Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,092 --> 00:00:03,692
I need to get in touch
with this writer.
2
00:00:03,793 --> 00:00:05,193
In touch for what?
3
00:00:05,194 --> 00:00:07,494
There's a lot of crazy stuff
that's probably gonna go down,
4
00:00:07,495 --> 00:00:09,295
it's better if you're in the dark.
5
00:00:09,496 --> 00:00:11,196
You're right, they're dumping us.
6
00:00:11,197 --> 00:00:12,497
Even Dougie.
7
00:00:12,798 --> 00:00:15,098
When this shit comes out,
we're talking about
8
00:00:15,099 --> 00:00:16,799
at least 100
class action lawsuits.
9
00:00:16,800 --> 00:00:17,800
How's it going to come out?
10
00:00:17,801 --> 00:00:20,601
There's this guy,
he's at the L.A. "Times."
11
00:00:21,602 --> 00:00:22,602
AMY, MOUTHING: It's him.
12
00:00:23,303 --> 00:00:24,303
Okay, great!
13
00:00:24,504 --> 00:00:26,304
You guys still
plugging away, huh?
14
00:00:27,905 --> 00:00:29,005
Did you notice anything down there?
15
00:00:29,007 --> 00:00:31,007
- Yeah. - We didn't care.
We were just working.
16
00:00:31,008 --> 00:00:32,708
There is a story
better than this.
17
00:00:32,709 --> 00:00:35,509
With my help and your
access to personal emails
18
00:00:36,210 --> 00:00:38,410
we can blow the lid
off this whole company.
19
00:00:40,911 --> 00:00:44,311
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
20
00:00:45,884 --> 00:00:47,484
21
00:00:56,297 --> 00:01:00,369
AMY, VOICE-OVER: Of course
the world is vast and complex.
22
00:01:04,110 --> 00:01:06,912
To understand it,
23
00:01:06,946 --> 00:01:09,917
you can reflect
your whole life away...
24
00:01:09,951 --> 00:01:11,719
[Elevator dings]
25
00:01:11,754 --> 00:01:14,924
and what have you done?
26
00:01:14,959 --> 00:01:16,159
Nothing.
27
00:01:20,031 --> 00:01:23,735
At some point,
you must do.
28
00:01:26,607 --> 00:01:29,811
It is not enough
to have good intentions.
29
00:01:32,714 --> 00:01:34,817
You must act on them.
30
00:01:39,156 --> 00:01:41,060
AMY, WHISPERING:
I couldn't sleep last night
31
00:01:41,093 --> 00:01:42,393
thinking about what Jeff told me.
32
00:01:42,594 --> 00:01:43,862
I want to go back in.
33
00:01:43,897 --> 00:01:46,332
You still want to
go through with this?
34
00:01:46,366 --> 00:01:47,634
Of course.
35
00:01:47,668 --> 00:01:49,035
I just don't want to
jeopardize everything
36
00:01:49,070 --> 00:01:50,203
because you're pissed
about your life.
37
00:01:50,238 --> 00:01:52,239
I am not pissed
about my life.
38
00:01:52,273 --> 00:01:53,474
You're living at home
with your mom,
39
00:01:53,508 --> 00:01:54,776
your husband's in rehab,
40
00:01:54,810 --> 00:01:56,478
you're stuck down in the
basement with the losers.
41
00:01:56,512 --> 00:01:57,546
You're not pissed?
42
00:01:57,580 --> 00:01:58,848
Maybe I'm
a little pissed,
43
00:01:58,882 --> 00:02:00,782
but that has nothing
to do with this.
44
00:02:00,817 --> 00:02:01,983
Doesn't it?
45
00:02:02,017 --> 00:02:03,818
I mean, you better be pretty
sure about your motives
46
00:02:03,853 --> 00:02:05,921
because I'm pretty sure
I'm gonna get fired for this.
47
00:02:05,955 --> 00:02:07,924
Tyler, you were gonna
get fired anyway.
48
00:02:07,958 --> 00:02:10,594
Yeah, but I have a lot
of relationships here.
49
00:02:10,628 --> 00:02:12,028
I'd be burning a bridge.
50
00:02:12,063 --> 00:02:14,565
Tyler, you're too nice,
51
00:02:14,599 --> 00:02:16,033
and just because
we're in the basement
52
00:02:16,068 --> 00:02:19,037
doesn't mean we don't
get to have a voice,
53
00:02:19,071 --> 00:02:21,406
and those people
upstairs need to listen.
54
00:02:21,441 --> 00:02:23,308
You reap what you sow.
55
00:02:23,343 --> 00:02:25,878
What goes around
comes around.
56
00:02:25,913 --> 00:02:29,182
Besides, the people
down here,
57
00:02:29,216 --> 00:02:32,185
if they knew they were all gonna
get fired and what we were doing,
58
00:02:32,219 --> 00:02:35,289
they'd be behind us
all the way.
59
00:02:35,323 --> 00:02:38,122
Let's win one
for the little guys.
60
00:02:42,628 --> 00:02:44,462
I got to go
to the bathroom.
61
00:02:46,632 --> 00:02:48,232
62
00:02:51,772 --> 00:02:53,940
AMY, VOICE-OVER:
I, too, have known fear...
63
00:02:56,643 --> 00:03:00,446
but this is my chance.
64
00:03:00,480 --> 00:03:03,149
Now.
65
00:03:03,184 --> 00:03:05,319
The powerless are calling...
66
00:03:07,421 --> 00:03:08,955
and the lonely...
67
00:03:11,626 --> 00:03:14,295
and forgotten.
68
00:03:14,329 --> 00:03:17,097
They want someone
to speak for them.
69
00:03:19,233 --> 00:03:23,737
The greatest power
is goodness.
70
00:03:23,772 --> 00:03:27,809
I have no reason to be afraid.
71
00:03:27,843 --> 00:03:31,813
I am powerful.
72
00:03:31,847 --> 00:03:34,683
The earth, too, is calling.
73
00:03:34,717 --> 00:03:38,654
74
00:03:38,688 --> 00:03:43,059
I cannot be complacent.
75
00:03:43,094 --> 00:03:46,029
Are others blind?
76
00:03:46,064 --> 00:03:49,533
Do they not see?
77
00:03:49,567 --> 00:03:52,303
Is pain the only thing
that can wake
78
00:03:52,337 --> 00:03:55,039
their sleeping compassion?
79
00:03:59,612 --> 00:04:02,781
Whatever it takes...
80
00:04:02,815 --> 00:04:05,150
I must sound the alarm.
81
00:04:12,992 --> 00:04:15,093
Hey, Jeff. It's Amy.
82
00:04:15,127 --> 00:04:20,330
Hi. Um, I've been thinking a lot
about what you said last night,
83
00:04:20,365 --> 00:04:22,165
just going over everything
in my head,
84
00:04:22,200 --> 00:04:24,400
and I'm in.
85
00:04:24,435 --> 00:04:27,236
I am so in. Yeah.
86
00:04:27,270 --> 00:04:28,804
So you can call me back.
87
00:04:28,838 --> 00:04:30,105
Hope you're having
a great day.
88
00:04:30,139 --> 00:04:31,339
It's so pretty out.
89
00:04:31,374 --> 00:04:32,541
I bet you're out,
just working
90
00:04:32,575 --> 00:04:34,042
on one of your
incredible pieces,
91
00:04:34,076 --> 00:04:35,977
helping change the world.
92
00:04:36,011 --> 00:04:37,745
OK. Bye.
93
00:04:37,779 --> 00:04:39,012
[Beep]
94
00:04:39,047 --> 00:04:40,647
95
00:04:51,291 --> 00:04:53,459
This way.
96
00:04:53,493 --> 00:04:56,661
Wow! This place
is great.
97
00:04:56,696 --> 00:04:59,530
My gosh! Seems like
the real deal, right?
98
00:04:59,565 --> 00:05:01,165
Yeah, yeah.
A buddy of mine owns it.
99
00:05:01,199 --> 00:05:02,265
I met him
at Princeton.
100
00:05:02,300 --> 00:05:03,533
Then we went to the
Peace Corps together
101
00:05:03,567 --> 00:05:05,268
and dug wells
in Liberia.
102
00:05:05,302 --> 00:05:06,336
- Wow!
- I know.
103
00:05:06,370 --> 00:05:07,604
- Amazing!
- Yeah.
104
00:05:07,638 --> 00:05:10,840
WOMAN: Shh!
105
00:05:10,874 --> 00:05:13,242
[WHISPERING]
Oh, I'm sorry.
106
00:05:13,276 --> 00:05:14,942
JEFF: The ironic
thing is that I've
107
00:05:14,977 --> 00:05:18,543
been working up a story
on Abaddon for two years.
108
00:05:18,577 --> 00:05:21,111
If there ever was an evil
empire, Abaddon's it,
109
00:05:21,146 --> 00:05:23,380
and that CEO
Charles Szidon
110
00:05:23,414 --> 00:05:25,182
is, like, a classic
Darth Vader.
111
00:05:25,216 --> 00:05:27,483
Tyler, see? I...
112
00:05:27,518 --> 00:05:29,118
So two years ago,
Abaddon's accused
113
00:05:29,153 --> 00:05:30,519
of dumping tons
of toxic waste in
114
00:05:30,554 --> 00:05:31,987
the Santa Ana River,
right?
115
00:05:32,022 --> 00:05:33,588
Everybody knows
they did it,
116
00:05:33,623 --> 00:05:35,324
and there's a whole
Congressional investigation,
117
00:05:35,358 --> 00:05:36,958
they're gonna owe millions
of dollars in fines,
118
00:05:36,993 --> 00:05:38,793
and then suddenly out of
nowhere, Senator Munger,
119
00:05:38,827 --> 00:05:42,130
who happens to chair this
committee, kills it.
120
00:05:42,164 --> 00:05:43,564
So the rumor is
that Munger has
121
00:05:43,598 --> 00:05:45,466
all of these problems
with his ex-wife
122
00:05:45,500 --> 00:05:46,634
and financial trouble
123
00:05:46,668 --> 00:05:49,435
and that Szidon
literally paid him off.
124
00:05:49,470 --> 00:05:52,171
- Oh, my God!
- Yeah.
125
00:05:52,206 --> 00:05:53,339
Do you think there's
anyway you could get
126
00:05:53,373 --> 00:05:55,340
into Szidon's accounts,
127
00:05:55,375 --> 00:05:56,475
I mean, just find any kind
128
00:05:56,509 --> 00:05:58,777
of correspondence between
him and Senator Munger
129
00:05:58,811 --> 00:06:00,178
or the staff or any...
130
00:06:00,213 --> 00:06:02,281
Well, I-I think we can.
131
00:06:02,315 --> 00:06:03,849
I mean, Tyler's
a computer genius.
132
00:06:03,883 --> 00:06:06,785
He has a passcode that can get
into anybody's work account.
133
00:06:06,819 --> 00:06:08,152
No. No, I don't.
134
00:06:08,187 --> 00:06:11,556
Yes, you do.
"Julie underscore bitch."
135
00:06:11,590 --> 00:06:13,424
Can I just say that this
is totally fucking amazing
136
00:06:13,459 --> 00:06:14,659
that you're doing this?
137
00:06:14,693 --> 00:06:16,960
I so appreciate
you saying that.
138
00:06:16,995 --> 00:06:20,229
I've been through a lot, trying
to make change from within,
139
00:06:20,264 --> 00:06:21,664
but I've got to say,
sometimes I feel like
140
00:06:21,698 --> 00:06:24,933
they're all just,
like, zombies, you know?
141
00:06:24,968 --> 00:06:26,835
Look. If you can get anything
that proves bribery,
142
00:06:26,869 --> 00:06:28,536
you got your
front page story,
143
00:06:28,571 --> 00:06:29,604
and the earth will move,
144
00:06:29,638 --> 00:06:30,805
and the zombies will wake.
145
00:06:30,840 --> 00:06:32,740
Are your ready for that?
146
00:06:32,774 --> 00:06:34,242
Yeah.
I think so.
147
00:06:34,276 --> 00:06:35,377
Well, you better be.
148
00:06:35,411 --> 00:06:36,646
There's gonna be a lot
of fallout from this,
149
00:06:36,680 --> 00:06:39,649
so you better be
absolutely sure.
150
00:06:39,683 --> 00:06:40,750
Right.
151
00:06:40,784 --> 00:06:42,384
152
00:07:23,821 --> 00:07:25,521
[Elevator dings]
153
00:07:27,190 --> 00:07:28,690
Aah!
154
00:07:28,724 --> 00:07:30,324
155
00:07:37,995 --> 00:07:41,562
[No dialogue]
156
00:07:49,736 --> 00:07:51,303
Amy!
157
00:07:51,337 --> 00:07:54,338
Please! No!
158
00:07:54,373 --> 00:07:55,940
No!
159
00:07:55,974 --> 00:07:58,408
[Siren]
160
00:08:13,784 --> 00:08:17,719
[Cell phone ringing]
161
00:08:17,753 --> 00:08:18,820
Hello?
162
00:08:18,854 --> 00:08:20,254
Hey, Amy.
It's me... Tyler.
163
00:08:20,288 --> 00:08:21,422
Hey.
I'm just freaking out.
164
00:08:21,456 --> 00:08:23,156
- I don't know why
I got this e-mail...- Oh.
165
00:08:23,191 --> 00:08:24,290
but it's not good.
166
00:08:24,325 --> 00:08:25,792
OK. Wait. Slow down.
What happened?
167
00:08:25,826 --> 00:08:26,793
I got an e-mail
from I.T.
168
00:08:26,827 --> 00:08:28,127
that said they
detected a breach.
169
00:08:28,161 --> 00:08:30,729
Wait. Is... OK.
So is that a big deal?
170
00:08:30,763 --> 00:08:32,330
Yeah! We're
getting fired!
171
00:08:32,364 --> 00:08:33,764
All right. Tyler,
calm down.
172
00:08:33,798 --> 00:08:35,899
Nobody's getting
fired, OK?
173
00:08:35,933 --> 00:08:37,701
They know, OK?
They know.
174
00:08:37,735 --> 00:08:39,135
Well, how would
they know?
175
00:08:39,170 --> 00:08:40,837
Because someone tried to
log on to their account
176
00:08:40,872 --> 00:08:42,105
and they couldn't.
177
00:08:42,140 --> 00:08:45,207
You know what?
We will really work this out
178
00:08:45,241 --> 00:08:46,241
when I get to work.
179
00:08:46,275 --> 00:08:47,776
I'm coming to work
now, OK?
180
00:08:47,810 --> 00:08:49,544
We will talk about it then.
- All right. Whatever.
181
00:08:49,578 --> 00:08:50,745
We're fucked.
182
00:08:53,849 --> 00:08:55,883
Friend from work,
so...
183
00:08:55,918 --> 00:08:59,153
You're not doing
anything funny, are you?
184
00:08:59,187 --> 00:09:02,823
Me funny? No.
185
00:09:02,858 --> 00:09:08,428
Mom, there's nothing
funny happening here, OK?
186
00:09:08,462 --> 00:09:10,730
I got to go.
187
00:09:10,764 --> 00:09:11,932
I got to go.
188
00:09:11,966 --> 00:09:13,534
189
00:09:13,568 --> 00:09:15,305
[Keys jingling]
190
00:09:15,339 --> 00:09:16,340
[Door slams]
191
00:09:16,374 --> 00:09:17,976
[Tires screech]
192
00:09:27,153 --> 00:09:29,555
[Whispering] So what
exactly is the problem?
193
00:09:29,589 --> 00:09:32,725
OK. I was CCed on an
I.T. Department e-mail,
194
00:09:32,759 --> 00:09:34,460
and I guess some
executives on Tuesday
195
00:09:34,494 --> 00:09:35,661
couldn't get into
their accounts
196
00:09:35,695 --> 00:09:37,663
because someone else
was already logged in.
197
00:09:37,698 --> 00:09:38,931
- Who?
- You.
198
00:09:38,966 --> 00:09:40,299
You were logged in,
199
00:09:40,334 --> 00:09:41,500
and now they're
doing a diagnostic
200
00:09:41,535 --> 00:09:42,835
to figure out what happened.
201
00:09:42,869 --> 00:09:44,301
Oh.
202
00:09:47,502 --> 00:09:50,203
Hey.
I need a cup of coffee.
203
00:09:50,237 --> 00:09:52,405
You want to come
to the kitchen with me?
204
00:09:58,409 --> 00:10:00,337
TYLER: They take security
breaches very seriously,
205
00:10:00,371 --> 00:10:03,172
and it's not hard to figure out
whose IP address belongs to who.
206
00:10:03,207 --> 00:10:04,807
That's what I used to do.
207
00:10:09,911 --> 00:10:14,280
So, yeah, I am
so tired, too.
208
00:10:14,314 --> 00:10:16,382
Are you? Yeah.
You're...
209
00:10:19,086 --> 00:10:20,820
[Sighs]
210
00:10:20,854 --> 00:10:29,328
OK. So what is going
on with you two?
211
00:10:29,362 --> 00:10:31,096
What do you mean?
212
00:10:31,130 --> 00:10:33,531
We're not on the clock for, like,
a couple more minutes, so...
213
00:10:33,565 --> 00:10:36,132
No, I know,
but something is
214
00:10:36,167 --> 00:10:37,700
going on with you guys.
215
00:10:37,735 --> 00:10:39,935
You're always
sharing secret looks
216
00:10:39,969 --> 00:10:42,938
and whispering and
sneaking off together,
217
00:10:42,972 --> 00:10:44,006
eating together.
218
00:10:44,040 --> 00:10:45,574
Something's up.
I can tell.
219
00:10:45,608 --> 00:10:48,844
That's normal.
We're... yeah.
220
00:10:48,878 --> 00:10:51,647
OK. Well, fine.
Then what's all the whispering for?
221
00:10:51,681 --> 00:10:53,848
If you really need to know,
222
00:10:53,883 --> 00:10:58,152
uh, Tyler's helping me
on the computers...
223
00:10:58,187 --> 00:11:03,023
let's just tell him... uh, with
a web site on the Internet
224
00:11:03,058 --> 00:11:05,992
that will sell stuff...
225
00:11:06,027 --> 00:11:10,330
crafts and gifts
like needlepoint pillows.
226
00:11:10,364 --> 00:11:11,998
Are you guys dating?
227
00:11:12,032 --> 00:11:13,833
Like office fuck
buddies or something?
228
00:11:13,867 --> 00:11:15,967
- No.
- OK. Ha ha!
229
00:11:16,002 --> 00:11:18,469
I'm glad because I
was thinking, like,
230
00:11:18,504 --> 00:11:19,937
"Something is going
on with these guys.
231
00:11:19,971 --> 00:11:21,539
Are they dating?
No."
232
00:11:21,573 --> 00:11:22,640
I mean, here you have, like,
233
00:11:22,674 --> 00:11:24,909
a beautiful, tall woman,
234
00:11:24,943 --> 00:11:26,277
and is she really going to be
235
00:11:26,312 --> 00:11:28,547
with, like, a tiny,
little albino man?
236
00:11:28,581 --> 00:11:29,982
No.
That's impossible, right?
237
00:11:30,017 --> 00:11:34,054
I was, like, so confused.
Ha ha ha!
238
00:11:34,088 --> 00:11:36,223
In my country, somebody
with this skin tone
239
00:11:36,257 --> 00:11:39,860
is considered, like, a devil
240
00:11:39,894 --> 00:11:41,629
and is killed as a child.
241
00:11:41,663 --> 00:11:45,366
That's just how it is, but OK.
242
00:11:45,401 --> 00:11:47,235
9:00, guys.
Ticktock.
243
00:11:47,269 --> 00:11:49,670
Let's get to work, huh?
244
00:11:49,704 --> 00:11:51,739
- Great.
- Good talk.
245
00:11:51,773 --> 00:11:53,139
Great.
246
00:11:56,378 --> 00:11:57,912
Sorry.
247
00:12:05,155 --> 00:12:06,622
OK, everybody.
248
00:12:06,656 --> 00:12:11,929
Uh, it seems like we have
a security issue,
249
00:12:11,963 --> 00:12:14,766
uh, and tomorrow,
some of the guys from I.T.
250
00:12:14,800 --> 00:12:18,604
are gonna need to get on everybody's
computers for a few minutes.
251
00:12:18,638 --> 00:12:23,476
So heads-up.
Hide your porn. Heh heh heh.
252
00:12:23,510 --> 00:12:26,546
I'm just kidding
but not really.
253
00:12:26,580 --> 00:12:31,787
You shouldn't have porn
on the office computers, OK,
254
00:12:31,821 --> 00:12:34,624
but if you do,
just get rid of it, all right,
255
00:12:34,658 --> 00:12:36,792
and I'm talking
to you, Connie. Heh heh.
256
00:12:36,827 --> 00:12:39,595
I see the way you...
I'm just kidding.
257
00:12:39,629 --> 00:12:44,768
I'm not talking
to you specifically.
258
00:12:44,803 --> 00:12:46,771
That goes for everybody.
259
00:12:46,805 --> 00:12:49,374
Nobody should have porn
on their computers.
260
00:12:51,644 --> 00:12:52,610
OK?
261
00:12:52,645 --> 00:12:54,479
262
00:12:54,513 --> 00:12:56,848
[Whimpers]
263
00:12:56,882 --> 00:12:58,750
AMY: Tyler,
this is serious.
264
00:12:58,784 --> 00:13:00,251
I told you.
265
00:13:00,285 --> 00:13:01,385
We have to do
something.
266
00:13:01,420 --> 00:13:03,487
And I can't even think
with Omar,
267
00:13:03,555 --> 00:13:05,189
Dougie's henchman,
standing over us,
268
00:13:05,223 --> 00:13:07,124
breathing down
my fucking neck.
269
00:13:07,159 --> 00:13:08,492
Shit.
270
00:13:08,527 --> 00:13:13,130
OK. This can't
end here, OK?
271
00:13:13,165 --> 00:13:14,298
I mean, we have
to do something.
272
00:13:14,333 --> 00:13:16,801
This is our chance.
People don't get these.
273
00:13:16,835 --> 00:13:21,806
Seriously, Tyler, we
have a mission here, OK?
274
00:13:21,873 --> 00:13:22,806
What?
275
00:13:22,841 --> 00:13:23,974
[Sirens]
276
00:13:24,008 --> 00:13:25,976
[Horn honking]
277
00:13:26,010 --> 00:13:27,610
278
00:13:32,984 --> 00:13:34,618
Oh, my God!
279
00:13:34,652 --> 00:13:37,988
MAN: Female approximately
20 years old.
280
00:13:38,023 --> 00:13:40,057
Fuck! Krista!
281
00:13:45,001 --> 00:13:46,936
You sticking around
here tonight, or...
282
00:13:46,971 --> 00:13:47,971
MAN: Go ahead, Jimmy.
283
00:13:48,005 --> 00:13:49,206
All right.
284
00:13:52,676 --> 00:13:55,212
AMY: Oh, my God. Harper!
285
00:13:55,246 --> 00:13:57,981
You guys, what happened?
286
00:13:58,017 --> 00:13:59,154
Oh. It was Krista.
287
00:13:59,188 --> 00:14:00,357
She wasn't feeling well,
288
00:14:00,391 --> 00:14:01,425
and then she started
throwing up,
289
00:14:01,459 --> 00:14:03,126
and then she passed out.
290
00:14:03,161 --> 00:14:04,227
Where did they take her?
291
00:14:04,262 --> 00:14:05,762
St. Maria's.
292
00:14:05,797 --> 00:14:08,799
I'll go...
I'll go there.
293
00:14:08,833 --> 00:14:09,966
Fuck.
294
00:14:10,001 --> 00:14:11,601
295
00:14:18,207 --> 00:14:19,407
WOMAN: Hurts right here?
296
00:14:19,441 --> 00:14:21,641
Oh, great.
297
00:14:21,676 --> 00:14:23,242
Excuse me.
Can I help you?
298
00:14:23,277 --> 00:14:24,877
Yeah.
Uh, Krista Jacobs.
299
00:14:24,912 --> 00:14:27,078
I'm her friend.
300
00:14:27,113 --> 00:14:29,547
I'm sorry. Only family
can be let back there.
301
00:14:29,582 --> 00:14:32,450
Oh.
Well, what's going on?
302
00:14:32,484 --> 00:14:33,651
I mean, is she OK,
or...
303
00:14:33,685 --> 00:14:35,319
I don't have
any information,
304
00:14:35,353 --> 00:14:37,454
- but if you could take a seat
over there... - Oh, OK.
305
00:14:37,488 --> 00:14:38,855
someone will be able
to come by and...
306
00:14:38,889 --> 00:14:43,226
Oh. Oh! Steve!
Janis!
307
00:14:48,465 --> 00:14:50,566
Hey. What happened?
What's going on?
308
00:14:50,600 --> 00:14:51,967
I don't know.
I'm not a doctor.
309
00:14:52,002 --> 00:14:53,502
She just, you know,
started sweating
310
00:14:53,536 --> 00:14:56,838
and then convulsing and then
vomiting and passed out.
311
00:14:56,873 --> 00:14:58,273
She's talking,
she's fine, she's conscious.
312
00:14:58,307 --> 00:15:00,108
I mean, she's not gonna,
like, die or anything.
313
00:15:00,142 --> 00:15:01,709
I just don't know what's
going on with her baby.
314
00:15:01,744 --> 00:15:02,911
Maybe I should go back there
315
00:15:02,945 --> 00:15:04,945
because I, like, had a
miscarriage, so I know...
316
00:15:04,980 --> 00:15:07,681
Amy, no.
It's for the family.
317
00:15:07,715 --> 00:15:09,515
But you were back
there, so...
318
00:15:09,550 --> 00:15:13,018
Because I rode in the ambulance
with her and I'm her best friend.
319
00:15:13,052 --> 00:15:14,519
And I'm the reason
you know her.
320
00:15:14,554 --> 00:15:16,588
I mean, got her her job
in the first place, so...
321
00:15:16,622 --> 00:15:18,389
Are you fucking
kidding me right now?
322
00:15:18,423 --> 00:15:20,891
I'm trying to be
supportive. I...
323
00:15:20,925 --> 00:15:22,525
324
00:15:39,975 --> 00:15:41,676
What's wrong?
325
00:15:41,710 --> 00:15:46,246
Uh, something's
wrong with Krista.
326
00:15:46,281 --> 00:15:48,448
Like, she's in the hospital.
327
00:15:48,483 --> 00:15:50,784
Uh...
328
00:15:50,819 --> 00:15:52,419
I don't know.
329
00:15:52,454 --> 00:15:54,087
Guess it's her pregnancy.
330
00:15:54,122 --> 00:15:56,656
What is it?
331
00:15:56,690 --> 00:15:58,958
I don't know.
Nobody would tell me.
332
00:16:01,361 --> 00:16:03,429
She's not my friend anymore.
333
00:16:03,464 --> 00:16:05,831
I mean, she doesn't like me, so...
334
00:16:05,866 --> 00:16:07,533
Why wouldn't she like you?
335
00:16:07,567 --> 00:16:10,771
It's such a long story, Mom.
336
00:16:10,805 --> 00:16:12,640
I wouldn't even know
where to start,
337
00:16:12,674 --> 00:16:18,679
but she's just protecting
herself, I guess.
338
00:16:18,713 --> 00:16:23,117
Honey, you know what?
I just finished this pillow.
339
00:16:23,152 --> 00:16:25,220
Why don't you give it to her?
340
00:16:25,254 --> 00:16:28,523
It's a great gift,
it's a act of kindness.
341
00:16:28,558 --> 00:16:32,827
You know, sometimes, that's all
it takes to set things right.
342
00:16:32,861 --> 00:16:35,230
Not in my world,
343
00:16:35,264 --> 00:16:39,034
not in the world I'm living in.
344
00:16:39,069 --> 00:16:40,770
I'm going to bed.
345
00:16:44,774 --> 00:16:46,207
[Beep]
346
00:16:59,288 --> 00:17:00,321
Is this your desk?
347
00:17:00,355 --> 00:17:02,089
Yep. Yeah.
348
00:17:02,124 --> 00:17:03,257
This is only gonna
take a minute,
349
00:17:03,292 --> 00:17:04,425
and I can get
this back to you.
350
00:17:04,460 --> 00:17:05,927
OK.
351
00:17:22,345 --> 00:17:23,445
[Whispering]
Holy shit!
352
00:17:23,479 --> 00:17:24,512
They're at my desk
right now!
353
00:17:24,547 --> 00:17:26,081
I know, but don't worry.
I fixed it.
354
00:17:26,115 --> 00:17:27,482
You fixed it?
355
00:17:27,516 --> 00:17:28,850
Last night, I came in here,
356
00:17:28,885 --> 00:17:30,185
and I took your hard drive,
357
00:17:30,219 --> 00:17:32,187
and I put it on someone
else's computer,
358
00:17:32,221 --> 00:17:33,422
and then I took
their hard drive
359
00:17:33,456 --> 00:17:35,124
and then put it on yours.
360
00:17:35,158 --> 00:17:38,894
What?
Whose computer?
361
00:17:38,928 --> 00:17:41,496
Tyler, do not be
weird with me right now.
362
00:17:41,531 --> 00:17:43,365
I am having
a fucking panic attack!
363
00:17:43,400 --> 00:17:45,167
I took care of it.
364
00:17:45,201 --> 00:17:46,801
365
00:18:09,191 --> 00:18:11,091
[Telephone ringing]
366
00:18:11,125 --> 00:18:12,192
HARPER: Hi. This is Harper.
367
00:18:12,226 --> 00:18:13,660
Leave a message
after the beep.
368
00:18:13,694 --> 00:18:14,928
[Beep]
369
00:18:14,962 --> 00:18:16,763
Hey, Harper.
It's Amy.
370
00:18:16,797 --> 00:18:20,000
I'm just wondering if you
have an update on Krista.
371
00:18:20,034 --> 00:18:22,102
You know, I'm just sitting here
372
00:18:22,137 --> 00:18:25,572
worried about her
at extension 745.
373
00:18:25,606 --> 00:18:28,274
Can you call me back?
374
00:18:28,309 --> 00:18:31,010
OK. Thanks.
375
00:18:31,044 --> 00:18:32,578
Fuck.
376
00:18:32,613 --> 00:18:34,747
Is everything all right?
377
00:18:34,782 --> 00:18:38,516
Um, no. I'm worried
about my friend.
378
00:18:38,550 --> 00:18:39,983
She's in the hospital.
379
00:18:40,018 --> 00:18:41,518
What's wrong with her?
380
00:18:41,552 --> 00:18:43,853
I don't know.
381
00:18:43,887 --> 00:18:47,589
I mean, she's pregnant,
and there's a complication.
382
00:18:47,623 --> 00:18:50,558
I'm sorry.
383
00:18:50,592 --> 00:18:52,426
Yeah.
Thanks.
384
00:18:52,460 --> 00:18:56,462
Hey, Connie. Um...
385
00:18:56,497 --> 00:19:01,600
do you think that you
can put out good energy
386
00:19:01,635 --> 00:19:04,737
into the universe
and good things happen
387
00:19:04,771 --> 00:19:08,374
or bad energy
and bad things...
388
00:19:08,408 --> 00:19:09,909
No.
389
00:19:09,943 --> 00:19:11,477
No?
390
00:19:11,512 --> 00:19:14,480
Because it's God's will,
not ours.
391
00:19:14,514 --> 00:19:17,283
It's in God's hands.
392
00:19:17,318 --> 00:19:19,252
I feel like I wished
something
393
00:19:19,286 --> 00:19:21,054
that I didn't know
I wished
394
00:19:21,089 --> 00:19:22,456
and then
it happened.
395
00:19:22,490 --> 00:19:24,158
What did you wish?
396
00:19:24,192 --> 00:19:26,894
Something awful.
397
00:19:26,928 --> 00:19:30,030
Well, I doubt God heard you.
398
00:19:30,064 --> 00:19:31,265
Great.
399
00:19:31,299 --> 00:19:32,633
I'm sorry about your friend.
400
00:19:32,667 --> 00:19:34,769
Thanks.
401
00:19:34,803 --> 00:19:37,738
Should we pray for her?
402
00:19:37,772 --> 00:19:42,677
Really? O... yeah. OK.
That'd be great.
403
00:19:42,712 --> 00:19:46,712
404
00:19:46,746 --> 00:19:49,945
Dear Father, please look
over Amy's friend.
405
00:19:49,979 --> 00:19:51,780
So this is your computer?
406
00:19:51,814 --> 00:19:52,914
CONNIE: Let them rest...
407
00:19:52,949 --> 00:19:54,148
Is there a problem?
408
00:19:54,183 --> 00:19:55,216
your grace...
409
00:19:55,250 --> 00:19:56,650
What's your name?
410
00:19:56,685 --> 00:19:57,785
Nothing bad can happen
if it is your will.
411
00:19:57,819 --> 00:19:59,286
Omar Ali.
412
00:19:59,320 --> 00:20:01,087
In your name, we pray.
413
00:20:01,122 --> 00:20:02,388
I'll be right back.
414
00:20:02,423 --> 00:20:04,023
415
00:20:14,432 --> 00:20:17,000
[No dialogue]
416
00:20:19,571 --> 00:20:24,441
[No dialogue]
417
00:20:24,475 --> 00:20:25,808
[Beep]
418
00:20:29,446 --> 00:20:33,115
AMY: Yeah? Yes.
No. I'm still here.
419
00:20:33,149 --> 00:20:36,518
She is?
OK. Great.
420
00:20:36,552 --> 00:20:40,255
Well, um, can she
have visitors? OK.
421
00:20:40,289 --> 00:20:42,724
Thank you so much.
OK. Bye-bye.
422
00:20:49,799 --> 00:20:51,233
I didn't do anything wrong!
423
00:20:51,268 --> 00:20:52,802
I'm not going anywhere
with nobody!
424
00:20:52,836 --> 00:20:53,969
I want to go back to my desk...
That is completely clear.
425
00:20:54,003 --> 00:20:55,470
and get back to work.
426
00:20:55,504 --> 00:20:56,504
That's why I'm here.
427
00:20:56,538 --> 00:20:57,772
Just come upstairs with us.
428
00:20:57,806 --> 00:20:59,073
No! I will not do this!
Omar.
429
00:20:59,107 --> 00:21:01,242
You know what?
Fuck you, fuck you, and fuck you!
430
00:21:01,276 --> 00:21:02,810
Hey, hey!
This is bullshit!
431
00:21:02,844 --> 00:21:05,179
I have done nothing but
good for your people.
432
00:21:05,213 --> 00:21:08,448
Ohh!
No, no, no, no, no, no!
433
00:21:08,482 --> 00:21:09,615
Get away from me!
434
00:21:13,720 --> 00:21:17,755
Oh, Sharon. Hi.
Amy Jellico.
435
00:21:17,789 --> 00:21:19,556
I just... I was gonna
try to come by
436
00:21:19,591 --> 00:21:21,424
and say hi to Krista.
437
00:21:21,459 --> 00:21:23,560
Is she doing OK?
438
00:21:23,594 --> 00:21:26,362
Well, she's better.
She's resting.
439
00:21:26,397 --> 00:21:30,632
I'm so sorry.
I brought her a little, um, present,
440
00:21:30,667 --> 00:21:36,104
and... and I wanted to bring
you some hand sanitizer,
441
00:21:36,138 --> 00:21:37,505
you know, because
in the hospital,
442
00:21:37,539 --> 00:21:40,374
you never know
what you might need.
443
00:21:40,409 --> 00:21:42,809
Would it be OK to just
give her the gift
444
00:21:42,844 --> 00:21:45,846
and say a quick hi or...
445
00:21:45,880 --> 00:21:49,081
OK. Sure. Yeah.
Just a quick... OK.
446
00:21:49,116 --> 00:21:53,519
Aw, Krista.
Oh, my God.
447
00:21:53,553 --> 00:21:56,088
Honey, I'm gonna go downstairs
and get a cup of coffee.
448
00:21:56,122 --> 00:21:59,158
You want something?
No. I...
449
00:21:59,192 --> 00:22:01,193
Hurry, though, because
I need to...
450
00:22:01,227 --> 00:22:03,095
I'll be right back,
sweetie.
451
00:22:03,129 --> 00:22:04,997
She wants her mama.
Heh.
452
00:22:07,601 --> 00:22:11,104
So, Krista,
what's going on?
453
00:22:11,138 --> 00:22:12,905
My blood pressure
was skyrocketing,
454
00:22:12,940 --> 00:22:15,707
and I had a seizure,
I guess.
455
00:22:15,742 --> 00:22:16,841
The doctors want to
keep me here
456
00:22:16,876 --> 00:22:18,542
so they can monitor
everything.
457
00:22:18,577 --> 00:22:20,811
I might have to have
the baby early.
458
00:22:20,878 --> 00:22:22,377
They want me to wait
till 36 weeks,
459
00:22:22,411 --> 00:22:24,841
but I don't know.
460
00:22:24,876 --> 00:22:27,910
I'm just so happy
you're OK,
461
00:22:27,944 --> 00:22:30,574
and, um, the baby?
462
00:22:30,608 --> 00:22:32,171
Yeah. OK.
463
00:22:32,198 --> 00:22:34,600
Ahh. Thank God.
464
00:22:36,667 --> 00:22:41,133
Well, um, I brought
you something.
465
00:22:41,168 --> 00:22:44,133
My mom made it. Um...
466
00:22:45,467 --> 00:22:46,633
Thank you.
467
00:22:46,667 --> 00:22:49,101
Take a look.
It's tulips, see?
468
00:22:49,135 --> 00:22:51,631
Oh, yeah.
469
00:22:51,665 --> 00:22:53,195
We wanted you
to have it.
470
00:22:53,229 --> 00:22:54,460
Thank you.
471
00:22:54,494 --> 00:22:57,156
Krista...
472
00:22:57,191 --> 00:23:01,091
I'm just, um...
473
00:23:01,125 --> 00:23:02,825
I just... I wanted to
say that I'm...
474
00:23:02,860 --> 00:23:04,960
Oh. Hey, Amy.
475
00:23:04,994 --> 00:23:06,827
I really, really
think I shouldn't be
476
00:23:06,862 --> 00:23:08,795
talking about anything
that's gonna stress me out.
477
00:23:08,830 --> 00:23:10,396
You're right.
OK. Yeah.
478
00:23:10,430 --> 00:23:12,897
And I was just gonna
say that I was sorry
479
00:23:12,931 --> 00:23:14,764
for the drama.
480
00:23:14,798 --> 00:23:16,631
I just want what's best for you.
481
00:23:16,665 --> 00:23:19,564
OK. Thank you.
482
00:23:19,598 --> 00:23:23,666
When I saw them, like,
put you on that stretcher
483
00:23:23,700 --> 00:23:26,367
and put you
into that ambulance,
484
00:23:26,401 --> 00:23:28,835
oh, my God, I felt so bad,
485
00:23:28,869 --> 00:23:31,870
and I was just like,
"Oh, my God!"
486
00:23:31,905 --> 00:23:33,738
I felt so much love
for you and...
487
00:23:33,773 --> 00:23:35,972
Amy, no, no.
I don't want to do this right now.
488
00:23:36,007 --> 00:23:37,373
This is not
the right time.
489
00:23:37,408 --> 00:23:39,008
Let's not go into it, OK?
490
00:23:39,042 --> 00:23:41,275
You know, please
just tell your mom
491
00:23:41,310 --> 00:23:42,509
that I really love the pillow.
492
00:23:42,544 --> 00:23:45,044
Thank you.
I appreciate it and you coming by,
493
00:23:45,078 --> 00:23:49,416
but I really feel like a I
need to rest right now.
494
00:23:49,450 --> 00:23:52,749
- OK.
- Yeah.
495
00:23:52,783 --> 00:23:54,116
Yeah.
496
00:23:56,018 --> 00:23:57,618
497
00:24:02,686 --> 00:24:04,786
[Tires screeching]
498
00:24:07,653 --> 00:24:09,452
[Gear shift clicks]
499
00:24:09,486 --> 00:24:11,120
[Door opens]
500
00:24:17,189 --> 00:24:19,389
Hey, Omar.
501
00:24:19,423 --> 00:24:21,724
I was just fucking fired!
502
00:24:21,758 --> 00:24:23,825
- What?
- Yeah.
503
00:24:23,860 --> 00:24:24,993
They called me into the office,
504
00:24:25,027 --> 00:24:26,694
and they suspended me
without pay,
505
00:24:26,728 --> 00:24:29,062
and when I asked them why,
they said
506
00:24:29,096 --> 00:24:31,397
that I hacked they
system or something,
507
00:24:31,431 --> 00:24:33,632
which I didn't do, and
I told them that.
508
00:24:33,666 --> 00:24:35,967
I said,
"I want an investigation,"
509
00:24:36,001 --> 00:24:37,601
that they were all fucking idiots,
510
00:24:37,635 --> 00:24:39,036
and then it just got worse,
511
00:24:39,070 --> 00:24:40,403
and they fired me right there!
512
00:24:40,438 --> 00:24:42,271
Oh, my God, Omar.
513
00:24:42,305 --> 00:24:44,039
This fucking place.
Fuck this place!
514
00:24:44,073 --> 00:24:45,573
I'm... I'm so sorry.
515
00:24:45,607 --> 00:24:48,207
They treat me like I'm... like
I'm some kind of criminal.
516
00:24:48,242 --> 00:24:50,175
You know it's because of...
because of where I'm from,
517
00:24:50,210 --> 00:24:51,877
because of how I fucking look!
518
00:24:51,911 --> 00:24:53,412
You know I didn't do anything!
519
00:24:53,446 --> 00:24:56,414
I'm... I'm so sorry.
520
00:24:56,448 --> 00:24:58,415
Omar, come here.
521
00:24:58,450 --> 00:25:01,751
You'll... you'll find something
so much better than this place.
522
00:25:01,785 --> 00:25:03,418
I'm so sure.
523
00:25:03,453 --> 00:25:04,986
I'm going to sue that place
524
00:25:05,020 --> 00:25:06,287
because this is racism.
525
00:25:06,321 --> 00:25:07,921
Oh, my God.
526
00:25:07,956 --> 00:25:11,056
Sorry. Anyway, good luck
with your side business.
527
00:25:11,091 --> 00:25:12,223
- My...
- You're going to need it,
528
00:25:12,257 --> 00:25:14,625
your needlepoint pillows
and whatnot.
529
00:25:14,659 --> 00:25:15,792
Yeah.
530
00:25:15,827 --> 00:25:18,794
This place is going to shit.
531
00:25:18,829 --> 00:25:21,262
You should get the fuck out
now while you still can.
532
00:25:21,297 --> 00:25:23,598
It's not going to end
well, I'll tell you that.
533
00:25:23,632 --> 00:25:26,967
Omar, I'm... I'm
so sorry.
534
00:25:27,001 --> 00:25:28,835
[Tires screech]
535
00:25:28,869 --> 00:25:29,835
Bye.
536
00:25:29,870 --> 00:25:31,570
Bye.
537
00:25:31,604 --> 00:25:33,138
Fuck this place, right?
538
00:25:33,172 --> 00:25:35,640
Fuck this place!
539
00:25:35,674 --> 00:25:38,108
[Tires screech]
540
00:25:41,011 --> 00:25:42,445
[Beep]
541
00:25:45,781 --> 00:25:47,782
Hey, Dougie.
I'm sorry I'm late from lunch.
542
00:25:47,816 --> 00:25:51,718
I was visiting a friend
in the hospital.
543
00:25:51,752 --> 00:25:53,419
They fired Omar.
544
00:25:55,922 --> 00:25:57,956
I just saw him
in the parking lot.
545
00:25:57,990 --> 00:26:00,424
They accused him
of hacking.
546
00:26:00,458 --> 00:26:04,360
It's bullshit!
It's fucked up!
547
00:26:04,394 --> 00:26:09,030
But I'm gonna get to the
fucking bottom of it.
548
00:26:09,065 --> 00:26:10,231
You should.
549
00:26:10,299 --> 00:26:11,699
Oh, I will.
550
00:26:20,475 --> 00:26:22,915
[Whispering]
What is going on?
551
00:26:29,021 --> 00:26:31,265
You like that?
552
00:26:31,300 --> 00:26:34,305
I killed two birds
with one stone.
553
00:26:34,339 --> 00:26:36,510
Tyler, you framed him.
554
00:26:36,544 --> 00:26:38,279
Well, he was on to us.
555
00:26:38,314 --> 00:26:40,815
It was for the greater good, right?
556
00:26:40,849 --> 00:26:43,787
And you know it's true.
I've been too nice,
557
00:26:43,822 --> 00:26:45,957
and because of that, these
people think I'm a joke.
558
00:26:45,991 --> 00:26:47,259
Oh, my God.
559
00:26:47,294 --> 00:26:49,264
But what goes around
comes around,
560
00:26:49,299 --> 00:26:50,434
you reap what you sow.
561
00:26:50,468 --> 00:26:51,570
That's what you said.
562
00:26:51,604 --> 00:26:52,874
I said that?!
563
00:26:52,908 --> 00:26:55,047
I think we can do this.
564
00:26:55,081 --> 00:26:56,817
We can take them all down.
565
00:26:56,851 --> 00:26:58,519
[Sighs]
566
00:26:58,553 --> 00:27:00,153
567
00:27:06,928 --> 00:27:10,664
AMY, VOICE-OVER:
What is good?
568
00:27:10,699 --> 00:27:14,770
Who is on the side of good?
569
00:27:14,804 --> 00:27:16,940
Everyone can be wicked.
570
00:27:23,183 --> 00:27:25,719
Everyone can feel pain.
571
00:27:28,223 --> 00:27:32,728
Who am I fighting for?
572
00:27:32,762 --> 00:27:36,565
They say the road to hell
is paved with good intentions.
573
00:27:39,904 --> 00:27:42,139
My intentions are good.
574
00:27:50,922 --> 00:27:53,458
My intentions are so good.
575
00:27:53,493 --> 00:27:55,093
576
00:28:01,641 --> 00:28:04,641
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
577
00:28:04,691 --> 00:28:09,241
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.