All language subtitles for Due South s02e16 The Duel.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,103 --> 00:00:08,309 This won't take long. 2 00:00:09,575 --> 00:00:11,611 The guy will tell the parole board he wants out. 3 00:00:11,612 --> 00:00:13,199 The arresting officer - that's me - 4 00:00:13,200 --> 00:00:14,685 will tell them he's an animal. 5 00:00:14,984 --> 00:00:16,941 Then they'll put him back in for another year. 6 00:00:17,001 --> 00:00:18,859 Well, if it's a foregone conclusion, 7 00:00:18,860 --> 00:00:19,949 why go through the exercise? 8 00:00:19,975 --> 00:00:21,644 Because this is a democracy. 9 00:00:23,949 --> 00:00:25,355 What's making you so edgy today? 10 00:00:25,356 --> 00:00:26,424 What are you talking about, edgy? 11 00:00:26,425 --> 00:00:27,906 That's me. I always got edge. 12 00:00:27,907 --> 00:00:29,648 It's not every day you check your cell phone... 13 00:00:29,649 --> 00:00:30,851 instead of your gun. 14 00:00:32,908 --> 00:00:34,086 Thank you kindly. 15 00:00:48,674 --> 00:00:52,559 While incarcerated, my client, Mr. Carver, 16 00:00:53,008 --> 00:00:55,153 earned a Ph.D. in chemistry; 17 00:00:55,401 --> 00:00:58,462 ...oh, and a masters in uh mechanical engineering... 18 00:00:58,463 --> 00:01:00,022 from Northwestern University. 19 00:01:01,006 --> 00:01:02,589 This is one sick dude. 20 00:01:02,846 --> 00:01:03,852 I'm sure he is. 21 00:01:04,508 --> 00:01:06,587 You can tell he's bad news just by looking at him. 22 00:01:06,701 --> 00:01:09,086 Well, actually, Ray, I think he seems presentable. 23 00:01:09,087 --> 00:01:10,809 - This Program ... - Then how do you know he's bad news? 24 00:01:11,255 --> 00:01:12,780 Because you said he was bad news. 25 00:01:12,781 --> 00:01:15,026 Ah, Mr. Carver also helped to reorganize... 26 00:01:15,027 --> 00:01:16,598 the prison library. 27 00:01:16,801 --> 00:01:18,123 Now he gets... 28 00:01:18,125 --> 00:01:20,419 full marks at every evaluation... 29 00:01:21,092 --> 00:01:24,122 as a well-behaved, model.. prisoner. 30 00:01:24,508 --> 00:01:28,505 Now, if the word rehabilitation does not apply to my client, 31 00:01:28,506 --> 00:01:31,605 then I think maybe we should just remove it from the dictionary. 32 00:01:33,407 --> 00:01:35,381 Charles Carver is a vicious predator... 33 00:01:35,382 --> 00:01:37,580 who should not be put back on the street. 34 00:01:37,581 --> 00:01:38,569 Predator? 35 00:01:38,652 --> 00:01:42,071 His records show only one arrest and conviction for arson. 36 00:01:42,072 --> 00:01:44,879 - He's lived with a series of women ... - Hardly a crime. 37 00:01:44,880 --> 00:01:47,223 One of whom is missing and the other who is dead. 38 00:01:47,224 --> 00:01:48,567 Now, we never nailed this turkey... 39 00:01:48,568 --> 00:01:49,788 - ... for any of those ... - Excuse me, but... 40 00:01:49,789 --> 00:01:52,123 Detective Vecchio is completely out of line. 41 00:01:52,124 --> 00:01:54,702 My client has never been accused of, 42 00:01:54,716 --> 00:01:57,399 never mind arrested, for any other crime. 43 00:01:57,400 --> 00:01:59,722 Detective Vecchio, as the arresting officer, 44 00:01:59,723 --> 00:02:01,265 has spent time with the prisoner... 45 00:02:01,266 --> 00:02:04,146 Which produced no further charges. 46 00:02:04,147 --> 00:02:07,126 Look, are we going to start incarcerating people... 47 00:02:07,503 --> 00:02:10,055 based on groundless accusations? 48 00:02:13,454 --> 00:02:15,980 I would like a chance to show Detective Vecchio... 49 00:02:15,981 --> 00:02:18,159 that I've learned a great deal while in prison; 50 00:02:18,650 --> 00:02:22,037 And that he greatly underestimates this... 51 00:02:22,704 --> 00:02:24,089 turkey. 52 00:02:31,331 --> 00:02:32,705 [Parole is granted] 53 00:03:29,309 --> 00:03:32,749 Due South S02E16 "The duel" 54 00:04:48,064 --> 00:04:49,895 Oh, thanks for driving me by here, Ray. 55 00:04:49,896 --> 00:04:51,570 Apparently, there was a special request... 56 00:04:51,571 --> 00:04:54,051 that someone from the Canadian Consulate pay a visit. 57 00:04:54,350 --> 00:04:56,247 To a building that hasn't been built yet? 58 00:04:58,308 --> 00:05:00,120 That wasn't mentioned, no. 59 00:05:00,125 --> 00:05:01,858 - Who made the request? - I don't know. 60 00:05:02,201 --> 00:05:04,030 Perhaps it was some kind of miscommunication. 61 00:05:04,071 --> 00:05:06,971 The future home of The Hampshire Building Construction starts soon!!! 62 00:05:07,907 --> 00:05:08,805 Vecchio. 63 00:05:11,507 --> 00:05:12,889 Yeah, right. I'm all over it. 64 00:05:13,401 --> 00:05:15,882 Well, I just got a call. Building up the street. 65 00:05:17,133 --> 00:05:18,001 Inside. 66 00:05:18,002 --> 00:05:19,409 - I'll make more tea. - Thank you kindly. 67 00:05:19,410 --> 00:05:21,251 - Hey, Maddie, what's goin' on? - Hey. 68 00:05:21,457 --> 00:05:23,801 We got a call from this address on a 634 point 2. 69 00:05:23,802 --> 00:05:25,069 Yeah, in the bathroom. 70 00:05:28,908 --> 00:05:30,153 - Hi. - Hi. 71 00:05:30,694 --> 00:05:31,702 Excuse us. 72 00:05:32,090 --> 00:05:34,354 Ray, what exactly is a 634 point 2? 73 00:05:34,355 --> 00:05:36,018 Turkey in the shower? 74 00:05:37,371 --> 00:05:38,575 I didn't see it. 75 00:05:38,602 --> 00:05:40,204 It seemed like it sort of grabbed me... 76 00:05:40,205 --> 00:05:41,905 and I sort of freaked. 77 00:05:41,906 --> 00:05:43,079 Understandably. 78 00:05:43,977 --> 00:05:44,852 All right, Maddie. 79 00:05:45,459 --> 00:05:46,110 If you don't mind, 80 00:05:46,111 --> 00:05:47,784 we're gonna have to ask you a few questions. 81 00:05:51,185 --> 00:05:53,616 Is there anybody in your life who's a practical joker? 82 00:05:53,617 --> 00:05:54,463 No. 83 00:05:55,647 --> 00:05:57,319 Any weirdoes or creeps... 84 00:05:57,903 --> 00:05:58,951 that have a crush on you? 85 00:05:58,951 --> 00:06:01,488 Umm, The hours that I work, it's pretty much no guys. 86 00:06:01,489 --> 00:06:02,315 Alright. 87 00:06:03,301 --> 00:06:04,304 Well, Benny, 88 00:06:04,459 --> 00:06:05,981 I guess you're gonna want to lick it. 89 00:06:06,458 --> 00:06:07,406 Why is that, Ray? 90 00:06:07,407 --> 00:06:08,481 To see where it came from. 91 00:06:08,482 --> 00:06:10,355 Well, it's obvious it came from a supermarket. 92 00:06:10,356 --> 00:06:13,605 It's a standard frozen turkey, self-basting. 93 00:06:13,606 --> 00:06:14,330 Yeah. 94 00:06:14,331 --> 00:06:16,226 Looks like we're not gonna get any fingerprints off it. 95 00:06:16,227 --> 00:06:17,696 I think that's unlikely. 96 00:06:20,762 --> 00:06:23,059 No obvious signs of forced entry. 97 00:06:24,005 --> 00:06:24,445 You know, Maddie, 98 00:06:24,446 --> 00:06:25,991 I'm gonna have a team come down to take a look around, 99 00:06:25,992 --> 00:06:27,209 - ...if you don't mind. - Yeah. 100 00:06:27,210 --> 00:06:29,753 I get sent to this neighborhood by an inauthentic call. 101 00:06:29,754 --> 00:06:31,219 Coincidentally, you receive a call... 102 00:06:31,220 --> 00:06:33,112 that sends you to a nearby apartment, 103 00:06:33,113 --> 00:06:36,236 which coincidentally belongs to an assistant states attorney... 104 00:06:36,607 --> 00:06:39,602 who attended a parole hearing uh, during which, 105 00:06:39,650 --> 00:06:41,704 coincidentally, you called the prisoner... 106 00:06:41,958 --> 00:06:42,778 a turkey. 107 00:06:42,779 --> 00:06:43,725 Carver. 108 00:06:44,705 --> 00:06:46,290 So we can arrest him. 109 00:06:46,807 --> 00:06:48,452 For what? Assault with poultry? 110 00:06:48,559 --> 00:06:49,917 Very heavy giblets. 111 00:06:55,155 --> 00:06:56,140 Toy bus. 112 00:06:57,107 --> 00:06:59,438 - Line 28. - That's the Kenwood bus. 113 00:07:02,273 --> 00:07:04,041 Maddie, don't be alone today. 114 00:07:04,475 --> 00:07:05,333 Thank you kindly. 115 00:07:10,651 --> 00:07:12,701 It started with a young woman named Katie Banks. 116 00:07:12,702 --> 00:07:14,139 We found her body under a bridge. 117 00:07:14,140 --> 00:07:15,575 She'd been living with Carver. 118 00:07:15,686 --> 00:07:17,089 She bought him a car, a stereo, 119 00:07:17,090 --> 00:07:18,726 and a computer with her family money. 120 00:07:18,770 --> 00:07:21,391 And then he shacked up with a woman 15 years older. 121 00:07:21,392 --> 00:07:24,252 She ended up dead, but after putting Carver in her will. 122 00:07:24,453 --> 00:07:25,664 What was the cause of death? 123 00:07:25,665 --> 00:07:27,808 Accidental. At least that's all we could show. 124 00:07:27,809 --> 00:07:29,742 This guy is cruel, gets inside their heads. 125 00:07:29,743 --> 00:07:31,530 So you think it's possible that he drove her... 126 00:07:31,531 --> 00:07:33,270 to kill herself, then made it look like an accident? 127 00:07:33,281 --> 00:07:34,267 It's possible. 128 00:07:34,503 --> 00:07:36,534 Then within weeks he found Helen Harris. 129 00:07:36,535 --> 00:07:38,439 Now, Miss Harris was willing to talk to us about... 130 00:07:38,440 --> 00:07:41,415 the physical and psychological abuse, but she disappeared. 131 00:07:41,501 --> 00:07:42,578 And then we got lucky. 132 00:07:42,580 --> 00:07:44,501 A building burned down that he had an interest in. 133 00:07:44,852 --> 00:07:45,898 When I scoured the scene, 134 00:07:45,899 --> 00:07:47,670 I found the heel of a shoe that matched one that... 135 00:07:47,671 --> 00:07:48,887 I found at his townhouse. 136 00:07:48,889 --> 00:07:50,670 - So he slipped up? - The only time. 137 00:07:50,679 --> 00:07:52,663 Now, we couldn't get him for what he did to those women, 138 00:07:52,664 --> 00:07:54,872 but we were able to put him away for a few years. 139 00:07:54,873 --> 00:07:57,279 He was furious, screaming that it was a bum rap. 140 00:07:57,306 --> 00:07:59,065 It made him nuts that he got caught. 141 00:08:00,707 --> 00:08:01,801 Here's our bus. 142 00:08:12,760 --> 00:08:13,436 Thank you. 143 00:08:13,582 --> 00:08:15,307 - Kenwood? - You got it. - Good. 144 00:08:18,555 --> 00:08:20,092 Nice move. 145 00:08:29,406 --> 00:08:30,518 What the... [Hell]? 146 00:08:36,342 --> 00:08:37,173 Hey... ! 147 00:08:38,755 --> 00:08:39,651 No brakes? 148 00:08:39,656 --> 00:08:41,503 No! The accelerator... 149 00:08:41,507 --> 00:08:42,441 it's stuck. 150 00:08:42,442 --> 00:08:43,885 Everybody, hang on! 151 00:08:43,906 --> 00:08:44,920 Come on! 152 00:08:58,854 --> 00:09:00,809 - All right. Ray, do you know this area? - Yeah. 153 00:09:00,950 --> 00:09:03,609 Okay. We need to find somewhere nice and soft to land in. 154 00:09:03,610 --> 00:09:04,726 In the middle of the city? 155 00:09:04,951 --> 00:09:07,052 Think goose down or shaving cream. 156 00:09:07,053 --> 00:09:07,710 Shaving cream? 157 00:09:07,721 --> 00:09:09,600 You think someone's gonna have a pile of shaving cream... 158 00:09:09,601 --> 00:09:11,497 - No, Ray. - ...piled up somewhere in the middle of a city? - No, Ray, 159 00:09:11,498 --> 00:09:12,441 we're brainstorming. 160 00:09:12,442 --> 00:09:14,091 - Do you have a city map? - There. 161 00:09:22,806 --> 00:09:24,685 I've got it here. Ah, E-4. 162 00:09:24,686 --> 00:09:26,827 Alright, we're gonna be coming up to some serious traffic... 163 00:09:26,828 --> 00:09:27,961 and then a dead end. 164 00:09:28,001 --> 00:09:29,674 Yeah, I see it. Grandin Road. 165 00:09:29,675 --> 00:09:31,586 Okay, Think... ah... Think... 166 00:09:31,655 --> 00:09:32,489 Sawdust. 167 00:09:32,490 --> 00:09:34,304 Water. Lake Michigan. 168 00:09:36,260 --> 00:09:37,371 Hold on! 169 00:09:50,403 --> 00:09:51,878 - Well done, sir. - Thank you. 170 00:09:51,955 --> 00:09:54,262 Now what are we gonna do when we get to the lake? 171 00:09:56,250 --> 00:09:57,277 Keep going. 172 00:10:18,160 --> 00:10:20,328 Okay, take your time. Easy. Watch the water. 173 00:10:20,661 --> 00:10:22,531 Easy... That's it, 174 00:10:22,904 --> 00:10:24,759 - Laurie? - Ray! 175 00:10:25,307 --> 00:10:27,439 - How are you? - I'm all right, I'm all right. 176 00:10:28,371 --> 00:10:29,358 Hey, Benny! 177 00:10:30,052 --> 00:10:33,052 - I'd like you to meet my first partner, Laurie Zaylor. - Hi. 178 00:10:33,383 --> 00:10:35,487 ...I haven't seen you since you quit the force. 179 00:10:35,490 --> 00:10:37,327 Yeah, well, I pretty much stayed away... 180 00:10:37,328 --> 00:10:38,725 from all the old places. 181 00:10:38,736 --> 00:10:41,497 The point was a calmer lifestyle, less excitement. 182 00:10:41,509 --> 00:10:42,009 Mmm. 183 00:10:42,354 --> 00:10:44,350 Do you ride this bus every day? 184 00:10:44,606 --> 00:10:45,759 Every day. 185 00:10:45,760 --> 00:10:47,219 - At the same time? - Yeah. 186 00:10:51,402 --> 00:10:53,708 - Vecchio. - How did you do, Detective? 187 00:10:54,155 --> 00:10:56,688 Did you figure it out by yourself, 188 00:10:56,689 --> 00:10:58,006 or did you get help? 189 00:10:58,007 --> 00:10:59,133 You've blown it this time. 190 00:10:59,140 --> 00:11:00,340 Blown it? 191 00:11:00,601 --> 00:11:02,217 No, Detective. 192 00:11:02,463 --> 00:11:04,335 Blowing it is for next time. 193 00:11:07,308 --> 00:11:09,436 Well, I'm not saying I won't accompany you, Ray. 194 00:11:09,437 --> 00:11:10,910 Obviously, I am accompanying you. 195 00:11:10,911 --> 00:11:13,314 I'm just suggesting that you act with restraint, 196 00:11:13,315 --> 00:11:14,476 not out of pure emotion. 197 00:11:14,477 --> 00:11:15,945 If I was acting out of pure emotion, 198 00:11:15,946 --> 00:11:16,815 I would just kill the guy. 199 00:11:16,816 --> 00:11:19,013 So anything you see short of that is a model of restraint. 200 00:11:19,020 --> 00:11:20,113 I'll remember that. 201 00:11:22,685 --> 00:11:24,364 Detective Vecchio. Well ... 202 00:11:24,365 --> 00:11:25,409 Violating your parole... 203 00:11:25,410 --> 00:11:27,485 within hours of being let out - how smart is that?! 204 00:11:27,486 --> 00:11:29,490 Endangering the lives of 30 individuals... 205 00:11:29,491 --> 00:11:32,304 and then calling up to take credit for it - how smart is that?! 206 00:11:32,551 --> 00:11:35,259 And since you have to register with the parole officer... 207 00:11:35,260 --> 00:11:36,148 and we're gonna know where you are... 208 00:11:36,149 --> 00:11:38,101 every minute of every day - how smart is that? 209 00:11:38,102 --> 00:11:38,853 Ray? 210 00:11:40,001 --> 00:11:41,210 What's he done to you? 211 00:11:41,211 --> 00:11:43,178 He's tutoring me in chemistry. 212 00:11:43,488 --> 00:11:45,208 Pure torture for some. 213 00:11:45,210 --> 00:11:46,560 It's Avogadro's number, Ray. 214 00:11:46,561 --> 00:11:48,729 It's.. standard in any high school chemistry class. 215 00:11:49,468 --> 00:11:51,522 I don't believe I've had the pleasure... 216 00:11:51,701 --> 00:11:52,888 Constable Benton Fraser, 217 00:11:52,889 --> 00:11:54,108 - ...Royal Canadian Mounted Police ... - Canadian Mounted Police. 218 00:11:54,109 --> 00:11:56,355 - Yes, I know. I love the Mounties. - Well, thank you. 219 00:11:56,356 --> 00:11:57,909 - Don't be thanking him. - Sorry. 220 00:11:57,946 --> 00:11:59,630 There must be some logical explanation... 221 00:11:59,631 --> 00:12:02,387 for you going around on duty with a Chicago policeman. 222 00:12:02,388 --> 00:12:04,380 Curious, possibly. But logical? No. 223 00:12:04,381 --> 00:12:06,308 A refreshing openness. 224 00:12:06,455 --> 00:12:09,405 A quality local law enforcement is sorely lacking. 225 00:12:09,426 --> 00:12:12,513 I was arrested and convicted for a crime I didn't commit. 226 00:12:12,514 --> 00:12:15,395 - There was physical evidence. - False evidence. 227 00:12:15,862 --> 00:12:18,888 Could I have been as stupid.. as they suggest? 228 00:12:18,889 --> 00:12:21,956 You know, Mr. Carver, even the brightest light bulbs burn out. 229 00:12:23,001 --> 00:12:24,077 Indeed. 230 00:12:24,551 --> 00:12:27,770 But is it not possible that your friend here crossed the line... 231 00:12:27,771 --> 00:12:29,677 and framed an innocent man? 232 00:12:30,467 --> 00:12:32,495 - That's enough, Carver. - I hope so. 233 00:12:32,705 --> 00:12:35,291 Unless the Chicago Police Department has a problem... 234 00:12:35,292 --> 00:12:37,521 with the teaching of high school science, 235 00:12:37,654 --> 00:12:40,271 Shannon and I have a great deal of material to get through. 236 00:12:41,378 --> 00:12:42,976 Save it for someone who cares. 237 00:12:45,302 --> 00:12:47,994 So we're raiding chemistry classes now, eh, Vecchio? 238 00:12:48,985 --> 00:12:51,109 Trying to combat this vicious epidemic... 239 00:12:51,110 --> 00:12:53,165 of people trying to improve their minds... 240 00:12:53,166 --> 00:12:54,621 in the city of Chicago? 241 00:12:54,622 --> 00:12:56,137 That wasn't the purpose, sir. 242 00:12:56,252 --> 00:12:58,445 Well, good. So there was a reason for you... 243 00:12:58,446 --> 00:13:01,314 to upset this law-abiding, north-side student? 244 00:13:01,315 --> 00:13:02,560 This guy's dirty, Lieutenant. 245 00:13:02,561 --> 00:13:04,381 He's out of control. He's gonna hurt somebody. 246 00:13:04,651 --> 00:13:07,496 I think it is time to check around, see who is out of control. 247 00:13:08,464 --> 00:13:10,506 All right. Fine. Let's put a watch on him. 248 00:13:10,507 --> 00:13:12,513 All right. I'll put a team on it. 249 00:13:14,139 --> 00:13:14,779 But... 250 00:13:15,351 --> 00:13:16,842 you've gotta nail him for something a little more... 251 00:13:16,843 --> 00:13:18,909 serious than giving too much homework. 252 00:13:37,581 --> 00:13:40,201 Detective Vecchio's mobile office. 253 00:13:40,304 --> 00:13:41,516 He available? 254 00:13:45,809 --> 00:13:46,632 Yeah? 255 00:13:46,705 --> 00:13:48,627 A full bore Carver stakeout. 256 00:13:48,628 --> 00:13:50,497 I'm impressed, Detective. 257 00:13:50,704 --> 00:13:51,669 Don't be. 258 00:13:51,670 --> 00:13:54,822 This will make for a very solid Carver alibi, 259 00:13:54,855 --> 00:13:55,856 now, won't it? 260 00:13:55,860 --> 00:13:57,461 It depends on what you're planning. 261 00:13:57,471 --> 00:13:59,757 You're in your car, aren't you, Detective? 262 00:13:59,808 --> 00:14:01,543 I'm surprised you'd let your timing... 263 00:14:01,544 --> 00:14:03,359 get out of adjustment like that. 264 00:14:03,360 --> 00:14:04,632 Make your move, pal. 265 00:14:04,633 --> 00:14:06,155 Let's get this over with tonight. 266 00:14:06,217 --> 00:14:09,272 Good night socks, good night clocks, 267 00:14:09,303 --> 00:14:10,665 good night room, 268 00:14:10,720 --> 00:14:12,605 and good night moon. 269 00:14:29,308 --> 00:14:30,186 Yeah? 270 00:14:30,466 --> 00:14:32,050 When you drive your car this morning, 271 00:14:32,051 --> 00:14:34,656 you'll find the timing improved. 272 00:14:35,070 --> 00:14:37,168 Oh, and a couple of those belts and hoses were shot, 273 00:14:37,169 --> 00:14:40,213 so it just made sense to replace them. Basic stuff. 274 00:14:40,417 --> 00:14:41,751 Simple maintenance. 275 00:14:41,825 --> 00:14:43,909 You should keep on top of this, Detective. 276 00:15:13,964 --> 00:15:14,748 What? 277 00:15:14,805 --> 00:15:16,539 You aren't even gonna say thank you? 278 00:15:16,807 --> 00:15:19,537 Did you notice also the car had been detailed? 279 00:15:19,670 --> 00:15:21,742 You can kiss your parole goodbye, Carver. 280 00:15:22,073 --> 00:15:24,660 Is it against the law to do something nice for someone? 281 00:15:26,007 --> 00:15:28,182 Do you want the old hoses put back? 282 00:15:28,209 --> 00:15:30,626 The timing made bad again? Do you like... 283 00:15:30,951 --> 00:15:32,447 dirt on a car? 284 00:15:36,056 --> 00:15:37,340 Constable Fraser, 285 00:15:37,444 --> 00:15:40,434 Frank Greco is visiting us from the States Attorney's Office. 286 00:15:40,451 --> 00:15:43,843 He specializes in police officer-related misconduct. 287 00:15:44,450 --> 00:15:46,272 So he'd like to ask you a couple of questions... 288 00:15:46,273 --> 00:15:47,817 about Detective Vecchio. 289 00:15:49,458 --> 00:15:50,920 Detective Vecchio is a fine officer. 290 00:15:50,921 --> 00:15:52,242 I have never worked with better. 291 00:15:53,402 --> 00:15:55,207 You know how committed he is. 292 00:15:55,304 --> 00:15:56,809 We all know how committed he is. 293 00:15:56,810 --> 00:15:58,959 That's what I need to learn more about. 294 00:15:59,148 --> 00:16:00,252 Is that a problem? 295 00:16:00,260 --> 00:16:03,369 He seems to be taking the Carver case very personally. 296 00:16:03,652 --> 00:16:05,601 Well, Carver has made it very personal. 297 00:16:06,605 --> 00:16:08,786 What's your assessment of Detective Vecchio's... 298 00:16:08,787 --> 00:16:10,175 current frame of mind? 299 00:16:11,001 --> 00:16:12,916 I-I'm sorry, I, um... 300 00:16:14,853 --> 00:16:18,121 Detective Vecchio is my colleague and my friend. 301 00:16:18,122 --> 00:16:18,936 Yes? 302 00:16:18,946 --> 00:16:21,876 As a consequence, I really can't participate in this. 303 00:16:22,649 --> 00:16:23,775 That's your election. 304 00:16:23,776 --> 00:16:24,657 Yes, I know. 305 00:16:25,162 --> 00:16:26,958 And I elect not to participate. 306 00:16:27,328 --> 00:16:27,963 Thank you. 307 00:16:31,858 --> 00:16:33,419 Have you seen Detective Vecchio? 308 00:16:33,501 --> 00:16:34,859 Nope. Haven't seen him, 309 00:16:34,860 --> 00:16:36,593 but feel free to have a seat at his desk. 310 00:16:37,063 --> 00:16:37,679 Thank you. 311 00:16:44,701 --> 00:16:45,810 What is it with you guys? 312 00:16:45,811 --> 00:16:47,653 You let that bozo slip right by you. 313 00:16:48,755 --> 00:16:49,726 What's that? 314 00:16:50,177 --> 00:16:51,352 It was on your desk. 315 00:16:51,478 --> 00:16:52,350 Put it down. 316 00:16:57,654 --> 00:16:58,941 No more games. 317 00:17:05,151 --> 00:17:06,809 Ray, do you know anyone with a boat... 318 00:17:06,810 --> 00:17:07,914 called the Bookem? 319 00:17:07,915 --> 00:17:10,339 Yeah. Will Kelly. He was here before Welsh. 320 00:17:10,340 --> 00:17:11,873 Retired to fish up on the river. 321 00:17:11,874 --> 00:17:13,477 He was my first supervisor. 322 00:17:14,804 --> 00:17:16,709 Huey, call the sheriff up there. Let's go! 323 00:17:24,670 --> 00:17:26,263 Will Kelly was ... 324 00:17:26,752 --> 00:17:28,053 he was the best. 325 00:17:28,274 --> 00:17:30,796 Everybody looked up to him. He was like ... 326 00:17:32,096 --> 00:17:33,590 I don't know - I imagine, your dad. 327 00:17:34,159 --> 00:17:35,150 I understand. 328 00:17:35,681 --> 00:17:37,366 For some reason, he thought I could do this job... 329 00:17:37,367 --> 00:17:38,659 and that I could be really good at it. 330 00:17:38,660 --> 00:17:40,583 It was because of him I made detective when I did. 331 00:17:40,655 --> 00:17:41,997 I've heard his name mentioned. 332 00:17:42,356 --> 00:17:43,704 They still quote him today. 333 00:17:44,908 --> 00:17:47,682 "A good cop is never wet and never hungry." 334 00:17:47,756 --> 00:17:50,007 "Interrogation is a contact sport." 335 00:17:50,604 --> 00:17:52,757 "And all suspects are guilty of something." 336 00:17:54,158 --> 00:17:55,750 Let me write that down. 337 00:17:58,652 --> 00:18:00,423 Detective Vecchio, Vince Corey. 338 00:18:00,554 --> 00:18:02,493 Yeah, how you doing? Benton Fraser. 339 00:18:02,494 --> 00:18:04,575 Hi, that's a smart color for hunting season. 340 00:18:04,576 --> 00:18:05,762 I wish I could get everybody else... 341 00:18:05,763 --> 00:18:06,872 to take the same precautions. 342 00:18:06,873 --> 00:18:07,539 Thank you. 343 00:18:07,540 --> 00:18:08,175 Where's Kelly? 344 00:18:08,176 --> 00:18:09,662 Look, I have walked all around this area... 345 00:18:09,663 --> 00:18:10,872 and everything seems to be in order. 346 00:18:10,873 --> 00:18:11,590 Where's the boat? 347 00:18:11,591 --> 00:18:12,931 It's a rough day to be on the water. 348 00:18:13,269 --> 00:18:14,090 Sure is. 349 00:18:18,502 --> 00:18:20,306 Kelly's boat! Call for help! 350 00:18:21,185 --> 00:18:23,005 If the current brought this in, then... 351 00:18:23,859 --> 00:18:25,091 upstream. 352 00:18:33,048 --> 00:18:34,045 Will! 353 00:18:41,031 --> 00:18:43,079 You got here at the right time, Constable. 354 00:18:43,565 --> 00:18:44,150 Thank you. 355 00:18:44,806 --> 00:18:46,780 It's a good thing you brought this fellow along, Ray. 356 00:18:46,788 --> 00:18:47,795 He knew right where to look. 357 00:18:49,001 --> 00:18:50,084 I'm sure Detective Vecchio... 358 00:18:50,085 --> 00:18:51,702 would have made the same determination. 359 00:18:52,404 --> 00:18:53,711 The engine just blew. 360 00:18:54,606 --> 00:18:57,355 Must have been a spark in the fuel system, or ... 361 00:18:57,459 --> 00:18:58,554 Or a bomb. 362 00:18:58,600 --> 00:18:59,625 A bomb? 363 00:18:59,981 --> 00:19:01,557 Yeah. You remember Charles Carver? 364 00:19:01,603 --> 00:19:03,541 We took him down when you were my supervisor. 365 00:19:03,785 --> 00:19:05,768 - Yeah, we sent him up for...? - Arson. 366 00:19:05,769 --> 00:19:07,800 But we could have had him on those other charges, too. 367 00:19:07,801 --> 00:19:09,560 Fraud, possibly homicide. 368 00:19:10,601 --> 00:19:12,945 Well, I certainly remember you felt that way, Ray. 369 00:19:13,343 --> 00:19:14,208 Well, he's out on parole. 370 00:19:14,219 --> 00:19:14,954 He's going after... 371 00:19:14,955 --> 00:19:17,146 anybody who had anything to do with his case. 372 00:19:17,758 --> 00:19:19,823 It seems he wants the world to think he was framed. 373 00:19:20,061 --> 00:19:21,955 You had him, didn't you, Ray? 374 00:19:28,159 --> 00:19:30,206 - Hello. - Francesca Vecchio? 375 00:19:30,571 --> 00:19:33,356 - Oh, they're beautiful! - From Ray. 376 00:19:33,564 --> 00:19:36,214 Ray remembered my birthday? You've gotta be kidding! 377 00:19:36,330 --> 00:19:38,877 - Is there somewhere you'd like me to put these? - Uh, sure. 378 00:19:40,751 --> 00:19:41,726 Here? 379 00:19:42,353 --> 00:19:44,637 No. Let me just grab a trivet. 380 00:19:53,652 --> 00:19:55,797 God, they're fabulous! 381 00:19:55,798 --> 00:19:57,135 Well, he must know how lucky he is... 382 00:19:57,136 --> 00:19:58,484 to have such a pretty girl. 383 00:19:58,758 --> 00:20:02,334 Ah, no. Ray - Ray's my brother. 384 00:20:02,339 --> 00:20:04,996 Then the flowers from your husband can't be far behind. 385 00:20:07,656 --> 00:20:09,224 I'm not married. 386 00:20:10,369 --> 00:20:11,910 So the little one's...? 387 00:20:11,912 --> 00:20:14,690 - My sister's. I don't have kids. - Ahh. 388 00:20:15,674 --> 00:20:17,339 What a darling face. 389 00:20:19,378 --> 00:20:20,952 You take her out for a breath of air? 390 00:20:20,953 --> 00:20:23,468 Yeah, well, her mom's gonna take her down to see the clown... 391 00:20:23,469 --> 00:20:26,126 by the lake if it doesn't get too cold. 392 00:20:26,127 --> 00:20:28,331 Well, let's hope the weather holds. 393 00:20:28,987 --> 00:20:32,085 - Bye now. - Say 'bye... bye'. 394 00:20:36,653 --> 00:20:37,650 Ray, stop. 395 00:20:50,167 --> 00:20:51,386 Alright, you gotta be kidding me. 396 00:20:51,387 --> 00:20:53,410 There's gotta be a hundred thousand of these in Chicago. 397 00:20:57,580 --> 00:20:58,888 - Vecchio. - Ray, 398 00:20:59,205 --> 00:21:02,332 what got into you? That was so incredibly sweet. 399 00:21:02,333 --> 00:21:03,514 What are you talking about? 400 00:21:04,210 --> 00:21:05,786 The flowers you sent. 401 00:21:05,797 --> 00:21:06,972 Frannie, get everybody in! 402 00:21:06,973 --> 00:21:08,864 Ma, Maria, the kids. We're on our way! 403 00:21:08,865 --> 00:21:10,802 Well, Maria's out with the baby. 404 00:21:17,453 --> 00:21:19,407 It's not people related to the bust that he's after. 405 00:21:19,408 --> 00:21:20,903 It's people related to me. 406 00:21:33,568 --> 00:21:37,052 Ho! ... that's... Oh, miss that one. Ha-ha. 407 00:21:37,205 --> 00:21:39,305 What's the password, boys and girls? 408 00:21:40,613 --> 00:21:42,803 That's right. Here we go! 409 00:21:42,805 --> 00:21:44,573 One, two, three. 410 00:21:45,356 --> 00:21:46,757 Here we go. 411 00:21:59,013 --> 00:22:01,097 - Excuse me. - Can I help you? 412 00:22:01,737 --> 00:22:03,707 - Hey! - Hey, hey, ... - Pardon me. 413 00:22:03,708 --> 00:22:05,959 - Hey! Get away from him! - Excuse me. 414 00:22:06,194 --> 00:22:07,864 - Hey! - Sorry about that. 415 00:22:08,998 --> 00:22:10,557 Hey! What do you looking for? 416 00:22:10,872 --> 00:22:13,133 - Excuse me. - Get away from him! 417 00:22:17,501 --> 00:22:18,201 Hey! 418 00:22:19,414 --> 00:22:20,775 - Hey, hey! - Hey! 419 00:22:44,256 --> 00:22:45,698 All right. Good. The phone works. 420 00:22:45,699 --> 00:22:47,583 Now listen, don't call me, all right? 421 00:22:47,619 --> 00:22:49,059 Ma, don't call me. 422 00:22:49,060 --> 00:22:51,177 I'll check in with you every hour, all right? 423 00:22:51,308 --> 00:22:51,989 All right? 424 00:22:55,267 --> 00:22:56,259 Be careful. 425 00:22:56,581 --> 00:22:57,429 Bye. 426 00:23:01,603 --> 00:23:02,878 You should be with them. 427 00:23:03,275 --> 00:23:04,670 I can't leave work, Ray. 428 00:23:04,676 --> 00:23:06,254 You can't stay here, either. 429 00:23:24,655 --> 00:23:25,912 Welcome home, Benton. 430 00:23:26,157 --> 00:23:27,744 I hope you like lasagna. 431 00:23:30,661 --> 00:23:32,597 So, .. how was your day? 432 00:23:34,374 --> 00:23:35,823 - Fine, thank you. - Good. 433 00:23:37,268 --> 00:23:39,354 Why don't you come over here and wash up? 434 00:23:41,472 --> 00:23:42,906 Pssst. Go ahead. 435 00:24:12,651 --> 00:24:14,201 You know, it's gonna take me a while... 436 00:24:14,202 --> 00:24:16,165 to get it just how you like it. 437 00:24:17,206 --> 00:24:18,252 It's delicious. 438 00:24:19,268 --> 00:24:21,159 - You haven't tried it yet. - Oh. 439 00:24:22,772 --> 00:24:24,586 - Mmmm. - Really? 440 00:24:24,673 --> 00:24:25,069 Mm. 441 00:24:25,070 --> 00:24:27,105 You know, 'cause I just think it's very important that... 442 00:24:27,106 --> 00:24:29,512 we be honest with each other right from the start. 443 00:24:29,513 --> 00:24:30,342 It's perfect. 444 00:24:30,479 --> 00:24:31,479 Oh, good. 445 00:24:31,780 --> 00:24:33,655 You know, you're always honest, 446 00:24:33,682 --> 00:24:36,330 I know that. But.. you're always polite too, 447 00:24:36,331 --> 00:24:38,385 so sometimes I can't know if... 448 00:24:38,750 --> 00:24:41,500 you're being honest or, you know, you're being polite ... 449 00:24:42,051 --> 00:24:44,936 - ...if I babble too much you have to tell me. - No, no, no. 450 00:24:45,240 --> 00:24:46,536 No, I mean, yes, 451 00:24:46,583 --> 00:24:47,763 I mean, yes, I will. 452 00:24:48,155 --> 00:24:49,201 But no ... 453 00:24:50,249 --> 00:24:51,515 - Keep talking. - Okay. 454 00:24:54,162 --> 00:24:55,329 So, um, 455 00:24:55,921 --> 00:24:58,115 what are we gonna talk about tonight? 456 00:24:58,805 --> 00:24:59,800 Anything you'd like. 457 00:24:59,801 --> 00:25:01,415 When I'm with my friends... 458 00:25:01,668 --> 00:25:03,190 my girlfriends - we talk about, 459 00:25:03,205 --> 00:25:05,556 you know, skin care products and things like that, 460 00:25:05,556 --> 00:25:07,087 - ...but, uh ... - That sounds interesting. 461 00:25:07,104 --> 00:25:08,099 No. 462 00:25:08,455 --> 00:25:11,740 I read enough magazines to know that, uh... 463 00:25:12,379 --> 00:25:14,158 you know, with each guy you... 464 00:25:14,546 --> 00:25:16,956 you talk about what he's interested in. 465 00:25:17,684 --> 00:25:18,645 I see. 466 00:25:21,508 --> 00:25:22,654 So, umm, 467 00:25:22,953 --> 00:25:24,853 How about that Iditarod, huh? 468 00:25:26,151 --> 00:25:27,367 Which Iditarod? 469 00:25:45,671 --> 00:25:47,547 Come on, Frannie, pick up. 470 00:25:48,254 --> 00:25:50,010 Fraser, why don't you have a phone? 471 00:25:50,777 --> 00:25:52,211 This is so nice. 472 00:25:52,678 --> 00:25:54,393 So different from home. 473 00:25:54,400 --> 00:25:56,270 I mean, we're halfway through dinner... 474 00:25:56,271 --> 00:25:58,280 and you haven't even yelled once yet. 475 00:25:58,885 --> 00:25:59,949 Well, no. 476 00:26:00,486 --> 00:26:03,274 I could really get used to this politeness stuff. 477 00:26:03,647 --> 00:26:06,631 You know, sometimes I think it would actually be better... 478 00:26:06,632 --> 00:26:09,717 if married people treated each other like strangers. 479 00:26:10,454 --> 00:26:11,729 Well, that may be. 480 00:26:12,506 --> 00:26:13,675 But it doesn't follow, therefore, 481 00:26:13,676 --> 00:26:15,372 that strangers would be better off... 482 00:26:15,373 --> 00:26:17,583 if they treated each other as if they were married. 483 00:26:22,620 --> 00:26:24,495 I love it when you're logical. 484 00:26:25,209 --> 00:26:27,068 You're pretty much gonna like anything that I say, 485 00:26:27,069 --> 00:26:29,136 - ...aren't you? - Anything. 486 00:26:37,681 --> 00:26:38,961 You know, Frase, 487 00:26:39,353 --> 00:26:41,011 since skin care products... 488 00:26:41,015 --> 00:26:43,218 are an area that I'm familiar with, 489 00:26:43,587 --> 00:26:45,528 I did manage to get rid of that uh, 490 00:26:45,529 --> 00:26:47,866 harsh Mountie issue soap you were using. 491 00:26:47,867 --> 00:26:50,272 - I didn't realize it was harsh. - Oh, yeah. 492 00:26:50,275 --> 00:26:53,205 In our climate, that really dries out your skin. 493 00:26:53,206 --> 00:26:54,588 - Really? - Yeah. 494 00:26:54,590 --> 00:26:56,704 I mean, you have to end up buying like... 495 00:26:56,705 --> 00:26:58,427 two different kinds of moisturizers... 496 00:26:58,428 --> 00:27:01,192 to compensate for the dryness and the pollution in the air, 497 00:27:01,195 --> 00:27:02,925 - ...and then you ... - I smell something burning. 498 00:27:03,665 --> 00:27:05,479 Oh my God, the parzeline. 499 00:27:05,567 --> 00:27:06,659 No, it's not that. 500 00:27:06,868 --> 00:27:07,853 Downstairs. 501 00:27:09,301 --> 00:27:10,819 - Come on! - The elevator's stuck. 502 00:27:11,673 --> 00:27:13,111 I'll have you out in a second! 503 00:27:27,558 --> 00:27:29,788 - I called it in. - Hey! 504 00:27:33,153 --> 00:27:34,504 You're leaving town. 505 00:27:39,059 --> 00:27:40,272 Excuse me, Lieutenant. 506 00:27:40,461 --> 00:27:41,204 Thank you. 507 00:27:42,563 --> 00:27:43,843 Okay, we found these and this... 508 00:27:43,844 --> 00:27:45,759 a sophisticated incendiary device. 509 00:27:46,367 --> 00:27:48,152 Vecchio, it was a fire. 510 00:27:48,153 --> 00:27:49,475 Let arson handle it. 511 00:27:52,653 --> 00:27:53,557 What did you find? 512 00:27:53,564 --> 00:27:55,013 Everything you asked for. 513 00:27:55,576 --> 00:27:56,325 - And? - Well, 514 00:27:56,326 --> 00:27:57,792 when you read these old Carver files, 515 00:27:57,793 --> 00:28:00,487 it really seems that the prosecution's case was pretty thin. 516 00:28:00,581 --> 00:28:03,105 There was no record of any previous criminal activity. 517 00:28:03,191 --> 00:28:05,159 Um, It was a very tenuous motive. 518 00:28:05,160 --> 00:28:06,906 And yet, the jury found him guilty. 519 00:28:06,957 --> 00:28:08,793 Well, it all came down to that missing heel... 520 00:28:08,794 --> 00:28:10,951 from Carver's shoe that Ray found at the scene. 521 00:28:10,952 --> 00:28:14,173 I mean, that and the intensity of Ray's testimony. 522 00:28:14,503 --> 00:28:15,530 And Ray found the heel... 523 00:28:15,531 --> 00:28:18,312 after the arson investigators had been over the scene? 524 00:28:18,657 --> 00:28:20,850 Yes. But we were able to explain that... 525 00:28:20,851 --> 00:28:22,386 because the investigators had been called away. 526 00:28:22,387 --> 00:28:24,915 I mean, they hadn't really completed their investigation. 527 00:28:25,364 --> 00:28:28,032 So it was possible that they could have missed it. 528 00:28:29,558 --> 00:28:31,591 You don't sound entirely convinced. 529 00:28:31,920 --> 00:28:33,156 He's your friend. 530 00:28:33,161 --> 00:28:34,035 Yes. 531 00:28:34,072 --> 00:28:35,355 You work with him? 532 00:28:35,674 --> 00:28:36,250 Yes. 533 00:28:36,251 --> 00:28:37,136 Well, did you ever see him... 534 00:28:37,137 --> 00:28:38,930 knock down a door without a warrant, 535 00:28:39,097 --> 00:28:41,322 rough up a suspect a little too much? 536 00:28:42,481 --> 00:28:44,560 Are you suggesting he stepped over the line? 537 00:28:45,484 --> 00:28:47,019 I don't know, Benton. 538 00:28:47,186 --> 00:28:50,565 I just remember that he was so worked up over this case. 539 00:28:50,566 --> 00:28:53,049 At the time it just seemed like a situation... 540 00:28:53,050 --> 00:28:54,960 with someone going the extra mile, you know, 541 00:28:55,252 --> 00:28:57,423 real cracker jack police work. 542 00:29:02,101 --> 00:29:03,326 - Hey, Angie! - Hi, Elaine. 543 00:29:03,350 --> 00:29:06,134 - Are you here to see Ray? - No. 544 00:29:13,450 --> 00:29:14,728 Is this place all right? 545 00:29:14,730 --> 00:29:17,026 I wasn't sure when you said you wanted to talk. 546 00:29:17,774 --> 00:29:19,904 - No, It seems perfectly fine. - Good. 547 00:29:21,908 --> 00:29:23,424 You know, we could have a drink. 548 00:29:23,680 --> 00:29:25,564 It doesn't have to be just business... 549 00:29:27,484 --> 00:29:28,966 No, no, um... 550 00:29:30,186 --> 00:29:30,980 ah, yes, 551 00:29:30,995 --> 00:29:32,181 I mean, ah... 552 00:29:32,182 --> 00:29:34,073 well, actually, the fact of the matter is, I... 553 00:29:34,074 --> 00:29:36,593 I do have.. some questions I'd like to ask you. 554 00:29:37,253 --> 00:29:38,347 About Ray. 555 00:29:38,654 --> 00:29:40,160 Yes, about Ray. 556 00:29:40,956 --> 00:29:43,079 You were Ray's partner when you left the force, 557 00:29:43,080 --> 00:29:45,134 - ...weren't you? - I was sick of police work. 558 00:29:45,561 --> 00:29:47,148 The lousy hours, bad food, 559 00:29:47,149 --> 00:29:48,848 the scuzzy people that you meet. 560 00:29:49,165 --> 00:29:50,678 Such as Charles Carver? 561 00:29:51,167 --> 00:29:53,423 Yeah, he was one of the scuzziest. 562 00:29:54,470 --> 00:29:56,727 And you left shortly after the Carver case, 563 00:29:56,728 --> 00:29:58,459 didn't you? Now, was that because of... 564 00:29:58,460 --> 00:30:00,855 Carver or was it because of Ray? 565 00:30:01,952 --> 00:30:03,866 Ray was pretty intense back then. 566 00:30:04,200 --> 00:30:06,365 That put a lot of people off, but I liked him. 567 00:30:06,702 --> 00:30:08,107 He really cared. 568 00:30:08,584 --> 00:30:10,618 ...You cared as well, obviously. 569 00:30:11,301 --> 00:30:12,404 You were partners. 570 00:30:12,746 --> 00:30:14,224 You went back to the crime scene and... 571 00:30:14,225 --> 00:30:16,294 found the heel that matched Carver's shoe. 572 00:30:17,451 --> 00:30:18,786 Actually, I didn't. 573 00:30:19,653 --> 00:30:21,227 We had put in an 18-hour day. 574 00:30:21,228 --> 00:30:23,791 We were off the clock and Kelly sent me home to crash. 575 00:30:24,658 --> 00:30:27,164 Ray went back to have one last look around. 576 00:30:27,461 --> 00:30:30,057 So Ray was all alone when he found the heel? 577 00:30:38,071 --> 00:30:40,366 Carver didn't just study chemistry when he was in stir. 578 00:30:40,367 --> 00:30:41,217 As a condition of his parole, 579 00:30:41,218 --> 00:30:42,786 we have access to his living quarters. 580 00:30:42,787 --> 00:30:44,001 The guys found that. 581 00:30:44,002 --> 00:30:46,264 Clippings of the cases you worked on, 582 00:30:47,601 --> 00:30:49,541 a page from your high school yearbook. 583 00:30:50,484 --> 00:30:52,959 "Most likely to wind up behind bars." 584 00:30:52,960 --> 00:30:55,531 Oh, that's not you, that's... Vincenzo. 585 00:30:55,547 --> 00:30:56,830 Yeah. He's got a book on me. 586 00:30:56,831 --> 00:30:57,650 but that still doesn't explain... 587 00:30:57,651 --> 00:30:59,504 why he's always one step ahead of us. 588 00:30:59,721 --> 00:31:01,238 He seems to know just what we're thinking... 589 00:31:01,239 --> 00:31:02,198 and where we're going. 590 00:31:02,199 --> 00:31:04,390 - And yet we haven't revealed anything to him. - Mmm. 591 00:31:25,677 --> 00:31:27,013 The night he took my car... 592 00:31:31,003 --> 00:31:31,754 Vecchio. 593 00:31:31,755 --> 00:31:33,221 I would have thought you would have figured out... 594 00:31:33,222 --> 00:31:35,407 there was a bug in your car before this. 595 00:31:35,840 --> 00:31:36,663 Carver. 596 00:31:37,248 --> 00:31:39,185 Don't get off your game, Detective. 597 00:31:39,186 --> 00:31:40,754 You'll make this too easy. 598 00:31:40,951 --> 00:31:43,682 And that won't be any fun at all. 599 00:31:44,355 --> 00:31:46,260 Ask him how the heel on his shoe came loose. 600 00:31:46,457 --> 00:31:50,534 - How... ? - The heel on my shoe.. wasn't loose. 601 00:31:50,751 --> 00:31:51,950 He says it wasn't loose. 602 00:31:52,363 --> 00:31:53,708 He heard the question. 603 00:31:54,965 --> 00:31:56,053 There's another bug. 604 00:32:04,475 --> 00:32:06,318 - Lieutenant Kelly? - Mmm. 605 00:32:06,320 --> 00:32:08,967 Detective Huey. Elaine Besbriss. 606 00:32:08,968 --> 00:32:10,720 Hi. We'd like to ask you a few questions. 607 00:32:11,282 --> 00:32:12,332 Come on inside. 608 00:32:18,347 --> 00:32:19,880 It has to have been close enough to the... 609 00:32:19,881 --> 00:32:21,930 passenger compartment so he could have heard us. 610 00:32:21,931 --> 00:32:24,087 Without being drowned out by the engine noise. 611 00:32:28,657 --> 00:32:30,175 What is this? Another toy? 612 00:32:30,859 --> 00:32:32,339 No. Not just a toy. 613 00:32:32,345 --> 00:32:34,669 It's a 1971 Buick Riviera. 614 00:32:34,670 --> 00:32:35,575 It's my car. 615 00:32:35,604 --> 00:32:37,639 It's not your car, Ray. Your car's green. 616 00:32:38,006 --> 00:32:39,761 Yeah, well maybe he couldn't find a green one. 617 00:32:39,762 --> 00:32:40,658 It's still obvious. 618 00:32:40,658 --> 00:32:41,891 He's saying I'm gonna have an accident. 619 00:32:41,892 --> 00:32:43,918 Well, possibly. But look at the way this has been crushed, 620 00:32:43,919 --> 00:32:46,108 flattened almost, as though someone had stepped on it. 621 00:32:46,109 --> 00:32:46,666 Right. 622 00:32:46,675 --> 00:32:48,220 Well, very few accidents cause this, 623 00:32:48,221 --> 00:32:50,205 where a vehicle is flattened from the top. 624 00:32:50,679 --> 00:32:52,097 a lot of accidents you could cause, 625 00:32:52,097 --> 00:32:53,957 but to cause this would be extremely difficult. 626 00:32:53,958 --> 00:32:54,655 So what are you saying? 627 00:32:54,656 --> 00:32:56,077 He's not threatening an accident? 628 00:32:57,386 --> 00:32:58,355 I don't know. 629 00:33:07,453 --> 00:33:08,413 You know, Benny, 630 00:33:11,158 --> 00:33:12,739 puzzles and riddles... 631 00:33:13,560 --> 00:33:15,272 I was never very good at any of this stuff. 632 00:33:15,362 --> 00:33:16,180 What are you saying, Ray? 633 00:33:16,181 --> 00:33:17,819 You solve puzzles all the time. 634 00:33:17,824 --> 00:33:19,754 Yeah, but not like this. This is ah ... 635 00:33:20,240 --> 00:33:21,638 This is like those problems in school. 636 00:33:21,639 --> 00:33:23,390 You know, those logic problems where... 637 00:33:23,654 --> 00:33:25,756 where a train leaves Dayton at 2 p.m. 638 00:33:25,757 --> 00:33:27,164 traveling 60 miles an hour... 639 00:33:27,165 --> 00:33:29,236 and another train leaves Akron at 1 p.m. 640 00:33:29,237 --> 00:33:30,732 traveling at 40 miles an hour... 641 00:33:30,733 --> 00:33:31,969 and at what time do they intersect. 642 00:33:31,970 --> 00:33:34,075 The only answer I have could come up with was I don't care. 643 00:33:34,882 --> 00:33:36,071 It's a fine answer. 644 00:33:36,384 --> 00:33:39,000 - You're doing fine, Ray. - No, I'm not doing fine. 645 00:33:39,001 --> 00:33:41,642 You know, he's - he's wreaking havoc, 646 00:33:41,643 --> 00:33:43,679 he's blowing up bombs, he's lighting fires, 647 00:33:43,680 --> 00:33:45,639 - ...and I'm not even this close to stopping him. - Ray, 648 00:33:46,051 --> 00:33:47,387 no one has been hurt. 649 00:33:49,154 --> 00:33:50,073 Not yet. 650 00:33:52,057 --> 00:33:53,603 You know, it's like I'm playing this weird game... 651 00:33:53,604 --> 00:33:54,979 and I don't even know the rules. 652 00:33:56,211 --> 00:33:57,562 You're figuring them out. 653 00:34:00,265 --> 00:34:01,047 Yeah, 654 00:34:02,268 --> 00:34:04,323 but he's got me completely figured out. 655 00:34:07,102 --> 00:34:08,682 I'm not up to this, Benny. 656 00:34:13,416 --> 00:34:14,486 Vecchio, 657 00:34:14,680 --> 00:34:15,879 I need to see you. 658 00:34:16,331 --> 00:34:17,169 Alone. 659 00:34:20,286 --> 00:34:22,801 You know Frank Graco from the States Attorney's Office. 660 00:34:23,046 --> 00:34:23,791 How do you do? 661 00:34:24,108 --> 00:34:25,559 And of course you know.. 662 00:34:25,759 --> 00:34:27,605 our friends from Internal Affairs. 663 00:34:28,652 --> 00:34:31,809 Frank investigates officer malfeasance. 664 00:34:32,956 --> 00:34:34,602 - I don't believe this. - Ray, this... 665 00:34:34,808 --> 00:34:36,185 this isn't easy for me. 666 00:34:36,460 --> 00:34:38,349 This isn't about now, Detective. 667 00:34:38,862 --> 00:34:40,657 This is about 8 years ago. 668 00:34:41,064 --> 00:34:43,096 The original Charles Carver bust. 669 00:34:43,467 --> 00:34:44,451 What about it? 670 00:34:44,568 --> 00:34:45,959 It's looking bad, Vecchio. 671 00:34:46,670 --> 00:34:47,991 The shoe with the missing heel... 672 00:34:47,992 --> 00:34:49,560 hadn't been worn without the heel... 673 00:34:49,561 --> 00:34:50,784 as it would have been if someone... 674 00:34:50,785 --> 00:34:52,529 were running from the scene of a crime. 675 00:34:53,007 --> 00:34:54,682 So the heel was removed from the shoe... 676 00:34:54,683 --> 00:34:56,003 when it was indoors. 677 00:34:56,474 --> 00:34:57,944 The evidence was planted. 678 00:34:57,945 --> 00:34:59,516 You just discovering this now? 679 00:34:59,583 --> 00:35:01,016 We've been asking some questions... 680 00:35:01,017 --> 00:35:02,819 that should have been asked then but weren't... 681 00:35:02,986 --> 00:35:04,431 in the rush to judgment. 682 00:35:04,846 --> 00:35:06,437 And we've been talking to some people... 683 00:35:06,548 --> 00:35:08,253 that should have been talked to then but weren't. 684 00:35:08,429 --> 00:35:10,474 - Like who? - Other investigators, 685 00:35:10,651 --> 00:35:11,760 Attorneys. 686 00:35:12,704 --> 00:35:13,949 My ex-wife. 687 00:35:16,258 --> 00:35:18,947 Look, don't you guys see what's happening here? 688 00:35:18,950 --> 00:35:19,969 He's doing this. 689 00:35:19,970 --> 00:35:21,877 He's got you focusing on the old case... 690 00:35:21,882 --> 00:35:23,770 so that you're distracted and you slow down. 691 00:35:23,771 --> 00:35:25,055 We gotta move on this thing now. 692 00:35:25,056 --> 00:35:26,286 This time, Detective, 693 00:35:26,290 --> 00:35:29,052 we're not gonna be rushed into making a mistake. 694 00:35:33,575 --> 00:35:34,792 You see, Constable, 695 00:35:35,477 --> 00:35:37,206 when you're angling for the big one, 696 00:35:38,280 --> 00:35:39,564 you need determination... 697 00:35:40,025 --> 00:35:41,301 and you need patience. 698 00:35:43,185 --> 00:35:44,609 Ray had determination. 699 00:35:45,446 --> 00:35:46,724 What about patience? 700 00:35:47,148 --> 00:35:49,065 Patience wasn't his long suit. 701 00:35:49,752 --> 00:35:52,927 Look, ... you got to understand, 702 00:35:53,454 --> 00:35:54,879 Carver was dirty. 703 00:35:56,657 --> 00:35:57,705 Dirty enough... 704 00:35:57,706 --> 00:35:59,827 so a policeman would wanna plant evidence? 705 00:36:00,661 --> 00:36:03,004 The arson investigators had combed that scene. 706 00:36:03,209 --> 00:36:05,089 They didn't look under every charred timber. 707 00:36:05,566 --> 00:36:06,846 So the heel was hidden? 708 00:36:06,860 --> 00:36:08,355 It wasn't that well hidden. 709 00:36:08,669 --> 00:36:09,704 Ray found it. 710 00:36:10,471 --> 00:36:12,903 And we sent away a very bad guy. 711 00:36:14,175 --> 00:36:17,248 More than that, ... nobody needs to know. 712 00:36:21,882 --> 00:36:24,466 Detective Vecchio, you were still with your ex-wife... 713 00:36:24,467 --> 00:36:26,164 at the time of Carver's arrest, huh? 714 00:36:26,170 --> 00:36:26,859 Yeah. 715 00:36:27,846 --> 00:36:29,853 Ah, she said she saw the heel uh... 716 00:36:29,854 --> 00:36:32,064 what turned out to be the heel of Carver's shoe... 717 00:36:32,071 --> 00:36:33,916 - ...at your home. - She might have. 718 00:36:34,253 --> 00:36:35,569 You had it at your home? 719 00:36:35,604 --> 00:36:37,160 Look, I had it on my possession... 720 00:36:37,161 --> 00:36:38,794 from the time I left that crime scene... 721 00:36:38,805 --> 00:36:40,640 until [the time] I booked it in at the station. 722 00:36:40,859 --> 00:36:42,722 And you stopped there right about lunchtime, right? 723 00:36:42,733 --> 00:36:43,496 Yeah. 724 00:36:43,497 --> 00:36:46,008 - Something that you were in a habit of doing? - No. 725 00:36:46,065 --> 00:36:47,530 Would you say you had done it often, 726 00:36:47,531 --> 00:36:50,201 - ...occasionally, rarely ...? - I never done it before. 727 00:36:50,669 --> 00:36:53,132 Look, me and my wife, we were having some problems, okay? 728 00:36:53,133 --> 00:36:54,889 Our marriage wasn't going too well. 729 00:36:54,890 --> 00:36:56,142 We had a fight that morning, 730 00:36:56,150 --> 00:36:57,950 and I just stopped home around lunchtime... 731 00:36:57,951 --> 00:36:58,928 just to smooth things over. 732 00:36:59,007 --> 00:37:00,960 So is it fair to say, Detective Vecchio, 733 00:37:00,961 --> 00:37:03,548 that you were emotionally upset at the time? 734 00:37:08,463 --> 00:37:09,769 - Hey. - Hey. 735 00:37:12,207 --> 00:37:13,661 Listen, is it gonna be okay? 736 00:37:13,871 --> 00:37:15,206 Well, at this point, we don't know. 737 00:37:15,852 --> 00:37:17,309 I'm sorry, Ray. 738 00:37:17,314 --> 00:37:19,150 They were asking me questions. I had to tell 'em. 739 00:37:19,151 --> 00:37:20,163 You did right. 740 00:37:21,059 --> 00:37:22,152 Oh, man. 741 00:37:22,155 --> 00:37:23,254 Listen, I told them that... 742 00:37:23,520 --> 00:37:25,230 I thought you were more committed to catching... 743 00:37:25,231 --> 00:37:27,296 bad guys than anyone I know on the force. 744 00:37:27,454 --> 00:37:28,374 You told them that? 745 00:37:28,705 --> 00:37:30,455 Yeah, I did. 746 00:37:31,258 --> 00:37:32,353 Shouldn't I have? 747 00:37:33,009 --> 00:37:34,906 It's not that. It's... uh, 748 00:37:35,302 --> 00:37:37,208 they think that maybe I was too committed. 749 00:37:37,374 --> 00:37:38,889 They think I planted evidence. 750 00:37:39,656 --> 00:37:41,908 - Yeah. The heel of the shoe. - Yeah. 751 00:37:42,109 --> 00:37:43,103 Listen, Ray, 752 00:37:43,455 --> 00:37:45,465 ...every cop in the district wanted that... 753 00:37:45,466 --> 00:37:47,944 squirrel off the streets. I mean, he was creepy. 754 00:37:48,455 --> 00:37:50,347 He was doing weird things. 755 00:37:51,648 --> 00:37:54,139 But... you know, .. it seemed like, 756 00:37:54,140 --> 00:37:55,619 you know, if you could do something... 757 00:37:55,620 --> 00:37:56,979 that would get him off that street... 758 00:37:56,980 --> 00:37:58,264 that wasn't gonna hurt anyone, 759 00:37:58,265 --> 00:37:59,928 that wouldn't be a bad thing. 760 00:37:59,959 --> 00:38:01,940 What are you saying, Ange? That I planted that heel? 761 00:38:02,551 --> 00:38:04,601 Well, it's kinda weird, Ray. 762 00:38:04,605 --> 00:38:06,878 A guy that careful leaving a heel like that, 763 00:38:06,879 --> 00:38:09,096 and your coming home carrying it in your pocket? 764 00:38:09,097 --> 00:38:10,995 You really think I would do something like that? 765 00:38:11,367 --> 00:38:12,876 I think you wanted him off the streets. 766 00:38:12,877 --> 00:38:14,144 I think you were right. 767 00:38:14,145 --> 00:38:15,605 Take it easy, Ange. 768 00:38:16,672 --> 00:38:18,036 Oh, great. 769 00:38:22,348 --> 00:38:23,378 Dief? 770 00:39:57,155 --> 00:39:58,260 Another one? 771 00:40:04,531 --> 00:40:05,763 I'll call the Consulate. 772 00:40:05,900 --> 00:40:07,151 He won't be there. 773 00:40:08,208 --> 00:40:10,664 - Then I'll go by his place. - He won't be there either. 774 00:40:12,157 --> 00:40:13,303 You know where he is? 775 00:40:13,664 --> 00:40:14,490 No. 776 00:40:15,666 --> 00:40:17,077 I'm supposed to figure it out. 777 00:41:02,287 --> 00:41:03,589 Hey, Fraser! 778 00:41:09,004 --> 00:41:10,138 Fraser! 779 00:41:15,470 --> 00:41:17,345 - Fraser. - Ray. 780 00:41:18,853 --> 00:41:20,019 I'm Here! 781 00:41:30,807 --> 00:41:32,143 Hang in there, Benny. 782 00:41:32,359 --> 00:41:35,041 - I'll have you untied in a second. - [Unclear] 783 00:41:40,867 --> 00:41:41,815 We're stuck. 784 00:41:44,070 --> 00:41:45,209 Good assessment. 785 00:41:46,473 --> 00:41:48,359 - This sucks. - That's valid. 786 00:41:50,657 --> 00:41:52,642 Listen, Ray, I've come to the conclusion... 787 00:41:52,909 --> 00:41:54,265 that the heel was planted. 788 00:41:54,951 --> 00:41:56,227 Not you, too. 789 00:41:56,233 --> 00:41:56,958 Yes. 790 00:41:57,984 --> 00:42:00,482 The arson investigators had been all over that scene. 791 00:42:00,485 --> 00:42:01,778 Yeah, but not thoroughly. 792 00:42:01,953 --> 00:42:03,348 Still, they would have seen it... 793 00:42:03,359 --> 00:42:05,339 since it wasn't entirely hidden in the debris. 794 00:42:05,340 --> 00:42:06,976 How do you know it wasn't entirely hidden? 795 00:42:06,977 --> 00:42:08,085 Well, I was told. 796 00:42:08,554 --> 00:42:10,988 All suspects are guilty of something. 797 00:42:11,657 --> 00:42:12,925 - Kelly. - That's right. 798 00:42:12,926 --> 00:42:15,194 He was the one who sent your partner Laurie home early. 799 00:42:15,255 --> 00:42:17,081 He was also the one who told you to go back... 800 00:42:17,082 --> 00:42:18,275 for one last look around. 801 00:42:19,455 --> 00:42:22,490 He wanted Carver so bad.. I didn't question. 802 00:42:24,870 --> 00:42:26,069 I could have nailed him clean. 803 00:42:26,071 --> 00:42:27,265 There was no evidence, Ray. 804 00:42:27,266 --> 00:42:28,657 There's always evidence. 805 00:42:28,660 --> 00:42:31,129 I was new, Benny. I hadn't made detective. 806 00:42:32,008 --> 00:42:33,410 But I can nail him now. 807 00:42:34,755 --> 00:42:36,282 I found Helen Harris. 808 00:42:37,983 --> 00:42:39,982 The woman Carver lived with? The one who disappeared? 809 00:42:39,985 --> 00:42:40,609 Yeah. 810 00:42:40,756 --> 00:42:41,806 I see. 811 00:42:47,991 --> 00:42:49,586 You didn't find Helen Harris. 812 00:42:49,603 --> 00:42:51,688 I found Helen Harris living in Maryland. 813 00:42:51,689 --> 00:42:53,428 She's ready to tell the whole crummy story... 814 00:42:53,429 --> 00:42:55,190 about how you treated her and those other women. 815 00:42:55,191 --> 00:42:56,939 - She's lying. - I don't think so. 816 00:42:57,741 --> 00:43:01,088 Whoever you spoke to.. wasn't Helen Harris. 817 00:43:01,089 --> 00:43:02,960 Five-six, brown hair, walks with a limp, 818 00:43:02,961 --> 00:43:04,219 says you're a reptile. 819 00:43:04,220 --> 00:43:05,513 This is a setup. 820 00:43:06,070 --> 00:43:08,076 It's Kelly again, or Welsh, or... 821 00:43:08,502 --> 00:43:09,576 Fraser here. 822 00:43:09,577 --> 00:43:10,675 Sorry, pal. 823 00:43:10,676 --> 00:43:13,597 - You shouldn't have let this one get away. - I did not let her get away. 824 00:43:13,607 --> 00:43:14,604 You should have killed her. 825 00:43:14,638 --> 00:43:15,868 I did kill her. 826 00:43:16,080 --> 00:43:18,405 You don't know how happy I am to hear you say that. 827 00:43:18,652 --> 00:43:21,416 Okay, well, you've heard it. So what? 828 00:43:22,406 --> 00:43:24,252 What if he wasn't the only one to hear it? 829 00:43:26,047 --> 00:43:27,452 What if Lieutenant Welsh heard it? 830 00:43:32,604 --> 00:43:34,704 What if Assistant States Attorneys Carnes... 831 00:43:34,715 --> 00:43:35,904 and Greco heard it? 832 00:43:38,560 --> 00:43:39,656 It's very good, Ray. 833 00:43:40,462 --> 00:43:43,003 You're not the only one who knows how to plant a bug, Charlie. 834 00:43:43,905 --> 00:43:45,577 You really didn't expect me to play this game... 835 00:43:45,578 --> 00:43:46,938 by your rules, did you? 836 00:44:07,347 --> 00:44:09,293 You knew Carver wanted to hear you panic? 837 00:44:09,534 --> 00:44:10,223 Yeah. 838 00:44:10,421 --> 00:44:11,857 So you knew the car was bugged. 839 00:44:11,858 --> 00:44:12,915 Absolutely. 840 00:44:14,084 --> 00:44:16,438 - Very clever, Ray. - Ah, thank you, Benny. 841 00:44:16,557 --> 00:44:17,759 I just have one question... 842 00:44:17,760 --> 00:44:18,492 What's that? 843 00:44:18,859 --> 00:44:20,531 Well, I have to meet the trade minister... 844 00:44:20,532 --> 00:44:22,850 who's coming in by train from Waukegan tonight. 845 00:44:22,851 --> 00:44:24,255 Now, if the train is traveling at, 846 00:44:24,256 --> 00:44:26,216 say, an average of a hundred kilometers an hour ... 847 00:44:26,217 --> 00:44:27,653 62 miles per hour ... 848 00:44:27,908 --> 00:44:29,063 Point one-four ... 849 00:44:29,070 --> 00:44:32,326 and if I'm traveling at a hundred kilometers an hour, 850 00:44:32,653 --> 00:44:35,302 where would the most logical place for us to intersect be? 851 00:44:35,315 --> 00:44:36,275 Who cares? 852 00:44:38,279 --> 00:44:39,619 It's a fine answer. 853 00:45:25,979 --> 00:45:30,679 By : Reza Fa. Many thanks to [duesouth.blogfa.com] for script. Version : 1 854 00:45:30,729 --> 00:45:35,279 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.