Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,545
Well, that's it. I'm gutted.
2
00:00:03,629 --> 00:00:07,049
- Usually a half moon screws me up.
Tonight I'm lucky.
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,550
Go figure.
4
00:00:08,634 --> 00:00:11,053
Well, it's been a bad month.
5
00:00:11,136 --> 00:00:15,390
It's been a bad night.
Well, a bad year.
6
00:00:15,474 --> 00:00:20,562
- Hey, there's always another table.
- Yeah, always another hand.
7
00:00:20,646 --> 00:00:22,064
That's right.
8
00:00:22,147 --> 00:00:24,733
Well, till then.
9
00:00:24,816 --> 00:00:26,401
Thank you.
10
00:00:26,485 --> 00:00:28,612
Oh, any time.
11
00:00:31,657 --> 00:00:34,785
Come on, Ante.
12
00:00:34,868 --> 00:00:36,912
That's my lucky charm.
13
00:00:36,995 --> 00:00:38,455
That's a good girl.
14
00:00:43,168 --> 00:00:46,004
You in, gentlemen?
You can't win if you're not in.
15
00:00:46,046 --> 00:00:47,798
She sounds very confident.
16
00:00:47,881 --> 00:00:50,968
- With reason.
Denny Scarpa's one of the best.
17
00:00:51,051 --> 00:00:52,469
They call her Lady Shoes.
18
00:00:52,553 --> 00:00:54,221
Why's that?
19
00:00:54,304 --> 00:00:55,722
She likes shoes.
20
00:00:55,806 --> 00:00:58,433
- Good as she is,
I think I could take her.
21
00:00:58,517 --> 00:01:00,394
- Please.
You think you can take her?
22
00:01:00,435 --> 00:01:02,396
- I think I could. Know why?
- Why?
23
00:01:02,437 --> 00:01:05,232
- 'Cause she's a woman... I mean,
not to disrespect the gender,
24
00:01:05,274 --> 00:01:08,360
but the game of poker
is designed by men, for men,
25
00:01:08,443 --> 00:01:12,531
and that is why men know...
- Actually, if I'm not mistaken,
26
00:01:12,573 --> 00:01:16,076
poker derives from the ancient
Persian game of As Nas,
27
00:01:16,159 --> 00:01:19,079
designed as a diversion for the
young women of their imperial court.
28
00:01:19,162 --> 00:01:20,706
No kidding?
29
00:01:20,747 --> 00:01:23,750
- It first came to North America
by way of the Persian sailors,
30
00:01:23,834 --> 00:01:26,253
who taught it to the French
settlers of New Orleans.
31
00:01:26,336 --> 00:01:28,463
Of course, the French
added their own terms
32
00:01:28,547 --> 00:01:32,217
for betting to the game,
such as "I poque you for a dollar,"
33
00:01:32,259 --> 00:01:34,261
"I poque against you for $2,"
34
00:01:34,344 --> 00:01:37,598
"I poque against
the three of you for $3."
35
00:01:37,681 --> 00:01:40,017
Well, and so on.
36
00:01:40,100 --> 00:01:43,937
And eventually, under the influence
of the northern or the "Yankee" accent,
37
00:01:44,021 --> 00:01:46,815
the game came to be known
38
00:01:46,899 --> 00:01:49,401
as poker.
39
00:01:55,782 --> 00:01:57,618
Go, go!
40
00:02:52,381 --> 00:02:53,966
Fraser...
41
00:02:54,007 --> 00:02:55,634
I would not...
42
00:02:59,346 --> 00:03:01,473
...do that.
43
00:03:13,986 --> 00:03:15,654
You all right?
44
00:03:18,323 --> 00:03:20,701
I'm not sure. I...
45
00:03:20,742 --> 00:03:22,202
My back.
46
00:03:23,745 --> 00:03:25,205
You know, Fraser,
47
00:03:25,247 --> 00:03:28,333
from the second floor,
there's always the other option.
48
00:03:28,417 --> 00:03:29,877
Which is?
49
00:03:29,918 --> 00:03:31,378
The stairs.
50
00:03:31,420 --> 00:03:33,714
- Right.
Well, I'll remember that.
51
00:03:33,755 --> 00:03:35,215
You get the plate?
52
00:03:35,257 --> 00:03:37,050
No, I was indisposed.
53
00:03:37,092 --> 00:03:41,430
- Great... that is greatness.
Another night wasted.
54
00:03:41,513 --> 00:03:43,182
All night for nothing.
55
00:03:48,103 --> 00:03:50,272
- Where do you think
you're going?
56
00:03:54,776 --> 00:03:56,737
Poor baby.
57
00:03:58,280 --> 00:04:00,073
She hates explosives.
58
00:04:00,157 --> 00:04:03,076
Most animals do.
59
00:05:00,801 --> 00:05:02,761
Dief, she's out of your league.
60
00:05:02,803 --> 00:05:04,638
Well, she is.
61
00:05:04,721 --> 00:05:06,223
What's with Dief?
62
00:05:06,306 --> 00:05:09,226
- Well, I'm not sure.
It might be love...
63
00:05:09,309 --> 00:05:10,936
Then again,
it might just be worms.
64
00:05:11,019 --> 00:05:12,479
What's the diff?
65
00:05:12,521 --> 00:05:14,481
I sure as hell
did not think explosives.
66
00:05:14,523 --> 00:05:17,985
You know, I'm supposed to be the
inside guy on a simple gambling bust
67
00:05:18,026 --> 00:05:22,114
so I can go to court and say to
the ladies and gentlemen of the jury,
68
00:05:22,155 --> 00:05:23,866
"The defendant
was raking in the cash. "
69
00:05:23,949 --> 00:05:26,827
- Well, Ray, it's very difficult
to anticipate an exploding wall.
70
00:05:26,910 --> 00:05:28,453
- Fraser,
I'm paid to anticipate.
71
00:05:28,537 --> 00:05:30,455
- You can't always
predict the outcome.
72
00:05:36,503 --> 00:05:38,130
Please.
73
00:05:39,673 --> 00:05:41,800
Don't tell me
you got a thing for her?
74
00:05:41,884 --> 00:05:43,343
For who?
75
00:05:43,385 --> 00:05:45,762
You know who... Lady Shoes.
76
00:05:45,846 --> 00:05:47,264
I don't know her.
77
00:05:47,347 --> 00:05:49,474
- Exactly, and you never will.
She's a card player.
78
00:05:49,558 --> 00:05:51,643
You never get to know
a woman like that.
79
00:05:51,685 --> 00:05:53,812
- If you say so.
- Th-that's what I just said.
80
00:05:53,854 --> 00:05:57,024
- Well, I know, I heard you.
Yeah, forget about it.
81
00:05:58,609 --> 00:05:59,985
Yeah.
82
00:06:00,027 --> 00:06:01,904
Guy blows
a hole through a wall,
83
00:06:01,987 --> 00:06:04,573
jumps through with a gun,
and you don't get him?
84
00:06:04,656 --> 00:06:07,117
Not good. That's why the brass
is always pushing
85
00:06:07,201 --> 00:06:08,827
for more SWAT teams,
86
00:06:08,911 --> 00:06:11,872
because we got cops
who don't know how to use their guns!
87
00:06:13,957 --> 00:06:15,709
Uh, sir?
88
00:06:19,004 --> 00:06:20,714
You got a licence for that?
89
00:06:20,797 --> 00:06:22,549
What, for this?
90
00:06:22,633 --> 00:06:25,093
No, I'm just, sort of, try...
- Ah-ah-ahh...
91
00:06:25,177 --> 00:06:27,054
I'm just trying it out.
92
00:06:27,137 --> 00:06:29,556
You know, sort of as a...
93
00:06:29,598 --> 00:06:32,142
preamble to wearing heat.
94
00:06:32,226 --> 00:06:34,269
I'm taking self-defence.
95
00:06:35,812 --> 00:06:38,357
- You going to defend yourself
by drowning somebody to death?
96
00:06:38,440 --> 00:06:42,945
- Well, I thought it'd be a little
more humane than, you know...
97
00:06:43,028 --> 00:06:45,113
blinding some guy, or...
98
00:06:45,197 --> 00:06:48,534
kicking him in the, uh,
you know...
99
00:06:48,575 --> 00:06:50,994
the nether regions.
100
00:06:51,078 --> 00:06:53,288
The nether regions?
101
00:06:53,372 --> 00:06:55,249
Yeah, well, um... ow.
102
00:06:55,332 --> 00:06:57,835
Actually, sir, I'm, um...
103
00:06:57,918 --> 00:07:00,003
I'm kind of wearing this
for a different reason.
104
00:07:00,087 --> 00:07:01,505
Fashion?
105
00:07:01,588 --> 00:07:03,715
No.
106
00:07:03,799 --> 00:07:09,763
Uh, I've sort of been thinking
about the, um, the academy.
107
00:07:12,266 --> 00:07:14,893
You want to become a cop?
108
00:07:14,977 --> 00:07:16,979
W... become a cop,
109
00:07:17,062 --> 00:07:18,897
I don't know about that.
110
00:07:18,939 --> 00:07:21,275
I'm just, um...
I'm just, you know,
111
00:07:21,316 --> 00:07:22,776
really, sort of...
112
00:07:22,860 --> 00:07:27,531
basically, uh, tossing it
around in my mind,
113
00:07:27,614 --> 00:07:33,412
right now, until I can, um,
resolve the uniform issue.
114
00:07:33,453 --> 00:07:35,247
The uniform issue?
115
00:07:35,289 --> 00:07:36,748
Yeah, well...
116
00:07:36,790 --> 00:07:40,752
my head is shaped...
a little weird,
117
00:07:40,794 --> 00:07:42,921
and I can't really wear a hat.
118
00:07:43,005 --> 00:07:46,592
I was the only girl
at my first communion,
119
00:07:46,675 --> 00:07:49,178
at Our Lady
of Immaculate Conception,
120
00:07:49,261 --> 00:07:51,847
who couldn't wear a veil.
121
00:07:53,974 --> 00:07:56,268
- Uh, um, you know,
that would be a problem.
122
00:07:56,310 --> 00:07:59,521
Yeah. But, um...
123
00:07:59,605 --> 00:08:02,691
until I work that out, I was just
kind of hoping that, you know,
124
00:08:02,774 --> 00:08:05,235
maybe you could steer me
in the right direction.
125
00:08:05,319 --> 00:08:07,738
- Oh, sure, I can give you
all the advice you need
126
00:08:07,821 --> 00:08:09,448
to get into the academy.
127
00:08:09,531 --> 00:08:12,159
I don't know what to do
about this hat thing.
128
00:08:12,242 --> 00:08:14,328
That's great. Th-that's fine.
129
00:08:14,411 --> 00:08:16,413
I'll... I'll worry
about the hat thing.
130
00:08:16,496 --> 00:08:18,165
That's... thank you.
131
00:08:18,248 --> 00:08:20,959
Um, yeah, sir, do you...
132
00:08:21,043 --> 00:08:22,586
do you think we could, um...
133
00:08:22,669 --> 00:08:24,838
you know, just, sort of,
keep this under...
134
00:08:24,922 --> 00:08:26,548
Under our hats?
135
00:08:26,632 --> 00:08:28,133
Well, ha-ha...
136
00:08:28,217 --> 00:08:33,680
Yeah, until... In case it doesn't
really work out, you know.
137
00:08:33,764 --> 00:08:35,307
Thank you.
138
00:08:43,649 --> 00:08:45,567
- Looks like
you might be here awhile,
139
00:08:45,651 --> 00:08:48,487
so can I get you
a coffee or a tea?
140
00:08:48,529 --> 00:08:50,739
- Yeah, I'll take a coffee...
black.
141
00:08:50,822 --> 00:08:52,282
Black.
142
00:08:53,825 --> 00:08:55,744
- It's going to be hard
to drink it with...
143
00:08:55,827 --> 00:08:58,497
these on.
144
00:08:58,539 --> 00:09:00,749
All right,
where is she now?
145
00:09:00,832 --> 00:09:02,876
- She's in Interview One.
Not being helpful.
146
00:09:02,960 --> 00:09:05,504
Said she didn't see the guy.
- She trying to cut a deal?
147
00:09:05,546 --> 00:09:07,506
- Can't tell. I brought up
those assault charges
148
00:09:07,548 --> 00:09:09,007
from the poker game in Arkansas.
149
00:09:09,049 --> 00:09:11,718
I said, "You'll do time. "
She says, "So, I'll do time. "
150
00:09:11,802 --> 00:09:13,470
- It's not easy
to scare Denny Scarpa.
151
00:09:13,554 --> 00:09:17,474
This mook I know, his cousin sat in
at one of her tables 10 years ago.
152
00:09:17,558 --> 00:09:20,936
Even then, had ice water in her veins.
- She claims we tried to kill her.
153
00:09:21,019 --> 00:09:22,437
She does have a point, Ray.
154
00:09:22,521 --> 00:09:25,691
- No, she doesn't. She's pissed
she didn't make me for a cop.
155
00:09:25,732 --> 00:09:28,694
- Point is, she doesn't identify
this guy, she's not a material witness.
156
00:09:28,735 --> 00:09:30,195
She was looking right at him.
157
00:09:30,237 --> 00:09:31,697
Oh, so, she's lying? Why?
158
00:09:31,738 --> 00:09:33,198
Uh, hiding something.
159
00:09:33,240 --> 00:09:34,700
Perhaps she's frightened.
160
00:09:34,741 --> 00:09:36,910
- Yeah, maybe I better
go talk to this legend...
161
00:09:36,994 --> 00:09:38,787
see who's got the better bluff.
162
00:09:40,372 --> 00:09:42,124
What, what? Back?
163
00:09:42,207 --> 00:09:43,792
- Yeah.
- Back.
164
00:09:43,876 --> 00:09:45,294
Put both hands on the desk.
165
00:09:45,377 --> 00:09:46,795
Mm-hmm.
166
00:09:46,879 --> 00:09:48,297
Uh-huh, take a knee.
167
00:09:49,882 --> 00:09:51,675
Now, breathe.
- Hoo...
168
00:09:51,758 --> 00:09:54,845
- Breathe.
- Haa... haa...
169
00:09:58,765 --> 00:10:01,310
- Agent White.
- Agent Exley.
170
00:10:01,393 --> 00:10:02,853
Oh, feds.
171
00:10:06,106 --> 00:10:09,151
- You want us to come back
after yoga, gentlemen?
172
00:10:10,694 --> 00:10:12,863
- You're Constable Benton Fraser,
Royal Canadian Mounted Police.
173
00:10:12,946 --> 00:10:15,365
- First came to Chicago
on the trail of his father's...
174
00:10:15,449 --> 00:10:17,201
Yes, he is. What do you want?
175
00:10:17,284 --> 00:10:18,911
- Denny Scarpa.
- When we're finished.
176
00:10:18,994 --> 00:10:21,079
It's been cleared.
177
00:10:25,584 --> 00:10:27,586
- I play a little poker.
- Me too.
178
00:10:27,628 --> 00:10:29,671
- Of course you do.
All cops play poker.
179
00:10:29,755 --> 00:10:32,090
A little poker.
- A little poker?
180
00:10:32,132 --> 00:10:33,634
What's that supposed to mean?
181
00:10:33,675 --> 00:10:36,512
- I'm just stating the facts,
gentlemen. Card?
182
00:10:39,723 --> 00:10:41,266
Not quite good enough. Next?
183
00:10:54,988 --> 00:10:57,366
No one can be that lucky.
184
00:10:57,449 --> 00:10:59,785
- Are you insinuating
that I cheat, Detective?
185
00:10:59,826 --> 00:11:02,329
Gentlemen, take five.
186
00:11:04,581 --> 00:11:06,375
- Agent White.
- Agent Exley.
187
00:11:13,173 --> 00:11:15,133
Nice suits.
188
00:11:15,175 --> 00:11:18,178
So... Denny Scarpa.
189
00:11:20,055 --> 00:11:21,890
And you are...?
190
00:11:21,974 --> 00:11:24,476
- A couple of guys who might
be able to help you out.
191
00:11:24,560 --> 00:11:27,437
In exchange for...?
192
00:11:27,521 --> 00:11:29,147
You give us Alex Farah.
193
00:11:33,360 --> 00:11:36,321
- Hang onto her.
- You clear it with Welsh.
194
00:11:36,363 --> 00:11:38,031
Mind if I use the ladies'?
195
00:11:42,703 --> 00:11:44,162
Yeah, it's all right.
196
00:11:44,204 --> 00:11:45,789
Okay.
197
00:11:45,873 --> 00:11:47,708
Ante.
198
00:11:55,507 --> 00:11:56,925
We're going to cut a deal.
199
00:11:57,009 --> 00:11:58,886
Oh, imagine our surprise.
200
00:11:58,927 --> 00:12:00,304
She's got a game set up.
201
00:12:00,387 --> 00:12:04,016
We got word that one of the guys
we're looking for's going to be there.
202
00:12:04,099 --> 00:12:05,559
Alex Farah.
203
00:12:05,601 --> 00:12:07,769
He's suspected of extortion,
market fraud,
204
00:12:07,853 --> 00:12:09,271
murder. He's a card player.
205
00:12:09,354 --> 00:12:11,273
Been out of the country
a couple years.
206
00:12:11,356 --> 00:12:13,275
Coming in for a grudge match
against Scarpa.
207
00:12:13,358 --> 00:12:15,110
We'd like
to put in an appearance.
208
00:12:15,194 --> 00:12:18,197
- Farah sounds rough. Get Scarpa
to tell you where the game...
209
00:12:18,238 --> 00:12:20,699
- The lady's the attraction.
He doesn't want to play poker,
210
00:12:20,741 --> 00:12:23,202
he wants to go toe-to-toe
with Lady Shoes.
211
00:12:23,243 --> 00:12:24,995
She doesn't show,
he doesn't show.
212
00:12:25,078 --> 00:12:26,872
It's been a pleasure.
213
00:12:30,709 --> 00:12:33,504
Those two guys bug me.
214
00:12:36,715 --> 00:12:39,635
- Hi.
- Hi.
215
00:12:39,718 --> 00:12:43,805
Ohh... it feels good
to get that thing off.
216
00:12:43,889 --> 00:12:45,432
Traffic bad?
217
00:12:45,516 --> 00:12:47,768
- A cop cut me off.
You believe that?
218
00:12:47,809 --> 00:12:49,394
Mm-hmm.
219
00:13:15,671 --> 00:13:17,130
Agent Exley.
220
00:13:18,674 --> 00:13:20,133
We're all set. Where's Scarpa?
221
00:13:20,175 --> 00:13:21,635
In the restroom.
222
00:13:21,677 --> 00:13:23,262
Hey, where's my poncho?
223
00:13:24,805 --> 00:13:26,348
Excuse me for a moment?
224
00:13:31,687 --> 00:13:33,230
Agent white.
225
00:13:35,649 --> 00:13:38,193
- She saw him, Lieutenant.
All we have to do is...
226
00:13:38,277 --> 00:13:41,446
- Sir, Scarpa got away. The feds
let her go to the bathroom and...
227
00:13:41,488 --> 00:13:43,073
- She outwitted us.
- Yeah.
228
00:13:43,156 --> 00:13:46,493
- Want me to call the Bureau,
or you think you can handle that?
229
00:13:46,535 --> 00:13:48,495
- We should look at this
from another angle.
230
00:13:48,537 --> 00:13:50,914
You find her...
... we don't tell the Bureau
231
00:13:50,998 --> 00:13:53,166
your station house
lost a federal asset.
232
00:14:00,174 --> 00:14:02,634
- Well, I guess
we better find her.
233
00:14:02,718 --> 00:14:04,303
How?
234
00:14:09,516 --> 00:14:12,144
Fraser, you think this
is one of your good ideas...
235
00:14:12,186 --> 00:14:16,023
following around the wolf?
- It's the only lead we have, Ray.
236
00:14:22,946 --> 00:14:24,364
No dogs in the building.
237
00:14:24,448 --> 00:14:25,866
Says who?
238
00:14:25,949 --> 00:14:27,367
Me.
239
00:14:27,451 --> 00:14:28,869
You are?
240
00:14:28,952 --> 00:14:30,621
- I keep dogs
out of the building.
241
00:14:30,704 --> 00:14:32,164
Uh, what about that dog, now?
242
00:14:32,206 --> 00:14:34,166
- That dog I know,
this dog I don't.
243
00:14:34,208 --> 00:14:36,543
- Well, this dog's with me.
- Yeah, and who are you?
244
00:14:36,627 --> 00:14:37,669
Chicago P.D.
245
00:14:38,712 --> 00:14:41,882
Where does this dog live?
- 1410, but she's never in.
246
00:14:41,965 --> 00:14:43,383
Who, the dog?
247
00:14:43,467 --> 00:14:45,719
She's not a dog.
248
00:14:45,802 --> 00:14:49,681
No, she's got legs
that go all the way to the top.
249
00:14:49,723 --> 00:14:51,850
But like I said, she's never in.
250
00:14:51,934 --> 00:14:54,061
Good, I'll leave a note. Out.
251
00:14:54,144 --> 00:14:55,562
Thank you kindly.
252
00:14:59,066 --> 00:15:00,692
- Not so smart
to come here, Joey.
253
00:15:00,776 --> 00:15:02,736
- Well, you're okay.
You got out of it.
254
00:15:02,778 --> 00:15:04,613
Yeah, I took care of it.
255
00:15:07,324 --> 00:15:09,117
But the game is still on.
256
00:15:09,201 --> 00:15:10,827
Well, what for?
257
00:15:10,911 --> 00:15:12,746
We got plenty of money.
258
00:15:12,829 --> 00:15:14,915
Mm, just one more time.
259
00:15:14,998 --> 00:15:17,876
It's dangerous.
260
00:15:17,918 --> 00:15:20,254
- We aren't really going
to leave a note, are we?
261
00:15:20,295 --> 00:15:22,256
No, we're going to break in,
262
00:15:22,339 --> 00:15:24,049
look through
her personal possessions
263
00:15:24,132 --> 00:15:26,009
and use her can
without a warrant.
264
00:15:27,553 --> 00:15:30,848
- Just one more time, and then
we can be together always.
265
00:15:35,185 --> 00:15:36,728
Joey, take this.
266
00:15:42,442 --> 00:15:45,571
- Look, generally, it's not a great bet
to come back to your place
267
00:15:45,612 --> 00:15:47,364
of residence
once you've escaped police custody.
268
00:16:23,400 --> 00:16:24,943
Ray, I'm sorry!
269
00:16:28,572 --> 00:16:29,990
Ow!
270
00:16:30,073 --> 00:16:32,784
- Dammit, Fraser,
if you are gonna drop a guy,
271
00:16:32,868 --> 00:16:36,121
you got to say something first,
like, "Ray, I'm gonna drop you. "
272
00:16:36,163 --> 00:16:38,957
Well, I'm sorry, Ray, but with my
back being the way it is,
273
00:16:38,999 --> 00:16:40,792
it was extremely difficult
to hang on.
274
00:16:40,834 --> 00:16:43,462
- Okay, I'll let it go this time.
Did you get a plate?
275
00:16:43,504 --> 00:16:45,714
No, I was otherwise occupied.
276
00:16:45,797 --> 00:16:47,466
- I guess
I got to do everything.
277
00:16:47,508 --> 00:16:48,967
Oh, you got the plate then?
278
00:16:49,009 --> 00:16:52,471
- No, I did not get the plate,
Fraser, but...
279
00:16:52,554 --> 00:16:54,223
All right, well,
what did you get?
280
00:16:54,306 --> 00:16:56,308
I got the girl.
281
00:17:09,696 --> 00:17:11,907
- People lose money,
they carry grudges.
282
00:17:11,990 --> 00:17:13,909
It's a danger that comes
with the territory.
283
00:17:13,992 --> 00:17:15,410
It's just never been this close.
284
00:17:15,494 --> 00:17:18,413
- So, you've never seen this man
before, you've never played with him?
285
00:17:18,497 --> 00:17:19,915
Mm-mm.
286
00:17:19,998 --> 00:17:21,917
- Likely, he was hired
by a third party.
287
00:17:22,000 --> 00:17:25,170
If you don't mind me saying so,
you pursue a very dangerous occupation.
288
00:17:25,212 --> 00:17:27,923
- The strange thing is,
I wanted to be a physician.
289
00:17:28,006 --> 00:17:30,592
I was in pre-med at NYU.
290
00:17:30,676 --> 00:17:33,846
One weekend, I sat down
at an open table in Atlantic City...
291
00:17:33,887 --> 00:17:37,057
threw my textbooks in the garbage can
and I never looked back.
292
00:17:37,140 --> 00:17:38,976
Do you regret it?
293
00:17:40,519 --> 00:17:42,312
After this thing? Yes.
294
00:17:43,856 --> 00:17:45,315
Watch your head.
295
00:17:47,734 --> 00:17:49,444
- Don't tell me,
she's a great lady.
296
00:17:49,528 --> 00:17:51,154
She feeds starving children,
297
00:17:51,238 --> 00:17:53,699
so we're gonna have to
stick out our skinny necks.
298
00:17:53,740 --> 00:17:56,034
- I'm not sure about the
starving children, Ray, but...
299
00:17:56,076 --> 00:17:57,536
You're a good guy, Fraser.
300
00:17:57,578 --> 00:18:00,414
One of your good qualities
is you take people at face value.
301
00:18:00,497 --> 00:18:02,541
She's different.
She's a card shark.
302
00:18:02,624 --> 00:18:04,793
- Ray, we know
this man is dangerous,
303
00:18:04,877 --> 00:18:07,296
and he probably came here
to eliminate a witness,
304
00:18:07,379 --> 00:18:09,548
and if that's the case,
he'll undoubtedly try again.
305
00:18:09,590 --> 00:18:12,217
Furthermore, in the absence
of a hard and fast deal,
306
00:18:12,301 --> 00:18:14,261
if we hand her to the federal agents,
307
00:18:14,303 --> 00:18:16,680
it's unlikely her protection
will be a high priority.
308
00:18:16,763 --> 00:18:19,683
- Do not fall for her, Fraser.
- We have to protect her.
309
00:18:19,766 --> 00:18:21,185
Do not fall for her.
310
00:18:21,268 --> 00:18:23,270
I'm not.
311
00:18:24,771 --> 00:18:27,733
All right, what's the plan?
312
00:18:27,774 --> 00:18:30,611
- 'Course I'm not, uh,
well, I'm not sure what it is
313
00:18:30,652 --> 00:18:32,446
that you actually wear
when you're not, uh...
314
00:18:32,529 --> 00:18:33,947
when you're not wearing
any clothes...
315
00:18:34,031 --> 00:18:36,450
I mean, when you're slee...
This may not be appropriate.
316
00:18:36,533 --> 00:18:37,951
No, it's perfect.
317
00:18:38,035 --> 00:18:39,578
Thank you.
318
00:18:41,622 --> 00:18:44,791
Are you just going to
stand there and watch me, or...
319
00:18:44,875 --> 00:18:46,418
Oh, I'm, uh, I'm sorry.
320
00:18:53,133 --> 00:18:54,718
Fraser!
321
00:18:54,801 --> 00:18:56,845
Fraser, Fraser, Fraser.
322
00:18:56,929 --> 00:18:58,514
Fraser, Fraser.
323
00:18:58,597 --> 00:19:01,225
Off duty and still working.
324
00:19:01,350 --> 00:19:04,394
You really got to learn
to relax.
325
00:19:04,478 --> 00:19:06,188
I mean, look at me.
326
00:19:06,271 --> 00:19:08,774
How do... how do I seem?
327
00:19:08,815 --> 00:19:10,734
How do you seem, sir?
328
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
- Yeah, I mean
do I seem tense to you?
329
00:19:14,279 --> 00:19:16,865
- Uh, no, sir, you appear
to be very loose-limbed.
330
00:19:16,949 --> 00:19:18,867
- That would be
the Latin influence.
331
00:19:20,452 --> 00:19:22,454
That would be a Latin horn.
332
00:19:22,538 --> 00:19:23,997
A Latin horn?
333
00:19:24,039 --> 00:19:25,541
I got to pee.
334
00:19:25,624 --> 00:19:29,294
I was having tapas
with the Spanish ambassador.
335
00:19:29,378 --> 00:19:31,213
He's remarkably erudite,
336
00:19:31,296 --> 00:19:37,177
learned, well-read, and really,
really, really hot-blooded.
337
00:19:39,930 --> 00:19:42,307
See what I mean?
338
00:19:42,349 --> 00:19:44,726
Um, we're going to continue...
339
00:19:44,810 --> 00:19:48,105
Um, I have a really high-level,
340
00:19:48,188 --> 00:19:51,817
power, um, meeting at 0900 hours,
341
00:19:51,900 --> 00:19:53,986
so I'm going to be late.
342
00:19:58,699 --> 00:20:02,744
- You're so beautiful
in moonlight.
343
00:20:33,192 --> 00:20:34,860
You handle cards very well.
344
00:20:34,902 --> 00:20:37,112
It's what I do.
345
00:20:38,697 --> 00:20:41,825
- Are you naturally lucky,
or do you cheat?
346
00:20:41,909 --> 00:20:45,245
- That depends
on how you define cheating.
347
00:20:48,624 --> 00:20:50,876
Looks cozy, doesn't it?
348
00:20:53,086 --> 00:20:54,505
Is it sore?
349
00:20:54,588 --> 00:20:56,006
Right here?
350
00:20:56,089 --> 00:20:57,424
Yes.
351
00:20:57,508 --> 00:21:01,220
- I used to do this for my dad
when he'd get home working late.
352
00:21:01,345 --> 00:21:04,181
My kid brother, too.
353
00:21:04,264 --> 00:21:06,725
You have a brother?
- No.
354
00:21:06,767 --> 00:21:08,727
- Sister?
- No.
355
00:21:08,769 --> 00:21:12,397
- It's tough when they can't
take care of themselves.
356
00:21:12,481 --> 00:21:15,317
With my kid brother,
it was one mess after another.
357
00:21:15,400 --> 00:21:16,818
Right here?
358
00:21:16,902 --> 00:21:18,612
Mm-hmm...
359
00:21:18,695 --> 00:21:21,573
You handle muscles well also.
360
00:21:21,615 --> 00:21:24,243
You mind
if I ask you a question?
361
00:21:24,326 --> 00:21:25,786
Uh-uh.
362
00:21:27,329 --> 00:21:29,248
Are you protecting someone?
363
00:21:29,289 --> 00:21:31,583
Just myself and my dog.
364
00:21:31,625 --> 00:21:33,585
Sounds very lonely.
365
00:21:35,128 --> 00:21:37,297
You tell me.
366
00:21:39,132 --> 00:21:42,594
- Are you suggesting
our situations are similar?
367
00:21:44,137 --> 00:21:46,265
Both outsiders...
368
00:21:46,348 --> 00:21:48,851
one step ahead
of everybody else.
369
00:21:48,934 --> 00:21:50,936
Yeah, I think so.
370
00:21:55,190 --> 00:21:58,652
- What do you plan to do
about the FBI and Mr. Farah?
371
00:21:58,694 --> 00:22:01,196
- If I can't cut a deal,
I'll face charges.
372
00:22:01,321 --> 00:22:04,700
And if I can cut a deal,
I'll face Farah.
373
00:22:04,783 --> 00:22:07,160
Either way,
I'm kind of boxed in.
374
00:22:07,244 --> 00:22:09,079
It's a dangerous game.
375
00:22:09,162 --> 00:22:11,832
Life is a dangerous game.
376
00:22:11,915 --> 00:22:14,626
The trick
is to minimize the risk.
377
00:22:14,668 --> 00:22:18,422
- And how do you plan to minimize
the risk in a game with Farah?
378
00:22:18,505 --> 00:22:21,341
- I'd have to have
someone with me...
379
00:22:21,383 --> 00:22:23,343
someone I could trust.
380
00:22:25,179 --> 00:22:27,931
Someone like me, you mean?
381
00:22:28,015 --> 00:22:31,059
Mm, you would be perfect.
382
00:22:40,652 --> 00:22:43,614
I should answer that.
383
00:22:43,697 --> 00:22:45,449
You're bluffing, right?
384
00:22:47,367 --> 00:22:49,745
No, I never bluff.
385
00:22:49,828 --> 00:22:52,706
Excuse me.
386
00:23:02,049 --> 00:23:04,384
- This is Tommy,
our sketch artist.
387
00:23:08,222 --> 00:23:12,267
Don't you feel a little naked
without the long johns?
388
00:23:12,351 --> 00:23:14,228
I have several pair.
389
00:23:14,269 --> 00:23:16,188
Hmm.
390
00:23:16,230 --> 00:23:17,689
Ballistics was positive
with the gun.
391
00:23:17,731 --> 00:23:21,902
The guy who was shooting at us is
the same guy who took down the game.
392
00:23:21,985 --> 00:23:26,406
This is nice, really nice.
393
00:23:26,448 --> 00:23:28,408
Thank you.
394
00:23:28,492 --> 00:23:32,079
Real wood and everything.
395
00:23:33,622 --> 00:23:35,123
Tommy doesn't get out much.
396
00:23:35,207 --> 00:23:36,625
Ah...
397
00:23:36,708 --> 00:23:38,210
This is your witness.
398
00:23:45,968 --> 00:23:47,553
The woman?
399
00:23:47,636 --> 00:23:49,721
Right.
400
00:23:49,805 --> 00:23:54,309
Blind as a bat. But damn,
he knows his way around a pencil.
401
00:23:54,393 --> 00:23:57,062
Fraser...
402
00:23:57,104 --> 00:23:59,565
- You know what the hell
you're doing?
403
00:23:59,606 --> 00:24:01,191
- What is it
you think I'm doing?
404
00:24:01,316 --> 00:24:04,486
- You're the one who's got a shark
swimming around in your underwear.
405
00:24:04,570 --> 00:24:05,988
- It's purely a matter
of practicality.
406
00:24:06,071 --> 00:24:07,990
Her clothes aren't particularly
conducive to sleeping.
407
00:24:08,073 --> 00:24:10,534
- Oh, so you just
had to take them off.
408
00:24:10,617 --> 00:24:14,246
- No, she managed that
all by herself.
409
00:24:14,288 --> 00:24:17,499
- Look, Fraser,
all I'm trying to say here
410
00:24:17,583 --> 00:24:19,835
is this woman
is a dangerous customer.
411
00:24:19,918 --> 00:24:22,296
I mean, she's covering angles,
she's looking at the odds,
412
00:24:22,379 --> 00:24:24,006
she's looking for insurance.
413
00:24:24,089 --> 00:24:27,509
This is not, you know, the little
girl from the igloo next door.
414
00:24:27,593 --> 00:24:29,303
- Do you think
she's protecting someone?
415
00:24:29,386 --> 00:24:32,014
Yeah, maybe her boyfriend.
416
00:24:32,097 --> 00:24:33,515
We have no proof of that.
417
00:24:33,599 --> 00:24:35,267
- Oh, man,
is she reeling you in.
418
00:24:35,309 --> 00:24:36,768
And why do you say that?
419
00:24:36,810 --> 00:24:40,022
- Would you be so diplomatic
if she wasn't such a beautiful woman?
420
00:24:40,105 --> 00:24:42,482
Certainly.
421
00:24:42,524 --> 00:24:45,110
Awful thing is I believe you.
422
00:24:45,152 --> 00:24:47,029
Mahogany.
423
00:24:47,112 --> 00:24:48,822
All done.
424
00:24:51,158 --> 00:24:54,119
- I caught a glimpse of him,
he was wearing a hat.
425
00:24:54,161 --> 00:24:55,662
I thought his hair was dark.
426
00:24:55,704 --> 00:24:58,957
- I'm pretty sure
it was blond. This is him.
427
00:24:59,041 --> 00:25:01,668
- Get that out on the wire
right away.
428
00:25:03,253 --> 00:25:06,006
Tommy, Tommy.
429
00:25:09,510 --> 00:25:10,969
Real cherry wood, wow.
430
00:25:11,053 --> 00:25:12,513
Well, good night.
431
00:25:12,554 --> 00:25:14,473
Dief, Ante.
432
00:25:18,185 --> 00:25:20,812
- Good night.
- 'Night.
433
00:25:37,704 --> 00:25:39,414
- Agent White.
- Agent Exley.
434
00:25:39,498 --> 00:25:41,667
- Where is she?
- No idea.
435
00:25:41,750 --> 00:25:43,710
- That why you needed
a sketch artist?
436
00:25:43,794 --> 00:25:46,755
- No, the thing of it is
I... love art, paintings mostly.
437
00:25:46,839 --> 00:25:49,007
Sculpture
does not turn my crank,
438
00:25:49,091 --> 00:25:52,803
but I love oils
and watercolours and...
439
00:25:54,346 --> 00:25:57,933
Hey, where the hell
did she come from?
440
00:25:58,016 --> 00:25:59,643
- You just bought yourself
some trouble.
441
00:25:59,726 --> 00:26:02,604
- Trouble?
- With a capital "T."
442
00:26:06,984 --> 00:26:09,236
We're filing charges.
443
00:26:09,319 --> 00:26:11,238
- What charges?
- Harbouring a fugitive.
444
00:26:11,321 --> 00:26:12,656
Well, she's our fugitive.
445
00:26:12,739 --> 00:26:15,242
He was just holding her.
- In the Canadian Consulate?
446
00:26:15,325 --> 00:26:16,910
A bit unorthodox...
447
00:26:16,994 --> 00:26:18,620
- Spare me.
- We're taking her now.
448
00:26:18,704 --> 00:26:21,206
- Or else what?
- We'll take your boy here instead.
449
00:26:21,290 --> 00:26:24,168
- Boy?
- I may have a solution to this.
450
00:26:24,251 --> 00:26:25,586
What?
451
00:26:25,627 --> 00:26:27,087
I've spoken with Ms. Scarpa;
452
00:26:27,129 --> 00:26:29,965
I believe she'll agree to cooperate
with you on one condition.
453
00:26:30,048 --> 00:26:31,300
Condition being?
454
00:26:31,383 --> 00:26:32,968
- She wants someone
she can trust.
455
00:26:33,051 --> 00:26:34,469
- You.
- She trusts you?
456
00:26:34,553 --> 00:26:36,805
I believe she does, yes.
457
00:26:36,889 --> 00:26:38,307
You're on.
458
00:26:41,101 --> 00:26:43,812
Agent White.
- Agent Exley.
459
00:26:43,896 --> 00:26:45,898
- Fraser, you don't know
how to play poker.
460
00:26:45,939 --> 00:26:48,150
- No, well, I'm not entirely
unfamiliar with it, Ray.
461
00:26:48,233 --> 00:26:51,111
Although perhaps a refresher course
in some of the fundamentals
462
00:26:51,195 --> 00:26:52,613
might be a good idea.
463
00:26:52,696 --> 00:26:56,742
Is an ace
still considered a high card?
464
00:26:56,825 --> 00:26:58,952
- This is retarded.
You cannot learn to play poker
465
00:26:59,036 --> 00:27:01,246
in one night
and hope to beat a shark.
466
00:27:01,371 --> 00:27:03,707
- Possibly. Although, you know,
one time I did manage
467
00:27:03,790 --> 00:27:06,710
to learn almost all of Milton's
Paradise Lost in a single evening.
468
00:27:06,793 --> 00:27:09,588
Of course, my chances
for survival were very slim.
469
00:27:09,630 --> 00:27:11,590
I had to keep my mind
very focused.
470
00:27:11,632 --> 00:27:14,218
- Prove it.
- Prove what?
471
00:27:14,301 --> 00:27:16,345
Do the Paradise Lost thing.
472
00:27:16,428 --> 00:27:19,598
Oh. "Of man's first disobedience
and the fruit of that forbidden tree"
473
00:27:19,640 --> 00:27:22,100
"whose mortal taste
brought death into the world... "
474
00:27:22,142 --> 00:27:26,063
- Okay, okay, maybe we got a shot.
Okay, let's get down to basics.
475
00:27:26,146 --> 00:27:28,106
Poker is a game
of money and deception.
476
00:27:28,148 --> 00:27:31,151
- Penalties go to the weak;
rewards go to the strong.
477
00:27:31,193 --> 00:27:33,779
In poker, you're on your own.
478
00:27:33,862 --> 00:27:35,447
- The loser
makes himself a loser.
479
00:27:35,531 --> 00:27:37,491
- And the winner
makes himself a winner.
480
00:27:37,533 --> 00:27:40,494
- I see, and where do
the cards fit into this?
481
00:27:40,536 --> 00:27:42,996
- The cards are incidental.
Think about it this way:
482
00:27:43,038 --> 00:27:45,082
poker is sheer justice.
483
00:27:51,547 --> 00:27:55,342
Okay... low card brings it in.
484
00:27:56,969 --> 00:27:59,930
Okay, we are on Fourth Street.
485
00:28:00,013 --> 00:28:01,682
I bet my salary on Fraser.
486
00:28:01,765 --> 00:28:03,892
A year's worth.
487
00:28:03,976 --> 00:28:05,394
Hi, Frase.
- Francesca.
488
00:28:05,477 --> 00:28:07,229
- That would be illegal,
Miss Vecchio.
489
00:28:07,312 --> 00:28:09,022
Why?
490
00:28:09,106 --> 00:28:11,358
- The state of Illinois
has laws against illegal gaming.
491
00:28:11,441 --> 00:28:13,193
Betting on poker,
even a small sum
492
00:28:13,277 --> 00:28:15,529
such as your salary,
would be considered illegal.
493
00:28:15,612 --> 00:28:17,030
Well, that's just stupid.
494
00:28:17,114 --> 00:28:19,283
Stupid or not, it's the law,
495
00:28:19,366 --> 00:28:20,784
which you should know if you...
496
00:28:20,868 --> 00:28:24,454
- Hey, sir,
watch your cards there.
497
00:28:24,538 --> 00:28:27,040
- If you want to become
a what, Francesca?
498
00:28:27,124 --> 00:28:29,960
- Um, nothing, I was just musing,
hypothetically.
499
00:28:30,043 --> 00:28:32,462
Can't gamble,
since I can't break the law.
500
00:28:32,546 --> 00:28:34,339
Oh, yeah? Since when?
501
00:28:34,423 --> 00:28:35,883
This morning.
502
00:28:38,552 --> 00:28:41,930
Oh, do I still have to bet?
503
00:28:42,014 --> 00:28:43,432
Yes.
504
00:28:43,515 --> 00:28:46,351
- But I've already won.
It would seem to be gloating.
505
00:28:51,732 --> 00:28:54,109
Well, it seems that I have...
506
00:28:54,193 --> 00:28:57,154
a blush, 4 low.
507
00:28:57,237 --> 00:29:00,574
- Constable, you have a flush
and it takes high.
508
00:29:00,657 --> 00:29:02,534
And you can't do that.
509
00:29:02,576 --> 00:29:04,703
You can't be bluffing
when you're not bluffing.
510
00:29:04,745 --> 00:29:07,414
- I wasn't bluffing, sir,
I was just telling the truth.
511
00:29:07,497 --> 00:29:09,666
- Poker is not about the truth,
Fraser.
512
00:29:09,750 --> 00:29:12,169
- It's about deception.
- You stink, Fraser.
513
00:29:12,252 --> 00:29:15,172
- Of what?
The truth.
514
00:29:15,255 --> 00:29:17,341
- Do you think Fraser
is up to this?
515
00:29:17,424 --> 00:29:19,343
- As long
as he doesn't have to lie.
516
00:29:19,426 --> 00:29:21,595
- Or bluff.
- Or hold.
517
00:29:22,846 --> 00:29:26,558
- I guess cheating
is out of the question.
518
00:29:26,642 --> 00:29:29,436
Imagine living like that?
519
00:29:29,520 --> 00:29:32,773
Forget about it.
520
00:29:35,817 --> 00:29:38,237
How about those feds?
521
00:29:49,623 --> 00:29:51,291
Leaving?
522
00:29:54,127 --> 00:29:55,963
I thought you were sleeping.
523
00:29:56,046 --> 00:29:58,549
You've been up all night.
524
00:29:58,632 --> 00:30:01,343
As have you.
525
00:30:02,928 --> 00:30:05,597
Are you nervous about tomorrow?
526
00:30:05,681 --> 00:30:07,349
Yeah, I'm scared.
527
00:30:07,432 --> 00:30:10,519
I had a run-in with Farah
a couple years back.
528
00:30:10,602 --> 00:30:12,104
He's a tough guy.
529
00:30:12,145 --> 00:30:14,481
He'll have bodyguards.
Anything can happen.
530
00:30:14,565 --> 00:30:16,149
- You think
something will happen?
531
00:30:16,233 --> 00:30:17,776
I don't know.
532
00:30:17,818 --> 00:30:20,445
I'm a card player,
not a psychic.
533
00:30:20,487 --> 00:30:26,034
- You know, sometimes...
telling the truth
534
00:30:26,118 --> 00:30:27,703
is the only way out.
535
00:30:28,871 --> 00:30:31,206
- You'll never
make a poker player.
536
00:30:31,290 --> 00:30:32,624
Well, actually,
537
00:30:32,666 --> 00:30:35,961
I... I won a bag of candy.
538
00:30:36,003 --> 00:30:37,713
Anyone can win
539
00:30:37,796 --> 00:30:39,381
when the stakes don't matter.
540
00:30:39,464 --> 00:30:41,675
True enough.
541
00:30:41,758 --> 00:30:45,345
I took the liberty
of looking into your record.
542
00:30:45,429 --> 00:30:47,472
Of course.
543
00:30:47,556 --> 00:30:49,641
You were arrested for assault
544
00:30:49,683 --> 00:30:52,311
in connection with a knifing
in a game in Arkansas.
545
00:30:52,352 --> 00:30:54,479
When in Rome...
546
00:30:54,563 --> 00:30:56,523
- You confessed to the
stabbing, even though witnesses
547
00:30:56,565 --> 00:30:58,817
said your brother Larry
actually committed the crime.
548
00:30:58,901 --> 00:31:00,277
Witnesses can be wrong.
549
00:31:00,360 --> 00:31:02,779
- Or you could have been
protecting your brother.
550
00:31:02,863 --> 00:31:04,072
He had a record.
551
00:31:04,156 --> 00:31:06,825
Ajudge would've been
stern with him.
552
00:31:09,119 --> 00:31:11,580
You look out for your family.
553
00:31:11,663 --> 00:31:13,123
Larry...
554
00:31:15,125 --> 00:31:17,753
he couldn't
take care of himself.
555
00:31:19,546 --> 00:31:21,340
What colour is his hair?
556
00:31:21,381 --> 00:31:24,468
Dark.
557
00:31:24,551 --> 00:31:26,845
Was. Larry's dead.
558
00:31:26,887 --> 00:31:30,682
He couldn't let things go.
559
00:31:30,724 --> 00:31:33,185
He was in Bakersfield
and ran into another man
560
00:31:33,227 --> 00:31:37,356
who couldn't let things go,
and I wasn't there to help him.
561
00:31:40,067 --> 00:31:42,945
Are you testing me?
562
00:31:43,028 --> 00:31:44,530
Yes.
563
00:31:47,241 --> 00:31:49,243
Can I trust you?
564
00:31:49,284 --> 00:31:50,953
Mm-hmm.
565
00:32:06,510 --> 00:32:08,428
Then why can't you trust me?
566
00:32:08,512 --> 00:32:11,765
Who says I don't?
567
00:32:14,518 --> 00:32:16,353
I should go.
568
00:32:33,495 --> 00:32:38,584
You know, my father used to say
that... duty was a passion.
569
00:32:41,420 --> 00:32:43,839
Maybe the only one
that really counted.
570
00:32:43,922 --> 00:32:46,091
- You got no duty here.
It's all risk.
571
00:32:46,175 --> 00:32:48,844
What if you sweat
and Farah twigs to the scam?
572
00:32:48,927 --> 00:32:51,680
I mean, anything could go down.
573
00:32:51,763 --> 00:32:53,432
- Well, I'm aware
there are risks.
574
00:32:55,684 --> 00:33:00,439
- You know, Fraser, uh...
when I was in college, um,
575
00:33:00,480 --> 00:33:03,275
I used to go to the track
and play the horses.
576
00:33:03,317 --> 00:33:08,488
One day I was down there
and I met this chick from Albany.
577
00:33:08,572 --> 00:33:12,618
She had a good line
and I bought it.
578
00:33:12,659 --> 00:33:15,287
Hook, line, sinker, you know.
579
00:33:15,329 --> 00:33:20,292
Before she left,
she'd taken everything.
580
00:33:20,375 --> 00:33:21,960
- You think I'm confusing
duty with passion?
581
00:33:22,002 --> 00:33:23,712
No, I think that...
582
00:33:23,795 --> 00:33:26,965
you can do many things with such
women, but not trust them.
583
00:33:27,049 --> 00:33:29,176
Who says I trust her?
584
00:33:31,345 --> 00:33:34,306
You telling me everything?
585
00:33:34,348 --> 00:33:37,476
You can back out, you know.
586
00:33:37,518 --> 00:33:39,937
I can't do that.
587
00:33:41,855 --> 00:33:43,315
Ah, Francesca.
588
00:33:43,357 --> 00:33:46,360
I wonder if you'd mind looking
up some information for me?
589
00:33:46,401 --> 00:33:48,987
- Frase, can I ask you
a question about your work?
590
00:33:49,029 --> 00:33:51,073
- I'll try to answer,
but, of course,
591
00:33:51,156 --> 00:33:54,034
as a member of the RCMP,
I have taken an oath of secrecy.
592
00:33:54,076 --> 00:33:56,411
As a consequence,
there are certain matters
593
00:33:56,495 --> 00:33:59,248
that I'm bound not to discuss.
- What do you mean?
594
00:33:59,331 --> 00:34:01,416
Like about the Queen
and Inspector Thatcher?
595
00:34:01,500 --> 00:34:03,377
Well, I'm loyal to them both.
596
00:34:03,460 --> 00:34:06,338
However, I was referring
to, well, discussions
597
00:34:06,380 --> 00:34:08,423
of matters that might compromise
national security.
598
00:34:08,507 --> 00:34:09,925
Oh.
599
00:34:10,008 --> 00:34:11,677
So what do you want to know?
600
00:34:11,718 --> 00:34:14,721
- Yeah, um,
is the hat really necessary?
601
00:34:14,805 --> 00:34:18,350
Absolutely essential.
602
00:34:18,433 --> 00:34:19,893
This is the information
I require.
603
00:34:19,935 --> 00:34:21,395
- Okay.
- Thank you kindly.
604
00:34:25,607 --> 00:34:28,026
- What were you guys
just talking about?
605
00:34:28,068 --> 00:34:29,528
Nothing, head gear.
606
00:34:29,570 --> 00:34:32,030
Come on,
he gave you a piece of paper.
607
00:34:32,072 --> 00:34:33,532
What was on the paper?
608
00:34:33,574 --> 00:34:35,033
Nothing, Ray.
609
00:34:35,075 --> 00:34:38,036
He wanted me to look over
a few things for him, why?
610
00:34:38,078 --> 00:34:41,039
Is that a crime too? Because,
if that's a crime as well,
611
00:34:41,081 --> 00:34:43,041
then there's way too many crimes.
612
00:34:43,083 --> 00:34:45,544
I can't get all these crimes
in my head.
613
00:34:45,586 --> 00:34:47,254
I'll have to rethink
the whole thing.
614
00:34:47,337 --> 00:34:50,090
- You do that.
That'd be a good hobby for you.
615
00:34:53,093 --> 00:34:55,053
I have to get ready now.
616
00:34:55,095 --> 00:34:58,056
I can't eat on game day,
I can't use my toothpaste,
617
00:34:58,098 --> 00:35:01,560
I can't face any corner of the room
for more than 10 seconds,
618
00:35:01,602 --> 00:35:04,771
and I can't smell a man
until I sit at the table.
619
00:35:04,855 --> 00:35:07,566
So you both now have to leave.
620
00:35:07,608 --> 00:35:09,067
- I knew gamblers
were superstitious.
621
00:35:09,109 --> 00:35:12,070
- It's not superstition.
It's discipline.
622
00:35:12,112 --> 00:35:13,780
And discipline
is part of the game.
623
00:35:13,864 --> 00:35:15,407
And this discipline works?
624
00:35:15,490 --> 00:35:17,451
I win.
625
00:35:20,245 --> 00:35:22,080
I think I'll stay here.
626
00:35:22,122 --> 00:35:24,291
- Yeah, I'll go
cover the rear exit.
627
00:35:24,374 --> 00:35:27,252
Wake me if anything happens.
628
00:35:38,847 --> 00:35:43,227
- He can't wear your tuxedo.
He'll look like a Chico's waiter.
629
00:35:43,310 --> 00:35:44,728
Only if it's light blue.
630
00:35:44,811 --> 00:35:47,231
- It's black, and beautiful,
like me.
631
00:35:47,314 --> 00:35:49,233
- He must look expensive,
like the boys in Vegas.
632
00:35:49,316 --> 00:35:51,527
- Vegas? They wear track suits.
- He's gotta look
633
00:35:51,610 --> 00:35:53,737
like he knows his stuff,
look slick, look good.
634
00:35:53,820 --> 00:35:55,239
You look good. You look, uh...
635
00:35:55,322 --> 00:35:56,406
- Sharp.
- Tres sharp.
636
00:35:56,490 --> 00:35:58,742
You're a real
fashion plate, Constable.
637
00:35:58,825 --> 00:36:02,079
Look, here's your stake...
courtesy of Chicago PD.
638
00:36:02,162 --> 00:36:04,873
Now, understand, anything you earn
belongs to the Chicago PD.
639
00:36:04,957 --> 00:36:07,876
- Yes, sir.
- Let's check out the setup.
640
00:36:07,960 --> 00:36:11,713
- If you want another card,
the dealer's smiling, don't.
641
00:36:11,797 --> 00:36:14,758
- If anyone smells of bacon bits,
see them and raise them.
642
00:36:14,842 --> 00:36:17,970
- That was Franny.
She got the information you wanted.
643
00:36:18,011 --> 00:36:19,471
Curious?
644
00:36:19,513 --> 00:36:20,973
I'd appreciate it.
645
00:36:21,014 --> 00:36:23,475
- Two years ago, Farah played
a game in Bakersfield.
646
00:36:23,517 --> 00:36:24,977
The night ended with a homicide.
647
00:36:25,018 --> 00:36:27,980
That was the last time Farah
was seen in the country.
648
00:36:28,021 --> 00:36:29,606
The deceased
is named Lawrence Packard.
649
00:36:29,690 --> 00:36:31,817
What does that mean?
- All right,
650
00:36:31,859 --> 00:36:33,610
it's show time.
Let's go, Detective.
651
00:36:33,694 --> 00:36:35,571
Good luck, Constable.
652
00:36:45,038 --> 00:36:47,875
Is he all right?
- I dunno, he's a little whacked.
653
00:36:47,916 --> 00:36:49,376
Here's our next player.
654
00:36:49,418 --> 00:36:52,629
This one's Malone.
- Out of Oklahoma. Oil money.
655
00:36:52,713 --> 00:36:54,298
Plays the circuit.
- Runner-up,
656
00:36:54,381 --> 00:36:57,801
'95 World Championships, Reno.
657
00:36:57,885 --> 00:36:59,511
Next guest.
658
00:37:01,263 --> 00:37:03,348
Good evening.
659
00:37:12,524 --> 00:37:14,443
Ah, cider. Thank you kindly.
660
00:37:14,526 --> 00:37:17,905
Whoa, stiff apples.
661
00:37:21,909 --> 00:37:24,244
- Mountie's in place.
- Nice tux.
662
00:37:24,328 --> 00:37:27,080
- For a rental.
- Hey, I own that tux.
663
00:37:27,164 --> 00:37:28,790
What do you charge?
664
00:37:34,463 --> 00:37:35,923
Here we go.
665
00:37:35,964 --> 00:37:37,925
It's Farah, game's on.
666
00:37:40,135 --> 00:37:42,262
- Name's Carson,
Steel Eyes Carson.
667
00:37:42,346 --> 00:37:44,306
Still cold up in Canada?
668
00:37:44,389 --> 00:37:46,350
Well, it can be, yes.
669
00:37:46,433 --> 00:37:48,143
Delighted.
670
00:37:48,227 --> 00:37:49,937
Glad you could make it.
671
00:37:50,020 --> 00:37:53,190
Gentlemen, shall we get started?
672
00:37:54,775 --> 00:37:57,194
I went north once,
looking for bear.
673
00:37:57,277 --> 00:37:59,029
Froze my little toe.
674
00:37:59,112 --> 00:38:02,741
- You know, Steel Eyes, extremities
are often insufficiently protected
675
00:38:02,824 --> 00:38:05,369
against the challenge
of a northern winter.
676
00:38:05,452 --> 00:38:07,871
As a matter of fact,
I once knew a man
677
00:38:07,955 --> 00:38:10,874
who lost the crotch of his pants
on a barbed-wire fence,
678
00:38:10,958 --> 00:38:12,876
and later that night,
a particularly harsh night,
679
00:38:12,960 --> 00:38:15,712
he almost lost his, uh...
680
00:38:15,796 --> 00:38:18,799
That's, uh,
that's another story.
681
00:38:18,882 --> 00:38:20,843
So where is everyone else from?
682
00:38:20,926 --> 00:38:22,344
Miami.
683
00:38:22,427 --> 00:38:24,471
We better go in.
684
00:38:24,555 --> 00:38:25,973
- It's not the protocol.
- What?
685
00:38:26,056 --> 00:38:27,391
- We're pursuing
the A.C. strategy.
686
00:38:27,474 --> 00:38:29,393
- A.C.?
- Al Capone.
687
00:38:29,476 --> 00:38:31,895
We've got witnesses lined up
to testify against Farah.
688
00:38:31,979 --> 00:38:34,064
- No one will testify
until he's in custody.
689
00:38:34,147 --> 00:38:36,441
- We'll nail him on gaming.
For this charge to stick...
690
00:38:36,525 --> 00:38:38,652
- Farah's got to take a pot.
- You in?
691
00:38:38,735 --> 00:38:40,654
Let me see.
692
00:38:40,737 --> 00:38:42,614
There's 52 cards in a deck,
693
00:38:42,656 --> 00:38:44,116
four cards in any given suit.
694
00:38:44,157 --> 00:38:47,661
Now, what is the possibility
of getting three of those four cards
695
00:38:47,744 --> 00:38:50,414
in a seven-hand game
696
00:38:50,497 --> 00:38:53,458
with none of them showing?
697
00:38:53,500 --> 00:38:56,795
I don't think the odds could be
any greater than 1 in 2,756.
698
00:38:56,837 --> 00:38:59,840
Are you playing or talking?
699
00:38:59,882 --> 00:39:02,426
Let him bet, Joey.
700
00:39:13,770 --> 00:39:15,189
Terribly sorry.
701
00:39:15,272 --> 00:39:16,690
What's your man doing?
702
00:39:16,773 --> 00:39:18,442
He's winning.
703
00:39:18,525 --> 00:39:20,068
- There's something compelling
about having vast quantities
704
00:39:20,152 --> 00:39:21,945
of money coming
in one's direction, isn't it?
705
00:39:22,029 --> 00:39:23,155
This is not good.
706
00:39:23,238 --> 00:39:26,825
- Farah has to take a pot.
- We can't take Farah.
707
00:39:30,204 --> 00:39:32,289
1,000.
708
00:39:32,372 --> 00:39:36,210
- Looks like the makings
of a flush, to Steel Eyes.
709
00:39:36,293 --> 00:39:37,753
Steel Eyes.
710
00:39:37,836 --> 00:39:39,338
It's an interesting moniker,
Mr. Carson.
711
00:39:39,379 --> 00:39:41,757
Perhaps I should
adopt a nickname.
712
00:39:41,840 --> 00:39:43,926
We could call you Big Mouth.
713
00:39:44,009 --> 00:39:46,178
That would seem to be apt.
714
00:39:46,220 --> 00:39:48,639
And you're known
as Lady Shoes, I believe.
715
00:39:50,224 --> 00:39:52,059
Some people call me that.
716
00:39:52,142 --> 00:39:54,436
- Scarpa, that's not
your name from birth.
717
00:39:56,563 --> 00:39:58,982
- Maybe it is
and maybe it isn't.
718
00:39:59,066 --> 00:40:01,360
- Ah...
If I'm not mistaken, uh...
719
00:40:01,401 --> 00:40:04,029
your given name
was actually Packard.
720
00:40:04,071 --> 00:40:06,031
Packard.
721
00:40:07,783 --> 00:40:09,243
Packard.
722
00:40:09,284 --> 00:40:10,869
What's he doing?
723
00:40:10,953 --> 00:40:12,829
- It's a truly fascinating game,
poker.
724
00:40:12,913 --> 00:40:15,666
Very few pursuits
725
00:40:15,749 --> 00:40:20,212
so effortlessly combine
money, deception, truth.
726
00:40:21,755 --> 00:40:25,884
And so often...
the real stakes
727
00:40:25,968 --> 00:40:28,220
far exceed
what's actually on the table.
728
00:40:28,303 --> 00:40:29,972
- He's showing his hand.
We gotta go.
729
00:40:30,055 --> 00:40:32,724
We sit tight.
730
00:40:32,766 --> 00:40:34,560
By way of example,
731
00:40:34,601 --> 00:40:36,353
only recently I heard of a game
732
00:40:36,436 --> 00:40:37,855
that was played in Bakersfield.
733
00:40:37,938 --> 00:40:39,523
Who cares?
734
00:40:39,606 --> 00:40:41,733
- Stakes were so high
it resulted in homicide.
735
00:40:41,817 --> 00:40:45,487
A man by the name
of Lawrence Packard.
736
00:40:48,699 --> 00:40:50,617
Cards.
737
00:40:53,370 --> 00:40:54,788
- That's the guy
from the takedown.
738
00:40:54,872 --> 00:40:56,081
What are you talking about?
739
00:40:56,164 --> 00:40:59,084
- It's a setup, you morons.
Packard was her brother.
740
00:40:59,126 --> 00:41:01,211
She'll take out Farah.
Joey's her trigger man.
741
00:41:01,336 --> 00:41:03,172
Let's move, now.
742
00:41:03,255 --> 00:41:04,673
We sit tight!
743
00:41:04,756 --> 00:41:06,175
We move now!
744
00:41:06,258 --> 00:41:09,386
Hold your positions, men.
745
00:41:09,469 --> 00:41:12,514
- Mr. Farah, you were
at Bakersfield, were you not?
746
00:41:12,598 --> 00:41:16,059
- What kind of game
are you playing?
747
00:41:16,143 --> 00:41:18,395
I believe it's called poker.
748
00:41:43,170 --> 00:41:45,339
We move.
749
00:41:54,765 --> 00:41:56,808
Federal agents! Nobody move!
750
00:41:56,892 --> 00:41:58,852
Freeze, Chicago PD!
751
00:41:58,894 --> 00:42:00,270
Thank you, Ray.
752
00:42:00,354 --> 00:42:02,439
No problem, Fraser.
753
00:42:02,523 --> 00:42:03,941
Drop it! Move,
754
00:42:04,024 --> 00:42:06,068
or you're dead!
755
00:42:35,222 --> 00:42:38,225
You play a dangerous game.
756
00:42:38,267 --> 00:42:40,352
Farah killed my brother.
757
00:42:40,394 --> 00:42:42,396
- So you ordered Joey
to kill Farah.
758
00:42:42,437 --> 00:42:44,106
- Just trying
to even out the game.
759
00:42:44,189 --> 00:42:45,607
Using me in the process.
760
00:42:45,691 --> 00:42:47,484
You could have let me go.
761
00:42:47,568 --> 00:42:50,779
- Who says
I won't let you go now?
762
00:42:50,863 --> 00:42:53,740
You're bluffing.
763
00:42:53,782 --> 00:42:55,534
I never bluff.
764
00:42:58,370 --> 00:42:59,872
Ah!
765
00:43:01,456 --> 00:43:04,877
I thought you said
you didn't bluff.
766
00:43:04,918 --> 00:43:07,045
I'm learning.
767
00:43:19,933 --> 00:43:22,394
So she's after Club Fed.
768
00:43:22,436 --> 00:43:25,147
Five card, one draw.
769
00:43:25,230 --> 00:43:26,607
What tipped you off?
770
00:43:26,690 --> 00:43:29,401
- Well, there was something about
her manner in the hotel room
771
00:43:29,443 --> 00:43:31,904
that suggested she wasn't
truly in any mortal peril.
772
00:43:31,945 --> 00:43:34,198
Also, she claimed to have been
a medical student
773
00:43:34,281 --> 00:43:35,699
at New York University,
774
00:43:35,782 --> 00:43:37,910
but there was no record
to support that claim.
775
00:43:37,951 --> 00:43:39,578
What's the ante?
- I don't know.
776
00:43:39,620 --> 00:43:41,914
We'll, uh, play for air.
- All right.
777
00:43:41,955 --> 00:43:44,583
Ante is in.
778
00:43:44,625 --> 00:43:47,628
In addition,
when she he was kissing me...
779
00:43:47,711 --> 00:43:50,631
- Wait a minute. You kissed her?
- Well, no, she kissed me.
780
00:43:50,714 --> 00:43:53,425
- What was it like?
- The kiss?
781
00:43:53,467 --> 00:43:55,761
Delightful.
- Why didn't you tell me?
782
00:43:55,802 --> 00:43:57,429
That the kiss was delightful?
783
00:43:57,471 --> 00:44:00,015
- Not the kiss, not the kiss,
that you suspected her.
784
00:44:00,098 --> 00:44:02,768
- I wasn't sure,
but as you had instructed me,
785
00:44:02,851 --> 00:44:05,604
there are certain cards
that are better left hidden
786
00:44:05,646 --> 00:44:07,105
until they're absolutely needed.
787
00:44:07,147 --> 00:44:08,607
- So you were bluffing.
- Evading.
788
00:44:08,649 --> 00:44:10,776
- Bluffing. Bluffing.
- Delaying. Equivocating.
789
00:44:10,817 --> 00:44:11,860
- Bluffing.
- Bluffing.
790
00:44:11,944 --> 00:44:14,196
Thank you.
791
00:44:14,279 --> 00:44:16,949
What do you think the odds are
that in this universe
792
00:44:17,032 --> 00:44:19,201
Francesca will take to that dog?
- Oh, ho, ho,
793
00:44:19,284 --> 00:44:21,119
difficult to compute.
794
00:44:21,161 --> 00:44:25,249
But Ante needs a good home
and Francesca has a good heart.
795
00:44:25,332 --> 00:44:27,125
How many cards?
796
00:44:27,167 --> 00:44:28,627
I'll take none, thank you.
797
00:44:28,669 --> 00:44:31,004
- None.
- None.
798
00:44:31,088 --> 00:44:34,633
- Okay, two can play that game.
I'll take none, too.
799
00:44:34,675 --> 00:44:37,386
Bet?
- A hundred.
800
00:44:37,469 --> 00:44:40,389
- Of...
- A hundred of air.
801
00:44:40,472 --> 00:44:43,851
- Okay, I'll see your 100
and I raise you 50.
802
00:44:43,892 --> 00:44:48,146
- All right, I will see that 50...
and I'll call.
803
00:44:48,230 --> 00:44:49,898
What have you got?
804
00:44:49,982 --> 00:44:53,652
Once again, a crowded home.
805
00:44:53,735 --> 00:44:55,779
- House.
- Crowded house.
806
00:44:56,154 --> 00:44:59,616
- Full house.
- Full house, full house.
807
00:44:59,700 --> 00:45:02,244
I'll take that air now, Ray.
808
00:45:02,327 --> 00:45:03,745
I'm tapped out.
809
00:45:03,829 --> 00:45:05,914
I'll accept an I.O.U.
810
00:45:05,998 --> 00:45:07,416
An I.O.U. on air?
811
00:45:07,499 --> 00:45:09,168
- I want you
to honour your wager.
812
00:45:09,251 --> 00:45:10,711
That's stupid.
813
00:45:15,465 --> 00:45:17,718
High winds northern sky
Will carry you away
814
00:45:20,137 --> 00:45:22,389
You know you have to leave here
815
00:45:22,472 --> 00:45:24,725
You wish that you could stay
816
00:45:24,808 --> 00:45:27,060
There's four directions on this map
817
00:45:27,144 --> 00:45:29,396
But you're only going one way
818
00:45:29,479 --> 00:45:31,732
Due South
819
00:45:34,151 --> 00:45:36,403
That's the way I'm going
820
00:45:36,486 --> 00:45:38,739
Due South
821
00:45:41,241 --> 00:45:43,493
Saddle up my travelling shoes
I'm bound to walk away these blues
822
00:45:43,543 --> 00:45:48,093
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.