All language subtitles for Due South s04e01 Dr Longball.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,587 Y'all talking to the wrong guy, massah. 2 00:00:05,589 --> 00:00:09,510 I got to go, and I can't drive with my foot like this. 3 00:00:09,593 --> 00:00:12,054 How about you? You look like you could use some fresh air. 4 00:00:12,137 --> 00:00:14,306 I hate fresh air. Why don't you get vecchio? 5 00:00:14,348 --> 00:00:17,518 - Vecchio is on holiday. - Yeah, where? 6 00:00:17,601 --> 00:00:19,520 That club couples place in mexico. 7 00:00:19,603 --> 00:00:22,022 Vecchio, club couples? Who with? 8 00:00:22,105 --> 00:00:25,025 Remember that chick he busted last month for passing bad cheques? 9 00:00:25,108 --> 00:00:26,527 Oh, man, that's low. 10 00:00:26,610 --> 00:00:30,030 I grovel once in a while, but to bust a chick for a date? 11 00:00:30,113 --> 00:00:32,032 The man has no standards. 12 00:00:32,115 --> 00:00:35,536 What's going on here? I'm talking about a day off with pay. 13 00:00:35,619 --> 00:00:37,496 Yeah, but it's in the country, lieutenant. 14 00:00:37,538 --> 00:00:38,997 Good morning, sir. 15 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 Ah, constable. Come here, I want to show you something. 16 00:00:42,543 --> 00:00:45,003 What do you see in front of you? 17 00:00:45,045 --> 00:00:48,257 - Photographs. - That's america. 18 00:00:48,340 --> 00:00:50,217 That is the heartbeat of america. 19 00:00:50,300 --> 00:00:53,220 I mean, white picket fences, courtyard in the square, 20 00:00:53,303 --> 00:00:54,721 cracker barrel in the general store, 21 00:00:54,805 --> 00:00:58,225 and all you have to do is give me a ride up there. 22 00:00:58,308 --> 00:01:01,728 I'll show you a place where people still care about their neighbours, 23 00:01:01,812 --> 00:01:04,731 where you can park your car on the street all night 24 00:01:04,815 --> 00:01:07,526 and it'll still be in one piece in the morning. 25 00:01:07,609 --> 00:01:09,278 You smell apple pie every day. 26 00:01:09,361 --> 00:01:10,779 Sounds like home. 27 00:01:10,863 --> 00:01:12,281 Although, of course, we tended more 28 00:01:12,364 --> 00:01:14,283 towards brown lichen tarts than apple pie, but... 29 00:01:14,366 --> 00:01:16,618 - right, right. Well, we better get a move on, 30 00:01:16,702 --> 00:01:18,495 to be in time for the game. 31 00:01:18,537 --> 00:01:20,038 Game, sir? 32 00:01:22,875 --> 00:01:25,043 And it's a beautiful day for baseball 33 00:01:25,127 --> 00:01:27,880 here in the tri-county region, as the greater willison area... 34 00:01:27,921 --> 00:01:31,258 where we don't just produce milk, we produce goodness... 35 00:01:31,341 --> 00:01:33,760 wraps up its week-long festival of cheese 36 00:01:33,844 --> 00:01:35,721 with a season-ending three-game series 37 00:01:35,804 --> 00:01:39,224 against cross-county rivals the corrington crowns. 38 00:01:39,266 --> 00:01:40,934 There's been no love lost 39 00:01:41,018 --> 00:01:42,686 between these two teams this year, 40 00:01:42,728 --> 00:01:46,356 as willison has yet to defeat corrington in regular season play, 41 00:01:46,398 --> 00:01:49,735 a season that's been a disaster thus far for the hawkeyes, 42 00:01:49,776 --> 00:01:52,070 with the team rife with dissension, 43 00:01:52,154 --> 00:01:55,699 much of it centred around the play of vaunted slugger kelly olsen. 44 00:01:55,782 --> 00:01:59,036 Olsen is in the throes of a season-long slump, 45 00:01:59,077 --> 00:02:00,787 wihch, barring a turnaround, could end his career. 46 00:02:00,871 --> 00:02:02,331 Love you, son. 47 00:02:02,414 --> 00:02:06,210 Love your hairstyle, but I'm telling you, 48 00:02:06,251 --> 00:02:10,005 you got to swing at least hard enough to crack an egg. 49 00:02:10,088 --> 00:02:13,675 - Hawkeyes manager huck bogart, with two more victories, 50 00:02:13,759 --> 00:02:15,219 would enter the record book 51 00:02:15,302 --> 00:02:17,429 as the "winningest" manager in minor-league history. 52 00:02:17,513 --> 00:02:18,931 - That's the juice I'm looking for. 53 00:02:19,014 --> 00:02:20,432 That's a nice cut. 54 00:02:20,516 --> 00:02:22,684 - But amidst rumours that his contract won't be renewed, 55 00:02:22,768 --> 00:02:25,270 this may be his last shot at the record book. 56 00:02:25,354 --> 00:02:27,814 Hey, romeo. 57 00:02:27,898 --> 00:02:30,025 We got this thing called practice. 58 00:02:30,108 --> 00:02:31,693 Ladies. 59 00:02:31,777 --> 00:02:35,280 - And just about the only bright spot for the hawkeyes this season 60 00:02:35,364 --> 00:02:37,824 has been the play of mid-season acquisition 61 00:02:37,908 --> 00:02:40,994 pete consentino, whose play down the stretch... 62 00:02:41,078 --> 00:02:44,456 hits like that one... ho, ho!... 63 00:02:44,540 --> 00:02:47,793 they tell you you're going to see a lot more of this guy. 64 00:02:47,835 --> 00:02:50,587 You know, baseball has its ups and downs, folks. 65 00:02:50,629 --> 00:02:52,089 It's just like life. 66 00:02:52,130 --> 00:02:54,299 I guess that's why they call it... 67 00:02:54,383 --> 00:02:56,635 america's pastime. 68 00:02:59,888 --> 00:03:01,723 Shut her down! Don't move! 69 00:03:03,851 --> 00:03:05,811 Don't! - Ah! 70 00:03:08,313 --> 00:03:11,275 - Hector! - Shut up! Come on, move it! 71 00:03:11,316 --> 00:03:14,069 - Move it, move it! Let's go, let's go! 72 00:03:14,152 --> 00:03:15,988 Hector. 73 00:03:16,029 --> 00:03:17,906 Oh, my... 74 00:04:15,339 --> 00:04:17,090 - so he graduates from the police academy, 75 00:04:17,174 --> 00:04:20,093 he works a year in chicago, then he comes up here 76 00:04:20,177 --> 00:04:21,845 to nowheresville to take a sheriff's job. 77 00:04:21,887 --> 00:04:23,764 Real waste of some great training. 78 00:04:23,847 --> 00:04:26,350 - I wasn't aware you had a brother, sir. 79 00:04:26,391 --> 00:04:28,352 - Anyway, he calls me and he's freaking out. 80 00:04:28,393 --> 00:04:30,771 It seems there's a crime wave here in nowheresville. 81 00:04:30,854 --> 00:04:33,273 I mean, arson at the local factory, 82 00:04:33,357 --> 00:04:34,775 the stores being broken into, 83 00:04:34,858 --> 00:04:37,736 somebody's trying to sabotage the local baseball team. 84 00:04:37,778 --> 00:04:40,239 Well, after I stopped laughing... 85 00:04:40,280 --> 00:04:44,201 - you find this funny, sir? - Yeah, well, after you've seen 86 00:04:44,243 --> 00:04:47,079 14-year-olds killed by hypos, yeah. 87 00:04:47,120 --> 00:04:49,122 - Point taken. - It's vandalism. 88 00:04:49,206 --> 00:04:51,208 You know, bleachers collapsing, 89 00:04:51,250 --> 00:04:53,710 somebody's poisoning the food concession, stuff like that. 90 00:04:53,752 --> 00:04:55,712 That does sound serious, sir. 91 00:04:55,754 --> 00:04:58,048 - That's why we're here. We're the pros from dover. 92 00:04:58,090 --> 00:05:01,176 I figure we could wrap this up maybe in an hour. 93 00:05:04,221 --> 00:05:06,431 Constable... 94 00:05:06,473 --> 00:05:08,433 can I ask for your advice? 95 00:05:08,475 --> 00:05:11,311 My advice, sir? 96 00:05:11,395 --> 00:05:14,314 Yeah, your advice. 97 00:05:16,525 --> 00:05:17,985 If I can help. 98 00:05:21,738 --> 00:05:24,658 - If you had somebody you were trying to forgive, 99 00:05:24,741 --> 00:05:27,661 no matter how hard you try to forgive him, 100 00:05:27,744 --> 00:05:30,914 you just couldn't forgive him, 101 00:05:30,998 --> 00:05:32,708 what would you do? 102 00:05:32,791 --> 00:05:34,751 Keep trying, sir. 103 00:05:36,920 --> 00:05:38,338 All right, let's go. 104 00:05:38,422 --> 00:05:40,340 - Excuse me, folks. Can we get through here? 105 00:05:40,424 --> 00:05:42,134 Yeah, thanks. 106 00:05:42,176 --> 00:05:44,136 What the hell is going on? 107 00:05:44,178 --> 00:05:46,638 The players are walking off the field! 108 00:05:46,680 --> 00:05:48,140 There's been a robbery, huck. 109 00:05:48,182 --> 00:05:49,641 They got the payroll. 110 00:05:49,683 --> 00:05:51,268 And hector has been hurt. 111 00:05:51,351 --> 00:05:55,147 - Who cares? We're ahead 6-1, we forfeit the game. 112 00:05:55,189 --> 00:05:56,648 A man is hurt, huck! 113 00:05:56,690 --> 00:05:58,567 - He's not a man. He's an accountant. 114 00:05:58,650 --> 00:06:01,695 Look, we got to find money. 115 00:06:01,778 --> 00:06:05,991 Two games to 3,000, and I can't win them by myself. 116 00:06:08,911 --> 00:06:10,996 - Winston. - Olivia. 117 00:06:11,079 --> 00:06:12,497 Are you all right? 118 00:06:12,581 --> 00:06:16,001 - I'd be a damn sight better if we had a sheriff with some stones. 119 00:06:16,084 --> 00:06:17,503 Hey. 120 00:06:17,586 --> 00:06:19,505 - I'm going to do something about that, olivia. 121 00:06:19,588 --> 00:06:21,381 - Thank you for your support, mr. Mayor. 122 00:06:21,465 --> 00:06:23,675 - Look, I've done everything I can for you, welsh. 123 00:06:23,717 --> 00:06:25,969 But nobody's going to stand for this anymore. 124 00:06:26,011 --> 00:06:28,555 We already lost johannson's lumber mill to arson. 125 00:06:28,639 --> 00:06:30,849 The department store closed after that last robbery. 126 00:06:30,933 --> 00:06:33,185 What the hell do you expect me to do? 127 00:06:33,227 --> 00:06:36,313 Keep you on till every business we have is run out of town? 128 00:06:36,396 --> 00:06:38,482 - I told you, I've called for outside help. 129 00:06:38,565 --> 00:06:40,359 Experts in the field. 130 00:06:44,196 --> 00:06:48,116 - Your dog's got a bladder the size of a zeppelin. 131 00:06:48,200 --> 00:06:53,163 - Salty food. I can't seem to keep him away from it. 132 00:07:06,218 --> 00:07:09,054 You see something? 133 00:07:18,981 --> 00:07:20,440 'Afternoon. 134 00:07:36,164 --> 00:07:37,708 You get a number? 135 00:07:37,791 --> 00:07:40,669 Yes, I did. 136 00:07:40,752 --> 00:07:43,589 - Mm-hmm, they were heading east out of town. 137 00:07:43,672 --> 00:07:46,175 Not that that means anything. 138 00:07:46,258 --> 00:07:49,595 Yeah, just have your troopers keep an eye out for me, walt. 139 00:07:49,678 --> 00:07:51,305 Thank you. 140 00:07:53,849 --> 00:07:55,267 Harding. 141 00:07:55,350 --> 00:07:56,810 Wilson. 142 00:08:01,440 --> 00:08:02,900 What happened to your foot? 143 00:08:02,941 --> 00:08:04,401 Ah, a junkie. 144 00:08:04,443 --> 00:08:05,903 Chicago. 145 00:08:05,944 --> 00:08:08,113 What happened to the junkie? 146 00:08:08,197 --> 00:08:10,115 They had to wire his jaw. 147 00:08:12,659 --> 00:08:14,119 Gum? 148 00:08:14,161 --> 00:08:16,747 Sure. 149 00:08:18,707 --> 00:08:20,626 So these are your headquarters, huh? 150 00:08:20,709 --> 00:08:22,127 Yeah. 151 00:08:22,211 --> 00:08:23,962 Just like the city, 152 00:08:24,004 --> 00:08:25,797 only smaller. 153 00:08:25,839 --> 00:08:27,299 Bernie, 154 00:08:27,341 --> 00:08:29,593 get on out to the truck stop at the interstate. 155 00:08:29,635 --> 00:08:32,054 See if anybody saw anything. - You got it, chief. 156 00:08:33,722 --> 00:08:37,142 - Hey, who's that? She's... - deputy. 157 00:08:37,184 --> 00:08:39,853 Like a detective, you know, just like the city. 158 00:08:39,937 --> 00:08:41,355 Gentlemen. 159 00:08:41,438 --> 00:08:42,898 There it is. 160 00:08:42,981 --> 00:08:44,399 It's the stadium payroll. 161 00:08:44,483 --> 00:08:47,569 - And I imagine you'll be wanting to speak with this fellow. 162 00:08:47,653 --> 00:08:49,071 The other two got away, 163 00:08:49,154 --> 00:08:51,865 but we got a good look at them. - Rusty barnstead, 164 00:08:51,949 --> 00:08:55,160 what have you gotten yourself into this time? 165 00:08:55,244 --> 00:08:56,662 You know this guy? 166 00:09:03,669 --> 00:09:06,672 He ever stop crying? - He's upset. 167 00:09:06,755 --> 00:09:10,175 - Yeah. He wasn't upset when he cracked that guy's skull in. 168 00:09:10,259 --> 00:09:11,969 Can I talk to you a minute? 169 00:09:13,804 --> 00:09:15,681 We got guys in chicago 170 00:09:15,764 --> 00:09:18,725 could put out cigarettes on their tongue and don't flinch. 171 00:09:18,809 --> 00:09:21,645 - I walked rusty to school on his very first day, okay? 172 00:09:21,687 --> 00:09:24,147 You know, I live with these people. It's a community. 173 00:09:24,189 --> 00:09:26,024 You can't come here and terrorize them. 174 00:09:26,066 --> 00:09:27,526 You called me for help. 175 00:09:27,568 --> 00:09:30,904 - And I want your help, but this is willison. It's not chicago. 176 00:09:30,988 --> 00:09:33,907 You got to respect that. - You called me for help. 177 00:09:33,991 --> 00:09:35,409 Okay? I got my methods. 178 00:09:35,492 --> 00:09:38,078 If you can live with them, fine, I'll help you out. 179 00:09:38,161 --> 00:09:39,580 If not, I'm out of here. 180 00:09:39,663 --> 00:09:41,331 You just haven't outgrown it. 181 00:09:41,373 --> 00:09:44,251 - What's that? - Competing with me. 182 00:09:44,334 --> 00:09:46,086 Competing for what? 183 00:09:46,170 --> 00:09:49,173 Everything. For susie glesson. 184 00:09:49,256 --> 00:09:51,842 For who's going to be quarterback on the football team. 185 00:09:51,925 --> 00:09:54,386 For who can sit on the railroad tracks the longest. 186 00:09:54,428 --> 00:09:55,888 I always could stay longer. 187 00:09:57,681 --> 00:09:59,141 For dad's approval. 188 00:09:59,224 --> 00:10:01,101 I never needed his approval. 189 00:10:01,185 --> 00:10:02,603 Oh, no? 190 00:10:02,686 --> 00:10:04,605 No. Let me tell you something. 191 00:10:04,688 --> 00:10:08,108 How could I possibly compete with all of this? 192 00:10:08,192 --> 00:10:10,444 - I was hoping for more than that, you know. 193 00:10:10,527 --> 00:10:12,613 I was, I was... 194 00:10:12,696 --> 00:10:14,573 I was hoping that... 195 00:10:17,284 --> 00:10:18,911 forget it. 196 00:10:21,121 --> 00:10:24,208 - It turns out that rusty met the other two men in a bar 197 00:10:24,291 --> 00:10:25,876 three days before the robbery. 198 00:10:25,959 --> 00:10:28,128 They wanted a driver who's familiar with the area, 199 00:10:28,212 --> 00:10:30,506 so we can assume they're from out of town. 200 00:10:30,589 --> 00:10:32,007 I've taken the liberty of removing 201 00:10:32,090 --> 00:10:34,718 his belt, his shoelaces and his wristwatch. 202 00:10:34,760 --> 00:10:36,094 I also took the liberty 203 00:10:36,136 --> 00:10:38,263 of placing him into holding cell number 1. 204 00:10:38,347 --> 00:10:41,099 And I would respectfully suggest 205 00:10:41,141 --> 00:10:43,602 that we get over to the stadium as quickly as possible. 206 00:10:46,647 --> 00:10:48,357 He's canadian. 207 00:10:48,440 --> 00:10:49,858 Oh. 208 00:10:49,942 --> 00:10:51,610 Someone... 209 00:10:54,154 --> 00:10:58,116 is trying to screw me. 210 00:10:58,158 --> 00:11:00,118 Plain and simple. 211 00:11:00,160 --> 00:11:01,620 Whoa! 212 00:11:01,662 --> 00:11:03,121 Coach. 213 00:11:03,163 --> 00:11:06,625 - How many wins did sal arpeggio have? 214 00:11:06,667 --> 00:11:08,126 2,973. 215 00:11:08,168 --> 00:11:09,628 That's right! 216 00:11:09,670 --> 00:11:11,129 Watch it! 217 00:11:11,171 --> 00:11:13,131 And jack macdonaugh? 218 00:11:13,173 --> 00:11:14,633 2,999. 219 00:11:14,675 --> 00:11:16,635 That's right! 220 00:11:16,677 --> 00:11:20,138 Anybody ever go 3,000? 221 00:11:20,180 --> 00:11:21,640 Nobody. 222 00:11:21,682 --> 00:11:25,143 That's right! Nobody. 223 00:11:25,185 --> 00:11:28,647 Because that record is mine. 224 00:11:28,689 --> 00:11:30,148 Mine! 225 00:11:30,190 --> 00:11:34,152 Look! Now my players are walking out! 226 00:11:34,194 --> 00:11:37,573 Well, deck me running! 227 00:11:37,656 --> 00:11:39,074 Get me a coffee! 228 00:11:39,157 --> 00:11:40,576 What? 229 00:11:40,659 --> 00:11:42,619 Coffee! 230 00:11:44,663 --> 00:11:46,623 Please? 231 00:11:48,166 --> 00:11:49,918 As you wish, sir. 232 00:11:53,088 --> 00:11:54,590 What the hell is that? 233 00:11:54,673 --> 00:11:55,841 Terribly sorry, sir. 234 00:11:55,924 --> 00:11:57,843 His name is diefenbaker. He's half wolf. 235 00:11:57,926 --> 00:11:59,845 Well, as a pup, he was mauled 236 00:11:59,928 --> 00:12:01,346 by a wolverine with a goiter. 237 00:12:01,430 --> 00:12:04,600 I can only assume that the outfit your mascot is wearing 238 00:12:04,683 --> 00:12:06,727 seems to have made him relive the event. 239 00:12:06,810 --> 00:12:08,687 And who the hell are you? 240 00:12:08,770 --> 00:12:10,230 Huck, this is, uh... 241 00:12:10,314 --> 00:12:13,483 lieutenant harding welsh of the chicago police department, 242 00:12:13,525 --> 00:12:15,569 and this is, uh, constable fraser, 243 00:12:15,652 --> 00:12:18,947 of the royal canadian mounted police. 244 00:12:19,031 --> 00:12:22,201 He first came to illinois on the trail of his father's killer, 245 00:12:22,242 --> 00:12:25,204 and for a number of interesting reasons, he's stayed. 246 00:12:25,245 --> 00:12:27,706 - Attached as liaison with the canadian consulate. 247 00:12:27,789 --> 00:12:30,209 - You're kidding me. - No, sir, I'm not. 248 00:12:30,250 --> 00:12:31,960 Welsh. 249 00:12:32,044 --> 00:12:34,505 You any relation to him? - Yeah, I'm his brother. 250 00:12:34,588 --> 00:12:37,466 - Hope you're not as thick as he is, 'cause if you are, 251 00:12:37,549 --> 00:12:39,051 we should start walking backwards now. 252 00:12:39,134 --> 00:12:41,011 - Yeah, well, you keep talking, mulch-mouth... 253 00:12:41,053 --> 00:12:42,888 sir, sir, please. 254 00:12:42,930 --> 00:12:44,389 This is a community. 255 00:12:44,431 --> 00:12:45,891 Thank you. 256 00:12:45,933 --> 00:12:49,144 - Mr. Bogart, if what I overheard is accurate, you believe 257 00:12:49,228 --> 00:12:51,730 that the attacks on the team are directed at you personally? 258 00:12:51,813 --> 00:12:54,650 Do you have any reason to believe this? 259 00:12:54,733 --> 00:12:56,652 Yeah, I got a reason. 260 00:12:56,735 --> 00:12:59,112 This was on my desk this morning. 261 00:13:03,742 --> 00:13:05,953 "You'll never reach 3,000." 262 00:13:06,036 --> 00:13:07,913 Two games left to 3,000. 263 00:13:07,996 --> 00:13:11,166 And now I got no team! 264 00:13:13,252 --> 00:13:14,837 Fellas, 265 00:13:14,920 --> 00:13:17,172 can I talk to you for a minute, please? 266 00:13:17,256 --> 00:13:19,842 Just for a minute. Thank you. 267 00:13:19,925 --> 00:13:24,680 Look, I understand how you feel. 268 00:13:24,763 --> 00:13:27,599 You hired on here to play baseball, 269 00:13:27,683 --> 00:13:30,185 not to be a part of some nightmare sideshow. 270 00:13:30,269 --> 00:13:31,687 I understand that. 271 00:13:31,770 --> 00:13:33,689 My late husband loved this ball team. 272 00:13:33,772 --> 00:13:36,692 And his last wish, when he was dying, 273 00:13:36,775 --> 00:13:38,652 was that we win the pennant. 274 00:13:38,735 --> 00:13:42,322 And I promised him we would. 275 00:13:43,907 --> 00:13:46,201 Now, obviously that's not going to happen this year, 276 00:13:46,285 --> 00:13:48,912 but there's always the future, right? 277 00:13:48,954 --> 00:13:52,708 So I'm asking you, stick with me. 278 00:13:52,791 --> 00:13:54,710 Please. Two more games. 279 00:13:54,793 --> 00:13:56,753 Finish the season. 280 00:13:56,795 --> 00:13:59,798 'Cause I have a feeling next year is going to be our year. 281 00:14:01,800 --> 00:14:04,720 - Sing us another tune, sweetheart. 282 00:14:04,803 --> 00:14:07,931 - We recovered the money. It's in the office. 283 00:14:07,973 --> 00:14:09,433 Fellas, one more thing. 284 00:14:09,474 --> 00:14:11,185 Your payroll. 285 00:14:12,811 --> 00:14:14,313 It's in the office. 286 00:14:14,354 --> 00:14:15,814 Yeah! 287 00:14:17,733 --> 00:14:21,653 - Son, need to talk to you in the locker room. 288 00:14:21,737 --> 00:14:23,280 Sure thing, skipper. 289 00:14:23,322 --> 00:14:25,824 You can't sit me down! 290 00:14:25,908 --> 00:14:27,659 Put yourself in my position. 291 00:14:27,743 --> 00:14:30,662 You got two games left to break the record, 292 00:14:30,746 --> 00:14:33,290 and the guy on first is hitting. 189. 293 00:14:33,332 --> 00:14:36,668 What would you do? You'd put in consentino. 294 00:14:36,752 --> 00:14:38,420 You miserable bastard. 295 00:14:38,504 --> 00:14:41,423 There's a scout from the yankees coming to look at me! 296 00:14:41,507 --> 00:14:44,927 - Okay, you want to play hardball? Let me show you how to play hardball. 297 00:14:45,010 --> 00:14:46,637 They don't have to see you play 298 00:14:46,678 --> 00:14:49,139 to know that you're an over-the-hill lump 299 00:14:49,181 --> 00:14:51,642 who's hitting 20 points below his own body weight. 300 00:14:51,683 --> 00:14:54,186 Them's the breaks. That's baseball. 301 00:15:00,692 --> 00:15:03,153 - Fraser, I got to get off this foot. 302 00:15:03,195 --> 00:15:04,780 We can talk at my spread. 303 00:15:09,701 --> 00:15:12,162 - It's a beautiful setting for a spread. 304 00:15:12,204 --> 00:15:14,498 Yeah, nice spread. 305 00:15:23,715 --> 00:15:25,843 Leave them. 306 00:15:25,884 --> 00:15:28,303 He has a phobia about pink flamingos. 307 00:15:31,682 --> 00:15:33,350 Here it is. 308 00:15:38,021 --> 00:15:40,107 Very nice. Beautiful woodwork. 309 00:15:40,190 --> 00:15:41,984 It's a little small. 310 00:15:43,527 --> 00:15:45,112 Well, I, uh, I got plans 311 00:15:45,195 --> 00:15:47,614 to build something, you know, but, uh... 312 00:15:47,698 --> 00:15:49,491 you got a big place in chicago? 313 00:15:49,575 --> 00:15:51,034 No, no. 314 00:15:51,118 --> 00:15:53,245 Just about the same size. 315 00:15:53,328 --> 00:15:56,623 - Well, uh, I'll get the mug book. 316 00:16:02,212 --> 00:16:03,630 Is this your father, sir? 317 00:16:03,714 --> 00:16:05,132 Yeah. 318 00:16:05,215 --> 00:16:06,675 Looks very proud. 319 00:16:06,758 --> 00:16:09,636 - It was the proudest day of his life. 320 00:16:09,720 --> 00:16:12,639 That's when wilson graduated from the police academy. 321 00:16:12,723 --> 00:16:15,475 When I graduated, he couldn't make it. 322 00:16:15,559 --> 00:16:17,769 He was sick that day. 323 00:16:17,853 --> 00:16:20,105 - If there was a sale at the liquor store, 324 00:16:20,189 --> 00:16:21,857 he'd have been there on a stretcher. 325 00:16:21,940 --> 00:16:24,193 Come on, harding. 326 00:16:24,276 --> 00:16:26,153 Give him a break, huh? 327 00:16:26,236 --> 00:16:28,155 He's an old man now. 328 00:16:28,238 --> 00:16:30,657 He's broken down, he's sick. 329 00:16:30,741 --> 00:16:32,159 Just let it go. 330 00:16:32,242 --> 00:16:34,203 I let him go a long time ago. 331 00:16:34,286 --> 00:16:36,955 Um... 332 00:16:38,665 --> 00:16:40,959 here's the mug book. 333 00:16:44,671 --> 00:16:46,924 Mug book? This is a mug page. 334 00:16:46,965 --> 00:16:50,093 You got a crime wave going here, and you got no criminals? 335 00:16:50,177 --> 00:16:53,055 - Got no criminals 'cause I done a damn good job here 336 00:16:53,138 --> 00:16:56,058 for the last 20 years. - Yeah, well, maybe me and fraser 337 00:16:56,141 --> 00:16:59,311 will go back to chicago, then, let you handle it by yourself. 338 00:17:01,563 --> 00:17:02,981 Constable, would you... 339 00:17:03,065 --> 00:17:04,525 no, not at all. 340 00:17:09,988 --> 00:17:11,406 Now, look. 341 00:17:11,490 --> 00:17:14,660 I'm two years from retirement. I'm about to lose my job. 342 00:17:14,701 --> 00:17:17,663 I don't mind telling you it scares the hell out of me. 343 00:17:17,704 --> 00:17:19,957 I thought you might want to help. 344 00:17:19,998 --> 00:17:23,961 But if you just want to make fun of what a small-town loser I am, 345 00:17:24,044 --> 00:17:27,506 well, then, why don't you go on back to your big-time cop shop. 346 00:17:27,548 --> 00:17:30,342 I'm going for a walk. 347 00:17:37,766 --> 00:17:40,686 - Sir, I've been thinking. - This... 348 00:17:40,769 --> 00:17:42,980 better have something to do with baseball. 349 00:17:43,021 --> 00:17:44,565 Oh, of course. 350 00:17:44,648 --> 00:17:47,568 It occurs to me that since this is a small town 351 00:17:47,651 --> 00:17:50,320 and news travels fast, that our presence here is likely known. 352 00:17:50,404 --> 00:17:53,282 We should consider the introduction of a third party 353 00:17:53,365 --> 00:17:55,534 unknown to the town who could infiltrate the clubhouse 354 00:17:55,617 --> 00:17:57,327 and report to us from the inside. 355 00:17:57,369 --> 00:17:59,997 And that would be? 356 00:18:16,555 --> 00:18:19,057 Your name will be ace leary. 357 00:18:19,141 --> 00:18:22,477 - Man, I've gone to some lengths to ditch a date, but this is new. 358 00:18:22,561 --> 00:18:24,188 - The relationship didn't work, I take it? 359 00:18:24,271 --> 00:18:26,982 - The plane barely touched down in acapulco and she took up 360 00:18:27,065 --> 00:18:29,484 with this guy who was selling ponchos on the street. 361 00:18:29,568 --> 00:18:31,653 - Oh, so you didn't get the girl, then. 362 00:18:31,737 --> 00:18:33,363 No. Got this poncho. 363 00:18:33,447 --> 00:18:35,741 It's very fetching. 364 00:18:39,161 --> 00:18:41,580 - You realize I haven't swung a bat in years, fraser. 365 00:18:41,663 --> 00:18:44,041 - You used to work out with the cubs, didn't you? 366 00:18:44,082 --> 00:18:46,251 That was a long time ago. 367 00:18:46,335 --> 00:18:49,087 - They're only looking for someone who can hit. 380. 368 00:18:49,171 --> 00:18:50,672 - .380. - Mm-hmm. 369 00:18:50,756 --> 00:18:52,341 They think I can hit. 380? 370 00:18:52,424 --> 00:18:53,342 Mm-hmm. 371 00:18:53,425 --> 00:18:55,886 - I'm dead. - Oh, no, you can do it. 372 00:18:55,928 --> 00:18:58,805 It's like riding a bicycle. You never really forget, do you? 373 00:18:58,889 --> 00:19:00,307 - Look, I was exaggerating, fraser. 374 00:19:00,390 --> 00:19:01,808 I was embellishing. 375 00:19:01,892 --> 00:19:04,603 Haven't you ever exaggerated or embellished? 376 00:19:04,645 --> 00:19:05,979 No. 377 00:19:06,063 --> 00:19:08,857 And in any case, it's only for a couple of games. 378 00:19:08,941 --> 00:19:11,276 The main thing is that you find the saboteur. 379 00:19:11,360 --> 00:19:12,778 If you don't want to play, 380 00:19:12,861 --> 00:19:15,447 they'll come up with some excuse to bench you. 381 00:19:15,531 --> 00:19:18,659 - What are you saying? I can't cut it? 382 00:19:20,202 --> 00:19:21,870 I can cut it. 383 00:19:21,954 --> 00:19:23,372 Name's bubba dean. 384 00:19:23,455 --> 00:19:24,915 Welcome to the funhouse. 385 00:19:35,217 --> 00:19:39,096 - So you're the hotshot from the great white north, eh? 386 00:19:39,137 --> 00:19:41,098 Where'd you play? 387 00:19:41,139 --> 00:19:43,600 Uh... moose jaw. 388 00:19:43,642 --> 00:19:46,103 - Huck says you've been hitting. 380. 389 00:19:46,144 --> 00:19:48,105 What do they throw up there, anyway? 390 00:19:48,146 --> 00:19:51,608 Curveballs, sliders, fastballs, forkballs, hmm? 391 00:19:51,650 --> 00:19:55,112 Mostly, uh, snowballs. 392 00:19:55,153 --> 00:19:57,489 - Well, down here, they throw heat. 393 00:20:10,836 --> 00:20:13,797 - Ace leary? - Um... 394 00:20:13,839 --> 00:20:16,133 toni lake, action sports. 395 00:20:16,175 --> 00:20:18,677 Ace leary, 396 00:20:18,760 --> 00:20:21,763 somewhat of a mystery man signed out of the canadian league. 397 00:20:21,847 --> 00:20:24,725 Ace, are you concerned at all about fitting in with this new league 398 00:20:24,808 --> 00:20:27,728 so late in the season? - I just want to go out there 399 00:20:27,811 --> 00:20:29,980 and help the team any way I can. 400 00:20:30,022 --> 00:20:32,733 Can I put clothes on for this? - Don't worry, sweetheart, 401 00:20:32,816 --> 00:20:36,653 unless of course you canadians have something I haven't already seen. 402 00:20:36,695 --> 00:20:38,655 - Uh, you know, I'm gonna take it, 403 00:20:38,697 --> 00:20:41,158 you know, game by game, 404 00:20:41,200 --> 00:20:44,995 and go out there and do my best and try not to play with myself. 405 00:20:45,037 --> 00:20:47,748 I mean play within myself. 406 00:20:47,831 --> 00:20:51,001 - You want to buy the team, show me the colour of your green. 407 00:20:51,043 --> 00:20:53,670 A lot of towns would like to have the hawkeyes. 408 00:20:53,712 --> 00:20:55,172 Olivia, let's be honest. 409 00:20:55,214 --> 00:20:57,049 The team is practically bankrupt. 410 00:20:57,090 --> 00:20:59,676 I'm just trying to bail you out 411 00:20:59,718 --> 00:21:02,679 and give the town a boost. - No, you're not. 412 00:21:02,721 --> 00:21:04,681 You're trying to screw me. 413 00:21:04,723 --> 00:21:06,683 Well, go ahead, buster, because... 414 00:21:09,102 --> 00:21:10,562 Come in. 415 00:21:13,941 --> 00:21:15,692 Constable fraser, what a nice surprise. 416 00:21:15,734 --> 00:21:17,194 Ma'am. 417 00:21:17,236 --> 00:21:19,238 - This is winston cohoon, our mayor. 418 00:21:19,279 --> 00:21:21,740 - Ah, pleased to meet you, sir. - Nice to meet you. 419 00:21:21,823 --> 00:21:24,409 - The mayor and I were discussing a business transaction. 420 00:21:24,493 --> 00:21:25,911 So I heard. 421 00:21:25,994 --> 00:21:28,705 - Oh... well, you know small towns. 422 00:21:28,747 --> 00:21:30,958 We know everybody. We can speak frankly. 423 00:21:31,041 --> 00:21:33,919 - Yes, that's true. Although, you know, I have heard young ladies 424 00:21:33,961 --> 00:21:37,798 on the streets of chicago discussing business deals in very similar terms. 425 00:21:37,881 --> 00:21:40,676 - Don't tell me, let me guess. You're from canada. 426 00:21:40,759 --> 00:21:42,302 Well, yes, sir, I am. 427 00:21:42,386 --> 00:21:43,804 I love it up there. 428 00:21:43,887 --> 00:21:46,640 Matter of fact, the council and I were just talking about 429 00:21:46,723 --> 00:21:49,101 the possibility of setting up a cultural exchange 430 00:21:49,142 --> 00:21:51,019 with medicine jaw. 431 00:21:51,103 --> 00:21:53,230 - Medicine hat? Yeah, that's the place. 432 00:21:53,272 --> 00:21:56,650 We could send them a couple blocks of illinois cheese, 433 00:21:56,733 --> 00:21:58,402 and they could send us... 434 00:21:58,485 --> 00:22:00,529 some beaver meat or something in return. 435 00:22:01,905 --> 00:22:03,824 Oh, I'm sorry. 436 00:22:03,907 --> 00:22:06,660 Diefenbaker feels a particular kinship with the beaver. 437 00:22:06,743 --> 00:22:10,080 It's as if we were discussing, well, eating a member of the family. 438 00:22:10,122 --> 00:22:11,915 I see. 439 00:22:11,957 --> 00:22:14,251 - Constable fraser's here with a team of chicago detectives. 440 00:22:14,293 --> 00:22:17,379 - Oh, you're the pros that welsh brought down. 441 00:22:17,462 --> 00:22:19,256 - That is correct, yes. - How's it going? 442 00:22:19,298 --> 00:22:22,301 - We have some very good leads, and we're confident 443 00:22:22,384 --> 00:22:25,345 that we will be able to apprehend the men who stole the payroll. 444 00:22:25,429 --> 00:22:28,724 - Good, it's about time we got some decent police work in this town. 445 00:22:28,807 --> 00:22:31,226 I'm glad to meet you. 446 00:22:31,310 --> 00:22:34,188 Oh, hey, listen, you want a block of cheese, 447 00:22:34,271 --> 00:22:35,772 you just call my office. 448 00:22:35,856 --> 00:22:37,316 Oh, thank you kindly. 449 00:22:37,357 --> 00:22:40,319 You know, oddly, I have been thinking about cheese lately. 450 00:22:40,360 --> 00:22:42,154 Yeah. 451 00:22:42,196 --> 00:22:43,655 So... 452 00:22:43,739 --> 00:22:46,283 you're going to put a stop to this, aren't you? 453 00:22:46,325 --> 00:22:48,952 - Well, we are trying our best, ma'am. 454 00:22:48,994 --> 00:22:51,622 Do you mind if I ask you a question? 455 00:22:51,663 --> 00:22:53,123 Shoot. 456 00:22:53,165 --> 00:22:56,084 - You are considering selling the team? 457 00:22:56,168 --> 00:23:01,298 - Well, I'm, uh... i'm in negotiations. 458 00:23:02,549 --> 00:23:05,135 - My mother's got a better swing 459 00:23:05,219 --> 00:23:08,514 than that... she's been dead 20 years! 460 00:23:16,522 --> 00:23:18,524 Ahhh! 461 00:23:22,319 --> 00:23:23,487 Frase! 462 00:23:25,322 --> 00:23:27,658 Frase, got to shut it off! 463 00:23:27,699 --> 00:23:29,243 Shut it off! 464 00:23:29,326 --> 00:23:30,744 Switch on the side! 465 00:23:30,827 --> 00:23:34,289 Switch on the side of the machine. Or you could do it that way. 466 00:23:34,373 --> 00:23:35,832 I think my arm's broken! 467 00:23:35,874 --> 00:23:38,126 Hey, birdbrain, you got $10? 468 00:23:38,210 --> 00:23:40,420 Sure, huck. 469 00:23:40,504 --> 00:23:43,382 - All right, call a cab and get romeo to the hospital. 470 00:23:43,423 --> 00:23:45,050 What the hell happened? 471 00:23:45,133 --> 00:23:47,761 - Someone must've been screwing with the machine. 472 00:23:47,845 --> 00:23:49,263 You're kidding me. 473 00:23:49,346 --> 00:23:52,224 Would that be what made a pitching machine 474 00:23:52,307 --> 00:23:53,684 change into a gatling gun? 475 00:23:53,725 --> 00:23:56,687 - What is that? - That's sarcasm, ace. 476 00:23:56,728 --> 00:23:58,397 That's what I thought. 477 00:23:58,480 --> 00:24:00,774 - It would appear that there's a crucial gear missing. 478 00:24:00,858 --> 00:24:02,818 - There's gonna be some heads missing gears too, 479 00:24:02,901 --> 00:24:04,570 I don't find out who did this. 480 00:24:04,653 --> 00:24:08,407 Woody, you were in early. 481 00:24:08,448 --> 00:24:09,908 Who did this? 482 00:24:09,950 --> 00:24:11,910 - It was fine this morning, huck. 483 00:24:11,994 --> 00:24:13,579 Domingo, consentino 484 00:24:13,662 --> 00:24:16,415 and anderson all took bp. - Olsen! 485 00:24:16,498 --> 00:24:17,916 Yeah, skipper? 486 00:24:18,000 --> 00:24:19,751 You're back in the lineup. 487 00:24:19,835 --> 00:24:22,880 Let's see if you can remember how to hit a baseball. 488 00:24:22,963 --> 00:24:25,048 You... you did this to me, huh? 489 00:24:25,090 --> 00:24:28,302 - What the hell for? - Get your place back in the lineup. 490 00:24:28,385 --> 00:24:30,762 - You're full of crap. - Boys, boys. 491 00:24:30,846 --> 00:24:32,264 You like olsen for this? 492 00:24:32,347 --> 00:24:34,266 Well, he does seem to have motive, 493 00:24:34,308 --> 00:24:36,685 although I fail to see how he could've predicted 494 00:24:36,768 --> 00:24:39,479 that the injury would fall to consentino. 495 00:24:39,563 --> 00:24:41,315 - Timing... consentino was first up after lunch. 496 00:24:41,398 --> 00:24:42,900 Everybody knew that. 497 00:24:42,941 --> 00:24:44,735 All right, jack, thank you. 498 00:24:44,776 --> 00:24:46,612 So what have you been doing? 499 00:24:46,653 --> 00:24:50,157 - I've been talking to people, harding. 500 00:24:50,240 --> 00:24:52,201 - You get information that way? - Usually. 501 00:24:52,284 --> 00:24:53,911 - Oh, what did you get this time? 502 00:24:53,994 --> 00:24:57,289 Not much. 503 00:24:57,372 --> 00:25:00,792 - I made a call with a certain tone of voice, and my guy jumped. 504 00:25:00,876 --> 00:25:04,588 Turns out that grey k-car was stolen in chicago 505 00:25:04,630 --> 00:25:06,507 the night before the robbery. 506 00:25:06,590 --> 00:25:09,510 We found it this morning. Now, I got the mug books coming. 507 00:25:09,593 --> 00:25:11,887 If they were pros, maybe they're in the system. 508 00:25:11,970 --> 00:25:13,931 That's what I've been doing. 509 00:25:26,568 --> 00:25:28,487 You looking for something? 510 00:25:31,281 --> 00:25:32,699 - Uh, all these lockers, they, uh... 511 00:25:32,783 --> 00:25:34,201 iook the same. 512 00:25:34,284 --> 00:25:36,370 - Yeah? That's probably why kelly has that big-ass 513 00:25:36,453 --> 00:25:38,330 picture of himself on his. 514 00:25:38,372 --> 00:25:41,416 Oh, yeah. 515 00:25:41,500 --> 00:25:44,586 This is the gear, right? - Yes, it is. 516 00:25:44,670 --> 00:25:47,589 It's odd he would leave it in his locker, though. 517 00:25:47,673 --> 00:25:50,050 - So he's a doofus. Olsen's still gotta be our man. 518 00:25:50,133 --> 00:25:51,593 I've known kelly a long time. 519 00:25:51,677 --> 00:25:53,846 He's done a lot of good for the town, 520 00:25:53,929 --> 00:25:55,347 always been there for charity work. 521 00:25:55,430 --> 00:25:58,350 - You saying a guy does charity, he can't have a little ambition? 522 00:25:58,433 --> 00:26:00,936 - No, but I don't think he'd hurt anybody. 523 00:26:01,019 --> 00:26:03,939 - Well, then we'll eliminate him as a suspect, all right? 524 00:26:04,022 --> 00:26:08,193 - Look, all I'm saying is that I think we ought to move slowly. 525 00:26:08,277 --> 00:26:10,737 You know, he's a very popular guy in the community. 526 00:26:10,821 --> 00:26:13,699 - All right, but the way I work is you have motive, means, 527 00:26:13,782 --> 00:26:16,743 some evidence, you pick him up. Now, what's it going to be? 528 00:26:19,997 --> 00:26:21,999 We'll pick him up. 529 00:26:22,082 --> 00:26:24,543 - How the hell am I supposed to win the game? 530 00:26:24,585 --> 00:26:28,547 Olsen's not much, but he's all I got, and you got him sitting in a cell! 531 00:26:28,589 --> 00:26:31,175 - That's where you go when you break the law, huck. 532 00:26:31,216 --> 00:26:33,886 Come on, it was a prank. 533 00:26:33,969 --> 00:26:36,763 - It was a prank that could've resulted in someone's death. 534 00:26:36,847 --> 00:26:39,808 - You grow up in a public-service announcement? 535 00:26:41,935 --> 00:26:44,897 Olsen didn't get to the clubhouse till five minutes before practice. 536 00:26:44,938 --> 00:26:46,899 No way he fixed that machine. 537 00:26:46,940 --> 00:26:49,401 - Can he prove it? - He was with me all morning. 538 00:26:49,484 --> 00:26:51,737 Doing what? 539 00:26:53,238 --> 00:26:54,865 Contract negotiations. 540 00:26:54,907 --> 00:26:57,159 Are you seriously suggesting 541 00:26:57,242 --> 00:27:01,205 that kelly olsen is responsible for all this sabotage? 542 00:27:01,246 --> 00:27:02,789 He's got an alibi. 543 00:27:02,873 --> 00:27:05,667 Let him play ball. 544 00:27:05,751 --> 00:27:09,630 - You know, I think, uh... i mean... 545 00:27:09,713 --> 00:27:12,925 - he had motive, he had opportunity. He goes in front of the judge. 546 00:27:12,966 --> 00:27:15,969 - Wilson? - He goes before the judge. 547 00:27:16,053 --> 00:27:21,350 - Welsh, if you continue to hold this man, I'll have your badge! 548 00:27:21,433 --> 00:27:23,769 - Well, you'll have my badge then. 549 00:27:30,817 --> 00:27:33,570 Big shots from chicago. 550 00:27:33,612 --> 00:27:36,073 - Assuming that kelly's alibi holds up, 551 00:27:36,114 --> 00:27:38,992 we can conclude that he was framed. 552 00:27:39,076 --> 00:27:40,994 And it's likely that whoever framed him 553 00:27:41,078 --> 00:27:43,789 is behind the other acts of sabotage. Shall we? 554 00:27:45,749 --> 00:27:48,252 - Mm, that's one of them, right here. 555 00:27:48,293 --> 00:27:50,963 Alvin kopinka. You got a fax machine? 556 00:28:00,138 --> 00:28:01,473 Heads up. 557 00:28:03,141 --> 00:28:04,601 That's him. 558 00:28:04,685 --> 00:28:07,855 - Well, well, well, what do you know? 559 00:28:07,938 --> 00:28:09,898 They carpool. Very nice. 560 00:28:14,528 --> 00:28:17,739 - You know what the real cause of air pollution is? 561 00:28:17,823 --> 00:28:20,075 - What's that? - Not cars... lawn mowers. 562 00:28:21,660 --> 00:28:23,370 - Hey, watch where you're going, jerk! 563 00:28:30,377 --> 00:28:31,962 Chicago p. d. Don't move. 564 00:28:32,004 --> 00:28:33,589 - How do you do? - Get out. 565 00:28:33,672 --> 00:28:35,591 Get out. 566 00:28:35,674 --> 00:28:37,718 - Got a permit for this? - Yeah, I do. 567 00:28:39,303 --> 00:28:40,721 Power mowers? 568 00:28:43,015 --> 00:28:45,267 Sheriff welsh. 569 00:28:45,350 --> 00:28:47,436 May I speak with lieutenant welsh, please? 570 00:28:47,519 --> 00:28:49,229 Yeah, go ahead, detective. 571 00:28:49,313 --> 00:28:52,357 Lieutenant, we got kopinka and his buddy, bobby letourneau. 572 00:28:52,441 --> 00:28:54,693 And one of them was carrying a phone number 573 00:28:54,735 --> 00:28:57,487 written on a coaster from the chiltingham hotel in chicago, 574 00:28:57,529 --> 00:28:59,907 but the number is in your area code. 575 00:28:59,990 --> 00:29:01,408 Yeah? 576 00:29:01,491 --> 00:29:04,161 - It's a pay phone at the willison ball park. 577 00:29:04,203 --> 00:29:05,746 Is it 555-0104? 578 00:29:05,829 --> 00:29:07,247 Yeah. 579 00:29:07,331 --> 00:29:11,418 - It's the phone in the concourse outside of olivia's office. 580 00:29:11,502 --> 00:29:13,670 I have a head for figures. 581 00:29:13,754 --> 00:29:16,215 It's olivia. 582 00:29:16,298 --> 00:29:18,759 Does she have a motive? 583 00:29:20,385 --> 00:29:22,221 - I think I can come up with one. 584 00:29:23,805 --> 00:29:25,224 What? 585 00:29:25,307 --> 00:29:27,226 Oh, wilson, you are so needy 586 00:29:27,309 --> 00:29:28,852 around women. 587 00:29:28,894 --> 00:29:31,522 - Just, olivia and i... - yeah, yeah. 588 00:29:31,563 --> 00:29:32,898 I rest my case. 589 00:29:40,405 --> 00:29:41,949 Ah, mr. Proulx, 590 00:29:42,032 --> 00:29:43,951 you're working today. You must be feeling better. 591 00:29:44,034 --> 00:29:47,371 - I got plenty to do, so I thought I might as well come in and work 592 00:29:47,412 --> 00:29:50,791 as lie in bed worrying about it. - Where's olivia? 593 00:29:50,874 --> 00:29:53,043 - Chicago. - You know when she'll be back? 594 00:29:53,085 --> 00:29:56,421 - Nope, never tells me. Keeps a suite at the chiltingham. 595 00:29:56,463 --> 00:29:59,341 You can try her there. - Fraser! 596 00:29:59,424 --> 00:30:01,593 Fraser! 597 00:30:01,677 --> 00:30:03,554 As the hawkeyes take the field, fans, 598 00:30:03,595 --> 00:30:06,598 let me remind you about sunday's cheese-sculpting contest... 599 00:30:06,640 --> 00:30:08,934 - they're gonna play me, fraser, put me in the game. 600 00:30:08,976 --> 00:30:11,687 Ray, you can do this, you can. 601 00:30:11,770 --> 00:30:14,231 Just like when you practised with the cubs. 602 00:30:14,273 --> 00:30:16,859 - Fraser, that was a fantasy camp. - I don't understand. 603 00:30:16,942 --> 00:30:20,487 - You pay $1,000, go to florida with the salesman with the big gut 604 00:30:20,571 --> 00:30:22,739 and the mutual-funds guy with socks and sandals, 605 00:30:22,823 --> 00:30:25,033 and the guy had no muscles, the guy had... 606 00:30:25,117 --> 00:30:29,121 ray... ray, ray, ray! Shh. 607 00:30:33,417 --> 00:30:35,252 All right, now... 608 00:30:35,294 --> 00:30:39,089 just keep your eye on the ball, keep the ball in front of you, 609 00:30:39,131 --> 00:30:41,091 keep the glove in front of the ball, 610 00:30:41,133 --> 00:30:43,468 relax, let muscle memory take over, and above all, 611 00:30:43,510 --> 00:30:46,722 you must try not to think. - Not thinking got me into this. 612 00:30:46,805 --> 00:30:49,766 Hey, know what they call third base? - The hot plate? 613 00:30:49,850 --> 00:30:53,103 - No, the hot corner. You know why? - I have no idea. 614 00:30:53,145 --> 00:30:55,105 - Neither do I, but it doesn't sound good. 615 00:30:55,147 --> 00:30:56,648 Uh, ray. 616 00:31:01,111 --> 00:31:02,696 Oh, dear. 617 00:31:02,779 --> 00:31:04,948 Have they got a first baseman? 618 00:31:05,032 --> 00:31:06,366 - Certainly. - All right. 619 00:31:06,450 --> 00:31:09,453 What's his name? - Who. 620 00:31:09,536 --> 00:31:11,121 - The first baseman. What's his name? 621 00:31:11,163 --> 00:31:12,623 Certainly. 622 00:31:12,664 --> 00:31:15,209 - Jethro. - Howdy, sheriff. 623 00:31:15,292 --> 00:31:17,044 Hi, homer. 624 00:31:17,127 --> 00:31:19,838 Hey, you remember how dad used to take us to the cubs games? 625 00:31:19,922 --> 00:31:23,133 - Yeah, I remember when he used to drop us off at the gate 626 00:31:23,175 --> 00:31:25,886 and give the ushers a few dollars to look after us. 627 00:31:25,969 --> 00:31:28,388 Then he'd come and pick us up after the game 628 00:31:28,472 --> 00:31:30,724 and drive home hammered out of his mind. 629 00:31:30,807 --> 00:31:33,393 - I don't remember that. - You don't want to remember that. 630 00:31:33,477 --> 00:31:38,106 - Look, I know he was a lousy father, and he treated us hard. 631 00:31:38,190 --> 00:31:39,608 Hard on you? 632 00:31:39,691 --> 00:31:41,860 There's nothing I could do to please that guy. 633 00:31:41,944 --> 00:31:45,280 Every other day, he was telling me you were his only real son. 634 00:31:45,364 --> 00:31:48,825 - And every other day, he told me how you were his only real son. 635 00:31:50,786 --> 00:31:52,204 Got to forgive him, harding. 636 00:31:52,287 --> 00:31:54,498 - I don't know what you're talking about. 637 00:31:54,540 --> 00:31:56,041 I think you do. 638 00:32:05,509 --> 00:32:07,094 It's olivia. 639 00:32:07,177 --> 00:32:08,929 Let's get her. 640 00:32:09,012 --> 00:32:10,722 No, I go alone. 641 00:32:12,140 --> 00:32:14,101 I owe her this. 642 00:32:14,184 --> 00:32:16,645 I'm going to bring her in myself. 643 00:32:16,728 --> 00:32:19,898 I know how to handle her. 644 00:32:28,949 --> 00:32:30,534 I hear you're thinking of selling. 645 00:32:30,617 --> 00:32:32,995 That's none of your business. 646 00:32:34,580 --> 00:32:37,833 - Well, what, you... you stuck for the lease on the stadium? 647 00:32:37,916 --> 00:32:40,878 Is that why you're sabotaging your own team? 648 00:32:43,338 --> 00:32:45,048 What do you want? 649 00:32:45,090 --> 00:32:47,342 Maybe you're trying to cash in 650 00:32:47,426 --> 00:32:50,637 on the force-majeure clause in your insurance policy. 651 00:32:50,721 --> 00:32:53,098 - All right, we got our confession? 652 00:32:53,182 --> 00:32:55,601 Do you mind? 653 00:32:55,642 --> 00:32:57,603 Is this your brother? 654 00:32:57,644 --> 00:33:00,314 Uh... harding, olivia. 655 00:33:00,397 --> 00:33:04,568 - Boy, your parents must've been wading in the shallow end of the gene pool. 656 00:33:04,610 --> 00:33:06,612 - Yeah, it's still way uptown from your tree. 657 00:33:06,653 --> 00:33:07,905 Hey, hey. 658 00:33:07,988 --> 00:33:11,325 - Do you have any proof? Or evidence? 659 00:33:11,408 --> 00:33:13,327 Or any of those legal kinds of things 660 00:33:13,410 --> 00:33:15,495 that usually go with these conversations, wilson? 661 00:33:15,579 --> 00:33:18,999 Or did you just want to see me again, lover? 662 00:33:19,082 --> 00:33:22,377 Look, I don't have a lease on the stadium. 663 00:33:22,461 --> 00:33:24,713 My late moron of a husband bought the thing. 664 00:33:24,796 --> 00:33:26,173 I own it. 665 00:33:26,256 --> 00:33:28,926 So now I have to sell the team with the stadium, 666 00:33:29,009 --> 00:33:31,720 or I'm going to be stuck with a chunk of property 667 00:33:31,803 --> 00:33:33,722 that's not worth a bucket of warm spit. 668 00:33:33,805 --> 00:33:35,974 So listen, you fellas want to talk to me, 669 00:33:36,058 --> 00:33:37,518 you know where to find me. 670 00:33:40,812 --> 00:33:42,898 And the hawkeyes are just one out 671 00:33:42,981 --> 00:33:44,399 away from victory. 672 00:33:44,483 --> 00:33:46,193 Actually, he's half wolf. 673 00:33:46,276 --> 00:33:49,279 ...huck bogart will hit that magic 3,000 mark. 674 00:33:49,321 --> 00:33:51,782 But right now, they've got to get through 675 00:33:51,823 --> 00:33:53,575 the meat of the corrington order. 676 00:33:53,659 --> 00:33:55,202 And ace leary might find out 677 00:33:55,285 --> 00:33:57,037 why they call it the hot corner. 678 00:33:57,120 --> 00:33:58,997 Fraser, you hear that? 679 00:33:59,081 --> 00:34:01,834 It's called the hot corner. 680 00:34:03,460 --> 00:34:05,462 Leary! 681 00:34:08,173 --> 00:34:10,801 The other way, deuce. 682 00:34:18,016 --> 00:34:19,893 Yeah. 683 00:34:19,977 --> 00:34:22,688 Lieutenant, turns out this letourneau guy 684 00:34:22,771 --> 00:34:24,314 has an alias. 685 00:34:24,398 --> 00:34:27,484 He also goes by the name of donny proulx. 686 00:34:27,526 --> 00:34:29,027 The bookkeeper. 687 00:34:29,111 --> 00:34:30,571 ...is his uncle. 688 00:34:33,073 --> 00:34:34,825 Count the seams. 689 00:34:34,867 --> 00:34:37,661 Count the seams. Count the seams. 690 00:34:42,583 --> 00:34:44,042 Out! 691 00:34:48,672 --> 00:34:50,090 I'm a damn genius. 692 00:34:56,388 --> 00:34:59,433 - Oh... never going to hear the end of this. 693 00:35:04,354 --> 00:35:06,982 - I wasn't gambling. I swear to god I wasn't. 694 00:35:07,065 --> 00:35:09,484 We trust you, hector, okay? 695 00:35:09,568 --> 00:35:11,278 We know you're a compulsive gambler, 696 00:35:11,361 --> 00:35:15,073 but I know that you are a scrupulously honest bookkeeper. 697 00:35:15,157 --> 00:35:17,367 - Yeah, right. Telephone-company records 698 00:35:17,451 --> 00:35:19,369 for that pay phone outside your office 699 00:35:19,411 --> 00:35:22,247 lists 200 calls to a certain bookie in new jersey. 700 00:35:22,289 --> 00:35:24,041 How do you explain those calls? 701 00:35:24,082 --> 00:35:26,460 I can't... unless, unless 702 00:35:26,543 --> 00:35:28,253 someone wanted to frame me for robbery, 703 00:35:28,337 --> 00:35:31,882 hire my good-for-nothing nephew, make it seem I was taking the money. 704 00:35:31,924 --> 00:35:35,511 - The simple thing is you did it. - I think there's a problem with that. 705 00:35:35,594 --> 00:35:36,929 And what's that? 706 00:35:37,012 --> 00:35:39,598 - He may have committed the robbery to cover his tracks 707 00:35:39,681 --> 00:35:41,391 if he was embezzling from the team, 708 00:35:41,433 --> 00:35:42,893 but he had absolutely no motive 709 00:35:42,935 --> 00:35:44,728 for committing the other acts of vandalism. 710 00:35:44,770 --> 00:35:46,396 That would be a separate thing? 711 00:35:46,438 --> 00:35:49,024 - Possibly, although I do think all the crimes are related, 712 00:35:49,107 --> 00:35:52,945 and that they revolve around the sale of this team and of the stadium. 713 00:35:52,986 --> 00:35:55,447 Furthermore, they all seem to share a certain pattern, 714 00:35:55,531 --> 00:35:57,491 or what you would call an m. o. 715 00:35:57,574 --> 00:35:59,076 And what's that? 716 00:35:59,159 --> 00:36:01,495 - Modus operandi. - Exactly. 717 00:36:01,578 --> 00:36:02,955 In each scenario, 718 00:36:03,038 --> 00:36:05,874 we have a plausible suspect, 719 00:36:05,958 --> 00:36:08,335 and ample evidence to point to them. 720 00:36:08,418 --> 00:36:10,838 - So it's got to be someone inside. 721 00:36:10,921 --> 00:36:13,173 - Someone who could move about inconspicuously. 722 00:36:13,257 --> 00:36:16,176 Oh, man. 723 00:36:16,260 --> 00:36:18,220 We know it's you. 724 00:36:18,303 --> 00:36:19,763 Now why'd you do it? 725 00:36:21,807 --> 00:36:23,725 Huck. 726 00:36:23,809 --> 00:36:25,936 Well, you saw how he treats me. 727 00:36:26,019 --> 00:36:27,479 Big deal. 728 00:36:27,521 --> 00:36:28,939 You wouldn't be the first guy 729 00:36:28,981 --> 00:36:31,525 working twice as hard to get noticed half as much. 730 00:36:31,608 --> 00:36:34,111 Get over it. - He stole olivia. 731 00:36:36,071 --> 00:36:37,656 You and olivia? 732 00:36:39,324 --> 00:36:41,743 Huck and olivia? 733 00:36:41,827 --> 00:36:44,705 Kelly and olivia? 734 00:36:46,498 --> 00:36:48,375 He's just a kid. 735 00:36:48,458 --> 00:36:50,752 So you did it for revenge? 736 00:36:52,629 --> 00:36:54,506 No, that was just the icing. 737 00:36:54,548 --> 00:36:57,301 I was getting paid. 738 00:36:57,342 --> 00:37:00,888 Well, here we have it, folks, the final game of the season. 739 00:37:00,971 --> 00:37:03,891 Now just a reminder to all the fans here at the stadium, 740 00:37:03,974 --> 00:37:06,268 please remain seated after tonight's game 741 00:37:06,351 --> 00:37:08,604 for the big fireworks display. 742 00:37:08,687 --> 00:37:10,480 Now, please, won't you join me 743 00:37:10,522 --> 00:37:13,859 and rise for the national anthem, 744 00:37:13,901 --> 00:37:16,069 sung by our very own toni lake. 745 00:37:16,153 --> 00:37:20,324 Oh, say, can you see... 746 00:37:20,365 --> 00:37:22,659 - okay, let's have a look at your stance. 747 00:37:22,701 --> 00:37:26,246 Okay. 748 00:37:30,334 --> 00:37:33,170 Okay, um... 749 00:37:33,212 --> 00:37:36,590 ray, you are a pull hitter, so you need to close up your stance. 750 00:37:36,673 --> 00:37:39,593 You lay off anything that's away. You make him come to you. 751 00:37:39,676 --> 00:37:42,137 Wait till it's in your wheelhouse high and in. 752 00:37:42,221 --> 00:37:44,765 And you have to protect the plate, so lean forward. 753 00:37:44,848 --> 00:37:48,602 Lower body forward. 754 00:37:48,685 --> 00:37:50,103 Uh, that'll do. 755 00:37:50,187 --> 00:37:51,647 Ready? 756 00:37:59,488 --> 00:38:00,906 What on god's earth 757 00:38:00,989 --> 00:38:02,574 was that, fraser? 758 00:38:02,658 --> 00:38:04,952 Uh, cut fastball, I believe they call it. 759 00:38:05,035 --> 00:38:07,913 Ray, this time, don't even try to hit the ball. 760 00:38:07,996 --> 00:38:11,250 Just watch it as it comes in and try to count the rotation 761 00:38:11,291 --> 00:38:13,460 of the seams as they come toward you. 762 00:38:13,544 --> 00:38:16,004 - Count the rotations of the seams. 763 00:38:16,088 --> 00:38:18,257 Fraser, I can't even see it. It's a blur. 764 00:38:18,340 --> 00:38:20,843 - Oh, sure you can. What are you talking about? 765 00:38:20,926 --> 00:38:22,719 It was a strike on the corner. 766 00:38:22,761 --> 00:38:25,264 Oh, great, blind and deaf. 767 00:38:25,347 --> 00:38:30,978 ...o'er the land of the free... 768 00:38:31,061 --> 00:38:33,564 and the home... 769 00:38:33,647 --> 00:38:38,193 of the... brave... 770 00:38:41,905 --> 00:38:43,699 It's hit deep, it... 771 00:38:43,782 --> 00:38:46,785 it... is... out of here. 772 00:38:46,869 --> 00:38:49,329 Gotta be feeling for manager huck bogart... 773 00:38:49,413 --> 00:38:52,958 as the hawkeyes come to bat in the bottom of the ninth trailing 6-3, 774 00:38:53,041 --> 00:38:55,794 with the bottom part of the order coming to the plate. 775 00:38:55,878 --> 00:38:58,589 - Move. Move. - Excuse me. Excuse me. 776 00:38:58,672 --> 00:39:01,258 - Move. - Excuse me. 777 00:39:01,300 --> 00:39:06,471 - Welsh, you getting ready for your retirement? 778 00:39:06,555 --> 00:39:08,599 I don't think so, mayor. 779 00:39:08,682 --> 00:39:10,934 - Always better to plan ahead, wilson. 780 00:39:10,976 --> 00:39:12,978 As you did, sir. 781 00:39:13,061 --> 00:39:15,981 - Been checking out your land deals, mr. Mayor. 782 00:39:16,064 --> 00:39:19,234 Seems you picked up that burnt-out lumber mill, 783 00:39:19,318 --> 00:39:22,279 the warehouse and the store. 784 00:39:22,362 --> 00:39:24,865 - I bought some worthless property to help out some friends. 785 00:39:24,948 --> 00:39:26,366 Worthless property 786 00:39:26,450 --> 00:39:29,578 that coincidentally adjoins the land the stadium sits on. 787 00:39:29,661 --> 00:39:31,663 - Which you're also trying to buy. 788 00:39:31,747 --> 00:39:33,165 What are you saying? 789 00:39:33,248 --> 00:39:36,668 - Well, essentially that as mayor, you had access to information 790 00:39:36,752 --> 00:39:39,296 that makes this parcel of land extremely valuable, 791 00:39:39,379 --> 00:39:42,382 and you resorted to criminal activity in order to acquire it. 792 00:39:42,466 --> 00:39:44,134 Now, we've spoken to woody. 793 00:39:44,176 --> 00:39:46,178 - I don't have to listen to this. 794 00:39:48,096 --> 00:39:49,806 - I think that would be a confession. 795 00:39:49,848 --> 00:39:52,809 - I'm not sure it would stand up in a court of law, 796 00:39:52,851 --> 00:39:54,686 but I think in substance, we can... 797 00:39:54,770 --> 00:39:56,188 guys. 798 00:39:56,271 --> 00:39:57,689 Ooh, understood. 799 00:39:57,773 --> 00:39:59,483 Bubba dean, with three strikeouts 800 00:39:59,566 --> 00:40:01,652 on the ninth, steps in. 801 00:40:01,735 --> 00:40:03,195 Come on, bubba, come on, boy. 802 00:40:03,278 --> 00:40:07,824 Baldini looks in for the sign... 803 00:40:07,866 --> 00:40:10,744 and into the wind-up, kicks and deals. 804 00:40:10,827 --> 00:40:14,998 Oh, he's killed dean with a high hard one. 805 00:40:15,040 --> 00:40:17,960 - That's taking one for the team. Way to go, bubba! 806 00:40:18,043 --> 00:40:19,753 - I guess the hawkeyes will take baserunners 807 00:40:19,837 --> 00:40:22,005 any way they can at this point. 808 00:40:22,089 --> 00:40:26,134 They've loaded the bases with two out, down 6-3 in the bottom of the ninth. 809 00:40:26,218 --> 00:40:30,055 And I guess you could say the pressure is on mystery man ace leary 810 00:40:30,097 --> 00:40:32,474 as he makes his way to the plate. 811 00:40:32,558 --> 00:40:34,268 Ace, ace, ace... 812 00:40:39,773 --> 00:40:41,400 ace! 813 00:40:42,943 --> 00:40:45,445 Go get 'em, boy. 814 00:40:58,208 --> 00:41:00,377 All right, hold it. 815 00:41:02,087 --> 00:41:05,716 - How do you plan to get away with this? 816 00:41:05,757 --> 00:41:08,385 - You... you're my ticket out of here. 817 00:41:09,928 --> 00:41:12,139 Leary steps back in, 818 00:41:12,222 --> 00:41:15,058 goes into that... unorthodox stance. 819 00:41:15,100 --> 00:41:18,228 Baldini looks in, winds and delivers. 820 00:41:18,270 --> 00:41:19,730 Strike one! 821 00:41:19,771 --> 00:41:24,902 - Strike? Are you out of your mind? 822 00:41:27,237 --> 00:41:28,822 Well, well. 823 00:41:28,906 --> 00:41:30,490 Two for the price of one. 824 00:41:30,574 --> 00:41:32,201 Now, the three of us... 825 00:41:32,284 --> 00:41:33,911 we're going to leave. 826 00:41:33,952 --> 00:41:36,580 - How did you ever get elected mayor? 827 00:41:40,042 --> 00:41:41,585 You never got my vote. 828 00:41:41,668 --> 00:41:43,629 Nice shot, brother. 829 00:41:43,670 --> 00:41:45,547 Thanks. 830 00:41:45,631 --> 00:41:47,633 High and in, and it's ball three. 831 00:41:47,716 --> 00:41:50,302 You know, uh... i'm trying. 832 00:41:50,385 --> 00:41:52,429 Yeah, I know. 833 00:41:52,471 --> 00:41:55,807 Count the seams. 834 00:41:55,891 --> 00:41:58,185 Count the seams, count the seams. 835 00:41:58,560 --> 00:42:00,896 Count the seams, count the seams. 836 00:42:01,813 --> 00:42:04,691 Count the seams, count the seams. 837 00:42:04,775 --> 00:42:07,152 The season comes down to this. 838 00:42:07,236 --> 00:42:10,113 Man against man, a dream on the line. 839 00:42:44,439 --> 00:42:46,817 They're going crazy here! 840 00:42:46,859 --> 00:42:48,318 Ace leary 841 00:42:48,360 --> 00:42:50,362 has come from out of nowhere 842 00:42:50,445 --> 00:42:53,448 to rewrite baseball history 843 00:42:53,532 --> 00:42:57,035 here in willison stadium. 844 00:43:26,690 --> 00:43:28,150 Yeah! 845 00:43:33,280 --> 00:43:36,366 Look at that, look at that. Look at how I'm getting 846 00:43:36,408 --> 00:43:39,036 that really good extension, how I'm seeing the ball, 847 00:43:39,119 --> 00:43:41,121 how I'm seeing it really good. 848 00:43:41,205 --> 00:43:44,166 Actually, I am the ball. Look at that. 849 00:43:47,169 --> 00:43:48,921 We got to go. 850 00:43:49,004 --> 00:43:51,048 - Only staying five minutes. - That's fine. 851 00:43:51,131 --> 00:43:53,717 How's the foot? - Good, good, good. 852 00:43:53,800 --> 00:43:57,012 Last time I kick a wastepaper basket. - I thought it was a junkie. 853 00:43:57,095 --> 00:43:58,764 Well, that sounded better. 854 00:43:58,847 --> 00:44:00,516 What's in the package? 855 00:44:00,599 --> 00:44:03,769 - A two-speed reversible cordless weed weasel. 856 00:44:03,852 --> 00:44:06,063 - See, that's what I'm talking about. 857 00:44:06,104 --> 00:44:08,649 Dad's been in that building drinking for 25 years. 858 00:44:08,732 --> 00:44:11,860 Last time he saw grass was on the u. s. Open on espn. 859 00:44:11,944 --> 00:44:13,862 What was it last year? A power sander? 860 00:44:13,946 --> 00:44:15,405 You're in denial. - I am not. 861 00:44:15,489 --> 00:44:17,074 - You are. - I am not. 862 00:44:17,157 --> 00:44:20,410 - Excuse me... sir, I'm sure it's a wonderful gift, 863 00:44:20,494 --> 00:44:22,412 although, as a rule, I'm not sure 864 00:44:22,454 --> 00:44:26,416 it's a great idea to give power tools to alcoholics. 865 00:44:26,500 --> 00:44:28,085 True enough. 866 00:44:30,462 --> 00:44:31,880 Sir, if I may. 867 00:44:31,964 --> 00:44:34,383 You know, he is your father. 868 00:44:34,466 --> 00:44:36,093 He's your only father, and there... 869 00:44:36,134 --> 00:44:38,804 there are probably sides to him that you don't know about. 870 00:44:38,887 --> 00:44:42,808 I only say this because I had a father, my only father, 871 00:44:42,891 --> 00:44:45,519 and... well, my advice to you is... 872 00:44:45,602 --> 00:44:48,397 not to wait until he's dead to discover those sides. 873 00:44:48,480 --> 00:44:50,732 It tends to be somewhat disorienting. 874 00:44:50,816 --> 00:44:52,568 - Constable. - Yes, sir. 875 00:44:52,651 --> 00:44:54,319 - Giving advice to your elders is... 876 00:44:54,403 --> 00:44:56,238 - unbecoming? - Unbecoming. 877 00:44:56,321 --> 00:44:57,906 Understood. 878 00:44:57,990 --> 00:45:00,367 - Okay, who wants to see it again? 879 00:45:04,705 --> 00:45:06,790 Oh, you got to love this wolf. 880 00:45:06,832 --> 00:45:09,126 Okay, check out the stance. 881 00:45:15,340 --> 00:45:17,593 High winds in northern sky 882 00:45:17,676 --> 00:45:19,928 will carry you away 883 00:45:20,012 --> 00:45:22,264 you know you have to leave here 884 00:45:22,347 --> 00:45:24,600 you wish that you could stay 885 00:45:24,683 --> 00:45:26,935 there's four directions on this map 886 00:45:27,019 --> 00:45:29,271 but you're only going one way 887 00:45:29,354 --> 00:45:31,607 due south 888 00:45:34,026 --> 00:45:36,320 that's the way I'm going 889 00:45:36,361 --> 00:45:38,655 due south 890 00:45:41,033 --> 00:45:43,285 saddle up my travelling shoes I'm bound to walk away these blues 891 00:45:43,335 --> 00:45:47,885 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.