Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,103 --> 00:00:08,309
This won't take long.
2
00:00:09,575 --> 00:00:11,611
The guy will tell the
parole board he wants out.
3
00:00:11,612 --> 00:00:13,199
The arresting officer - that's me -
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,685
will tell them he's an animal.
5
00:00:14,984 --> 00:00:16,941
Then they'll put him back
in for another year.
6
00:00:17,001 --> 00:00:18,859
Well, if it's a foregone conclusion,
7
00:00:18,860 --> 00:00:19,949
why go through the exercise?
8
00:00:19,975 --> 00:00:21,644
Because this is a democracy.
9
00:00:23,949 --> 00:00:25,355
What's making you so edgy today?
10
00:00:25,356 --> 00:00:26,424
What are you talking about, edgy?
11
00:00:26,425 --> 00:00:27,906
That's me. I always got edge.
12
00:00:27,907 --> 00:00:29,648
It's not every day you
check your cell phone...
13
00:00:29,649 --> 00:00:30,851
instead of your gun.
14
00:00:32,908 --> 00:00:34,086
Thank you kindly.
15
00:00:48,674 --> 00:00:52,559
While incarcerated, my client, Mr. Carver,
16
00:00:53,008 --> 00:00:55,153
earned a Ph.D. in chemistry;
17
00:00:55,401 --> 00:00:58,462
...oh, and a masters in uh
mechanical engineering...
18
00:00:58,463 --> 00:01:00,022
from Northwestern University.
19
00:01:01,006 --> 00:01:02,589
This is one sick dude.
20
00:01:02,846 --> 00:01:03,852
I'm sure he is.
21
00:01:04,508 --> 00:01:06,587
You can tell he's bad news
just by looking at him.
22
00:01:06,701 --> 00:01:09,086
Well, actually, Ray, I think
he seems presentable.
23
00:01:09,087 --> 00:01:10,809
- This Program ...
- Then how do you know he's bad news?
24
00:01:11,255 --> 00:01:12,780
Because you said he was bad news.
25
00:01:12,781 --> 00:01:15,026
Ah, Mr. Carver also helped to reorganize...
26
00:01:15,027 --> 00:01:16,598
the prison library.
27
00:01:16,801 --> 00:01:18,123
Now he gets...
28
00:01:18,125 --> 00:01:20,419
full marks at every evaluation...
29
00:01:21,092 --> 00:01:24,122
as a well-behaved, model.. prisoner.
30
00:01:24,508 --> 00:01:28,505
Now, if the word rehabilitation
does not apply to my client,
31
00:01:28,506 --> 00:01:31,605
then I think maybe we should just
remove it from the dictionary.
32
00:01:33,407 --> 00:01:35,381
Charles Carver is a vicious predator...
33
00:01:35,382 --> 00:01:37,580
who should not be put back on the street.
34
00:01:37,581 --> 00:01:38,569
Predator?
35
00:01:38,652 --> 00:01:42,071
His records show only one arrest
and conviction for arson.
36
00:01:42,072 --> 00:01:44,879
- He's lived with a series of women ...
- Hardly a crime.
37
00:01:44,880 --> 00:01:47,223
One of whom is missing and
the other who is dead.
38
00:01:47,224 --> 00:01:48,567
Now, we never nailed this turkey...
39
00:01:48,568 --> 00:01:49,788
- ... for any of those ...
- Excuse me, but...
40
00:01:49,789 --> 00:01:52,123
Detective Vecchio is
completely out of line.
41
00:01:52,124 --> 00:01:54,702
My client has never been accused of,
42
00:01:54,716 --> 00:01:57,399
never mind arrested, for any other crime.
43
00:01:57,400 --> 00:01:59,722
Detective Vecchio, as
the arresting officer,
44
00:01:59,723 --> 00:02:01,265
has spent time with the prisoner...
45
00:02:01,266 --> 00:02:04,146
Which produced no further charges.
46
00:02:04,147 --> 00:02:07,126
Look, are we going to start
incarcerating people...
47
00:02:07,503 --> 00:02:10,055
based on groundless accusations?
48
00:02:13,454 --> 00:02:15,980
I would like a chance to
show Detective Vecchio...
49
00:02:15,981 --> 00:02:18,159
that I've learned a great
deal while in prison;
50
00:02:18,650 --> 00:02:22,037
And that he greatly underestimates this...
51
00:02:22,704 --> 00:02:24,089
turkey.
52
00:02:31,331 --> 00:02:32,705
[Parole is granted]
53
00:03:29,309 --> 00:03:32,749
Due South S02E16
"The duel"
54
00:04:48,064 --> 00:04:49,895
Oh, thanks for driving me by here, Ray.
55
00:04:49,896 --> 00:04:51,570
Apparently, there was a special request...
56
00:04:51,571 --> 00:04:54,051
that someone from the Canadian
Consulate pay a visit.
57
00:04:54,350 --> 00:04:56,247
To a building that hasn't been built yet?
58
00:04:58,308 --> 00:05:00,120
That wasn't mentioned, no.
59
00:05:00,125 --> 00:05:01,858
- Who made the request?
- I don't know.
60
00:05:02,201 --> 00:05:04,030
Perhaps it was some kind
of miscommunication.
61
00:05:04,071 --> 00:05:06,971
The future home of The Hampshire Building
Construction starts soon!!!
62
00:05:07,907 --> 00:05:08,805
Vecchio.
63
00:05:11,507 --> 00:05:12,889
Yeah, right. I'm all over it.
64
00:05:13,401 --> 00:05:15,882
Well, I just got a call.
Building up the street.
65
00:05:17,133 --> 00:05:18,001
Inside.
66
00:05:18,002 --> 00:05:19,409
- I'll make more tea.
- Thank you kindly.
67
00:05:19,410 --> 00:05:21,251
- Hey, Maddie, what's goin' on?
- Hey.
68
00:05:21,457 --> 00:05:23,801
We got a call from this
address on a 634 point 2.
69
00:05:23,802 --> 00:05:25,069
Yeah, in the bathroom.
70
00:05:28,908 --> 00:05:30,153
- Hi.
- Hi.
71
00:05:30,694 --> 00:05:31,702
Excuse us.
72
00:05:32,090 --> 00:05:34,354
Ray, what exactly is a 634 point 2?
73
00:05:34,355 --> 00:05:36,018
Turkey in the shower?
74
00:05:37,371 --> 00:05:38,575
I didn't see it.
75
00:05:38,602 --> 00:05:40,204
It seemed like it sort of grabbed me...
76
00:05:40,205 --> 00:05:41,905
and I sort of freaked.
77
00:05:41,906 --> 00:05:43,079
Understandably.
78
00:05:43,977 --> 00:05:44,852
All right, Maddie.
79
00:05:45,459 --> 00:05:46,110
If you don't mind,
80
00:05:46,111 --> 00:05:47,784
we're gonna have to ask
you a few questions.
81
00:05:51,185 --> 00:05:53,616
Is there anybody in your life
who's a practical joker?
82
00:05:53,617 --> 00:05:54,463
No.
83
00:05:55,647 --> 00:05:57,319
Any weirdoes or creeps...
84
00:05:57,903 --> 00:05:58,951
that have a crush on you?
85
00:05:58,951 --> 00:06:01,488
Umm, The hours that I work,
it's pretty much no guys.
86
00:06:01,489 --> 00:06:02,315
Alright.
87
00:06:03,301 --> 00:06:04,304
Well, Benny,
88
00:06:04,459 --> 00:06:05,981
I guess you're gonna want to lick it.
89
00:06:06,458 --> 00:06:07,406
Why is that, Ray?
90
00:06:07,407 --> 00:06:08,481
To see where it came from.
91
00:06:08,482 --> 00:06:10,355
Well, it's obvious it
came from a supermarket.
92
00:06:10,356 --> 00:06:13,605
It's a standard frozen
turkey, self-basting.
93
00:06:13,606 --> 00:06:14,330
Yeah.
94
00:06:14,331 --> 00:06:16,226
Looks like we're not gonna
get any fingerprints off it.
95
00:06:16,227 --> 00:06:17,696
I think that's unlikely.
96
00:06:20,762 --> 00:06:23,059
No obvious signs of forced entry.
97
00:06:24,005 --> 00:06:24,445
You know, Maddie,
98
00:06:24,446 --> 00:06:25,991
I'm gonna have a team come
down to take a look around,
99
00:06:25,992 --> 00:06:27,209
- ...if you don't mind.
- Yeah.
100
00:06:27,210 --> 00:06:29,753
I get sent to this neighborhood
by an inauthentic call.
101
00:06:29,754 --> 00:06:31,219
Coincidentally, you receive a call...
102
00:06:31,220 --> 00:06:33,112
that sends you to a nearby apartment,
103
00:06:33,113 --> 00:06:36,236
which coincidentally belongs to
an assistant states attorney...
104
00:06:36,607 --> 00:06:39,602
who attended a parole
hearing uh, during which,
105
00:06:39,650 --> 00:06:41,704
coincidentally, you called the prisoner...
106
00:06:41,958 --> 00:06:42,778
a turkey.
107
00:06:42,779 --> 00:06:43,725
Carver.
108
00:06:44,705 --> 00:06:46,290
So we can arrest him.
109
00:06:46,807 --> 00:06:48,452
For what? Assault with poultry?
110
00:06:48,559 --> 00:06:49,917
Very heavy giblets.
111
00:06:55,155 --> 00:06:56,140
Toy bus.
112
00:06:57,107 --> 00:06:59,438
- Line 28.
- That's the Kenwood bus.
113
00:07:02,273 --> 00:07:04,041
Maddie, don't be alone today.
114
00:07:04,475 --> 00:07:05,333
Thank you kindly.
115
00:07:10,651 --> 00:07:12,701
It started with a young
woman named Katie Banks.
116
00:07:12,702 --> 00:07:14,139
We found her body under a bridge.
117
00:07:14,140 --> 00:07:15,575
She'd been living with Carver.
118
00:07:15,686 --> 00:07:17,089
She bought him a car, a stereo,
119
00:07:17,090 --> 00:07:18,726
and a computer with her family money.
120
00:07:18,770 --> 00:07:21,391
And then he shacked up with
a woman 15 years older.
121
00:07:21,392 --> 00:07:24,252
She ended up dead, but after
putting Carver in her will.
122
00:07:24,453 --> 00:07:25,664
What was the cause of death?
123
00:07:25,665 --> 00:07:27,808
Accidental. At least
that's all we could show.
124
00:07:27,809 --> 00:07:29,742
This guy is cruel, gets inside their heads.
125
00:07:29,743 --> 00:07:31,530
So you think it's possible
that he drove her...
126
00:07:31,531 --> 00:07:33,270
to kill herself, then made
it look like an accident?
127
00:07:33,281 --> 00:07:34,267
It's possible.
128
00:07:34,503 --> 00:07:36,534
Then within weeks he found Helen Harris.
129
00:07:36,535 --> 00:07:38,439
Now, Miss Harris was willing
to talk to us about...
130
00:07:38,440 --> 00:07:41,415
the physical and psychological
abuse, but she disappeared.
131
00:07:41,501 --> 00:07:42,578
And then we got lucky.
132
00:07:42,580 --> 00:07:44,501
A building burned down that
he had an interest in.
133
00:07:44,852 --> 00:07:45,898
When I scoured the scene,
134
00:07:45,899 --> 00:07:47,670
I found the heel of a shoe
that matched one that...
135
00:07:47,671 --> 00:07:48,887
I found at his townhouse.
136
00:07:48,889 --> 00:07:50,670
- So he slipped up?
- The only time.
137
00:07:50,679 --> 00:07:52,663
Now, we couldn't get him for
what he did to those women,
138
00:07:52,664 --> 00:07:54,872
but we were able to put
him away for a few years.
139
00:07:54,873 --> 00:07:57,279
He was furious, screaming
that it was a bum rap.
140
00:07:57,306 --> 00:07:59,065
It made him nuts that he got caught.
141
00:08:00,707 --> 00:08:01,801
Here's our bus.
142
00:08:12,760 --> 00:08:13,436
Thank you.
143
00:08:13,582 --> 00:08:15,307
- Kenwood?
- You got it. - Good.
144
00:08:18,555 --> 00:08:20,092
Nice move.
145
00:08:29,406 --> 00:08:30,518
What the... [Hell]?
146
00:08:36,342 --> 00:08:37,173
Hey... !
147
00:08:38,755 --> 00:08:39,651
No brakes?
148
00:08:39,656 --> 00:08:41,503
No! The accelerator...
149
00:08:41,507 --> 00:08:42,441
it's stuck.
150
00:08:42,442 --> 00:08:43,885
Everybody, hang on!
151
00:08:43,906 --> 00:08:44,920
Come on!
152
00:08:58,854 --> 00:09:00,809
- All right. Ray, do you know this area?
- Yeah.
153
00:09:00,950 --> 00:09:03,609
Okay. We need to find somewhere
nice and soft to land in.
154
00:09:03,610 --> 00:09:04,726
In the middle of the city?
155
00:09:04,951 --> 00:09:07,052
Think goose down or shaving cream.
156
00:09:07,053 --> 00:09:07,710
Shaving cream?
157
00:09:07,721 --> 00:09:09,600
You think someone's gonna have
a pile of shaving cream...
158
00:09:09,601 --> 00:09:11,497
- No, Ray.
- ...piled up somewhere in the middle of a city? - No, Ray,
159
00:09:11,498 --> 00:09:12,441
we're brainstorming.
160
00:09:12,442 --> 00:09:14,091
- Do you have a city map?
- There.
161
00:09:22,806 --> 00:09:24,685
I've got it here. Ah, E-4.
162
00:09:24,686 --> 00:09:26,827
Alright, we're gonna be coming
up to some serious traffic...
163
00:09:26,828 --> 00:09:27,961
and then a dead end.
164
00:09:28,001 --> 00:09:29,674
Yeah, I see it. Grandin Road.
165
00:09:29,675 --> 00:09:31,586
Okay, Think... ah... Think...
166
00:09:31,655 --> 00:09:32,489
Sawdust.
167
00:09:32,490 --> 00:09:34,304
Water. Lake Michigan.
168
00:09:36,260 --> 00:09:37,371
Hold on!
169
00:09:50,403 --> 00:09:51,878
- Well done, sir.
- Thank you.
170
00:09:51,955 --> 00:09:54,262
Now what are we gonna do
when we get to the lake?
171
00:09:56,250 --> 00:09:57,277
Keep going.
172
00:10:18,160 --> 00:10:20,328
Okay, take your time. Easy.
Watch the water.
173
00:10:20,661 --> 00:10:22,531
Easy... That's it,
174
00:10:22,904 --> 00:10:24,759
- Laurie?
- Ray!
175
00:10:25,307 --> 00:10:27,439
- How are you?
- I'm all right, I'm all right.
176
00:10:28,371 --> 00:10:29,358
Hey, Benny!
177
00:10:30,052 --> 00:10:33,052
- I'd like you to meet my first partner, Laurie Zaylor.
- Hi.
178
00:10:33,383 --> 00:10:35,487
...I haven't seen you
since you quit the force.
179
00:10:35,490 --> 00:10:37,327
Yeah, well, I pretty much stayed away...
180
00:10:37,328 --> 00:10:38,725
from all the old places.
181
00:10:38,736 --> 00:10:41,497
The point was a calmer
lifestyle, less excitement.
182
00:10:41,509 --> 00:10:42,009
Mmm.
183
00:10:42,354 --> 00:10:44,350
Do you ride this bus every day?
184
00:10:44,606 --> 00:10:45,759
Every day.
185
00:10:45,760 --> 00:10:47,219
- At the same time?
- Yeah.
186
00:10:51,402 --> 00:10:53,708
- Vecchio.
- How did you do, Detective?
187
00:10:54,155 --> 00:10:56,688
Did you figure it out by yourself,
188
00:10:56,689 --> 00:10:58,006
or did you get help?
189
00:10:58,007 --> 00:10:59,133
You've blown it this time.
190
00:10:59,140 --> 00:11:00,340
Blown it?
191
00:11:00,601 --> 00:11:02,217
No, Detective.
192
00:11:02,463 --> 00:11:04,335
Blowing it is for next time.
193
00:11:07,308 --> 00:11:09,436
Well, I'm not saying I
won't accompany you, Ray.
194
00:11:09,437 --> 00:11:10,910
Obviously, I am accompanying you.
195
00:11:10,911 --> 00:11:13,314
I'm just suggesting that
you act with restraint,
196
00:11:13,315 --> 00:11:14,476
not out of pure emotion.
197
00:11:14,477 --> 00:11:15,945
If I was acting out of pure emotion,
198
00:11:15,946 --> 00:11:16,815
I would just kill the guy.
199
00:11:16,816 --> 00:11:19,013
So anything you see short of
that is a model of restraint.
200
00:11:19,020 --> 00:11:20,113
I'll remember that.
201
00:11:22,685 --> 00:11:24,364
Detective Vecchio. Well ...
202
00:11:24,365 --> 00:11:25,409
Violating your parole...
203
00:11:25,410 --> 00:11:27,485
within hours of being let
out - how smart is that?!
204
00:11:27,486 --> 00:11:29,490
Endangering the lives of 30 individuals...
205
00:11:29,491 --> 00:11:32,304
and then calling up to take credit
for it - how smart is that?!
206
00:11:32,551 --> 00:11:35,259
And since you have to register
with the parole officer...
207
00:11:35,260 --> 00:11:36,148
and we're gonna know where you are...
208
00:11:36,149 --> 00:11:38,101
every minute of every day
- how smart is that?
209
00:11:38,102 --> 00:11:38,853
Ray?
210
00:11:40,001 --> 00:11:41,210
What's he done to you?
211
00:11:41,211 --> 00:11:43,178
He's tutoring me in chemistry.
212
00:11:43,488 --> 00:11:45,208
Pure torture for some.
213
00:11:45,210 --> 00:11:46,560
It's Avogadro's number, Ray.
214
00:11:46,561 --> 00:11:48,729
It's.. standard in any high
school chemistry class.
215
00:11:49,468 --> 00:11:51,522
I don't believe I've had the pleasure...
216
00:11:51,701 --> 00:11:52,888
Constable Benton Fraser,
217
00:11:52,889 --> 00:11:54,108
- ...Royal Canadian Mounted Police ...
- Canadian Mounted Police.
218
00:11:54,109 --> 00:11:56,355
- Yes, I know. I love the Mounties.
- Well, thank you.
219
00:11:56,356 --> 00:11:57,909
- Don't be thanking him.
- Sorry.
220
00:11:57,946 --> 00:11:59,630
There must be some logical explanation...
221
00:11:59,631 --> 00:12:02,387
for you going around on duty
with a Chicago policeman.
222
00:12:02,388 --> 00:12:04,380
Curious, possibly. But logical? No.
223
00:12:04,381 --> 00:12:06,308
A refreshing openness.
224
00:12:06,455 --> 00:12:09,405
A quality local law enforcement
is sorely lacking.
225
00:12:09,426 --> 00:12:12,513
I was arrested and convicted
for a crime I didn't commit.
226
00:12:12,514 --> 00:12:15,395
- There was physical evidence.
- False evidence.
227
00:12:15,862 --> 00:12:18,888
Could I have been as stupid..
as they suggest?
228
00:12:18,889 --> 00:12:21,956
You know, Mr. Carver, even the
brightest light bulbs burn out.
229
00:12:23,001 --> 00:12:24,077
Indeed.
230
00:12:24,551 --> 00:12:27,770
But is it not possible that your
friend here crossed the line...
231
00:12:27,771 --> 00:12:29,677
and framed an innocent man?
232
00:12:30,467 --> 00:12:32,495
- That's enough, Carver.
- I hope so.
233
00:12:32,705 --> 00:12:35,291
Unless the Chicago Police
Department has a problem...
234
00:12:35,292 --> 00:12:37,521
with the teaching of high school science,
235
00:12:37,654 --> 00:12:40,271
Shannon and I have a great deal
of material to get through.
236
00:12:41,378 --> 00:12:42,976
Save it for someone who cares.
237
00:12:45,302 --> 00:12:47,994
So we're raiding chemistry
classes now, eh, Vecchio?
238
00:12:48,985 --> 00:12:51,109
Trying to combat this vicious epidemic...
239
00:12:51,110 --> 00:12:53,165
of people trying to improve their minds...
240
00:12:53,166 --> 00:12:54,621
in the city of Chicago?
241
00:12:54,622 --> 00:12:56,137
That wasn't the purpose, sir.
242
00:12:56,252 --> 00:12:58,445
Well, good. So there was
a reason for you...
243
00:12:58,446 --> 00:13:01,314
to upset this law-abiding,
north-side student?
244
00:13:01,315 --> 00:13:02,560
This guy's dirty, Lieutenant.
245
00:13:02,561 --> 00:13:04,381
He's out of control. He's
gonna hurt somebody.
246
00:13:04,651 --> 00:13:07,496
I think it is time to check around,
see who is out of control.
247
00:13:08,464 --> 00:13:10,506
All right. Fine. Let's put a watch on him.
248
00:13:10,507 --> 00:13:12,513
All right. I'll put a team on it.
249
00:13:14,139 --> 00:13:14,779
But...
250
00:13:15,351 --> 00:13:16,842
you've gotta nail him for
something a little more...
251
00:13:16,843 --> 00:13:18,909
serious than giving too much homework.
252
00:13:37,581 --> 00:13:40,201
Detective Vecchio's mobile office.
253
00:13:40,304 --> 00:13:41,516
He available?
254
00:13:45,809 --> 00:13:46,632
Yeah?
255
00:13:46,705 --> 00:13:48,627
A full bore Carver stakeout.
256
00:13:48,628 --> 00:13:50,497
I'm impressed, Detective.
257
00:13:50,704 --> 00:13:51,669
Don't be.
258
00:13:51,670 --> 00:13:54,822
This will make for a
very solid Carver alibi,
259
00:13:54,855 --> 00:13:55,856
now, won't it?
260
00:13:55,860 --> 00:13:57,461
It depends on what you're planning.
261
00:13:57,471 --> 00:13:59,757
You're in your car, aren't you, Detective?
262
00:13:59,808 --> 00:14:01,543
I'm surprised you'd let your timing...
263
00:14:01,544 --> 00:14:03,359
get out of adjustment like that.
264
00:14:03,360 --> 00:14:04,632
Make your move, pal.
265
00:14:04,633 --> 00:14:06,155
Let's get this over with tonight.
266
00:14:06,217 --> 00:14:09,272
Good night socks, good night clocks,
267
00:14:09,303 --> 00:14:10,665
good night room,
268
00:14:10,720 --> 00:14:12,605
and good night moon.
269
00:14:29,308 --> 00:14:30,186
Yeah?
270
00:14:30,466 --> 00:14:32,050
When you drive your car this morning,
271
00:14:32,051 --> 00:14:34,656
you'll find the timing improved.
272
00:14:35,070 --> 00:14:37,168
Oh, and a couple of those
belts and hoses were shot,
273
00:14:37,169 --> 00:14:40,213
so it just made sense to replace them.
Basic stuff.
274
00:14:40,417 --> 00:14:41,751
Simple maintenance.
275
00:14:41,825 --> 00:14:43,909
You should keep on top of this, Detective.
276
00:15:13,964 --> 00:15:14,748
What?
277
00:15:14,805 --> 00:15:16,539
You aren't even gonna say thank you?
278
00:15:16,807 --> 00:15:19,537
Did you notice also the
car had been detailed?
279
00:15:19,670 --> 00:15:21,742
You can kiss your parole goodbye, Carver.
280
00:15:22,073 --> 00:15:24,660
Is it against the law to do
something nice for someone?
281
00:15:26,007 --> 00:15:28,182
Do you want the old hoses put back?
282
00:15:28,209 --> 00:15:30,626
The timing made bad again? Do you like...
283
00:15:30,951 --> 00:15:32,447
dirt on a car?
284
00:15:36,056 --> 00:15:37,340
Constable Fraser,
285
00:15:37,444 --> 00:15:40,434
Frank Greco is visiting us from
the States Attorney's Office.
286
00:15:40,451 --> 00:15:43,843
He specializes in police
officer-related misconduct.
287
00:15:44,450 --> 00:15:46,272
So he'd like to ask you a
couple of questions...
288
00:15:46,273 --> 00:15:47,817
about Detective Vecchio.
289
00:15:49,458 --> 00:15:50,920
Detective Vecchio is a fine officer.
290
00:15:50,921 --> 00:15:52,242
I have never worked with better.
291
00:15:53,402 --> 00:15:55,207
You know how committed he is.
292
00:15:55,304 --> 00:15:56,809
We all know how committed he is.
293
00:15:56,810 --> 00:15:58,959
That's what I need to learn more about.
294
00:15:59,148 --> 00:16:00,252
Is that a problem?
295
00:16:00,260 --> 00:16:03,369
He seems to be taking the
Carver case very personally.
296
00:16:03,652 --> 00:16:05,601
Well, Carver has made it very personal.
297
00:16:06,605 --> 00:16:08,786
What's your assessment
of Detective Vecchio's...
298
00:16:08,787 --> 00:16:10,175
current frame of mind?
299
00:16:11,001 --> 00:16:12,916
I-I'm sorry, I, um...
300
00:16:14,853 --> 00:16:18,121
Detective Vecchio is my
colleague and my friend.
301
00:16:18,122 --> 00:16:18,936
Yes?
302
00:16:18,946 --> 00:16:21,876
As a consequence, I really
can't participate in this.
303
00:16:22,649 --> 00:16:23,775
That's your election.
304
00:16:23,776 --> 00:16:24,657
Yes, I know.
305
00:16:25,162 --> 00:16:26,958
And I elect not to participate.
306
00:16:27,328 --> 00:16:27,963
Thank you.
307
00:16:31,858 --> 00:16:33,419
Have you seen Detective Vecchio?
308
00:16:33,501 --> 00:16:34,859
Nope. Haven't seen him,
309
00:16:34,860 --> 00:16:36,593
but feel free to have a seat at his desk.
310
00:16:37,063 --> 00:16:37,679
Thank you.
311
00:16:44,701 --> 00:16:45,810
What is it with you guys?
312
00:16:45,811 --> 00:16:47,653
You let that bozo slip right by you.
313
00:16:48,755 --> 00:16:49,726
What's that?
314
00:16:50,177 --> 00:16:51,352
It was on your desk.
315
00:16:51,478 --> 00:16:52,350
Put it down.
316
00:16:57,654 --> 00:16:58,941
No more games.
317
00:17:05,151 --> 00:17:06,809
Ray, do you know anyone with a boat...
318
00:17:06,810 --> 00:17:07,914
called the Bookem?
319
00:17:07,915 --> 00:17:10,339
Yeah. Will Kelly. He was here before Welsh.
320
00:17:10,340 --> 00:17:11,873
Retired to fish up on the river.
321
00:17:11,874 --> 00:17:13,477
He was my first supervisor.
322
00:17:14,804 --> 00:17:16,709
Huey, call the sheriff up there. Let's go!
323
00:17:24,670 --> 00:17:26,263
Will Kelly was ...
324
00:17:26,752 --> 00:17:28,053
he was the best.
325
00:17:28,274 --> 00:17:30,796
Everybody looked up to him. He was like ...
326
00:17:32,096 --> 00:17:33,590
I don't know - I imagine, your dad.
327
00:17:34,159 --> 00:17:35,150
I understand.
328
00:17:35,681 --> 00:17:37,366
For some reason, he thought
I could do this job...
329
00:17:37,367 --> 00:17:38,659
and that I could be really good at it.
330
00:17:38,660 --> 00:17:40,583
It was because of him I
made detective when I did.
331
00:17:40,655 --> 00:17:41,997
I've heard his name mentioned.
332
00:17:42,356 --> 00:17:43,704
They still quote him today.
333
00:17:44,908 --> 00:17:47,682
"A good cop is never wet and never hungry."
334
00:17:47,756 --> 00:17:50,007
"Interrogation is a contact sport."
335
00:17:50,604 --> 00:17:52,757
"And all suspects are guilty of something."
336
00:17:54,158 --> 00:17:55,750
Let me write that down.
337
00:17:58,652 --> 00:18:00,423
Detective Vecchio, Vince Corey.
338
00:18:00,554 --> 00:18:02,493
Yeah, how you doing? Benton Fraser.
339
00:18:02,494 --> 00:18:04,575
Hi, that's a smart color
for hunting season.
340
00:18:04,576 --> 00:18:05,762
I wish I could get everybody else...
341
00:18:05,763 --> 00:18:06,872
to take the same precautions.
342
00:18:06,873 --> 00:18:07,539
Thank you.
343
00:18:07,540 --> 00:18:08,175
Where's Kelly?
344
00:18:08,176 --> 00:18:09,662
Look, I have walked all around this area...
345
00:18:09,663 --> 00:18:10,872
and everything seems to be in order.
346
00:18:10,873 --> 00:18:11,590
Where's the boat?
347
00:18:11,591 --> 00:18:12,931
It's a rough day to be on the water.
348
00:18:13,269 --> 00:18:14,090
Sure is.
349
00:18:18,502 --> 00:18:20,306
Kelly's boat! Call for help!
350
00:18:21,185 --> 00:18:23,005
If the current brought this in, then...
351
00:18:23,859 --> 00:18:25,091
upstream.
352
00:18:33,048 --> 00:18:34,045
Will!
353
00:18:41,031 --> 00:18:43,079
You got here at the right time, Constable.
354
00:18:43,565 --> 00:18:44,150
Thank you.
355
00:18:44,806 --> 00:18:46,780
It's a good thing you brought
this fellow along, Ray.
356
00:18:46,788 --> 00:18:47,795
He knew right where to look.
357
00:18:49,001 --> 00:18:50,084
I'm sure Detective Vecchio...
358
00:18:50,085 --> 00:18:51,702
would have made the same determination.
359
00:18:52,404 --> 00:18:53,711
The engine just blew.
360
00:18:54,606 --> 00:18:57,355
Must have been a spark in
the fuel system, or ...
361
00:18:57,459 --> 00:18:58,554
Or a bomb.
362
00:18:58,600 --> 00:18:59,625
A bomb?
363
00:18:59,981 --> 00:19:01,557
Yeah. You remember Charles Carver?
364
00:19:01,603 --> 00:19:03,541
We took him down when
you were my supervisor.
365
00:19:03,785 --> 00:19:05,768
- Yeah, we sent him up for...?
- Arson.
366
00:19:05,769 --> 00:19:07,800
But we could have had him on
those other charges, too.
367
00:19:07,801 --> 00:19:09,560
Fraud, possibly homicide.
368
00:19:10,601 --> 00:19:12,945
Well, I certainly remember
you felt that way, Ray.
369
00:19:13,343 --> 00:19:14,208
Well, he's out on parole.
370
00:19:14,219 --> 00:19:14,954
He's going after...
371
00:19:14,955 --> 00:19:17,146
anybody who had anything
to do with his case.
372
00:19:17,758 --> 00:19:19,823
It seems he wants the world
to think he was framed.
373
00:19:20,061 --> 00:19:21,955
You had him, didn't you, Ray?
374
00:19:28,159 --> 00:19:30,206
- Hello.
- Francesca Vecchio?
375
00:19:30,571 --> 00:19:33,356
- Oh, they're beautiful!
- From Ray.
376
00:19:33,564 --> 00:19:36,214
Ray remembered my birthday?
You've gotta be kidding!
377
00:19:36,330 --> 00:19:38,877
- Is there somewhere you'd like me to put these?
- Uh, sure.
378
00:19:40,751 --> 00:19:41,726
Here?
379
00:19:42,353 --> 00:19:44,637
No. Let me just grab a trivet.
380
00:19:53,652 --> 00:19:55,797
God, they're fabulous!
381
00:19:55,798 --> 00:19:57,135
Well, he must know how lucky he is...
382
00:19:57,136 --> 00:19:58,484
to have such a pretty girl.
383
00:19:58,758 --> 00:20:02,334
Ah, no. Ray - Ray's my brother.
384
00:20:02,339 --> 00:20:04,996
Then the flowers from your
husband can't be far behind.
385
00:20:07,656 --> 00:20:09,224
I'm not married.
386
00:20:10,369 --> 00:20:11,910
So the little one's...?
387
00:20:11,912 --> 00:20:14,690
- My sister's. I don't have kids.
- Ahh.
388
00:20:15,674 --> 00:20:17,339
What a darling face.
389
00:20:19,378 --> 00:20:20,952
You take her out for a breath of air?
390
00:20:20,953 --> 00:20:23,468
Yeah, well, her mom's gonna take
her down to see the clown...
391
00:20:23,469 --> 00:20:26,126
by the lake if it doesn't get too cold.
392
00:20:26,127 --> 00:20:28,331
Well, let's hope the weather holds.
393
00:20:28,987 --> 00:20:32,085
- Bye now.
- Say 'bye... bye'.
394
00:20:36,653 --> 00:20:37,650
Ray, stop.
395
00:20:50,167 --> 00:20:51,386
Alright, you gotta be kidding me.
396
00:20:51,387 --> 00:20:53,410
There's gotta be a hundred
thousand of these in Chicago.
397
00:20:57,580 --> 00:20:58,888
- Vecchio.
- Ray,
398
00:20:59,205 --> 00:21:02,332
what got into you? That
was so incredibly sweet.
399
00:21:02,333 --> 00:21:03,514
What are you talking about?
400
00:21:04,210 --> 00:21:05,786
The flowers you sent.
401
00:21:05,797 --> 00:21:06,972
Frannie, get everybody in!
402
00:21:06,973 --> 00:21:08,864
Ma, Maria, the kids. We're on our way!
403
00:21:08,865 --> 00:21:10,802
Well, Maria's out with the baby.
404
00:21:17,453 --> 00:21:19,407
It's not people related to
the bust that he's after.
405
00:21:19,408 --> 00:21:20,903
It's people related to me.
406
00:21:33,568 --> 00:21:37,052
Ho! ... that's...
Oh, miss that one. Ha-ha.
407
00:21:37,205 --> 00:21:39,305
What's the password, boys and girls?
408
00:21:40,613 --> 00:21:42,803
That's right. Here we go!
409
00:21:42,805 --> 00:21:44,573
One, two, three.
410
00:21:45,356 --> 00:21:46,757
Here we go.
411
00:21:59,013 --> 00:22:01,097
- Excuse me.
- Can I help you?
412
00:22:01,737 --> 00:22:03,707
- Hey!
- Hey, hey, ... - Pardon me.
413
00:22:03,708 --> 00:22:05,959
- Hey! Get away from him!
- Excuse me.
414
00:22:06,194 --> 00:22:07,864
- Hey!
- Sorry about that.
415
00:22:08,998 --> 00:22:10,557
Hey! What do you looking for?
416
00:22:10,872 --> 00:22:13,133
- Excuse me.
- Get away from him!
417
00:22:17,501 --> 00:22:18,201
Hey!
418
00:22:19,414 --> 00:22:20,775
- Hey, hey!
- Hey!
419
00:22:44,256 --> 00:22:45,698
All right. Good. The phone works.
420
00:22:45,699 --> 00:22:47,583
Now listen, don't call me, all right?
421
00:22:47,619 --> 00:22:49,059
Ma, don't call me.
422
00:22:49,060 --> 00:22:51,177
I'll check in with you
every hour, all right?
423
00:22:51,308 --> 00:22:51,989
All right?
424
00:22:55,267 --> 00:22:56,259
Be careful.
425
00:22:56,581 --> 00:22:57,429
Bye.
426
00:23:01,603 --> 00:23:02,878
You should be with them.
427
00:23:03,275 --> 00:23:04,670
I can't leave work, Ray.
428
00:23:04,676 --> 00:23:06,254
You can't stay here, either.
429
00:23:24,655 --> 00:23:25,912
Welcome home, Benton.
430
00:23:26,157 --> 00:23:27,744
I hope you like lasagna.
431
00:23:30,661 --> 00:23:32,597
So, .. how was your day?
432
00:23:34,374 --> 00:23:35,823
- Fine, thank you.
- Good.
433
00:23:37,268 --> 00:23:39,354
Why don't you come over here and wash up?
434
00:23:41,472 --> 00:23:42,906
Pssst. Go ahead.
435
00:24:12,651 --> 00:24:14,201
You know, it's gonna take me a while...
436
00:24:14,202 --> 00:24:16,165
to get it just how you like it.
437
00:24:17,206 --> 00:24:18,252
It's delicious.
438
00:24:19,268 --> 00:24:21,159
- You haven't tried it yet.
- Oh.
439
00:24:22,772 --> 00:24:24,586
- Mmmm.
- Really?
440
00:24:24,673 --> 00:24:25,069
Mm.
441
00:24:25,070 --> 00:24:27,105
You know, 'cause I just think
it's very important that...
442
00:24:27,106 --> 00:24:29,512
we be honest with each other
right from the start.
443
00:24:29,513 --> 00:24:30,342
It's perfect.
444
00:24:30,479 --> 00:24:31,479
Oh, good.
445
00:24:31,780 --> 00:24:33,655
You know, you're always honest,
446
00:24:33,682 --> 00:24:36,330
I know that. But.. you're
always polite too,
447
00:24:36,331 --> 00:24:38,385
so sometimes I can't know if...
448
00:24:38,750 --> 00:24:41,500
you're being honest or, you
know, you're being polite ...
449
00:24:42,051 --> 00:24:44,936
- ...if I babble too much you have to tell me.
- No, no, no.
450
00:24:45,240 --> 00:24:46,536
No, I mean, yes,
451
00:24:46,583 --> 00:24:47,763
I mean, yes, I will.
452
00:24:48,155 --> 00:24:49,201
But no ...
453
00:24:50,249 --> 00:24:51,515
- Keep talking.
- Okay.
454
00:24:54,162 --> 00:24:55,329
So, um,
455
00:24:55,921 --> 00:24:58,115
what are we gonna talk about tonight?
456
00:24:58,805 --> 00:24:59,800
Anything you'd like.
457
00:24:59,801 --> 00:25:01,415
When I'm with my friends...
458
00:25:01,668 --> 00:25:03,190
my girlfriends - we talk about,
459
00:25:03,205 --> 00:25:05,556
you know, skin care products
and things like that,
460
00:25:05,556 --> 00:25:07,087
- ...but, uh ...
- That sounds interesting.
461
00:25:07,104 --> 00:25:08,099
No.
462
00:25:08,455 --> 00:25:11,740
I read enough magazines to know that, uh...
463
00:25:12,379 --> 00:25:14,158
you know, with each guy you...
464
00:25:14,546 --> 00:25:16,956
you talk about what he's interested in.
465
00:25:17,684 --> 00:25:18,645
I see.
466
00:25:21,508 --> 00:25:22,654
So, umm,
467
00:25:22,953 --> 00:25:24,853
How about that Iditarod, huh?
468
00:25:26,151 --> 00:25:27,367
Which Iditarod?
469
00:25:45,671 --> 00:25:47,547
Come on, Frannie, pick up.
470
00:25:48,254 --> 00:25:50,010
Fraser, why don't you have a phone?
471
00:25:50,777 --> 00:25:52,211
This is so nice.
472
00:25:52,678 --> 00:25:54,393
So different from home.
473
00:25:54,400 --> 00:25:56,270
I mean, we're halfway through dinner...
474
00:25:56,271 --> 00:25:58,280
and you haven't even yelled once yet.
475
00:25:58,885 --> 00:25:59,949
Well, no.
476
00:26:00,486 --> 00:26:03,274
I could really get used
to this politeness stuff.
477
00:26:03,647 --> 00:26:06,631
You know, sometimes I think it
would actually be better...
478
00:26:06,632 --> 00:26:09,717
if married people treated
each other like strangers.
479
00:26:10,454 --> 00:26:11,729
Well, that may be.
480
00:26:12,506 --> 00:26:13,675
But it doesn't follow, therefore,
481
00:26:13,676 --> 00:26:15,372
that strangers would be better off...
482
00:26:15,373 --> 00:26:17,583
if they treated each other
as if they were married.
483
00:26:22,620 --> 00:26:24,495
I love it when you're logical.
484
00:26:25,209 --> 00:26:27,068
You're pretty much gonna
like anything that I say,
485
00:26:27,069 --> 00:26:29,136
- ...aren't you?
- Anything.
486
00:26:37,681 --> 00:26:38,961
You know, Frase,
487
00:26:39,353 --> 00:26:41,011
since skin care products...
488
00:26:41,015 --> 00:26:43,218
are an area that I'm familiar with,
489
00:26:43,587 --> 00:26:45,528
I did manage to get rid of that uh,
490
00:26:45,529 --> 00:26:47,866
harsh Mountie issue soap you were using.
491
00:26:47,867 --> 00:26:50,272
- I didn't realize it was harsh.
- Oh, yeah.
492
00:26:50,275 --> 00:26:53,205
In our climate, that really
dries out your skin.
493
00:26:53,206 --> 00:26:54,588
- Really?
- Yeah.
494
00:26:54,590 --> 00:26:56,704
I mean, you have to end up buying like...
495
00:26:56,705 --> 00:26:58,427
two different kinds of moisturizers...
496
00:26:58,428 --> 00:27:01,192
to compensate for the dryness
and the pollution in the air,
497
00:27:01,195 --> 00:27:02,925
- ...and then you ...
- I smell something burning.
498
00:27:03,665 --> 00:27:05,479
Oh my God, the parzeline.
499
00:27:05,567 --> 00:27:06,659
No, it's not that.
500
00:27:06,868 --> 00:27:07,853
Downstairs.
501
00:27:09,301 --> 00:27:10,819
- Come on!
- The elevator's stuck.
502
00:27:11,673 --> 00:27:13,111
I'll have you out in a second!
503
00:27:27,558 --> 00:27:29,788
- I called it in.
- Hey!
504
00:27:33,153 --> 00:27:34,504
You're leaving town.
505
00:27:39,059 --> 00:27:40,272
Excuse me, Lieutenant.
506
00:27:40,461 --> 00:27:41,204
Thank you.
507
00:27:42,563 --> 00:27:43,843
Okay, we found these and this...
508
00:27:43,844 --> 00:27:45,759
a sophisticated incendiary device.
509
00:27:46,367 --> 00:27:48,152
Vecchio, it was a fire.
510
00:27:48,153 --> 00:27:49,475
Let arson handle it.
511
00:27:52,653 --> 00:27:53,557
What did you find?
512
00:27:53,564 --> 00:27:55,013
Everything you asked for.
513
00:27:55,576 --> 00:27:56,325
- And?
- Well,
514
00:27:56,326 --> 00:27:57,792
when you read these old Carver files,
515
00:27:57,793 --> 00:28:00,487
it really seems that the
prosecution's case was pretty thin.
516
00:28:00,581 --> 00:28:03,105
There was no record of any
previous criminal activity.
517
00:28:03,191 --> 00:28:05,159
Um, It was a very tenuous motive.
518
00:28:05,160 --> 00:28:06,906
And yet, the jury found him guilty.
519
00:28:06,957 --> 00:28:08,793
Well, it all came down
to that missing heel...
520
00:28:08,794 --> 00:28:10,951
from Carver's shoe that
Ray found at the scene.
521
00:28:10,952 --> 00:28:14,173
I mean, that and the intensity
of Ray's testimony.
522
00:28:14,503 --> 00:28:15,530
And Ray found the heel...
523
00:28:15,531 --> 00:28:18,312
after the arson investigators
had been over the scene?
524
00:28:18,657 --> 00:28:20,850
Yes. But we were able to explain that...
525
00:28:20,851 --> 00:28:22,386
because the investigators
had been called away.
526
00:28:22,387 --> 00:28:24,915
I mean, they hadn't really
completed their investigation.
527
00:28:25,364 --> 00:28:28,032
So it was possible that
they could have missed it.
528
00:28:29,558 --> 00:28:31,591
You don't sound entirely convinced.
529
00:28:31,920 --> 00:28:33,156
He's your friend.
530
00:28:33,161 --> 00:28:34,035
Yes.
531
00:28:34,072 --> 00:28:35,355
You work with him?
532
00:28:35,674 --> 00:28:36,250
Yes.
533
00:28:36,251 --> 00:28:37,136
Well, did you ever see him...
534
00:28:37,137 --> 00:28:38,930
knock down a door without a warrant,
535
00:28:39,097 --> 00:28:41,322
rough up a suspect a little too much?
536
00:28:42,481 --> 00:28:44,560
Are you suggesting he
stepped over the line?
537
00:28:45,484 --> 00:28:47,019
I don't know, Benton.
538
00:28:47,186 --> 00:28:50,565
I just remember that he was
so worked up over this case.
539
00:28:50,566 --> 00:28:53,049
At the time it just seemed
like a situation...
540
00:28:53,050 --> 00:28:54,960
with someone going the
extra mile, you know,
541
00:28:55,252 --> 00:28:57,423
real cracker jack police work.
542
00:29:02,101 --> 00:29:03,326
- Hey, Angie!
- Hi, Elaine.
543
00:29:03,350 --> 00:29:06,134
- Are you here to see Ray?
- No.
544
00:29:13,450 --> 00:29:14,728
Is this place all right?
545
00:29:14,730 --> 00:29:17,026
I wasn't sure when you
said you wanted to talk.
546
00:29:17,774 --> 00:29:19,904
- No, It seems perfectly fine.
- Good.
547
00:29:21,908 --> 00:29:23,424
You know, we could have a drink.
548
00:29:23,680 --> 00:29:25,564
It doesn't have to be just business...
549
00:29:27,484 --> 00:29:28,966
No, no, um...
550
00:29:30,186 --> 00:29:30,980
ah, yes,
551
00:29:30,995 --> 00:29:32,181
I mean, ah...
552
00:29:32,182 --> 00:29:34,073
well, actually, the fact
of the matter is, I...
553
00:29:34,074 --> 00:29:36,593
I do have.. some questions
I'd like to ask you.
554
00:29:37,253 --> 00:29:38,347
About Ray.
555
00:29:38,654 --> 00:29:40,160
Yes, about Ray.
556
00:29:40,956 --> 00:29:43,079
You were Ray's partner
when you left the force,
557
00:29:43,080 --> 00:29:45,134
- ...weren't you?
- I was sick of police work.
558
00:29:45,561 --> 00:29:47,148
The lousy hours, bad food,
559
00:29:47,149 --> 00:29:48,848
the scuzzy people that you meet.
560
00:29:49,165 --> 00:29:50,678
Such as Charles Carver?
561
00:29:51,167 --> 00:29:53,423
Yeah, he was one of the scuzziest.
562
00:29:54,470 --> 00:29:56,727
And you left shortly after the Carver case,
563
00:29:56,728 --> 00:29:58,459
didn't you? Now, was that because of...
564
00:29:58,460 --> 00:30:00,855
Carver or was it because of Ray?
565
00:30:01,952 --> 00:30:03,866
Ray was pretty intense back then.
566
00:30:04,200 --> 00:30:06,365
That put a lot of people
off, but I liked him.
567
00:30:06,702 --> 00:30:08,107
He really cared.
568
00:30:08,584 --> 00:30:10,618
...You cared as well, obviously.
569
00:30:11,301 --> 00:30:12,404
You were partners.
570
00:30:12,746 --> 00:30:14,224
You went back to the crime scene and...
571
00:30:14,225 --> 00:30:16,294
found the heel that matched Carver's shoe.
572
00:30:17,451 --> 00:30:18,786
Actually, I didn't.
573
00:30:19,653 --> 00:30:21,227
We had put in an 18-hour day.
574
00:30:21,228 --> 00:30:23,791
We were off the clock and
Kelly sent me home to crash.
575
00:30:24,658 --> 00:30:27,164
Ray went back to have one last look around.
576
00:30:27,461 --> 00:30:30,057
So Ray was all alone
when he found the heel?
577
00:30:38,071 --> 00:30:40,366
Carver didn't just study
chemistry when he was in stir.
578
00:30:40,367 --> 00:30:41,217
As a condition of his parole,
579
00:30:41,218 --> 00:30:42,786
we have access to his living quarters.
580
00:30:42,787 --> 00:30:44,001
The guys found that.
581
00:30:44,002 --> 00:30:46,264
Clippings of the cases you worked on,
582
00:30:47,601 --> 00:30:49,541
a page from your high school yearbook.
583
00:30:50,484 --> 00:30:52,959
"Most likely to wind up behind bars."
584
00:30:52,960 --> 00:30:55,531
Oh, that's not you, that's... Vincenzo.
585
00:30:55,547 --> 00:30:56,830
Yeah. He's got a book on me.
586
00:30:56,831 --> 00:30:57,650
but that still doesn't explain...
587
00:30:57,651 --> 00:30:59,504
why he's always one step ahead of us.
588
00:30:59,721 --> 00:31:01,238
He seems to know just
what we're thinking...
589
00:31:01,239 --> 00:31:02,198
and where we're going.
590
00:31:02,199 --> 00:31:04,390
- And yet we haven't revealed anything to him.
- Mmm.
591
00:31:25,677 --> 00:31:27,013
The night he took my car...
592
00:31:31,003 --> 00:31:31,754
Vecchio.
593
00:31:31,755 --> 00:31:33,221
I would have thought you
would have figured out...
594
00:31:33,222 --> 00:31:35,407
there was a bug in your car before this.
595
00:31:35,840 --> 00:31:36,663
Carver.
596
00:31:37,248 --> 00:31:39,185
Don't get off your game, Detective.
597
00:31:39,186 --> 00:31:40,754
You'll make this too easy.
598
00:31:40,951 --> 00:31:43,682
And that won't be any fun at all.
599
00:31:44,355 --> 00:31:46,260
Ask him how the heel on
his shoe came loose.
600
00:31:46,457 --> 00:31:50,534
- How... ?
- The heel on my shoe.. wasn't loose.
601
00:31:50,751 --> 00:31:51,950
He says it wasn't loose.
602
00:31:52,363 --> 00:31:53,708
He heard the question.
603
00:31:54,965 --> 00:31:56,053
There's another bug.
604
00:32:04,475 --> 00:32:06,318
- Lieutenant Kelly?
- Mmm.
605
00:32:06,320 --> 00:32:08,967
Detective Huey. Elaine Besbriss.
606
00:32:08,968 --> 00:32:10,720
Hi. We'd like to ask you a few questions.
607
00:32:11,282 --> 00:32:12,332
Come on inside.
608
00:32:18,347 --> 00:32:19,880
It has to have been close enough to the...
609
00:32:19,881 --> 00:32:21,930
passenger compartment so
he could have heard us.
610
00:32:21,931 --> 00:32:24,087
Without being drowned out
by the engine noise.
611
00:32:28,657 --> 00:32:30,175
What is this? Another toy?
612
00:32:30,859 --> 00:32:32,339
No. Not just a toy.
613
00:32:32,345 --> 00:32:34,669
It's a 1971 Buick Riviera.
614
00:32:34,670 --> 00:32:35,575
It's my car.
615
00:32:35,604 --> 00:32:37,639
It's not your car, Ray. Your car's green.
616
00:32:38,006 --> 00:32:39,761
Yeah, well maybe he
couldn't find a green one.
617
00:32:39,762 --> 00:32:40,658
It's still obvious.
618
00:32:40,658 --> 00:32:41,891
He's saying I'm gonna have an accident.
619
00:32:41,892 --> 00:32:43,918
Well, possibly. But look at the
way this has been crushed,
620
00:32:43,919 --> 00:32:46,108
flattened almost, as though
someone had stepped on it.
621
00:32:46,109 --> 00:32:46,666
Right.
622
00:32:46,675 --> 00:32:48,220
Well, very few accidents cause this,
623
00:32:48,221 --> 00:32:50,205
where a vehicle is flattened from the top.
624
00:32:50,679 --> 00:32:52,097
a lot of accidents you could cause,
625
00:32:52,097 --> 00:32:53,957
but to cause this would
be extremely difficult.
626
00:32:53,958 --> 00:32:54,655
So what are you saying?
627
00:32:54,656 --> 00:32:56,077
He's not threatening an accident?
628
00:32:57,386 --> 00:32:58,355
I don't know.
629
00:33:07,453 --> 00:33:08,413
You know, Benny,
630
00:33:11,158 --> 00:33:12,739
puzzles and riddles...
631
00:33:13,560 --> 00:33:15,272
I was never very good at any of this stuff.
632
00:33:15,362 --> 00:33:16,180
What are you saying, Ray?
633
00:33:16,181 --> 00:33:17,819
You solve puzzles all the time.
634
00:33:17,824 --> 00:33:19,754
Yeah, but not like this. This is ah ...
635
00:33:20,240 --> 00:33:21,638
This is like those problems in school.
636
00:33:21,639 --> 00:33:23,390
You know, those logic problems where...
637
00:33:23,654 --> 00:33:25,756
where a train leaves Dayton at 2 p.m.
638
00:33:25,757 --> 00:33:27,164
traveling 60 miles an hour...
639
00:33:27,165 --> 00:33:29,236
and another train leaves Akron at 1 p.m.
640
00:33:29,237 --> 00:33:30,732
traveling at 40 miles an hour...
641
00:33:30,733 --> 00:33:31,969
and at what time do they intersect.
642
00:33:31,970 --> 00:33:34,075
The only answer I have could
come up with was I don't care.
643
00:33:34,882 --> 00:33:36,071
It's a fine answer.
644
00:33:36,384 --> 00:33:39,000
- You're doing fine, Ray.
- No, I'm not doing fine.
645
00:33:39,001 --> 00:33:41,642
You know, he's - he's wreaking havoc,
646
00:33:41,643 --> 00:33:43,679
he's blowing up bombs, he's lighting fires,
647
00:33:43,680 --> 00:33:45,639
- ...and I'm not even this close to stopping him.
- Ray,
648
00:33:46,051 --> 00:33:47,387
no one has been hurt.
649
00:33:49,154 --> 00:33:50,073
Not yet.
650
00:33:52,057 --> 00:33:53,603
You know, it's like I'm
playing this weird game...
651
00:33:53,604 --> 00:33:54,979
and I don't even know the rules.
652
00:33:56,211 --> 00:33:57,562
You're figuring them out.
653
00:34:00,265 --> 00:34:01,047
Yeah,
654
00:34:02,268 --> 00:34:04,323
but he's got me completely figured out.
655
00:34:07,102 --> 00:34:08,682
I'm not up to this, Benny.
656
00:34:13,416 --> 00:34:14,486
Vecchio,
657
00:34:14,680 --> 00:34:15,879
I need to see you.
658
00:34:16,331 --> 00:34:17,169
Alone.
659
00:34:20,286 --> 00:34:22,801
You know Frank Graco from the
States Attorney's Office.
660
00:34:23,046 --> 00:34:23,791
How do you do?
661
00:34:24,108 --> 00:34:25,559
And of course you know..
662
00:34:25,759 --> 00:34:27,605
our friends from Internal Affairs.
663
00:34:28,652 --> 00:34:31,809
Frank investigates officer malfeasance.
664
00:34:32,956 --> 00:34:34,602
- I don't believe this.
- Ray, this...
665
00:34:34,808 --> 00:34:36,185
this isn't easy for me.
666
00:34:36,460 --> 00:34:38,349
This isn't about now, Detective.
667
00:34:38,862 --> 00:34:40,657
This is about 8 years ago.
668
00:34:41,064 --> 00:34:43,096
The original Charles Carver bust.
669
00:34:43,467 --> 00:34:44,451
What about it?
670
00:34:44,568 --> 00:34:45,959
It's looking bad, Vecchio.
671
00:34:46,670 --> 00:34:47,991
The shoe with the missing heel...
672
00:34:47,992 --> 00:34:49,560
hadn't been worn without the heel...
673
00:34:49,561 --> 00:34:50,784
as it would have been if someone...
674
00:34:50,785 --> 00:34:52,529
were running from the scene of a crime.
675
00:34:53,007 --> 00:34:54,682
So the heel was removed from the shoe...
676
00:34:54,683 --> 00:34:56,003
when it was indoors.
677
00:34:56,474 --> 00:34:57,944
The evidence was planted.
678
00:34:57,945 --> 00:34:59,516
You just discovering this now?
679
00:34:59,583 --> 00:35:01,016
We've been asking some questions...
680
00:35:01,017 --> 00:35:02,819
that should have been
asked then but weren't...
681
00:35:02,986 --> 00:35:04,431
in the rush to judgment.
682
00:35:04,846 --> 00:35:06,437
And we've been talking to some people...
683
00:35:06,548 --> 00:35:08,253
that should have been
talked to then but weren't.
684
00:35:08,429 --> 00:35:10,474
- Like who?
- Other investigators,
685
00:35:10,651 --> 00:35:11,760
Attorneys.
686
00:35:12,704 --> 00:35:13,949
My ex-wife.
687
00:35:16,258 --> 00:35:18,947
Look, don't you guys see
what's happening here?
688
00:35:18,950 --> 00:35:19,969
He's doing this.
689
00:35:19,970 --> 00:35:21,877
He's got you focusing on the old case...
690
00:35:21,882 --> 00:35:23,770
so that you're distracted
and you slow down.
691
00:35:23,771 --> 00:35:25,055
We gotta move on this thing now.
692
00:35:25,056 --> 00:35:26,286
This time, Detective,
693
00:35:26,290 --> 00:35:29,052
we're not gonna be rushed
into making a mistake.
694
00:35:33,575 --> 00:35:34,792
You see, Constable,
695
00:35:35,477 --> 00:35:37,206
when you're angling for the big one,
696
00:35:38,280 --> 00:35:39,564
you need determination...
697
00:35:40,025 --> 00:35:41,301
and you need patience.
698
00:35:43,185 --> 00:35:44,609
Ray had determination.
699
00:35:45,446 --> 00:35:46,724
What about patience?
700
00:35:47,148 --> 00:35:49,065
Patience wasn't his long suit.
701
00:35:49,752 --> 00:35:52,927
Look, ... you got to understand,
702
00:35:53,454 --> 00:35:54,879
Carver was dirty.
703
00:35:56,657 --> 00:35:57,705
Dirty enough...
704
00:35:57,706 --> 00:35:59,827
so a policeman would wanna plant evidence?
705
00:36:00,661 --> 00:36:03,004
The arson investigators
had combed that scene.
706
00:36:03,209 --> 00:36:05,089
They didn't look under
every charred timber.
707
00:36:05,566 --> 00:36:06,846
So the heel was hidden?
708
00:36:06,860 --> 00:36:08,355
It wasn't that well hidden.
709
00:36:08,669 --> 00:36:09,704
Ray found it.
710
00:36:10,471 --> 00:36:12,903
And we sent away a very bad guy.
711
00:36:14,175 --> 00:36:17,248
More than that, ... nobody needs to know.
712
00:36:21,882 --> 00:36:24,466
Detective Vecchio, you were
still with your ex-wife...
713
00:36:24,467 --> 00:36:26,164
at the time of Carver's arrest, huh?
714
00:36:26,170 --> 00:36:26,859
Yeah.
715
00:36:27,846 --> 00:36:29,853
Ah, she said she saw the heel uh...
716
00:36:29,854 --> 00:36:32,064
what turned out to be the
heel of Carver's shoe...
717
00:36:32,071 --> 00:36:33,916
- ...at your home.
- She might have.
718
00:36:34,253 --> 00:36:35,569
You had it at your home?
719
00:36:35,604 --> 00:36:37,160
Look, I had it on my possession...
720
00:36:37,161 --> 00:36:38,794
from the time I left that crime scene...
721
00:36:38,805 --> 00:36:40,640
until [the time] I booked
it in at the station.
722
00:36:40,859 --> 00:36:42,722
And you stopped there right
about lunchtime, right?
723
00:36:42,733 --> 00:36:43,496
Yeah.
724
00:36:43,497 --> 00:36:46,008
- Something that you were in a habit of doing?
- No.
725
00:36:46,065 --> 00:36:47,530
Would you say you had done it often,
726
00:36:47,531 --> 00:36:50,201
- ...occasionally, rarely ...?
- I never done it before.
727
00:36:50,669 --> 00:36:53,132
Look, me and my wife, we were
having some problems, okay?
728
00:36:53,133 --> 00:36:54,889
Our marriage wasn't going too well.
729
00:36:54,890 --> 00:36:56,142
We had a fight that morning,
730
00:36:56,150 --> 00:36:57,950
and I just stopped home around lunchtime...
731
00:36:57,951 --> 00:36:58,928
just to smooth things over.
732
00:36:59,007 --> 00:37:00,960
So is it fair to say, Detective Vecchio,
733
00:37:00,961 --> 00:37:03,548
that you were emotionally
upset at the time?
734
00:37:08,463 --> 00:37:09,769
- Hey.
- Hey.
735
00:37:12,207 --> 00:37:13,661
Listen, is it gonna be okay?
736
00:37:13,871 --> 00:37:15,206
Well, at this point, we don't know.
737
00:37:15,852 --> 00:37:17,309
I'm sorry, Ray.
738
00:37:17,314 --> 00:37:19,150
They were asking me questions.
I had to tell 'em.
739
00:37:19,151 --> 00:37:20,163
You did right.
740
00:37:21,059 --> 00:37:22,152
Oh, man.
741
00:37:22,155 --> 00:37:23,254
Listen, I told them that...
742
00:37:23,520 --> 00:37:25,230
I thought you were more
committed to catching...
743
00:37:25,231 --> 00:37:27,296
bad guys than anyone I know on the force.
744
00:37:27,454 --> 00:37:28,374
You told them that?
745
00:37:28,705 --> 00:37:30,455
Yeah, I did.
746
00:37:31,258 --> 00:37:32,353
Shouldn't I have?
747
00:37:33,009 --> 00:37:34,906
It's not that. It's... uh,
748
00:37:35,302 --> 00:37:37,208
they think that maybe I was too committed.
749
00:37:37,374 --> 00:37:38,889
They think I planted evidence.
750
00:37:39,656 --> 00:37:41,908
- Yeah. The heel of the shoe.
- Yeah.
751
00:37:42,109 --> 00:37:43,103
Listen, Ray,
752
00:37:43,455 --> 00:37:45,465
...every cop in the district wanted that...
753
00:37:45,466 --> 00:37:47,944
squirrel off the streets.
I mean, he was creepy.
754
00:37:48,455 --> 00:37:50,347
He was doing weird things.
755
00:37:51,648 --> 00:37:54,139
But... you know, .. it seemed like,
756
00:37:54,140 --> 00:37:55,619
you know, if you could do something...
757
00:37:55,620 --> 00:37:56,979
that would get him off that street...
758
00:37:56,980 --> 00:37:58,264
that wasn't gonna hurt anyone,
759
00:37:58,265 --> 00:37:59,928
that wouldn't be a bad thing.
760
00:37:59,959 --> 00:38:01,940
What are you saying, Ange?
That I planted that heel?
761
00:38:02,551 --> 00:38:04,601
Well, it's kinda weird, Ray.
762
00:38:04,605 --> 00:38:06,878
A guy that careful leaving
a heel like that,
763
00:38:06,879 --> 00:38:09,096
and your coming home
carrying it in your pocket?
764
00:38:09,097 --> 00:38:10,995
You really think I would
do something like that?
765
00:38:11,367 --> 00:38:12,876
I think you wanted him off the streets.
766
00:38:12,877 --> 00:38:14,144
I think you were right.
767
00:38:14,145 --> 00:38:15,605
Take it easy, Ange.
768
00:38:16,672 --> 00:38:18,036
Oh, great.
769
00:38:22,348 --> 00:38:23,378
Dief?
770
00:39:57,155 --> 00:39:58,260
Another one?
771
00:40:04,531 --> 00:40:05,763
I'll call the Consulate.
772
00:40:05,900 --> 00:40:07,151
He won't be there.
773
00:40:08,208 --> 00:40:10,664
- Then I'll go by his place.
- He won't be there either.
774
00:40:12,157 --> 00:40:13,303
You know where he is?
775
00:40:13,664 --> 00:40:14,490
No.
776
00:40:15,666 --> 00:40:17,077
I'm supposed to figure it out.
777
00:41:02,287 --> 00:41:03,589
Hey, Fraser!
778
00:41:09,004 --> 00:41:10,138
Fraser!
779
00:41:15,470 --> 00:41:17,345
- Fraser.
- Ray.
780
00:41:18,853 --> 00:41:20,019
I'm Here!
781
00:41:30,807 --> 00:41:32,143
Hang in there, Benny.
782
00:41:32,359 --> 00:41:35,041
- I'll have you untied in a second.
- [Unclear]
783
00:41:40,867 --> 00:41:41,815
We're stuck.
784
00:41:44,070 --> 00:41:45,209
Good assessment.
785
00:41:46,473 --> 00:41:48,359
- This sucks.
- That's valid.
786
00:41:50,657 --> 00:41:52,642
Listen, Ray, I've come to the conclusion...
787
00:41:52,909 --> 00:41:54,265
that the heel was planted.
788
00:41:54,951 --> 00:41:56,227
Not you, too.
789
00:41:56,233 --> 00:41:56,958
Yes.
790
00:41:57,984 --> 00:42:00,482
The arson investigators had
been all over that scene.
791
00:42:00,485 --> 00:42:01,778
Yeah, but not thoroughly.
792
00:42:01,953 --> 00:42:03,348
Still, they would have seen it...
793
00:42:03,359 --> 00:42:05,339
since it wasn't entirely
hidden in the debris.
794
00:42:05,340 --> 00:42:06,976
How do you know it wasn't entirely hidden?
795
00:42:06,977 --> 00:42:08,085
Well, I was told.
796
00:42:08,554 --> 00:42:10,988
All suspects are guilty of something.
797
00:42:11,657 --> 00:42:12,925
- Kelly.
- That's right.
798
00:42:12,926 --> 00:42:15,194
He was the one who sent your
partner Laurie home early.
799
00:42:15,255 --> 00:42:17,081
He was also the one who
told you to go back...
800
00:42:17,082 --> 00:42:18,275
for one last look around.
801
00:42:19,455 --> 00:42:22,490
He wanted Carver so bad..
I didn't question.
802
00:42:24,870 --> 00:42:26,069
I could have nailed him clean.
803
00:42:26,071 --> 00:42:27,265
There was no evidence, Ray.
804
00:42:27,266 --> 00:42:28,657
There's always evidence.
805
00:42:28,660 --> 00:42:31,129
I was new, Benny. I hadn't made detective.
806
00:42:32,008 --> 00:42:33,410
But I can nail him now.
807
00:42:34,755 --> 00:42:36,282
I found Helen Harris.
808
00:42:37,983 --> 00:42:39,982
The woman Carver lived with?
The one who disappeared?
809
00:42:39,985 --> 00:42:40,609
Yeah.
810
00:42:40,756 --> 00:42:41,806
I see.
811
00:42:47,991 --> 00:42:49,586
You didn't find Helen Harris.
812
00:42:49,603 --> 00:42:51,688
I found Helen Harris living in Maryland.
813
00:42:51,689 --> 00:42:53,428
She's ready to tell the
whole crummy story...
814
00:42:53,429 --> 00:42:55,190
about how you treated her
and those other women.
815
00:42:55,191 --> 00:42:56,939
- She's lying.
- I don't think so.
816
00:42:57,741 --> 00:43:01,088
Whoever you spoke to.. wasn't Helen Harris.
817
00:43:01,089 --> 00:43:02,960
Five-six, brown hair, walks with a limp,
818
00:43:02,961 --> 00:43:04,219
says you're a reptile.
819
00:43:04,220 --> 00:43:05,513
This is a setup.
820
00:43:06,070 --> 00:43:08,076
It's Kelly again, or Welsh, or...
821
00:43:08,502 --> 00:43:09,576
Fraser here.
822
00:43:09,577 --> 00:43:10,675
Sorry, pal.
823
00:43:10,676 --> 00:43:13,597
- You shouldn't have let this one get away.
- I did not let her get away.
824
00:43:13,607 --> 00:43:14,604
You should have killed her.
825
00:43:14,638 --> 00:43:15,868
I did kill her.
826
00:43:16,080 --> 00:43:18,405
You don't know how happy I
am to hear you say that.
827
00:43:18,652 --> 00:43:21,416
Okay, well, you've heard it. So what?
828
00:43:22,406 --> 00:43:24,252
What if he wasn't the only one to hear it?
829
00:43:26,047 --> 00:43:27,452
What if Lieutenant Welsh heard it?
830
00:43:32,604 --> 00:43:34,704
What if Assistant States
Attorneys Carnes...
831
00:43:34,715 --> 00:43:35,904
and Greco heard it?
832
00:43:38,560 --> 00:43:39,656
It's very good, Ray.
833
00:43:40,462 --> 00:43:43,003
You're not the only one who knows
how to plant a bug, Charlie.
834
00:43:43,905 --> 00:43:45,577
You really didn't expect
me to play this game...
835
00:43:45,578 --> 00:43:46,938
by your rules, did you?
836
00:44:07,347 --> 00:44:09,293
You knew Carver wanted to hear you panic?
837
00:44:09,534 --> 00:44:10,223
Yeah.
838
00:44:10,421 --> 00:44:11,857
So you knew the car was bugged.
839
00:44:11,858 --> 00:44:12,915
Absolutely.
840
00:44:14,084 --> 00:44:16,438
- Very clever, Ray.
- Ah, thank you, Benny.
841
00:44:16,557 --> 00:44:17,759
I just have one question...
842
00:44:17,760 --> 00:44:18,492
What's that?
843
00:44:18,859 --> 00:44:20,531
Well, I have to meet the trade minister...
844
00:44:20,532 --> 00:44:22,850
who's coming in by train
from Waukegan tonight.
845
00:44:22,851 --> 00:44:24,255
Now, if the train is traveling at,
846
00:44:24,256 --> 00:44:26,216
say, an average of a hundred
kilometers an hour ...
847
00:44:26,217 --> 00:44:27,653
62 miles per hour ...
848
00:44:27,908 --> 00:44:29,063
Point one-four ...
849
00:44:29,070 --> 00:44:32,326
and if I'm traveling at a
hundred kilometers an hour,
850
00:44:32,653 --> 00:44:35,302
where would the most logical
place for us to intersect be?
851
00:44:35,315 --> 00:44:36,275
Who cares?
852
00:44:38,279 --> 00:44:39,619
It's a fine answer.
853
00:45:25,979 --> 00:45:30,679
By : Reza Fa. Many thanks to
[duesouth.blogfa.com] for script. Version : 1
854
00:45:30,729 --> 00:45:35,279
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.