to one person. 238 00:11:04,413 --> 00:11:05,689 I cannot believe you. 239 00:11:05,921 --> 00:11:07,476 I cannot believe you. 240 00:11:08,373 --> 00:11:09,589 $23 on candy. 241 00:11:09,921 --> 00:11:11,254 Well, I'm sorry, Julius. 242 00:11:12,024 --> 00:11:12,869 Huh? 243 00:11:12,893 --> 00:11:15,179 Well, this is our first Halloween in the neighborhood, 244 00:11:15,180 --> 00:11:17,624 and I just wanted to make a good impression. 245 00:11:19,787 --> 00:11:20,787 It's okay. 246 00:11:21,742 --> 00:11:24,186 You want to help me finish cutting these up? 247 00:11:24,646 --> 00:11:25,646 Okay. 248 00:11:26,099 --> 00:11:27,099 Here. 249 00:11:28,403 --> 00:11:30,180 Cut 'em real small. Right there. 250 00:11:33,965 --> 00:11:35,510 Can I eat some of my candy? 251 00:11:35,511 --> 00:11:37,622 No. You want your head to get cut off? 252 00:11:37,965 --> 00:11:38,965 Now, let's go. 253 00:11:39,564 --> 00:11:41,119 I want to get to this party. 254 00:11:45,123 --> 00:11:46,123 Trick-or-treat. 255 00:11:46,828 --> 00:11:48,272 Well, where are your kids? 256 00:11:48,279 --> 00:11:50,528 Oh, they're outside-- just give me the candy 257 00:11:50,529 --> 00:11:51,917 and I'll give it to them. 258 00:11:53,189 --> 00:11:54,189 Trick-or-treat. 259 00:11:54,342 --> 00:11:56,953 I've got the best trick of all. 260 00:11:57,996 --> 00:11:58,996 Knowledge. 261 00:12:00,702 --> 00:12:01,702 Trick-or-treat. 262 00:12:01,756 --> 00:12:03,125 Hey, a ghost. 263 00:12:03,791 --> 00:12:04,730 Ooh! 264 00:12:04,765 --> 00:12:05,861 Thank you, sir. 265 00:12:08,118 --> 00:12:09,118 Trick-or-treat. 266 00:12:10,374 --> 00:12:12,335 Superhero-- that's good. 267 00:12:12,587 --> 00:12:14,078 Up, up and away! 268 00:12:16,834 --> 00:12:17,834 Trick-or-treat. 269 00:12:18,638 --> 00:12:19,434 What are you? 270 00:12:19,435 --> 00:12:20,435 I'm a matador. 271 00:12:21,089 --> 00:12:22,089 Right. 272 00:12:23,436 --> 00:12:24,436 Ole! 273 00:12:27,797 --> 00:12:28,797 Trick-or-treat. 274 00:12:29,194 --> 00:12:31,417 I choose to trick: Pick a card. 275 00:12:32,851 --> 00:12:33,851 Trick-or-treat. 276 00:12:34,451 --> 00:12:36,339 Man, you've been here three times. 277 00:12:36,410 --> 00:12:38,410 That wasn't me, that was my brother. 278 00:12:40,217 --> 00:12:41,217 Trick-or-treat. 279 00:12:41,464 --> 00:12:42,715 Hey! Little dude 280 00:12:42,768 --> 00:12:44,289 - from across the street. - Hey. 281 00:12:44,324 --> 00:12:46,226 I didn't know you still went trick-or-treating. 282 00:12:46,227 --> 00:12:48,782 I'm not trick-or-treatin I'm just taking them. 283 00:12:48,878 --> 00:12:50,433 Hmm. Let me have some candy. 284 00:12:56,134 --> 00:12:58,689 Hey, you know where Lisa Patterson's party is? 285 00:12:59,005 --> 00:13:01,314 Oh, yeah, yeah, that's gonna be the jam. 286 00:13:01,853 --> 00:13:02,853 You going, too? 287 00:13:03,460 --> 00:13:05,960 I want to, it's just that I lost the address. 288 00:13:06,212 --> 00:13:07,317 You meet me on the corner 289 00:13:07,318 --> 00:13:09,012 a half an hour, we can go together. 290 00:13:09,013 --> 00:13:10,068 Okay, then, thanks. 291 00:13:11,444 --> 00:13:14,256 Okay, so why'd you let him take my candy bar? 292 00:13:15,656 --> 00:13:16,762 That's Mr. Harris. 293 00:13:16,763 --> 00:13:18,262 He was the neighborhood butcher. 294 00:13:18,263 --> 00:13:19,067 But on Halloween, 295 00:13:19,068 --> 00:13:21,616 he became Sweet Tooth, the Candy Pimp. 296 00:13:21,617 --> 00:13:23,229 Candy, candy, candy! 297 00:13:24,174 --> 00:13:25,412 Halloween candy! 298 00:13:25,870 --> 00:13:27,703 So what you kids got in the bags? 299 00:13:27,774 --> 00:13:29,218 Give it up to Sweet Tooth. 300 00:13:29,577 --> 00:13:31,188 Why don't you leave us alone? 301 00:13:31,433 --> 00:13:33,266 You know, this is a little light. 302 00:13:33,614 --> 00:13:35,435 - Hey! - But I'm gonna give you kids 303 00:13:35,436 --> 00:13:37,991 a chance to make it right for old Sweet Tooth. 304 00:13:38,042 --> 00:13:39,930 Give my sister her candy back now! 305 00:13:40,127 --> 00:13:42,549 I was so glad Drew didn't have a sword. 306 00:13:42,550 --> 00:13:43,950 Do I hear back talk? 307 00:13:45,260 --> 00:13:46,260 No. 308 00:13:46,415 --> 00:13:47,514 I thought not. 309 00:13:48,562 --> 00:13:49,370 Now, you kids 310 00:13:49,371 --> 00:13:51,148 get to tricking and to treating. 311 00:13:51,978 --> 00:13:54,343 And you best to have all my candy. 312 00:13:58,839 --> 00:14:00,543 Sweet Tooth died two years later 313 00:14:00,544 --> 00:14:02,488 of a bad case of gingivitis. 314 00:14:03,856 --> 00:14:06,587 - Mom, some pimp took all our candy. - What? 315 00:14:06,715 --> 00:14:08,663 If I had my sword, it wouldn't have happed. 316 00:14:08,664 --> 00:14:10,164 Oh, I'm sorry. You know what? 317 00:14:10,413 --> 00:14:12,615 Next time I'm sending y'all over to Park Slope. 318 00:14:12,616 --> 00:14:14,918 Park Slope was the last thing on my mind. 319 00:14:14,919 --> 00:14:18,474 For the first time in my life, I was going to a party. 320 00:14:18,475 --> 00:14:20,419 Oh, and, Chris, I got your costume. 321 00:14:20,636 --> 00:14:22,373 Ooh, woo! 322 00:14:22,843 --> 00:14:25,262 Can I have your autograph, please? 323 00:14:26,641 --> 00:14:28,190 Do that thing, do that thing. 324 00:14:28,191 --> 00:14:29,191 ♪ Oh, oh! ♪♪ 325 00:14:30,000 --> 00:14:31,543 Oh! One more time, one more time. 326 00:14:31,544 --> 00:14:32,544 ♪ Oh, oh! ♪ 327 00:14:34,328 --> 00:14:37,334 You left the address and the telephone number, right? 328 00:14:37,358 --> 00:14:38,803 I'm gonna leave it on the table. 329 00:14:38,804 --> 00:14:40,637 Okay. Don't mess up my coat, boy. 330 00:14:40,808 --> 00:14:42,558 Even though I didn't know the phone number, 331 00:14:42,559 --> 00:14:45,264 I was just going to a party a few blocks away. 332 00:14:45,265 --> 00:14:47,124 As long as I came back on time, 333 00:14:47,125 --> 00:14:50,013 I didn't have anything to worry about. 334 00:14:55,410 --> 00:14:57,308 Now, this is what I'm talking about! 335 00:14:57,309 --> 00:14:58,642 I waited 13 years 336 00:14:58,666 --> 00:15:00,117 to get to my first party, 337 00:15:00,118 --> 00:15:01,451 and now I'm here. 338 00:15:01,470 --> 00:15:03,470 Let's get this party started! 339 00:15:04,618 --> 00:15:06,723 ♪ Break it up, break it up, break it up! ♪♪ 340 00:15:06,724 --> 00:15:08,446 ♪ Throw your hands in the air ♪ 341 00:15:08,875 --> 00:15:10,782 ♪ Wave 'em like you just don't care ♪ 342 00:15:10,783 --> 00:15:11,977 ♪ And if you came to party ♪ 343 00:15:11,978 --> 00:15:14,755 ♪♪ Don't want to go home, somebody say, oh, yeah ♪ 344 00:15:23,596 --> 00:15:26,096 ♪ If your woman steps out with another man ♪♪ 345 00:15:26,756 --> 00:15:27,806 ♪ That's the breaks, that's the breaks ♪ 346 00:15:27,807 --> 00:15:29,973 ♪♪ And she runs off with him to Japan ♪ 347 00:15:30,162 --> 00:15:32,059 ♪ That's the breaks, that's the breaks ♪ 348 00:15:32,060 --> 00:15:34,282 ♪♪ And the IRS says they want to chat ♪♪ 349 00:15:34,510 --> 00:15:36,314 ♪ That's the breaks, that's the breaks ♪ 350 00:15:36,315 --> 00:15:38,622 ♪♪ And you can't explain why you paid your tax ♪♪ 351 00:15:38,623 --> 00:15:40,670 ♪ That's the breaks, that's the breaks ♪ 352 00:15:40,671 --> 00:15:42,948 ♪♪ And Ma Bell sent you a whopping bill ♪ 353 00:15:44,187 --> 00:15:46,089 They act like they've never seen 354 00:15:46,124 --> 00:15:48,144 a kid in a Prince suit before. 355 00:15:48,629 --> 00:15:51,406 I sure hope that's a girl and a guy. 356 00:15:51,785 --> 00:15:53,531 ♪ That's the breaks, that's the breaks ♪ 357 00:15:53,532 --> 00:15:55,532 ♪♪ And yesterday you lost your job ♪ 358 00:15:55,536 --> 00:15:57,624 ♪ That's the breaks, that's the breaks ♪ 359 00:15:57,625 --> 00:15:59,543 ♪♪ Well, these are the breaks ♪ 360 00:15:59,779 --> 00:16:02,112 ♪ Break it up, break it up, break it up! ♪ 361 00:16:03,673 --> 00:16:06,494 Planned Parenthood, here we come. 362 00:16:15,300 --> 00:16:16,300 Not another one. 363 00:16:18,507 --> 00:16:19,507 Hey, Julius. 364 00:16:19,560 --> 00:16:20,306 Hey. 365 00:16:20,307 --> 00:16:21,794 - Is R... - Rochelle! 366 00:16:24,528 --> 00:16:25,818 Hey, girl, how you doing? 367 00:16:25,819 --> 00:16:26,664 I'm okay. 368 00:16:26,665 --> 00:16:28,819 Chris came by earlier asking me about this party. 369 00:16:28,820 --> 00:16:31,367 - Lisa's party. - Right. But he said that 370 00:16:31,487 --> 00:16:33,221 he was gonna see Keisha there. 371 00:16:33,256 --> 00:16:35,227 But I told Keisha she could not go to that party 372 00:16:35,228 --> 00:16:36,630 'cause those kids are too old. 373 00:16:36,631 --> 00:16:38,728 - Ooh. Now, that's a problem. - Mm-hmm. 374 00:16:38,729 --> 00:16:40,135 I have the number. Come on in. 375 00:16:40,136 --> 00:16:41,136 Thank you. 376 00:16:44,535 --> 00:16:45,535 Shabazz Liquors. 377 00:16:46,093 --> 00:16:47,380 Shabazz Liquor?! 378 00:16:55,279 --> 00:16:56,204 What's going on, man? 379 00:16:56,205 --> 00:16:58,371 - Hey, let me get one. - You take this. 380 00:17:01,524 --> 00:17:02,524 Whoa... 381 00:17:02,827 --> 00:17:05,493 Take your time, man, slow it down, slow it down. 382 00:17:05,535 --> 00:17:06,481 Jerome's liver died 383 00:17:06,482 --> 00:17:08,315 three years before he did. 384 00:17:11,537 --> 00:17:13,425 Why don't you go ask her to dance? 385 00:17:13,641 --> 00:17:16,029 I ain't never asked a girl to dance before. 386 00:17:16,446 --> 00:17:18,446 The worst thing she could say is no. 387 00:17:21,703 --> 00:17:22,803 Jerome was right. 388 00:17:22,804 --> 00:17:24,309 At that moment I realized 389 00:17:24,310 --> 00:17:27,763 a woman needs a man to take control of a situation. 390 00:17:27,764 --> 00:17:29,561 And that's what I intended to do. 391 00:17:29,562 --> 00:17:30,562 Hey, Keisha, 392 00:17:30,915 --> 00:17:31,915 you want to dance? 393 00:17:32,222 --> 00:17:34,215 Hell, no! Are you crazy? 394 00:17:34,874 --> 00:17:36,575 Actually, all she said was no. 395 00:17:36,576 --> 00:17:39,278 But when you're 13, no sounds a lot like this... 396 00:17:39,279 --> 00:17:41,667 Why are you dressed in that stupid costume? 397 00:17:41,888 --> 00:17:43,888 What are you supposed to be anyways? 398 00:17:44,137 --> 00:17:46,525 Why are you here? Didn't nobody invite you. 399 00:17:46,838 --> 00:17:49,160 I invited Drew. Get out of my face. 400 00:17:51,297 --> 00:17:52,297 Dang, Keisha. 401 00:17:53,348 --> 00:17:54,792 All you had to say was no. 402 00:17:55,505 --> 00:17:56,560 Hey, you all right? 403 00:17:57,252 --> 00:17:58,252 I'll be okay. 404 00:17:58,758 --> 00:17:59,758 You want to dance? 405 00:18:02,509 --> 00:18:03,786 Th-This is a slow song. 406 00:18:04,269 --> 00:18:05,269 I know. 407 00:18:09,623 --> 00:18:11,234 You better not touch my butt. 408 00:18:19,297 --> 00:18:23,144 Lisa Patterson was the first girl that ever had pity on me. 409 00:18:23,145 --> 00:18:24,922 To this day, I love pity. 410 00:18:26,293 --> 00:18:27,509 ♪ I love you ♪♪ 411 00:18:32,802 --> 00:18:35,508 ♪♪ I bet you didn't know that, girl ♪ 412 00:18:37,492 --> 00:18:39,066 ♪ Y didn't know that ♪ 413 00:18:39,512 --> 00:18:41,034 ♪♪ I need you ♪ 414 00:18:42,971 --> 00:18:45,395 ♪♪ Right now, baby, right now, baby ♪ 415 00:18:45,948 --> 00:18:48,684 ♪ And I bet you didn't know that ♪ 416 00:18:49,681 --> 00:18:51,226 ♪ Ebony eyes... ♪♪ 417 00:18:53,567 --> 00:18:54,855 All right, that's it. 418 00:18:59,196 --> 00:19:01,701 Man, I should have felt her ass. 419 00:19:01,702 --> 00:19:03,368 A brother's got to try. 420 00:19:03,451 --> 00:19:04,728 Maybe next time. 421 00:19:06,365 --> 00:19:08,807 Even though I'd been hit with rotten eggs, 422 00:19:08,808 --> 00:19:12,060 forced to go trick-or-treating, and humiliated by Keisha, 423 00:19:12,061 --> 00:19:14,949 at that moment, my dream was complete. 424 00:19:15,070 --> 00:19:16,681 I had gone to a party, 425 00:19:17,068 --> 00:19:19,572 and nothing could take that away from me. 426 00:19:19,573 --> 00:19:20,684 Shabazz Liquor, huh? 427 00:19:22,125 --> 00:19:23,680 Okay, so I was wrong. 428 00:19:24,991 --> 00:19:27,140 ♪ Everybody hates Chris. ♪ 429 00:19:27,330 --> 00:19:29,664 Cfsmp3/Sixe/Birdyben FOROM.COM 430 00:19:29,714 --> 00:19:34,264 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.