All language subtitles for Enlightened s01e06 Sandy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,277 --> 00:01:12,148 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 2 00:01:16,225 --> 00:01:20,831 (PHONE RINGS) 3 00:01:23,783 --> 00:01:27,337 Sandy? Oh my God! 4 00:01:27,503 --> 00:01:29,214 I was just thinking about you. 5 00:01:29,730 --> 00:01:32,592 Shut up. What? 6 00:01:32,758 --> 00:01:34,799 Where are you gonna stay? 7 00:01:35,935 --> 00:01:37,973 No, cause you're staying with me! 8 00:01:38,139 --> 00:01:39,955 This is awesome! 9 00:01:40,259 --> 00:01:42,394 Oh God! 10 00:02:11,290 --> 00:02:13,067 AMY: So great! Oh. 11 00:02:13,192 --> 00:02:14,435 (LAUGHING) So... 12 00:02:14,560 --> 00:02:16,845 It's you! Tell me... 13 00:02:17,011 --> 00:02:22,835 AMY: Every once in awhile, fate takes pity on you and sends you a friend. 14 00:02:23,604 --> 00:02:25,271 We're divorced. 15 00:02:26,507 --> 00:02:28,231 It's all over with Levi and I. 16 00:02:28,397 --> 00:02:30,019 AMY: Someone who really gets you. 17 00:02:30,144 --> 00:02:34,271 It's not my job to fix him, to save the relationship anymore. 18 00:02:34,947 --> 00:02:36,409 Hey, how is it, back at work? 19 00:02:36,697 --> 00:02:40,161 AMY: Who sees you, every side of you. 20 00:02:40,286 --> 00:02:41,995 Start a women's group there. 21 00:02:42,161 --> 00:02:43,264 I mean, this is where you're needed. 22 00:02:43,389 --> 00:02:45,248 (STUTTERING) You're the antidote. 23 00:02:45,414 --> 00:02:47,751 Someone who can even reveal yourself to you. 24 00:02:47,917 --> 00:02:50,128 It's just changed my attitude about everything. 25 00:02:50,294 --> 00:02:52,714 You are not an alien. 26 00:02:52,880 --> 00:02:54,408 Just relax and let it go. 27 00:02:54,533 --> 00:02:58,412 Oh my gosh, I'm getting you this. 28 00:02:58,537 --> 00:03:00,247 You have found your kind. 29 00:03:00,372 --> 00:03:04,184 It's all about how what we eat affects the environment and world poverty. 30 00:03:04,350 --> 00:03:06,252 It is so disturbing in the best way. 31 00:03:06,377 --> 00:03:09,789 - Really? - Okay, well, then I'm getting you this one. 32 00:03:09,914 --> 00:03:12,560 This is about how all the acidic foods make your organs swell. 33 00:03:12,685 --> 00:03:15,029 Oh, yeah. I know, it has changed my thinking on everything... 34 00:03:15,154 --> 00:03:19,558 AMY: Your words weave with their words into a blanket that holds you both. 35 00:03:20,360 --> 00:03:21,904 And you are safe. 36 00:03:22,029 --> 00:03:24,363 BOTH: Thank you so much. 37 00:03:25,765 --> 00:03:27,108 Even in conflict... 38 00:03:27,233 --> 00:03:30,676 It did bother me, that when you left, I hardly heard from you. 39 00:03:30,801 --> 00:03:35,211 You feel safe. The connection is so deep... 40 00:03:35,336 --> 00:03:38,218 You almost don't see that sliver of space between you. 41 00:03:39,552 --> 00:03:41,316 Seriously. AMY: You... 42 00:03:48,949 --> 00:03:50,993 (LAUGHING) Mom! HELEN: In here. 43 00:03:51,118 --> 00:03:53,195 Mom, this is Sandy. 44 00:03:53,320 --> 00:03:56,888 I met her at Open Air in Hawaii, she was in group therapy with me. 45 00:03:57,657 --> 00:04:00,025 Come on in. Wow. 46 00:04:03,528 --> 00:04:08,329 Oh, wow. I've heard so much about you. 47 00:04:09,331 --> 00:04:12,098 God, I feel like I know you. 48 00:04:12,543 --> 00:04:14,343 I can see you in her, totally. 49 00:04:14,468 --> 00:04:15,881 Right? Yeah. 50 00:04:16,047 --> 00:04:18,980 Oh my God, look at those, are gorgeous flowers. 51 00:04:19,105 --> 00:04:20,605 AMY: From her garden. 52 00:04:21,093 --> 00:04:24,014 (DOG BARKS) 53 00:04:24,180 --> 00:04:25,640 SANDY: Is that your dog? 54 00:04:25,910 --> 00:04:29,144 Relax, Senorita, relax. 55 00:04:30,146 --> 00:04:33,882 SANDY: There you go, good girl. 56 00:04:34,683 --> 00:04:37,127 What an angel, huh? 57 00:04:37,252 --> 00:04:39,964 - Hey Mom, Sandy's here for a yoga intensive... - Yeah. 58 00:04:40,089 --> 00:04:41,072 At the University. 59 00:04:41,238 --> 00:04:43,200 Oh. You're from Sacramento? 60 00:04:43,325 --> 00:04:46,670 I worked in state government for most of my life, so... 61 00:04:46,795 --> 00:04:48,706 Speech writer and flack. 62 00:04:48,831 --> 00:04:50,040 Sounds stimulating. 63 00:04:50,299 --> 00:04:52,459 Yeah, so stimulating I had a breakdown. 64 00:04:52,625 --> 00:04:55,086 (LAUGHING) 65 00:04:55,704 --> 00:04:57,114 Oh my god. 66 00:04:57,239 --> 00:05:00,258 I, uh... I could make some dinner. 67 00:05:00,424 --> 00:05:02,352 Oh, that's so sweet. AMY: Oh... 68 00:05:02,477 --> 00:05:06,113 Yeah, we, uh, ate already. SANDY: We just ate, yeah. 69 00:05:06,389 --> 00:05:08,625 And actually, Sandy's gonna give me a private yoga lesson. 70 00:05:08,750 --> 00:05:12,228 - That's right. Great. - Yeah, to get ready for tomorrow. Yeah. 71 00:05:12,454 --> 00:05:13,688 Come do it with us. 72 00:05:14,146 --> 00:05:15,066 I have an extra mat. 73 00:05:15,191 --> 00:05:16,024 Oh, no. 74 00:05:16,292 --> 00:05:19,110 I'll get her. I'll get her... You work on it. 75 00:05:19,276 --> 00:05:21,988 - Okay, well, we'll go set up. - Okay. Great. 76 00:05:22,154 --> 00:05:24,498 SANDY: Breathe. (AMY GROANS) 77 00:05:25,467 --> 00:05:26,943 (YOGA MUSIC PLAYS) 78 00:05:27,068 --> 00:05:30,303 Good. There you go. 79 00:05:31,538 --> 00:05:32,638 Oh. 80 00:05:33,249 --> 00:05:35,917 Oh yeah, you're tight, Amy. AMY: Ooh. Oh. 81 00:05:36,042 --> 00:05:38,653 SANDY: There you go, let it go, open it up. (AMY MOANS) 82 00:05:38,778 --> 00:05:43,051 SANDY: Open it up. Oh yeah.y. AMY: Oh, yeah. Oh, yeah. 83 00:05:43,425 --> 00:05:44,853 Namaste. 84 00:05:45,422 --> 00:05:46,722 Namaste. 85 00:05:48,097 --> 00:05:49,659 (DOOR OPENS) 86 00:05:51,261 --> 00:05:53,571 Hi, Helen. Hey. 87 00:05:53,696 --> 00:05:59,567 Hi. I made up the couch in the living room... 88 00:05:59,867 --> 00:06:01,342 HELEN: For Sandy. 89 00:06:01,467 --> 00:06:03,544 I think she'll be fine there. 90 00:06:03,669 --> 00:06:05,407 Thank you so much. 91 00:06:05,573 --> 00:06:06,937 SANDY: Thank you. 92 00:06:08,372 --> 00:06:09,786 AMY: Oh, wow. 93 00:06:13,076 --> 00:06:15,119 You know what? 94 00:06:15,244 --> 00:06:17,627 I think I'm just gonna make a couple of calls, then... 95 00:06:18,046 --> 00:06:20,513 Journal for little bit, and then go to bed. 96 00:06:21,338 --> 00:06:24,091 - Oh, you're still journaling? - Oh yeah. 97 00:06:24,216 --> 00:06:26,386 - Oh gosh, yeah, I've been kinda inconsistent. - Really? 98 00:06:26,751 --> 00:06:28,680 Oh, no, I love it. 99 00:06:46,442 --> 00:06:48,779 SANDY: (MURMURING FROM OTHER ROOM) I told you In Riverside. 100 00:06:48,904 --> 00:06:51,327 This woman, Amy, yeah... 101 00:06:52,607 --> 00:06:56,976 Um, yeah, I met her in Hawaii in treatment. 102 00:06:57,778 --> 00:07:00,256 Um, I don't know... 103 00:07:00,381 --> 00:07:02,915 She lives with her mother... 104 00:07:04,784 --> 00:07:06,984 I don't think so. 105 00:07:09,987 --> 00:07:13,621 Well, first Jenny, now her, yeah... 106 00:07:14,723 --> 00:07:19,701 I don't know, I don't know. Yeah. 107 00:07:19,826 --> 00:07:24,563 I don't know, it's just weird, you know, seeing people out of context. 108 00:07:26,465 --> 00:07:32,616 Um, I don't know, you know what, it's almost like... 109 00:07:32,741 --> 00:07:37,248 I don't know, it's weird, it's just different, it's... I can't even explain it. 110 00:07:37,414 --> 00:07:40,781 Mmm-hmm, yeah... 111 00:07:42,217 --> 00:07:45,484 (SANDY CONTINUES MURMURING INAUDIBLY) 112 00:07:54,723 --> 00:07:56,836 Hey. Hey! Hey. 113 00:07:56,961 --> 00:08:00,235 - Whoa, what a beautiful notebook. - Right? 114 00:08:00,360 --> 00:08:03,567 It's just, it's so heavy, that's the only thing. 115 00:08:03,692 --> 00:08:07,200 Yeah. I feel like I could kill somebody with it. 116 00:08:07,325 --> 00:08:08,767 How are you? 117 00:08:08,892 --> 00:08:12,536 Um, oh good, yeah. You know, I was just... 118 00:08:12,661 --> 00:08:14,704 I've gotta get to work, and I was um... 119 00:08:14,829 --> 00:08:17,974 Thinking maybe you want to drop me off, and then you could keep my car all day. 120 00:08:18,099 --> 00:08:21,042 That's so sweet, Amy. I'm just, I'm not ready. 121 00:08:21,167 --> 00:08:23,011 Oh. I'll just take a cab. 122 00:08:23,136 --> 00:08:24,946 Oh, you sure? Yeah. 123 00:08:25,071 --> 00:08:28,316 Okay, cause I sh... I guess I gotta... okay. Yeah, great. 124 00:08:28,441 --> 00:08:31,119 All right, I'm... I can't. (CLEARS THROAT) You, uh... 125 00:08:31,244 --> 00:08:33,387 You're gonna, uh, leave her here? 126 00:08:33,512 --> 00:08:36,455 It's just for like an hour or so. Is that okay? 127 00:08:36,580 --> 00:08:40,191 - You guys have an awesome day... - Great, you too... 128 00:08:40,316 --> 00:08:42,493 And a great seminar. Thank you. 129 00:08:42,618 --> 00:08:44,061 - Okay, I'll call you from work. - Okay! 130 00:08:44,186 --> 00:08:46,129 - Amy? I'll be calling you. - Yeah? 131 00:08:46,254 --> 00:08:48,320 AMY: See you. Have fun! 132 00:08:51,457 --> 00:08:52,448 AMY: Hey! 133 00:08:52,614 --> 00:08:54,742 Oh my God, I had the best day. 134 00:08:54,908 --> 00:08:56,603 My friend came to town, Sandy. 135 00:08:56,728 --> 00:09:00,038 We just, like, walked around and talked, and... 136 00:09:00,163 --> 00:09:03,251 She's a yoga teacher, so we did yoga. Have you ever done yoga? 137 00:09:03,417 --> 00:09:05,879 No. I'm really not limber. 138 00:09:06,045 --> 00:09:08,381 Oh, Tyler, then you should! 139 00:09:08,547 --> 00:09:11,345 Tyler, you've got to move your body, you know? 140 00:09:11,470 --> 00:09:15,054 Wait a second, wait... 141 00:09:15,439 --> 00:09:17,248 Hey Sandy, it's me. 142 00:09:17,373 --> 00:09:19,307 I've got the best idea. 143 00:09:19,600 --> 00:09:21,208 Tomorrow, during your break... 144 00:09:21,769 --> 00:09:24,386 Why don't you come to the office, and teach everybody yoga? 145 00:09:24,511 --> 00:09:27,942 Yeah. No, they're really out of shape. It's so sad. 146 00:09:30,110 --> 00:09:31,779 Hey, Dougie. 147 00:09:32,316 --> 00:09:36,928 Listen, tomorrow at lunch, can I move a few of the desks around? 148 00:09:37,053 --> 00:09:38,495 What for? 149 00:09:38,661 --> 00:09:41,756 A yoga class. I think it'd be great for everybody, right? 150 00:09:42,122 --> 00:09:44,250 They're cooped up in front of their computers all day, and... 151 00:09:44,526 --> 00:09:46,670 It's for girls, right? 152 00:09:46,795 --> 00:09:51,297 I mean, I think probably mostly women would come, but... 153 00:09:51,590 --> 00:09:54,302 Oh my gosh, we could use this space! 154 00:09:54,469 --> 00:09:56,721 We wouldn't even have to move a desk! 155 00:09:56,887 --> 00:10:01,309 Would they be, like, putting their legs over their heads and shit? 156 00:10:01,475 --> 00:10:03,520 Dougie, can we do it or not? 157 00:10:03,686 --> 00:10:05,278 Absolutely. 158 00:10:08,783 --> 00:10:10,199 (PHONE RINGS) 159 00:10:12,753 --> 00:10:15,198 I just feel bad about what happened at the shower, you know? 160 00:10:15,656 --> 00:10:18,667 Yeah, it's... Forget it. It's okay. 161 00:10:18,792 --> 00:10:22,004 I'm really glad you told me how you feel. 162 00:10:22,129 --> 00:10:27,232 Even though it really hurt me, I'm really glad you were honest, Krista. 163 00:10:27,501 --> 00:10:28,409 Mmm... 164 00:10:28,534 --> 00:10:31,005 And, um, I wanted to give you this. 165 00:10:31,171 --> 00:10:33,675 Amy, thank you. 166 00:10:34,239 --> 00:10:37,617 What... Wow, what is this? 167 00:10:37,742 --> 00:10:39,985 It's an organic hemp baby sling. 168 00:10:40,110 --> 00:10:43,643 - Okay. - Yeah, you just put it on, like this... 169 00:10:43,809 --> 00:10:47,592 And then once you have it on, see, then you can just... 170 00:10:47,717 --> 00:10:48,993 Put the baby right ihere. 171 00:10:49,118 --> 00:10:50,594 Oh, okay. Yeah, wow. Yeah. 172 00:10:50,719 --> 00:10:53,429 It's... It's cool. Okay, I get it. 173 00:10:53,554 --> 00:10:56,122 Yeah, I saw it at this store... 174 00:10:56,530 --> 00:10:59,892 - That I found yesterday with Sandy, it's like... - Who's Sandy? 175 00:11:00,159 --> 00:11:02,304 My friend from Hawaii. Mmm. 176 00:11:02,429 --> 00:11:05,574 Yeah, from treatment. It's been so amazing, 177 00:11:05,699 --> 00:11:10,169 You know, having somebody here who's been through the same thing as me. 178 00:11:10,335 --> 00:11:12,130 There's just this shorthand. 179 00:11:12,296 --> 00:11:15,273 I felt a little isolated since I've been back... 180 00:11:15,549 --> 00:11:19,285 With Sandy, it's just so transparent. There's no games. 181 00:11:19,410 --> 00:11:22,056 There's no ambivalence, no judgments. 182 00:11:23,281 --> 00:11:24,309 She sounds great. 183 00:11:24,475 --> 00:11:26,493 She's gonna actually be here tomorrow. 184 00:11:26,618 --> 00:11:29,963 Yeah, she's teaching yoga at lunch, down in Cogentiva. 185 00:11:30,088 --> 00:11:32,565 Krista, you should come. 186 00:11:32,690 --> 00:11:35,028 I don't know, I think I'd kinda feel uncomfortable... 187 00:11:35,194 --> 00:11:38,762 Oh no, Krista. That's the whole point of yoga. 188 00:11:39,198 --> 00:11:43,510 Yeah, it's like, uncomfortable, sticky positions, like life... 189 00:11:43,635 --> 00:11:44,945 Mmm-hmm. 190 00:11:45,070 --> 00:11:47,003 And you just... 191 00:11:51,174 --> 00:11:53,338 (BREATHES DEEPLY) 192 00:11:53,943 --> 00:11:57,423 (WHISPERING) And, you let it go. Let it all go. 193 00:11:57,548 --> 00:11:59,677 Yeah, it's really cool. 194 00:12:01,924 --> 00:12:03,560 Thank you for my sling. 195 00:12:10,238 --> 00:12:11,230 Mom? 196 00:12:13,607 --> 00:12:14,145 Hey. 197 00:12:14,270 --> 00:12:16,205 Oh, hey. How was work? 198 00:12:16,568 --> 00:12:18,738 Um, it was good. SANDY: Oh. 199 00:12:19,272 --> 00:12:20,147 Yeah. 200 00:12:20,272 --> 00:12:22,349 How was your day? Yeah? Super. 201 00:12:22,474 --> 00:12:24,452 Super, oh... 202 00:12:24,843 --> 00:12:28,164 - It was so, so, so, so great. - Oh, yeah. 203 00:12:28,330 --> 00:12:31,481 - I had a great seminar today. Yep - Yeah? 204 00:12:32,000 --> 00:12:34,984 And then I got home, and I went through your mom's kitchen with her... 205 00:12:35,379 --> 00:12:38,216 And we talked about all the processed foods that she's eating. 206 00:12:38,382 --> 00:12:40,635 - Yeah. Whoa. - And what it's doing to her body. 207 00:12:40,889 --> 00:12:44,222 And then, um, I tried to give her those feng shui ideas, 208 00:12:44,388 --> 00:12:46,169 for the living room. And she was a little bit funny about it... 209 00:12:46,294 --> 00:12:47,642 But, you know, kinda resistant. 210 00:12:47,808 --> 00:12:51,030 And then, um, we actually had a really great conversation. 211 00:12:51,478 --> 00:12:52,230 You did? 212 00:12:52,396 --> 00:12:55,566 We talked about her childhood, your childhood, life, everything. 213 00:12:55,732 --> 00:12:56,776 It was so neat. 214 00:12:57,135 --> 00:12:59,245 Okay. I mean, that's a first, right? 215 00:12:59,370 --> 00:13:01,109 Yeah. Where is she now? 216 00:13:01,234 --> 00:13:03,850 She's lying down in her room. I think it was a lot. 217 00:13:03,975 --> 00:13:05,952 A lot came up. Yeah. 218 00:13:06,118 --> 00:13:07,245 I want her out. 219 00:13:07,411 --> 00:13:08,996 Mom! No. 220 00:13:09,162 --> 00:13:13,501 She's asking all these questions about, about your father. 221 00:13:13,667 --> 00:13:17,828 About how he died, and about my sexual life. 222 00:13:17,953 --> 00:13:19,215 Oh, that's not funny. 223 00:13:19,588 --> 00:13:21,131 I'm not kidding, Amy. 224 00:13:21,256 --> 00:13:22,990 I don't want her here. 225 00:13:23,302 --> 00:13:28,627 You know, some of us need people, more than flowers to communicate with. 226 00:13:28,974 --> 00:13:30,972 My flowers don't judge me. 227 00:13:31,097 --> 00:13:33,312 And they don't start moving my stuff around. 228 00:13:33,478 --> 00:13:35,033 It's two nights. 229 00:13:35,314 --> 00:13:37,859 I want her out. It's like my best friend can't spend the fucking night! 230 00:13:38,025 --> 00:13:39,637 No! 231 00:13:41,539 --> 00:13:43,383 AMY: Well, Levi has an extra bedroom. 232 00:13:43,508 --> 00:13:46,043 So, I think you're gonna be more comfortable here. 233 00:13:47,478 --> 00:13:50,913 Oh my gosh, this is great. 234 00:13:51,249 --> 00:13:53,058 It's gonna be awesome. Hey, Amy... 235 00:13:53,183 --> 00:13:56,694 Did your mom not want me at her house? 236 00:13:56,819 --> 00:13:58,696 Well... Why do you say that? 237 00:13:58,821 --> 00:14:03,666 I don't know, she didn't come out of her room to say good-bye. I just, um... 238 00:14:03,791 --> 00:14:06,402 Was she pissed? (SIGHS) 239 00:14:06,527 --> 00:14:10,272 You don't have to think about that, really. 240 00:14:10,397 --> 00:14:14,645 - All right. - I am so thrilled that you're here. 241 00:14:14,811 --> 00:14:17,482 Oh, me too. Oh my gosh. 242 00:14:17,704 --> 00:14:19,313 AMY: This is gonna be great, SANDY: Oh, yeah, definitely. 243 00:14:19,438 --> 00:14:22,183 - You know, I mean, Levi needs treatment. - Yeah, don't we all? 244 00:14:22,308 --> 00:14:25,409 AMY: And to hear it from someone other than me, you know what I'm saying? 245 00:14:26,278 --> 00:14:27,992 Maybe 'd listen. 246 00:14:29,847 --> 00:14:33,583 (MURMING INAUDIBLY) 247 00:14:41,924 --> 00:14:44,034 AMY: Um, call me if you need anything, okay? 248 00:14:44,159 --> 00:14:46,469 I mean, literally it's minutes for me to come over. 249 00:14:46,635 --> 00:14:47,737 So great. Okay, tomorrow. 250 00:14:47,862 --> 00:14:49,405 Be a good host. Okay. 251 00:14:49,530 --> 00:14:53,017 - Put out the clean sheets for this... yogini. - Sure. 252 00:14:53,233 --> 00:14:57,412 And I will see you tomorrow at Cogentiva for yoga. 253 00:14:57,537 --> 00:15:00,147 I just can't believe it. So awesome. 254 00:15:00,272 --> 00:15:01,649 Definitely, 'kay. 255 00:15:01,774 --> 00:15:03,945 AMY: Um, thanks, dude. 256 00:15:04,209 --> 00:15:06,644 AMY: I owe you one. Okay. LEVI: Yeah, you do. 257 00:15:19,835 --> 00:15:21,056 (TEXT MESSAGE TONE) 258 00:15:26,827 --> 00:15:28,761 (TEXT MESSAGE TONE) 259 00:15:38,812 --> 00:15:40,768 (TEXT MESSAGE TONE) 260 00:15:55,881 --> 00:15:57,665 (TEXT MESSAGE TONE) 261 00:16:02,586 --> 00:16:04,213 (TEXT MESSAGE TONE) 262 00:16:12,999 --> 00:16:17,581 Oh my gosh, Krista, that's so cool you came! 263 00:16:17,706 --> 00:16:20,552 That is so awesome, I didn't know if, you know... 264 00:16:20,677 --> 00:16:22,320 You would and stuff... Yeah, we're here. 265 00:16:22,445 --> 00:16:24,922 That's great. Cool, hey! 266 00:16:25,047 --> 00:16:26,624 AMY: All right, wow! 267 00:16:26,749 --> 00:16:28,759 Hey, Sandy? SANDY: (ON PHONE) Hey. 268 00:16:28,884 --> 00:16:30,193 Hey, where are you? 269 00:16:30,318 --> 00:16:32,628 SANDY: Oh my God, I'm so sorry, Amy. 270 00:16:32,753 --> 00:16:36,598 I got caught in the most intense dialogue, all morning with Levi... 271 00:16:36,723 --> 00:16:38,700 And we just completely lost track of time. 272 00:16:38,825 --> 00:16:40,535 I mean, I didn't even get to my seminar! 273 00:16:40,660 --> 00:16:43,438 Are you kidding me? You haven't even left? 274 00:16:43,563 --> 00:16:46,107 By the time you get here and park... 275 00:16:46,232 --> 00:16:48,666 I mean, there are people who have to go to work. 276 00:16:49,090 --> 00:16:50,952 SANDY: Why don't you teach it? You're great at yoga. 277 00:16:51,077 --> 00:16:54,981 No, Sandy, I'm not a yoga teacher, okay? You are. 278 00:16:55,106 --> 00:16:56,316 There's a pregnant woman here. 279 00:16:56,441 --> 00:16:59,151 SANDY: Amy, I'm so sorry. I just, I was helping Levi... 280 00:16:59,276 --> 00:17:02,187 You know, and I was talking to him about treatment, and Open Air, and... 281 00:17:02,312 --> 00:17:04,982 It got really, really deep. He was talking to me about stuff... 282 00:17:05,482 --> 00:17:06,758 You know what? You know what? 283 00:17:06,883 --> 00:17:09,227 There's a room full of people who are waiting for yoga. 284 00:17:09,352 --> 00:17:12,286 Okay? I can't do this right now. 285 00:17:13,522 --> 00:17:15,923 (YOGA MUSIC PLAYS) 286 00:17:17,125 --> 00:17:21,337 Okay, yeah. 287 00:17:21,462 --> 00:17:27,166 Yeah, I actually have some really bad news. 288 00:17:28,935 --> 00:17:30,669 (PHONES RING) 289 00:17:31,504 --> 00:17:33,114 (CLEARS THROAT) 290 00:17:33,239 --> 00:17:36,674 I really wouldn't worry about it. Nobody wanted to do it anyway. 291 00:17:38,543 --> 00:17:41,988 It's really not like her. I mean... 292 00:17:42,113 --> 00:17:44,730 She hasn't returned any of my texts. 293 00:17:47,149 --> 00:17:48,349 (TEXT MESSAGTONE) 294 00:17:49,451 --> 00:17:52,830 Okay, this is getting weird. 295 00:17:52,955 --> 00:17:55,899 Like, I've called them both, they're not picking up. 296 00:17:56,024 --> 00:18:01,136 I've texted them both so many times and nobody's writing me back. 297 00:18:01,261 --> 00:18:04,230 TYLER: Maybe they're somewhere without service, you know? 298 00:18:04,541 --> 00:18:07,365 Maybe on a mountain. Or on a beach. 299 00:18:08,534 --> 00:18:10,268 TYLER: Maybe they're sleeping. 300 00:18:12,404 --> 00:18:14,404 Maybe they're sleeping together. 301 00:18:17,596 --> 00:18:19,140 What? 302 00:18:21,411 --> 00:18:23,602 (TIRES SCREECH) 303 00:18:28,450 --> 00:18:30,651 (KNOCKS ON DOOR) 304 00:18:36,724 --> 00:18:38,592 Hello? 305 00:18:39,994 --> 00:18:41,961 (YOGA MUSIC PLAYS) 306 00:18:43,747 --> 00:18:46,232 LEVI: Oh... 307 00:18:47,834 --> 00:18:51,036 (LEVI MOANS AND GROANS) 308 00:18:52,805 --> 00:18:56,383 SANDY: You're doing it. You are doing it. 309 00:18:56,508 --> 00:18:59,943 LEVI: Oh... SANDY: That's good. 310 00:19:04,047 --> 00:19:06,648 SANDY: Good boy. 311 00:19:07,250 --> 00:19:09,106 Oh, oh. 312 00:19:09,272 --> 00:19:10,767 Hey, you guys. 313 00:19:10,892 --> 00:19:13,664 What the... Jesus fucking Christ! 314 00:19:13,789 --> 00:19:15,165 I'm so sorry. What the... 315 00:19:15,290 --> 00:19:18,115 Wow, okay, yeah, well, you weren't answering your phone... 316 00:19:18,281 --> 00:19:21,003 No shit! You didn't come to the door... 317 00:19:21,128 --> 00:19:25,573 Wow, I'll just, wait in the other room, like, 'til you're... 318 00:19:25,698 --> 00:19:30,268 LEVI: God damn it. I am really sorry about that. 319 00:19:45,249 --> 00:19:46,916 SANDY: Amy. 320 00:19:47,227 --> 00:19:49,728 Man, we had such an intense day over here today. 321 00:19:49,853 --> 00:19:51,396 We talked about everything. 322 00:19:51,521 --> 00:19:53,317 Yeah, what do you mean? 323 00:19:53,483 --> 00:19:57,363 The abuse in his family, and the father and God... everything. 324 00:19:57,627 --> 00:20:00,938 - Wait a minute. You did? I mean, he did? - Yeah. 325 00:20:01,063 --> 00:20:05,876 You know, I talked to him about how therapy saved my life... 326 00:20:06,001 --> 00:20:09,079 Like you asked me to, and... 327 00:20:09,204 --> 00:20:14,684 I just, Amy... He's in bad shape. Bad shape. 328 00:20:14,809 --> 00:20:18,254 So that's why I gave him that t needed him to release. 329 00:20:18,379 --> 00:20:19,789 He was so pent up, you know? 330 00:20:19,914 --> 00:20:23,055 Get some of those toxins out of his body, and... 331 00:20:23,221 --> 00:20:26,695 The only thing is that we just got started, so... 332 00:20:26,820 --> 00:20:30,162 Oh. I was thinking maybe after... 333 00:20:30,287 --> 00:20:34,363 You and me, go out, get some food. 334 00:20:34,488 --> 00:20:38,666 Yeah, maybe I'll just go home, Sandy. 335 00:20:38,791 --> 00:20:42,616 - Yeah? - Yeah, it's been a long day for me, too, so... 336 00:20:42,782 --> 00:20:49,609 Oh, okay, um... I'm sorry about flaking. 337 00:20:49,734 --> 00:20:53,845 I'm really, really sorry. It's just... it's not my style, and... 338 00:20:53,970 --> 00:20:57,339 Um, I'm just gonna say one quick thing to him. 339 00:20:57,797 --> 00:20:58,840 Yeah. 340 00:21:01,885 --> 00:21:03,787 (BLENDER WHIRRING) 341 00:21:03,912 --> 00:21:09,124 Levi, please don't fuck her. Please? 342 00:21:09,249 --> 00:21:12,818 LEVI: Come on. Levi, I'm rious, okay? 343 00:21:13,204 --> 00:21:16,196 Fuck anybody you want. Please not her, not my friend. 344 00:21:16,321 --> 00:21:18,752 You're aing crazy,kay? 345 00:21:18,877 --> 00:21:22,959 Well, why are you telling her all this st about your dad and your family? 346 00:21:23,084 --> 00:21:25,137 She's been on my jock all day, since you left, okay? 347 00:21:25,262 --> 00:21:27,453 She's like a Nazi interrogator. I haven't told her anything. 348 00:21:27,619 --> 00:21:29,246 You didn't tell her about us, did you? 349 00:21:29,499 --> 00:21:32,458 Um, I don't know. Maybe. 350 00:21:32,735 --> 00:21:35,680 - Why? Oh my god! - What's the... I thought... 351 00:21:35,805 --> 00:21:37,881 Levi, Levi! Do not touch her. 352 00:21:38,006 --> 00:21:41,284 Do not kiss her. Do not fuck her. 353 00:21:41,409 --> 00:21:43,252 Fucking batshit, you know that? 354 00:21:43,377 --> 00:21:45,578 You' acting fucking crazy, Amy 355 00:21:45,970 --> 00:21:48,057 I am just saying. That's it! Just don't... 356 00:21:48,182 --> 00:21:49,958 I beg you. Your idea. 357 00:21:50,083 --> 00:21:51,310 Your idea. 358 00:21:51,684 --> 00:21:53,418 (DOOR CLOSES) 359 00:22:09,619 --> 00:22:13,735 (PHONE RINGS) (TV PLAYING) 360 00:22:14,124 --> 00:22:17,705 Hey, Krista, hey, um, it's Amy. 361 00:22:18,044 --> 00:22:20,384 Um, I just wanted to call, and... 362 00:22:20,509 --> 00:22:25,121 At least leave a message to say thank you for coming tod to the ass. 363 00:22:25,246 --> 00:22:28,958 I'm sorry that it didn't happen, but... 364 00:22:29,083 --> 00:22:32,851 It really meant a lot to me that you came, so... 365 00:22:33,351 --> 00:22:37,888 Hope you guys are having a great night, I guess I'll see you tomorrow. Bye. 366 00:22:42,927 --> 00:22:45,406 I thought you'd be out with your friend tonight. 367 00:22:47,030 --> 00:22:52,367 Yeah, she's... whatever. Not in the mood. 368 00:22:53,369 --> 00:22:55,374 HELEN: When you were younger... 369 00:22:56,708 --> 00:22:59,873 You had so many best friends. 370 00:23:01,642 --> 00:23:05,955 You'd get a fix on a girl, and then... 371 00:23:06,080 --> 00:23:12,026 You'd ve a falling out and all the tears. 372 00:23:12,151 --> 00:23:17,865 Then, a new girl would show up... 373 00:23:17,990 --> 00:23:20,458 And, she was your best friend. 374 00:23:22,760 --> 00:23:24,828 HELEN: So involved. 375 00:23:32,035 --> 00:23:35,971 I picked these this afternoon. I thought you might like them. 376 00:23:38,707 --> 00:23:40,884 HELEN: Would you like your door shut? 377 00:23:41,009 --> 00:23:43,177 Sure. 378 00:23:45,146 --> 00:23:46,175 (DOOR CLOSES) 379 00:24:11,399 --> 00:24:14,743 Aw, thank you... Okay. 380 00:24:14,868 --> 00:24:18,245 So, so much, for everything. It's a pleasure. 381 00:24:18,370 --> 00:24:20,213 It was so great. 382 00:24:20,338 --> 00:24:21,948 Have a safe flight. 383 00:24:22,073 --> 00:24:24,507 Thank you. See ya. 384 00:24:29,749 --> 00:24:33,888 Sandy... hey, um... 385 00:24:36,224 --> 00:24:38,926 What happened last night? 386 00:24:39,477 --> 00:24:40,793 What happened? 387 00:24:41,145 --> 00:24:42,894 I... You know. 388 00:24:43,648 --> 00:24:47,932 I wrote in my journal, and... Oh, I read some of the book you gave me, it's so great. 389 00:24:48,486 --> 00:24:51,001 And then you talked to Levi about going into treatment, remember? 390 00:24:51,447 --> 00:24:55,494 Oh, I did, but honesy, Amy, I just don't think he's ready. 391 00:24:55,660 --> 00:24:58,850 Why would you even say that? 392 00:24:58,975 --> 00:25:00,709 I mean, you don't really know him. 393 00:25:00,999 --> 00:25:04,680 Well, but I know what you told me about him, and I know what he told me... 394 00:25:04,961 --> 00:25:09,917 Yeah, but you don't really, really know him. 395 00:25:12,220 --> 00:25:14,763 You barely know me, Sandy. 396 00:25:16,290 --> 00:25:18,225 I know you. 397 00:25:18,459 --> 00:25:22,737 There are things you'll never know about me. 398 00:25:22,862 --> 00:25:25,597 Just like, there are things I'll never know about you. 399 00:25:27,299 --> 00:25:29,167 I guess. 400 00:25:46,315 --> 00:25:48,216 Shit. 401 00:25:59,766 --> 00:26:01,527 AMY: Are we connected? 402 00:26:03,394 --> 00:26:05,189 What do you say about me? 403 00:26:08,200 --> 00:26:10,334 Was I mean to you? 404 00:26:12,838 --> 00:26:14,281 Were you to me? 405 00:26:18,776 --> 00:26:21,144 What do you think of me? 406 00:26:21,812 --> 00:26:23,479 Deep down? 407 00:26:26,949 --> 00:26:30,451 Am I ridiculous? Or sweet? 408 00:26:31,153 --> 00:26:32,887 Or decent? 409 00:26:47,633 --> 00:26:49,667 Are we friends? 410 00:26:51,570 --> 00:26:53,571 Do you care? 411 00:27:01,045 --> 00:27:03,080 Let it go. Let it go. 412 00:27:05,282 --> 00:27:07,316 (BREATHES DEEPLY) 413 00:27:08,484 --> 00:27:10,452 Let it go. 414 00:28:01,638 --> 00:28:07,311 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 415 00:28:07,361 --> 00:28:11,911 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.