Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,471
??
2
00:00:01,501 --> 00:00:03,036
Joan of Arc is like,
3
00:00:03,136 --> 00:00:04,437
we are going to just
4
00:00:04,538 --> 00:00:06,072
freaking... Ugh.
5
00:00:06,173 --> 00:00:07,978
I hate it when people say "freaking."
6
00:00:08,008 --> 00:00:09,576
God, the Middle Ages.
7
00:00:09,676 --> 00:00:11,445
I'm glad we're not in them.
8
00:00:11,545 --> 00:00:13,947
They sort of are co-ruling in this time.
9
00:00:14,047 --> 00:00:15,382
Temujin and Jamukha
10
00:00:15,482 --> 00:00:17,250
they're at odds.
11
00:00:17,350 --> 00:00:19,386
Man, this must be so hard.
12
00:00:19,486 --> 00:00:21,129
Mansa Musa spends so much gold
13
00:00:21,159 --> 00:00:24,121
that it has caused inflation.
This is the richest man
14
00:00:24,151 --> 00:00:25,392
that has ever walked the Earth,
15
00:00:25,492 --> 00:00:26,626
and you've never heard of him.
16
00:00:26,727 --> 00:00:28,962
It sucks, being the king, sometimes.
17
00:00:29,062 --> 00:00:30,412
(Patriotic music)
18
00:00:31,408 --> 00:00:36,165
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
19
00:00:41,138 --> 00:00:44,344
(Trumpet fanfare)
20
00:00:44,444 --> 00:00:46,913
Tonight we're drinking old fashioneds.
21
00:00:47,213 --> 00:00:49,416
Do you ever do the orange slices?
22
00:00:49,516 --> 00:00:50,516
No.
23
00:00:50,684 --> 00:00:51,354
There's an onion.
24
00:00:51,384 --> 00:00:52,252
Would that be...
25
00:00:52,352 --> 00:00:53,502
- No, no you don't want to do that.
- Okay.
26
00:00:53,532 --> 00:00:54,658
- Cheers.
- Cheers.
27
00:00:54,688 --> 00:00:55,689
To Joan.
28
00:00:55,789 --> 00:00:56,590
To Joan.
29
00:00:56,690 --> 00:00:58,290
(Plucked string music)
30
00:01:02,929 --> 00:01:04,230
You don't like it.
31
00:01:04,331 --> 00:01:05,065
No.
32
00:01:05,165 --> 00:01:06,600
(Laughs) Okay.
33
00:01:06,700 --> 00:01:07,804
Okay. (Clears throat)
34
00:01:07,834 --> 00:01:08,535
Hello.
35
00:01:08,635 --> 00:01:09,836
I'm Hillary Anne Matthews,
36
00:01:09,936 --> 00:01:14,541
and today, we're going
to talk about Joan of Arc.
37
00:01:14,641 --> 00:01:16,876
Our story begins in France,
38
00:01:16,977 --> 00:01:19,846
in the year 1412.
39
00:01:19,946 --> 00:01:23,016
The Hundred Years' War
is raging in Europe
40
00:01:23,116 --> 00:01:24,818
in between France and England.
41
00:01:24,918 --> 00:01:27,821
So Joan of Arc was a peasant girl.
42
00:01:27,921 --> 00:01:30,724
She's 13 years old, she's in a field,
43
00:01:30,824 --> 00:01:33,827
but then, all of a
sudden, she hears voices.
44
00:01:33,927 --> 00:01:35,495
We have a mission for you.
45
00:01:35,595 --> 00:01:36,863
And she was like...
46
00:01:36,963 --> 00:01:37,931
(Squeaking) What?
47
00:01:38,031 --> 00:01:39,232
(Normally) Who even are you guys?
48
00:01:39,332 --> 00:01:41,635
And they were like, I'm St. Michael,
49
00:01:41,735 --> 00:01:42,903
I'm St. Margaret,
50
00:01:43,003 --> 00:01:45,238
and I'm St. Catherine,
51
00:01:45,338 --> 00:01:46,339
and they're like,
52
00:01:46,439 --> 00:01:48,742
all we want is for you to go to church
53
00:01:48,842 --> 00:01:50,877
and just, like, be cool
and chill and obedient.
54
00:01:50,977 --> 00:01:52,112
She's like, that's it?
55
00:01:52,212 --> 00:01:54,214
And they're like, yeah, that's it.
56
00:01:54,314 --> 00:01:57,417
The King of France was King Charles VI.
57
00:01:57,517 --> 00:02:00,287
People around him get him
to sign a peace treaty
58
00:02:00,387 --> 00:02:02,355
that will end the Hundred Years' War.
59
00:02:02,455 --> 00:02:05,492
He has a son, also named Charles...
60
00:02:05,592 --> 00:02:06,693
Charles of Valois...
61
00:02:06,793 --> 00:02:09,396
also called "the Dauphin."
62
00:02:09,496 --> 00:02:11,831
So when his father
63
00:02:11,932 --> 00:02:14,234
signed this peace treaty,
64
00:02:14,334 --> 00:02:16,870
it was disinheriting
him from the throne.
65
00:02:16,970 --> 00:02:18,138
(Dramatic music)
66
00:02:18,238 --> 00:02:19,039
Gosh darn it!
67
00:02:19,139 --> 00:02:20,707
It's just one little drop.
68
00:02:20,807 --> 00:02:22,142
It's been happening this whole time.
69
00:02:22,242 --> 00:02:23,043
(Chuckles)
70
00:02:23,073 --> 00:02:27,681
Okay. So, Joan is now a
16-year-old girl in a 16...
71
00:02:27,781 --> 00:02:28,881
(Fly buzzes)
72
00:02:29,462 --> 00:02:31,718
In a 16-year-old world
73
00:02:31,818 --> 00:02:34,354
and these voices, they're like,
74
00:02:34,454 --> 00:02:36,990
hey, girl, you need to
lead France to victory
75
00:02:37,090 --> 00:02:41,661
and get Charles Valois crowned
76
00:02:41,761 --> 00:02:44,331
as the rightful King of France,
77
00:02:44,431 --> 00:02:46,533
and she was like, ha!
78
00:02:46,633 --> 00:02:48,935
You guys!
79
00:02:49,035 --> 00:02:52,239
That's not what you told me
the first time, you guys.
80
00:02:52,339 --> 00:02:54,407
They're like, you need to
go to this lord gentleman
81
00:02:54,507 --> 00:02:56,009
named Baudricourt.
82
00:02:56,109 --> 00:02:58,578
He's gonna help you get Charles crowned.
83
00:02:58,678 --> 00:03:00,447
Then she runs away from home
84
00:03:00,547 --> 00:03:02,549
to Lord Baudricourt.
85
00:03:02,649 --> 00:03:06,620
She arrives, and Joan's
like, hello, I am Joan,
86
00:03:06,720 --> 00:03:08,288
and I am here because
87
00:03:08,388 --> 00:03:10,390
v... saints talked to me in my head
88
00:03:10,490 --> 00:03:13,693
and it is God's will to
have Charles of Valois
89
00:03:13,793 --> 00:03:16,296
crowned the rightful King of France.
90
00:03:16,396 --> 00:03:18,965
And Lord Baudricourt
is straight-up like,
91
00:03:19,065 --> 00:03:21,835
(Spoken as teenage
girl) Get this crazy girl
92
00:03:21,935 --> 00:03:23,770
back to her home,
93
00:03:23,870 --> 00:03:25,372
but like then, what happens is that
94
00:03:25,472 --> 00:03:27,440
she gets, kind of like, a following.
95
00:03:27,540 --> 00:03:29,509
People have heard about Joan of Arc,
96
00:03:29,609 --> 00:03:30,977
and they are on board.
97
00:03:31,077 --> 00:03:33,513
Lord Baudricourt is like,
98
00:03:33,613 --> 00:03:36,616
okay, well, actually,
we can work with this,
99
00:03:36,716 --> 00:03:38,218
and Joan's like,
100
00:03:38,318 --> 00:03:40,020
cut off my hair and
dress me in men's clothes
101
00:03:40,120 --> 00:03:43,156
so I don't get raped,
and he's like, okay.
102
00:03:43,256 --> 00:03:44,991
Because it was really dangerous
103
00:03:45,091 --> 00:03:46,061
'cause she's a woman.
104
00:03:46,091 --> 00:03:48,495
Ugh. God, the Middle Ages.
105
00:03:48,595 --> 00:03:50,330
I'm glad we're not in them.
106
00:03:50,430 --> 00:03:51,498
Amen.
107
00:03:51,598 --> 00:03:53,667
Too harsh to women,
108
00:03:53,767 --> 00:03:55,635
and the breath was bad.
109
00:03:55,735 --> 00:03:56,735
(Chuckles)
110
00:03:57,064 --> 00:04:00,540
So they arrive at Chinon, and
Charles of Valois is like,
111
00:04:00,640 --> 00:04:03,209
um, wait, who's here?
112
00:04:03,310 --> 00:04:04,711
And they're like, a 16-year-old girl
113
00:04:04,811 --> 00:04:07,113
who hears the voices of saints,
114
00:04:07,213 --> 00:04:09,182
and he's like, okay, you know what?
115
00:04:09,282 --> 00:04:10,817
Here's what I'm gonna do.
116
00:04:10,917 --> 00:04:13,820
I'm gonna put on this big goofy mustache
117
00:04:13,920 --> 00:04:15,555
and this big floppy hat
118
00:04:15,655 --> 00:04:17,424
and I'm gonna trick her
119
00:04:17,524 --> 00:04:19,693
and I'm gonna see if
she knows what's up.
120
00:04:19,793 --> 00:04:20,994
And so, he's just, like,
121
00:04:21,094 --> 00:04:23,029
(Goofy voice) I'm just a courtier,
122
00:04:23,129 --> 00:04:25,432
I'm just a regular old courtier,
123
00:04:25,532 --> 00:04:26,766
and she walks in, and she's like...
124
00:04:26,866 --> 00:04:28,468
(Sighs)
125
00:04:28,568 --> 00:04:29,970
You're Charles of Valois.
126
00:04:30,070 --> 00:04:31,771
You are my rightful king.
127
00:04:31,871 --> 00:04:33,540
He's like, wow.
128
00:04:33,640 --> 00:04:36,276
(Claps slowly)
129
00:04:36,376 --> 00:04:37,677
Slow clap.
130
00:04:37,777 --> 00:04:38,912
He slow claps her.
131
00:04:39,012 --> 00:04:40,847
Can you believe that he slow claps her?
132
00:04:40,947 --> 00:04:41,881
The first slow clap.
133
00:04:41,982 --> 00:04:43,850
Yeah, it was the first slow clap.
134
00:04:43,950 --> 00:04:46,152
And so, he's like, great!
135
00:04:46,253 --> 00:04:48,288
Because we want the same thing,
136
00:04:48,388 --> 00:04:50,657
which is for me to be King of France.
137
00:04:50,757 --> 00:04:52,292
So Joan was like,
138
00:04:52,392 --> 00:04:55,428
okay, dude, give me an army.
139
00:04:55,528 --> 00:04:56,863
I want that army.
140
00:04:56,963 --> 00:04:58,031
Ooh, give me that army!
141
00:04:58,131 --> 00:05:00,967
And he's like, okay, guess what?
142
00:05:01,067 --> 00:05:02,636
Army bestowed.
143
00:05:02,736 --> 00:05:04,004
(Triumphant music)
144
00:05:04,104 --> 00:05:07,140
She sets out with this army to Orleans.
145
00:05:07,240 --> 00:05:08,909
So they get there
146
00:05:09,009 --> 00:05:11,011
and they were like,
okay, here's what's up.
147
00:05:11,111 --> 00:05:12,112
We have to strategize.
148
00:05:12,212 --> 00:05:13,980
We have to think about this logically.
149
00:05:14,080 --> 00:05:15,715
We have to make plans,
and Joan was like,
150
00:05:15,815 --> 00:05:17,918
Guess the fuck what?
151
00:05:18,018 --> 00:05:20,487
No!
152
00:05:20,587 --> 00:05:23,423
We got to just go for it, you guys!
153
00:05:23,523 --> 00:05:26,960
Only 'cause God wants us to do it.
154
00:05:27,060 --> 00:05:28,461
And they're like, oh, my gosh, God?
155
00:05:28,561 --> 00:05:29,729
Yeah, he's the tops.
156
00:05:29,829 --> 00:05:31,331
We are going to just
157
00:05:31,431 --> 00:05:33,033
freaking... Ugh.
158
00:05:33,133 --> 00:05:35,201
I hate it when people say "freaking."
159
00:05:35,302 --> 00:05:36,269
Then say it differently.
160
00:05:36,369 --> 00:05:37,837
So then they just fucking
161
00:05:37,938 --> 00:05:39,239
go for it
162
00:05:39,339 --> 00:05:41,675
and they are like,
attacking and attacking,
163
00:05:41,775 --> 00:05:43,410
and attacking the English,
164
00:05:43,510 --> 00:05:45,278
and Joan is in the thick of it,
165
00:05:45,378 --> 00:05:47,847
and she is not shying away,
166
00:05:47,948 --> 00:05:49,482
and then thwup!
167
00:05:49,583 --> 00:05:53,153
She gets hit in the
shoulder with an arrow.
168
00:05:53,253 --> 00:05:56,890
But here's what's amazing,
the English surrender,
169
00:05:56,990 --> 00:05:58,491
and they're like, fine!
170
00:05:58,592 --> 00:06:00,026
White handkerchief.
171
00:06:00,126 --> 00:06:01,628
White handkerchief.
172
00:06:01,728 --> 00:06:03,930
You do "handkercheef"
instead of "handkerchif."
173
00:06:04,030 --> 00:06:04,831
Yes.
174
00:06:04,931 --> 00:06:05,929
- Hm.
- Handkercheef.
175
00:06:05,959 --> 00:06:06,700
Handkerchief.
176
00:06:06,800 --> 00:06:07,534
Yeah, I do.
177
00:06:07,634 --> 00:06:08,568
Okay.
178
00:06:08,668 --> 00:06:09,636
And everyone's like, we did it!
179
00:06:09,736 --> 00:06:11,171
And we did it because Joan of Arc
180
00:06:11,271 --> 00:06:12,505
led us to this point!
181
00:06:12,606 --> 00:06:15,141
(Triumphant music)
182
00:06:15,242 --> 00:06:16,876
Charles of Valois, the Dauphin,
183
00:06:16,977 --> 00:06:19,079
is crowned King of France
184
00:06:19,179 --> 00:06:20,914
and everyone's like, yay.
185
00:06:21,014 --> 00:06:24,017
(Quietly clapping)
186
00:06:24,117 --> 00:06:25,151
(Laughs)
187
00:06:25,252 --> 00:06:28,154
Then, Charles of Valois is like,
188
00:06:28,255 --> 00:06:30,790
now I want you to go to
Paris and take Paris.
189
00:06:30,890 --> 00:06:32,058
She's like, cool, I'll do it!
190
00:06:32,158 --> 00:06:33,960
So Joan goes to Paris
191
00:06:34,060 --> 00:06:36,896
and she shoots a bunch of arrows
192
00:06:36,997 --> 00:06:39,766
Waa! (Makes popping noise)
Waa! (Makes popping noise)
193
00:06:39,866 --> 00:06:41,902
So in the midst of this battle,
194
00:06:42,002 --> 00:06:44,671
Joan is captured, and they're like,
195
00:06:44,771 --> 00:06:46,039
we got you!
196
00:06:46,139 --> 00:06:47,974
Ooh, did we ever get you!
197
00:06:48,074 --> 00:06:50,443
You are marins wen's clo...
198
00:06:50,543 --> 00:06:54,414
You are wearing men's
clothes, and now, girlfriend,
199
00:06:54,514 --> 00:06:57,684
that means you got to
be burned at the stake,
200
00:06:57,784 --> 00:07:00,320
and she's like,
201
00:07:00,420 --> 00:07:01,788
Fuck.
202
00:07:01,888 --> 00:07:07,527
Joan of Arc, 19 years old,
is put onto a wooden stake,
203
00:07:07,627 --> 00:07:09,930
and then, um, they light it on fire.
204
00:07:10,030 --> 00:07:11,631
Phew!
205
00:07:11,731 --> 00:07:13,767
And then she starts
calling out for her saints,
206
00:07:13,867 --> 00:07:15,569
and she's like, St. Michael,
207
00:07:15,669 --> 00:07:18,605
the big kahuna of saints, St. Michael!
208
00:07:18,705 --> 00:07:20,540
St. Margaret!
209
00:07:20,640 --> 00:07:21,908
Okay, St. Catherine!
210
00:07:22,008 --> 00:07:23,076
St. Catherine, St. Margaret,
211
00:07:23,176 --> 00:07:24,711
St. Catherine, St.
Michael, St. Margaret,
212
00:07:24,811 --> 00:07:27,047
St. Catherine!
213
00:07:27,147 --> 00:07:30,216
It's like, cricket, cricket, cricket,
214
00:07:30,317 --> 00:07:33,286
and everybody's just watching
this 19-year-old woman
215
00:07:33,386 --> 00:07:36,356
just get burnt alive at the stake.
216
00:07:36,456 --> 00:07:38,625
So then Joan... she dies.
217
00:07:40,927 --> 00:07:43,396
The end.
218
00:07:43,496 --> 00:07:47,300
Is it redundant to believe
in your own beliefs?
219
00:07:47,400 --> 00:07:49,803
I don't care, and neither did Joan.
220
00:07:49,903 --> 00:07:51,738
Here's the thing
about 17-year-olds.
221
00:07:51,838 --> 00:07:53,139
At that time,
222
00:07:53,240 --> 00:07:55,875
standing in a field, blinking.
223
00:07:55,976 --> 00:07:57,177
At this time,
224
00:07:57,277 --> 00:07:59,613
looking at Instagram, blinking.
225
00:07:59,713 --> 00:08:01,815
Joan of Arc,
226
00:08:01,915 --> 00:08:03,817
leading an army!
227
00:08:03,917 --> 00:08:05,552
(Chuckles)
228
00:08:05,652 --> 00:08:08,288
I'm not saying you
need to aspire to more,
229
00:08:08,388 --> 00:08:11,091
but, like, maybe aspire to more.
230
00:08:11,191 --> 00:08:13,159
Like, maybe lead an army or two
231
00:08:13,260 --> 00:08:14,160
or one or two.
232
00:08:14,261 --> 00:08:16,429
(Dramatic tone)
233
00:08:18,490 --> 00:08:19,958
(Dramatic music)
234
00:08:20,658 --> 00:08:22,260
How do you feel you would be
235
00:08:22,360 --> 00:08:23,428
in the Middle Ages?
236
00:08:23,528 --> 00:08:25,163
I would be pretty bad, I think.
237
00:08:25,263 --> 00:08:26,531
I don't think I could survive.
238
00:08:26,631 --> 00:08:28,366
I think I have the mind to survive,
239
00:08:28,466 --> 00:08:30,468
but I don't think I
have the physical body
240
00:08:30,568 --> 00:08:32,137
to survive the Middle Ages.
241
00:08:32,237 --> 00:08:33,371
Yeah.
242
00:08:33,471 --> 00:08:35,006
Like, I don't think I could ride a horse
243
00:08:35,106 --> 00:08:39,077
or shoot an arrow, or
even pick up a heavy sword.
244
00:08:39,177 --> 00:08:39,878
Probably that'd be problem.
245
00:08:39,908 --> 00:08:41,312
But that's how to survive.
246
00:08:41,412 --> 00:08:42,848
- That's everything.
- So don't you think, like,
247
00:08:42,878 --> 00:08:44,886
- you would force yourself.
- Maybe I'd figure it out.
248
00:08:44,916 --> 00:08:45,753
You would just have to do it.
249
00:08:45,783 --> 00:08:47,085
(Sighs) Well...
250
00:08:47,185 --> 00:08:48,186
I don't know, man.
251
00:08:48,286 --> 00:08:50,922
I really... I get a lot of delivery.
252
00:08:51,022 --> 00:08:52,190
You do a lot of Postmates?
253
00:08:52,290 --> 00:08:53,858
I do a lot of Postmates.
254
00:08:53,958 --> 00:08:55,059
(Stifled laugh)
255
00:08:55,160 --> 00:08:58,196
Hi, I'm Shaun Diston, and today,
256
00:08:58,296 --> 00:09:01,366
we're gonna be talking about Temujin.
257
00:09:01,466 --> 00:09:02,901
You might not know that name right now,
258
00:09:03,001 --> 00:09:05,637
but, ooh, listen... listen
forward, and you will
259
00:09:05,737 --> 00:09:07,572
get to know it a little bit later.
260
00:09:07,672 --> 00:09:08,106
(Laughs)
261
00:09:08,206 --> 00:09:09,474
Mm.
262
00:09:09,574 --> 00:09:11,509
So our story begins with
263
00:09:11,609 --> 00:09:14,245
a young child whose name is Temujin.
264
00:09:14,345 --> 00:09:16,281
He was born in a mid-level clan
265
00:09:16,381 --> 00:09:18,483
in the Mongol tribe,
266
00:09:18,583 --> 00:09:21,219
and very early on in Temujin's life,
267
00:09:21,319 --> 00:09:23,087
he meets this kid named Jamukha
268
00:09:23,188 --> 00:09:24,289
who he grew up with
269
00:09:24,389 --> 00:09:26,658
and is like, we live in the same place
270
00:09:26,758 --> 00:09:28,827
we're at the same station in life.
271
00:09:28,927 --> 00:09:31,296
Let's be blood brothers.
272
00:09:31,396 --> 00:09:34,365
So they become blood
brothers and eventually
273
00:09:34,466 --> 00:09:35,667
Temujin and Jamukha
274
00:09:35,767 --> 00:09:38,578
both become, like, tribal leaders,
275
00:09:38,608 --> 00:09:40,004
and they sort of rise to power
276
00:09:40,104 --> 00:09:43,675
from those ashes of poverty
that they came out of before,
277
00:09:43,775 --> 00:09:45,243
and at age 16,
278
00:09:45,343 --> 00:09:47,579
Temujin marries Borte,
279
00:09:47,679 --> 00:09:50,114
who he was betrothed to by his father,
280
00:09:50,215 --> 00:09:51,850
but very quickly after that,
281
00:09:51,950 --> 00:09:54,385
she gets kidnapped by the Merkit tribe.
282
00:09:54,486 --> 00:09:57,155
So Temujin asks Jamukha for help,
283
00:09:57,255 --> 00:09:59,624
and he says, hey, I need you
284
00:09:59,724 --> 00:10:02,594
because the Merkit
have kidnapped my wife,
285
00:10:02,694 --> 00:10:04,462
and Jamukha's like, yeah,
we're blood brothers,
286
00:10:04,562 --> 00:10:06,331
and I'm going to help you get your wife.
287
00:10:06,431 --> 00:10:09,200
(Dramatic music)
288
00:10:09,300 --> 00:10:10,435
It takes, like, months and months...
289
00:10:10,535 --> 00:10:12,137
almost a year...
290
00:10:12,237 --> 00:10:14,606
and so Temujin gets his wife back,
291
00:10:14,706 --> 00:10:16,407
and they're like, here's a belt.
292
00:10:16,508 --> 00:10:17,275
We're brothers.
293
00:10:17,375 --> 00:10:18,676
It's like a friendship belt,
294
00:10:18,776 --> 00:10:20,612
and this will last forever.
295
00:10:20,712 --> 00:10:23,815
And, you know, they
sort of are co-ruling
296
00:10:23,915 --> 00:10:25,617
in this time.
297
00:10:25,717 --> 00:10:27,352
One of the things that
made Temujin different
298
00:10:27,452 --> 00:10:28,809
from Ongol...
299
00:10:28,839 --> 00:10:29,557
Oof.
300
00:10:29,587 --> 00:10:30,692
Sorry, hold on.
301
00:10:30,722 --> 00:10:31,957
(Laughs)
302
00:10:32,057 --> 00:10:34,059
So one of the things that
made Temujin different
303
00:10:34,159 --> 00:10:35,460
from other Mongol leaders
304
00:10:35,560 --> 00:10:38,396
is he appointed people,
uh, through merit,
305
00:10:38,496 --> 00:10:40,365
and not just through family bonds,
306
00:10:40,465 --> 00:10:42,834
and that started to make
his army super-efficient,
307
00:10:42,934 --> 00:10:45,437
and it sort of changed
the way Mongols ruled,
308
00:10:45,537 --> 00:10:48,106
and that started to
conflict with Jamukha.
309
00:10:48,206 --> 00:10:50,976
So Temujin and Jamukha at are a...
310
00:10:51,076 --> 00:10:52,877
at are at odds since then.
311
00:10:52,978 --> 00:10:53,745
They're at odds.
312
00:10:53,845 --> 00:10:55,146
They're at odds.
313
00:10:55,246 --> 00:10:59,584
Okay, so they are on this
path to this huge civil war.
314
00:10:59,684 --> 00:11:03,622
Temujin amasses a force
of over 20,000 men.
315
00:11:03,722 --> 00:11:06,157
They call it "The Battle
of the 13 Sides."
316
00:11:06,258 --> 00:11:09,227
Temujin's forces and
Jamukha's forces clash
317
00:11:09,327 --> 00:11:11,496
and they fight
318
00:11:11,596 --> 00:11:14,799
and Temujin is victorious,
319
00:11:14,899 --> 00:11:17,269
but Jamukha escapes.
320
00:11:17,369 --> 00:11:19,004
He's wandering through the forest
321
00:11:19,104 --> 00:11:22,674
and some of his own men find him
322
00:11:22,774 --> 00:11:25,877
and they turn him over to Temujin,
323
00:11:25,977 --> 00:11:29,848
and Temujin, in finding out
that his men betrayed him,
324
00:11:29,948 --> 00:11:32,083
he's like, I'm a man of honor,
325
00:11:32,183 --> 00:11:35,287
so you guys are gonna die,
326
00:11:35,387 --> 00:11:37,689
and he kills the guys
327
00:11:37,789 --> 00:11:39,724
who betray Jamukha
328
00:11:39,824 --> 00:11:42,394
and him and Jamukha
sort of have this moment
329
00:11:42,494 --> 00:11:45,063
where he's captured and Jamukha's like,
330
00:11:45,163 --> 00:11:47,866
well, Temujin, you've won the war.
331
00:11:47,966 --> 00:11:48,900
You've captured me.
332
00:11:49,000 --> 00:11:50,001
What do you want to do?
333
00:11:50,101 --> 00:11:51,603
And he says to Jamukha,
334
00:11:51,703 --> 00:11:53,038
or Jamukay,
335
00:11:53,138 --> 00:11:54,606
or John Binet.
336
00:11:54,706 --> 00:11:56,041
(Chuckles)
337
00:11:56,141 --> 00:11:57,108
You'll figure it out.
338
00:11:57,208 --> 00:11:58,510
(Laughs)
339
00:11:58,610 --> 00:12:02,180
He says, hey, we were
bro... blood brothers.
340
00:12:02,280 --> 00:12:04,049
We were... we were blood brothers,
341
00:12:04,149 --> 00:12:06,651
and we've had this war,
342
00:12:06,751 --> 00:12:10,088
but I want to renew our
blood bro'ur... ou...
343
00:12:10,188 --> 00:12:12,257
Phew.
344
00:12:12,357 --> 00:12:14,225
Man, this must be so hard.
345
00:12:14,326 --> 00:12:15,226
(Chortles)
346
00:12:15,327 --> 00:12:16,126
So he says,
347
00:12:16,156 --> 00:12:20,298
I want to renew our blood brother pact,
348
00:12:20,398 --> 00:12:22,567
and Jamukha says no,
349
00:12:22,667 --> 00:12:26,471
as there is only room
for one sun in the sky,
350
00:12:26,571 --> 00:12:30,342
there is only room for one Mongol ruler,
351
00:12:30,442 --> 00:12:34,446
and Jamukha says, I will die,
352
00:12:34,546 --> 00:12:36,348
and requests an honorable death.
353
00:12:36,448 --> 00:12:37,782
An honorable death here
354
00:12:37,882 --> 00:12:40,251
means that no blood would be spilled.
355
00:12:40,352 --> 00:12:42,554
So Temujin ordered his men,
356
00:12:42,654 --> 00:12:46,958
hey, this is my blood brother,
but he's still my guy.
357
00:12:47,058 --> 00:12:48,360
I want you to break his back.
358
00:12:48,460 --> 00:12:51,062
And it was bittersweet,
359
00:12:51,162 --> 00:12:54,666
because he had just
defeated the final rival,
360
00:12:54,766 --> 00:12:56,568
but it was his blood brother,
361
00:12:56,668 --> 00:12:58,737
who he considered his real brother,
362
00:12:58,837 --> 00:13:02,207
and Temujin buries Jamukha
with that golden belt,
363
00:13:02,307 --> 00:13:04,242
in a show of, like,
364
00:13:04,342 --> 00:13:07,178
yes, you were a... a huge, like, dick,
365
00:13:07,279 --> 00:13:10,949
but you were still my blood brother.
366
00:13:11,049 --> 00:13:13,451
Shortly after that,
Temujin calls something
367
00:13:13,551 --> 00:13:15,820
called a... a kurultai, which is, like,
368
00:13:15,920 --> 00:13:18,023
the way they vote on who's
going to be the leader.
369
00:13:18,123 --> 00:13:21,660
Temujin is greeted with
thousands of followers.
370
00:13:21,760 --> 00:13:23,828
They all decided to vote him
371
00:13:23,929 --> 00:13:26,364
as Chenghis Khan.
372
00:13:26,464 --> 00:13:27,365
"Chenghis."
373
00:13:27,465 --> 00:13:28,800
Chenghis Khan.
374
00:13:28,900 --> 00:13:29,935
We call it Genghis Khan,
375
00:13:30,035 --> 00:13:31,836
I think, just 'cause
we're, like, whatever.
376
00:13:31,937 --> 00:13:33,672
We want to pronounce it however we want.
377
00:13:33,772 --> 00:13:35,740
And it was kind of like
a "Lion King" moment,
378
00:13:35,840 --> 00:13:37,809
where it was like, thousands of people
379
00:13:37,909 --> 00:13:41,212
are watching this person
ascend into the sunlight.
380
00:13:41,313 --> 00:13:44,182
And that is when he cemented himself
381
00:13:44,282 --> 00:13:47,886
as the universal leader of the Mongols.
382
00:13:47,986 --> 00:13:49,187
This is the origin story
383
00:13:49,287 --> 00:13:52,257
of one of the most powerful
leaders in history,
384
00:13:52,357 --> 00:13:54,292
and the entire story started
385
00:13:54,392 --> 00:13:56,828
when he killed his blood brother.
386
00:13:56,928 --> 00:13:59,164
Chenghis Khan went on to conquer
387
00:13:59,264 --> 00:14:02,100
the largest land empire in history
388
00:14:02,200 --> 00:14:04,169
so it's pretty crazy.
389
00:14:04,269 --> 00:14:07,005
He murdered millions of people,
390
00:14:07,105 --> 00:14:09,374
and it was just like, I
guess I'm the ruler now.
391
00:14:09,474 --> 00:14:10,909
Yeah, what's it worth?
392
00:14:11,009 --> 00:14:12,277
What... what is it worth?
393
00:14:12,377 --> 00:14:14,479
You got a lot of violence
in the back of that brain.
394
00:14:14,579 --> 00:14:16,381
All I'm thinking about is murder.
395
00:14:16,481 --> 00:14:17,449
It's pretty crazy.
396
00:14:19,417 --> 00:14:20,771
Hey, you're watching "Drunk History"
397
00:14:20,801 --> 00:14:21,886
on Comedy Central.
398
00:14:21,987 --> 00:14:23,187
I'm too drunk.
399
00:14:24,189 --> 00:14:25,439
(Dramatic tone)
400
00:14:28,635 --> 00:14:29,885
(Dramatic tone)
401
00:14:29,915 --> 00:14:31,877
So I'm making a drink called dawa.
402
00:14:31,907 --> 00:14:33,375
It's Swahili for "medicine."
403
00:14:33,475 --> 00:14:35,210
It's a little sweet.
404
00:14:35,310 --> 00:14:37,245
So we got a little
honey, a little vodka,
405
00:14:37,345 --> 00:14:38,680
a little lime juice.
406
00:14:38,780 --> 00:14:40,115
Cheers to the Middle Ages,
407
00:14:40,215 --> 00:14:42,617
and thank God we don't have
to live through that shit.
408
00:14:42,717 --> 00:14:43,752
Yeah.
409
00:14:43,852 --> 00:14:45,654
Times are tough, but
not Middle Age tough.
410
00:14:45,754 --> 00:14:46,354
Uh-uh.
411
00:14:46,454 --> 00:14:47,689
Not Middle Ages tough.
412
00:14:47,789 --> 00:14:48,723
Let me get a drink real quick.
413
00:14:48,823 --> 00:14:49,391
Okay.
414
00:14:50,825 --> 00:14:52,060
(Chuckles)
415
00:14:52,160 --> 00:14:53,295
Hello.
416
00:14:53,395 --> 00:14:54,254
I'm Daryl Johnson,
417
00:14:54,284 --> 00:14:56,298
and today you're going
to learn about Mansa Musa,
418
00:14:56,398 --> 00:14:59,601
the richest person to
have ever walked the Earth.
419
00:14:59,701 --> 00:15:00,801
A black man.
420
00:15:02,737 --> 00:15:03,737
Ding.
421
00:15:04,272 --> 00:15:06,875
So our story begins in Western Africa.
422
00:15:06,975 --> 00:15:09,644
Mansa Musa inherits the
whole Malian Empire,
423
00:15:09,744 --> 00:15:12,380
and he's like, well damn, I'm a boss.
424
00:15:12,480 --> 00:15:14,049
I don't know if they knew
what bosses were back then,
425
00:15:14,149 --> 00:15:16,651
but I would assume he
knew what a boss was.
426
00:15:16,751 --> 00:15:18,153
(Laughter)
427
00:15:18,253 --> 00:15:20,672
This guy's estimated net worth,
428
00:15:20,712 --> 00:15:24,285
580 billion dollars.
429
00:15:24,315 --> 00:15:26,074
#DaBoss
430
00:15:26,104 --> 00:15:28,340
So Mansa was like, look,
431
00:15:28,440 --> 00:15:29,741
I have all this wealth,
432
00:15:29,841 --> 00:15:31,776
but what I really want to do
433
00:15:31,877 --> 00:15:34,246
I want to make a pilgrimage to Mecca,
434
00:15:34,346 --> 00:15:38,517
'cause that is the highest
level of my religion.
435
00:15:38,617 --> 00:15:40,151
Uh, so his advisor's like,
436
00:15:40,252 --> 00:15:42,587
oh, yeah, great, we'll get it ready,
437
00:15:42,687 --> 00:15:44,389
and he was like, wait, hold up.
438
00:15:44,489 --> 00:15:46,591
I don't want you to think
that this is a regular,
439
00:15:46,691 --> 00:15:48,827
basic pilgrimage to Mecca.
440
00:15:48,927 --> 00:15:49,895
We on that new-new,
441
00:15:49,995 --> 00:15:51,229
and I gotta have, like,
442
00:15:51,329 --> 00:15:52,864
60,000 people,
443
00:15:52,964 --> 00:15:54,466
and I want 80 camels
444
00:15:54,566 --> 00:15:58,570
and every camel to have
200 pounds of gold on it.
445
00:15:58,670 --> 00:16:00,872
And so, in 1324,
446
00:16:00,972 --> 00:16:04,242
Mansa Musa embarks on
his pilgrimage to Mecca.
447
00:16:04,342 --> 00:16:06,211
Mansa Musa and his caravan,
448
00:16:06,311 --> 00:16:09,281
The Mansa Musa and the Mussolinis...
449
00:16:09,381 --> 00:16:09,748
No.
450
00:16:09,848 --> 00:16:11,349
(Laughs)
451
00:16:11,449 --> 00:16:12,684
I'm down with that.
452
00:16:12,784 --> 00:16:16,788
Now, during his trek, Mansa
Musa arrives in Cairo.
453
00:16:16,888 --> 00:16:19,024
This man shows up to a town that had
454
00:16:19,124 --> 00:16:22,060
a couple hundred thousand
people already there,
455
00:16:22,160 --> 00:16:24,029
and they see this man show
up with, like, 60,000 people,
456
00:16:24,129 --> 00:16:27,065
and they're like, hey,
man, welcome to Cairo.
457
00:16:27,165 --> 00:16:29,134
Uh, where... where all y'all gonna stay?
458
00:16:29,234 --> 00:16:32,571
The only bed and breakfast
only got two bed.
459
00:16:32,671 --> 00:16:34,105
And Mansa Musa's like, look, man,
460
00:16:34,206 --> 00:16:36,374
I got my own tents,
my own crew, we good.
461
00:16:36,474 --> 00:16:38,410
We're just gonna set up
on the outskirts of town,
462
00:16:38,510 --> 00:16:40,145
we're gonna do a little shopping,
463
00:16:40,245 --> 00:16:41,413
we're gonna hang, and they was like,
464
00:16:41,513 --> 00:16:42,581
cool, come on in, Mansa.
465
00:16:42,681 --> 00:16:44,049
We got you.
466
00:16:44,149 --> 00:16:45,684
And at the time, uh,
467
00:16:45,784 --> 00:16:48,069
the l... the... whoo.
468
00:16:48,099 --> 00:16:49,749
Okay. Let me just take
a breath for a second.
469
00:16:49,779 --> 00:16:50,772
You take a breath.
470
00:16:50,872 --> 00:16:52,407
How many drinks have I had?
471
00:16:52,507 --> 00:16:53,508
Huh, wait.
472
00:16:53,608 --> 00:16:56,978
Okay, so he's summoned by the sultan,
473
00:16:57,078 --> 00:16:58,380
al-Malik al-Nasir,
474
00:16:58,480 --> 00:17:01,183
and then Mansa Musa
shows up and he's like,
475
00:17:01,283 --> 00:17:05,086
hey, look, I'm gonna bow,
but I'm not bowing to you.
476
00:17:05,187 --> 00:17:07,155
I'm bowing to Allah.
477
00:17:07,255 --> 00:17:09,257
So the sultan was like, oh,
478
00:17:09,357 --> 00:17:11,860
I'm impressed by this man's piousness,
479
00:17:11,960 --> 00:17:13,061
and the sultan was like,
480
00:17:13,161 --> 00:17:13,895
you know what, Mansa?
481
00:17:13,995 --> 00:17:14,729
Come on in.
482
00:17:14,830 --> 00:17:16,097
I got some gifts for you.
483
00:17:16,198 --> 00:17:16,998
Here.
484
00:17:17,098 --> 00:17:18,733
I got these two golden sheep,
485
00:17:18,834 --> 00:17:19,935
and some geese,
486
00:17:20,035 --> 00:17:23,705
and here's 15 gold bars
and some gold coins,
487
00:17:23,805 --> 00:17:26,508
and Mansa Musa was like,
uh, yeah, that's cool, man.
488
00:17:26,608 --> 00:17:27,275
Hey.
489
00:17:27,375 --> 00:17:28,477
Put that in the truck.
490
00:17:28,507 --> 00:17:30,045
Oh. No, they had no trucks.
491
00:17:30,075 --> 00:17:31,075
Wait.
492
00:17:31,313 --> 00:17:33,413
Hey, man, put that in the camel.
493
00:17:34,950 --> 00:17:37,152
So Mansa goes shopping,
uh, in the markets,
494
00:17:37,252 --> 00:17:39,554
and he spent so much gold in the town
495
00:17:39,654 --> 00:17:41,389
that it has caused inflation.
496
00:17:41,490 --> 00:17:42,791
That's how rich he was.
497
00:17:42,891 --> 00:17:44,793
I mean, this is crazy.
498
00:17:44,893 --> 00:17:48,330
The currency has been devalued.
499
00:17:48,430 --> 00:17:52,167
So now, uh, word has gotten
back to Sultan al-Nasir.
500
00:17:52,267 --> 00:17:54,336
He was like, damn that Mansa Musa!
501
00:17:54,436 --> 00:17:56,838
He has come here and ruined
the economy of my country.
502
00:17:56,938 --> 00:17:57,939
I'ma find that bastard.
503
00:17:58,039 --> 00:17:58,713
Where he at?
504
00:17:58,743 --> 00:18:01,076
Somebody find Mansa Musa for me.
505
00:18:01,176 --> 00:18:03,434
I don't know why my
voice just got this high.
506
00:18:03,464 --> 00:18:05,313
(Laughs)
507
00:18:05,413 --> 00:18:07,649
But Mansa Musa has
already gone to Mecca,
508
00:18:07,749 --> 00:18:09,751
and he has prayed.
509
00:18:09,851 --> 00:18:12,554
He was like, ah, this is great.
510
00:18:12,654 --> 00:18:14,389
I have gone to Mecca
511
00:18:14,489 --> 00:18:16,158
with the largest caravan of people
512
00:18:16,258 --> 00:18:17,826
you will ever hear about.
513
00:18:17,926 --> 00:18:19,661
They're gonna be talking
about me forever.
514
00:18:19,761 --> 00:18:20,929
Wrong.
515
00:18:21,029 --> 00:18:23,665
Ain't nobody told us about Mansa Musa.
516
00:18:23,765 --> 00:18:25,200
(Laughter)
517
00:18:26,833 --> 00:18:27,607
(Belches)
518
00:18:27,637 --> 00:18:28,887
(Dramatic tone)
519
00:18:30,767 --> 00:18:32,067
(Dramatic music)
520
00:18:33,551 --> 00:18:36,087
All hail King Daryl,
521
00:18:36,187 --> 00:18:37,642
da boss.
522
00:18:37,672 --> 00:18:38,772
On your way.
523
00:18:39,774 --> 00:18:41,643
Bring me grapes!
524
00:18:41,743 --> 00:18:45,380
It sucks, being the king, sometimes.
525
00:18:45,480 --> 00:18:47,882
No one's worthy of your presence.
526
00:18:48,378 --> 00:18:50,018
(Laughter)
527
00:18:50,118 --> 00:18:50,946
Okay.
528
00:18:50,976 --> 00:18:53,021
So, on the way back,
529
00:18:53,121 --> 00:18:55,315
he stops in Cairo
again, only to find out
530
00:18:55,345 --> 00:18:57,792
that the sultan is angry,
531
00:18:57,892 --> 00:18:59,193
and Mansa Musa was like,
532
00:18:59,294 --> 00:19:01,605
look, I kinda thought this might happen,
533
00:19:01,635 --> 00:19:03,331
but I have a solution.
534
00:19:03,431 --> 00:19:06,434
I'm going to buy back
all of your currency
535
00:19:06,534 --> 00:19:09,270
at a high interest rate
and stabilize your market.
536
00:19:09,370 --> 00:19:11,806
The sultan was like, man,
537
00:19:11,906 --> 00:19:13,111
that's actually a good plan.
538
00:19:13,141 --> 00:19:14,591
I think it'll work.
539
00:19:15,710 --> 00:19:17,712
So Mansa Musa
540
00:19:17,812 --> 00:19:20,581
has stabilized the economy of Cairo,
541
00:19:20,682 --> 00:19:22,717
and they hopped back on their camel
542
00:19:22,817 --> 00:19:24,218
and they head on home.
543
00:19:24,319 --> 00:19:26,120
They had a party, they built schools,
544
00:19:26,220 --> 00:19:27,670
they built mosques.
545
00:19:27,758 --> 00:19:29,623
So now, rumors have spread
546
00:19:29,653 --> 00:19:30,959
all throughout the globe
547
00:19:31,059 --> 00:19:32,694
that there is this rich king
548
00:19:32,794 --> 00:19:35,496
who is making a 4,000-mile trek
549
00:19:35,596 --> 00:19:37,265
across the continent of Africa
550
00:19:37,365 --> 00:19:39,367
with 60,000 people
551
00:19:39,467 --> 00:19:40,867
and all this gold.
552
00:19:41,336 --> 00:19:44,806
And that's how Mansa Musa
ended up on medieval maps.
553
00:19:44,906 --> 00:19:47,875
There's a picture of a man
holding, like, a gold nugget,
554
00:19:47,976 --> 00:19:49,510
and that is Mansa Musa.
555
00:19:49,611 --> 00:19:52,246
This is the richest man that
has ever walked the Earth,
556
00:19:52,347 --> 00:19:54,015
and you've never heard of him.
557
00:19:54,115 --> 00:19:56,383
I mean, this is great information
558
00:19:56,413 --> 00:19:59,317
for little brown kids
to hear stories about
559
00:19:59,347 --> 00:20:02,056
how we weren't just slaves.
560
00:20:02,156 --> 00:20:03,858
There were things that we were great at,
561
00:20:03,958 --> 00:20:05,229
other things that we did
562
00:20:05,259 --> 00:20:07,228
that were beneficial to the world.
563
00:20:07,258 --> 00:20:08,299
Like, what?
564
00:20:08,329 --> 00:20:09,130
Africa?
565
00:20:09,230 --> 00:20:10,298
Rich people?
566
00:20:10,398 --> 00:20:11,502
Man, get out of here.
567
00:20:11,532 --> 00:20:13,238
They're all wearing, like,
568
00:20:13,268 --> 00:20:14,505
tiger skins and shit,
569
00:20:14,535 --> 00:20:16,704
and I be like, man, shut up.
570
00:20:16,804 --> 00:20:17,804
(Laughs)
571
00:20:19,440 --> 00:20:21,476
? One, two, three, four
572
00:20:21,576 --> 00:20:23,611
? Mansa Musa's my king unh ?
573
00:20:23,711 --> 00:20:26,347
? Mansa Musa's the king
we got money, unh, ?
574
00:20:26,447 --> 00:20:27,590
? Women, unh ?
575
00:20:27,620 --> 00:20:28,607
? Camels, yup ?
576
00:20:28,637 --> 00:20:31,286
? We in the desert like whoa ?
577
00:20:31,386 --> 00:20:32,553
Is that crazy?
578
00:20:32,583 --> 00:20:33,258
Mm-hm.
579
00:20:33,288 --> 00:20:34,938
- Yeah.
- (Both laugh)
580
00:20:35,290 --> 00:20:36,640
(Patriotic music)
581
00:20:38,062 --> 00:20:50,410
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
582
00:20:50,460 --> 00:20:55,010
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.