Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,322 --> 00:00:29,306
How's he doing? You mean apart from
encouraging a punter to top herself?
2
00:00:29,307 --> 00:00:31,305
Yeah, he's still a bit
down about that.
3
00:00:31,306 --> 00:00:35,311
But I told him we all make mistakes.
Don't we?
4
00:00:35,312 --> 00:00:37,307
Apparently.
5
00:00:37,315 --> 00:00:40,300
He's all right, actually, for a
chorister.
6
00:00:40,301 --> 00:00:42,302
Mm. You should let him do more.
7
00:00:42,303 --> 00:00:45,311
Staggering though it is to believe,
he looks up to you.
8
00:00:45,312 --> 00:00:48,846
Does he?
Yeah. Give him more responsibility.
9
00:00:49,314 --> 00:00:54,319
I think he'll impress you.
Where is he, anyway?
10
00:00:56,312 --> 00:00:58,312
(JET ENGINE ROARS)
11
00:01:08,304 --> 00:01:10,312
What are you doing to that poor
fish? Hello.
12
00:01:10,313 --> 00:01:13,318
Line-caught on the Tweed by a hirsute
man called Malcolm, apparently.
13
00:01:13,319 --> 00:01:15,319
I suppose you're a wonderful cook.
14
00:01:15,320 --> 00:01:19,308
Lightly poached, griddled asparagus,
avocado and watercress salad.
15
00:01:19,309 --> 00:01:22,300
That... That sounds delicious.
16
00:01:23,303 --> 00:01:25,308
If you ever want anyone to help you
eat it...
17
00:01:25,309 --> 00:01:27,309
I know where you live.
18
00:01:40,313 --> 00:01:42,315
Won't they make a lovely couple?
19
00:01:43,307 --> 00:01:45,307
No, they won't.
20
00:01:46,169 --> 00:01:49,771
You could be the maid of honour.
A vision in mauve crinoline.
21
00:01:50,306 --> 00:01:52,317
Idiot boy Tom could be best man.
It'd be wonderful.
22
00:01:52,318 --> 00:01:55,313
Yeah, well, that's not going to
happen. Now, go away.
23
00:01:55,314 --> 00:01:57,314
What if it did? Hm?
24
00:01:58,323 --> 00:02:03,315
I mean, Mountjoy's wrath
would know no bounds.
25
00:02:30,299 --> 00:02:32,299
WOMAN: Help! No!
26
00:02:33,319 --> 00:02:35,313
Ah...
27
00:02:40,300 --> 00:02:41,552
Help me, please.
28
00:02:42,321 --> 00:02:46,315
What's your name? Laura.
OK. Remember.
29
00:02:46,316 --> 00:02:49,067
Obturator. Femoral artery.
30
00:02:54,959 --> 00:02:56,962
(MOANS)
31
00:03:06,505 --> 00:03:08,517
You're beautiful.
Thank you.
32
00:03:08,677 --> 00:03:12,301
I was first in line when they handed
out bodies.
33
00:03:12,302 --> 00:03:14,317
Seriously, I was the first in line.
34
00:03:16,308 --> 00:03:18,314
There...
Now, this is going to hurt you
35
00:03:18,315 --> 00:03:20,319
a lot more than
it's going to hurt me.
36
00:03:20,320 --> 00:03:22,309
(SCREAMS)
37
00:03:24,315 --> 00:03:26,318
Just relax. (RIFLES CLICK)
38
00:03:32,646 --> 00:03:34,644
'Whenever human beings are in
trouble,
39
00:03:34,699 --> 00:03:36,693
that's where you'll find them.
40
00:03:37,304 --> 00:03:40,317
They may be tinkers or tailors,
soldiers or sailors,
41
00:03:40,318 --> 00:03:43,308
nurses or bin men or strangers in the
street.
42
00:03:44,304 --> 00:03:48,320
Perhaps even... and this is hard to
believe, I know... lawyers.
43
00:03:49,317 --> 00:03:51,313
They're here to help...
44
00:03:51,314 --> 00:03:54,305
to comfort... to guide. '
45
00:03:55,511 --> 00:03:57,863
Sync and corrections by APOLLO
www.addic7ed.com
46
00:04:14,316 --> 00:04:18,301
Mrs Sheringham, I need that fish
kettle. Patience.
47
00:04:21,321 --> 00:04:23,317
Mrs Sheringham!
48
00:04:28,321 --> 00:04:30,321
(PHONE RINGS)
49
00:04:34,302 --> 00:04:35,581
Bugger off.
50
00:04:37,309 --> 00:04:39,322
(PHONE RINGS)
51
00:04:42,316 --> 00:04:44,316
I am cooking.
52
00:04:47,310 --> 00:04:49,316
He's where?
53
00:04:56,784 --> 00:04:59,309
Excuse me. I'm here to see Major
Parker.
54
00:04:59,310 --> 00:05:02,316
Yes, sir. Straight through the next
barrier, first door on your left.
55
00:05:09,318 --> 00:05:11,322
Eyes right!
56
00:05:36,321 --> 00:05:39,300
(SNIFFS)
57
00:06:14,304 --> 00:06:15,306
Oh!
58
00:06:15,307 --> 00:06:17,307
Oh...
59
00:06:43,307 --> 00:06:45,317
He owes us, Dad.
60
00:06:45,318 --> 00:06:48,300
(DOOR OPENS)
61
00:06:50,312 --> 00:06:54,318
Major Parker. Zak Gist.
You're an army psychiatrist?
62
00:06:54,319 --> 00:06:56,311
I am.
63
00:06:57,316 --> 00:07:01,300
Apparently you have my colleague.
Yes. He says he got lost.
64
00:07:01,301 --> 00:07:04,307
If that's what he says,
then that's what happened.
65
00:07:04,308 --> 00:07:06,310
He saved one of my soldiers' lives,
Mr Gist.
66
00:07:07,315 --> 00:07:09,310
He does that sort of thing.
67
00:07:09,311 --> 00:07:11,299
You won't press charges?
No.
68
00:07:11,300 --> 00:07:13,313
Good. Thank you.
Can I have him back, then?
69
00:07:14,322 --> 00:07:18,309
Have you always wanted to be a
soldier? Since I was a kid.
70
00:07:18,310 --> 00:07:21,303
None of my family were ever in the
forces. Just...
71
00:07:22,307 --> 00:07:24,318
It's what I always wanted.
72
00:07:26,299 --> 00:07:28,311
Now they'll go to Afghanistan
without me.
73
00:07:28,312 --> 00:07:31,316
Isn't that a good thing?
You won't get killed.
74
00:07:35,311 --> 00:07:37,309
So what happened?
75
00:07:37,310 --> 00:07:40,315
With the knife.
It was just a silly accident.
76
00:07:41,305 --> 00:07:43,305
Put that woman down, Tom.
77
00:07:44,320 --> 00:07:47,309
At ease, Private Pearson. How are
you feeling?
78
00:07:47,310 --> 00:07:50,299
Better, thank you, sir.
Come on, Tom. We're off.
79
00:07:50,300 --> 00:07:52,303
This is Laura. She...
Now.
80
00:07:54,320 --> 00:07:58,303
Next time you commune with nature,
don't do it on a battlefield.
81
00:07:58,304 --> 00:08:00,311
You think Laura accidentally stabbed
herself?
82
00:08:00,312 --> 00:08:02,300
None of my business.
83
00:08:03,306 --> 00:08:06,317
Thank you. For everything you did
for Private Pearson.
84
00:08:07,319 --> 00:08:10,300
Sir.
85
00:08:17,310 --> 00:08:20,303
What just happened?
What? Nothing just happened.
86
00:08:20,304 --> 00:08:23,307
Something between you and Sergeant
Faber. No, there wasn't.
87
00:08:23,308 --> 00:08:26,299
Come on. Let's get out of this bloody
place.
88
00:08:39,315 --> 00:08:41,311
Billy?
89
00:09:16,411 --> 00:09:18,417
You could let me do the closing
speech.
90
00:09:18,418 --> 00:09:19,430
Next time, I promise.
91
00:09:20,419 --> 00:09:22,432
I'm sorry if I was snappy with you
yesterday.
92
00:09:22,433 --> 00:09:26,415
Men and women in uniform running round
with guns gives me the willies.
93
00:09:26,416 --> 00:09:28,413
It always has done.
All right.
94
00:09:28,414 --> 00:09:31,412
Hello, gentlemen.
Oh, very funny. Very droll.
95
00:09:31,413 --> 00:09:32,430
Look, I popped a rib.
96
00:09:32,431 --> 00:09:34,430
Have you got a moment?
97
00:09:34,431 --> 00:09:37,422
I have to talk to
you... professionally.
98
00:09:37,423 --> 00:09:39,918
Let me guess.
Private Pearson is going to be
99
00:09:39,919 --> 00:09:42,412
court martialled and you
want us to defend her.
100
00:09:44,418 --> 00:09:46,431
What's the charge?
Attempted desertion.
101
00:09:46,432 --> 00:09:49,428
Contrary to Section 8 and Section 39
of the Armed Forces Act.
102
00:09:49,429 --> 00:09:52,430
She said it was an accident.
We ask them to go to war.
103
00:09:52,431 --> 00:09:54,419
They have to trust each other.
104
00:09:54,420 --> 00:09:56,917
There are a dozen other
lawyers in town.
105
00:09:56,918 --> 00:09:59,414
It's important to the
regiment she gets the best.
106
00:09:59,415 --> 00:10:01,419
Before you find her guilty.
We'll take the case.
107
00:10:01,420 --> 00:10:03,431
What?
She's no coward. I know she's not.
108
00:10:07,422 --> 00:10:10,428
Thank you. I'll make arrangements
for you to talk to her.
109
00:10:12,418 --> 00:10:14,433
Yes! My first court martial.
110
00:10:14,434 --> 00:10:16,433
Is it yours?
111
00:10:17,420 --> 00:10:19,413
No, it's not.
112
00:10:19,414 --> 00:10:22,411
Oh!
It's caught. Hold still a second.
113
00:10:22,427 --> 00:10:26,411
Sorry. Does that hurt?
No. Aargh, a little bit.
114
00:10:26,412 --> 00:10:28,419
Maybe if you just kind of spin
round...
115
00:10:28,420 --> 00:10:30,420
Oh, no, that's not doing anything.
116
00:10:30,421 --> 00:10:33,422
How fond of your hair are you?
Quite fond.
117
00:10:33,423 --> 00:10:36,412
So you should be.
Your name's not Rapunzel, is it?
118
00:10:36,413 --> 00:10:38,421
Hannah. My name's Hannah.
119
00:10:44,418 --> 00:10:46,424
You really are a bastard.
120
00:11:00,479 --> 00:11:02,479
You always say we're not to
interfere.
121
00:11:02,480 --> 00:11:05,469
Now you say push Hannah and this
Major together?
122
00:11:05,470 --> 00:11:08,481
I'm not saying interfere. I'm saying
facilitate.
123
00:11:10,471 --> 00:11:13,461
You realise that Mr Mountjoy
is convinced you'll fail.
124
00:11:13,462 --> 00:11:15,468
Convinced this clock will start
ticking again.
125
00:11:15,469 --> 00:11:17,481
He's wrong.
Well, then, prove him wrong.
126
00:11:19,463 --> 00:11:21,468
Did you know the
maximum sentence for
127
00:11:21,469 --> 00:11:23,472
attempted desertion
is life imprisonment?
128
00:11:23,473 --> 00:11:27,462
It won't happen. A custodial sentence
will be more like a year.
129
00:11:27,463 --> 00:11:29,473
Tom. Zak has something to tell you.
130
00:11:32,479 --> 00:11:36,482
Listen to me. I know you're excited
about the court martial. I am. Very.
131
00:11:36,483 --> 00:11:39,483
It's important that Hannah
and this Major head-shrinker chap
132
00:11:39,484 --> 00:11:42,461
spend some time together.
OK.
133
00:11:42,462 --> 00:11:45,478
So I'm going to ask her to assist me
on this one.
134
00:11:47,469 --> 00:11:50,470
What? No. No, you can't.
135
00:11:50,471 --> 00:11:54,460
Working with a barrister from another
chambers is not unprecedented.
136
00:11:54,461 --> 00:11:56,472
This is my case. I found her.
Tom, Zak is right.
137
00:11:56,473 --> 00:11:59,483
There'll be other trials for you to
show us what you're made of.
138
00:11:59,484 --> 00:12:02,464
Why do we always do what you want?
Why not me?
139
00:12:02,465 --> 00:12:04,464
Because I'm your superior.
140
00:12:09,478 --> 00:12:11,465
(DOOR BANGS)
141
00:12:29,762 --> 00:12:30,777
(BELLS RING)
142
00:12:33,768 --> 00:12:34,780
Hannah.
143
00:12:35,776 --> 00:12:37,768
Oh. Hello.
144
00:12:37,769 --> 00:12:40,761
How was the salmon?
A triumph.
145
00:12:40,762 --> 00:12:44,369
I've been asked to defend a soldier
at her court martial.
146
00:12:44,556 --> 00:12:45,781
Lucky you.
147
00:12:45,782 --> 00:12:47,779
Only, um...
148
00:12:47,780 --> 00:12:49,779
I was wondering...
149
00:12:49,780 --> 00:12:51,775
if you're not too busy...
150
00:12:52,780 --> 00:12:55,760
Spit it out, Mr Gist.
151
00:12:55,761 --> 00:12:57,768
I thought we could do it together.
152
00:12:57,769 --> 00:12:59,769
You and I.
Oh?
153
00:13:00,445 --> 00:13:01,774
Why me?
154
00:13:02,220 --> 00:13:05,216
Because I think I might need your
female insight.
155
00:13:05,436 --> 00:13:07,916
And my outrageous brilliance.
That too, obviously.
156
00:13:08,778 --> 00:13:10,772
Tom's all right with this?
157
00:13:10,773 --> 00:13:12,773
Tom understands completely.
158
00:13:14,761 --> 00:13:15,779
English and Gist.
159
00:13:16,770 --> 00:13:18,763
I like it.
160
00:13:21,784 --> 00:13:24,766
(SOFT WHIRRING)
161
00:13:39,778 --> 00:13:41,234
(BLEEP)
162
00:13:47,766 --> 00:13:49,768
Zak?
163
00:13:50,778 --> 00:13:53,763
I admire Zak's tenacity.
164
00:13:54,451 --> 00:13:56,460
I don't understand.
Don't you?
165
00:13:57,358 --> 00:14:01,355
He's clearly attracted to you.
Zak? I don't think so.
166
00:14:01,394 --> 00:14:03,765
Go on. Hannah.
167
00:14:05,187 --> 00:14:08,466
He shakes like a leaf whenever
you're near.
168
00:14:08,490 --> 00:14:10,249
He does not.
169
00:14:11,289 --> 00:14:12,921
Has he ever said anything to you?
170
00:14:15,632 --> 00:14:17,631
Would you like it if he had?
171
00:14:17,632 --> 00:14:20,626
I'm... not interested in a
relationship.
172
00:14:20,627 --> 00:14:22,631
Not with Zak Gist or with anyone
else.
173
00:14:24,953 --> 00:14:25,953
Right.
174
00:14:26,631 --> 00:14:30,614
Well, enjoy the trial, Hannah.
175
00:14:30,615 --> 00:14:31,968
Bring glory down upon us.
176
00:14:33,883 --> 00:14:35,883
(BELL RINGS)
177
00:14:55,483 --> 00:14:58,479
You know what they're gonna say,
Laura? That you're a coward.
178
00:14:58,480 --> 00:15:02,467
That you wounded yourself
to get out of going to Afghanistan.
179
00:15:02,764 --> 00:15:04,764
But I know that's not true.
180
00:15:05,926 --> 00:15:08,916
I've seen men so afraid
that they would kill themselves
181
00:15:08,917 --> 00:15:10,927
rather than face up to that fear a
moment longer.
182
00:15:10,928 --> 00:15:12,921
I don't see that fear in you.
183
00:15:12,922 --> 00:15:15,924
Can you tell us what happened,
Laura?
184
00:15:15,925 --> 00:15:18,924
I was cleaning the blade...
During a battle?
185
00:15:18,925 --> 00:15:21,916
My hand slipped.
And the blade went into your thigh,
186
00:15:21,917 --> 00:15:22,931
severing an artery.
187
00:15:22,932 --> 00:15:24,930
Don't you dare lie to me!
Mr Gist!
188
00:15:24,931 --> 00:15:28,631
I'll get you off this charge,
but you stop lying to me now.
189
00:15:29,919 --> 00:15:31,933
Come on, Laura, help us.
190
00:15:33,213 --> 00:15:35,200
Are you protecting someone?
191
00:15:35,225 --> 00:15:36,926
No.
Someone in your platoon?
192
00:15:37,841 --> 00:15:39,839
Sergeant Faber, perhaps?
193
00:15:43,244 --> 00:15:45,253
You're a bad apple.
They're better shot of you.
194
00:15:45,292 --> 00:15:48,290
Zak! -She'll let her friends fight,
do her dirty work.
195
00:15:48,340 --> 00:15:50,346
I didn't do it.
Then who did?
196
00:15:50,927 --> 00:15:52,921
I know Laura would never
hurt herself like that.
197
00:15:52,922 --> 00:15:54,915
How can you know that?
198
00:15:54,916 --> 00:15:57,919
We started our training on the same
day. We're best mates.
199
00:15:57,920 --> 00:16:00,918
I know she wanted to get over there,
to see what it was like.
200
00:16:00,919 --> 00:16:03,217
Does she have any enemies, Sophie?
No.
201
00:16:03,272 --> 00:16:05,918
She's really popular. A leader.
202
00:16:05,919 --> 00:16:08,929
You can't think of anyone
that might have wanted to hurt her?
203
00:16:11,342 --> 00:16:13,342
What about Sergeant Faber?
204
00:16:14,916 --> 00:16:18,914
I'm going back to base.
Zak Gist is a brilliant lawyer.
205
00:16:18,915 --> 00:16:20,926
Maybe he'll say she didn't know
what she was doing,
206
00:16:20,927 --> 00:16:23,913
that she was scared half out of her
wits.
207
00:16:23,914 --> 00:16:25,914
A dishonourable discharge.
208
00:16:25,915 --> 00:16:28,931
That would kill her.
The army is her life.
209
00:16:32,515 --> 00:16:34,515
He'd been hitting on her for weeks.
Who?
210
00:16:34,529 --> 00:16:35,925
Sergeant Faber.
211
00:16:36,456 --> 00:16:40,464
When Laura told him to get lost,
he went mad, smashed up the mess.
212
00:16:40,910 --> 00:16:42,920
Do you think he could have stabbed
Laura?
213
00:16:42,921 --> 00:16:45,910
He'd stab his own grandmother
if she looked at him funny.
214
00:16:45,911 --> 00:16:48,350
Really? He'd stab his own
grandmother?
215
00:16:50,328 --> 00:16:52,330
Don't mess with him. I'm telling you.
216
00:16:52,362 --> 00:16:54,362
Just leave it alone.
217
00:16:54,928 --> 00:16:57,922
She's saying someone else stabbed
her. Who?
218
00:16:57,923 --> 00:17:00,923
She refuses to say.
Good old esprit de corps.
219
00:17:00,924 --> 00:17:02,924
See that maschinengewehr
machine-gun, chaps?
220
00:17:02,925 --> 00:17:04,923
Why don't you take a
stroll towards it?
221
00:17:05,236 --> 00:17:07,239
Do you have a problem with the army,
Mr Gist?
222
00:17:07,334 --> 00:17:10,546
You're the psychiatrist. What's your
opinion of Private Pearson?
223
00:17:10,677 --> 00:17:13,069
My opinion is that she's
psychologically stable.
224
00:17:13,246 --> 00:17:15,608
Perhaps stabbing yourself
to avoid being blown up
225
00:17:15,808 --> 00:17:17,812
is the sanest action a person could
take.
226
00:17:18,927 --> 00:17:21,423
Sorry. May I suggest we
discuss this tonight
227
00:17:21,424 --> 00:17:23,919
over a sirloin and
a decent Bordeaux?
228
00:17:24,923 --> 00:17:26,917
Um...
229
00:17:26,918 --> 00:17:28,932
I hope you know what you're doing.
That's all.
230
00:17:28,933 --> 00:17:30,931
Hannah's been through enough.
231
00:17:30,932 --> 00:17:34,912
It's what you wanted.
This is where Faber drinks.
232
00:17:34,913 --> 00:17:36,926
Yeah, um, remind me again why I'm
here.
233
00:17:36,927 --> 00:17:39,913
Because you've got a face
like a wet Wednesday.
234
00:17:39,914 --> 00:17:43,303
So I get to sup with some squaddies?
Oh, joy!
235
00:17:44,726 --> 00:17:47,723
Right. I'll do the talking. All
right? No, not all right.
236
00:17:47,802 --> 00:17:49,809
I found him. I'll do the talking.
237
00:17:49,920 --> 00:17:51,927
(CHATTER)
238
00:17:54,367 --> 00:17:57,368
Talk away, Tom.
You lost?
239
00:17:57,924 --> 00:17:59,917
Just... thirsty.
240
00:18:00,919 --> 00:18:02,919
We're Laura Pearson's defence team.
241
00:18:03,248 --> 00:18:06,242
I know who you are.
What do you want?
242
00:18:06,350 --> 00:18:07,925
To talk to you, Sergeant Faber.
243
00:18:07,926 --> 00:18:09,921
Did you not hear the man?
244
00:18:10,913 --> 00:18:12,914
We're thirsty.
245
00:18:17,925 --> 00:18:19,925
(VOICES IN BACKGROUND)
246
00:18:37,436 --> 00:18:38,930
Hello.
247
00:18:39,866 --> 00:18:42,639
Oh. Hello.
Are you all right?
248
00:18:42,773 --> 00:18:44,770
You look like you've seen a ghost.
249
00:18:44,922 --> 00:18:48,914
I'm fine. Just waiting
for... Mr Gist.
250
00:18:48,915 --> 00:18:50,920
Didn't he call you?
251
00:18:50,921 --> 00:18:53,916
Something came up he had to see to,
so...
252
00:18:54,912 --> 00:18:56,910
Oh.
Yeah.
253
00:18:58,911 --> 00:19:00,926
Looks like it's just you and me,
I'm afraid.
254
00:19:02,925 --> 00:19:04,915
More?
Cheers.
255
00:19:04,916 --> 00:19:08,453
She's a coward. You'll get no help
from us. You asked her out.
256
00:19:08,638 --> 00:19:10,657
Yeah, well, even cowards can have
nice tits.
257
00:19:10,932 --> 00:19:14,919
Still, better she falls apart here
than out on patrol in Helmand.
258
00:19:14,920 --> 00:19:18,742
ALL: To the health of Colonel
Puff Puff for the second time!
259
00:19:18,924 --> 00:19:21,913
Sheringham's getting drunk.
I'd noticed.
260
00:19:21,914 --> 00:19:24,910
Better get a round in
before she drinks the place dry.
261
00:19:26,478 --> 00:19:29,492
Sergeant Faber, did you stab her
because she spurned your advances?
262
00:19:30,460 --> 00:19:34,461
Those are brave words for a young
lad. It's a reasonable question.
263
00:19:34,551 --> 00:19:36,920
If you'd prefer to answer it in a
military court...
264
00:19:36,921 --> 00:19:39,915
I don't think she did it.
Did I say you could have an opinion?
265
00:19:39,916 --> 00:19:41,918
Now piss off.
266
00:19:42,915 --> 00:19:45,923
If there's one thing I despise more
than a bully, it's an army bully.
267
00:19:45,924 --> 00:19:47,929
I don't give a bollocks what you
think.
268
00:19:48,195 --> 00:19:52,176
When you've been there,
then you can have an opinion.
269
00:19:52,240 --> 00:19:56,250
ALL: I drink to the health of
Colonel Puff Puff a third time.
270
00:19:56,290 --> 00:19:58,481
Who is this Colonel Puff Puff?
271
00:19:58,591 --> 00:20:00,786
What's kept you in the army all this
time?
272
00:20:00,910 --> 00:20:03,917
Well, I've...
seen some extraordinary
273
00:20:03,918 --> 00:20:06,923
things and met some
extraordinary people.
274
00:20:06,924 --> 00:20:08,924
Killed them all, obviously.
275
00:20:08,925 --> 00:20:10,929
(LAUGHTER) Sorry.
276
00:20:10,930 --> 00:20:12,930
Bad joke. Bad joke.
277
00:20:12,931 --> 00:20:16,914
No, the army... well, the regiment,
it's...
278
00:20:16,915 --> 00:20:18,912
it's everything to me.
279
00:20:18,930 --> 00:20:21,932
Which is why this whole business
with Pearson is...
280
00:20:21,933 --> 00:20:24,918
She didn't give you a thing,
did she? -Nothing.
281
00:20:26,716 --> 00:20:28,718
Anyway, how about you, Hannah?
282
00:20:29,534 --> 00:20:31,535
You and Mr Gist um...
What?
283
00:20:31,598 --> 00:20:33,599
You know.
No! God, no.
284
00:20:33,624 --> 00:20:34,624
Oh.
285
00:20:34,687 --> 00:20:36,012
OK.
286
00:20:36,112 --> 00:20:40,103
So... why isn't there a Mr Hannah in
your life?
287
00:20:40,151 --> 00:20:44,155
There was someone once. But... It's
too boring.
288
00:20:44,241 --> 00:20:46,234
I'll be the judge of that, soldier.
289
00:20:50,917 --> 00:20:54,567
He said to... meet him in our
favourite restaurant.
290
00:20:56,464 --> 00:20:58,467
He had something he wanted to say to
me.
291
00:20:58,734 --> 00:21:01,719
You mean he was going to pop the
question?
292
00:21:01,913 --> 00:21:04,920
I waited and... I waited.
293
00:21:06,218 --> 00:21:08,218
And he never came.
294
00:21:09,915 --> 00:21:11,216
I mean...
295
00:21:11,540 --> 00:21:13,544
never, ever.
296
00:21:16,375 --> 00:21:18,380
I've never met the guy...
I never will...
297
00:21:18,381 --> 00:21:23,365
but I can honestly say he's a bloody
idiot.
298
00:21:26,081 --> 00:21:30,085
# As I was going over
the far-flung Kerry mountains
299
00:21:30,086 --> 00:21:34,081
# I met with Captain Farrell
and his money he was counting
300
00:21:34,082 --> 00:21:36,080
# I first produced my pistol
301
00:21:36,081 --> 00:21:38,081
# I then produced my rapier
302
00:21:38,082 --> 00:21:40,076
# Said stand and deliver
303
00:21:40,077 --> 00:21:42,076
# For you are a bold deceiver
304
00:21:42,077 --> 00:21:44,079
# Musha ring dum a do dum a da
305
00:21:44,087 --> 00:21:46,082
# Whack for my daddy-o
306
00:21:46,090 --> 00:21:48,080
# Whack for my daddy-o
307
00:21:48,081 --> 00:21:50,078
# There's whiskey in the jar-o
308
00:21:50,079 --> 00:21:52,073
# I counted all my money and...
309
00:21:52,074 --> 00:21:55,084
Oh, no, Colonel Puff Puff's gone.
Yes, he has. Let's get you home.
310
00:21:55,085 --> 00:21:59,089
If you think of anything at all that
could help Private Pearson, let me know.
311
00:21:59,090 --> 00:22:02,072
Let's go. Where's Tom? Tom!
312
00:22:07,089 --> 00:22:09,093
Sophie, Laura needs you...
313
00:22:09,094 --> 00:22:10,338
Can I help you?
314
00:22:11,089 --> 00:22:13,421
I have a few questions for Sophie.
315
00:22:13,477 --> 00:22:16,478
Look, no more questions. Do you
understand?
316
00:22:17,073 --> 00:22:18,390
Zak!
317
00:22:18,715 --> 00:22:20,730
What the hell do you think you're
doing?
318
00:22:24,093 --> 00:22:25,929
Oh, I thought you'd gone to bed.
319
00:22:29,499 --> 00:22:31,091
I wasn't tired.
320
00:22:33,706 --> 00:22:35,719
What's happening to us?
321
00:22:36,088 --> 00:22:39,070
Mrs Sheringham...
I know. I know.
322
00:22:39,092 --> 00:22:40,710
I'll talk to her.
323
00:22:42,210 --> 00:22:45,296
And you, Zak? What's happening to
you?
324
00:22:52,084 --> 00:22:53,554
Get your coat.
325
00:22:56,090 --> 00:23:00,091
I'd done a long tour and I was
gagging to get home for some R and R.
326
00:23:00,092 --> 00:23:04,090
Then some bloody Serb
popped Archduke Franz Ferdinand.
327
00:23:04,091 --> 00:23:07,072
First World War? You were there?
328
00:23:07,090 --> 00:23:11,074
I've seen some things, Tom, but I've
never seen anything like that.
329
00:23:11,075 --> 00:23:13,077
It was... disgusting.
330
00:23:13,078 --> 00:23:15,087
Couldn't you have told me this at
home?
331
00:23:15,866 --> 00:23:17,880
24th August, 1914. Belgium.
332
00:23:19,085 --> 00:23:21,085
I was a captain in the 1st Cheshires.
333
00:23:21,813 --> 00:23:23,902
The British were outnumbered,
legged it, but
334
00:23:23,903 --> 00:23:25,991
the Cheshires never got
the order to retreat.
335
00:23:26,085 --> 00:23:28,075
We...
336
00:23:28,076 --> 00:23:31,084
They were... slaughtered.
337
00:23:33,666 --> 00:23:35,683
The few survivors were completely
surrounded.
338
00:23:36,090 --> 00:23:38,086
They waited to die.
339
00:23:39,795 --> 00:23:41,805
I couldn't let them die.
340
00:23:42,087 --> 00:23:44,093
Not like that. I couldn't do it.
341
00:23:44,328 --> 00:23:46,328
What did you do?
342
00:23:46,593 --> 00:23:48,607
There was an old hidden mining road.
343
00:23:50,083 --> 00:23:53,077
I just showed them where it was.
No way.
344
00:23:53,523 --> 00:23:54,835
That was you?
345
00:23:55,593 --> 00:23:57,595
Towards the light, boys, now!
346
00:24:17,094 --> 00:24:19,094
You were the Angel of Mons?
347
00:24:21,091 --> 00:24:23,088
So what did Mr Mountjoy do?
348
00:24:23,089 --> 00:24:25,593
In the circumstances,
he was very calm, reasonable.
349
00:24:25,647 --> 00:24:27,641
Really?
No, not really.
350
00:24:29,080 --> 00:24:32,085
For the next four years,
I served on the Western Front.
351
00:24:32,086 --> 00:24:34,562
My task, to defend at court martial
352
00:24:34,602 --> 00:24:37,608
the poor shattered bastards
the army called cowards.
353
00:24:39,092 --> 00:24:42,085
Every dawn for four
years, I heard those
354
00:24:42,086 --> 00:24:45,078
boys cry for their mothers
and their gods...
355
00:24:45,079 --> 00:24:47,079
before they were executed.
356
00:24:48,523 --> 00:24:51,529
How many times did you win?
In four years? Let me see.
357
00:24:51,608 --> 00:24:52,929
Um...
358
00:24:53,094 --> 00:24:55,091
None.
359
00:24:55,092 --> 00:24:58,084
Not once. Not a single time.
360
00:25:00,081 --> 00:25:02,081
Well, then it's time you did win.
361
00:25:25,333 --> 00:25:26,335
Billy.
362
00:25:27,344 --> 00:25:29,338
Billy?
363
00:25:30,341 --> 00:25:33,345
Billy! Billy!
364
00:25:36,350 --> 00:25:38,337
Billy?
365
00:25:55,350 --> 00:25:57,350
(SOBS)
366
00:26:05,339 --> 00:26:07,344
Mrs Sheringham.
367
00:26:10,339 --> 00:26:12,332
Mrs Sheringham, Billy is dead.
368
00:26:12,333 --> 00:26:14,334
Go... away.
369
00:26:15,326 --> 00:26:17,331
Did you really think that could be
him?
370
00:26:17,332 --> 00:26:19,333
Hm? Mrs Sheringham?
371
00:26:19,334 --> 00:26:21,329
Fuck off.
372
00:26:21,998 --> 00:26:24,011
When's your wedding anniversary,
Mrs Sheringham?
373
00:26:24,340 --> 00:26:26,332
You...
374
00:26:26,333 --> 00:26:29,330
You bastard.
Zak hasn't remembered, has he?
375
00:26:29,331 --> 00:26:31,326
Naughty boy.
376
00:26:31,346 --> 00:26:35,330
You might think that I'm the weak
link... -Uh-huh.
377
00:26:35,331 --> 00:26:37,331
But I won't break.
378
00:26:37,332 --> 00:26:41,329
Look at me, Mrs Sheringham.
You won't get to Zak through me.
379
00:26:41,330 --> 00:26:43,332
Look me in the eye, Mrs Sheringham.
380
00:26:52,337 --> 00:26:54,339
Billy.
381
00:26:55,349 --> 00:26:57,347
Billy!
382
00:26:57,348 --> 00:27:01,341
Private Pearson was taking part
in the regiment's last full exercise
383
00:27:01,342 --> 00:27:06,341
before leaving for Afghanistan on what
would have been her first tour of duty.
384
00:27:07,333 --> 00:27:09,348
Like any young soldier in such a
position,
385
00:27:09,349 --> 00:27:12,337
she was nervous, frightened...
386
00:27:12,338 --> 00:27:14,335
No!
387
00:27:15,332 --> 00:27:17,833
Unlike other young
soldiers, Private
388
00:27:17,834 --> 00:27:20,333
Pearson decided to do
something about it.
389
00:27:21,333 --> 00:27:24,339
She took her own bayonet and stabbed
herself.
390
00:27:25,333 --> 00:27:27,346
No doubt hoping for a flesh wound.
No, it's not true.
391
00:27:27,347 --> 00:27:29,333
Silence.
392
00:27:29,334 --> 00:27:31,340
In her fear and incompetence,
393
00:27:31,341 --> 00:27:34,332
she cut through her femoral artery.
394
00:27:34,333 --> 00:27:38,334
It was only due to the remarkable quick
thinking of a member of the public,
395
00:27:38,335 --> 00:27:41,326
a trespassing member of the public,
396
00:27:41,327 --> 00:27:46,334
that this is a court martial
and not a coroner's inquest.
397
00:27:48,336 --> 00:27:50,336
(DOORBELL)
398
00:27:52,347 --> 00:27:55,330
Richard Pembroke.
399
00:27:55,331 --> 00:27:57,331
Go to hell!
400
00:28:05,346 --> 00:28:07,335
You look so like him.
401
00:28:09,345 --> 00:28:11,350
You sound so like him.
402
00:28:13,331 --> 00:28:17,332
I never got your letter.
I'm sorry, Carl.
403
00:28:17,333 --> 00:28:19,834
I'd moved on.
I was teaching in an orphanage,
404
00:28:19,835 --> 00:28:22,334
in a remote part of
north-east India.
405
00:28:23,329 --> 00:28:26,330
And no mail came there, believe me.
406
00:28:26,331 --> 00:28:30,334
And then, a few months after I
returned, I just happened to be...
407
00:28:30,335 --> 00:28:32,341
passing by the old post office in the
village
408
00:28:32,342 --> 00:28:35,349
and the fella came out and he gave me
a letter.
409
00:28:36,348 --> 00:28:39,331
And that's how you found out
that Billy was dead?
410
00:28:39,332 --> 00:28:41,337
It's how I found out about the
illness.
411
00:28:42,335 --> 00:28:46,332
It's how I found out about the
funeral. I am so sorry, Carl.
412
00:28:46,333 --> 00:28:48,333
I think...
413
00:28:48,334 --> 00:28:51,337
I think, when you didn't reply, I
assumed... for whatever reason...
414
00:28:51,338 --> 00:28:52,350
that you didn't want to know.
415
00:28:54,328 --> 00:28:56,331
You've no reason to apologise to me.
416
00:28:56,332 --> 00:28:59,331
Mm. Mrs Sheringham.
417
00:28:59,332 --> 00:29:01,337
That's what everyone calls me now.
418
00:29:01,338 --> 00:29:04,330
I can't call my brother's wife Mrs
Sheringham.
419
00:29:06,343 --> 00:29:09,335
How about if I call you Birdy?
420
00:29:10,330 --> 00:29:12,328
How'd you know he called me that?
421
00:29:12,329 --> 00:29:15,339
I had another letter waiting for me
at the post office.
422
00:29:15,340 --> 00:29:17,341
This was from Billy.
423
00:29:20,349 --> 00:29:26,331
"I have found a love so brilliant
that it banishes all shadows...
424
00:29:27,328 --> 00:29:30,946
except that one, tiny, unbanishable
shadow...
425
00:29:31,326 --> 00:29:34,337
that something so wonderful must one
day end.
426
00:29:35,331 --> 00:29:36,343
Tis my dearest wish...
427
00:29:36,344 --> 00:29:38,923
that one day, Carl,
428
00:29:39,341 --> 00:29:42,347
you will meet her,
my astonishing and wondrous wife.
429
00:29:43,342 --> 00:29:45,342
My Birdy."
430
00:29:54,331 --> 00:29:57,071
I'm so glad you're here.
431
00:30:01,117 --> 00:30:05,117
I gathered the platoon and then realised
that Private Pearson was missing.
432
00:30:05,330 --> 00:30:08,349
I instigated a search and we found
her. Badly wounded.
433
00:30:08,852 --> 00:30:10,349
Yes, sir.
434
00:30:10,350 --> 00:30:13,347
Where were you
before you gathered the platoon...
435
00:30:13,348 --> 00:30:16,326
Sir, Sergeant Faber is not on trial.
436
00:30:18,523 --> 00:30:20,537
I was in the command vehicle with
Major Parker.
437
00:30:27,327 --> 00:30:29,334
What are you doing here?
You know something.
438
00:30:29,335 --> 00:30:31,332
Get out.
Don't be afraid. Trust me.
439
00:30:31,333 --> 00:30:33,344
Get out before I raise the alarm.
440
00:30:37,332 --> 00:30:40,347
Who are you?
Tell me what happened. Now.
441
00:30:46,347 --> 00:30:48,336
You're a coward.
What?
442
00:30:48,337 --> 00:30:51,340
You let your best friend go to prison
for something she didn't do.
443
00:30:51,341 --> 00:30:54,348
Who said she didn't do it?
I looked into her eyes.
444
00:30:54,349 --> 00:30:56,336
She was brave.
Shut up!
445
00:30:56,337 --> 00:31:00,334
In your eyes, all I see is fear.
You shut up! Help!
446
00:31:00,335 --> 00:31:02,342
For once in your life, Sophie, be a
soldier.
447
00:31:04,344 --> 00:31:06,344
(SOLDIERS YELL)
448
00:31:33,336 --> 00:31:35,327
Oi!
449
00:31:40,344 --> 00:31:44,326
You fought in Iraq and Afghanistan?
Yes.
450
00:31:44,327 --> 00:31:47,337
So you're an experienced soldier.
Indulge me for a moment, Sergeant.
451
00:31:47,338 --> 00:31:52,326
What are your definitions of fear and
cowardice?
452
00:31:52,327 --> 00:31:54,331
How would you differentiate?
453
00:31:56,634 --> 00:31:58,653
Well, fear is what every soldier
feels.
454
00:32:00,338 --> 00:32:02,342
Cowardice...
455
00:32:03,951 --> 00:32:08,421
Cowardice is acting on that fear to
the detriment of a fellow soldier.
456
00:32:15,334 --> 00:32:17,334
(SHOUTING)
457
00:32:17,335 --> 00:32:21,699
Have you ever acted to the detriment of
a fellow soldier... because of fear?
458
00:32:22,326 --> 00:32:23,519
Your Honour, Mr Gist cannot...
459
00:32:23,550 --> 00:32:26,541
This woman's career... her life... is
in the balance.
460
00:32:27,219 --> 00:32:30,214
Have the courage
to tell the court what you know.
461
00:32:32,342 --> 00:32:34,333
Tell me what happened, Sergeant.
462
00:32:44,335 --> 00:32:45,700
Tell me what happened, Sergeant.
463
00:32:45,754 --> 00:32:47,344
SOLDIER: Faber.
464
00:32:48,336 --> 00:32:50,343
Please.
Faber, cover me.
465
00:32:51,348 --> 00:32:54,334
(SHOUTING)
466
00:32:58,328 --> 00:33:00,012
It's gonna go. It's gonna go.
467
00:33:00,104 --> 00:33:03,091
Please, I beg you, stop.
468
00:33:04,334 --> 00:33:08,336
What on earth's the matter, Sergeant?
Faber, return fire. Faber!
469
00:33:10,343 --> 00:33:13,341
I can't do this on my own. Faber.
470
00:33:14,338 --> 00:33:16,340
It's gonna go. It's gonna go.
471
00:33:16,341 --> 00:33:18,328
Faber! Faber, please!
472
00:33:19,347 --> 00:33:21,330
Please!
473
00:33:21,331 --> 00:33:23,333
(EXPLOSION)
474
00:33:26,348 --> 00:33:28,348
Please.
475
00:33:31,342 --> 00:33:34,328
Who was the man, Sergeant?
476
00:33:34,329 --> 00:33:36,332
A friend?
477
00:33:37,345 --> 00:33:40,336
Who was he?
Gist, for God's sake.
478
00:33:42,336 --> 00:33:44,328
Tom?
479
00:34:01,797 --> 00:34:03,801
Zak!
480
00:34:15,377 --> 00:34:19,367
Just hang on, Tom.
Zak, I can't move. It's live.
481
00:34:20,360 --> 00:34:21,813
What are you people playing at?
482
00:34:21,871 --> 00:34:24,877
It's an unexploded mortar.
We're waiting for the bomb squad.
483
00:34:25,363 --> 00:34:27,946
No, Zak!
Get off me!
484
00:34:28,028 --> 00:34:31,038
Wait for the bomb squad.
Please, Zak. You'll kill yourself.
485
00:34:33,368 --> 00:34:35,374
Stay very still, mate. Very still.
486
00:34:36,379 --> 00:34:40,378
Remember when you said it hurts to
buggery when you die in this world?
487
00:34:40,379 --> 00:34:43,359
Yep. I remember.
488
00:34:43,360 --> 00:34:45,712
Were you telling the truth?
Yes. Sort of.
489
00:34:45,941 --> 00:34:47,944
What do you mean, sort of?
490
00:34:49,358 --> 00:34:52,366
You don't get to come back. You
failed.
491
00:34:52,367 --> 00:34:56,364
This wasn't my fault. Not how
MrMountjoy sees it, I'm afraid.
492
00:34:58,053 --> 00:35:00,055
I'll never get to come back.
493
00:35:01,213 --> 00:35:04,221
But I like it here. I've only just
started. Don't move.
494
00:35:06,220 --> 00:35:08,220
(RADIO TRAFFIC)
495
00:35:12,218 --> 00:35:14,218
I saw hundreds of these on the Somme.
496
00:35:14,219 --> 00:35:16,219
Only... Only what?
497
00:35:16,620 --> 00:35:18,622
They didn't look quite like this one.
498
00:35:18,623 --> 00:35:20,622
Oh, we're gonna die, aren't we?
499
00:35:20,623 --> 00:35:23,606
Not me, I've got a case to win.
500
00:35:25,626 --> 00:35:27,626
I need something to dig it out with.
501
00:35:27,627 --> 00:35:31,222
Don't touch anything. If you release the
pressure on the detonator, it'll go.
502
00:35:31,263 --> 00:35:33,255
Private Caple, stay where you are.
503
00:35:33,616 --> 00:35:36,862
We have to get the bike off him without
releasing the pressure on the mortar.
504
00:35:36,909 --> 00:35:39,620
How do we do that?
Just do exactly as I say.
505
00:35:39,621 --> 00:35:41,621
You seem very calm.
506
00:35:41,622 --> 00:35:43,622
Never let a bomb see your fear.
507
00:35:43,623 --> 00:35:45,623
That's what my dad always said.
508
00:35:45,624 --> 00:35:47,617
(EXPLOSION)
509
00:35:50,623 --> 00:35:52,620
Zak?
510
00:35:56,619 --> 00:35:58,619
You know the worst thing about fear?
511
00:35:58,620 --> 00:36:00,615
Fear itself.
512
00:36:01,161 --> 00:36:02,808
Done. Does that mean I can...
513
00:36:02,886 --> 00:36:04,886
No! No! OK, OK!
514
00:36:07,624 --> 00:36:09,624
Push down hard on the
mortar with me.
515
00:36:11,624 --> 00:36:14,613
Tell me about your father. He was in
the army.
516
00:36:14,614 --> 00:36:16,614
In this regiment, bomb disposal
unit.
517
00:36:16,615 --> 00:36:18,626
Sorry, can we have this conversation
another time?
518
00:36:20,359 --> 00:36:22,356
He served with Faber.
519
00:36:22,623 --> 00:36:24,621
He died because Faber wasn't covering
him.
520
00:36:25,614 --> 00:36:27,614
I used to blame him.
521
00:36:27,615 --> 00:36:29,610
I don't now.
522
00:36:32,009 --> 00:36:34,008
Right, roll away.
523
00:36:43,628 --> 00:36:45,628
My dad died...
524
00:36:48,031 --> 00:36:49,558
I was terrified about going away.
525
00:36:50,011 --> 00:36:53,269
I asked Laura to make it look like
an accident but she refused.
526
00:36:53,623 --> 00:36:56,612
We had a fight, it stuck in her leg
and I panicked.
527
00:36:56,613 --> 00:36:58,629
I ran away.
So Faber covered for you.
528
00:36:58,854 --> 00:37:01,864
Tom's right, this really isn't the
best time for this conversation.
529
00:37:02,616 --> 00:37:05,628
Right, drag the bike to here,
we can push it down on the mortar.
530
00:37:05,629 --> 00:37:08,621
It's heavy. Help him.
531
00:37:08,622 --> 00:37:10,622
You sure you can... Do it.
532
00:37:42,942 --> 00:37:44,942
Now walk slowly up the hill.
533
00:37:53,258 --> 00:37:56,246
How terrified were you?
534
00:37:56,332 --> 00:37:57,940
Not terrified.
535
00:37:58,365 --> 00:38:00,369
Just a bit nervous at first.
536
00:38:03,250 --> 00:38:05,250
I stabbed Private Pearson, sir.
537
00:38:08,623 --> 00:38:10,623
New underpants for Mr Greening!
538
00:38:12,618 --> 00:38:14,618
(BELL RINGS)
539
00:38:18,192 --> 00:38:22,174
I have to admit, Mr Gist,
life is rarely dull around you.
540
00:38:22,199 --> 00:38:24,199
It's my great failing, I suspect.
541
00:38:26,625 --> 00:38:28,846
You know... Major Parker?
542
00:38:29,625 --> 00:38:31,822
Yes.
543
00:38:32,020 --> 00:38:33,322
He asked me out on a date.
544
00:38:33,996 --> 00:38:37,012
And um... what did you say?
I said yes.
545
00:38:38,605 --> 00:38:39,830
That's good.
546
00:38:40,557 --> 00:38:41,956
Isn't it?
547
00:38:42,215 --> 00:38:44,210
Yes, very good.
548
00:38:47,627 --> 00:38:49,565
I should really get on.
Yes.
549
00:38:51,625 --> 00:38:55,611
We worked well together, didn't we?
Yes, we did.
550
00:38:57,619 --> 00:38:59,051
Enjoy your date.
551
00:39:03,399 --> 00:39:07,393
You haven't got... anything else to
say?
552
00:39:08,913 --> 00:39:10,913
No, I don't think so.
553
00:39:13,155 --> 00:39:14,746
Goodbye.
554
00:39:15,611 --> 00:39:17,012
Goodbye.
555
00:39:29,442 --> 00:39:32,432
It was amazing. His voice...
It's like...
556
00:39:34,333 --> 00:39:38,325
If I closed my eyes, it was
like having Billy back in the room.
557
00:39:38,413 --> 00:39:40,413
I'm so pleased for you, Mrs S.
558
00:39:40,609 --> 00:39:41,856
When do we get to meet him?
559
00:39:41,891 --> 00:39:43,152
Soon.
560
00:39:43,614 --> 00:39:45,614
But tonight, he's all mine.
561
00:39:45,615 --> 00:39:47,615
I've a thousand questions.
562
00:39:53,624 --> 00:39:55,626
Mr Mountjoy will be very proud of
you.
563
00:39:58,909 --> 00:40:01,418
Zak, you should be really proud of
yourself.
564
00:40:03,506 --> 00:40:05,509
Well... Regiment always comes first.
565
00:40:05,612 --> 00:40:07,625
Slings and arrows, Mr Gist.
Ups and downs.
566
00:40:07,984 --> 00:40:12,984
And even if it is sometimes a wet
Wednesday in Arbroath... one day...
567
00:40:13,722 --> 00:40:17,426
one day soon,
it'll be a sunny Saturday in Venice.
568
00:40:17,473 --> 00:40:19,473
I promise you.
569
00:40:19,605 --> 00:40:21,607
The hero of the hour.
570
00:40:21,608 --> 00:40:23,824
Have a drink.
I don't feel much like a hero.
571
00:40:24,625 --> 00:40:26,809
You cleared Laura Pearson's name.
572
00:40:27,309 --> 00:40:29,309
She was broke and you made her
whole.
573
00:40:29,436 --> 00:40:32,895
Sophie Caple thought she was a
coward, you showed her she wasn't.
574
00:40:34,348 --> 00:40:36,344
There's an interesting case coming
up.
575
00:40:36,485 --> 00:40:39,059
ABH. I'd like you to take it.
576
00:40:39,107 --> 00:40:41,107
But what did I save them for?
577
00:40:41,609 --> 00:40:43,629
So they could go to war
and get themselves killed?
578
00:40:44,605 --> 00:40:45,895
Or kill others?
579
00:40:47,919 --> 00:40:49,387
Do you like art?
580
00:40:52,917 --> 00:40:54,917
It's called The Return To The Front.
581
00:40:56,459 --> 00:41:00,457
So these soldiers are going back
to... hell, essentially.
582
00:41:02,624 --> 00:41:04,624
But look at them, Tom.
583
00:41:05,625 --> 00:41:08,607
Can you imagine the courage of these
men?
584
00:41:09,208 --> 00:41:12,895
The things they've already done and
seen?
585
00:41:14,754 --> 00:41:17,402
And yet here they all are, together,
586
00:41:19,327 --> 00:41:21,327
preparing to return to Armageddon.
587
00:41:23,610 --> 00:41:25,610
Because that's what you do.
588
00:41:25,611 --> 00:41:27,611
You stick together...
589
00:41:28,623 --> 00:41:30,626
no matter what the cost to
yourself.
590
00:41:31,931 --> 00:41:33,931
Do you think we can learn from them?
591
00:41:35,963 --> 00:41:37,963
Richard Pembroke would say no.
592
00:41:42,940 --> 00:41:44,933
TOM: Look at this one.
593
00:41:45,309 --> 00:41:47,309
He looks terrified.
594
00:41:48,435 --> 00:41:49,945
So would you be, if you
had to wear a rough
595
00:41:49,946 --> 00:41:51,455
woollen skirt next
to your Dardanelles.
596
00:41:53,625 --> 00:41:55,615
Is that you?
597
00:41:59,332 --> 00:42:03,621
When Mr Mountjoy seemed
a long, long way away indeed.
598
00:42:24,660 --> 00:42:26,649
You'll be OK.
599
00:42:29,187 --> 00:42:31,187
Come on, soldier.
600
00:42:46,620 --> 00:42:48,620
I didn't order champagne.
601
00:42:56,401 --> 00:42:58,401
"Hannah loves John."
602
00:43:02,623 --> 00:43:04,623
beards, bearded men...
603
00:43:23,097 --> 00:43:25,097
He'll be in love with Hannah by now.
604
00:43:25,614 --> 00:43:27,614
I was.
605
00:43:29,619 --> 00:43:31,621
So we're sort of soldiers,
aren't we?
606
00:43:33,211 --> 00:43:34,227
What?
607
00:43:34,627 --> 00:43:37,627
Sent on missions, following orders,
doing our best.
608
00:43:38,628 --> 00:43:41,118
It's not considered
polite to thrash a poor
609
00:43:41,119 --> 00:43:43,608
metaphor to within
an inch of its life.
610
00:43:44,161 --> 00:43:47,169
I'm the idealistic young private
on his first tour of duty.
611
00:43:47,623 --> 00:43:49,623
Optimistic, brilliant...
612
00:43:49,624 --> 00:43:51,363
Naive, irritating.
613
00:43:51,453 --> 00:43:54,801
You're the grizzled old veteran...
seen it all, cynical.
614
00:43:54,895 --> 00:43:57,098
Never made it above private, never
will.
615
00:43:57,151 --> 00:43:58,535
Yes, thank you.
616
00:44:02,439 --> 00:44:04,439
What does that make Mrs Sheringham?
617
00:44:04,621 --> 00:44:06,621
She's the best of us.
618
00:44:08,108 --> 00:44:10,108
To Mrs Sheringham.
619
00:44:10,617 --> 00:44:12,627
Long to reign over us.
Mrs Sheringham!
620
00:44:13,619 --> 00:44:17,628
Without whom, we would be up
a very unpleasant creek indeed.
621
00:44:17,629 --> 00:44:19,626
Shit creek.
622
00:44:21,629 --> 00:44:26,618
So, Hannah was Richard's big weapon
and we've disarmed her.
623
00:44:27,623 --> 00:44:31,616
Be on your guard, Tom. He'll come after
us with everything he's got now.
624
00:44:36,465 --> 00:44:39,472
Can I say something, Zak?
If you must.
625
00:44:41,166 --> 00:44:43,166
The Angel of Mons.
626
00:44:45,842 --> 00:44:47,121
You are the man.
627
00:44:48,250 --> 00:44:49,598
(CHUCKLES)
628
00:45:03,623 --> 00:45:06,616
Marcus? What have you done?
629
00:45:06,617 --> 00:45:08,626
Marcus Hale,
killed his own brother.
630
00:45:08,627 --> 00:45:12,624
Even confessed. He's 110% guilty.
631
00:45:12,625 --> 00:45:15,607
I swear, Mr Gist,
I'm an innocent man.
632
00:45:17,627 --> 00:45:20,618
Oh... God, you feel like him.
633
00:45:21,626 --> 00:45:25,090
Would he really mind if I were to
hold her one last time?
634
00:45:25,120 --> 00:45:26,582
She's made her decision, Zak.
635
00:45:28,607 --> 00:45:30,619
You put her in danger, to get at me.
636
00:45:33,817 --> 00:45:36,114
Sync and corrections by APOLLO
www.addic7ed.com
637
00:45:36,164 --> 00:45:40,714
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.