Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,213 --> 00:00:04,030
Let's show 'em the
back-to-back stack-and-jack.
2
00:00:04,071 --> 00:00:05,235
(screaming)
3
00:00:05,338 --> 00:00:07,228
Why don't you just tell us
what happened?
4
00:00:07,245 --> 00:00:09,180
- I didn't say anything.
- Okay, whatever.
5
00:00:09,329 --> 00:00:11,120
We're gonna brain-drain him.
(squish)
6
00:00:11,574 --> 00:00:13,349
- Marshal Chris.
- Just a second.
7
00:00:13,426 --> 00:00:14,942
"Okay, Chris."
8
00:00:14,943 --> 00:00:16,412
They're called Ap'p'Pals.
9
00:00:16,463 --> 00:00:18,373
I got a couple rotten apples
for ya right here.
10
00:00:18,428 --> 00:00:21,297
Back-to-back stack-and-jack.
11
00:00:24,399 --> 00:00:25,807
(chuckles)
12
00:00:27,479 --> 00:00:28,078
(thump)
Mm.
13
00:00:29,040 --> 00:00:29,786
You hear something?
14
00:00:29,939 --> 00:00:31,873
Oh, relax!
15
00:00:32,260 --> 00:00:33,300
(sighs)
16
00:00:33,626 --> 00:00:35,282
You sure your husband
didn't follow us over here?
17
00:00:35,361 --> 00:00:37,190
(scoffs)
My husband? Please.
18
00:00:37,626 --> 00:00:39,947
That idiot's probably
at that stupid junkyard
19
00:00:39,994 --> 00:00:41,915
with that beloved car crusher
of his.
20
00:00:41,927 --> 00:00:44,859
(chuckles)
Now, where were we?
21
00:00:45,398 --> 00:00:46,697
(scraping)
What the...
22
00:00:46,799 --> 00:00:49,065
Aah!
(both screaming)
23
00:00:53,889 --> 00:00:55,289
There you have it, gentlemen.
24
00:00:55,691 --> 00:00:57,090
My wife humiliated me,
25
00:00:57,185 --> 00:00:59,331
but now she suffered
a somewhat greater humiliation
26
00:00:59,395 --> 00:01:01,187
being crushed to death
by my crusher.
27
00:01:01,322 --> 00:01:03,680
And you'd be willing to crush
our cheating wives, too?
28
00:01:03,899 --> 00:01:04,765
That's right.
29
00:01:04,933 --> 00:01:07,401
Now, who wants to do business?
30
00:01:11,069 --> 00:01:14,294
Sync & corrections by dwigt
www.addic7ed.com
31
00:01:16,486 --> 00:01:17,720
(sighs)
32
00:01:17,738 --> 00:01:18,838
Poor LaVerne.
33
00:01:18,856 --> 00:01:22,007
That was one of the more botched
public executions I've seen.
34
00:01:22,067 --> 00:01:23,928
Yeah, but you got to
admit he was right.
35
00:01:23,977 --> 00:01:25,170
His biscuits were burning.
36
00:01:25,195 --> 00:01:28,144
Chris, uh, Susie, meet
Marshal Craig Balmer,
37
00:01:28,197 --> 00:01:29,297
Brett's replacement
38
00:01:29,349 --> 00:01:31,150
Hey, guys. nice to meet you.
39
00:01:31,276 --> 00:01:32,870
I hear Brett was
a really good man.
40
00:01:33,528 --> 00:01:34,702
- He was a --
- Yeah.
41
00:01:34,713 --> 00:01:35,922
(mumbling)
Uh, I don't...
42
00:01:35,965 --> 00:01:37,382
So, what's the case?
43
00:01:37,508 --> 00:01:39,825
We got several calls
from local cuckolds
44
00:01:39,876 --> 00:01:41,678
reporting their cheating wives
missing.
45
00:01:41,862 --> 00:01:44,481
Well, I've got just the thing
to help you track those harlots.
46
00:01:44,540 --> 00:01:46,541
Behold -- crime-fighting pills,
47
00:01:46,809 --> 00:01:48,537
The greatest advancement
in crime fighting
48
00:01:48,602 --> 00:01:50,069
since the Brain Drain.
49
00:01:50,412 --> 00:01:51,508
- Hello.
- Hi.
50
00:01:51,863 --> 00:01:53,564
Why, you could say,
with these pills,
51
00:01:53,682 --> 00:01:55,622
every hunch is a hole in --
52
00:01:55,734 --> 00:01:57,215
Whoa!
[bleep] me.
53
00:01:59,063 --> 00:01:59,979
(crunching)
54
00:02:00,005 --> 00:02:00,671
Wow!
55
00:02:00,722 --> 00:02:03,841
Bowsley, the marshal house dog,
is eating all the crime pills!
56
00:02:03,876 --> 00:02:04,575
(laughter)
57
00:02:04,643 --> 00:02:06,795
She's gonna be
the greatest crime fighting dog
58
00:02:06,919 --> 00:02:08,742
this world has ever seen!
59
00:02:09,757 --> 00:02:12,418
Bowsley was a good dog that,
60
00:02:12,636 --> 00:02:16,590
through one man's, uh,
negligence, left us too soon.
61
00:02:16,916 --> 00:02:19,531
Sadly, because they have no souls,
62
00:02:19,618 --> 00:02:22,708
animals don't enjoy
the promise of an afterlife.
63
00:02:24,173 --> 00:02:25,440
(clears throat)
64
00:02:25,758 --> 00:02:26,691
Excuse me, miss.
65
00:02:26,759 --> 00:02:29,349
I couldn't help but notice
you shedding some tears.
66
00:02:29,453 --> 00:02:30,887
You must be at the wrong grave.
67
00:02:30,880 --> 00:02:32,280
This belongs to Brett Mobley,
68
00:02:32,323 --> 00:02:34,176
and the only woman
affected by his death
69
00:02:34,216 --> 00:02:35,767
would've been
his beloved aunt Jemina
70
00:02:35,835 --> 00:02:37,001
He was my brother.
71
00:02:37,369 --> 00:02:39,930
Oh, I'm sorry!
I-I didn't see you at the funeral.
72
00:02:40,005 --> 00:02:41,623
Yeah, well, I missed it
on account
73
00:02:41,656 --> 00:02:44,108
that I was bawling in my car
like a pansy,
74
00:02:44,149 --> 00:02:46,516
and I crashed into some scumbag.
75
00:02:46,612 --> 00:02:48,933
And he started spewing
some crap at me,
76
00:02:48,939 --> 00:02:50,285
and I got really turned on.
77
00:02:50,325 --> 00:02:52,684
So I spit on him,
and then he shoved me,
78
00:02:52,760 --> 00:02:54,394
and we had sex.
(sighs)
79
00:02:54,529 --> 00:02:55,119
Huh?
80
00:02:55,147 --> 00:02:57,558
- I'm Tess.
- I'm Christopher.
81
00:02:57,591 --> 00:02:58,879
(smooches)
82
00:03:00,393 --> 00:03:02,707
(burps)
Oh. Oh!
83
00:03:04,478 --> 00:03:05,297
(groans)
84
00:03:06,064 --> 00:03:09,393
That's okay with me.
(grunts)
85
00:03:10,694 --> 00:03:13,611
Carol hasn't come home
in days. I'm very worried.
86
00:03:13,664 --> 00:03:14,634
Well, you know, maybe
87
00:03:14,657 --> 00:03:16,565
if you packed a little more
punch in your bunch,
88
00:03:16,576 --> 00:03:18,416
she wouldn't go wandering,
eh, Lewy?
89
00:03:18,686 --> 00:03:20,520
I don't need that right now,
Marshal.
90
00:03:20,579 --> 00:03:21,606
All right. no offense.
91
00:03:21,664 --> 00:03:23,886
It's just that we've been swamped
with cases like this.
92
00:03:24,141 --> 00:03:25,904
Craig, do me a favor.
Check the TV Guide.
93
00:03:25,985 --> 00:03:28,130
See if Road House was playing
anytime last week.
94
00:03:28,228 --> 00:03:30,551
Maybe these broads got a taste
and went Swayze-crazy.
95
00:03:30,631 --> 00:03:32,640
Sir, we're gonna need to see
your TV Guide.
96
00:03:32,775 --> 00:03:34,084
There may be one in the lounge.
97
00:03:35,011 --> 00:03:36,395
Nice table.
98
00:03:36,513 --> 00:03:38,050
Careful. That's an antique.
99
00:03:38,390 --> 00:03:40,093
Is that a crushed hat in there?
100
00:03:40,859 --> 00:03:42,025
Wait a second.
101
00:03:42,343 --> 00:03:44,707
That's the same hat your wife
is wearing in this photo.
102
00:03:48,734 --> 00:03:51,384
Aah. I'm jammed!
Uh, watch out.
103
00:03:51,479 --> 00:03:52,890
(metal scraping)
104
00:03:55,541 --> 00:03:58,381
Aah.
Did you miss him?
105
00:03:58,644 --> 00:03:59,660
And...
106
00:04:00,386 --> 00:04:02,000
(splash)
(laughs)
107
00:04:02,496 --> 00:04:05,523
Four seconds.
Sweet lag, Chris!
108
00:04:05,608 --> 00:04:06,616
Thanks, kiddo.
109
00:04:06,668 --> 00:04:08,948
- What's a lag?
- Lag time.
110
00:04:09,003 --> 00:04:11,420
After you slice a guy in half,
it's how long it takes
111
00:04:11,431 --> 00:04:13,510
for the top part to slide off
the bottom.
112
00:04:13,599 --> 00:04:14,099
Oh.
113
00:04:14,166 --> 00:04:15,937
- What's your record?
- 98 seconds.
114
00:04:16,036 --> 00:04:16,502
Oh.
115
00:04:16,515 --> 00:04:18,012
- You?
- Six minutes.
116
00:04:18,080 --> 00:04:18,947
No way.
117
00:04:19,139 --> 00:04:19,673
Yeah.
118
00:04:19,724 --> 00:04:21,421
At the Academy,
they used to call me...
119
00:04:21,550 --> 00:04:22,598
Daddy Long Lags.
120
00:04:22,710 --> 00:04:23,824
Aah!
121
00:04:24,445 --> 00:04:25,188
(gasps)
122
00:04:26,264 --> 00:04:27,030
Oh, geez.
123
00:04:27,523 --> 00:04:29,623
Oh, that's a tough break, kid.
124
00:04:31,468 --> 00:04:32,566
And a clean break!
125
00:04:32,577 --> 00:04:33,307
(scoffs)
126
00:04:33,445 --> 00:04:34,645
Geez, you're not budging.
127
00:04:34,855 --> 00:04:36,096
(chuckles nervously)
128
00:04:36,348 --> 00:04:37,382
(telephones ringing)
129
00:04:37,425 --> 00:04:39,807
That's the sharpest slice
I've ever seen.
130
00:04:40,044 --> 00:04:41,928
Excellent lagsmanship --
I'll say that.
131
00:04:42,146 --> 00:04:43,146
How long do I got?
132
00:04:43,239 --> 00:04:46,494
Well, I'd estimate around
24 hours until slide-off,
133
00:04:46,627 --> 00:04:48,527
maybe 22 if it gets windy.
134
00:04:48,870 --> 00:04:50,395
I suggest you make
the most of it.
135
00:04:51,663 --> 00:04:52,547
(telephone rings)
136
00:04:52,665 --> 00:04:53,731
Marshal Wagner.
137
00:04:53,799 --> 00:04:55,733
Yeah, it's Darren Fisher
from the TV station.
138
00:04:55,860 --> 00:04:57,121
Oh. Hi.
139
00:04:57,186 --> 00:04:59,636
Look, if you're not busy
tomorrow night around 8:00,
140
00:04:59,682 --> 00:05:01,454
I could put your little apple show
on the air.
141
00:05:01,482 --> 00:05:03,357
Really?!
You want the Ap'p'pals?!
142
00:05:03,426 --> 00:05:05,259
No, but the magician
we had booked
143
00:05:05,311 --> 00:05:07,973
got different kind of booked
on kiddie porn charges.
144
00:05:08,040 --> 00:05:09,637
- You in?
- Uh, i'd be honored.
145
00:05:09,650 --> 00:05:11,573
- Thank you, Mr. Fisher!
- Look, I got to run.
146
00:05:11,677 --> 00:05:13,351
Going to see a doctor
about my testicles.
147
00:05:13,428 --> 00:05:16,189
Apparently, they're not supposed
to look like rotten apples after all.
148
00:05:16,290 --> 00:05:16,622
(click)
149
00:05:16,748 --> 00:05:17,982
Oh --
150
00:05:18,274 --> 00:05:19,550
See ya later!
151
00:05:20,493 --> 00:05:21,633
Hey, Chris.
152
00:05:21,785 --> 00:05:23,419
Can you cover for me
tomorrow night?
153
00:05:23,629 --> 00:05:24,997
'cause i have a... thing.
154
00:05:25,147 --> 00:05:28,136
- Yeah. Sure, kid.
- I'm doing my Ap'p'pals Show.
155
00:05:28,134 --> 00:05:28,788
(groans)
156
00:05:28,893 --> 00:05:29,993
What's that smell?
157
00:05:30,219 --> 00:05:32,108
Oh, that's this new incense
I'm burning.
158
00:05:32,132 --> 00:05:33,748
It's called "Beau Bridges'
Jowl Cheese."
159
00:05:33,806 --> 00:05:35,356
It's coming from over here.
160
00:05:35,467 --> 00:05:35,933
(hissing)
161
00:05:36,275 --> 00:05:38,150
No, it's not coming
from other there, Susie.
162
00:05:38,202 --> 00:05:39,911
Nothing is coming
from over there--
163
00:05:41,138 --> 00:05:43,409
- Susan, I had to do that.
- Chris !
164
00:05:43,574 --> 00:05:45,608
You made me an Ap'p'pal!
165
00:05:45,676 --> 00:05:47,134
I knew you believed in me!
166
00:05:47,277 --> 00:05:48,377
Of course, Susie.
167
00:05:48,420 --> 00:05:50,628
I-I love those disgusting things
of yours.
168
00:05:50,647 --> 00:05:52,487
I'm gonna febreze him
and name him Chris.
169
00:05:52,558 --> 00:05:54,034
Oh. Aw, thank you.
170
00:05:55,369 --> 00:05:55,769
Wow.
171
00:05:55,812 --> 00:05:57,578
Chris, I got a message
for you.
172
00:05:57,630 --> 00:05:59,492
- Who's it from?
- Uh, it didn't say.
173
00:05:59,558 --> 00:06:01,771
It just said to meet him
at the abandoned warehouse
174
00:06:01,844 --> 00:06:02,873
At 4th and Dumaine.
175
00:06:02,935 --> 00:06:05,389
Come alone.
He'll be wearing a black hat.
176
00:06:05,537 --> 00:06:06,971
(chuckles)
I-I don't know. You--
177
00:06:08,624 --> 00:06:09,690
Huh.
178
00:06:14,279 --> 00:06:15,748
Hi, Chris. Go on inside.
179
00:06:16,690 --> 00:06:18,560
I got something
I want to show you.
180
00:06:20,719 --> 00:06:23,638
Now, I know we closed
the Mobley case
181
00:06:23,647 --> 00:06:25,164
after Whitley's confession,
182
00:06:25,215 --> 00:06:27,751
but something just didn't sit
right with me.
183
00:06:28,527 --> 00:06:32,419
So I went back...
to the lumber mill.
184
00:06:33,591 --> 00:06:34,758
(sighs)
185
00:06:34,800 --> 00:06:37,242
Okay, pal.
Go ahead. Name your price.
186
00:06:37,269 --> 00:06:38,462
Oh, that'll come later.
187
00:06:38,713 --> 00:06:42,429
But first, I really want to show you
how I put it all together.
188
00:06:42,666 --> 00:06:44,602
Can I tell you that's
really not necessary?
189
00:06:44,643 --> 00:06:46,077
I-I'm not one for police work.
190
00:06:46,095 --> 00:06:48,214
From the bullets
that we recovered in the walls,
191
00:06:48,280 --> 00:06:49,757
I could tell that you and Brett
192
00:06:49,846 --> 00:06:51,871
were being fired on
from two directions.
193
00:06:51,967 --> 00:06:53,134
And behind you...
194
00:06:53,201 --> 00:06:54,101
(whirring)
195
00:06:54,119 --> 00:06:56,187
...was... the wood chipper!
196
00:06:56,255 --> 00:06:57,688
Aah!
197
00:07:03,270 --> 00:07:05,805
(clicking tongue)
198
00:07:13,713 --> 00:07:15,339
I... am...
199
00:07:15,432 --> 00:07:17,403
a... gay man.
200
00:07:18,234 --> 00:07:19,534
(chuckles)
201
00:07:19,602 --> 00:07:20,702
(crying)
202
00:07:30,347 --> 00:07:31,786
Marshmallow. Marshmallow.
203
00:07:32,616 --> 00:07:33,749
Marshmallow!
204
00:07:33,942 --> 00:07:35,843
I made a mistake.
205
00:07:36,085 --> 00:07:37,747
Uh, I'm not gay.
206
00:07:38,554 --> 00:07:39,834
Uh, not for me.
207
00:07:41,841 --> 00:07:43,995
(crying)
208
00:07:45,594 --> 00:07:46,995
Do you remember
that guy Lew?
209
00:07:47,205 --> 00:07:49,971
- Yeah. He sliced me in half.
- Yeah. Whatever.
210
00:07:50,191 --> 00:07:51,931
Well, if that loser
crushed his wife,
211
00:07:51,965 --> 00:07:53,173
he had to have done it here.
212
00:07:53,226 --> 00:07:55,011
This is the only place
with a crusher big enough
213
00:07:55,042 --> 00:07:55,938
for that cow.
214
00:07:56,146 --> 00:07:58,239
I'm assuming she's fat.
She was a wife.
215
00:07:58,347 --> 00:07:59,526
Marshals!
(guns cock)
216
00:07:59,568 --> 00:08:01,260
It's over,
Junkyard Steve
217
00:08:01,329 --> 00:08:02,060
Attack!
218
00:08:02,151 --> 00:08:03,785
(dogs barking viciously)
219
00:08:03,878 --> 00:08:04,898
Lure them!
220
00:08:05,288 --> 00:08:07,037
Here! Hang on!
221
00:08:07,156 --> 00:08:08,718
(dogs whimper)
222
00:08:13,270 --> 00:08:15,148
Oh, my God! I...
Nope.
223
00:08:16,135 --> 00:08:18,045
(dogs growling)
Marshmallow!
224
00:08:18,151 --> 00:08:20,168
(both grunting)
225
00:08:21,172 --> 00:08:23,705
No! No!
No!
226
00:08:23,791 --> 00:08:25,244
(squish)
227
00:08:28,421 --> 00:08:30,337
(pop)
(grunts)
228
00:08:30,940 --> 00:08:32,540
That's right, Chris.
229
00:08:32,906 --> 00:08:34,265
I had my bones removed.
230
00:08:34,608 --> 00:08:37,223
At first, it was just my ribs
so I could blow myself.
231
00:08:37,293 --> 00:08:40,168
Found out the wife was cheating,
thought I deserved a treat.
232
00:08:40,261 --> 00:08:42,180
Then I thought,
"Why not go all the way?"
233
00:08:42,198 --> 00:08:43,698
Now I can blow every part of me.
234
00:08:43,699 --> 00:08:46,657
I can even blow my nose,
and not the way you're thinking.
235
00:08:46,747 --> 00:08:48,628
Get your mind in the gutter.
236
00:08:49,127 --> 00:08:50,759
O-okay. All right.
Easy, boy.
237
00:08:50,791 --> 00:08:51,863
Attack!
238
00:08:52,283 --> 00:08:53,383
(air hissing)
239
00:08:53,550 --> 00:08:55,332
It was worth it!
240
00:08:56,437 --> 00:08:57,170
(dog barking)
241
00:08:57,217 --> 00:08:58,781
Wow.
But why?
242
00:09:00,734 --> 00:09:02,034
(dog barks)
243
00:09:03,035 --> 00:09:04,379
Bowsley!
(sighs)
244
00:09:04,566 --> 00:09:07,320
Of course!
Those pills you ate didn't kill you.
245
00:09:07,563 --> 00:09:09,991
They made you into the smartest
dog that ever lived!
246
00:09:10,058 --> 00:09:13,155
And then you faked your own death
and went deep undercover!
247
00:09:13,827 --> 00:09:15,342
You escaped from your grave,
248
00:09:15,905 --> 00:09:18,681
found that mutt costume,
and assumed a new identity.
249
00:09:18,750 --> 00:09:20,017
(camera shutter clicking)
250
00:09:20,044 --> 00:09:22,734
Then you met an older, made dog
with connections
251
00:09:22,837 --> 00:09:24,237
and earned his trust.
(sniffing)
252
00:09:24,486 --> 00:09:25,717
He vouched for you
253
00:09:25,760 --> 00:09:27,361
and brought you
into his inner circle.
254
00:09:27,800 --> 00:09:29,362
They treated you like a brother,
255
00:09:29,429 --> 00:09:30,963
never knowing you were a rat.
256
00:09:31,304 --> 00:09:33,322
And now you'll always
have to run.
257
00:09:33,797 --> 00:09:34,648
(siren wails)
258
00:09:34,642 --> 00:09:36,577
God bless you, Bowsley.
259
00:09:36,744 --> 00:09:38,692
Good boy. Good boy!
(police radio chatter)
260
00:09:43,239 --> 00:09:45,741
But how much is it
261
00:09:45,913 --> 00:09:49,783
Wor-r-r-r-r-th?
262
00:09:55,978 --> 00:09:57,329
"Oh, no!
263
00:09:57,373 --> 00:10:00,890
"Dis money is-a made
of starfish!"
264
00:10:01,467 --> 00:10:02,698
"What?!"
265
00:10:03,188 --> 00:10:05,157
"Bang, bang, bang,
bang, bang, bang!"
266
00:10:05,456 --> 00:10:08,117
"Aah! You killed me!"
267
00:10:08,901 --> 00:10:11,970
"Here comes a tidal wave!"
268
00:10:14,676 --> 00:10:15,963
(squish)
269
00:10:18,620 --> 00:10:19,698
(vomits)
270
00:10:20,362 --> 00:10:21,429
You blew it, kid.
271
00:10:21,868 --> 00:10:23,869
You're no better than
Shorteyes the Magnificent
272
00:10:23,929 --> 00:10:24,774
in my book.
273
00:10:24,977 --> 00:10:26,318
(bell rings)
274
00:10:27,026 --> 00:10:28,687
Oh, that son of a bitch.
275
00:10:31,523 --> 00:10:32,667
I'm law enforcement.
276
00:10:32,710 --> 00:10:34,266
I'm not gonna pay
for that damn ticket.
277
00:10:34,278 --> 00:10:36,680
Hey, Moldilocks.
How's it... going?
278
00:10:39,102 --> 00:10:40,833
I saw Chris kill Brett.
(sighs)
279
00:10:41,687 --> 00:10:42,769
Run!
280
00:10:44,037 --> 00:10:47,006
(guns cocking)
281
00:10:47,322 --> 00:10:49,654
(guns continue cocking)
282
00:10:50,466 --> 00:10:51,635
Run, Chris!
283
00:10:57,146 --> 00:10:59,900
Sync & corrections by dwigt
www.addic7ed.com
284
00:10:59,950 --> 00:11:04,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.