All language subtitles for Eagleheart s03e07.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,103 --> 00:00:02,949 Sync & corrections by dwigt www.addic7ed.com 2 00:00:05,769 --> 00:00:07,443 (birds chirping) 3 00:00:07,527 --> 00:00:08,830 (glass thumps lightly) 4 00:00:11,799 --> 00:00:13,552 (sniffles) No. 5 00:00:13,554 --> 00:00:17,334 No, no, no, no, no. 6 00:00:17,379 --> 00:00:18,514 (vehicle doors close) 7 00:00:18,559 --> 00:00:20,054 Why? (doorbell rings) 8 00:00:20,147 --> 00:00:22,363 (knock on door) All right. 9 00:00:22,365 --> 00:00:25,683 All right. Aw, no. 10 00:00:25,685 --> 00:00:27,652 - Chris! - Quinty! 11 00:00:27,654 --> 00:00:30,659 (both laugh) 12 00:00:30,659 --> 00:00:32,042 I'll be damned. 13 00:00:32,042 --> 00:00:35,000 Ladies, this is Quint. He's my old pal and my mentor. 14 00:00:35,031 --> 00:00:37,064 He taught me everything I know about being a marshal. 15 00:00:37,100 --> 00:00:39,130 - Come on in, folks. - Yeah. 16 00:00:39,132 --> 00:00:41,583 - Hey, why is the floor so wet? - What? 17 00:00:41,585 --> 00:00:45,170 Oh. Uh, not 'cause I been cryin' all the time. 18 00:00:45,692 --> 00:00:47,249 Aw, damn it. 19 00:00:47,290 --> 00:00:49,540 Look, ladies, Quint and I have a little, uh, 20 00:00:49,542 --> 00:00:51,906 catching up to do, okay? Huh? Good. 21 00:00:51,963 --> 00:00:55,230 Off you go. That's it. There you go. Very good. 22 00:00:56,106 --> 00:00:57,246 Ah. 23 00:00:57,262 --> 00:00:59,234 Your other man... 24 00:00:59,427 --> 00:01:02,604 So, what brings you out this way? 25 00:01:02,606 --> 00:01:04,645 I'm on the lam, Quint. 26 00:01:04,690 --> 00:01:06,819 I got framed for my friend Brett's murder. 27 00:01:06,831 --> 00:01:09,144 And when I came up with the evidence that would prove my innocence, 28 00:01:09,190 --> 00:01:10,797 the marshals tried to have me killed. 29 00:01:10,863 --> 00:01:14,014 I think there's a conspiracy that goes all the way up to the top. 30 00:01:14,132 --> 00:01:16,132 A "conspira-cry," eh? 31 00:01:16,250 --> 00:01:18,490 You know, Chris, I don't think I ever told you 32 00:01:18,554 --> 00:01:20,006 why I left the marshals. 33 00:01:20,008 --> 00:01:22,493 Well, I just assumed it was 'cause you got caught taking pictures 34 00:01:22,566 --> 00:01:24,238 of the female marshals using the restrooms. 35 00:01:24,336 --> 00:01:27,222 That is true, but there's another reason. 36 00:01:27,563 --> 00:01:29,220 Come with me, Chris. 37 00:01:31,443 --> 00:01:33,477 (sighs) Okay, what's in here? 38 00:01:33,477 --> 00:01:35,088 Oh, just something that-- 39 00:01:35,209 --> 00:01:36,521 Oh, hey! 40 00:01:37,696 --> 00:01:39,648 Quint, I trusted you! 41 00:01:39,837 --> 00:01:40,910 Aah! 42 00:01:41,006 --> 00:01:43,551 (motors whirring) Huh? Oh! 43 00:01:45,376 --> 00:01:47,989 (progressive rock music plays) 44 00:01:48,140 --> 00:01:51,031 Ugh. What is this crap? 45 00:01:51,049 --> 00:01:53,049 It's Paradise Rising, 46 00:01:53,194 --> 00:01:55,901 my progressive rock concept album. 47 00:01:55,999 --> 00:01:58,879 It's what I've spent the last 30 years working on. 48 00:01:59,067 --> 00:02:01,660 You left the marshals to do a prog rock album? 49 00:02:01,660 --> 00:02:03,080 Yes, sir. 50 00:02:03,080 --> 00:02:05,654 Formed a band called Dreamprism. 51 00:02:05,894 --> 00:02:07,729 I played synth... 52 00:02:08,133 --> 00:02:11,645 ...ia -- our lead guitarist, like a fiddle -- 53 00:02:11,836 --> 00:02:13,958 that is, when I wasn't drumming... 54 00:02:13,960 --> 00:02:17,317 ...up support for my mind-melting bass licks. 55 00:02:17,317 --> 00:02:19,118 - Sweet, huh? - Oh, yeah. No, it's -- 56 00:02:19,118 --> 00:02:21,598 Track 36 of Paradise Rising. 57 00:02:21,806 --> 00:02:24,996 It's our triple-length debut/swan song. 58 00:02:25,037 --> 00:02:28,370 The lyrics are filled with cool porcupine imagery. 59 00:02:28,403 --> 00:02:31,174 Just wait till we get to the end of side six. 60 00:02:31,174 --> 00:02:32,499 Ohh. 61 00:02:32,499 --> 00:02:33,817 (birds chirping) 62 00:02:33,881 --> 00:02:37,049 (progressive rock music plays) 63 00:02:38,338 --> 00:02:41,618 Ooh, check it out -- four solos at once, 64 00:02:41,745 --> 00:02:43,946 the world's first quatro solo. 65 00:02:43,967 --> 00:02:46,803 You know, Quint, I'm really loving listening to your terrible music, 66 00:02:46,822 --> 00:02:49,422 but I need your help. I think Brett might still be alive. 67 00:02:49,447 --> 00:02:50,939 I think the marshals might have him. 68 00:02:51,002 --> 00:02:52,612 Trip out on this. (volume increases) 69 00:02:52,680 --> 00:02:54,198 Ugh. (sighs) 70 00:02:54,901 --> 00:02:56,722 Listen up and listen good. 71 00:02:56,796 --> 00:02:59,079 There's a lot you don't know about the marshals. 72 00:02:59,310 --> 00:03:01,452 First off, the U.S. Marshals Service 73 00:03:01,496 --> 00:03:03,917 was actually founded in 1789. 74 00:03:04,040 --> 00:03:06,105 I know that. We learned that in the Academy. 75 00:03:06,155 --> 00:03:07,339 Let me finish. 76 00:03:07,468 --> 00:03:10,933 1789 thousand B.C. 77 00:03:11,563 --> 00:03:15,120 It was started by a secret cabal known as the Ancients. 78 00:03:15,170 --> 00:03:16,508 What the hell are you talking about? 79 00:03:16,517 --> 00:03:18,762 Listen, their mission was onefold -- 80 00:03:19,169 --> 00:03:23,125 to scour the Earth in search of the five Chosen Ones 81 00:03:23,201 --> 00:03:25,114 that were foretold in the prophecy. 82 00:03:25,207 --> 00:03:28,609 The Ancients needed them to complete "the Project." 83 00:03:29,049 --> 00:03:32,127 Maybe your friend Brett was one of the chosen ones. 84 00:03:33,165 --> 00:03:35,289 Okay, well, none of that helps me 85 00:03:35,332 --> 00:03:37,256 and was a total waste of my time, 86 00:03:37,301 --> 00:03:38,549 so thank you, old man. 87 00:03:40,384 --> 00:03:41,324 (sighs) 88 00:03:42,357 --> 00:03:43,819 Chris. (door closes) 89 00:03:44,415 --> 00:03:47,688 If your boy's still alive, he's headed for Kartuuk, 90 00:03:47,983 --> 00:03:50,984 ancient city where the Marshal Service started. 91 00:03:51,256 --> 00:03:53,464 No one knows exactly where it is, 92 00:03:53,557 --> 00:03:55,048 but you'll know it when you see it. 93 00:03:55,073 --> 00:03:56,624 Head south and don't stop. 94 00:03:57,198 --> 00:03:59,947 - Thank you. - It's a long trip. 95 00:04:00,105 --> 00:04:02,305 Here's a copy of Paradise Rising. 96 00:04:02,662 --> 00:04:04,953 Get ready for some sick licks. 97 00:04:06,150 --> 00:04:08,150 Okay, can't wait. 98 00:04:08,304 --> 00:04:11,469 Chris, promise me you'll listen to the tape. 99 00:04:11,524 --> 00:04:13,639 Ooh, okay. I promise. (chuckles) 100 00:04:13,716 --> 00:04:16,580 I'll see ya later, Quinty. (door opens, closes) 101 00:04:21,333 --> 00:04:23,554 See? That wasn't so hard. 102 00:04:23,775 --> 00:04:27,217 I just sent my prot?g? to certain death. 103 00:04:27,534 --> 00:04:30,131 And in return, I will pass on your demo 104 00:04:30,162 --> 00:04:33,364 on to my cousin at Toptune Records, as promised. 105 00:04:34,052 --> 00:04:36,278 - Really? - I'm a man of my word. 106 00:04:36,383 --> 00:04:39,430 And now I'm afraid you've outlived your usefulness, 107 00:04:39,508 --> 00:04:41,657 and I've out-used your live-fulness. 108 00:04:41,737 --> 00:04:43,530 (grunts) (thuds) 109 00:04:44,315 --> 00:04:45,277 (chuckles) 110 00:04:45,744 --> 00:04:47,003 Dumb bastard. 111 00:04:48,235 --> 00:04:50,447 20 fingers? What the hell? 112 00:04:52,339 --> 00:04:53,931 But I just killed you. 113 00:04:54,164 --> 00:04:56,831 No, Sugalski. You just killed Grint, 114 00:04:56,950 --> 00:04:59,350 my dumb bastard clone. (gun cocks) 115 00:04:59,937 --> 00:05:02,334 You have a few minutes to explain yourself. 116 00:05:02,495 --> 00:05:04,334 See, when I quit the marshals 117 00:05:04,377 --> 00:05:06,815 to devote my life to progressive rock. 118 00:05:06,919 --> 00:05:09,336 I soon encountered what's known as 119 00:05:09,447 --> 00:05:11,119 "prog rocker's dilemma." 120 00:05:11,216 --> 00:05:14,426 The music I composed was too dense and complex 121 00:05:14,584 --> 00:05:17,058 for any regular human being to play. 122 00:05:17,106 --> 00:05:19,494 No one had the chops, not even Cynthia. 123 00:05:19,580 --> 00:05:23,064 So I did some choppin' of my own -- DNA choppin' 124 00:05:23,116 --> 00:05:26,169 and slicin' and a-dicin' and a-splicin'. 125 00:05:26,446 --> 00:05:30,284 I built a lab in my basement, cloned mutant versions of myself, 126 00:05:30,304 --> 00:05:32,837 and formed the world's first genetically engineered 127 00:05:32,837 --> 00:05:34,280 prog rock supergroup. 128 00:05:34,280 --> 00:05:35,524 First came Grint. 129 00:05:35,524 --> 00:05:38,137 His 20 fingers made him ideally suited 130 00:05:38,232 --> 00:05:40,492 to play complex guitar chords. 131 00:05:40,583 --> 00:05:42,517 Then I made a lead singer, Zint, 132 00:05:42,583 --> 00:05:44,829 whose giraffe-like neck gave him 133 00:05:44,856 --> 00:05:47,947 a 12-octave vocal range, just like a giraffe. 134 00:05:48,277 --> 00:05:51,737 Next came Dint, the drummer that's nothing but arms, 135 00:05:51,859 --> 00:05:55,636 Jint, whose dim, ego-less brain made him willing to play bass 136 00:05:55,658 --> 00:05:57,265 and various session mutants. 137 00:05:57,954 --> 00:05:59,610 All right, I get it. 138 00:05:59,667 --> 00:06:02,300 I had a hunch you were gonna double-cross me. 139 00:06:02,399 --> 00:06:04,629 That's why I had Grint pretend to be me. 140 00:06:04,754 --> 00:06:06,306 I didn't double-cross you, Quint. 141 00:06:06,669 --> 00:06:09,426 I said I would get your demo to the record label. 142 00:06:09,745 --> 00:06:11,745 I never said I wouldn't kill you. 143 00:06:12,255 --> 00:06:15,079 So you are going to give them the tape? 144 00:06:16,292 --> 00:06:18,379 Thanks, brother. (gunshot) 145 00:06:18,931 --> 00:06:20,326 (thuds) 146 00:06:20,482 --> 00:06:22,482 (progressive rock music plays) 147 00:06:22,638 --> 00:06:24,097 This music stinks. 148 00:06:24,296 --> 00:06:27,427 Well, soundwise, yes, but it's needlessly complicated -- 149 00:06:27,491 --> 00:06:28,515 I'll give it that much. 150 00:06:28,593 --> 00:06:30,429 Sounds like a circle jerk to me. 151 00:06:30,864 --> 00:06:32,860 (horn honks) (brakes squeal) (sighs) 152 00:06:32,962 --> 00:06:35,346 - What's going on? - Where are we? 153 00:06:35,826 --> 00:06:39,397 "KillSpace: A unique dying concept." (gunfire in distance) 154 00:06:39,431 --> 00:06:40,980 Are you sure we want to go in there? 155 00:06:41,093 --> 00:06:43,149 Well, this where Quint told me to go. 156 00:06:43,535 --> 00:06:45,516 Just be cool, okay? 157 00:06:45,516 --> 00:06:46,539 Hi. What's the name? 158 00:06:46,539 --> 00:06:48,320 Could you see if there's a "Monsanto"? 159 00:06:48,320 --> 00:06:50,306 Let's see. Monsanto, 160 00:06:50,306 --> 00:06:52,841 - party of two plus one desk. - Oh, great. 161 00:06:52,899 --> 00:06:54,683 Let me explain our concept a little bit. 162 00:06:54,766 --> 00:06:57,685 KillSpace offers a fresh, modern take on violent death. 163 00:06:57,760 --> 00:06:59,367 We use all local harmers-- 164 00:06:59,371 --> 00:07:01,176 Chris, we don't want to die! 165 00:07:01,219 --> 00:07:03,067 Shh! You're embarrassing us. 166 00:07:03,179 --> 00:07:04,589 (horn honks) Excuse me. 167 00:07:04,625 --> 00:07:06,551 We've been waiting to die for like 45 minutes. 168 00:07:06,643 --> 00:07:08,478 I'm sorry. Just a second. We're a little backed up. 169 00:07:08,541 --> 00:07:10,375 - This is ridiculous. - Have you decided? 170 00:07:10,408 --> 00:07:12,586 You know what? We're just gonna let you surprise us. 171 00:07:12,686 --> 00:07:13,941 - Done. - Okay, great. 172 00:07:13,953 --> 00:07:15,085 (horn honks) 173 00:07:15,112 --> 00:07:16,056 (birds chirping) 174 00:07:16,056 --> 00:07:18,198 (door opens) (grunting) 175 00:07:20,025 --> 00:07:21,387 Band meeting. 176 00:07:21,542 --> 00:07:24,364 Ugh. First, some bad news -- 177 00:07:24,454 --> 00:07:27,164 I sent Chris off to KillSpace. 178 00:07:27,164 --> 00:07:28,782 - What? - But he was your friend! 179 00:07:28,876 --> 00:07:31,621 - Why would you do that? - I know. I know. I sold him out. 180 00:07:31,652 --> 00:07:35,432 But, in return, a big-time record executive 181 00:07:35,497 --> 00:07:38,575 is going to listen to Paradise Rising. (grunts) 182 00:07:38,606 --> 00:07:39,831 - That's great. - That's good. 183 00:07:39,849 --> 00:07:41,526 (squeaks) Have you told Grint? 184 00:07:41,794 --> 00:07:44,673 Bad news, part two -- Grint is dead. 185 00:07:44,673 --> 00:07:45,887 Wh-- What?! 186 00:07:45,887 --> 00:07:47,887 Yeah. I figured the guy I made the deal with 187 00:07:47,924 --> 00:07:50,426 was gonna kill me, so I had Grint stand in. 188 00:07:50,437 --> 00:07:52,003 And Grint was cool with that? 189 00:07:52,314 --> 00:07:54,561 Um... He insisted. 190 00:07:54,625 --> 00:07:56,595 That doesn't sound like Grint. 191 00:07:56,595 --> 00:07:57,690 To Grint! 192 00:07:57,781 --> 00:08:01,490 Uh, guys, record exec, demo tape? 193 00:08:02,009 --> 00:08:04,009 (gunfire, screaming in distance) 194 00:08:05,838 --> 00:08:06,919 Trish? 195 00:08:07,828 --> 00:08:09,371 And she's gone. 196 00:08:09,409 --> 00:08:11,132 (horn honks) Chris, we're gonna die in there. 197 00:08:11,142 --> 00:08:12,894 - We need to turn around. - Come on! 198 00:08:12,919 --> 00:08:14,919 (motor whirrs) 199 00:08:14,989 --> 00:08:17,766 Oh, yeah! Here we go! Oh! 200 00:08:19,819 --> 00:08:21,901 Ah, finally. 201 00:08:22,753 --> 00:08:24,296 (motor whirrs) 202 00:08:25,331 --> 00:08:28,218 So you had Grint killed and sent Chris to his death, 203 00:08:28,304 --> 00:08:30,099 on a promise made to you by a man 204 00:08:30,154 --> 00:08:33,186 who you correctly guessed would turn around and shoot you 205 00:08:33,270 --> 00:08:35,892 - as soon as you helped him? - What are you, an idiot? 206 00:08:35,951 --> 00:08:39,572 Now, fellas, I know it sounds like not a great plan, 207 00:08:39,583 --> 00:08:42,133 but I think Chris is gonna be okay. 208 00:08:42,203 --> 00:08:44,976 Alas, you've passed through the fiendish gate 209 00:08:45,051 --> 00:08:47,604 Heed my words, lest you seal your fate 210 00:08:47,674 --> 00:08:50,318 Ugh, can I at least not die listening to this awful music? 211 00:08:50,349 --> 00:08:52,985 Beware the Porcupine of Doom 212 00:08:53,062 --> 00:08:55,650 Swerve left now, lest you fill your tomb 213 00:08:55,720 --> 00:08:57,412 Aah! Look out! 214 00:08:58,300 --> 00:09:00,548 Left! Oh my God! The lyrics! 215 00:09:00,550 --> 00:09:03,055 - Yeah, they're terrible. - No, it's Quint -- 216 00:09:03,184 --> 00:09:05,287 he's telling us how to survive KillSpace! 217 00:09:05,312 --> 00:09:07,760 The Lava Man will tear you apart 218 00:09:07,795 --> 00:09:08,620 Lava man! 219 00:09:08,620 --> 00:09:10,747 - Lest you stop his flaming heart - Heart! 220 00:09:10,813 --> 00:09:13,201 - Which is located in his knee - Knee! 221 00:09:13,272 --> 00:09:14,742 Ugh! My heart! 222 00:09:16,089 --> 00:09:17,189 (breathes sharply) 223 00:09:18,192 --> 00:09:21,153 Ohh, I'm fading. (motor whirrs) 224 00:09:21,192 --> 00:09:22,387 Come on out. 225 00:09:22,730 --> 00:09:25,820 I got something I want to show you -- 226 00:09:25,956 --> 00:09:27,271 just came in -- 227 00:09:27,432 --> 00:09:30,154 the final artwork for Paradise Rising. 228 00:09:30,652 --> 00:09:34,327 What the hell?! "The Quint Cussler Experience"? 229 00:09:34,459 --> 00:09:36,039 We're called Dreamprism. 230 00:09:36,039 --> 00:09:37,753 Huh? Oh, right. 231 00:09:37,821 --> 00:09:40,596 I figured, since you're all technically me, 232 00:09:40,622 --> 00:09:43,757 it's a solo project. (chuckles) 233 00:09:43,802 --> 00:09:45,137 It was Grint's idea? 234 00:09:45,211 --> 00:09:47,211 (pitch rises) Nooooooooo! 235 00:09:48,912 --> 00:09:50,912 - Hyah! - Aah! 236 00:09:50,967 --> 00:09:52,725 Marshmallow! Marshmallow! 237 00:09:52,851 --> 00:09:55,324 The fisherman's ghost takes a final bow 238 00:09:55,334 --> 00:09:56,215 I hate this. 239 00:09:56,255 --> 00:09:58,522 - But beware his flying bees - Bees! 240 00:09:58,558 --> 00:10:01,643 - Duck now - Oh, thank you, Quint. 241 00:10:01,703 --> 00:10:03,703 Thank you! (echoing) Thank you! Thank you! Thank you! 242 00:10:03,762 --> 00:10:06,170 You're welcome, Chris. (growls) 243 00:10:07,597 --> 00:10:10,391 I'm sorry. I would rather die than listen to this garbage! 244 00:10:11,070 --> 00:10:12,137 (sighs) 245 00:10:12,239 --> 00:10:15,528 And the wench destroyed the tape 246 00:10:15,565 --> 00:10:19,008 But the other tape was already on its way 247 00:10:19,057 --> 00:10:22,299 To the record executive, I say 248 00:10:22,332 --> 00:10:25,247 Did the fugitives survive? 249 00:10:25,320 --> 00:10:28,883 Did they leave the KillSpace alive? 250 00:10:28,960 --> 00:10:32,320 That's a story for another day 251 00:10:32,982 --> 00:10:34,982 This is just what I've been waiting for. 252 00:10:35,030 --> 00:10:37,582 This thing is really gonna sizzle and pop. 253 00:10:37,655 --> 00:10:39,778 Take it up to the top floor, right away! 254 00:10:45,956 --> 00:10:47,258 (clattering) 255 00:10:48,667 --> 00:10:50,441 (dramatic music plays) 256 00:10:56,145 --> 00:10:59,375 Sync & corrections by dwigt www.addic7ed.com 257 00:10:59,425 --> 00:11:03,975 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.