All language subtitles for Enlisted s01e01lot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,445 --> 00:00:05,783 ____ 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:11,392 --> 00:00:13,312 Take care of your brothers, okay? 4 00:00:13,313 --> 00:00:15,094 - Yes, sir. - Bye. 5 00:00:15,095 --> 00:00:16,857 Bring me back something. 6 00:00:16,858 --> 00:00:18,338 Okay. 7 00:00:18,339 --> 00:00:19,871 Hands on heads. 8 00:00:21,269 --> 00:00:24,537 ("Thunderstruck" by AC/DC playing) 9 00:00:28,876 --> 00:00:30,410 Pete: Check out these pictures. 10 00:00:30,411 --> 00:00:32,411 These are my brothers. 11 00:00:32,412 --> 00:00:34,113 Real nice guys. 12 00:00:34,114 --> 00:00:36,082 I love that you're opening up to me, 13 00:00:36,083 --> 00:00:37,283 but I'm freaking out here! 14 00:00:37,284 --> 00:00:39,752 Relax, bro, I got this. 15 00:00:39,753 --> 00:00:42,321 Yeah, we're being shot at real bad. We'd love some backup. 16 00:00:42,322 --> 00:00:44,924 Man (Over radio): Negative. Command can't access your info, 17 00:00:44,925 --> 00:00:46,192 'cause the system's down. 18 00:00:46,193 --> 00:00:48,594 You're telling me we're screwed because your computer crashed? 19 00:00:48,595 --> 00:00:50,228 - Say again? - Idiots. 20 00:00:50,229 --> 00:00:52,564 Hey, any of you fellas got a PC? 21 00:00:52,565 --> 00:00:54,210 ____ 22 00:00:54,211 --> 00:00:55,501 That was dumb. 23 00:00:55,502 --> 00:00:58,003 * Thunderstruck * 24 00:00:58,004 --> 00:00:59,605 * Thunderstruck * 25 00:00:59,606 --> 00:01:01,918 All right, which one of you idiots denied my backup? 26 00:01:01,919 --> 00:01:05,076 Oh, shoot, you're old. Like Larry King in camo. 27 00:01:05,077 --> 00:01:07,345 - I can't punch Larry King. - I'm also a colonel. 28 00:01:07,346 --> 00:01:09,080 You signed on to get shot at, 29 00:01:09,081 --> 00:01:10,849 so get out of my face, candy-ass. 30 00:01:10,850 --> 00:01:13,418 Huh. Maybe I can punch Larry King. 31 00:01:13,419 --> 00:01:15,386 * Thunderstruck * 32 00:01:16,223 --> 00:01:17,589 (exhales) 33 00:01:17,590 --> 00:01:19,291 Suddenly, I'm thinking consequences. 34 00:01:19,292 --> 00:01:21,123 * Yeah, yeah, thunderstruck * 35 00:01:21,124 --> 00:01:22,885 ____ 36 00:01:23,195 --> 00:01:24,595 Officer: Way to go, dumb-ass. 37 00:01:24,596 --> 00:01:26,897 You lost a rank and got booted stateside, 38 00:01:26,898 --> 00:01:29,233 some rear detachment unit in Florida. 39 00:01:29,234 --> 00:01:30,601 Rear D? 40 00:01:30,602 --> 00:01:32,269 Those guys aren't even real soldiers. 41 00:01:32,270 --> 00:01:34,104 All they do is wash tanks and mow lawns. 42 00:01:34,105 --> 00:01:35,473 My brothers are in Rear D. 43 00:01:35,474 --> 00:01:38,108 Wait a second. Florida? 44 00:01:38,109 --> 00:01:40,811 Oh, hell, no. 45 00:01:40,812 --> 00:01:45,249 ____ 46 00:01:52,357 --> 00:01:54,825 (Excited murmuring) 47 00:01:54,826 --> 00:01:56,693 ____ 48 00:01:56,694 --> 00:01:58,261 This is so stupid. 49 00:01:58,262 --> 00:02:01,365 We look like a couple of groupies at a One Direction concert. 50 00:02:01,366 --> 00:02:02,766 Thank God I talked you out of flowers. 51 00:02:02,767 --> 00:02:04,167 - You didn't. - I got him some carnations. 52 00:02:04,168 --> 00:02:05,235 They're man flowers. 53 00:02:05,236 --> 00:02:06,470 There's no such thing as man flowers. 54 00:02:06,471 --> 00:02:08,804 - Yeah, there are. - Is that glitter? 55 00:02:08,805 --> 00:02:10,506 Yeah, he just got back from war, 56 00:02:10,507 --> 00:02:11,941 so yeah, it's glitter. 57 00:02:13,310 --> 00:02:14,744 Hold this. 58 00:02:15,812 --> 00:02:17,813 - Wow. Hey, brother. - Hey, Randy. 59 00:02:19,316 --> 00:02:21,251 What's up, less handsome brother? 60 00:02:21,252 --> 00:02:22,651 How's Uncle Sam's favorite nephew? 61 00:02:22,652 --> 00:02:24,287 Oh, cool, you're still a dick. 62 00:02:24,288 --> 00:02:26,222 - Here we go, boys. - Randy, stop. 63 00:02:26,223 --> 00:02:27,890 - You know I hate that. - No, no. 64 00:02:27,891 --> 00:02:29,759 Hand-head is how we've said "I love you" since we were kids, 65 00:02:29,760 --> 00:02:31,627 so give me this, because we haven't been together in a year 66 00:02:31,628 --> 00:02:33,061 and I'm happy Pete didn't get blown up. 67 00:02:33,062 --> 00:02:34,530 Well, I almost got blown up. 68 00:02:34,531 --> 00:02:35,698 But you were never scared, right? 69 00:02:35,699 --> 00:02:37,066 I mean, I was scared for you, 70 00:02:37,067 --> 00:02:40,068 but I'd think about you not being scared, and then I wouldn't be so scared anymore. 71 00:02:40,069 --> 00:02:41,673 - There's been a lot of this. - Okay. Randy? 72 00:02:41,674 --> 00:02:42,605 - Uh-huh? - People were shooting 73 00:02:42,606 --> 00:02:44,406 at me every day. Of course I was scared. 74 00:02:44,407 --> 00:02:47,276 - (Grunts) - I shouldn't have said that. 75 00:02:47,277 --> 00:02:49,544 Now I have to reevaluate how I felt. 76 00:02:49,545 --> 00:02:51,079 Yeah, I'm actually getting really scared again. 77 00:02:51,080 --> 00:02:54,549 No, no, you can't retroactively be scared. The human body doesn't work that way. 78 00:02:54,550 --> 00:02:56,418 Mine does, okay? It's coming in a wave. 79 00:02:56,419 --> 00:02:57,685 I've literally been home a minute, 80 00:02:57,686 --> 00:03:00,488 I already broke Randy. Come here, buddy. Here you go. 81 00:03:00,489 --> 00:03:01,989 - (Sighs) Hand-head. - Yeah. 82 00:03:01,990 --> 00:03:03,257 Upswing. Thanks, Pete. 83 00:03:03,258 --> 00:03:04,992 - Feel better? - So much better. 84 00:03:04,993 --> 00:03:07,662 Yeah. I got him. 85 00:03:07,663 --> 00:03:08,663 - Oh, you don't want some of this? - Nope. 86 00:03:08,664 --> 00:03:09,731 Oh, come here, man. 87 00:03:11,149 --> 00:03:24,317 - synced and corrected by brayanatsix - - www.addic7ed.com - 88 00:03:24,982 --> 00:03:29,535 S01E01 Pilot 89 00:03:32,254 --> 00:03:34,421 I served with your father for half my life. 90 00:03:34,422 --> 00:03:37,558 When he died, I swore I'd look after you and your brothers. 91 00:03:37,559 --> 00:03:39,326 Aw... Don't "aw," damn it! 92 00:03:39,327 --> 00:03:41,829 You were the only Hill brother that wasn't a screw up. 93 00:03:41,830 --> 00:03:43,897 Derrick's got no respect, hates being a soldier. 94 00:03:43,898 --> 00:03:45,833 Where's my motorcycle, boy?! 95 00:03:45,834 --> 00:03:48,513 Come on, where could I hide a bright yellow motorcycle? 96 00:03:49,971 --> 00:03:51,038 It was in the tree. 97 00:03:51,039 --> 00:03:53,340 Cody: And Randy loves being a soldier. 98 00:03:53,341 --> 00:03:54,907 I can aim by sight alone. 99 00:03:54,908 --> 00:03:56,309 Cody: Which is too bad. 100 00:03:56,310 --> 00:03:58,711 Boo-ya! 101 00:04:03,617 --> 00:04:05,318 Do I have to pay for that? 102 00:04:05,319 --> 00:04:07,286 When do you get to the part about them being screw ups? 103 00:04:07,287 --> 00:04:08,588 Shut up. 104 00:04:08,589 --> 00:04:11,260 I didn't lose a foot in a land mine to hear you talk junk. 105 00:04:12,724 --> 00:04:14,800 Have we ever talked without you bringing up your fake foot? 106 00:04:14,801 --> 00:04:16,863 When your foot gets blown off, you can bring it up whenever you like. 107 00:04:16,864 --> 00:04:18,631 You get it's weird it's a white guy's foot. 108 00:04:18,632 --> 00:04:20,766 My size only comes in white. 109 00:04:20,767 --> 00:04:22,434 Okay, I can't be stuck in Rear D. 110 00:04:22,435 --> 00:04:23,735 It's for the guys who can't cut it. 111 00:04:23,736 --> 00:04:25,304 - I'm in Rear D. - Let me back up. 112 00:04:25,305 --> 00:04:28,540 Rear D maintains the base and supports the families of deployed soldiers. 113 00:04:28,541 --> 00:04:30,876 - It's an important job. - Totally agree. 114 00:04:30,877 --> 00:04:32,677 - Now, how do I get out of it? - You don't. 115 00:04:32,678 --> 00:04:34,413 I'm being wasted here! This is insane! 116 00:04:34,414 --> 00:04:36,482 How did it go from him yelling at me? I'm yelling at him. 117 00:04:36,483 --> 00:04:38,217 This is me we're talking about, all right? 118 00:04:38,218 --> 00:04:39,851 3.5 million taxpayer dollars 119 00:04:39,852 --> 00:04:42,086 went into training the specimen you see before you. 120 00:04:42,087 --> 00:04:43,421 (Laughs) Specimen? 121 00:04:43,422 --> 00:04:45,657 In Afghanistan, I led over 100 raids on insurgent camps. 122 00:04:45,658 --> 00:04:47,626 I caught a grenade and threw it back at the guy. 123 00:04:47,627 --> 00:04:49,293 You want to know who killed Bin Laden? 124 00:04:49,294 --> 00:04:51,730 Okay, it wasn't me, but it was a guy very much like me. 125 00:04:52,865 --> 00:04:55,900 This is a little bell I ring when someone's being a total ass. 126 00:04:55,901 --> 00:04:58,269 - I'm just trying to make a point. - Oh, I get your point. 127 00:04:58,270 --> 00:04:59,803 You're Bruce Willis in Die Hard. 128 00:04:59,804 --> 00:05:01,472 Van Damme in Expendables 2. 129 00:05:01,473 --> 00:05:03,574 Is that really the Van Damme movie you're gonna go with? 130 00:05:03,575 --> 00:05:04,742 You got Timecop, Kickboxer... 131 00:05:04,743 --> 00:05:06,244 Your mission is here. 132 00:05:06,245 --> 00:05:08,712 You got war games coming up with an Italian platoon. 133 00:05:08,713 --> 00:05:10,348 - That is more like it. - More important, 134 00:05:10,349 --> 00:05:12,327 you gotta find this dog ASAP. 135 00:05:12,328 --> 00:05:14,518 That is way less like it. Come on. 136 00:05:14,519 --> 00:05:15,753 Name's Bogie. 137 00:05:15,754 --> 00:05:17,922 Belongs to one of the families on the base. 138 00:05:17,923 --> 00:05:20,991 And this... (Toy squeaks) Is his favorite toy. 139 00:05:22,393 --> 00:05:24,528 Come on, Pete, we're giving you a tour of the base! 140 00:05:24,529 --> 00:05:25,730 Stop banging on the window, idiot. 141 00:05:25,731 --> 00:05:27,431 Come on, I'm gonna show you where we eat. 142 00:05:27,432 --> 00:05:28,598 Do you ever not shout? 143 00:05:28,599 --> 00:05:30,267 Can I please go back to war? 144 00:05:30,268 --> 00:05:31,868 * Ay, me gusta that booty... * 145 00:05:31,869 --> 00:05:33,811 Pete: This is the opposite of an army commercial. 146 00:05:33,812 --> 00:05:34,971 Yeah, son! 147 00:05:34,972 --> 00:05:36,481 I don't know why I said that so excited, 148 00:05:36,482 --> 00:05:37,915 but it's pretty cool we're here together, right? 149 00:05:38,576 --> 00:05:40,477 Uh, that's a complicated answer, buddy. 150 00:05:40,478 --> 00:05:41,945 Yeah. I too am thrilled, Pete. 151 00:05:41,946 --> 00:05:43,680 I mean, to think just yesterday I was washing a tank 152 00:05:43,681 --> 00:05:45,214 without getting your take on it. 153 00:05:45,215 --> 00:05:46,816 Dude, the only thing that stinks is that we never get 154 00:05:46,817 --> 00:05:48,551 to drive these babies. 155 00:05:48,552 --> 00:05:49,552 Someday. 156 00:05:49,553 --> 00:05:51,420 I doubt it. 157 00:05:51,421 --> 00:05:53,756 That should've been bolted on. 158 00:05:54,825 --> 00:05:57,835 * Me gusta that booty... * 159 00:05:57,836 --> 00:05:58,711 (Music stops) 160 00:05:58,712 --> 00:05:59,943 Private Sanchez. 161 00:05:59,944 --> 00:06:04,133 You too busy listening to awful music to fix your Humvee, like I asked? 162 00:06:04,134 --> 00:06:06,102 How many push-ups should he do, guys? 163 00:06:06,103 --> 00:06:08,504 - (Shouting numbers) 25? - Do we have 50? A hundie? 164 00:06:08,505 --> 00:06:09,505 How about 1,000? 165 00:06:09,506 --> 00:06:10,906 What...? 1,000? 166 00:06:10,907 --> 00:06:12,074 Well, that's just insane. 167 00:06:12,075 --> 00:06:16,278 150, and thank you for getting "Me gusta that booty" stuck in my head. 168 00:06:16,279 --> 00:06:17,813 All right, go. Hi there. 169 00:06:17,814 --> 00:06:19,915 - I am sergeant Perez. - Well, hello there. 170 00:06:19,916 --> 00:06:21,120 I know it seems like she's being nice, 171 00:06:21,121 --> 00:06:23,118 but she hates us and she's about to say something mean. 172 00:06:23,119 --> 00:06:25,186 No. I head up the other Rear D unit here... 173 00:06:25,187 --> 00:06:27,055 The one not full of rejects and mental patients. 174 00:06:27,056 --> 00:06:28,423 - Spot on, sergeant. - So mean, man. 175 00:06:28,424 --> 00:06:29,658 - Yeah. Yeah, mean. - Very well done. 176 00:06:29,659 --> 00:06:32,527 Look, if Cody wants you three idiots here, it's fine with me. 177 00:06:32,528 --> 00:06:33,895 Just keep your unit out of my unit's way. 178 00:06:33,896 --> 00:06:35,330 (Snickers) "Unit." 179 00:06:35,331 --> 00:06:37,465 See, my platoon is full of bright, dedicated soldiers. 180 00:06:37,466 --> 00:06:39,700 I'll put my privates up against your privates any old day. 181 00:06:39,701 --> 00:06:40,768 (Snickers) Seriously? 182 00:06:40,769 --> 00:06:41,869 That was my fault. I'm sorry. 183 00:06:41,870 --> 00:06:44,672 I'm not a huge fan of double entendres, but this has been a fun exchange. 184 00:06:44,673 --> 00:06:47,175 Point is, I'm a dedicated soldier. 185 00:06:47,176 --> 00:06:50,707 - Got a little chip on your shoulder, huh? - Uh, it's actually in my shoulder. 186 00:06:50,708 --> 00:06:53,347 It's from a grenade... hurts when it rains. Also when I move my arm in any direction. 187 00:06:53,348 --> 00:06:54,348 Ah... 188 00:06:54,349 --> 00:06:55,816 Wow. Well... 189 00:06:55,817 --> 00:06:57,018 I think there's something here. 190 00:06:57,019 --> 00:06:58,819 - I'm feeling it. - There's not. 191 00:06:59,420 --> 00:07:01,202 Sanchez, you can have a little music. 192 00:07:01,203 --> 00:07:02,723 - Here you go. - Boy, that never happens. 193 00:07:02,724 --> 00:07:04,424 That's never happened as far as I know. 194 00:07:04,425 --> 00:07:06,326 Let's go meet your platoon, huh? 195 00:07:06,327 --> 00:07:07,594 These guys? 196 00:07:07,595 --> 00:07:09,463 (Chanting): Bradley! Cooper! 197 00:07:09,464 --> 00:07:10,964 Bradley! Cooper! 198 00:07:10,965 --> 00:07:12,466 Did he say "Bradley Cooper"? 199 00:07:12,467 --> 00:07:13,967 I don't want to kill Bradley Cooper. 200 00:07:13,968 --> 00:07:15,502 It's just a rhythm thing. 201 00:07:15,503 --> 00:07:17,437 (Chanting): Bradley! Cooper! 202 00:07:17,438 --> 00:07:19,306 Bradley! Cooper! 203 00:07:19,307 --> 00:07:20,340 Yah! 204 00:07:20,341 --> 00:07:21,441 (Screams) 205 00:07:21,442 --> 00:07:22,709 Bradley Cooper! Bradley Cooper! 206 00:07:22,710 --> 00:07:23,743 What is he... What are you doing? 207 00:07:23,744 --> 00:07:25,378 Bradley Cooper, Bradley Cooper... 208 00:07:25,379 --> 00:07:28,081 He's actually gotten much better. 209 00:07:28,082 --> 00:07:29,348 (Roaring) 210 00:07:29,349 --> 00:07:31,417 Do I have to pay for that? 211 00:07:31,418 --> 00:07:33,887 I am so screwed. 212 00:07:33,888 --> 00:07:35,722 I've killed Bradley Cooper. 213 00:07:42,441 --> 00:07:44,075 Good morning. I'm Sergeant Hill. 214 00:07:44,076 --> 00:07:45,943 Yeah! Pete Hill in the house! 215 00:07:45,944 --> 00:07:47,812 Stop being his hype man. 216 00:07:47,813 --> 00:07:49,047 He just got back from war, 217 00:07:49,048 --> 00:07:50,382 and he's nervous. 218 00:07:50,383 --> 00:07:53,623 In Afghanistan, I led over 100 raids on insurgent camps. 219 00:07:53,624 --> 00:07:55,766 If anyone can make you real soldiers, it's me. 220 00:07:55,767 --> 00:07:58,316 Now, to start with, this unit doesn't even have a motto. 221 00:07:58,317 --> 00:08:00,158 A motto embodies the spirit of the unit... 222 00:08:00,159 --> 00:08:03,961 Ooh, how about, "give me back those CDs you borrowed, Brian." 223 00:08:03,962 --> 00:08:06,630 - That's not a motto. - But it does need to be said. 224 00:08:06,631 --> 00:08:08,199 Let's talk about your appearance. 225 00:08:08,200 --> 00:08:11,935 Now, we've got a weight issue in this general area here. 226 00:08:11,936 --> 00:08:13,337 - We do. - Yeah, we do! 227 00:08:13,338 --> 00:08:14,338 Stop. 228 00:08:14,339 --> 00:08:15,939 Stop that. What's your name? 229 00:08:15,940 --> 00:08:18,075 - Corporal George Chubowski. - Chubowski? 230 00:08:18,076 --> 00:08:19,677 Wow. Okay, you can't change. 231 00:08:19,678 --> 00:08:20,811 It'd be weird if you weren't big. 232 00:08:20,812 --> 00:08:21,978 No one likes an ironic name! 233 00:08:21,979 --> 00:08:24,681 For the love of all things holy, shut up, Randy! 234 00:08:24,682 --> 00:08:26,316 Inside voice, boo-boo. 235 00:08:26,317 --> 00:08:27,718 Listen up! 236 00:08:27,719 --> 00:08:30,020 Our mission is to find a dog. 237 00:08:30,021 --> 00:08:32,422 But we can skip that, unless that dog has been trained 238 00:08:32,423 --> 00:08:35,025 by the Taliban at a doggie madrasa. 239 00:08:35,026 --> 00:08:36,392 - (Pete chuckles) - Hmm? 240 00:08:37,493 --> 00:08:39,629 It's an arabic learning institution. You know what? Never mind. 241 00:08:39,630 --> 00:08:42,064 What we're gonna do instead is focus on war games, 242 00:08:42,065 --> 00:08:44,499 which is way cooler than looking for a dog. 243 00:08:44,500 --> 00:08:47,703 Now, let's go find a great soldier inside of each one of you. 244 00:08:47,704 --> 00:08:49,295 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Seven! 245 00:08:49,296 --> 00:08:51,202 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Eight! 246 00:08:51,203 --> 00:08:53,126 - Perez: One, two, three. - Soldiers: One! 247 00:08:53,127 --> 00:08:55,311 I don't even know what that is. 248 00:08:55,312 --> 00:08:56,641 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Three! 249 00:08:56,642 --> 00:08:58,481 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Four! 250 00:08:58,482 --> 00:09:00,638 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Five! 251 00:09:00,639 --> 00:09:02,317 - Perez: One, two, three! - Soldiers: Six! 252 00:09:02,318 --> 00:09:04,296 (Whimpers) 253 00:09:04,654 --> 00:09:06,126 (Screaming) 254 00:09:06,127 --> 00:09:07,895 Why you throwing elbows, Cindy?! 255 00:09:07,896 --> 00:09:09,992 - I'm going through a divorce! - (Coughing) 256 00:09:09,993 --> 00:09:11,060 (Grunting) Let's go! 257 00:09:11,061 --> 00:09:12,661 I don't need your help! 258 00:09:13,829 --> 00:09:14,829 (Grunts) 259 00:09:14,830 --> 00:09:16,231 Your back's like memory foam! 260 00:09:16,232 --> 00:09:18,467 Your hand's inside of me. 261 00:09:18,468 --> 00:09:19,934 Dear God. 262 00:09:21,738 --> 00:09:23,772 (Grunting) 263 00:09:23,773 --> 00:09:24,873 How does that even happen? 264 00:09:24,874 --> 00:09:26,608 Actually, this is the furthest I've gotten. 265 00:09:26,609 --> 00:09:27,773 Of course it is. 266 00:09:29,903 --> 00:09:31,316 A little help. 267 00:09:31,317 --> 00:09:34,415 So it turns out there was not a great soldier inside of each of you. 268 00:09:34,416 --> 00:09:36,474 Except for Park, who I'm now afraid of. 269 00:09:36,475 --> 00:09:37,152 Thank you. 270 00:09:37,153 --> 00:09:40,155 'Sup, grunts? You Pete? 271 00:09:40,156 --> 00:09:42,523 I'm Sergeant Hill. Oh... I don't have to do that. 272 00:09:42,524 --> 00:09:46,481 That's Wallace. He's a civilian contractor from the Washington, District of Columbia. 273 00:09:46,482 --> 00:09:48,059 - You don't have to say the whole thing. - I do, out of respect. 274 00:09:48,060 --> 00:09:48,904 DC, Randy. 275 00:09:48,905 --> 00:09:51,031 I manage the big money operations around here, brah. 276 00:09:51,032 --> 00:09:52,528 I coord, I liase. 277 00:09:52,529 --> 00:09:55,103 Wow. I've never disliked somebody so quickly before. 278 00:09:55,104 --> 00:09:56,836 - It's exhilarating. - It's Columbia. 279 00:09:56,837 --> 00:09:59,072 - I hate him more than you. - I also set up the war games, and the... 280 00:09:59,073 --> 00:10:01,275 The Italians, they don't like losing. 281 00:10:11,085 --> 00:10:12,419 Those guys are stunning. 282 00:10:12,420 --> 00:10:14,554 - Hi! Hey. - How you doing? - I love you. 283 00:10:14,555 --> 00:10:15,815 Later, goon platoon. 284 00:10:18,426 --> 00:10:22,028 I am not gonna lose to that douche and those hairless bastards. 285 00:10:22,029 --> 00:10:23,596 Great speech, patton. 286 00:10:23,597 --> 00:10:25,465 You just got yourself an hour looking for the dog. 287 00:10:25,466 --> 00:10:28,635 What? You said that was a stupid idea, and for once I agreed with you. 288 00:10:28,636 --> 00:10:29,427 Two hours. 289 00:10:29,428 --> 00:10:32,706 - Dobkiss! Stop poking him with a stick. - Why? 290 00:10:34,342 --> 00:10:36,008 Randy: Yeah! First beer together in a year! 291 00:10:36,009 --> 00:10:37,346 So, did you find Bogie? 292 00:10:37,347 --> 00:10:39,526 No, I didn't, but I found a basset hound named Reggie. 293 00:10:39,527 --> 00:10:41,909 - We solved some crimes together. - Are you serious? 294 00:10:41,910 --> 00:10:43,927 No. Look, you can be our boss during the day, okay? 295 00:10:43,928 --> 00:10:46,894 But at night, let's just be three brothers having a drink. Please? 296 00:10:46,895 --> 00:10:49,174 Randy: That reminds me, we went to medieval times for my birthday. 297 00:10:49,175 --> 00:10:50,188 It was so badass. 298 00:10:50,189 --> 00:10:51,923 - It was so embarrassing, but still... - Cheers to it. No, it wasn't. 299 00:10:51,924 --> 00:10:53,959 We would've told you about it if you'd ever contacted us. 300 00:10:53,960 --> 00:10:55,361 I remember his birthday. 301 00:10:55,362 --> 00:10:56,695 - I was in Afghanistan. - Oh, where? 302 00:10:56,696 --> 00:10:58,797 Afghanistan? Am I... am I saying it right? 303 00:10:58,798 --> 00:11:01,299 - Yeah, that's right. - Anyway, this IED blew up a bad guy. 304 00:11:01,300 --> 00:11:03,469 His socks were hanging on the telephone wire. 305 00:11:03,470 --> 00:11:04,470 (Grunts) 306 00:11:04,471 --> 00:11:05,738 Blown clean off. 307 00:11:05,739 --> 00:11:07,172 Randy: Oh, boy. 308 00:11:07,173 --> 00:11:09,274 Here comes the wave again, guys. 309 00:11:09,275 --> 00:11:10,675 Sorry to ruin our first... 310 00:11:10,676 --> 00:11:12,210 Upswing. Okay. 311 00:11:12,211 --> 00:11:14,545 - Oh, hand-head... - All right, well, this isn't weird. 312 00:11:14,546 --> 00:11:17,197 I'm gonna go watch, uh, The Hurt Locker to cheer myself up. 313 00:11:17,198 --> 00:11:18,684 I gotta go, too. 314 00:11:18,685 --> 00:11:19,851 Booty calls. 315 00:11:19,852 --> 00:11:21,286 It's a play on "duty calls," 316 00:11:21,287 --> 00:11:23,221 - but with "Booty". - Yeah, Randy, I got it. Yeah. 317 00:11:23,222 --> 00:11:24,989 You got it? I knew you'd get that. 318 00:11:32,598 --> 00:11:34,799 Perez (Clears throat): Doesn't mean anything. 319 00:11:34,800 --> 00:11:36,401 This is the only open seat, so... 320 00:11:36,402 --> 00:11:37,869 You sure you don't want to go sit with them? 321 00:11:37,870 --> 00:11:39,604 How much to drink all the wax in this candle? 322 00:11:39,605 --> 00:11:41,471 Yes, I have ten dollars on that. 323 00:11:41,472 --> 00:11:42,706 I'm good. 324 00:11:42,707 --> 00:11:44,641 Look, I, um... I'm sorry... 325 00:11:44,642 --> 00:11:46,010 About earlier. 326 00:11:46,011 --> 00:11:48,178 It's just that I worked really hard to get 327 00:11:48,179 --> 00:11:51,115 to a position that was basically handed to you as a consolation prize. 328 00:11:51,116 --> 00:11:52,482 Got a little chip on your shoulder, huh? 329 00:11:52,483 --> 00:11:54,318 - Yes. - Big old nacho chip. 330 00:11:54,319 --> 00:11:57,695 - Wh-what now? - Wow, I shouldn't have said that. 331 00:11:57,696 --> 00:11:58,766 It's not because you're hispanic. 332 00:11:58,767 --> 00:12:01,057 I-I thought it was gonna be funny, but it just came out hateful. 333 00:12:01,058 --> 00:12:02,058 - Want to keep... keep going? - Stop talking. 334 00:12:02,059 --> 00:12:04,127 - I'll wait. - I don't belong here. 335 00:12:04,128 --> 00:12:06,262 You want to know why I keep doing it? 336 00:12:06,763 --> 00:12:08,338 Because I love being a soldier. 337 00:12:09,400 --> 00:12:11,535 - Cheers. - Cheers. 338 00:12:11,536 --> 00:12:14,770 Derrick: All right, I got 30 shots of the worst Tequila in the house. 339 00:12:14,771 --> 00:12:15,805 Who's with me? 340 00:12:15,806 --> 00:12:17,340 Oh! Hey! 341 00:12:17,341 --> 00:12:19,442 Chill with the drinking. You got to be up at 6:00 A.M. 342 00:12:19,443 --> 00:12:22,111 Oh, my God, stop acting like my boss all the time. 343 00:12:22,112 --> 00:12:23,679 Hey, Randy, can you believe him? 344 00:12:25,515 --> 00:12:28,475 Randy can't believe you. Hey, I-I got an idea. Listen. 345 00:12:28,476 --> 00:12:30,118 Let's run the flag, all right? Every time my brother's 346 00:12:30,119 --> 00:12:31,253 a huge buzz kill, let's do a shot. 347 00:12:31,254 --> 00:12:33,956 - I'm just being an adult. - Red, halt! 348 00:12:33,957 --> 00:12:35,621 - You're gonna regret this. - White! 349 00:12:36,125 --> 00:12:38,861 I could drink you all under the table. I am just choosing not to! 350 00:12:38,862 --> 00:12:40,863 Blue! 351 00:12:40,864 --> 00:12:42,531 (All yelling) 352 00:12:43,929 --> 00:12:45,738 This is the face of a proud American soldier. 353 00:12:46,173 --> 00:12:48,370 Come on, guys! We got to get serious. 354 00:12:48,371 --> 00:12:50,105 If you're gonna be a bear, be a what? 355 00:12:50,106 --> 00:12:52,441 - Ooh, a panda bear. - No, you're supposed to say grizzly. 356 00:12:52,442 --> 00:12:53,842 Pandas are very powerful. 357 00:12:53,843 --> 00:12:55,410 They can tear apart bamboo with their teeth. 358 00:12:55,411 --> 00:12:57,312 The point is be the strongest bear. 359 00:12:57,313 --> 00:12:59,247 With all due respect, pandas are very powerful. 360 00:12:59,248 --> 00:13:01,383 They can tear apart bamboo with their teeth. 361 00:13:01,384 --> 00:13:03,485 Right, I get that. Panda's my spirit animal. 362 00:13:03,486 --> 00:13:05,086 - Does it have to be a bear? - Can it be a kitty? 363 00:13:05,087 --> 00:13:06,688 It should be a scorpion with two tails. 364 00:13:06,689 --> 00:13:08,623 - What about three tails? - That's stupid. 365 00:13:08,624 --> 00:13:10,725 Oh, God. Hey! 366 00:13:10,726 --> 00:13:12,827 - Where the hell are you going? - To bed. I'm hungover. 367 00:13:12,828 --> 00:13:13,761 Get back in line, soldier! 368 00:13:13,762 --> 00:13:15,162 This isn't Afghanistan. 369 00:13:15,163 --> 00:13:17,390 We're in Florida, okay? This is Rear D. 370 00:13:17,391 --> 00:13:18,299 We suck. 371 00:13:18,300 --> 00:13:19,879 Hey, guys, that could be our motto. 372 00:13:19,880 --> 00:13:21,803 - All: We suck! Hooah! - Bradley Cooper! 373 00:13:21,804 --> 00:13:23,904 Not now, Cindy! That was very good though. 374 00:13:23,905 --> 00:13:25,739 Guys, let's just knock off the negativity, please! 375 00:13:25,740 --> 00:13:27,074 Even if we do suck. 376 00:13:27,075 --> 00:13:28,342 And, Derrick, support your brother. 377 00:13:28,343 --> 00:13:31,778 Why? Look, he's just here to get his stripe back so he can leave again. 378 00:13:31,779 --> 00:13:32,913 Maybe I am! 379 00:13:32,914 --> 00:13:34,348 Because maybe I'm better than this. 380 00:13:34,349 --> 00:13:36,950 What, I should just stick around turn into a drunk with no future? 381 00:13:36,951 --> 00:13:38,218 Now you knock off the negativity. 382 00:13:38,219 --> 00:13:41,722 - God, this is getting so negative! - Hey, Pete just cares about Pete, okay? 383 00:13:41,723 --> 00:13:43,423 Why do you think we never heard from him when he was overseas? 384 00:13:43,424 --> 00:13:45,792 I'm sorry I was too busy getting shot at every day 385 00:13:45,793 --> 00:13:47,427 to worry about Randy's stupid birthday! 386 00:13:47,428 --> 00:13:49,763 Well, I'm sorry I'm a giant screw up and Randy turned 387 00:13:49,764 --> 00:13:51,297 into the worst soldier in the history of the army! 388 00:13:51,298 --> 00:13:52,933 Ow! Hey! 389 00:13:52,934 --> 00:13:54,401 (All yelling) 390 00:13:54,402 --> 00:13:56,302 One large guillotine coming up, homeboy! 391 00:13:56,303 --> 00:13:58,371 I'm gonna rear naked choke you right now! 392 00:13:58,372 --> 00:14:00,973 - Stop using with the stupid MMA terms! - Never! 393 00:14:00,974 --> 00:14:02,475 (Bugle plays "reveille") 394 00:14:02,476 --> 00:14:04,777 You said you didn't care about my birthday! 395 00:14:04,778 --> 00:14:07,080 - Rear naked choke hold! - Gonna get you in your sleep. 396 00:14:07,081 --> 00:14:08,581 You're rear naked choking me! 397 00:14:11,351 --> 00:14:13,018 Ooh! 398 00:14:13,019 --> 00:14:14,887 ("Reveille" continues) 399 00:14:22,580 --> 00:14:24,357 Why are you punching their faces, Pete? 400 00:14:24,358 --> 00:14:25,542 Don't punch their faces! 401 00:14:25,543 --> 00:14:27,317 To be honest, Uncle Sergeant Major Cody, it all started 402 00:14:27,318 --> 00:14:29,100 when Pete said he was stronger than a panda bear. 403 00:14:29,101 --> 00:14:31,146 - What? - I never said I was stronger 404 00:14:31,147 --> 00:14:32,689 - than a panda bear. - You're not. 405 00:14:32,690 --> 00:14:34,791 I mean, sure, I could probably choke out a baby panda. 406 00:14:34,792 --> 00:14:36,359 Why would you do that? It's a baby! 407 00:14:36,360 --> 00:14:37,694 Choking out a baby panda. 408 00:14:37,695 --> 00:14:39,595 The fur is so soft and supple. 409 00:14:39,596 --> 00:14:41,197 (Bell ringing) Get out. 410 00:14:41,198 --> 00:14:42,364 Get out! 411 00:14:42,365 --> 00:14:43,432 Not you, Pete. 412 00:14:43,433 --> 00:14:44,767 We got to talk. 413 00:14:46,670 --> 00:14:48,204 What, are you gonna hit me with that? 414 00:14:48,205 --> 00:14:50,206 Oh, no, this is for my daughter's boyfriend, Da'quan. 415 00:14:50,207 --> 00:14:53,375 I don't trust boys with apostrophes in their names. 416 00:14:53,376 --> 00:14:55,143 He's gonna pull up in my driveway, 417 00:14:55,144 --> 00:14:58,080 and I'm gonna turn his little ass around. 418 00:14:58,081 --> 00:14:59,315 (Groans) 419 00:14:59,316 --> 00:15:01,183 Got pretty banged up over there, huh? 420 00:15:01,184 --> 00:15:02,618 Nah, let me see, uh... 421 00:15:02,619 --> 00:15:05,287 Concussion, shrapnel in my back, 422 00:15:05,288 --> 00:15:06,922 busted wrist, but still... 423 00:15:06,923 --> 00:15:10,092 I just... I feel guilty I'm not over there. 424 00:15:10,093 --> 00:15:11,259 I know, son. 425 00:15:11,260 --> 00:15:13,461 But taking care of the people left behind is important. 426 00:15:13,462 --> 00:15:16,131 Oh, sure, sometimes we find lost dogs. 427 00:15:16,132 --> 00:15:17,833 But if someone falls, 428 00:15:17,834 --> 00:15:19,835 it's our job to tell the family. 429 00:15:19,836 --> 00:15:21,636 Soldiers who do our job 430 00:15:21,637 --> 00:15:24,139 showed up at your house once. 431 00:15:26,342 --> 00:15:28,309 Your father was a good man. 432 00:15:28,310 --> 00:15:29,477 Yeah, he was. 433 00:15:29,478 --> 00:15:30,878 So start acting like him. 434 00:15:30,879 --> 00:15:33,781 Your troops need to know that you're one of them. 435 00:15:33,782 --> 00:15:35,516 Your brothers, too. 436 00:15:35,517 --> 00:15:37,452 (Vehicle approaching) 437 00:15:37,453 --> 00:15:39,420 (Bass music pumping) Oh, hell no. 438 00:15:39,421 --> 00:15:42,523 Take your ass back to Kinko's, you 20-year-old bastard! 439 00:15:42,524 --> 00:15:44,324 - (Laughs) - (Tires squealing) 440 00:15:44,325 --> 00:15:46,594 I love being a dad. 441 00:15:48,230 --> 00:15:49,596 (Snoring) 442 00:15:49,597 --> 00:15:50,697 (Door opens) 443 00:15:51,171 --> 00:15:53,901 - What's up with him? - He felt bad about letting you down, 444 00:15:53,902 --> 00:15:55,592 so he did an hour of jumping Jacks. 445 00:15:55,593 --> 00:15:57,905 I don't know if you've ever seen a grown man cry while doing jumping Jacks. 446 00:15:57,906 --> 00:16:01,408 - It sounds funny, it's just sad. - All right, look. 447 00:16:01,409 --> 00:16:04,310 I'm sorry I didn't keep in touch. 448 00:16:06,281 --> 00:16:09,114 I guess I thought about what could happen, like with dad, 449 00:16:09,115 --> 00:16:13,664 and figured if I was distant it would be easier on you guys. 450 00:16:13,665 --> 00:16:14,788 I was wrong. 451 00:16:14,789 --> 00:16:16,956 Yeah, well, it felt like you didn't need us, you dick. 452 00:16:16,957 --> 00:16:18,958 You know, I mean, we're all we've got, so... 453 00:16:18,959 --> 00:16:22,318 Okay, this is way too heavy for Randy to hear, but, uh... 454 00:16:22,319 --> 00:16:25,031 You want to know how much I needed you guys? 455 00:16:26,500 --> 00:16:27,267 You see these? 456 00:16:27,868 --> 00:16:29,287 I put these on here. 457 00:16:29,888 --> 00:16:32,634 And whenever I felt like I wasn't gonna make it, 458 00:16:33,135 --> 00:16:34,618 I'd look at them. 459 00:16:36,009 --> 00:16:38,517 So you guys would be the last thing that I see. 460 00:16:38,518 --> 00:16:41,011 (Quiet laugh) 461 00:16:41,012 --> 00:16:44,350 You're right. That's way too heavy for Randy. 462 00:16:44,351 --> 00:16:45,618 (Snorts) 463 00:16:45,619 --> 00:16:47,152 (Both laugh) 464 00:16:50,556 --> 00:16:52,057 I'm sorry I disappointed you, Pete. 465 00:16:52,058 --> 00:16:54,026 (Crying) 466 00:16:54,027 --> 00:16:56,895 Oh, God, that's even sadder than you said. 467 00:16:56,896 --> 00:16:58,463 Well actually now... now it is kind of funny. 468 00:16:58,464 --> 00:16:59,698 (Loud sobbing) 469 00:17:01,234 --> 00:17:03,268 Everyone just relax. 470 00:17:04,170 --> 00:17:05,561 That's too much. 471 00:17:06,104 --> 00:17:07,539 Now, I owe you guys an apology. 472 00:17:08,481 --> 00:17:12,143 I've been acting like I'm the only winner in the middle of a bunch of losers. 473 00:17:12,144 --> 00:17:13,445 Well, guess what? 474 00:17:13,446 --> 00:17:15,246 I am a loser, too. 475 00:17:15,247 --> 00:17:17,281 Thought he was going the other way with that. 476 00:17:17,282 --> 00:17:18,550 I'm just like you guys are. 477 00:17:18,551 --> 00:17:19,917 A letdown. 478 00:17:19,918 --> 00:17:21,619 A disappointment to everyone I know. 479 00:17:21,620 --> 00:17:23,821 This is a terrible apology. 480 00:17:23,822 --> 00:17:25,489 But we don't have to be losers. 481 00:17:25,490 --> 00:17:27,624 Do you really want to lose to that guy? 482 00:17:31,930 --> 00:17:33,364 We can beat them. 483 00:17:34,399 --> 00:17:35,733 Who do you see when you look in the mirror? 484 00:17:35,734 --> 00:17:38,336 Daffy duck. I have a picture of him taped to my mirror. 485 00:17:38,337 --> 00:17:40,170 Okay, what-what do you see next to daffy duck? 486 00:17:40,171 --> 00:17:41,171 Ryan Gosling. 487 00:17:41,172 --> 00:17:43,793 And next to him, it's another picture of Ryan Gosling, 488 00:17:43,794 --> 00:17:45,509 but in this one he's got two kittens. 489 00:17:45,510 --> 00:17:46,710 You see you! 490 00:17:46,711 --> 00:17:51,181 You, Chubowski, all of us, we're all soldiers in the army of the United States. 491 00:17:51,182 --> 00:17:53,283 Who cares if we're the ones that nobody else wants? 492 00:17:53,284 --> 00:17:55,211 We don't need them. We have each other now. 493 00:17:56,002 --> 00:17:58,255 We're here together. 494 00:17:58,256 --> 00:18:00,891 We'll train together, we'll fight together. 495 00:18:00,892 --> 00:18:02,658 And we'll take care of each other. 496 00:18:02,659 --> 00:18:05,262 We're all we've got. 497 00:18:05,263 --> 00:18:07,563 We're brothers. 498 00:18:07,564 --> 00:18:09,065 I wish we had a motto to shout. 499 00:18:09,066 --> 00:18:10,400 We do. 500 00:18:10,401 --> 00:18:11,601 We're brothers. 501 00:18:11,602 --> 00:18:13,002 All: We are brothers! 502 00:18:13,003 --> 00:18:15,070 - Who are we? - We are brothers! 503 00:18:15,071 --> 00:18:16,939 - Who are we? - We are brothers! 504 00:18:16,940 --> 00:18:19,742 - Who are we? - We are brothers! 505 00:18:36,793 --> 00:18:38,910 Let's go kick some ass! 506 00:18:38,911 --> 00:18:39,828 All: Yeah! 507 00:18:39,829 --> 00:18:42,364 (All yelling) 508 00:18:43,866 --> 00:18:46,334 (Indistinct chatter) 509 00:18:47,470 --> 00:18:49,771 This should take the Italians about five minutes. 510 00:18:49,772 --> 00:18:52,941 (Rumbling nearby) 511 00:18:54,410 --> 00:18:55,777 What the hell is that? 512 00:18:55,778 --> 00:18:58,279 * Thunderstruck... * 513 00:18:58,280 --> 00:19:00,315 (Whoops) 514 00:19:00,316 --> 00:19:01,950 * Thunderstruck... * 515 00:19:01,951 --> 00:19:05,586 This is the best day of my life! Yeah! 516 00:19:05,587 --> 00:19:08,823 * Ooh, thunderstruck * 517 00:19:08,824 --> 00:19:09,857 * Thunder... * 518 00:19:10,458 --> 00:19:12,208 Move, move, move, move, move! 519 00:19:12,209 --> 00:19:13,761 Come on, guys, just like we practiced. 520 00:19:13,762 --> 00:19:15,529 (Yelling) 521 00:19:15,530 --> 00:19:17,365 (Beeping) 522 00:19:17,366 --> 00:19:20,468 Okay, good shot. 523 00:19:20,469 --> 00:19:23,737 * Thunder * 524 00:19:23,738 --> 00:19:26,340 * I was caught... * 525 00:19:26,341 --> 00:19:27,675 We too late for the fun? 526 00:19:27,676 --> 00:19:28,876 What are you doing here? 527 00:19:28,877 --> 00:19:30,410 I told you, I love being a soldier. 528 00:19:30,411 --> 00:19:32,480 Plus it's always fun seeing Wallace freak out. 529 00:19:32,481 --> 00:19:34,014 I am so texting the general. 530 00:19:34,015 --> 00:19:35,515 All right, let's do this. Let's do this. 531 00:19:35,516 --> 00:19:37,684 Take the wall, Chubowski! 532 00:19:37,685 --> 00:19:39,552 * Thunder * 533 00:19:39,553 --> 00:19:41,021 * My mind raced * 534 00:19:41,022 --> 00:19:42,456 (wood creaking) * And I thought... * 535 00:19:42,457 --> 00:19:44,657 (Speaks Italian) 536 00:19:44,658 --> 00:19:45,692 (Beeping) 537 00:19:45,693 --> 00:19:47,427 Go! (Speaks Italian) 538 00:19:47,428 --> 00:19:52,431 * There was no help, no help from you * 539 00:19:52,432 --> 00:19:53,733 * Thunder... * 540 00:19:53,734 --> 00:19:56,669 (Speaks Italian) 541 00:19:56,670 --> 00:19:58,671 (Beeping) 542 00:19:58,672 --> 00:19:59,839 Where's my golf cart? 543 00:19:59,840 --> 00:20:01,741 * The thunder of guns... * 544 00:20:01,742 --> 00:20:03,275 (Beeping) 545 00:20:04,545 --> 00:20:05,678 * Tore me apart... * 546 00:20:05,679 --> 00:20:07,679 - Aw, man. - Darn it. 547 00:20:07,680 --> 00:20:08,948 - I want my money back. - It was... 548 00:20:08,949 --> 00:20:11,317 We had a whole, really cool Boyz n the Hood thing. 549 00:20:11,318 --> 00:20:13,085 - No, we did not... - Yeah, we did. 550 00:20:13,086 --> 00:20:14,853 We're not boys and we're not in the hood. 551 00:20:14,854 --> 00:20:16,422 (Yelling) 552 00:20:16,423 --> 00:20:18,057 (Beeping) 553 00:20:18,058 --> 00:20:20,393 (Imitating a machine gun) (Beeping) 554 00:20:20,394 --> 00:20:23,129 We're actually gonna win this thing. 555 00:20:23,130 --> 00:20:25,163 What do you got, brother? 556 00:20:26,533 --> 00:20:28,466 I'm seeing a dog. 557 00:20:28,467 --> 00:20:29,768 What? 558 00:20:32,205 --> 00:20:33,972 It's frigging Bogie. 559 00:20:34,841 --> 00:20:35,608 (Whimpers) 560 00:20:35,609 --> 00:20:38,577 We can't go get him without the Italians taking us out. 561 00:20:38,578 --> 00:20:39,478 What are we gonna do, brother? 562 00:20:40,279 --> 00:20:41,513 Come on, Italians. 563 00:20:41,514 --> 00:20:42,647 Beat these losers. 564 00:20:44,716 --> 00:20:46,117 Pete. 565 00:20:49,555 --> 00:20:50,922 Pete? 566 00:20:50,923 --> 00:20:53,624 (Groans) Form up and follow me. 567 00:20:53,625 --> 00:20:54,625 Perez: What? 568 00:20:54,626 --> 00:20:56,694 Here, Bogie. 569 00:20:56,695 --> 00:20:58,763 (Toy squeaking) Maybe they'll give us a time out. 570 00:20:58,764 --> 00:21:00,364 - (Speaks Italian) - Here, Bogie... 571 00:21:00,365 --> 00:21:01,365 Please! 572 00:21:02,935 --> 00:21:05,135 Stop, Italians, we're being noble! 573 00:21:05,136 --> 00:21:07,572 (Beeping) Aw! Medic! 574 00:21:07,573 --> 00:21:08,372 Yes! 575 00:21:11,342 --> 00:21:13,882 This is so lame, man. I know, we were about to win. 576 00:21:13,883 --> 00:21:16,346 I can't believe I came to help and everything and you pulled this. 577 00:21:16,347 --> 00:21:18,882 Oh, my God! He's so cute! 578 00:21:18,883 --> 00:21:19,583 Wow! 579 00:21:19,584 --> 00:21:20,484 Whoa! 580 00:21:20,485 --> 00:21:21,651 (Laughs) 581 00:21:21,652 --> 00:21:24,088 Choosing a dog over victory. Way to go, rear dummies. 582 00:21:24,089 --> 00:21:25,989 Okay, that's it. I got your back, sarge. 583 00:21:25,990 --> 00:21:28,325 Bradley Cooper! Ooh! 584 00:21:28,326 --> 00:21:30,259 Oh, way better than a punch. 585 00:21:30,260 --> 00:21:31,661 - Really nice work. - Such a good soldier. 586 00:21:31,662 --> 00:21:32,929 So precise, Cindy. 587 00:21:32,930 --> 00:21:33,964 - Thank you. - Okay. 588 00:21:33,965 --> 00:21:34,965 Let's go give this guy back. 589 00:21:34,966 --> 00:21:36,399 Come on. 590 00:21:36,400 --> 00:21:38,534 Guys! 591 00:21:48,379 --> 00:21:49,980 Bogie! 592 00:21:50,581 --> 00:21:51,981 Aw, thank you! 593 00:21:51,982 --> 00:21:54,918 Their dad's overseas and we miss him so much. 594 00:21:54,919 --> 00:21:56,552 Bogie reminds us of him. 595 00:21:57,121 --> 00:21:58,087 Thank you. 596 00:21:58,388 --> 00:22:00,256 Well, this is what we do. 597 00:22:03,326 --> 00:22:04,493 You see? 598 00:22:04,494 --> 00:22:06,929 - Those kids are like us. - We get it, Randy. 599 00:22:06,930 --> 00:22:08,172 - The image is very clear. - 'Cause there's brothers 600 00:22:08,173 --> 00:22:10,025 - and there's three of them. - Got it, buddy. 601 00:22:10,566 --> 00:22:12,101 - Thank you. - There you go. 602 00:22:14,104 --> 00:22:16,371 You did a good thing. 603 00:22:16,372 --> 00:22:18,306 You'll get to do a lot more good things like that. 604 00:22:18,307 --> 00:22:20,442 After you wash that tank. 605 00:22:20,443 --> 00:22:21,643 (All groaning) 606 00:22:21,644 --> 00:22:23,744 - Come on, the tank? - It's our job. 607 00:22:23,745 --> 00:22:25,179 Although it, uh... 608 00:22:25,180 --> 00:22:27,481 Could be dirtier. 609 00:22:27,482 --> 00:22:29,483 (All cheering) 610 00:22:29,884 --> 00:22:31,519 (Excited chattering) Let's pop a wheelie! 611 00:22:31,520 --> 00:22:33,287 (Shouting, whooping) 612 00:22:38,191 --> 00:22:44,191 - synced and corrected by brayanatsix - - www.addic7ed.com - 613 00:22:50,905 --> 00:22:52,139 (Whoops) 614 00:22:53,040 --> 00:22:54,607 I'm okay, keep going. 615 00:22:55,000 --> 00:22:58,109 Best watched using Open Subtitles MKV Player 616 00:22:58,159 --> 00:23:02,709 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.