All language subtitles for Due South s02e05 The Promise.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,095 --> 00:00:14,179 If you'd picked me up on time when I told you ... 2 00:00:14,191 --> 00:00:15,401 Uh, yes, sir, I was, uh ... 3 00:00:15,402 --> 00:00:18,196 Step driving in endless circles around the Justice Building ... 4 00:00:18,197 --> 00:00:19,394 - Well, there was a No Stopping ... - I would be... 5 00:00:19,394 --> 00:00:21,004 fully dressed and ready for the theater... 6 00:00:21,005 --> 00:00:23,044 instead of half dressed and late. 7 00:00:23,045 --> 00:00:24,191 Uh, yes, sir, and I appolo- 8 00:00:24,191 --> 00:00:26,463 This is a Consulate vehicle with diplomatic plates. 9 00:00:26,464 --> 00:00:28,779 Nobodies going to haul you off to jail for double parking. 10 00:00:28,779 --> 00:00:31,490 Understood. Uh... here are your tickets. 11 00:00:31,490 --> 00:00:32,741 Put them in here. 12 00:00:39,623 --> 00:00:41,917 Do you always bring your wolf with you on assignment? 13 00:00:41,917 --> 00:00:45,254 Well, he's not feeling very well so I... I didn't want to leave him all alone. 14 00:00:45,254 --> 00:00:49,007 - Um... if he's bothering you. - I don't dislike animals, Fraser,... 15 00:00:49,307 --> 00:00:50,676 I've had pets. 16 00:00:51,093 --> 00:00:52,135 Really? 17 00:00:52,970 --> 00:00:54,137 Small ones. 18 00:00:54,847 --> 00:00:57,133 - A dachshund. - Ah. 19 00:00:58,809 --> 00:01:00,060 He died. 20 00:01:02,980 --> 00:01:05,691 Just ... don't get hair on my Seats. 21 00:01:07,568 --> 00:01:09,862 - There it is. - Uh yes, I see it. 22 00:01:10,487 --> 00:01:11,747 You need to stop. 23 00:01:11,747 --> 00:01:14,141 Well, that would appear to be prohibited. 24 00:01:14,241 --> 00:01:16,118 - Stop anyway. - Certainly. 25 00:01:17,369 --> 00:01:19,663 - You're not stopping. - No, sir. I'm not. 26 00:01:21,905 --> 00:01:25,085 Spare change. Spare change, spare change, 27 00:01:25,919 --> 00:01:28,422 nickels and quarters. Spare change. 28 00:01:29,256 --> 00:01:31,724 Anybody spare change. Spare change. 29 00:01:32,145 --> 00:01:35,805 Anybody Spare change,... nickels and quarters. Could you help me out. 30 00:01:36,104 --> 00:01:37,914 Spare change. Spare change... 31 00:01:58,035 --> 00:02:00,120 - Where's Elliot? - Nice car. 32 00:02:00,120 --> 00:02:02,414 It was a gift. Where's Elliot? 33 00:02:02,950 --> 00:02:06,585 He decided not to come. I think he's unhappy with you. 34 00:02:06,585 --> 00:02:08,045 Sorry to hear that. 35 00:02:08,045 --> 00:02:09,713 So is the Senator. 36 00:02:10,030 --> 00:02:12,631 See he really enjoyed your services... 37 00:02:12,632 --> 00:02:15,344 but you were paid once and he sees no reason to pay you again. 38 00:02:15,352 --> 00:02:18,089 Alright. If he would rather do this thru his press agent. 39 00:02:18,109 --> 00:02:20,138 I think we can come to some kind of accommodation. 40 00:02:20,840 --> 00:02:22,017 I'm so glad. 41 00:02:25,771 --> 00:02:28,273 - There's a parking space right there. - Sorry. Handicapped. 42 00:02:28,899 --> 00:02:31,610 - Oh, what about that one? - Taxi stand. 43 00:02:32,653 --> 00:02:35,447 - There's an alley right there. - Yes, there is. 44 00:02:35,989 --> 00:02:38,492 - Fraser! - It's a fire lane, sir. 45 00:02:39,326 --> 00:02:42,724 Anybody Spare change. Spare change... 46 00:03:03,308 --> 00:03:04,852 Oh, Excuse me. 47 00:03:09,047 --> 00:03:10,964 - Two more. - I already did three. 48 00:03:10,994 --> 00:03:11,990 - Two more. - Sid! 49 00:03:13,944 --> 00:03:14,987 That's it? 50 00:03:16,446 --> 00:03:18,323 That's better. Two more. 51 00:03:19,366 --> 00:03:20,617 What are you deaf? 52 00:03:21,243 --> 00:03:21,869 Come on. 53 00:03:23,020 --> 00:03:25,214 - That's a parking space. - Yes, you will notice the ... 54 00:03:25,214 --> 00:03:26,456 - Constable! - Parking. 55 00:03:37,718 --> 00:03:39,595 - I'll wait. - I'll take a cab. 56 00:03:39,595 --> 00:03:42,306 - Yes, but it might rain. - Suit yourself. 57 00:03:43,974 --> 00:03:45,824 What's the matter, you can't see the diagonal striped lines? 58 00:03:45,825 --> 00:03:47,102 - Oh. - What? Am I kind of [Indian]? 59 00:03:47,102 --> 00:03:48,770 No-no. I'm sorry, I'll move it. 60 00:03:49,605 --> 00:03:51,481 - Be quick about it. - Sorry. 61 00:03:58,780 --> 00:04:00,449 Yeah, keep it moving. 62 00:04:50,033 --> 00:04:52,284 Oh! Excuse me, sir. Sorry. 63 00:04:56,129 --> 00:04:57,281 One down. 64 00:05:03,863 --> 00:05:05,931 Oh! My bag. Fraser! 65 00:05:15,215 --> 00:05:16,684 Watch where you're going! 66 00:05:17,986 --> 00:05:20,737 Hey! Hey! Somebody stop that little thief. 67 00:05:20,745 --> 00:05:22,117 She stole my brooch! 68 00:05:22,197 --> 00:05:23,031 Thief! 69 00:05:23,031 --> 00:05:25,517 Stop that kid! Hey! Stop. Hey! 70 00:05:32,416 --> 00:05:33,470 Pickpockets are everywhere. 71 00:05:33,475 --> 00:05:34,293 Would you mind? [meaning would he mind watching the car] 72 00:05:34,293 --> 00:05:36,587 No, no problem. I'll drive around and meet you. 73 00:05:48,265 --> 00:05:50,767 - Oh Fraser, thank god. - I'll be right back. - Fraser! 74 00:06:28,096 --> 00:06:30,390 Go, go! Come on,... 75 00:06:59,586 --> 00:07:01,672 Come on. Gotcha! 76 00:07:01,880 --> 00:07:02,506 Go! 77 00:07:32,327 --> 00:07:33,579 I'm sorry! 78 00:07:33,579 --> 00:07:36,498 They're obviously much more familiar with the territory than ... 79 00:07:36,498 --> 00:07:37,332 Sir? 80 00:07:40,252 --> 00:07:41,086 Sir! 81 00:08:04,443 --> 00:08:06,945 Due South S02E05 "The promise" 82 00:08:47,194 --> 00:08:50,322 I waited in the lobby for twenty minutes and then I took my seat. 83 00:08:50,531 --> 00:08:52,766 I assumed Barclay had been delayed on business. 84 00:08:52,906 --> 00:08:54,184 It wasn't uncommon. 85 00:08:54,284 --> 00:08:56,503 Were you aware of any particular appointments... 86 00:08:56,515 --> 00:08:58,455 Miss Barclay had Schedule last evening? 87 00:08:58,455 --> 00:09:01,375 No. I wasn't privy to that kind of information. 88 00:09:01,375 --> 00:09:03,126 But you did work for her. 89 00:09:03,126 --> 00:09:04,711 We were associates. 90 00:09:04,711 --> 00:09:06,797 And she provided you with clientele. 91 00:09:06,797 --> 00:09:09,249 They were associated, I think. I think that is sufficient. 92 00:09:09,261 --> 00:09:10,109 Well, then ask ... 93 00:09:10,133 --> 00:09:11,902 - The demantoids. - What? 94 00:09:12,102 --> 00:09:13,014 The demantoids. 95 00:09:13,015 --> 00:09:15,531 They're a green gemstone. A variety andradite... 96 00:09:15,532 --> 00:09:17,054 of commonly known as green garnets. 97 00:09:17,055 --> 00:09:19,518 Lieutenant, is this an interrogation or a first date? 98 00:09:19,518 --> 00:09:22,437 I mean I realize she has a set of... great eyes but ... 99 00:09:22,437 --> 00:09:23,689 Do you mind? 100 00:09:24,423 --> 00:09:26,180 Apparently the Inspector's brooch was a gift... 101 00:09:26,181 --> 00:09:28,902 and has some particular significant that makes it irreplaceable so I ... 102 00:09:28,902 --> 00:09:31,155 The book. Ask about the book... 103 00:09:31,163 --> 00:09:32,696 Or would that be an irrelevant question. - Does any have... 104 00:09:32,697 --> 00:09:33,649 his own case load. 105 00:09:33,649 --> 00:09:34,146 Shut up! 106 00:09:34,148 --> 00:09:34,858 Sir, you don't understand. 107 00:09:34,890 --> 00:09:35,890 - Shut up! - Shut up! 108 00:09:36,001 --> 00:09:37,700 - It's a very attractive brooch. - Shut up! 109 00:09:39,092 --> 00:09:40,742 ...open with her responses Detective. 110 00:09:40,923 --> 00:09:44,239 We understand Miss Barclay had a book... 111 00:09:44,885 --> 00:09:46,356 with names, addresses... 112 00:09:46,358 --> 00:09:47,462 and private phone numbers. 113 00:09:47,462 --> 00:09:49,448 No, sir, People have address books. 114 00:09:49,448 --> 00:09:51,788 This book is rather exclusive. 115 00:09:51,789 --> 00:09:56,013 A lot of names of clients who are somewhat publicity shy. 116 00:09:56,013 --> 00:09:58,724 Especially if it's the wrong kind of publicity. 117 00:09:58,724 --> 00:10:00,409 I'm afraid I wouldn't know about that. 118 00:10:01,003 --> 00:10:03,500 - Oh, come on. Look Lieutenant. - We're not asking you to implicate... 119 00:10:03,538 --> 00:10:06,705 Lieutenant, she knows all about the book. She used to be one of Sunny's girls. 120 00:10:06,706 --> 00:10:09,426 Most of the guys she spends her evenings with are all over magazines. 121 00:10:09,427 --> 00:10:11,870 Welsh, Does your Detective not have a leash? 122 00:10:12,000 --> 00:10:13,298 Look Lieutenant, you gotta give me this case. 123 00:10:13,299 --> 00:10:14,740 - I spent six years. - Get out my near! - I know how to... 124 00:10:14,749 --> 00:10:16,241 - ...handle this sort of thing. - ...Vecchio! 125 00:10:16,641 --> 00:10:18,744 God only knows what names are in that address book. 126 00:10:18,744 --> 00:10:22,289 - It requires very special handling. - Not your can't special handling. 127 00:10:22,289 --> 00:10:23,749 Oh and what's that suppose to mean? 128 00:10:23,749 --> 00:10:26,071 I think what the... Commander... 129 00:10:26,072 --> 00:10:28,754 is suggesting is that your methods tend to be a little how do you put it? 130 00:10:28,754 --> 00:10:30,839 - In your face? - Exactly. 131 00:10:30,839 --> 00:10:32,995 - Commander have you met... - The Mountie. 132 00:10:33,759 --> 00:10:34,566 Sherry O'Neil. 133 00:10:35,467 --> 00:10:36,887 Ben Fraser. Pleased to meet you. 134 00:10:37,304 --> 00:10:38,829 I'm afraid I have a pressing appointment... 135 00:10:38,830 --> 00:10:40,109 if you need any more information... 136 00:10:40,110 --> 00:10:41,675 my attorney will give you his card. 137 00:10:41,868 --> 00:10:42,768 Ohhh! 138 00:10:43,143 --> 00:10:44,811 I see where this is going. 139 00:10:45,646 --> 00:10:48,048 Yeah, why don't we give this to the Duck Boys. 140 00:10:48,048 --> 00:10:51,068 They're perfect for the assignment. They don't ruffle anybody's feathers. 141 00:10:51,610 --> 00:10:54,404 - Hey, are those Chenille posts? - Yes! 142 00:10:54,621 --> 00:10:55,564 Stunning. 143 00:10:56,698 --> 00:10:57,958 They'll do fine. 144 00:10:59,001 --> 00:11:00,661 Yes, it was my mistake, huh? 145 00:11:01,078 --> 00:11:04,394 Instead of being out there solving crimes I should have been attending charm school. 146 00:11:04,395 --> 00:11:06,083 He always whine like this? 147 00:11:06,083 --> 00:11:08,127 Well, I wouldn't use the word whine but he does have an... 148 00:11:08,397 --> 00:11:09,837 occasionally a nasal quality. 149 00:11:09,837 --> 00:11:11,088 Yes, he does. 150 00:11:11,505 --> 00:11:12,805 Is that a sexist remark? 151 00:11:12,806 --> 00:11:14,642 Do I detect reverse discrimination? 152 00:11:14,642 --> 00:11:15,524 Commander O'Neil, 153 00:11:15,525 --> 00:11:17,344 do you have a suspect in the Barclay murder? 154 00:11:17,553 --> 00:11:18,804 No statements. 155 00:11:19,638 --> 00:11:21,723 Not again here. 156 00:11:23,342 --> 00:11:24,142 Constable, 157 00:11:25,477 --> 00:11:27,005 do you happen to have an insignificant... 158 00:11:27,006 --> 00:11:29,439 and time consuming case in your back pocket? 159 00:11:29,439 --> 00:11:32,776 As a matter of fact, sir, yes. There's a matter of a street urchin. 160 00:11:32,776 --> 00:11:35,279 Oh, perfect. Perfect. Take Vecchio with you. 161 00:11:35,696 --> 00:11:36,647 Thank you Leftenant. 162 00:11:43,108 --> 00:11:44,408 [Celia's Fine Reusables] 163 00:11:44,454 --> 00:11:45,497 Naugahyde. 164 00:11:46,123 --> 00:11:48,208 No, it's leather. Smell it. 165 00:11:48,417 --> 00:11:49,376 Naugahyde. 166 00:11:50,402 --> 00:11:51,862 50 bucks for the lot. 167 00:11:54,464 --> 00:11:56,500 50-quality stuff is worth twice as much. 168 00:11:56,510 --> 00:11:57,593 Well, take it or leave it. 169 00:11:59,887 --> 00:12:00,721 What about this? 170 00:12:00,881 --> 00:12:03,849 Some kind of computer. It's got to be worth at least a 100 bucks. 171 00:12:05,100 --> 00:12:07,186 ...I've got 10 of them. 172 00:12:08,854 --> 00:12:10,105 Show her the brooch. 173 00:12:11,982 --> 00:12:12,649 Show her! 174 00:12:12,816 --> 00:12:14,483 Well, I thought maybe I keep this one. 175 00:12:14,483 --> 00:12:15,943 No, we need the money. 176 00:12:16,153 --> 00:12:16,987 Well, it's mine. 177 00:12:17,228 --> 00:12:19,907 No, nothings yours. Not until I say. 178 00:12:20,741 --> 00:12:23,660 - Maybe you ought to listen to your sister. - Somebody ask you!? 179 00:12:24,494 --> 00:12:26,928 Look at yourself, Sidney. Look at your hands. 180 00:12:28,040 --> 00:12:30,959 Hard to pitch quality stuff I would say with those size mitts. 181 00:12:32,002 --> 00:12:33,570 I know remember you breads buttered. 182 00:12:33,575 --> 00:12:34,752 You want the pin or not? 183 00:12:37,841 --> 00:12:39,935 Can't more it. Take it somewhere else. 184 00:12:40,552 --> 00:12:41,428 Thanks. 185 00:12:42,429 --> 00:12:44,197 Come on. The matinee is getting old. 186 00:12:49,520 --> 00:12:51,605 Who does the business in this family, huh? Who? 187 00:12:52,022 --> 00:12:54,316 It's just a stupid piece of jewelry! 188 00:12:54,316 --> 00:12:58,278 I don't ask you for much. I don't ask you for clothes or money or anything. 189 00:12:58,704 --> 00:13:00,447 - Not that you'd give it to me if I did. - Get you... 190 00:13:00,447 --> 00:13:02,241 jewelry when we can afford it. 191 00:13:02,241 --> 00:13:03,075 I want it. 192 00:13:03,075 --> 00:13:04,952 Look fine. You can starve to death! 193 00:13:36,441 --> 00:13:37,693 Yeah, great! 194 00:13:39,778 --> 00:13:40,821 How you doing today Sid? 195 00:13:40,821 --> 00:13:42,389 I don't have time for you Carley. 196 00:13:42,389 --> 00:13:44,250 Well, you better or otherwise I'll have to invite you... 197 00:13:44,251 --> 00:13:46,107 and your sister down to the office for an interview. 198 00:13:46,109 --> 00:13:49,163 Now that would be an official interview. Cost us both time and money. 199 00:13:49,163 --> 00:13:49,888 I'm out of here. 200 00:13:53,125 --> 00:13:55,002 Look, I gave you 500 bucks last week. 201 00:13:55,002 --> 00:13:56,044 That was last week. 202 00:13:56,044 --> 00:13:57,830 - Well, I don't have it. - Can you get it? 203 00:13:57,885 --> 00:13:58,509 No! 204 00:13:58,539 --> 00:14:02,301 I do have an obligation to turn your sister to a foster home. 205 00:14:02,301 --> 00:14:03,343 My sister's staying with me. 206 00:14:03,343 --> 00:14:04,803 Not if you can't afford it. 207 00:14:04,803 --> 00:14:07,514 - Stay out of trouble now. - Yeah, what ever. 208 00:14:13,145 --> 00:14:14,605 Andy, today! 209 00:14:29,203 --> 00:14:32,748 I'm hear about this tall. Her mother's worried sick about her. 210 00:14:33,790 --> 00:14:35,667 This is a number I can be reached at. 211 00:14:36,919 --> 00:14:39,786 We get a lot of run aways in here. I'll ask around. 212 00:14:40,447 --> 00:14:40,981 Thank you. 213 00:14:44,635 --> 00:14:46,303 There's no way we're gonna find these kids. 214 00:14:46,533 --> 00:14:48,805 They're street smart. They live underground. 215 00:14:48,814 --> 00:14:51,517 We might as well be looking for a pendent winning Cubs team. 216 00:14:51,517 --> 00:14:53,293 I promised the Inspector, Ray. 217 00:14:53,293 --> 00:14:57,147 You promised her. The same woman who's been trying to get you fired for weeks. 218 00:14:57,147 --> 00:14:58,924 Does the word sap mean anything to you Benny? 219 00:14:58,954 --> 00:15:01,318 Of course it does, Ray: It's from the Latin Sapphire. 220 00:15:01,318 --> 00:15:02,152 It is? 221 00:15:02,152 --> 00:15:03,820 Don't be a sap, Ray. 222 00:15:05,280 --> 00:15:06,805 You don't really know Latin. 223 00:15:07,544 --> 00:15:10,810 [speaks some Latin] 224 00:15:11,119 --> 00:15:12,579 Ah, you're making that up. 225 00:15:16,959 --> 00:15:18,700 You're babying yourself, you know that. 226 00:15:18,712 --> 00:15:20,504 Now, it's only gonna make the situation worse. 227 00:15:20,504 --> 00:15:22,172 Ah, leave him alone. He's sick. 228 00:15:22,172 --> 00:15:24,466 Ray, he is my wolf. I believe I know what's best for him. 229 00:15:24,466 --> 00:15:26,760 How would you know what's bast for him. You haven't been sick a day in your life. 230 00:15:26,760 --> 00:15:27,803 I most certainly have. 231 00:15:27,803 --> 00:15:28,846 With what? 232 00:15:28,846 --> 00:15:31,557 - Various childhood illnesses. - Such as? 233 00:15:31,557 --> 00:15:33,851 - The usual. - Could you be a little more specific? 234 00:15:33,851 --> 00:15:36,353 Pink eye. Both of them. Swelled up like watermelons. 235 00:15:36,353 --> 00:15:37,229 Pink eye. 236 00:15:37,229 --> 00:15:38,438 Alright. Suit yourself. 237 00:15:39,064 --> 00:15:40,620 Yeah. My heart's bleeding for you. 238 00:15:40,625 --> 00:15:42,519 You know I hear that pink eye can be fatal. 239 00:15:42,609 --> 00:15:44,069 In the North? Most done. 240 00:15:46,263 --> 00:15:48,657 You know first impressions can be misleading, Ray. 241 00:15:48,657 --> 00:15:50,242 No, you just have to find the good in... 242 00:15:50,243 --> 00:15:52,202 everyone even if you have to manufacture it. 243 00:15:56,790 --> 00:15:57,624 Look at this. 244 00:15:57,876 --> 00:16:00,284 Ah. Somebody has a sweet tooth. 245 00:16:00,292 --> 00:16:00,758 Hmm. 246 00:16:02,359 --> 00:16:04,506 Did I ever tell you how much I hate it when you do that mmm? 247 00:16:05,251 --> 00:16:05,782 Hmm! 248 00:16:12,392 --> 00:16:13,392 Underground. 249 00:16:13,682 --> 00:16:16,393 Oh no, no. I am not going underground. 250 00:16:17,227 --> 00:16:18,478 I'll be right back. 251 00:16:19,313 --> 00:16:21,555 Fraser! Fraser! 252 00:16:21,932 --> 00:16:24,318 Oh, why do I always let him do this to me. 253 00:16:24,318 --> 00:16:26,195 Alright. Alright. I'm coming. 254 00:16:26,195 --> 00:16:28,280 But remember, this is Chicago! 255 00:16:28,488 --> 00:16:30,991 If we crawl into this thing we may never come out! 256 00:16:31,456 --> 00:16:32,456 Ohhhh! 257 00:16:34,328 --> 00:16:35,805 Fraser, where are you? 258 00:16:35,905 --> 00:16:37,873 I'm here, Ray: Just follow my voice. 259 00:16:38,081 --> 00:16:39,958 - You see the kids? - No. 260 00:16:39,958 --> 00:16:41,210 - The brooch? - No. 261 00:16:41,210 --> 00:16:43,504 - Exactly, so lets just turn around. - Ray. 262 00:16:43,504 --> 00:16:46,840 This is a swill pit. You brought me into a swill pit! 263 00:16:47,157 --> 00:16:48,717 No, it's not a swill pit, Ray. 264 00:16:48,717 --> 00:16:50,612 First of all, swill entails a more pungent odor... 265 00:16:50,613 --> 00:16:53,157 and a pit is generally a circular indentation... 266 00:16:53,169 --> 00:16:55,182 with only one entrance from the top. 267 00:16:55,182 --> 00:16:57,519 This however fits the definition of a tunnel. 268 00:16:57,719 --> 00:16:59,729 - A long straight ... - Ow! 269 00:17:00,369 --> 00:17:03,524 Correction, a long meandering tunnel. 270 00:17:03,524 --> 00:17:04,983 Alright, call it what you want... 271 00:17:04,983 --> 00:17:07,277 but all I see is dirt and mold and ... 272 00:17:07,903 --> 00:17:09,571 Oh my god. 273 00:17:10,197 --> 00:17:13,334 Oh My God. You're not gonna... don't put that ... 274 00:17:13,354 --> 00:17:14,576 I'm just smelling it, Ray. 275 00:17:14,785 --> 00:17:16,687 Like there isn't enough to smell in here... 276 00:17:16,689 --> 00:17:19,164 you have to dredge something up from the sledge. 277 00:17:19,164 --> 00:17:21,041 - A carrot! - What? 278 00:17:21,041 --> 00:17:21,782 It's a carrot. 279 00:17:21,794 --> 00:17:23,877 Alright great. It's a carrot. Just drop it. 280 00:17:24,195 --> 00:17:27,089 - Hmm, it's fresh too. - You ate it?! 281 00:17:27,089 --> 00:17:29,091 Ray, calm down I'm sure there's nothing in here... 282 00:17:29,092 --> 00:17:30,843 less sanitary than ... 283 00:17:32,302 --> 00:17:34,179 - Ohh. - Stay away from that, Ray. 284 00:17:35,222 --> 00:17:36,890 Out. That's it. Out! Now. Out! 285 00:17:45,916 --> 00:17:47,687 Do you know how many suits of mine you've ruined? 286 00:17:47,984 --> 00:17:51,114 Twenty-four perfectly good - Holy Cow! 287 00:17:51,937 --> 00:17:53,156 Come on man, get out of here! 288 00:18:01,011 --> 00:18:04,001 What is it with you? Does dirt not stick to you? 289 00:18:04,001 --> 00:18:06,086 Were you scotch guarded at birth? 290 00:18:06,086 --> 00:18:07,129 Hanky? 291 00:18:18,250 --> 00:18:22,395 - Hey, hey, look what you did. - I'm Sorry... 292 00:18:22,510 --> 00:18:23,590 This is genuine leather. 293 00:18:24,021 --> 00:18:25,480 Police, she's a pick pocket. 294 00:18:36,325 --> 00:18:36,950 Where is it? 295 00:18:38,752 --> 00:18:40,913 You stole something from me and I want it back. 296 00:18:44,666 --> 00:18:45,709 Stop right there! 297 00:18:48,003 --> 00:18:48,837 You take him. 298 00:19:06,780 --> 00:19:09,983 I'm sorry, I'm have to ask you to come with me. 299 00:19:25,541 --> 00:19:26,375 ...There, Ma'am. 300 00:19:31,497 --> 00:19:32,357 You have my brooch? 301 00:19:32,507 --> 00:19:34,725 Well uh, no, sir. 302 00:19:35,759 --> 00:19:36,677 I see. 303 00:19:37,010 --> 00:19:38,439 You brought me down here in the middle of my... 304 00:19:38,440 --> 00:19:40,556 busy schedule and you don't have my brooch? 305 00:19:40,556 --> 00:19:41,914 The police would like you to help... 306 00:19:41,915 --> 00:19:43,675 identify a suspect who might have stolen it. 307 00:19:44,101 --> 00:19:46,687 - But they don't have my brooch either. - No. 308 00:19:46,687 --> 00:19:48,101 I thought I made it clear you are not here... 309 00:19:48,102 --> 00:19:50,357 to clean up America. This is their problem. 310 00:19:50,357 --> 00:19:52,651 Oh, thank you, I appreciate you pointing that out. 311 00:19:52,651 --> 00:19:55,362 I'm not interested in retribution, I'm interested in results. 312 00:19:55,571 --> 00:19:57,327 Even a rudimentary understanding of dealing... 313 00:19:57,328 --> 00:19:59,122 with criminals would indicate you would have a better chance at... 314 00:19:59,123 --> 00:20:02,344 locating the where about of my brooch with the suspect free to be followed. 315 00:20:02,461 --> 00:20:04,121 Or am I mistaken, Constable? 316 00:20:04,121 --> 00:20:05,372 Uh, no, sir you're quite right. 317 00:20:05,372 --> 00:20:07,457 - Well then, get going. - Yes, sir. 318 00:20:07,826 --> 00:20:11,327 Oh, yeah, I'd crawl through a sewer for her any day. 319 00:20:11,845 --> 00:20:13,145 Cleaned out her apartment got every book... 320 00:20:13,146 --> 00:20:15,174 we could find. Fiction and nonfiction. 321 00:20:15,174 --> 00:20:16,981 Looking for an appointment book with names... 322 00:20:16,982 --> 00:20:20,596 and numbers of possible suspects not a good read officer. 323 00:20:20,596 --> 00:20:22,472 How long you been out of the academy? 324 00:20:23,307 --> 00:20:24,035 It's useless. 325 00:20:24,041 --> 00:20:24,884 Cut the kid loose. 326 00:20:24,894 --> 00:20:27,851 Ray! The man who assaulted her was the same man she stole from. 327 00:20:27,852 --> 00:20:29,841 Look, you spend the day picking other peoples... 328 00:20:29,845 --> 00:20:31,428 pockets, you're going to tick somebody off. 329 00:20:31,429 --> 00:20:33,534 Well, that's hardly comfort to a 14 year old is it? 330 00:20:33,534 --> 00:20:35,528 Well, what do you care so much about this kid for? 331 00:20:36,653 --> 00:20:37,696 Alright. 332 00:20:38,013 --> 00:20:40,961 Please tell me it doesn't involve sub zero temperatures or Inuit legends. 333 00:20:40,962 --> 00:20:42,075 - No. It does not. - Aw,... 334 00:20:42,075 --> 00:20:43,952 of course it does. It always does. 335 00:20:43,952 --> 00:20:47,498 Ray, all right. When I was little my grandparents too me on vacation to Aklavik. 336 00:20:47,498 --> 00:20:49,166 What for? A little sun and sand? 337 00:20:49,166 --> 00:20:51,043 Oh, hardly. It's a thriving urban center. 338 00:20:51,043 --> 00:20:55,948 Anyway, one day I... I wandered off alone when they were window shopping. 339 00:20:55,948 --> 00:20:57,636 There I was all alone in a big city. 340 00:20:58,739 --> 00:21:01,498 The thing is Ray, I became hungry. Very hungry. 341 00:21:01,499 --> 00:21:03,764 I didn't know anyone. I...I didn't have any money. I... 342 00:21:04,464 --> 00:21:05,282 I was desperate. 343 00:21:05,432 --> 00:21:07,100 So you ate a polar bear? 344 00:21:07,100 --> 00:21:08,560 Don't be ridiculous, Ray. 345 00:21:08,560 --> 00:21:12,314 I boiled my shoes. My oxfords. My left oxford to be exact, Boy. 346 00:21:12,940 --> 00:21:15,042 My grandmother ever tan my hide over that [one]. 347 00:21:15,042 --> 00:21:17,319 Oh... That's a good one, so what's the point? 348 00:21:17,399 --> 00:21:19,769 The point is, Ray, being young and alone... 349 00:21:19,770 --> 00:21:21,647 is frightening. Without proper guidance... 350 00:21:21,659 --> 00:21:23,784 they'll do things that are out of character. 351 00:21:23,784 --> 00:21:25,320 Look, they're petty thieves, You know? 352 00:21:25,321 --> 00:21:27,538 They rob and assault people for nickels and dimes. 353 00:21:27,538 --> 00:21:29,832 Ray, will you at least let me talk to her for a second. 354 00:21:29,832 --> 00:21:31,992 Okay, okay, then you promise to leave me alone. 355 00:21:31,993 --> 00:21:32,543 I promise. 356 00:21:32,543 --> 00:21:34,002 - Okay, go ahead. - Thank you. 357 00:21:36,296 --> 00:21:37,339 Excuse me,... 358 00:21:37,965 --> 00:21:38,924 can I talk to you? 359 00:21:40,359 --> 00:21:41,617 The man who accosted you ... 360 00:21:41,618 --> 00:21:42,420 Who is this guy? 361 00:21:42,970 --> 00:21:45,264 Benton Fraser, Royal Canadian Mounted Police. 362 00:21:45,472 --> 00:21:47,558 He was the same man who chased you last night, was he not? 363 00:21:47,558 --> 00:21:49,643 Excuse me, are you here in some official capacity? 364 00:21:49,643 --> 00:21:52,563 My superior officer has lost something. A brooch. 365 00:21:52,563 --> 00:21:53,814 We don't have to listen to him, right? 366 00:21:53,814 --> 00:21:57,268 Your sister has been accosted twice by the same man in the last 24 hours. 367 00:21:57,268 --> 00:21:58,349 She's fine. 368 00:21:58,819 --> 00:21:59,909 Not if we hadn't been there. 369 00:21:59,909 --> 00:22:01,530 Look, I'm telling you I can take care of her. 370 00:22:01,530 --> 00:22:03,082 I think you probably can under normal circumstances. 371 00:22:03,094 --> 00:22:03,615 Like I said,... 372 00:22:03,815 --> 00:22:05,111 do we have to talk to him? 373 00:22:05,112 --> 00:22:05,742 No, you don't. 374 00:22:05,742 --> 00:22:06,643 Fine. 375 00:22:10,706 --> 00:22:11,748 Excuse me,... 376 00:22:13,625 --> 00:22:15,435 you forgot your sugar cubes. 377 00:22:15,711 --> 00:22:16,336 Thanks. 378 00:22:25,512 --> 00:22:27,181 - Sid? - What? 379 00:22:29,683 --> 00:22:30,517 What?! 380 00:22:31,351 --> 00:22:31,977 Nothing,... 381 00:22:32,516 --> 00:22:33,116 nothing. 382 00:22:45,849 --> 00:22:47,326 This what you stole from that guy? 383 00:22:48,243 --> 00:22:49,495 Yeah, I guess so. 384 00:22:49,495 --> 00:22:50,954 Must be worth something. 385 00:22:51,371 --> 00:22:53,248 No, it's just junk, you heard Celia. 386 00:22:53,457 --> 00:22:55,125 No, it's worth something. 387 00:22:55,542 --> 00:22:56,882 Maybe even a thousand. 388 00:22:58,045 --> 00:22:59,713 Well, then give it to the cop. 389 00:23:00,339 --> 00:23:02,216 You heard the Mountie, he tried to kill me! 390 00:23:02,216 --> 00:23:04,718 Yes, so when has a pig ever been straight with us. 391 00:23:06,595 --> 00:23:09,515 Don't we have enough saved up already? Can't we just jet? 392 00:23:10,140 --> 00:23:11,600 No, we need more. 393 00:23:12,434 --> 00:23:13,894 We always need more. 394 00:23:15,354 --> 00:23:17,231 Look, we're going, okay? 395 00:23:17,231 --> 00:23:19,316 Don't I always do as I say? 396 00:23:21,401 --> 00:23:23,070 You want to go back to the foster home? 397 00:23:23,904 --> 00:23:25,572 I'm taking care of you. 398 00:23:28,909 --> 00:23:31,203 Andy! Andy! 399 00:23:31,829 --> 00:23:33,914 You meet me back at Celia's, do you hear me? 400 00:23:46,635 --> 00:23:50,389 Listen buster, if you eat all your carrots, I've got sugar cubes for dessert for you. 401 00:23:50,389 --> 00:23:51,640 It's a very good choice. 402 00:23:52,266 --> 00:23:54,768 - Plenty of carotene. - What's that? 403 00:23:54,768 --> 00:23:58,313 It's a red or yellow crystalline pigment found in carrots among other things. 404 00:23:58,313 --> 00:24:00,190 The body converts it into vitamin A. 405 00:24:01,233 --> 00:24:02,693 It's the orange stuff. 406 00:24:03,435 --> 00:24:04,035 Oh. 407 00:24:05,612 --> 00:24:07,381 Have you ever ridden in one of these things? 408 00:24:09,366 --> 00:24:11,034 Sid says it's a waste of money. 409 00:24:11,034 --> 00:24:12,286 Sid's not paying. 410 00:24:13,120 --> 00:24:14,163 Excuse me. 411 00:24:15,205 --> 00:24:16,248 May I? 412 00:24:16,248 --> 00:24:18,542 I've had some experience. 413 00:24:18,542 --> 00:24:21,253 Go ahead. But she only moves for me. 414 00:24:21,670 --> 00:24:22,504 Really? 415 00:24:26,301 --> 00:24:28,135 There, come on up. 416 00:24:31,054 --> 00:24:31,889 Diefenbaker. 417 00:24:33,348 --> 00:24:34,391 It's a wolf, huh? 418 00:24:34,391 --> 00:24:36,268 Yes, his name is Diefenbaker. 419 00:24:36,685 --> 00:24:37,728 He looks pretty sick. 420 00:24:37,728 --> 00:24:41,064 Oh, it's just a plea for your sympathy I assure you. 421 00:24:44,818 --> 00:24:46,486 So, it's just you and your brother then? 422 00:24:47,738 --> 00:24:49,198 No, we have a family. 423 00:24:50,032 --> 00:24:52,117 They got a big ranch with lots of horses. 424 00:24:52,885 --> 00:24:57,956 Um, we're just hanging out, making a few bucks until we can hook up with them again. 425 00:25:00,042 --> 00:25:01,293 You ever been to Wyoming? 426 00:25:01,293 --> 00:25:04,421 As a matter of fact, I have. I arrested a man in Wyoming. 427 00:25:04,838 --> 00:25:06,298 Then you know where we're going. 428 00:25:07,549 --> 00:25:09,418 - I'll have my own horse when we're there. - Mmhum. 429 00:25:09,643 --> 00:25:11,194 - I'll ride him everyday. - Mmhum. 430 00:25:13,705 --> 00:25:16,934 That's why Sid's got us working so hard. He's just trying to get us there. 431 00:25:17,976 --> 00:25:19,853 Well, I imagine you'll be leaving quite soon. 432 00:25:21,522 --> 00:25:24,233 Yeah, pretty soon I guess. 433 00:25:25,692 --> 00:25:27,152 When? A week? A month? 434 00:25:29,029 --> 00:25:30,280 I don't know. 435 00:25:31,123 --> 00:25:32,266 It's a big trip. 436 00:25:32,991 --> 00:25:35,911 You musta been planning it a long time. You must talk about it a lot. 437 00:25:37,371 --> 00:25:38,831 Yeah, we talk about it. 438 00:25:40,090 --> 00:25:41,750 Well, I talk about it. 439 00:25:42,376 --> 00:25:43,418 How long? 440 00:25:44,253 --> 00:25:44,878 What? 441 00:25:45,504 --> 00:25:47,381 How long you been planning the trip? 442 00:25:48,215 --> 00:25:49,466 A few months maybe. 443 00:25:51,760 --> 00:25:54,137 - More like a year actually. - Ah. 444 00:25:56,557 --> 00:25:58,016 Look, we're going, okay? 445 00:25:58,642 --> 00:26:00,936 Sid always does what he says. Always. 446 00:26:01,562 --> 00:26:02,604 It's just that ... 447 00:26:03,647 --> 00:26:05,941 we got to go together. Look, we promised. 448 00:26:07,401 --> 00:26:08,443 Okay. 449 00:26:09,486 --> 00:26:10,320 Here,... 450 00:26:10,946 --> 00:26:12,197 you want to try this? 451 00:26:14,908 --> 00:26:16,577 Just hold em nice and loose. 452 00:26:19,079 --> 00:26:20,122 That's it. 453 00:26:24,918 --> 00:26:28,547 Personally I prefer Myrtle Beach to Martha's Vineyards. You? 454 00:26:28,547 --> 00:26:30,757 Tell me, is that blouse from the gap? 455 00:26:41,810 --> 00:26:43,806 So, what do you want? 456 00:26:44,196 --> 00:26:44,938 Excuse me? 457 00:26:45,981 --> 00:26:47,445 Sid says people only... 458 00:26:47,446 --> 00:26:50,152 do stuff for you when they want something. So what is it? 459 00:26:50,152 --> 00:26:52,029 Well, you know the worlds a big place. 460 00:26:52,446 --> 00:26:54,531 Sid's only seen a little part of it. 461 00:27:00,579 --> 00:27:02,873 Do you think that guy's gonna come after me again? 462 00:27:03,707 --> 00:27:05,167 I think that's very likely. 463 00:27:06,110 --> 00:27:09,129 He kept saying something about a book or something. 464 00:27:09,963 --> 00:27:11,423 Is that what you stole from him? 465 00:27:11,840 --> 00:27:13,926 He didn't say anything about stealing anything. 466 00:27:14,551 --> 00:27:16,011 Oh, that's right, she didn't! 467 00:27:16,745 --> 00:27:17,996 Want to go around again? 468 00:27:19,348 --> 00:27:20,807 Well, it's kinda raining. 469 00:27:21,315 --> 00:27:22,315 Oh, yeah. 470 00:27:23,310 --> 00:27:24,353 I'll help you down. 471 00:27:34,154 --> 00:27:37,074 The killer has a specific tattoo on the side of his neck. 472 00:27:37,282 --> 00:27:39,993 She says she pick pocketed something from him the night of the murder. 473 00:27:39,993 --> 00:27:40,828 Yeah, so? 474 00:27:40,828 --> 00:27:42,825 Well, she said she took some kind of device. 475 00:27:43,026 --> 00:27:45,415 I think they call it an electronic organizer. 476 00:27:46,250 --> 00:27:48,460 The book. address book. 477 00:27:48,460 --> 00:27:50,212 Perhaps. There's something more, Ray... 478 00:27:50,212 --> 00:27:51,842 She said he tried to use a wire on her. 479 00:27:51,843 --> 00:27:53,757 I think it was a garroting wire. 480 00:27:53,966 --> 00:27:55,843 Now guess who was killed the same way. 481 00:27:57,956 --> 00:27:59,356 SUNNY BARCLAY DEAD "Madam to the Stars Murdered" 482 00:28:26,707 --> 00:28:28,093 It was a small tattoo. 483 00:28:28,094 --> 00:28:30,261 The stars and stripes. Located approximately... 484 00:28:30,273 --> 00:28:31,920 4 centimeters below the left ear. 485 00:28:31,920 --> 00:28:33,380 I remember quite distinctly. 486 00:28:33,380 --> 00:28:35,296 And judging by the sharpness of the color, 487 00:28:35,297 --> 00:28:39,011 our man either avoided the sun or the tattoo was relatively new. 488 00:28:39,011 --> 00:28:42,039 Now if we can just match up the style of the tattoo to the artisan. 489 00:28:42,039 --> 00:28:43,982 Fraser, a tattoo is a tattoo. 490 00:28:43,983 --> 00:28:45,736 It doesn't take a Michael Angelo to doodle... 491 00:28:45,737 --> 00:28:47,352 old glory on somebody's neck. 492 00:28:47,352 --> 00:28:48,395 On the contrary, Ray. 493 00:28:48,395 --> 00:28:50,480 A tattoo is a very individual thing. 494 00:28:50,480 --> 00:28:52,357 You don't hand it over to just anybody. 495 00:28:52,357 --> 00:28:56,320 You have to have faith in a vision and the integrity of the artist. 496 00:28:56,737 --> 00:28:58,405 - The artist? - Yes. 497 00:28:58,822 --> 00:28:59,865 You call this art? 498 00:28:59,865 --> 00:29:00,908 Very much so. 499 00:29:01,225 --> 00:29:03,778 And you know something? It's exactly that kind of assumption... 500 00:29:03,779 --> 00:29:05,849 that has contributed to the commercialization... 501 00:29:05,861 --> 00:29:07,581 of this ancient from in recent years. 502 00:29:08,207 --> 00:29:09,041 Excuse me. 503 00:29:09,458 --> 00:29:14,254 These subtle shadings are they Zulu influence or Tanganyikan? 504 00:29:17,174 --> 00:29:18,133 Boyd. 505 00:29:24,216 --> 00:29:24,826 Ah! 506 00:29:26,278 --> 00:29:28,278 Goodbye Train Performed by Big Sugar 507 00:29:29,211 --> 00:29:34,011 Well, I walked, walked my baby 508 00:29:35,622 --> 00:29:39,712 And I said, I walked her down to the train 509 00:29:41,247 --> 00:29:45,957 And I said, baby, please walk slow 510 00:29:47,804 --> 00:29:52,473 You know, I hate to see you go 511 00:29:53,928 --> 00:29:58,880 Well, I walked my baby, down ... 512 00:29:58,882 --> 00:29:59,813 Nuance. 513 00:30:00,003 --> 00:30:03,370 You don't get a lot of it in this business. That's why I remember him. 514 00:30:03,373 --> 00:30:04,413 Nuance? 515 00:30:04,513 --> 00:30:06,807 The man favored subtlety. 516 00:30:06,807 --> 00:30:10,924 At first I thought he was just another cro-magnum knock off. 517 00:30:10,925 --> 00:30:13,897 I had him figured for the dancing Statue of Liberty. 518 00:30:13,897 --> 00:30:17,442 The flag of Iwo Jima. Jon Bon Jovi. 519 00:30:18,068 --> 00:30:20,153 You sure you only want red and white? 520 00:30:20,153 --> 00:30:21,523 Uh, yes, just red and white. Thank you. 521 00:30:22,347 --> 00:30:25,675 Then he did something unexpected it was likely he [had]... 522 00:30:25,676 --> 00:30:30,998 ordered a bottle of 1970 Chateau Margo with his burrito. 523 00:30:30,998 --> 00:30:33,359 You mean the American flag on the back of his neck? 524 00:30:33,409 --> 00:30:35,784 Yeah, postage stamp size. 525 00:30:35,984 --> 00:30:37,880 You have to appreciate it. 526 00:30:38,088 --> 00:30:41,116 You're sure. I got a very nice metallic puce. 527 00:30:41,116 --> 00:30:43,719 No, no uh red and white will be sufficient. Thank you. 528 00:30:43,719 --> 00:30:47,981 and I believe you will find that the maple leaf actually has three points unlike... 529 00:30:47,991 --> 00:30:53,103 the oak which you have , you have rendered quite, uh, accurate here. 530 00:30:53,103 --> 00:30:54,146 Problem? 531 00:30:54,771 --> 00:30:56,231 No. Carry on. 532 00:30:56,757 --> 00:30:59,276 Do you know where we might find this guy with all the nuance? 533 00:30:59,276 --> 00:31:01,653 No. He just paid cash and then he left. 534 00:31:02,279 --> 00:31:05,407 Did he talk about his work? Mention a favorite restaurant or anything? 535 00:31:05,616 --> 00:31:07,284 Not the talkative type. 536 00:31:09,269 --> 00:31:13,540 He gave me this though. 537 00:31:14,374 --> 00:31:15,417 Johnstone. 538 00:31:16,877 --> 00:31:18,245 Senator Johnstone. 539 00:31:20,839 --> 00:31:21,552 Come on, let's go. 540 00:31:21,582 --> 00:31:22,716 Ah, well,... 541 00:31:23,033 --> 00:31:23,984 perhaps next time. 542 00:31:25,427 --> 00:31:27,930 Well, that's very nice. Is that the Tanganyikan influence? 543 00:31:33,352 --> 00:31:35,229 Okay, so Sid, when are we going to leave? 544 00:31:35,546 --> 00:31:36,797 Leave me alone. 545 00:31:36,897 --> 00:31:38,148 Sid, when? 546 00:31:40,859 --> 00:31:42,110 Don't know. A month or two. 547 00:31:44,613 --> 00:31:45,447 Look at this. 548 00:31:47,533 --> 00:31:50,661 It's movie actors and football players. They've got lots of money. 549 00:31:51,912 --> 00:31:53,163 So what? 550 00:31:53,580 --> 00:31:55,457 Some of their names are in this computer. 551 00:31:57,025 --> 00:31:58,794 I knew it was worth something. 552 00:32:00,671 --> 00:32:01,505 I knew it. 553 00:32:01,505 --> 00:32:02,965 Okay. How much do we have saved? 554 00:32:04,216 --> 00:32:06,301 You don't worry about that. That's my business. 555 00:32:06,301 --> 00:32:08,178 You dip, I do the rest. 556 00:32:13,600 --> 00:32:15,060 What the hell are you doing? 557 00:32:15,060 --> 00:32:16,103 Looking at our money. 558 00:32:16,103 --> 00:32:17,771 - give it! - OK. - give it! 559 00:32:18,397 --> 00:32:20,190 Look, that money is mine too. 560 00:32:20,291 --> 00:32:23,819 I must of lifted 1200 bucks last week. now where is it? 561 00:32:24,444 --> 00:32:25,904 I spent it, alright! 562 00:32:28,407 --> 00:32:29,241 Andy! 563 00:32:30,701 --> 00:32:32,369 Don't you walk away from me. 564 00:32:32,786 --> 00:32:33,968 You spent our money, Sid. 565 00:32:33,969 --> 00:32:36,331 Look, I put food in your mouth and a roof over your head. 566 00:32:37,274 --> 00:32:39,300 You said always it was okay to steal from other people. 567 00:32:39,302 --> 00:32:41,962 Look, you know how much it costs me to keep you out of that foster home? 568 00:32:41,962 --> 00:32:43,799 You said it was all so we could go to Wyoming. 569 00:32:43,801 --> 00:32:46,967 There's nothing in Wyoming! It's just some stupid idea you got in your head. 570 00:32:46,967 --> 00:32:47,688 What are you talking about? 571 00:32:47,689 --> 00:32:49,887 Mom has family that live there. You said that ... 572 00:32:49,887 --> 00:32:51,346 Mother lied! 573 00:32:53,123 --> 00:32:56,351 And you said you'd take me there. You lied. 574 00:33:09,001 --> 00:33:11,366 Celebrities no different than the next guy, Fraser. 575 00:33:11,366 --> 00:33:13,469 The only mistake you can make is treating them like they are. 576 00:33:13,469 --> 00:33:15,396 Still Ray, there's a matter of etiquette. 577 00:33:15,396 --> 00:33:16,906 Are you saying I don't have any etiquette? 578 00:33:16,906 --> 00:33:18,539 Etiquette is a loose clarification... 579 00:33:18,540 --> 00:33:20,959 of the rules of conduct in polite society... 580 00:33:20,959 --> 00:33:22,687 and I believe that precludes accusing... 581 00:33:22,688 --> 00:33:24,848 a United States Senator of murder, 582 00:33:24,849 --> 00:33:26,507 conspiracy and moral deviants. 583 00:33:26,547 --> 00:33:29,010 Fraser, this is America, we do that all the time. 584 00:33:30,761 --> 00:33:33,096 Excuse me, Senator Johnstone please. 585 00:33:35,766 --> 00:33:37,406 We have dozens of campaign workers. 586 00:33:37,429 --> 00:33:39,352 We don't demand a psychiatric history before... 587 00:33:39,353 --> 00:33:41,605 we allow them to stuff envelopes. 588 00:33:41,605 --> 00:33:42,239 This one. 589 00:33:42,239 --> 00:33:45,567 The woman killed was Sunny Barclay. Maybe you seen some of the press coverage? 590 00:33:46,610 --> 00:33:47,861 Adjust the slogan. 591 00:33:48,278 --> 00:33:49,121 This way, Detective. 592 00:33:55,577 --> 00:33:57,037 That's quite an accusation. 593 00:33:57,037 --> 00:33:59,748 Uh, who's accusing? I'd just like a word with the Senator. 594 00:33:59,748 --> 00:34:02,042 Sounds to me like you want to start a smear campaign. 595 00:34:02,042 --> 00:34:04,653 Look, I've got a dead madam, a missing address book... 596 00:34:04,654 --> 00:34:06,982 and a guy running around with a garroting wire who's a walking... 597 00:34:06,983 --> 00:34:08,615 advertisement for Elliot Johnstone. 598 00:34:08,615 --> 00:34:10,384 I think that warrants a conversation with the man. 599 00:34:10,384 --> 00:34:12,342 If you believe the Senator, a well known advocate of... 600 00:34:12,343 --> 00:34:14,137 family values, knew Miss Barclay? 601 00:34:14,137 --> 00:34:17,266 It wouldn't be the first time a politician preached one thing and practiced another. 602 00:34:17,266 --> 00:34:18,725 You have proof of this? 603 00:34:18,725 --> 00:34:21,228 Look, all I'm asking for is five minutes of the mans time. 604 00:34:21,228 --> 00:34:24,356 Now you can keep stonewalling me and I'm going to start getting suspicious. 605 00:34:24,356 --> 00:34:26,455 Like maybe the Senator did know Sunny Barclay. 606 00:34:26,456 --> 00:34:27,950 Maybe they exchanged phone numbers... 607 00:34:27,951 --> 00:34:30,404 and maybe that phone number found it's way into her little black book. 608 00:34:30,404 --> 00:34:31,864 So you are accusing him? 609 00:34:31,864 --> 00:34:33,115 All I'm saying is it's possible. 610 00:34:33,115 --> 00:34:34,158 Well, it's not. 611 00:34:35,200 --> 00:34:36,703 Oh, and you know this for sure. 612 00:34:36,704 --> 00:34:39,371 You know where he is and who he's with every minute of every day and every night? 613 00:34:39,371 --> 00:34:41,039 Yes. I do. 614 00:34:41,039 --> 00:34:42,916 And I thought you were his campaign manager. 615 00:34:42,916 --> 00:34:45,210 I am. I'm also his wife. 616 00:34:48,964 --> 00:34:51,466 What district did you say you're with? 617 00:34:58,140 --> 00:35:01,476 A waitress gave me your number. I have what you're looking for. 618 00:35:02,311 --> 00:35:02,906 Yeah. 619 00:35:02,908 --> 00:35:06,690 A book with names in it. Want to hear some? 620 00:35:06,690 --> 00:35:08,527 Be smart kid, take the book back to the alley... 621 00:35:08,528 --> 00:35:10,961 where you stole it. I'll meet you there. 622 00:35:11,278 --> 00:35:14,615 I want an award. 10,000. 623 00:35:15,032 --> 00:35:17,743 If you don't pay, I take the book to the cops. 624 00:35:18,368 --> 00:35:21,705 The girl. She's your sister, isn't she? 625 00:35:22,122 --> 00:35:22,539 What? 626 00:35:22,539 --> 00:35:25,509 I thought so. She looks a lot like you. 627 00:35:26,919 --> 00:35:28,170 My sister? 628 00:35:29,004 --> 00:35:31,089 The alley. One hour. Bring the book. 629 00:35:31,089 --> 00:35:32,341 What about my sister? 630 00:35:32,341 --> 00:35:35,052 Oh, don't worry. I'll keep a close eye on her. 631 00:36:09,253 --> 00:36:12,038 Sweetheart you're not lucky. Shh... It's OK. 632 00:36:16,343 --> 00:36:18,846 I told you I don't want .... Alright. 633 00:36:20,514 --> 00:36:22,182 Get... get in the car. 634 00:36:24,685 --> 00:36:25,519 Sid! 635 00:36:52,421 --> 00:36:56,800 Now that takes real vision. Shaking down a United States Senator. 636 00:36:56,800 --> 00:36:58,300 Honest to God, sir all we did was ask... 637 00:36:58,301 --> 00:36:59,928 Mrs. Johnstone a couple of questions, 638 00:36:59,928 --> 00:37:02,014 she completely over reacted. 639 00:37:02,014 --> 00:37:03,265 Oh, you think? 640 00:37:03,265 --> 00:37:06,810 You did accuse her husband of consorting with a world famous prostitute. 641 00:37:06,810 --> 00:37:08,687 Suggested, sir, never accused. 642 00:37:08,687 --> 00:37:10,147 That makes a big difference. 643 00:37:11,607 --> 00:37:12,441 Harding. 644 00:37:13,006 --> 00:37:14,735 - What were you thinking? - Excuse me? 645 00:37:14,735 --> 00:37:18,280 You let this idiot question a United States Senator? 646 00:37:18,280 --> 00:37:19,948 Can't we talk about this in private? 647 00:37:19,948 --> 00:37:20,991 I don't have time for that. 648 00:37:20,991 --> 00:37:22,265 I have to report to the Mayor's office... 649 00:37:22,266 --> 00:37:24,953 and explain to them why your Detective lost his mind! 650 00:37:24,953 --> 00:37:26,621 Sir, we have compelling evidence trying... 651 00:37:26,622 --> 00:37:28,707 one of the senators men to the murder of Sunny Barclay. 652 00:37:28,707 --> 00:37:29,271 Oh, really? 653 00:37:29,272 --> 00:37:31,627 And what would that compelling evidence be? 654 00:37:32,044 --> 00:37:33,712 Well, that would be uh... 655 00:37:33,712 --> 00:37:36,006 you see, sir it's sort of a small uh... 656 00:37:37,049 --> 00:37:39,134 - It's a tattoo, sir. - Yeah, that's what it is, sir. 657 00:37:39,134 --> 00:37:40,802 Johnstone has a tattoo? 658 00:37:40,802 --> 00:37:42,888 An employee. His body guard I believe. 659 00:37:42,888 --> 00:37:46,433 The guy with the tattoo murdered Sunny Barclay and stole her organizer... 660 00:37:46,433 --> 00:37:47,476 and we have a witness. 661 00:37:47,476 --> 00:37:49,561 Someone saw this guy kill Sunny? 662 00:37:49,561 --> 00:37:52,272 Well not exactly. Our witness stole the organizer from the killer. 663 00:37:52,272 --> 00:37:55,609 - A young pick pocket, sir. - Oh, A credible witness. 664 00:37:55,609 --> 00:37:58,946 She was later threatened by the tattoo man with the same type of weapon. 665 00:37:58,946 --> 00:38:00,609 So you proceeded to grill... 666 00:38:00,610 --> 00:38:02,908 the Senators wife on the word of a thief. 667 00:38:02,908 --> 00:38:04,509 Well, not just the thief, sir we also spoke with... 668 00:38:04,510 --> 00:38:06,870 the tattoo artist and he gave us this. 669 00:38:10,533 --> 00:38:14,695 Fraser, there are thousands of these things all over the city. I have one myself. 670 00:38:14,695 --> 00:38:18,757 I believe, sir that you will find all those other pins are labeled 'Johnstone 96'. 671 00:38:18,757 --> 00:38:21,260 This one was labeled from his earlier campaign in 1990. 672 00:38:21,260 --> 00:38:23,194 Indicating that whoever wore it had to have a... 673 00:38:23,195 --> 00:38:25,195 particular attachment to the senator to have kept it... 674 00:38:25,196 --> 00:38:26,890 and be wearing it six years later. 675 00:38:26,890 --> 00:38:29,269 Your pickpocket can she I.D. the guy? 676 00:38:29,270 --> 00:38:29,710 Yes... 677 00:38:29,720 --> 00:38:32,621 - Is she here ready to make a statement? - Well, she's not on the premises, sir. 678 00:38:33,564 --> 00:38:35,789 - Have you stashed somewhere? - Well, we don't actually... 679 00:38:35,789 --> 00:38:37,734 have her in our actual possession. 680 00:38:38,152 --> 00:38:39,653 But you know where to find her. 681 00:38:39,653 --> 00:38:41,657 Oh, no, sir, we don't have the slightest idea. 682 00:38:41,662 --> 00:38:44,408 Oh, you are a piece of work, Vecchio. 683 00:38:44,825 --> 00:38:47,119 And you wonder why you're career is going no where. Nope. 684 00:38:47,119 --> 00:38:49,403 You are so incompetent... 685 00:38:49,405 --> 00:38:51,707 you couldn't get to no where if I drew you a map. 686 00:38:51,715 --> 00:38:54,418 - Detective Vecchio? - I'm not through with him. 687 00:38:54,418 --> 00:38:56,292 Uh, Commander, the kid says it's urgent. 688 00:38:56,293 --> 00:38:57,129 Uh, what kid? 689 00:38:57,129 --> 00:38:59,423 Would you mind not interrupting me? 690 00:38:59,423 --> 00:39:03,385 Commander, This is still my unit, these are my Detectives. 691 00:39:03,385 --> 00:39:07,139 Now Detective Vecchio needs to be disciplined, I'll do it. 692 00:39:07,664 --> 00:39:08,516 What does he want? 693 00:39:09,016 --> 00:39:11,310 Something about an address book? 694 00:39:13,187 --> 00:39:13,896 Well,... 695 00:39:14,438 --> 00:39:16,106 if you'll excuse us, please? 696 00:39:24,031 --> 00:39:25,459 He said he'd be here. 697 00:39:26,483 --> 00:39:29,661 He's gonna see us. He's going to know I went to the cops. 698 00:39:30,287 --> 00:39:32,581 Relax. He doesn't think you're that smart. 699 00:39:33,415 --> 00:39:34,875 All units report. 700 00:39:36,126 --> 00:39:37,586 Unit one's in place. 701 00:39:39,046 --> 00:39:40,506 Unit 2. 702 00:39:41,548 --> 00:39:45,918 Unit 3. Unit 3 are you there? Unit 3. 703 00:39:46,970 --> 00:39:48,430 Unit 3 check. 704 00:40:01,051 --> 00:40:03,479 Suspect appears. let him get in position. 705 00:40:04,279 --> 00:40:06,990 Don't overreact just wait for my command. 706 00:40:08,242 --> 00:40:09,910 That is unless you... 707 00:40:10,536 --> 00:40:13,247 - It's your department. - Thank you, sir. 708 00:40:19,503 --> 00:40:20,754 They're here. 709 00:40:44,528 --> 00:40:45,571 Stay cool. 710 00:40:49,692 --> 00:40:50,392 Stop it. 711 00:40:59,126 --> 00:41:00,169 Moving this way. 712 00:41:06,842 --> 00:41:07,885 Shut up! 713 00:41:18,937 --> 00:41:21,159 Hold it police. Hold it! 714 00:41:28,539 --> 00:41:30,616 We're blown... 715 00:41:32,493 --> 00:41:33,744 Stay put! 716 00:41:48,759 --> 00:41:50,336 - Where the hell are they? - On the roof. 717 00:41:57,017 --> 00:41:58,143 They're on the roof! 718 00:42:55,909 --> 00:42:57,161 Nothing. 719 00:42:59,246 --> 00:43:00,080 Nothing! 720 00:43:14,261 --> 00:43:15,929 - Move it! - I can't do that. 721 00:43:15,929 --> 00:43:17,598 I'll kill her now. Get out of the way. 722 00:43:17,598 --> 00:43:18,849 Won't do you any good. 723 00:43:23,854 --> 00:43:27,568 Andy! Andy! 724 00:43:28,859 --> 00:43:31,736 No! Sid! Sid! 725 00:43:41,006 --> 00:43:41,554 No! 726 00:43:45,459 --> 00:43:48,647 Well, actually Sunny Barclays address book was recovered... 727 00:43:48,687 --> 00:43:51,018 ...Just get him ready to go into court. 728 00:43:53,050 --> 00:43:55,761 - You okay? - I'm fine. 729 00:43:57,221 --> 00:44:00,974 I was thinking maybe we should get out of this place. 730 00:44:02,100 --> 00:44:03,000 Sid! 731 00:44:03,477 --> 00:44:05,354 You just fell off a building. 732 00:44:14,808 --> 00:44:15,989 Thank you for brooch. 733 00:44:16,406 --> 00:44:18,909 She never wanted to steal. I made her. 734 00:44:18,909 --> 00:44:21,829 Ah, not to worry. I got a friend down at the State Attorney's office. 735 00:44:22,296 --> 00:44:23,163 Good luck. 736 00:44:29,136 --> 00:44:31,486 - Your friend hates you, Ray. - Ah, it's just a ploy. 737 00:44:32,256 --> 00:44:35,801 - She would like to see you incarcerated. - Yes, so she likes handcuffs. 738 00:44:48,421 --> 00:44:51,233 - Oh, sorry. - No, I'm fine. Ahh... 739 00:44:52,276 --> 00:44:53,944 I took the liberty of... 740 00:44:53,944 --> 00:44:55,821 I founded on my desk this morning. 741 00:45:01,151 --> 00:45:03,437 Ah, I hope it wasn't damage under the... 742 00:45:03,487 --> 00:45:06,665 No. Actually... It's been like that for years. 743 00:45:09,710 --> 00:45:11,670 Thank you for finding it. 744 00:45:16,884 --> 00:45:19,595 And don't ever go to my office again without permission. 745 00:45:19,803 --> 00:45:21,889 That's my first and last warning! 746 00:45:31,095 --> 00:45:35,595 By : Reza Fa. Many thanks to [duesouth.blogfa.com] for script. Version : 3 747 00:45:35,645 --> 00:45:40,195 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.