All language subtitles for Drunk History s05e11 The Middle Ages.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,471 ?? 2 00:00:01,501 --> 00:00:03,036 Joan of Arc is like, 3 00:00:03,136 --> 00:00:04,437 we are going to just 4 00:00:04,538 --> 00:00:06,072 freaking... Ugh. 5 00:00:06,173 --> 00:00:07,978 I hate it when people say "freaking." 6 00:00:08,008 --> 00:00:09,576 God, the Middle Ages. 7 00:00:09,676 --> 00:00:11,445 I'm glad we're not in them. 8 00:00:11,545 --> 00:00:13,947 They sort of are co-ruling in this time. 9 00:00:14,047 --> 00:00:15,382 Temujin and Jamukha 10 00:00:15,482 --> 00:00:17,250 they're at odds. 11 00:00:17,350 --> 00:00:19,386 Man, this must be so hard. 12 00:00:19,486 --> 00:00:21,129 Mansa Musa spends so much gold 13 00:00:21,159 --> 00:00:24,121 that it has caused inflation. This is the richest man 14 00:00:24,151 --> 00:00:25,392 that has ever walked the Earth, 15 00:00:25,492 --> 00:00:26,626 and you've never heard of him. 16 00:00:26,727 --> 00:00:28,962 It sucks, being the king, sometimes. 17 00:00:29,062 --> 00:00:30,412 (Patriotic music) 18 00:00:31,408 --> 00:00:36,165 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 19 00:00:41,138 --> 00:00:44,344 (Trumpet fanfare) 20 00:00:44,444 --> 00:00:46,913 Tonight we're drinking old fashioneds. 21 00:00:47,213 --> 00:00:49,416 Do you ever do the orange slices? 22 00:00:49,516 --> 00:00:50,516 No. 23 00:00:50,684 --> 00:00:51,354 There's an onion. 24 00:00:51,384 --> 00:00:52,252 Would that be... 25 00:00:52,352 --> 00:00:53,502 - No, no you don't want to do that. - Okay. 26 00:00:53,532 --> 00:00:54,658 - Cheers. - Cheers. 27 00:00:54,688 --> 00:00:55,689 To Joan. 28 00:00:55,789 --> 00:00:56,590 To Joan. 29 00:00:56,690 --> 00:00:58,290 (Plucked string music) 30 00:01:02,929 --> 00:01:04,230 You don't like it. 31 00:01:04,331 --> 00:01:05,065 No. 32 00:01:05,165 --> 00:01:06,600 (Laughs) Okay. 33 00:01:06,700 --> 00:01:07,804 Okay. (Clears throat) 34 00:01:07,834 --> 00:01:08,535 Hello. 35 00:01:08,635 --> 00:01:09,836 I'm Hillary Anne Matthews, 36 00:01:09,936 --> 00:01:14,541 and today, we're going to talk about Joan of Arc. 37 00:01:14,641 --> 00:01:16,876 Our story begins in France, 38 00:01:16,977 --> 00:01:19,846 in the year 1412. 39 00:01:19,946 --> 00:01:23,016 The Hundred Years' War is raging in Europe 40 00:01:23,116 --> 00:01:24,818 in between France and England. 41 00:01:24,918 --> 00:01:27,821 So Joan of Arc was a peasant girl. 42 00:01:27,921 --> 00:01:30,724 She's 13 years old, she's in a field, 43 00:01:30,824 --> 00:01:33,827 but then, all of a sudden, she hears voices. 44 00:01:33,927 --> 00:01:35,495 We have a mission for you. 45 00:01:35,595 --> 00:01:36,863 And she was like... 46 00:01:36,963 --> 00:01:37,931 (Squeaking) What? 47 00:01:38,031 --> 00:01:39,232 (Normally) Who even are you guys? 48 00:01:39,332 --> 00:01:41,635 And they were like, I'm St. Michael, 49 00:01:41,735 --> 00:01:42,903 I'm St. Margaret, 50 00:01:43,003 --> 00:01:45,238 and I'm St. Catherine, 51 00:01:45,338 --> 00:01:46,339 and they're like, 52 00:01:46,439 --> 00:01:48,742 all we want is for you to go to church 53 00:01:48,842 --> 00:01:50,877 and just, like, be cool and chill and obedient. 54 00:01:50,977 --> 00:01:52,112 She's like, that's it? 55 00:01:52,212 --> 00:01:54,214 And they're like, yeah, that's it. 56 00:01:54,314 --> 00:01:57,417 The King of France was King Charles VI. 57 00:01:57,517 --> 00:02:00,287 People around him get him to sign a peace treaty 58 00:02:00,387 --> 00:02:02,355 that will end the Hundred Years' War. 59 00:02:02,455 --> 00:02:05,492 He has a son, also named Charles... 60 00:02:05,592 --> 00:02:06,693 Charles of Valois... 61 00:02:06,793 --> 00:02:09,396 also called "the Dauphin." 62 00:02:09,496 --> 00:02:11,831 So when his father 63 00:02:11,932 --> 00:02:14,234 signed this peace treaty, 64 00:02:14,334 --> 00:02:16,870 it was disinheriting him from the throne. 65 00:02:16,970 --> 00:02:18,138 (Dramatic music) 66 00:02:18,238 --> 00:02:19,039 Gosh darn it! 67 00:02:19,139 --> 00:02:20,707 It's just one little drop. 68 00:02:20,807 --> 00:02:22,142 It's been happening this whole time. 69 00:02:22,242 --> 00:02:23,043 (Chuckles) 70 00:02:23,073 --> 00:02:27,681 Okay. So, Joan is now a 16-year-old girl in a 16... 71 00:02:27,781 --> 00:02:28,881 (Fly buzzes) 72 00:02:29,462 --> 00:02:31,718 In a 16-year-old world 73 00:02:31,818 --> 00:02:34,354 and these voices, they're like, 74 00:02:34,454 --> 00:02:36,990 hey, girl, you need to lead France to victory 75 00:02:37,090 --> 00:02:41,661 and get Charles Valois crowned 76 00:02:41,761 --> 00:02:44,331 as the rightful King of France, 77 00:02:44,431 --> 00:02:46,533 and she was like, ha! 78 00:02:46,633 --> 00:02:48,935 You guys! 79 00:02:49,035 --> 00:02:52,239 That's not what you told me the first time, you guys. 80 00:02:52,339 --> 00:02:54,407 They're like, you need to go to this lord gentleman 81 00:02:54,507 --> 00:02:56,009 named Baudricourt. 82 00:02:56,109 --> 00:02:58,578 He's gonna help you get Charles crowned. 83 00:02:58,678 --> 00:03:00,447 Then she runs away from home 84 00:03:00,547 --> 00:03:02,549 to Lord Baudricourt. 85 00:03:02,649 --> 00:03:06,620 She arrives, and Joan's like, hello, I am Joan, 86 00:03:06,720 --> 00:03:08,288 and I am here because 87 00:03:08,388 --> 00:03:10,390 v... saints talked to me in my head 88 00:03:10,490 --> 00:03:13,693 and it is God's will to have Charles of Valois 89 00:03:13,793 --> 00:03:16,296 crowned the rightful King of France. 90 00:03:16,396 --> 00:03:18,965 And Lord Baudricourt is straight-up like, 91 00:03:19,065 --> 00:03:21,835 (Spoken as teenage girl) Get this crazy girl 92 00:03:21,935 --> 00:03:23,770 back to her home, 93 00:03:23,870 --> 00:03:25,372 but like then, what happens is that 94 00:03:25,472 --> 00:03:27,440 she gets, kind of like, a following. 95 00:03:27,540 --> 00:03:29,509 People have heard about Joan of Arc, 96 00:03:29,609 --> 00:03:30,977 and they are on board. 97 00:03:31,077 --> 00:03:33,513 Lord Baudricourt is like, 98 00:03:33,613 --> 00:03:36,616 okay, well, actually, we can work with this, 99 00:03:36,716 --> 00:03:38,218 and Joan's like, 100 00:03:38,318 --> 00:03:40,020 cut off my hair and dress me in men's clothes 101 00:03:40,120 --> 00:03:43,156 so I don't get raped, and he's like, okay. 102 00:03:43,256 --> 00:03:44,991 Because it was really dangerous 103 00:03:45,091 --> 00:03:46,061 'cause she's a woman. 104 00:03:46,091 --> 00:03:48,495 Ugh. God, the Middle Ages. 105 00:03:48,595 --> 00:03:50,330 I'm glad we're not in them. 106 00:03:50,430 --> 00:03:51,498 Amen. 107 00:03:51,598 --> 00:03:53,667 Too harsh to women, 108 00:03:53,767 --> 00:03:55,635 and the breath was bad. 109 00:03:55,735 --> 00:03:56,735 (Chuckles) 110 00:03:57,064 --> 00:04:00,540 So they arrive at Chinon, and Charles of Valois is like, 111 00:04:00,640 --> 00:04:03,209 um, wait, who's here? 112 00:04:03,310 --> 00:04:04,711 And they're like, a 16-year-old girl 113 00:04:04,811 --> 00:04:07,113 who hears the voices of saints, 114 00:04:07,213 --> 00:04:09,182 and he's like, okay, you know what? 115 00:04:09,282 --> 00:04:10,817 Here's what I'm gonna do. 116 00:04:10,917 --> 00:04:13,820 I'm gonna put on this big goofy mustache 117 00:04:13,920 --> 00:04:15,555 and this big floppy hat 118 00:04:15,655 --> 00:04:17,424 and I'm gonna trick her 119 00:04:17,524 --> 00:04:19,693 and I'm gonna see if she knows what's up. 120 00:04:19,793 --> 00:04:20,994 And so, he's just, like, 121 00:04:21,094 --> 00:04:23,029 (Goofy voice) I'm just a courtier, 122 00:04:23,129 --> 00:04:25,432 I'm just a regular old courtier, 123 00:04:25,532 --> 00:04:26,766 and she walks in, and she's like... 124 00:04:26,866 --> 00:04:28,468 (Sighs) 125 00:04:28,568 --> 00:04:29,970 You're Charles of Valois. 126 00:04:30,070 --> 00:04:31,771 You are my rightful king. 127 00:04:31,871 --> 00:04:33,540 He's like, wow. 128 00:04:33,640 --> 00:04:36,276 (Claps slowly) 129 00:04:36,376 --> 00:04:37,677 Slow clap. 130 00:04:37,777 --> 00:04:38,912 He slow claps her. 131 00:04:39,012 --> 00:04:40,847 Can you believe that he slow claps her? 132 00:04:40,947 --> 00:04:41,881 The first slow clap. 133 00:04:41,982 --> 00:04:43,850 Yeah, it was the first slow clap. 134 00:04:43,950 --> 00:04:46,152 And so, he's like, great! 135 00:04:46,253 --> 00:04:48,288 Because we want the same thing, 136 00:04:48,388 --> 00:04:50,657 which is for me to be King of France. 137 00:04:50,757 --> 00:04:52,292 So Joan was like, 138 00:04:52,392 --> 00:04:55,428 okay, dude, give me an army. 139 00:04:55,528 --> 00:04:56,863 I want that army. 140 00:04:56,963 --> 00:04:58,031 Ooh, give me that army! 141 00:04:58,131 --> 00:05:00,967 And he's like, okay, guess what? 142 00:05:01,067 --> 00:05:02,636 Army bestowed. 143 00:05:02,736 --> 00:05:04,004 (Triumphant music) 144 00:05:04,104 --> 00:05:07,140 She sets out with this army to Orleans. 145 00:05:07,240 --> 00:05:08,909 So they get there 146 00:05:09,009 --> 00:05:11,011 and they were like, okay, here's what's up. 147 00:05:11,111 --> 00:05:12,112 We have to strategize. 148 00:05:12,212 --> 00:05:13,980 We have to think about this logically. 149 00:05:14,080 --> 00:05:15,715 We have to make plans, and Joan was like, 150 00:05:15,815 --> 00:05:17,918 Guess the fuck what? 151 00:05:18,018 --> 00:05:20,487 No! 152 00:05:20,587 --> 00:05:23,423 We got to just go for it, you guys! 153 00:05:23,523 --> 00:05:26,960 Only 'cause God wants us to do it. 154 00:05:27,060 --> 00:05:28,461 And they're like, oh, my gosh, God? 155 00:05:28,561 --> 00:05:29,729 Yeah, he's the tops. 156 00:05:29,829 --> 00:05:31,331 We are going to just 157 00:05:31,431 --> 00:05:33,033 freaking... Ugh. 158 00:05:33,133 --> 00:05:35,201 I hate it when people say "freaking." 159 00:05:35,302 --> 00:05:36,269 Then say it differently. 160 00:05:36,369 --> 00:05:37,837 So then they just fucking 161 00:05:37,938 --> 00:05:39,239 go for it 162 00:05:39,339 --> 00:05:41,675 and they are like, attacking and attacking, 163 00:05:41,775 --> 00:05:43,410 and attacking the English, 164 00:05:43,510 --> 00:05:45,278 and Joan is in the thick of it, 165 00:05:45,378 --> 00:05:47,847 and she is not shying away, 166 00:05:47,948 --> 00:05:49,482 and then thwup! 167 00:05:49,583 --> 00:05:53,153 She gets hit in the shoulder with an arrow. 168 00:05:53,253 --> 00:05:56,890 But here's what's amazing, the English surrender, 169 00:05:56,990 --> 00:05:58,491 and they're like, fine! 170 00:05:58,592 --> 00:06:00,026 White handkerchief. 171 00:06:00,126 --> 00:06:01,628 White handkerchief. 172 00:06:01,728 --> 00:06:03,930 You do "handkercheef" instead of "handkerchif." 173 00:06:04,030 --> 00:06:04,831 Yes. 174 00:06:04,931 --> 00:06:05,929 - Hm. - Handkercheef. 175 00:06:05,959 --> 00:06:06,700 Handkerchief. 176 00:06:06,800 --> 00:06:07,534 Yeah, I do. 177 00:06:07,634 --> 00:06:08,568 Okay. 178 00:06:08,668 --> 00:06:09,636 And everyone's like, we did it! 179 00:06:09,736 --> 00:06:11,171 And we did it because Joan of Arc 180 00:06:11,271 --> 00:06:12,505 led us to this point! 181 00:06:12,606 --> 00:06:15,141 (Triumphant music) 182 00:06:15,242 --> 00:06:16,876 Charles of Valois, the Dauphin, 183 00:06:16,977 --> 00:06:19,079 is crowned King of France 184 00:06:19,179 --> 00:06:20,914 and everyone's like, yay. 185 00:06:21,014 --> 00:06:24,017 (Quietly clapping) 186 00:06:24,117 --> 00:06:25,151 (Laughs) 187 00:06:25,252 --> 00:06:28,154 Then, Charles of Valois is like, 188 00:06:28,255 --> 00:06:30,790 now I want you to go to Paris and take Paris. 189 00:06:30,890 --> 00:06:32,058 She's like, cool, I'll do it! 190 00:06:32,158 --> 00:06:33,960 So Joan goes to Paris 191 00:06:34,060 --> 00:06:36,896 and she shoots a bunch of arrows 192 00:06:36,997 --> 00:06:39,766 Waa! (Makes popping noise) Waa! (Makes popping noise) 193 00:06:39,866 --> 00:06:41,902 So in the midst of this battle, 194 00:06:42,002 --> 00:06:44,671 Joan is captured, and they're like, 195 00:06:44,771 --> 00:06:46,039 we got you! 196 00:06:46,139 --> 00:06:47,974 Ooh, did we ever get you! 197 00:06:48,074 --> 00:06:50,443 You are marins wen's clo... 198 00:06:50,543 --> 00:06:54,414 You are wearing men's clothes, and now, girlfriend, 199 00:06:54,514 --> 00:06:57,684 that means you got to be burned at the stake, 200 00:06:57,784 --> 00:07:00,320 and she's like, 201 00:07:00,420 --> 00:07:01,788 Fuck. 202 00:07:01,888 --> 00:07:07,527 Joan of Arc, 19 years old, is put onto a wooden stake, 203 00:07:07,627 --> 00:07:09,930 and then, um, they light it on fire. 204 00:07:10,030 --> 00:07:11,631 Phew! 205 00:07:11,731 --> 00:07:13,767 And then she starts calling out for her saints, 206 00:07:13,867 --> 00:07:15,569 and she's like, St. Michael, 207 00:07:15,669 --> 00:07:18,605 the big kahuna of saints, St. Michael! 208 00:07:18,705 --> 00:07:20,540 St. Margaret! 209 00:07:20,640 --> 00:07:21,908 Okay, St. Catherine! 210 00:07:22,008 --> 00:07:23,076 St. Catherine, St. Margaret, 211 00:07:23,176 --> 00:07:24,711 St. Catherine, St. Michael, St. Margaret, 212 00:07:24,811 --> 00:07:27,047 St. Catherine! 213 00:07:27,147 --> 00:07:30,216 It's like, cricket, cricket, cricket, 214 00:07:30,317 --> 00:07:33,286 and everybody's just watching this 19-year-old woman 215 00:07:33,386 --> 00:07:36,356 just get burnt alive at the stake. 216 00:07:36,456 --> 00:07:38,625 So then Joan... she dies. 217 00:07:40,927 --> 00:07:43,396 The end. 218 00:07:43,496 --> 00:07:47,300 Is it redundant to believe in your own beliefs? 219 00:07:47,400 --> 00:07:49,803 I don't care, and neither did Joan. 220 00:07:49,903 --> 00:07:51,738 Here's the thing about 17-year-olds. 221 00:07:51,838 --> 00:07:53,139 At that time, 222 00:07:53,240 --> 00:07:55,875 standing in a field, blinking. 223 00:07:55,976 --> 00:07:57,177 At this time, 224 00:07:57,277 --> 00:07:59,613 looking at Instagram, blinking. 225 00:07:59,713 --> 00:08:01,815 Joan of Arc, 226 00:08:01,915 --> 00:08:03,817 leading an army! 227 00:08:03,917 --> 00:08:05,552 (Chuckles) 228 00:08:05,652 --> 00:08:08,288 I'm not saying you need to aspire to more, 229 00:08:08,388 --> 00:08:11,091 but, like, maybe aspire to more. 230 00:08:11,191 --> 00:08:13,159 Like, maybe lead an army or two 231 00:08:13,260 --> 00:08:14,160 or one or two. 232 00:08:14,261 --> 00:08:16,429 (Dramatic tone) 233 00:08:18,490 --> 00:08:19,958 (Dramatic music) 234 00:08:20,658 --> 00:08:22,260 How do you feel you would be 235 00:08:22,360 --> 00:08:23,428 in the Middle Ages? 236 00:08:23,528 --> 00:08:25,163 I would be pretty bad, I think. 237 00:08:25,263 --> 00:08:26,531 I don't think I could survive. 238 00:08:26,631 --> 00:08:28,366 I think I have the mind to survive, 239 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 but I don't think I have the physical body 240 00:08:30,568 --> 00:08:32,137 to survive the Middle Ages. 241 00:08:32,237 --> 00:08:33,371 Yeah. 242 00:08:33,471 --> 00:08:35,006 Like, I don't think I could ride a horse 243 00:08:35,106 --> 00:08:39,077 or shoot an arrow, or even pick up a heavy sword. 244 00:08:39,177 --> 00:08:39,878 Probably that'd be problem. 245 00:08:39,908 --> 00:08:41,312 But that's how to survive. 246 00:08:41,412 --> 00:08:42,848 - That's everything. - So don't you think, like, 247 00:08:42,878 --> 00:08:44,886 - you would force yourself. - Maybe I'd figure it out. 248 00:08:44,916 --> 00:08:45,753 You would just have to do it. 249 00:08:45,783 --> 00:08:47,085 (Sighs) Well... 250 00:08:47,185 --> 00:08:48,186 I don't know, man. 251 00:08:48,286 --> 00:08:50,922 I really... I get a lot of delivery. 252 00:08:51,022 --> 00:08:52,190 You do a lot of Postmates? 253 00:08:52,290 --> 00:08:53,858 I do a lot of Postmates. 254 00:08:53,958 --> 00:08:55,059 (Stifled laugh) 255 00:08:55,160 --> 00:08:58,196 Hi, I'm Shaun Diston, and today, 256 00:08:58,296 --> 00:09:01,366 we're gonna be talking about Temujin. 257 00:09:01,466 --> 00:09:02,901 You might not know that name right now, 258 00:09:03,001 --> 00:09:05,637 but, ooh, listen... listen forward, and you will 259 00:09:05,737 --> 00:09:07,572 get to know it a little bit later. 260 00:09:07,672 --> 00:09:08,106 (Laughs) 261 00:09:08,206 --> 00:09:09,474 Mm. 262 00:09:09,574 --> 00:09:11,509 So our story begins with 263 00:09:11,609 --> 00:09:14,245 a young child whose name is Temujin. 264 00:09:14,345 --> 00:09:16,281 He was born in a mid-level clan 265 00:09:16,381 --> 00:09:18,483 in the Mongol tribe, 266 00:09:18,583 --> 00:09:21,219 and very early on in Temujin's life, 267 00:09:21,319 --> 00:09:23,087 he meets this kid named Jamukha 268 00:09:23,188 --> 00:09:24,289 who he grew up with 269 00:09:24,389 --> 00:09:26,658 and is like, we live in the same place 270 00:09:26,758 --> 00:09:28,827 we're at the same station in life. 271 00:09:28,927 --> 00:09:31,296 Let's be blood brothers. 272 00:09:31,396 --> 00:09:34,365 So they become blood brothers and eventually 273 00:09:34,466 --> 00:09:35,667 Temujin and Jamukha 274 00:09:35,767 --> 00:09:38,578 both become, like, tribal leaders, 275 00:09:38,608 --> 00:09:40,004 and they sort of rise to power 276 00:09:40,104 --> 00:09:43,675 from those ashes of poverty that they came out of before, 277 00:09:43,775 --> 00:09:45,243 and at age 16, 278 00:09:45,343 --> 00:09:47,579 Temujin marries Borte, 279 00:09:47,679 --> 00:09:50,114 who he was betrothed to by his father, 280 00:09:50,215 --> 00:09:51,850 but very quickly after that, 281 00:09:51,950 --> 00:09:54,385 she gets kidnapped by the Merkit tribe. 282 00:09:54,486 --> 00:09:57,155 So Temujin asks Jamukha for help, 283 00:09:57,255 --> 00:09:59,624 and he says, hey, I need you 284 00:09:59,724 --> 00:10:02,594 because the Merkit have kidnapped my wife, 285 00:10:02,694 --> 00:10:04,462 and Jamukha's like, yeah, we're blood brothers, 286 00:10:04,562 --> 00:10:06,331 and I'm going to help you get your wife. 287 00:10:06,431 --> 00:10:09,200 (Dramatic music) 288 00:10:09,300 --> 00:10:10,435 It takes, like, months and months... 289 00:10:10,535 --> 00:10:12,137 almost a year... 290 00:10:12,237 --> 00:10:14,606 and so Temujin gets his wife back, 291 00:10:14,706 --> 00:10:16,407 and they're like, here's a belt. 292 00:10:16,508 --> 00:10:17,275 We're brothers. 293 00:10:17,375 --> 00:10:18,676 It's like a friendship belt, 294 00:10:18,776 --> 00:10:20,612 and this will last forever. 295 00:10:20,712 --> 00:10:23,815 And, you know, they sort of are co-ruling 296 00:10:23,915 --> 00:10:25,617 in this time. 297 00:10:25,717 --> 00:10:27,352 One of the things that made Temujin different 298 00:10:27,452 --> 00:10:28,809 from Ongol... 299 00:10:28,839 --> 00:10:29,557 Oof. 300 00:10:29,587 --> 00:10:30,692 Sorry, hold on. 301 00:10:30,722 --> 00:10:31,957 (Laughs) 302 00:10:32,057 --> 00:10:34,059 So one of the things that made Temujin different 303 00:10:34,159 --> 00:10:35,460 from other Mongol leaders 304 00:10:35,560 --> 00:10:38,396 is he appointed people, uh, through merit, 305 00:10:38,496 --> 00:10:40,365 and not just through family bonds, 306 00:10:40,465 --> 00:10:42,834 and that started to make his army super-efficient, 307 00:10:42,934 --> 00:10:45,437 and it sort of changed the way Mongols ruled, 308 00:10:45,537 --> 00:10:48,106 and that started to conflict with Jamukha. 309 00:10:48,206 --> 00:10:50,976 So Temujin and Jamukha at are a... 310 00:10:51,076 --> 00:10:52,877 at are at odds since then. 311 00:10:52,978 --> 00:10:53,745 They're at odds. 312 00:10:53,845 --> 00:10:55,146 They're at odds. 313 00:10:55,246 --> 00:10:59,584 Okay, so they are on this path to this huge civil war. 314 00:10:59,684 --> 00:11:03,622 Temujin amasses a force of over 20,000 men. 315 00:11:03,722 --> 00:11:06,157 They call it "The Battle of the 13 Sides." 316 00:11:06,258 --> 00:11:09,227 Temujin's forces and Jamukha's forces clash 317 00:11:09,327 --> 00:11:11,496 and they fight 318 00:11:11,596 --> 00:11:14,799 and Temujin is victorious, 319 00:11:14,899 --> 00:11:17,269 but Jamukha escapes. 320 00:11:17,369 --> 00:11:19,004 He's wandering through the forest 321 00:11:19,104 --> 00:11:22,674 and some of his own men find him 322 00:11:22,774 --> 00:11:25,877 and they turn him over to Temujin, 323 00:11:25,977 --> 00:11:29,848 and Temujin, in finding out that his men betrayed him, 324 00:11:29,948 --> 00:11:32,083 he's like, I'm a man of honor, 325 00:11:32,183 --> 00:11:35,287 so you guys are gonna die, 326 00:11:35,387 --> 00:11:37,689 and he kills the guys 327 00:11:37,789 --> 00:11:39,724 who betray Jamukha 328 00:11:39,824 --> 00:11:42,394 and him and Jamukha sort of have this moment 329 00:11:42,494 --> 00:11:45,063 where he's captured and Jamukha's like, 330 00:11:45,163 --> 00:11:47,866 well, Temujin, you've won the war. 331 00:11:47,966 --> 00:11:48,900 You've captured me. 332 00:11:49,000 --> 00:11:50,001 What do you want to do? 333 00:11:50,101 --> 00:11:51,603 And he says to Jamukha, 334 00:11:51,703 --> 00:11:53,038 or Jamukay, 335 00:11:53,138 --> 00:11:54,606 or John Binet. 336 00:11:54,706 --> 00:11:56,041 (Chuckles) 337 00:11:56,141 --> 00:11:57,108 You'll figure it out. 338 00:11:57,208 --> 00:11:58,510 (Laughs) 339 00:11:58,610 --> 00:12:02,180 He says, hey, we were bro... blood brothers. 340 00:12:02,280 --> 00:12:04,049 We were... we were blood brothers, 341 00:12:04,149 --> 00:12:06,651 and we've had this war, 342 00:12:06,751 --> 00:12:10,088 but I want to renew our blood bro'ur... ou... 343 00:12:10,188 --> 00:12:12,257 Phew. 344 00:12:12,357 --> 00:12:14,225 Man, this must be so hard. 345 00:12:14,326 --> 00:12:15,226 (Chortles) 346 00:12:15,327 --> 00:12:16,126 So he says, 347 00:12:16,156 --> 00:12:20,298 I want to renew our blood brother pact, 348 00:12:20,398 --> 00:12:22,567 and Jamukha says no, 349 00:12:22,667 --> 00:12:26,471 as there is only room for one sun in the sky, 350 00:12:26,571 --> 00:12:30,342 there is only room for one Mongol ruler, 351 00:12:30,442 --> 00:12:34,446 and Jamukha says, I will die, 352 00:12:34,546 --> 00:12:36,348 and requests an honorable death. 353 00:12:36,448 --> 00:12:37,782 An honorable death here 354 00:12:37,882 --> 00:12:40,251 means that no blood would be spilled. 355 00:12:40,352 --> 00:12:42,554 So Temujin ordered his men, 356 00:12:42,654 --> 00:12:46,958 hey, this is my blood brother, but he's still my guy. 357 00:12:47,058 --> 00:12:48,360 I want you to break his back. 358 00:12:48,460 --> 00:12:51,062 And it was bittersweet, 359 00:12:51,162 --> 00:12:54,666 because he had just defeated the final rival, 360 00:12:54,766 --> 00:12:56,568 but it was his blood brother, 361 00:12:56,668 --> 00:12:58,737 who he considered his real brother, 362 00:12:58,837 --> 00:13:02,207 and Temujin buries Jamukha with that golden belt, 363 00:13:02,307 --> 00:13:04,242 in a show of, like, 364 00:13:04,342 --> 00:13:07,178 yes, you were a... a huge, like, dick, 365 00:13:07,279 --> 00:13:10,949 but you were still my blood brother. 366 00:13:11,049 --> 00:13:13,451 Shortly after that, Temujin calls something 367 00:13:13,551 --> 00:13:15,820 called a... a kurultai, which is, like, 368 00:13:15,920 --> 00:13:18,023 the way they vote on who's going to be the leader. 369 00:13:18,123 --> 00:13:21,660 Temujin is greeted with thousands of followers. 370 00:13:21,760 --> 00:13:23,828 They all decided to vote him 371 00:13:23,929 --> 00:13:26,364 as Chenghis Khan. 372 00:13:26,464 --> 00:13:27,365 "Chenghis." 373 00:13:27,465 --> 00:13:28,800 Chenghis Khan. 374 00:13:28,900 --> 00:13:29,935 We call it Genghis Khan, 375 00:13:30,035 --> 00:13:31,836 I think, just 'cause we're, like, whatever. 376 00:13:31,937 --> 00:13:33,672 We want to pronounce it however we want. 377 00:13:33,772 --> 00:13:35,740 And it was kind of like a "Lion King" moment, 378 00:13:35,840 --> 00:13:37,809 where it was like, thousands of people 379 00:13:37,909 --> 00:13:41,212 are watching this person ascend into the sunlight. 380 00:13:41,313 --> 00:13:44,182 And that is when he cemented himself 381 00:13:44,282 --> 00:13:47,886 as the universal leader of the Mongols. 382 00:13:47,986 --> 00:13:49,187 This is the origin story 383 00:13:49,287 --> 00:13:52,257 of one of the most powerful leaders in history, 384 00:13:52,357 --> 00:13:54,292 and the entire story started 385 00:13:54,392 --> 00:13:56,828 when he killed his blood brother. 386 00:13:56,928 --> 00:13:59,164 Chenghis Khan went on to conquer 387 00:13:59,264 --> 00:14:02,100 the largest land empire in history 388 00:14:02,200 --> 00:14:04,169 so it's pretty crazy. 389 00:14:04,269 --> 00:14:07,005 He murdered millions of people, 390 00:14:07,105 --> 00:14:09,374 and it was just like, I guess I'm the ruler now. 391 00:14:09,474 --> 00:14:10,909 Yeah, what's it worth? 392 00:14:11,009 --> 00:14:12,277 What... what is it worth? 393 00:14:12,377 --> 00:14:14,479 You got a lot of violence in the back of that brain. 394 00:14:14,579 --> 00:14:16,381 All I'm thinking about is murder. 395 00:14:16,481 --> 00:14:17,449 It's pretty crazy. 396 00:14:19,417 --> 00:14:20,771 Hey, you're watching "Drunk History" 397 00:14:20,801 --> 00:14:21,886 on Comedy Central. 398 00:14:21,987 --> 00:14:23,187 I'm too drunk. 399 00:14:24,189 --> 00:14:25,439 (Dramatic tone) 400 00:14:28,635 --> 00:14:29,885 (Dramatic tone) 401 00:14:29,915 --> 00:14:31,877 So I'm making a drink called dawa. 402 00:14:31,907 --> 00:14:33,375 It's Swahili for "medicine." 403 00:14:33,475 --> 00:14:35,210 It's a little sweet. 404 00:14:35,310 --> 00:14:37,245 So we got a little honey, a little vodka, 405 00:14:37,345 --> 00:14:38,680 a little lime juice. 406 00:14:38,780 --> 00:14:40,115 Cheers to the Middle Ages, 407 00:14:40,215 --> 00:14:42,617 and thank God we don't have to live through that shit. 408 00:14:42,717 --> 00:14:43,752 Yeah. 409 00:14:43,852 --> 00:14:45,654 Times are tough, but not Middle Age tough. 410 00:14:45,754 --> 00:14:46,354 Uh-uh. 411 00:14:46,454 --> 00:14:47,689 Not Middle Ages tough. 412 00:14:47,789 --> 00:14:48,723 Let me get a drink real quick. 413 00:14:48,823 --> 00:14:49,391 Okay. 414 00:14:50,825 --> 00:14:52,060 (Chuckles) 415 00:14:52,160 --> 00:14:53,295 Hello. 416 00:14:53,395 --> 00:14:54,254 I'm Daryl Johnson, 417 00:14:54,284 --> 00:14:56,298 and today you're going to learn about Mansa Musa, 418 00:14:56,398 --> 00:14:59,601 the richest person to have ever walked the Earth. 419 00:14:59,701 --> 00:15:00,801 A black man. 420 00:15:02,737 --> 00:15:03,737 Ding. 421 00:15:04,272 --> 00:15:06,875 So our story begins in Western Africa. 422 00:15:06,975 --> 00:15:09,644 Mansa Musa inherits the whole Malian Empire, 423 00:15:09,744 --> 00:15:12,380 and he's like, well damn, I'm a boss. 424 00:15:12,480 --> 00:15:14,049 I don't know if they knew what bosses were back then, 425 00:15:14,149 --> 00:15:16,651 but I would assume he knew what a boss was. 426 00:15:16,751 --> 00:15:18,153 (Laughter) 427 00:15:18,253 --> 00:15:20,672 This guy's estimated net worth, 428 00:15:20,712 --> 00:15:24,285 580 billion dollars. 429 00:15:24,315 --> 00:15:26,074 #DaBoss 430 00:15:26,104 --> 00:15:28,340 So Mansa was like, look, 431 00:15:28,440 --> 00:15:29,741 I have all this wealth, 432 00:15:29,841 --> 00:15:31,776 but what I really want to do 433 00:15:31,877 --> 00:15:34,246 I want to make a pilgrimage to Mecca, 434 00:15:34,346 --> 00:15:38,517 'cause that is the highest level of my religion. 435 00:15:38,617 --> 00:15:40,151 Uh, so his advisor's like, 436 00:15:40,252 --> 00:15:42,587 oh, yeah, great, we'll get it ready, 437 00:15:42,687 --> 00:15:44,389 and he was like, wait, hold up. 438 00:15:44,489 --> 00:15:46,591 I don't want you to think that this is a regular, 439 00:15:46,691 --> 00:15:48,827 basic pilgrimage to Mecca. 440 00:15:48,927 --> 00:15:49,895 We on that new-new, 441 00:15:49,995 --> 00:15:51,229 and I gotta have, like, 442 00:15:51,329 --> 00:15:52,864 60,000 people, 443 00:15:52,964 --> 00:15:54,466 and I want 80 camels 444 00:15:54,566 --> 00:15:58,570 and every camel to have 200 pounds of gold on it. 445 00:15:58,670 --> 00:16:00,872 And so, in 1324, 446 00:16:00,972 --> 00:16:04,242 Mansa Musa embarks on his pilgrimage to Mecca. 447 00:16:04,342 --> 00:16:06,211 Mansa Musa and his caravan, 448 00:16:06,311 --> 00:16:09,281 The Mansa Musa and the Mussolinis... 449 00:16:09,381 --> 00:16:09,748 No. 450 00:16:09,848 --> 00:16:11,349 (Laughs) 451 00:16:11,449 --> 00:16:12,684 I'm down with that. 452 00:16:12,784 --> 00:16:16,788 Now, during his trek, Mansa Musa arrives in Cairo. 453 00:16:16,888 --> 00:16:19,024 This man shows up to a town that had 454 00:16:19,124 --> 00:16:22,060 a couple hundred thousand people already there, 455 00:16:22,160 --> 00:16:24,029 and they see this man show up with, like, 60,000 people, 456 00:16:24,129 --> 00:16:27,065 and they're like, hey, man, welcome to Cairo. 457 00:16:27,165 --> 00:16:29,134 Uh, where... where all y'all gonna stay? 458 00:16:29,234 --> 00:16:32,571 The only bed and breakfast only got two bed. 459 00:16:32,671 --> 00:16:34,105 And Mansa Musa's like, look, man, 460 00:16:34,206 --> 00:16:36,374 I got my own tents, my own crew, we good. 461 00:16:36,474 --> 00:16:38,410 We're just gonna set up on the outskirts of town, 462 00:16:38,510 --> 00:16:40,145 we're gonna do a little shopping, 463 00:16:40,245 --> 00:16:41,413 we're gonna hang, and they was like, 464 00:16:41,513 --> 00:16:42,581 cool, come on in, Mansa. 465 00:16:42,681 --> 00:16:44,049 We got you. 466 00:16:44,149 --> 00:16:45,684 And at the time, uh, 467 00:16:45,784 --> 00:16:48,069 the l... the... whoo. 468 00:16:48,099 --> 00:16:49,749 Okay. Let me just take a breath for a second. 469 00:16:49,779 --> 00:16:50,772 You take a breath. 470 00:16:50,872 --> 00:16:52,407 How many drinks have I had? 471 00:16:52,507 --> 00:16:53,508 Huh, wait. 472 00:16:53,608 --> 00:16:56,978 Okay, so he's summoned by the sultan, 473 00:16:57,078 --> 00:16:58,380 al-Malik al-Nasir, 474 00:16:58,480 --> 00:17:01,183 and then Mansa Musa shows up and he's like, 475 00:17:01,283 --> 00:17:05,086 hey, look, I'm gonna bow, but I'm not bowing to you. 476 00:17:05,187 --> 00:17:07,155 I'm bowing to Allah. 477 00:17:07,255 --> 00:17:09,257 So the sultan was like, oh, 478 00:17:09,357 --> 00:17:11,860 I'm impressed by this man's piousness, 479 00:17:11,960 --> 00:17:13,061 and the sultan was like, 480 00:17:13,161 --> 00:17:13,895 you know what, Mansa? 481 00:17:13,995 --> 00:17:14,729 Come on in. 482 00:17:14,830 --> 00:17:16,097 I got some gifts for you. 483 00:17:16,198 --> 00:17:16,998 Here. 484 00:17:17,098 --> 00:17:18,733 I got these two golden sheep, 485 00:17:18,834 --> 00:17:19,935 and some geese, 486 00:17:20,035 --> 00:17:23,705 and here's 15 gold bars and some gold coins, 487 00:17:23,805 --> 00:17:26,508 and Mansa Musa was like, uh, yeah, that's cool, man. 488 00:17:26,608 --> 00:17:27,275 Hey. 489 00:17:27,375 --> 00:17:28,477 Put that in the truck. 490 00:17:28,507 --> 00:17:30,045 Oh. No, they had no trucks. 491 00:17:30,075 --> 00:17:31,075 Wait. 492 00:17:31,313 --> 00:17:33,413 Hey, man, put that in the camel. 493 00:17:34,950 --> 00:17:37,152 So Mansa goes shopping, uh, in the markets, 494 00:17:37,252 --> 00:17:39,554 and he spent so much gold in the town 495 00:17:39,654 --> 00:17:41,389 that it has caused inflation. 496 00:17:41,490 --> 00:17:42,791 That's how rich he was. 497 00:17:42,891 --> 00:17:44,793 I mean, this is crazy. 498 00:17:44,893 --> 00:17:48,330 The currency has been devalued. 499 00:17:48,430 --> 00:17:52,167 So now, uh, word has gotten back to Sultan al-Nasir. 500 00:17:52,267 --> 00:17:54,336 He was like, damn that Mansa Musa! 501 00:17:54,436 --> 00:17:56,838 He has come here and ruined the economy of my country. 502 00:17:56,938 --> 00:17:57,939 I'ma find that bastard. 503 00:17:58,039 --> 00:17:58,713 Where he at? 504 00:17:58,743 --> 00:18:01,076 Somebody find Mansa Musa for me. 505 00:18:01,176 --> 00:18:03,434 I don't know why my voice just got this high. 506 00:18:03,464 --> 00:18:05,313 (Laughs) 507 00:18:05,413 --> 00:18:07,649 But Mansa Musa has already gone to Mecca, 508 00:18:07,749 --> 00:18:09,751 and he has prayed. 509 00:18:09,851 --> 00:18:12,554 He was like, ah, this is great. 510 00:18:12,654 --> 00:18:14,389 I have gone to Mecca 511 00:18:14,489 --> 00:18:16,158 with the largest caravan of people 512 00:18:16,258 --> 00:18:17,826 you will ever hear about. 513 00:18:17,926 --> 00:18:19,661 They're gonna be talking about me forever. 514 00:18:19,761 --> 00:18:20,929 Wrong. 515 00:18:21,029 --> 00:18:23,665 Ain't nobody told us about Mansa Musa. 516 00:18:23,765 --> 00:18:25,200 (Laughter) 517 00:18:26,833 --> 00:18:27,607 (Belches) 518 00:18:27,637 --> 00:18:28,887 (Dramatic tone) 519 00:18:30,767 --> 00:18:32,067 (Dramatic music) 520 00:18:33,551 --> 00:18:36,087 All hail King Daryl, 521 00:18:36,187 --> 00:18:37,642 da boss. 522 00:18:37,672 --> 00:18:38,772 On your way. 523 00:18:39,774 --> 00:18:41,643 Bring me grapes! 524 00:18:41,743 --> 00:18:45,380 It sucks, being the king, sometimes. 525 00:18:45,480 --> 00:18:47,882 No one's worthy of your presence. 526 00:18:48,378 --> 00:18:50,018 (Laughter) 527 00:18:50,118 --> 00:18:50,946 Okay. 528 00:18:50,976 --> 00:18:53,021 So, on the way back, 529 00:18:53,121 --> 00:18:55,315 he stops in Cairo again, only to find out 530 00:18:55,345 --> 00:18:57,792 that the sultan is angry, 531 00:18:57,892 --> 00:18:59,193 and Mansa Musa was like, 532 00:18:59,294 --> 00:19:01,605 look, I kinda thought this might happen, 533 00:19:01,635 --> 00:19:03,331 but I have a solution. 534 00:19:03,431 --> 00:19:06,434 I'm going to buy back all of your currency 535 00:19:06,534 --> 00:19:09,270 at a high interest rate and stabilize your market. 536 00:19:09,370 --> 00:19:11,806 The sultan was like, man, 537 00:19:11,906 --> 00:19:13,111 that's actually a good plan. 538 00:19:13,141 --> 00:19:14,591 I think it'll work. 539 00:19:15,710 --> 00:19:17,712 So Mansa Musa 540 00:19:17,812 --> 00:19:20,581 has stabilized the economy of Cairo, 541 00:19:20,682 --> 00:19:22,717 and they hopped back on their camel 542 00:19:22,817 --> 00:19:24,218 and they head on home. 543 00:19:24,319 --> 00:19:26,120 They had a party, they built schools, 544 00:19:26,220 --> 00:19:27,670 they built mosques. 545 00:19:27,758 --> 00:19:29,623 So now, rumors have spread 546 00:19:29,653 --> 00:19:30,959 all throughout the globe 547 00:19:31,059 --> 00:19:32,694 that there is this rich king 548 00:19:32,794 --> 00:19:35,496 who is making a 4,000-mile trek 549 00:19:35,596 --> 00:19:37,265 across the continent of Africa 550 00:19:37,365 --> 00:19:39,367 with 60,000 people 551 00:19:39,467 --> 00:19:40,867 and all this gold. 552 00:19:41,336 --> 00:19:44,806 And that's how Mansa Musa ended up on medieval maps. 553 00:19:44,906 --> 00:19:47,875 There's a picture of a man holding, like, a gold nugget, 554 00:19:47,976 --> 00:19:49,510 and that is Mansa Musa. 555 00:19:49,611 --> 00:19:52,246 This is the richest man that has ever walked the Earth, 556 00:19:52,347 --> 00:19:54,015 and you've never heard of him. 557 00:19:54,115 --> 00:19:56,383 I mean, this is great information 558 00:19:56,413 --> 00:19:59,317 for little brown kids to hear stories about 559 00:19:59,347 --> 00:20:02,056 how we weren't just slaves. 560 00:20:02,156 --> 00:20:03,858 There were things that we were great at, 561 00:20:03,958 --> 00:20:05,229 other things that we did 562 00:20:05,259 --> 00:20:07,228 that were beneficial to the world. 563 00:20:07,258 --> 00:20:08,299 Like, what? 564 00:20:08,329 --> 00:20:09,130 Africa? 565 00:20:09,230 --> 00:20:10,298 Rich people? 566 00:20:10,398 --> 00:20:11,502 Man, get out of here. 567 00:20:11,532 --> 00:20:13,238 They're all wearing, like, 568 00:20:13,268 --> 00:20:14,505 tiger skins and shit, 569 00:20:14,535 --> 00:20:16,704 and I be like, man, shut up. 570 00:20:16,804 --> 00:20:17,804 (Laughs) 571 00:20:19,440 --> 00:20:21,476 ? One, two, three, four 572 00:20:21,576 --> 00:20:23,611 ? Mansa Musa's my king unh ? 573 00:20:23,711 --> 00:20:26,347 ? Mansa Musa's the king we got money, unh, ? 574 00:20:26,447 --> 00:20:27,590 ? Women, unh ? 575 00:20:27,620 --> 00:20:28,607 ? Camels, yup ? 576 00:20:28,637 --> 00:20:31,286 ? We in the desert like whoa ? 577 00:20:31,386 --> 00:20:32,553 Is that crazy? 578 00:20:32,583 --> 00:20:33,258 Mm-hm. 579 00:20:33,288 --> 00:20:34,938 - Yeah. - (Both laugh) 580 00:20:35,290 --> 00:20:36,640 (Patriotic music) 581 00:20:38,062 --> 00:20:50,410 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 582 00:20:50,460 --> 00:20:55,010 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.