Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,587
Y'all talking to the wrong guy, massah.
2
00:00:05,589 --> 00:00:09,510
I got to go, and I can't drive
with my foot like this.
3
00:00:09,593 --> 00:00:12,054
How about you? You look like
you could use some fresh air.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,306
I hate fresh air.
Why don't you get vecchio?
5
00:00:14,348 --> 00:00:17,518
- Vecchio is on holiday.
- Yeah, where?
6
00:00:17,601 --> 00:00:19,520
That club couples place
in mexico.
7
00:00:19,603 --> 00:00:22,022
Vecchio, club couples?
Who with?
8
00:00:22,105 --> 00:00:25,025
Remember that chick he busted
last month for passing bad cheques?
9
00:00:25,108 --> 00:00:26,527
Oh, man, that's low.
10
00:00:26,610 --> 00:00:30,030
I grovel once in a while,
but to bust a chick for a date?
11
00:00:30,113 --> 00:00:32,032
The man has no standards.
12
00:00:32,115 --> 00:00:35,536
What's going on here?
I'm talking about a day off with pay.
13
00:00:35,619 --> 00:00:37,496
Yeah, but it's in the country,
lieutenant.
14
00:00:37,538 --> 00:00:38,997
Good morning, sir.
15
00:00:39,039 --> 00:00:42,501
Ah, constable. Come here,
I want to show you something.
16
00:00:42,543 --> 00:00:45,003
What do you see in front of you?
17
00:00:45,045 --> 00:00:48,257
- Photographs.
- That's america.
18
00:00:48,340 --> 00:00:50,217
That is the heartbeat
of america.
19
00:00:50,300 --> 00:00:53,220
I mean, white picket fences,
courtyard in the square,
20
00:00:53,303 --> 00:00:54,721
cracker barrel
in the general store,
21
00:00:54,805 --> 00:00:58,225
and all you have to do
is give me a ride up there.
22
00:00:58,308 --> 00:01:01,728
I'll show you a place where people
still care about their neighbours,
23
00:01:01,812 --> 00:01:04,731
where you can park your car
on the street all night
24
00:01:04,815 --> 00:01:07,526
and it'll still be in one piece
in the morning.
25
00:01:07,609 --> 00:01:09,278
You smell apple pie every day.
26
00:01:09,361 --> 00:01:10,779
Sounds like home.
27
00:01:10,863 --> 00:01:12,281
Although, of course,
we tended more
28
00:01:12,364 --> 00:01:14,283
towards brown lichen tarts
than apple pie, but...
29
00:01:14,366 --> 00:01:16,618
- right, right. Well,
we better get a move on,
30
00:01:16,702 --> 00:01:18,495
to be in time for the game.
31
00:01:18,537 --> 00:01:20,038
Game, sir?
32
00:01:22,875 --> 00:01:25,043
And it's
a beautiful day for baseball
33
00:01:25,127 --> 00:01:27,880
here in the tri-county region,
as the greater willison area...
34
00:01:27,921 --> 00:01:31,258
where we don't just produce milk,
we produce goodness...
35
00:01:31,341 --> 00:01:33,760
wraps up its week-long
festival of cheese
36
00:01:33,844 --> 00:01:35,721
with a season-ending
three-game series
37
00:01:35,804 --> 00:01:39,224
against cross-county rivals
the corrington crowns.
38
00:01:39,266 --> 00:01:40,934
There's been no love lost
39
00:01:41,018 --> 00:01:42,686
between these two teams this year,
40
00:01:42,728 --> 00:01:46,356
as willison has yet to defeat
corrington in regular season play,
41
00:01:46,398 --> 00:01:49,735
a season that's been a disaster
thus far for the hawkeyes,
42
00:01:49,776 --> 00:01:52,070
with the team rife
with dissension,
43
00:01:52,154 --> 00:01:55,699
much of it centred around the play
of vaunted slugger kelly olsen.
44
00:01:55,782 --> 00:01:59,036
Olsen is in the throes
of a season-long slump,
45
00:01:59,077 --> 00:02:00,787
wihch, barring a turnaround,
could end his career.
46
00:02:00,871 --> 00:02:02,331
Love you, son.
47
00:02:02,414 --> 00:02:06,210
Love your hairstyle,
but I'm telling you,
48
00:02:06,251 --> 00:02:10,005
you got to swing at least
hard enough to crack an egg.
49
00:02:10,088 --> 00:02:13,675
- Hawkeyes manager huck bogart,
with two more victories,
50
00:02:13,759 --> 00:02:15,219
would enter the record book
51
00:02:15,302 --> 00:02:17,429
as the "winningest" manager
in minor-league history.
52
00:02:17,513 --> 00:02:18,931
- That's the juice
I'm looking for.
53
00:02:19,014 --> 00:02:20,432
That's a nice cut.
54
00:02:20,516 --> 00:02:22,684
- But amidst rumours
that his contract won't be renewed,
55
00:02:22,768 --> 00:02:25,270
this may be his last shot
at the record book.
56
00:02:25,354 --> 00:02:27,814
Hey, romeo.
57
00:02:27,898 --> 00:02:30,025
We got this thing
called practice.
58
00:02:30,108 --> 00:02:31,693
Ladies.
59
00:02:31,777 --> 00:02:35,280
- And just about the only bright spot
for the hawkeyes this season
60
00:02:35,364 --> 00:02:37,824
has been the play
of mid-season acquisition
61
00:02:37,908 --> 00:02:40,994
pete consentino,
whose play down the stretch...
62
00:02:41,078 --> 00:02:44,456
hits like that one...
ho, ho!...
63
00:02:44,540 --> 00:02:47,793
they tell you you're going
to see a lot more of this guy.
64
00:02:47,835 --> 00:02:50,587
You know, baseball
has its ups and downs, folks.
65
00:02:50,629 --> 00:02:52,089
It's just like life.
66
00:02:52,130 --> 00:02:54,299
I guess that's why
they call it...
67
00:02:54,383 --> 00:02:56,635
america's pastime.
68
00:02:59,888 --> 00:03:01,723
Shut her down! Don't move!
69
00:03:03,851 --> 00:03:05,811
Don't!
- Ah!
70
00:03:08,313 --> 00:03:11,275
- Hector!
- Shut up! Come on, move it!
71
00:03:11,316 --> 00:03:14,069
- Move it, move it!
Let's go, let's go!
72
00:03:14,152 --> 00:03:15,988
Hector.
73
00:03:16,029 --> 00:03:17,906
Oh, my...
74
00:04:15,339 --> 00:04:17,090
- so he graduates
from the police academy,
75
00:04:17,174 --> 00:04:20,093
he works a year in chicago,
then he comes up here
76
00:04:20,177 --> 00:04:21,845
to nowheresville
to take a sheriff's job.
77
00:04:21,887 --> 00:04:23,764
Real waste
of some great training.
78
00:04:23,847 --> 00:04:26,350
- I wasn't aware
you had a brother, sir.
79
00:04:26,391 --> 00:04:28,352
- Anyway, he calls me
and he's freaking out.
80
00:04:28,393 --> 00:04:30,771
It seems there's a crime wave
here in nowheresville.
81
00:04:30,854 --> 00:04:33,273
I mean, arson
at the local factory,
82
00:04:33,357 --> 00:04:34,775
the stores being broken into,
83
00:04:34,858 --> 00:04:37,736
somebody's trying to sabotage
the local baseball team.
84
00:04:37,778 --> 00:04:40,239
Well, after I stopped laughing...
85
00:04:40,280 --> 00:04:44,201
- you find this funny, sir?
- Yeah, well, after you've seen
86
00:04:44,243 --> 00:04:47,079
14-year-olds killed by hypos, yeah.
87
00:04:47,120 --> 00:04:49,122
- Point taken.
- It's vandalism.
88
00:04:49,206 --> 00:04:51,208
You know, bleachers collapsing,
89
00:04:51,250 --> 00:04:53,710
somebody's poisoning the food
concession, stuff like that.
90
00:04:53,752 --> 00:04:55,712
That does sound serious, sir.
91
00:04:55,754 --> 00:04:58,048
- That's why we're here.
We're the pros from dover.
92
00:04:58,090 --> 00:05:01,176
I figure we could wrap
this up maybe in an hour.
93
00:05:04,221 --> 00:05:06,431
Constable...
94
00:05:06,473 --> 00:05:08,433
can I ask for your advice?
95
00:05:08,475 --> 00:05:11,311
My advice, sir?
96
00:05:11,395 --> 00:05:14,314
Yeah, your advice.
97
00:05:16,525 --> 00:05:17,985
If I can help.
98
00:05:21,738 --> 00:05:24,658
- If you had somebody
you were trying to forgive,
99
00:05:24,741 --> 00:05:27,661
no matter how hard
you try to forgive him,
100
00:05:27,744 --> 00:05:30,914
you just couldn't forgive him,
101
00:05:30,998 --> 00:05:32,708
what would you do?
102
00:05:32,791 --> 00:05:34,751
Keep trying, sir.
103
00:05:36,920 --> 00:05:38,338
All right, let's go.
104
00:05:38,422 --> 00:05:40,340
- Excuse me, folks.
Can we get through here?
105
00:05:40,424 --> 00:05:42,134
Yeah, thanks.
106
00:05:42,176 --> 00:05:44,136
What the hell is going on?
107
00:05:44,178 --> 00:05:46,638
The players are walking off
the field!
108
00:05:46,680 --> 00:05:48,140
There's been a robbery, huck.
109
00:05:48,182 --> 00:05:49,641
They got the payroll.
110
00:05:49,683 --> 00:05:51,268
And hector has been hurt.
111
00:05:51,351 --> 00:05:55,147
- Who cares? We're ahead 6-1,
we forfeit the game.
112
00:05:55,189 --> 00:05:56,648
A man is hurt, huck!
113
00:05:56,690 --> 00:05:58,567
- He's not a man.
He's an accountant.
114
00:05:58,650 --> 00:06:01,695
Look, we got to find money.
115
00:06:01,778 --> 00:06:05,991
Two games to 3,000,
and I can't win them by myself.
116
00:06:08,911 --> 00:06:10,996
- Winston.
- Olivia.
117
00:06:11,079 --> 00:06:12,497
Are you all right?
118
00:06:12,581 --> 00:06:16,001
- I'd be a damn sight better
if we had a sheriff with some stones.
119
00:06:16,084 --> 00:06:17,503
Hey.
120
00:06:17,586 --> 00:06:19,505
- I'm going to do something
about that, olivia.
121
00:06:19,588 --> 00:06:21,381
- Thank you for your support,
mr. Mayor.
122
00:06:21,465 --> 00:06:23,675
- Look, I've done everything
I can for you, welsh.
123
00:06:23,717 --> 00:06:25,969
But nobody's going
to stand for this anymore.
124
00:06:26,011 --> 00:06:28,555
We already lost johannson's
lumber mill to arson.
125
00:06:28,639 --> 00:06:30,849
The department store closed
after that last robbery.
126
00:06:30,933 --> 00:06:33,185
What the hell
do you expect me to do?
127
00:06:33,227 --> 00:06:36,313
Keep you on till every business
we have is run out of town?
128
00:06:36,396 --> 00:06:38,482
- I told you,
I've called for outside help.
129
00:06:38,565 --> 00:06:40,359
Experts in the field.
130
00:06:44,196 --> 00:06:48,116
- Your dog's got a bladder
the size of a zeppelin.
131
00:06:48,200 --> 00:06:53,163
- Salty food. I can't seem
to keep him away from it.
132
00:07:06,218 --> 00:07:09,054
You see something?
133
00:07:18,981 --> 00:07:20,440
'Afternoon.
134
00:07:36,164 --> 00:07:37,708
You get a number?
135
00:07:37,791 --> 00:07:40,669
Yes, I did.
136
00:07:40,752 --> 00:07:43,589
- Mm-hmm, they were heading
east out of town.
137
00:07:43,672 --> 00:07:46,175
Not that that means anything.
138
00:07:46,258 --> 00:07:49,595
Yeah, just have your troopers
keep an eye out for me, walt.
139
00:07:49,678 --> 00:07:51,305
Thank you.
140
00:07:53,849 --> 00:07:55,267
Harding.
141
00:07:55,350 --> 00:07:56,810
Wilson.
142
00:08:01,440 --> 00:08:02,900
What happened to your foot?
143
00:08:02,941 --> 00:08:04,401
Ah, a junkie.
144
00:08:04,443 --> 00:08:05,903
Chicago.
145
00:08:05,944 --> 00:08:08,113
What happened to the junkie?
146
00:08:08,197 --> 00:08:10,115
They had to wire his jaw.
147
00:08:12,659 --> 00:08:14,119
Gum?
148
00:08:14,161 --> 00:08:16,747
Sure.
149
00:08:18,707 --> 00:08:20,626
So these are your headquarters,
huh?
150
00:08:20,709 --> 00:08:22,127
Yeah.
151
00:08:22,211 --> 00:08:23,962
Just like the city,
152
00:08:24,004 --> 00:08:25,797
only smaller.
153
00:08:25,839 --> 00:08:27,299
Bernie,
154
00:08:27,341 --> 00:08:29,593
get on out to the truck stop
at the interstate.
155
00:08:29,635 --> 00:08:32,054
See if anybody saw anything.
- You got it, chief.
156
00:08:33,722 --> 00:08:37,142
- Hey, who's that? She's...
- deputy.
157
00:08:37,184 --> 00:08:39,853
Like a detective, you know,
just like the city.
158
00:08:39,937 --> 00:08:41,355
Gentlemen.
159
00:08:41,438 --> 00:08:42,898
There it is.
160
00:08:42,981 --> 00:08:44,399
It's the stadium payroll.
161
00:08:44,483 --> 00:08:47,569
- And I imagine you'll be wanting
to speak with this fellow.
162
00:08:47,653 --> 00:08:49,071
The other two got away,
163
00:08:49,154 --> 00:08:51,865
but we got a good look at them.
- Rusty barnstead,
164
00:08:51,949 --> 00:08:55,160
what have you gotten yourself
into this time?
165
00:08:55,244 --> 00:08:56,662
You know this guy?
166
00:09:03,669 --> 00:09:06,672
He ever stop crying?
- He's upset.
167
00:09:06,755 --> 00:09:10,175
- Yeah. He wasn't upset when
he cracked that guy's skull in.
168
00:09:10,259 --> 00:09:11,969
Can I talk to you a minute?
169
00:09:13,804 --> 00:09:15,681
We got guys in chicago
170
00:09:15,764 --> 00:09:18,725
could put out cigarettes
on their tongue and don't flinch.
171
00:09:18,809 --> 00:09:21,645
- I walked rusty to school
on his very first day, okay?
172
00:09:21,687 --> 00:09:24,147
You know, I live with these people.
It's a community.
173
00:09:24,189 --> 00:09:26,024
You can't come here
and terrorize them.
174
00:09:26,066 --> 00:09:27,526
You called me for help.
175
00:09:27,568 --> 00:09:30,904
- And I want your help, but this
is willison. It's not chicago.
176
00:09:30,988 --> 00:09:33,907
You got to respect that.
- You called me for help.
177
00:09:33,991 --> 00:09:35,409
Okay? I got my methods.
178
00:09:35,492 --> 00:09:38,078
If you can live with them,
fine, I'll help you out.
179
00:09:38,161 --> 00:09:39,580
If not, I'm out of here.
180
00:09:39,663 --> 00:09:41,331
You just haven't outgrown it.
181
00:09:41,373 --> 00:09:44,251
- What's that?
- Competing with me.
182
00:09:44,334 --> 00:09:46,086
Competing for what?
183
00:09:46,170 --> 00:09:49,173
Everything. For susie glesson.
184
00:09:49,256 --> 00:09:51,842
For who's going to be
quarterback on the football team.
185
00:09:51,925 --> 00:09:54,386
For who can sit on
the railroad tracks the longest.
186
00:09:54,428 --> 00:09:55,888
I always could stay longer.
187
00:09:57,681 --> 00:09:59,141
For dad's approval.
188
00:09:59,224 --> 00:10:01,101
I never needed his approval.
189
00:10:01,185 --> 00:10:02,603
Oh, no?
190
00:10:02,686 --> 00:10:04,605
No. Let me tell you something.
191
00:10:04,688 --> 00:10:08,108
How could I possibly compete
with all of this?
192
00:10:08,192 --> 00:10:10,444
- I was hoping for more
than that, you know.
193
00:10:10,527 --> 00:10:12,613
I was, I was...
194
00:10:12,696 --> 00:10:14,573
I was hoping that...
195
00:10:17,284 --> 00:10:18,911
forget it.
196
00:10:21,121 --> 00:10:24,208
- It turns out that rusty
met the other two men in a bar
197
00:10:24,291 --> 00:10:25,876
three days before the robbery.
198
00:10:25,959 --> 00:10:28,128
They wanted a driver
who's familiar with the area,
199
00:10:28,212 --> 00:10:30,506
so we can assume
they're from out of town.
200
00:10:30,589 --> 00:10:32,007
I've taken the liberty
of removing
201
00:10:32,090 --> 00:10:34,718
his belt, his shoelaces
and his wristwatch.
202
00:10:34,760 --> 00:10:36,094
I also took the liberty
203
00:10:36,136 --> 00:10:38,263
of placing him
into holding cell number 1.
204
00:10:38,347 --> 00:10:41,099
And I would respectfully
suggest
205
00:10:41,141 --> 00:10:43,602
that we get over to the stadium
as quickly as possible.
206
00:10:46,647 --> 00:10:48,357
He's canadian.
207
00:10:48,440 --> 00:10:49,858
Oh.
208
00:10:49,942 --> 00:10:51,610
Someone...
209
00:10:54,154 --> 00:10:58,116
is trying to screw me.
210
00:10:58,158 --> 00:11:00,118
Plain and simple.
211
00:11:00,160 --> 00:11:01,620
Whoa!
212
00:11:01,662 --> 00:11:03,121
Coach.
213
00:11:03,163 --> 00:11:06,625
- How many wins
did sal arpeggio have?
214
00:11:06,667 --> 00:11:08,126
2,973.
215
00:11:08,168 --> 00:11:09,628
That's right!
216
00:11:09,670 --> 00:11:11,129
Watch it!
217
00:11:11,171 --> 00:11:13,131
And jack macdonaugh?
218
00:11:13,173 --> 00:11:14,633
2,999.
219
00:11:14,675 --> 00:11:16,635
That's right!
220
00:11:16,677 --> 00:11:20,138
Anybody ever go 3,000?
221
00:11:20,180 --> 00:11:21,640
Nobody.
222
00:11:21,682 --> 00:11:25,143
That's right! Nobody.
223
00:11:25,185 --> 00:11:28,647
Because that record is mine.
224
00:11:28,689 --> 00:11:30,148
Mine!
225
00:11:30,190 --> 00:11:34,152
Look! Now my players
are walking out!
226
00:11:34,194 --> 00:11:37,573
Well, deck me running!
227
00:11:37,656 --> 00:11:39,074
Get me a coffee!
228
00:11:39,157 --> 00:11:40,576
What?
229
00:11:40,659 --> 00:11:42,619
Coffee!
230
00:11:44,663 --> 00:11:46,623
Please?
231
00:11:48,166 --> 00:11:49,918
As you wish, sir.
232
00:11:53,088 --> 00:11:54,590
What the hell is that?
233
00:11:54,673 --> 00:11:55,841
Terribly sorry, sir.
234
00:11:55,924 --> 00:11:57,843
His name is diefenbaker.
He's half wolf.
235
00:11:57,926 --> 00:11:59,845
Well, as a pup, he was mauled
236
00:11:59,928 --> 00:12:01,346
by a wolverine with a goiter.
237
00:12:01,430 --> 00:12:04,600
I can only assume that
the outfit your mascot is wearing
238
00:12:04,683 --> 00:12:06,727
seems to have made him
relive the event.
239
00:12:06,810 --> 00:12:08,687
And who the hell are you?
240
00:12:08,770 --> 00:12:10,230
Huck, this is, uh...
241
00:12:10,314 --> 00:12:13,483
lieutenant harding welsh
of the chicago police department,
242
00:12:13,525 --> 00:12:15,569
and this is, uh,
constable fraser,
243
00:12:15,652 --> 00:12:18,947
of the royal canadian
mounted police.
244
00:12:19,031 --> 00:12:22,201
He first came to illinois
on the trail of his father's killer,
245
00:12:22,242 --> 00:12:25,204
and for a number of interesting
reasons, he's stayed.
246
00:12:25,245 --> 00:12:27,706
- Attached as liaison
with the canadian consulate.
247
00:12:27,789 --> 00:12:30,209
- You're kidding me.
- No, sir, I'm not.
248
00:12:30,250 --> 00:12:31,960
Welsh.
249
00:12:32,044 --> 00:12:34,505
You any relation to him?
- Yeah, I'm his brother.
250
00:12:34,588 --> 00:12:37,466
- Hope you're not as thick
as he is, 'cause if you are,
251
00:12:37,549 --> 00:12:39,051
we should start
walking backwards now.
252
00:12:39,134 --> 00:12:41,011
- Yeah, well, you keep talking,
mulch-mouth...
253
00:12:41,053 --> 00:12:42,888
sir, sir, please.
254
00:12:42,930 --> 00:12:44,389
This is a community.
255
00:12:44,431 --> 00:12:45,891
Thank you.
256
00:12:45,933 --> 00:12:49,144
- Mr. Bogart, if what I overheard
is accurate, you believe
257
00:12:49,228 --> 00:12:51,730
that the attacks on the team
are directed at you personally?
258
00:12:51,813 --> 00:12:54,650
Do you have any reason
to believe this?
259
00:12:54,733 --> 00:12:56,652
Yeah, I got a reason.
260
00:12:56,735 --> 00:12:59,112
This was on my desk this morning.
261
00:13:03,742 --> 00:13:05,953
"You'll never reach 3,000."
262
00:13:06,036 --> 00:13:07,913
Two games left to 3,000.
263
00:13:07,996 --> 00:13:11,166
And now I got no team!
264
00:13:13,252 --> 00:13:14,837
Fellas,
265
00:13:14,920 --> 00:13:17,172
can I talk to you
for a minute, please?
266
00:13:17,256 --> 00:13:19,842
Just for a minute. Thank you.
267
00:13:19,925 --> 00:13:24,680
Look, I understand how you feel.
268
00:13:24,763 --> 00:13:27,599
You hired on here
to play baseball,
269
00:13:27,683 --> 00:13:30,185
not to be a part
of some nightmare sideshow.
270
00:13:30,269 --> 00:13:31,687
I understand that.
271
00:13:31,770 --> 00:13:33,689
My late husband
loved this ball team.
272
00:13:33,772 --> 00:13:36,692
And his last wish,
when he was dying,
273
00:13:36,775 --> 00:13:38,652
was that we win the pennant.
274
00:13:38,735 --> 00:13:42,322
And I promised him we would.
275
00:13:43,907 --> 00:13:46,201
Now, obviously that's not going
to happen this year,
276
00:13:46,285 --> 00:13:48,912
but there's always the future,
right?
277
00:13:48,954 --> 00:13:52,708
So I'm asking you,
stick with me.
278
00:13:52,791 --> 00:13:54,710
Please. Two more games.
279
00:13:54,793 --> 00:13:56,753
Finish the season.
280
00:13:56,795 --> 00:13:59,798
'Cause I have a feeling
next year is going to be our year.
281
00:14:01,800 --> 00:14:04,720
- Sing us another tune,
sweetheart.
282
00:14:04,803 --> 00:14:07,931
- We recovered the money.
It's in the office.
283
00:14:07,973 --> 00:14:09,433
Fellas, one more thing.
284
00:14:09,474 --> 00:14:11,185
Your payroll.
285
00:14:12,811 --> 00:14:14,313
It's in the office.
286
00:14:14,354 --> 00:14:15,814
Yeah!
287
00:14:17,733 --> 00:14:21,653
- Son, need to talk to you
in the locker room.
288
00:14:21,737 --> 00:14:23,280
Sure thing, skipper.
289
00:14:23,322 --> 00:14:25,824
You can't sit me down!
290
00:14:25,908 --> 00:14:27,659
Put yourself in my position.
291
00:14:27,743 --> 00:14:30,662
You got two games left
to break the record,
292
00:14:30,746 --> 00:14:33,290
and the guy on first
is hitting. 189.
293
00:14:33,332 --> 00:14:36,668
What would you do?
You'd put in consentino.
294
00:14:36,752 --> 00:14:38,420
You miserable bastard.
295
00:14:38,504 --> 00:14:41,423
There's a scout from the yankees
coming to look at me!
296
00:14:41,507 --> 00:14:44,927
- Okay, you want to play hardball?
Let me show you how to play hardball.
297
00:14:45,010 --> 00:14:46,637
They don't have to see you play
298
00:14:46,678 --> 00:14:49,139
to know that
you're an over-the-hill lump
299
00:14:49,181 --> 00:14:51,642
who's hitting 20 points below
his own body weight.
300
00:14:51,683 --> 00:14:54,186
Them's the breaks.
That's baseball.
301
00:15:00,692 --> 00:15:03,153
- Fraser,
I got to get off this foot.
302
00:15:03,195 --> 00:15:04,780
We can talk at my spread.
303
00:15:09,701 --> 00:15:12,162
- It's a beautiful setting
for a spread.
304
00:15:12,204 --> 00:15:14,498
Yeah, nice spread.
305
00:15:23,715 --> 00:15:25,843
Leave them.
306
00:15:25,884 --> 00:15:28,303
He has a phobia
about pink flamingos.
307
00:15:31,682 --> 00:15:33,350
Here it is.
308
00:15:38,021 --> 00:15:40,107
Very nice. Beautiful woodwork.
309
00:15:40,190 --> 00:15:41,984
It's a little small.
310
00:15:43,527 --> 00:15:45,112
Well, I, uh, I got plans
311
00:15:45,195 --> 00:15:47,614
to build something,
you know, but, uh...
312
00:15:47,698 --> 00:15:49,491
you got a big place in chicago?
313
00:15:49,575 --> 00:15:51,034
No, no.
314
00:15:51,118 --> 00:15:53,245
Just about the same size.
315
00:15:53,328 --> 00:15:56,623
- Well, uh,
I'll get the mug book.
316
00:16:02,212 --> 00:16:03,630
Is this your father, sir?
317
00:16:03,714 --> 00:16:05,132
Yeah.
318
00:16:05,215 --> 00:16:06,675
Looks very proud.
319
00:16:06,758 --> 00:16:09,636
- It was the proudest day
of his life.
320
00:16:09,720 --> 00:16:12,639
That's when wilson graduated
from the police academy.
321
00:16:12,723 --> 00:16:15,475
When I graduated,
he couldn't make it.
322
00:16:15,559 --> 00:16:17,769
He was sick that day.
323
00:16:17,853 --> 00:16:20,105
- If there was a sale
at the liquor store,
324
00:16:20,189 --> 00:16:21,857
he'd have been there
on a stretcher.
325
00:16:21,940 --> 00:16:24,193
Come on, harding.
326
00:16:24,276 --> 00:16:26,153
Give him a break, huh?
327
00:16:26,236 --> 00:16:28,155
He's an old man now.
328
00:16:28,238 --> 00:16:30,657
He's broken down, he's sick.
329
00:16:30,741 --> 00:16:32,159
Just let it go.
330
00:16:32,242 --> 00:16:34,203
I let him go a long time ago.
331
00:16:34,286 --> 00:16:36,955
Um...
332
00:16:38,665 --> 00:16:40,959
here's the mug book.
333
00:16:44,671 --> 00:16:46,924
Mug book? This is a mug page.
334
00:16:46,965 --> 00:16:50,093
You got a crime wave going here,
and you got no criminals?
335
00:16:50,177 --> 00:16:53,055
- Got no criminals
'cause I done a damn good job here
336
00:16:53,138 --> 00:16:56,058
for the last 20 years.
- Yeah, well, maybe me and fraser
337
00:16:56,141 --> 00:16:59,311
will go back to chicago, then,
let you handle it by yourself.
338
00:17:01,563 --> 00:17:02,981
Constable, would you...
339
00:17:03,065 --> 00:17:04,525
no, not at all.
340
00:17:09,988 --> 00:17:11,406
Now, look.
341
00:17:11,490 --> 00:17:14,660
I'm two years from retirement.
I'm about to lose my job.
342
00:17:14,701 --> 00:17:17,663
I don't mind telling you
it scares the hell out of me.
343
00:17:17,704 --> 00:17:19,957
I thought
you might want to help.
344
00:17:19,998 --> 00:17:23,961
But if you just want to make fun
of what a small-town loser I am,
345
00:17:24,044 --> 00:17:27,506
well, then, why don't you go on
back to your big-time cop shop.
346
00:17:27,548 --> 00:17:30,342
I'm going for a walk.
347
00:17:37,766 --> 00:17:40,686
- Sir, I've been thinking.
- This...
348
00:17:40,769 --> 00:17:42,980
better have something
to do with baseball.
349
00:17:43,021 --> 00:17:44,565
Oh, of course.
350
00:17:44,648 --> 00:17:47,568
It occurs to me
that since this is a small town
351
00:17:47,651 --> 00:17:50,320
and news travels fast, that
our presence here is likely known.
352
00:17:50,404 --> 00:17:53,282
We should consider
the introduction of a third party
353
00:17:53,365 --> 00:17:55,534
unknown to the town
who could infiltrate the clubhouse
354
00:17:55,617 --> 00:17:57,327
and report to us
from the inside.
355
00:17:57,369 --> 00:17:59,997
And that would be?
356
00:18:16,555 --> 00:18:19,057
Your name will be ace leary.
357
00:18:19,141 --> 00:18:22,477
- Man, I've gone to some lengths
to ditch a date, but this is new.
358
00:18:22,561 --> 00:18:24,188
- The relationship didn't work,
I take it?
359
00:18:24,271 --> 00:18:26,982
- The plane barely touched down
in acapulco and she took up
360
00:18:27,065 --> 00:18:29,484
with this guy who was selling
ponchos on the street.
361
00:18:29,568 --> 00:18:31,653
- Oh, so you didn't
get the girl, then.
362
00:18:31,737 --> 00:18:33,363
No. Got this poncho.
363
00:18:33,447 --> 00:18:35,741
It's very fetching.
364
00:18:39,161 --> 00:18:41,580
- You realize I haven't swung
a bat in years, fraser.
365
00:18:41,663 --> 00:18:44,041
- You used to work out
with the cubs, didn't you?
366
00:18:44,082 --> 00:18:46,251
That was a long time ago.
367
00:18:46,335 --> 00:18:49,087
- They're only looking
for someone who can hit. 380.
368
00:18:49,171 --> 00:18:50,672
- .380.
- Mm-hmm.
369
00:18:50,756 --> 00:18:52,341
They think I can hit. 380?
370
00:18:52,424 --> 00:18:53,342
Mm-hmm.
371
00:18:53,425 --> 00:18:55,886
- I'm dead.
- Oh, no, you can do it.
372
00:18:55,928 --> 00:18:58,805
It's like riding a bicycle.
You never really forget, do you?
373
00:18:58,889 --> 00:19:00,307
- Look, I was exaggerating,
fraser.
374
00:19:00,390 --> 00:19:01,808
I was embellishing.
375
00:19:01,892 --> 00:19:04,603
Haven't you ever exaggerated
or embellished?
376
00:19:04,645 --> 00:19:05,979
No.
377
00:19:06,063 --> 00:19:08,857
And in any case,
it's only for a couple of games.
378
00:19:08,941 --> 00:19:11,276
The main thing
is that you find the saboteur.
379
00:19:11,360 --> 00:19:12,778
If you don't want to play,
380
00:19:12,861 --> 00:19:15,447
they'll come up
with some excuse to bench you.
381
00:19:15,531 --> 00:19:18,659
- What are you saying?
I can't cut it?
382
00:19:20,202 --> 00:19:21,870
I can cut it.
383
00:19:21,954 --> 00:19:23,372
Name's bubba dean.
384
00:19:23,455 --> 00:19:24,915
Welcome to the funhouse.
385
00:19:35,217 --> 00:19:39,096
- So you're the hotshot
from the great white north, eh?
386
00:19:39,137 --> 00:19:41,098
Where'd you play?
387
00:19:41,139 --> 00:19:43,600
Uh... moose jaw.
388
00:19:43,642 --> 00:19:46,103
- Huck says
you've been hitting. 380.
389
00:19:46,144 --> 00:19:48,105
What do they throw up there,
anyway?
390
00:19:48,146 --> 00:19:51,608
Curveballs, sliders, fastballs,
forkballs, hmm?
391
00:19:51,650 --> 00:19:55,112
Mostly, uh, snowballs.
392
00:19:55,153 --> 00:19:57,489
- Well, down here,
they throw heat.
393
00:20:10,836 --> 00:20:13,797
- Ace leary?
- Um...
394
00:20:13,839 --> 00:20:16,133
toni lake, action sports.
395
00:20:16,175 --> 00:20:18,677
Ace leary,
396
00:20:18,760 --> 00:20:21,763
somewhat of a mystery man
signed out of the canadian league.
397
00:20:21,847 --> 00:20:24,725
Ace, are you concerned at all
about fitting in with this new league
398
00:20:24,808 --> 00:20:27,728
so late in the season?
- I just want to go out there
399
00:20:27,811 --> 00:20:29,980
and help the team any way I can.
400
00:20:30,022 --> 00:20:32,733
Can I put clothes on for this?
- Don't worry, sweetheart,
401
00:20:32,816 --> 00:20:36,653
unless of course you canadians
have something I haven't already seen.
402
00:20:36,695 --> 00:20:38,655
- Uh, you know,
I'm gonna take it,
403
00:20:38,697 --> 00:20:41,158
you know, game by game,
404
00:20:41,200 --> 00:20:44,995
and go out there and do my best
and try not to play with myself.
405
00:20:45,037 --> 00:20:47,748
I mean play within myself.
406
00:20:47,831 --> 00:20:51,001
- You want to buy the team,
show me the colour of your green.
407
00:20:51,043 --> 00:20:53,670
A lot of towns
would like to have the hawkeyes.
408
00:20:53,712 --> 00:20:55,172
Olivia, let's be honest.
409
00:20:55,214 --> 00:20:57,049
The team
is practically bankrupt.
410
00:20:57,090 --> 00:20:59,676
I'm just trying to bail you out
411
00:20:59,718 --> 00:21:02,679
and give the town a boost.
- No, you're not.
412
00:21:02,721 --> 00:21:04,681
You're trying to screw me.
413
00:21:04,723 --> 00:21:06,683
Well, go ahead, buster, because...
414
00:21:09,102 --> 00:21:10,562
Come in.
415
00:21:13,941 --> 00:21:15,692
Constable fraser,
what a nice surprise.
416
00:21:15,734 --> 00:21:17,194
Ma'am.
417
00:21:17,236 --> 00:21:19,238
- This is winston cohoon,
our mayor.
418
00:21:19,279 --> 00:21:21,740
- Ah, pleased to meet you, sir.
- Nice to meet you.
419
00:21:21,823 --> 00:21:24,409
- The mayor and I were discussing
a business transaction.
420
00:21:24,493 --> 00:21:25,911
So I heard.
421
00:21:25,994 --> 00:21:28,705
- Oh... well,
you know small towns.
422
00:21:28,747 --> 00:21:30,958
We know everybody.
We can speak frankly.
423
00:21:31,041 --> 00:21:33,919
- Yes, that's true. Although,
you know, I have heard young ladies
424
00:21:33,961 --> 00:21:37,798
on the streets of chicago discussing
business deals in very similar terms.
425
00:21:37,881 --> 00:21:40,676
- Don't tell me, let me guess.
You're from canada.
426
00:21:40,759 --> 00:21:42,302
Well, yes, sir, I am.
427
00:21:42,386 --> 00:21:43,804
I love it up there.
428
00:21:43,887 --> 00:21:46,640
Matter of fact, the council
and I were just talking about
429
00:21:46,723 --> 00:21:49,101
the possibility of setting up
a cultural exchange
430
00:21:49,142 --> 00:21:51,019
with medicine jaw.
431
00:21:51,103 --> 00:21:53,230
- Medicine hat?
Yeah, that's the place.
432
00:21:53,272 --> 00:21:56,650
We could send them a couple
blocks of illinois cheese,
433
00:21:56,733 --> 00:21:58,402
and they could send us...
434
00:21:58,485 --> 00:22:00,529
some beaver meat or something
in return.
435
00:22:01,905 --> 00:22:03,824
Oh, I'm sorry.
436
00:22:03,907 --> 00:22:06,660
Diefenbaker feels a particular
kinship with the beaver.
437
00:22:06,743 --> 00:22:10,080
It's as if we were discussing,
well, eating a member of the family.
438
00:22:10,122 --> 00:22:11,915
I see.
439
00:22:11,957 --> 00:22:14,251
- Constable fraser's here
with a team of chicago detectives.
440
00:22:14,293 --> 00:22:17,379
- Oh, you're the pros
that welsh brought down.
441
00:22:17,462 --> 00:22:19,256
- That is correct, yes.
- How's it going?
442
00:22:19,298 --> 00:22:22,301
- We have some very good leads,
and we're confident
443
00:22:22,384 --> 00:22:25,345
that we will be able to apprehend
the men who stole the payroll.
444
00:22:25,429 --> 00:22:28,724
- Good, it's about time we got
some decent police work in this town.
445
00:22:28,807 --> 00:22:31,226
I'm glad to meet you.
446
00:22:31,310 --> 00:22:34,188
Oh, hey, listen,
you want a block of cheese,
447
00:22:34,271 --> 00:22:35,772
you just call my office.
448
00:22:35,856 --> 00:22:37,316
Oh, thank you kindly.
449
00:22:37,357 --> 00:22:40,319
You know, oddly, I have been
thinking about cheese lately.
450
00:22:40,360 --> 00:22:42,154
Yeah.
451
00:22:42,196 --> 00:22:43,655
So...
452
00:22:43,739 --> 00:22:46,283
you're going to put a stop
to this, aren't you?
453
00:22:46,325 --> 00:22:48,952
- Well, we are trying our best,
ma'am.
454
00:22:48,994 --> 00:22:51,622
Do you mind
if I ask you a question?
455
00:22:51,663 --> 00:22:53,123
Shoot.
456
00:22:53,165 --> 00:22:56,084
- You are considering
selling the team?
457
00:22:56,168 --> 00:23:01,298
- Well, I'm, uh...
i'm in negotiations.
458
00:23:02,549 --> 00:23:05,135
- My mother's
got a better swing
459
00:23:05,219 --> 00:23:08,514
than that...
she's been dead 20 years!
460
00:23:16,522 --> 00:23:18,524
Ahhh!
461
00:23:22,319 --> 00:23:23,487
Frase!
462
00:23:25,322 --> 00:23:27,658
Frase, got to shut it off!
463
00:23:27,699 --> 00:23:29,243
Shut it off!
464
00:23:29,326 --> 00:23:30,744
Switch on the side!
465
00:23:30,827 --> 00:23:34,289
Switch on the side of the machine.
Or you could do it that way.
466
00:23:34,373 --> 00:23:35,832
I think my arm's broken!
467
00:23:35,874 --> 00:23:38,126
Hey, birdbrain, you got $10?
468
00:23:38,210 --> 00:23:40,420
Sure, huck.
469
00:23:40,504 --> 00:23:43,382
- All right, call a cab
and get romeo to the hospital.
470
00:23:43,423 --> 00:23:45,050
What the hell happened?
471
00:23:45,133 --> 00:23:47,761
- Someone must've been screwing
with the machine.
472
00:23:47,845 --> 00:23:49,263
You're kidding me.
473
00:23:49,346 --> 00:23:52,224
Would that be what made
a pitching machine
474
00:23:52,307 --> 00:23:53,684
change into a gatling gun?
475
00:23:53,725 --> 00:23:56,687
- What is that?
- That's sarcasm, ace.
476
00:23:56,728 --> 00:23:58,397
That's what I thought.
477
00:23:58,480 --> 00:24:00,774
- It would appear that
there's a crucial gear missing.
478
00:24:00,858 --> 00:24:02,818
- There's gonna be some heads
missing gears too,
479
00:24:02,901 --> 00:24:04,570
I don't find out who did this.
480
00:24:04,653 --> 00:24:08,407
Woody, you were in early.
481
00:24:08,448 --> 00:24:09,908
Who did this?
482
00:24:09,950 --> 00:24:11,910
- It was fine this morning,
huck.
483
00:24:11,994 --> 00:24:13,579
Domingo, consentino
484
00:24:13,662 --> 00:24:16,415
and anderson all took bp.
- Olsen!
485
00:24:16,498 --> 00:24:17,916
Yeah, skipper?
486
00:24:18,000 --> 00:24:19,751
You're back in the lineup.
487
00:24:19,835 --> 00:24:22,880
Let's see if you can remember
how to hit a baseball.
488
00:24:22,963 --> 00:24:25,048
You... you did this to me, huh?
489
00:24:25,090 --> 00:24:28,302
- What the hell for?
- Get your place back in the lineup.
490
00:24:28,385 --> 00:24:30,762
- You're full of crap.
- Boys, boys.
491
00:24:30,846 --> 00:24:32,264
You like olsen for this?
492
00:24:32,347 --> 00:24:34,266
Well, he does seem to have motive,
493
00:24:34,308 --> 00:24:36,685
although I fail to see
how he could've predicted
494
00:24:36,768 --> 00:24:39,479
that the injury
would fall to consentino.
495
00:24:39,563 --> 00:24:41,315
- Timing... consentino
was first up after lunch.
496
00:24:41,398 --> 00:24:42,900
Everybody knew that.
497
00:24:42,941 --> 00:24:44,735
All right, jack, thank you.
498
00:24:44,776 --> 00:24:46,612
So what have you been doing?
499
00:24:46,653 --> 00:24:50,157
- I've been talking to people,
harding.
500
00:24:50,240 --> 00:24:52,201
- You get information that way?
- Usually.
501
00:24:52,284 --> 00:24:53,911
- Oh, what did you get
this time?
502
00:24:53,994 --> 00:24:57,289
Not much.
503
00:24:57,372 --> 00:25:00,792
- I made a call with a certain tone
of voice, and my guy jumped.
504
00:25:00,876 --> 00:25:04,588
Turns out that grey k-car
was stolen in chicago
505
00:25:04,630 --> 00:25:06,507
the night before the robbery.
506
00:25:06,590 --> 00:25:09,510
We found it this morning.
Now, I got the mug books coming.
507
00:25:09,593 --> 00:25:11,887
If they were pros,
maybe they're in the system.
508
00:25:11,970 --> 00:25:13,931
That's what I've been doing.
509
00:25:26,568 --> 00:25:28,487
You looking for something?
510
00:25:31,281 --> 00:25:32,699
- Uh, all these lockers,
they, uh...
511
00:25:32,783 --> 00:25:34,201
iook the same.
512
00:25:34,284 --> 00:25:36,370
- Yeah? That's probably
why kelly has that big-ass
513
00:25:36,453 --> 00:25:38,330
picture of himself on his.
514
00:25:38,372 --> 00:25:41,416
Oh, yeah.
515
00:25:41,500 --> 00:25:44,586
This is the gear, right?
- Yes, it is.
516
00:25:44,670 --> 00:25:47,589
It's odd he would leave it
in his locker, though.
517
00:25:47,673 --> 00:25:50,050
- So he's a doofus.
Olsen's still gotta be our man.
518
00:25:50,133 --> 00:25:51,593
I've known kelly a long time.
519
00:25:51,677 --> 00:25:53,846
He's done a lot of good
for the town,
520
00:25:53,929 --> 00:25:55,347
always been there
for charity work.
521
00:25:55,430 --> 00:25:58,350
- You saying a guy does charity,
he can't have a little ambition?
522
00:25:58,433 --> 00:26:00,936
- No, but I don't think
he'd hurt anybody.
523
00:26:01,019 --> 00:26:03,939
- Well, then we'll eliminate him
as a suspect, all right?
524
00:26:04,022 --> 00:26:08,193
- Look, all I'm saying is that
I think we ought to move slowly.
525
00:26:08,277 --> 00:26:10,737
You know, he's a very popular
guy in the community.
526
00:26:10,821 --> 00:26:13,699
- All right, but the way I work
is you have motive, means,
527
00:26:13,782 --> 00:26:16,743
some evidence, you pick him up.
Now, what's it going to be?
528
00:26:19,997 --> 00:26:21,999
We'll pick him up.
529
00:26:22,082 --> 00:26:24,543
- How the hell am I supposed
to win the game?
530
00:26:24,585 --> 00:26:28,547
Olsen's not much, but he's all I got,
and you got him sitting in a cell!
531
00:26:28,589 --> 00:26:31,175
- That's where you go
when you break the law, huck.
532
00:26:31,216 --> 00:26:33,886
Come on, it was a prank.
533
00:26:33,969 --> 00:26:36,763
- It was a prank that could've
resulted in someone's death.
534
00:26:36,847 --> 00:26:39,808
- You grow up
in a public-service announcement?
535
00:26:41,935 --> 00:26:44,897
Olsen didn't get to the clubhouse
till five minutes before practice.
536
00:26:44,938 --> 00:26:46,899
No way he fixed that machine.
537
00:26:46,940 --> 00:26:49,401
- Can he prove it?
- He was with me all morning.
538
00:26:49,484 --> 00:26:51,737
Doing what?
539
00:26:53,238 --> 00:26:54,865
Contract negotiations.
540
00:26:54,907 --> 00:26:57,159
Are you seriously suggesting
541
00:26:57,242 --> 00:27:01,205
that kelly olsen is responsible
for all this sabotage?
542
00:27:01,246 --> 00:27:02,789
He's got an alibi.
543
00:27:02,873 --> 00:27:05,667
Let him play ball.
544
00:27:05,751 --> 00:27:09,630
- You know, I think, uh...
i mean...
545
00:27:09,713 --> 00:27:12,925
- he had motive, he had opportunity.
He goes in front of the judge.
546
00:27:12,966 --> 00:27:15,969
- Wilson?
- He goes before the judge.
547
00:27:16,053 --> 00:27:21,350
- Welsh, if you continue to hold
this man, I'll have your badge!
548
00:27:21,433 --> 00:27:23,769
- Well,
you'll have my badge then.
549
00:27:30,817 --> 00:27:33,570
Big shots from chicago.
550
00:27:33,612 --> 00:27:36,073
- Assuming that kelly's alibi
holds up,
551
00:27:36,114 --> 00:27:38,992
we can conclude
that he was framed.
552
00:27:39,076 --> 00:27:40,994
And it's likely
that whoever framed him
553
00:27:41,078 --> 00:27:43,789
is behind the other acts
of sabotage. Shall we?
554
00:27:45,749 --> 00:27:48,252
- Mm, that's one of them,
right here.
555
00:27:48,293 --> 00:27:50,963
Alvin kopinka.
You got a fax machine?
556
00:28:00,138 --> 00:28:01,473
Heads up.
557
00:28:03,141 --> 00:28:04,601
That's him.
558
00:28:04,685 --> 00:28:07,855
- Well, well, well,
what do you know?
559
00:28:07,938 --> 00:28:09,898
They carpool. Very nice.
560
00:28:14,528 --> 00:28:17,739
- You know what the real cause
of air pollution is?
561
00:28:17,823 --> 00:28:20,075
- What's that?
- Not cars... lawn mowers.
562
00:28:21,660 --> 00:28:23,370
- Hey, watch where you're going,
jerk!
563
00:28:30,377 --> 00:28:31,962
Chicago p. d. Don't move.
564
00:28:32,004 --> 00:28:33,589
- How do you do?
- Get out.
565
00:28:33,672 --> 00:28:35,591
Get out.
566
00:28:35,674 --> 00:28:37,718
- Got a permit for this?
- Yeah, I do.
567
00:28:39,303 --> 00:28:40,721
Power mowers?
568
00:28:43,015 --> 00:28:45,267
Sheriff welsh.
569
00:28:45,350 --> 00:28:47,436
May I speak
with lieutenant welsh, please?
570
00:28:47,519 --> 00:28:49,229
Yeah, go ahead, detective.
571
00:28:49,313 --> 00:28:52,357
Lieutenant, we got kopinka
and his buddy, bobby letourneau.
572
00:28:52,441 --> 00:28:54,693
And one of them
was carrying a phone number
573
00:28:54,735 --> 00:28:57,487
written on a coaster from
the chiltingham hotel in chicago,
574
00:28:57,529 --> 00:28:59,907
but the number
is in your area code.
575
00:28:59,990 --> 00:29:01,408
Yeah?
576
00:29:01,491 --> 00:29:04,161
- It's a pay phone
at the willison ball park.
577
00:29:04,203 --> 00:29:05,746
Is it 555-0104?
578
00:29:05,829 --> 00:29:07,247
Yeah.
579
00:29:07,331 --> 00:29:11,418
- It's the phone in the concourse
outside of olivia's office.
580
00:29:11,502 --> 00:29:13,670
I have a head for figures.
581
00:29:13,754 --> 00:29:16,215
It's olivia.
582
00:29:16,298 --> 00:29:18,759
Does she have a motive?
583
00:29:20,385 --> 00:29:22,221
- I think
I can come up with one.
584
00:29:23,805 --> 00:29:25,224
What?
585
00:29:25,307 --> 00:29:27,226
Oh, wilson, you are so needy
586
00:29:27,309 --> 00:29:28,852
around women.
587
00:29:28,894 --> 00:29:31,522
- Just, olivia and i...
- yeah, yeah.
588
00:29:31,563 --> 00:29:32,898
I rest my case.
589
00:29:40,405 --> 00:29:41,949
Ah, mr. Proulx,
590
00:29:42,032 --> 00:29:43,951
you're working today.
You must be feeling better.
591
00:29:44,034 --> 00:29:47,371
- I got plenty to do, so I thought
I might as well come in and work
592
00:29:47,412 --> 00:29:50,791
as lie in bed worrying about it.
- Where's olivia?
593
00:29:50,874 --> 00:29:53,043
- Chicago.
- You know when she'll be back?
594
00:29:53,085 --> 00:29:56,421
- Nope, never tells me.
Keeps a suite at the chiltingham.
595
00:29:56,463 --> 00:29:59,341
You can try her there.
- Fraser!
596
00:29:59,424 --> 00:30:01,593
Fraser!
597
00:30:01,677 --> 00:30:03,554
As the hawkeyes
take the field, fans,
598
00:30:03,595 --> 00:30:06,598
let me remind you about sunday's
cheese-sculpting contest...
599
00:30:06,640 --> 00:30:08,934
- they're gonna play me, fraser,
put me in the game.
600
00:30:08,976 --> 00:30:11,687
Ray, you can do this, you can.
601
00:30:11,770 --> 00:30:14,231
Just like when you
practised with the cubs.
602
00:30:14,273 --> 00:30:16,859
- Fraser, that was a fantasy camp.
- I don't understand.
603
00:30:16,942 --> 00:30:20,487
- You pay $1,000, go to florida
with the salesman with the big gut
604
00:30:20,571 --> 00:30:22,739
and the mutual-funds guy
with socks and sandals,
605
00:30:22,823 --> 00:30:25,033
and the guy had no muscles,
the guy had...
606
00:30:25,117 --> 00:30:29,121
ray... ray, ray, ray! Shh.
607
00:30:33,417 --> 00:30:35,252
All right, now...
608
00:30:35,294 --> 00:30:39,089
just keep your eye on the ball,
keep the ball in front of you,
609
00:30:39,131 --> 00:30:41,091
keep the glove
in front of the ball,
610
00:30:41,133 --> 00:30:43,468
relax, let muscle memory take over,
and above all,
611
00:30:43,510 --> 00:30:46,722
you must try not to think.
- Not thinking got me into this.
612
00:30:46,805 --> 00:30:49,766
Hey, know what they call third base?
- The hot plate?
613
00:30:49,850 --> 00:30:53,103
- No, the hot corner. You know why?
- I have no idea.
614
00:30:53,145 --> 00:30:55,105
- Neither do I,
but it doesn't sound good.
615
00:30:55,147 --> 00:30:56,648
Uh, ray.
616
00:31:01,111 --> 00:31:02,696
Oh, dear.
617
00:31:02,779 --> 00:31:04,948
Have they got a first baseman?
618
00:31:05,032 --> 00:31:06,366
- Certainly.
- All right.
619
00:31:06,450 --> 00:31:09,453
What's his name?
- Who.
620
00:31:09,536 --> 00:31:11,121
- The first baseman.
What's his name?
621
00:31:11,163 --> 00:31:12,623
Certainly.
622
00:31:12,664 --> 00:31:15,209
- Jethro.
- Howdy, sheriff.
623
00:31:15,292 --> 00:31:17,044
Hi, homer.
624
00:31:17,127 --> 00:31:19,838
Hey, you remember how dad
used to take us to the cubs games?
625
00:31:19,922 --> 00:31:23,133
- Yeah, I remember when
he used to drop us off at the gate
626
00:31:23,175 --> 00:31:25,886
and give the ushers
a few dollars to look after us.
627
00:31:25,969 --> 00:31:28,388
Then he'd come and pick us up
after the game
628
00:31:28,472 --> 00:31:30,724
and drive home
hammered out of his mind.
629
00:31:30,807 --> 00:31:33,393
- I don't remember that.
- You don't want to remember that.
630
00:31:33,477 --> 00:31:38,106
- Look, I know he was a lousy
father, and he treated us hard.
631
00:31:38,190 --> 00:31:39,608
Hard on you?
632
00:31:39,691 --> 00:31:41,860
There's nothing I could do
to please that guy.
633
00:31:41,944 --> 00:31:45,280
Every other day, he was telling me
you were his only real son.
634
00:31:45,364 --> 00:31:48,825
- And every other day, he told me
how you were his only real son.
635
00:31:50,786 --> 00:31:52,204
Got to forgive him, harding.
636
00:31:52,287 --> 00:31:54,498
- I don't know
what you're talking about.
637
00:31:54,540 --> 00:31:56,041
I think you do.
638
00:32:05,509 --> 00:32:07,094
It's olivia.
639
00:32:07,177 --> 00:32:08,929
Let's get her.
640
00:32:09,012 --> 00:32:10,722
No, I go alone.
641
00:32:12,140 --> 00:32:14,101
I owe her this.
642
00:32:14,184 --> 00:32:16,645
I'm going
to bring her in myself.
643
00:32:16,728 --> 00:32:19,898
I know how to handle her.
644
00:32:28,949 --> 00:32:30,534
I hear
you're thinking of selling.
645
00:32:30,617 --> 00:32:32,995
That's none of your business.
646
00:32:34,580 --> 00:32:37,833
- Well, what, you... you stuck
for the lease on the stadium?
647
00:32:37,916 --> 00:32:40,878
Is that why you're sabotaging
your own team?
648
00:32:43,338 --> 00:32:45,048
What do you want?
649
00:32:45,090 --> 00:32:47,342
Maybe you're trying to cash in
650
00:32:47,426 --> 00:32:50,637
on the force-majeure clause
in your insurance policy.
651
00:32:50,721 --> 00:32:53,098
- All right,
we got our confession?
652
00:32:53,182 --> 00:32:55,601
Do you mind?
653
00:32:55,642 --> 00:32:57,603
Is this your brother?
654
00:32:57,644 --> 00:33:00,314
Uh... harding, olivia.
655
00:33:00,397 --> 00:33:04,568
- Boy, your parents must've been wading
in the shallow end of the gene pool.
656
00:33:04,610 --> 00:33:06,612
- Yeah, it's still way uptown
from your tree.
657
00:33:06,653 --> 00:33:07,905
Hey, hey.
658
00:33:07,988 --> 00:33:11,325
- Do you have any proof?
Or evidence?
659
00:33:11,408 --> 00:33:13,327
Or any of those legal
kinds of things
660
00:33:13,410 --> 00:33:15,495
that usually go with these
conversations, wilson?
661
00:33:15,579 --> 00:33:18,999
Or did you just want
to see me again, lover?
662
00:33:19,082 --> 00:33:22,377
Look, I don't have a lease
on the stadium.
663
00:33:22,461 --> 00:33:24,713
My late moron of a husband
bought the thing.
664
00:33:24,796 --> 00:33:26,173
I own it.
665
00:33:26,256 --> 00:33:28,926
So now I have to sell the team
with the stadium,
666
00:33:29,009 --> 00:33:31,720
or I'm going to be stuck
with a chunk of property
667
00:33:31,803 --> 00:33:33,722
that's not worth
a bucket of warm spit.
668
00:33:33,805 --> 00:33:35,974
So listen, you fellas
want to talk to me,
669
00:33:36,058 --> 00:33:37,518
you know where to find me.
670
00:33:40,812 --> 00:33:42,898
And the hawkeyes
are just one out
671
00:33:42,981 --> 00:33:44,399
away from victory.
672
00:33:44,483 --> 00:33:46,193
Actually, he's half wolf.
673
00:33:46,276 --> 00:33:49,279
...huck bogart will hit
that magic 3,000 mark.
674
00:33:49,321 --> 00:33:51,782
But right now,
they've got to get through
675
00:33:51,823 --> 00:33:53,575
the meat
of the corrington order.
676
00:33:53,659 --> 00:33:55,202
And ace leary might find out
677
00:33:55,285 --> 00:33:57,037
why they call it the hot corner.
678
00:33:57,120 --> 00:33:58,997
Fraser, you hear that?
679
00:33:59,081 --> 00:34:01,834
It's called the hot corner.
680
00:34:03,460 --> 00:34:05,462
Leary!
681
00:34:08,173 --> 00:34:10,801
The other way, deuce.
682
00:34:18,016 --> 00:34:19,893
Yeah.
683
00:34:19,977 --> 00:34:22,688
Lieutenant,
turns out this letourneau guy
684
00:34:22,771 --> 00:34:24,314
has an alias.
685
00:34:24,398 --> 00:34:27,484
He also goes by the name
of donny proulx.
686
00:34:27,526 --> 00:34:29,027
The bookkeeper.
687
00:34:29,111 --> 00:34:30,571
...is his uncle.
688
00:34:33,073 --> 00:34:34,825
Count the seams.
689
00:34:34,867 --> 00:34:37,661
Count the seams.
Count the seams.
690
00:34:42,583 --> 00:34:44,042
Out!
691
00:34:48,672 --> 00:34:50,090
I'm a damn genius.
692
00:34:56,388 --> 00:34:59,433
- Oh... never going to hear
the end of this.
693
00:35:04,354 --> 00:35:06,982
- I wasn't gambling.
I swear to god I wasn't.
694
00:35:07,065 --> 00:35:09,484
We trust you, hector, okay?
695
00:35:09,568 --> 00:35:11,278
We know you're a compulsive gambler,
696
00:35:11,361 --> 00:35:15,073
but I know that you are
a scrupulously honest bookkeeper.
697
00:35:15,157 --> 00:35:17,367
- Yeah, right.
Telephone-company records
698
00:35:17,451 --> 00:35:19,369
for that pay phone
outside your office
699
00:35:19,411 --> 00:35:22,247
lists 200 calls to a certain
bookie in new jersey.
700
00:35:22,289 --> 00:35:24,041
How do you explain those calls?
701
00:35:24,082 --> 00:35:26,460
I can't... unless, unless
702
00:35:26,543 --> 00:35:28,253
someone wanted
to frame me for robbery,
703
00:35:28,337 --> 00:35:31,882
hire my good-for-nothing nephew,
make it seem I was taking the money.
704
00:35:31,924 --> 00:35:35,511
- The simple thing is you did it.
- I think there's a problem with that.
705
00:35:35,594 --> 00:35:36,929
And what's that?
706
00:35:37,012 --> 00:35:39,598
- He may have committed
the robbery to cover his tracks
707
00:35:39,681 --> 00:35:41,391
if he was embezzling
from the team,
708
00:35:41,433 --> 00:35:42,893
but he had absolutely no motive
709
00:35:42,935 --> 00:35:44,728
for committing
the other acts of vandalism.
710
00:35:44,770 --> 00:35:46,396
That would be a separate thing?
711
00:35:46,438 --> 00:35:49,024
- Possibly, although I do think
all the crimes are related,
712
00:35:49,107 --> 00:35:52,945
and that they revolve around the sale
of this team and of the stadium.
713
00:35:52,986 --> 00:35:55,447
Furthermore, they all seem
to share a certain pattern,
714
00:35:55,531 --> 00:35:57,491
or what you would call an m. o.
715
00:35:57,574 --> 00:35:59,076
And what's that?
716
00:35:59,159 --> 00:36:01,495
- Modus operandi.
- Exactly.
717
00:36:01,578 --> 00:36:02,955
In each scenario,
718
00:36:03,038 --> 00:36:05,874
we have a plausible suspect,
719
00:36:05,958 --> 00:36:08,335
and ample evidence
to point to them.
720
00:36:08,418 --> 00:36:10,838
- So it's got to be
someone inside.
721
00:36:10,921 --> 00:36:13,173
- Someone who could move about
inconspicuously.
722
00:36:13,257 --> 00:36:16,176
Oh, man.
723
00:36:16,260 --> 00:36:18,220
We know it's you.
724
00:36:18,303 --> 00:36:19,763
Now why'd you do it?
725
00:36:21,807 --> 00:36:23,725
Huck.
726
00:36:23,809 --> 00:36:25,936
Well, you saw how he treats me.
727
00:36:26,019 --> 00:36:27,479
Big deal.
728
00:36:27,521 --> 00:36:28,939
You wouldn't be the first guy
729
00:36:28,981 --> 00:36:31,525
working twice as hard
to get noticed half as much.
730
00:36:31,608 --> 00:36:34,111
Get over it.
- He stole olivia.
731
00:36:36,071 --> 00:36:37,656
You and olivia?
732
00:36:39,324 --> 00:36:41,743
Huck and olivia?
733
00:36:41,827 --> 00:36:44,705
Kelly and olivia?
734
00:36:46,498 --> 00:36:48,375
He's just a kid.
735
00:36:48,458 --> 00:36:50,752
So you did it for revenge?
736
00:36:52,629 --> 00:36:54,506
No, that was just the icing.
737
00:36:54,548 --> 00:36:57,301
I was getting paid.
738
00:36:57,342 --> 00:37:00,888
Well, here we have it,
folks, the final game of the season.
739
00:37:00,971 --> 00:37:03,891
Now just a reminder to all
the fans here at the stadium,
740
00:37:03,974 --> 00:37:06,268
please remain seated
after tonight's game
741
00:37:06,351 --> 00:37:08,604
for the big fireworks display.
742
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
Now, please, won't you join me
743
00:37:10,522 --> 00:37:13,859
and rise
for the national anthem,
744
00:37:13,901 --> 00:37:16,069
sung by our very own toni lake.
745
00:37:16,153 --> 00:37:20,324
Oh, say, can you see...
746
00:37:20,365 --> 00:37:22,659
- okay, let's have a look
at your stance.
747
00:37:22,701 --> 00:37:26,246
Okay.
748
00:37:30,334 --> 00:37:33,170
Okay, um...
749
00:37:33,212 --> 00:37:36,590
ray, you are a pull hitter,
so you need to close up your stance.
750
00:37:36,673 --> 00:37:39,593
You lay off anything that's away.
You make him come to you.
751
00:37:39,676 --> 00:37:42,137
Wait till it's in
your wheelhouse high and in.
752
00:37:42,221 --> 00:37:44,765
And you have to protect
the plate, so lean forward.
753
00:37:44,848 --> 00:37:48,602
Lower body forward.
754
00:37:48,685 --> 00:37:50,103
Uh, that'll do.
755
00:37:50,187 --> 00:37:51,647
Ready?
756
00:37:59,488 --> 00:38:00,906
What on god's earth
757
00:38:00,989 --> 00:38:02,574
was that, fraser?
758
00:38:02,658 --> 00:38:04,952
Uh, cut fastball,
I believe they call it.
759
00:38:05,035 --> 00:38:07,913
Ray, this time,
don't even try to hit the ball.
760
00:38:07,996 --> 00:38:11,250
Just watch it as it comes in
and try to count the rotation
761
00:38:11,291 --> 00:38:13,460
of the seams
as they come toward you.
762
00:38:13,544 --> 00:38:16,004
- Count the rotations
of the seams.
763
00:38:16,088 --> 00:38:18,257
Fraser, I can't even see it.
It's a blur.
764
00:38:18,340 --> 00:38:20,843
- Oh, sure you can.
What are you talking about?
765
00:38:20,926 --> 00:38:22,719
It was a strike on the corner.
766
00:38:22,761 --> 00:38:25,264
Oh, great, blind and deaf.
767
00:38:25,347 --> 00:38:30,978
...o'er the land
of the free...
768
00:38:31,061 --> 00:38:33,564
and the home...
769
00:38:33,647 --> 00:38:38,193
of the... brave...
770
00:38:41,905 --> 00:38:43,699
It's hit deep, it...
771
00:38:43,782 --> 00:38:46,785
it... is... out of here.
772
00:38:46,869 --> 00:38:49,329
Gotta be feeling
for manager huck bogart...
773
00:38:49,413 --> 00:38:52,958
as the hawkeyes come to bat in
the bottom of the ninth trailing 6-3,
774
00:38:53,041 --> 00:38:55,794
with the bottom part of the order
coming to the plate.
775
00:38:55,878 --> 00:38:58,589
- Move. Move.
- Excuse me. Excuse me.
776
00:38:58,672 --> 00:39:01,258
- Move.
- Excuse me.
777
00:39:01,300 --> 00:39:06,471
- Welsh, you getting ready
for your retirement?
778
00:39:06,555 --> 00:39:08,599
I don't think so, mayor.
779
00:39:08,682 --> 00:39:10,934
- Always better
to plan ahead, wilson.
780
00:39:10,976 --> 00:39:12,978
As you did, sir.
781
00:39:13,061 --> 00:39:15,981
- Been checking out
your land deals, mr. Mayor.
782
00:39:16,064 --> 00:39:19,234
Seems you picked up
that burnt-out lumber mill,
783
00:39:19,318 --> 00:39:22,279
the warehouse and the store.
784
00:39:22,362 --> 00:39:24,865
- I bought some worthless property
to help out some friends.
785
00:39:24,948 --> 00:39:26,366
Worthless property
786
00:39:26,450 --> 00:39:29,578
that coincidentally adjoins
the land the stadium sits on.
787
00:39:29,661 --> 00:39:31,663
- Which you're also
trying to buy.
788
00:39:31,747 --> 00:39:33,165
What are you saying?
789
00:39:33,248 --> 00:39:36,668
- Well, essentially that as mayor,
you had access to information
790
00:39:36,752 --> 00:39:39,296
that makes this parcel of land
extremely valuable,
791
00:39:39,379 --> 00:39:42,382
and you resorted to criminal
activity in order to acquire it.
792
00:39:42,466 --> 00:39:44,134
Now, we've spoken to woody.
793
00:39:44,176 --> 00:39:46,178
- I don't have to
listen to this.
794
00:39:48,096 --> 00:39:49,806
- I think
that would be a confession.
795
00:39:49,848 --> 00:39:52,809
- I'm not sure it would stand up
in a court of law,
796
00:39:52,851 --> 00:39:54,686
but I think
in substance, we can...
797
00:39:54,770 --> 00:39:56,188
guys.
798
00:39:56,271 --> 00:39:57,689
Ooh, understood.
799
00:39:57,773 --> 00:39:59,483
Bubba dean,
with three strikeouts
800
00:39:59,566 --> 00:40:01,652
on the ninth, steps in.
801
00:40:01,735 --> 00:40:03,195
Come on, bubba, come on, boy.
802
00:40:03,278 --> 00:40:07,824
Baldini looks in
for the sign...
803
00:40:07,866 --> 00:40:10,744
and into the wind-up,
kicks and deals.
804
00:40:10,827 --> 00:40:14,998
Oh, he's killed dean
with a high hard one.
805
00:40:15,040 --> 00:40:17,960
- That's taking one for the team.
Way to go, bubba!
806
00:40:18,043 --> 00:40:19,753
- I guess the hawkeyes
will take baserunners
807
00:40:19,837 --> 00:40:22,005
any way they can at this point.
808
00:40:22,089 --> 00:40:26,134
They've loaded the bases with two out,
down 6-3 in the bottom of the ninth.
809
00:40:26,218 --> 00:40:30,055
And I guess you could say the pressure
is on mystery man ace leary
810
00:40:30,097 --> 00:40:32,474
as he makes his way
to the plate.
811
00:40:32,558 --> 00:40:34,268
Ace, ace, ace...
812
00:40:39,773 --> 00:40:41,400
ace!
813
00:40:42,943 --> 00:40:45,445
Go get 'em, boy.
814
00:40:58,208 --> 00:41:00,377
All right, hold it.
815
00:41:02,087 --> 00:41:05,716
- How do you plan
to get away with this?
816
00:41:05,757 --> 00:41:08,385
- You... you're my ticket
out of here.
817
00:41:09,928 --> 00:41:12,139
Leary steps back in,
818
00:41:12,222 --> 00:41:15,058
goes into that... unorthodox stance.
819
00:41:15,100 --> 00:41:18,228
Baldini looks in, winds and delivers.
820
00:41:18,270 --> 00:41:19,730
Strike one!
821
00:41:19,771 --> 00:41:24,902
- Strike?
Are you out of your mind?
822
00:41:27,237 --> 00:41:28,822
Well, well.
823
00:41:28,906 --> 00:41:30,490
Two for the price of one.
824
00:41:30,574 --> 00:41:32,201
Now, the three of us...
825
00:41:32,284 --> 00:41:33,911
we're going to leave.
826
00:41:33,952 --> 00:41:36,580
- How did you ever
get elected mayor?
827
00:41:40,042 --> 00:41:41,585
You never got my vote.
828
00:41:41,668 --> 00:41:43,629
Nice shot, brother.
829
00:41:43,670 --> 00:41:45,547
Thanks.
830
00:41:45,631 --> 00:41:47,633
High and in,
and it's ball three.
831
00:41:47,716 --> 00:41:50,302
You know, uh... i'm trying.
832
00:41:50,385 --> 00:41:52,429
Yeah, I know.
833
00:41:52,471 --> 00:41:55,807
Count the seams.
834
00:41:55,891 --> 00:41:58,185
Count the seams, count the seams.
835
00:41:58,560 --> 00:42:00,896
Count the seams, count the seams.
836
00:42:01,813 --> 00:42:04,691
Count the seams, count the seams.
837
00:42:04,775 --> 00:42:07,152
The season
comes down to this.
838
00:42:07,236 --> 00:42:10,113
Man against man,
a dream on the line.
839
00:42:44,439 --> 00:42:46,817
They're going crazy here!
840
00:42:46,859 --> 00:42:48,318
Ace leary
841
00:42:48,360 --> 00:42:50,362
has come from out of nowhere
842
00:42:50,445 --> 00:42:53,448
to rewrite baseball history
843
00:42:53,532 --> 00:42:57,035
here in willison stadium.
844
00:43:26,690 --> 00:43:28,150
Yeah!
845
00:43:33,280 --> 00:43:36,366
Look at that, look at that.
Look at how I'm getting
846
00:43:36,408 --> 00:43:39,036
that really good extension,
how I'm seeing the ball,
847
00:43:39,119 --> 00:43:41,121
how I'm seeing it really good.
848
00:43:41,205 --> 00:43:44,166
Actually, I am the ball.
Look at that.
849
00:43:47,169 --> 00:43:48,921
We got to go.
850
00:43:49,004 --> 00:43:51,048
- Only staying five minutes.
- That's fine.
851
00:43:51,131 --> 00:43:53,717
How's the foot?
- Good, good, good.
852
00:43:53,800 --> 00:43:57,012
Last time I kick a wastepaper basket.
- I thought it was a junkie.
853
00:43:57,095 --> 00:43:58,764
Well, that sounded better.
854
00:43:58,847 --> 00:44:00,516
What's in the package?
855
00:44:00,599 --> 00:44:03,769
- A two-speed reversible
cordless weed weasel.
856
00:44:03,852 --> 00:44:06,063
- See,
that's what I'm talking about.
857
00:44:06,104 --> 00:44:08,649
Dad's been in that building
drinking for 25 years.
858
00:44:08,732 --> 00:44:11,860
Last time he saw grass
was on the u. s. Open on espn.
859
00:44:11,944 --> 00:44:13,862
What was it last year?
A power sander?
860
00:44:13,946 --> 00:44:15,405
You're in denial.
- I am not.
861
00:44:15,489 --> 00:44:17,074
- You are.
- I am not.
862
00:44:17,157 --> 00:44:20,410
- Excuse me... sir,
I'm sure it's a wonderful gift,
863
00:44:20,494 --> 00:44:22,412
although, as a rule,
I'm not sure
864
00:44:22,454 --> 00:44:26,416
it's a great idea
to give power tools to alcoholics.
865
00:44:26,500 --> 00:44:28,085
True enough.
866
00:44:30,462 --> 00:44:31,880
Sir, if I may.
867
00:44:31,964 --> 00:44:34,383
You know, he is your father.
868
00:44:34,466 --> 00:44:36,093
He's your only father,
and there...
869
00:44:36,134 --> 00:44:38,804
there are probably
sides to him that you don't know about.
870
00:44:38,887 --> 00:44:42,808
I only say this because
I had a father, my only father,
871
00:44:42,891 --> 00:44:45,519
and... well,
my advice to you is...
872
00:44:45,602 --> 00:44:48,397
not to wait until he's dead
to discover those sides.
873
00:44:48,480 --> 00:44:50,732
It tends to be
somewhat disorienting.
874
00:44:50,816 --> 00:44:52,568
- Constable.
- Yes, sir.
875
00:44:52,651 --> 00:44:54,319
- Giving advice
to your elders is...
876
00:44:54,403 --> 00:44:56,238
- unbecoming?
- Unbecoming.
877
00:44:56,321 --> 00:44:57,906
Understood.
878
00:44:57,990 --> 00:45:00,367
- Okay,
who wants to see it again?
879
00:45:04,705 --> 00:45:06,790
Oh, you got to love this wolf.
880
00:45:06,832 --> 00:45:09,126
Okay, check out the stance.
881
00:45:15,340 --> 00:45:17,593
High winds in northern sky
882
00:45:17,676 --> 00:45:19,928
will carry you away
883
00:45:20,012 --> 00:45:22,264
you know you have to leave here
884
00:45:22,347 --> 00:45:24,600
you wish that you could stay
885
00:45:24,683 --> 00:45:26,935
there's four directions on this map
886
00:45:27,019 --> 00:45:29,271
but you're only going one way
887
00:45:29,354 --> 00:45:31,607
due south
888
00:45:34,026 --> 00:45:36,320
that's the way I'm going
889
00:45:36,361 --> 00:45:38,655
due south
890
00:45:41,033 --> 00:45:43,285
saddle up my travelling shoes
I'm bound to walk away these blues
891
00:45:43,335 --> 00:45:47,885
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.