All language subtitles for Drunk History s02e02 New York City.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,600 --> 00:00:15,858 The French people want to give you a giant statue. 2 00:00:15,881 --> 00:00:17,940 And they said, eh, we're good. 3 00:00:17,955 --> 00:00:21,047 - [Laughs] - [Coughs] 4 00:00:21,069 --> 00:00:22,397 I'm not eating Play-Doh. 5 00:00:22,407 --> 00:00:23,935 The British are coming, 6 00:00:23,946 --> 00:00:28,034 and if you're not coming, then you're a mother[Bleep]. 7 00:00:28,062 --> 00:00:29,457 This is the moment where I'm like, 8 00:00:29,468 --> 00:00:31,394 "oh, I really am drunk." 9 00:00:31,408 --> 00:00:33,668 I will go into the insane asylum 10 00:00:33,684 --> 00:00:35,712 and give you a really good report. 11 00:00:35,727 --> 00:00:38,418 You're crazy. 12 00:00:38,437 --> 00:00:40,265 Yes, you're crazy. 13 00:00:40,278 --> 00:00:43,334 [Patriotic music] 14 00:00:43,356 --> 00:00:48,225 ? 15 00:00:53,529 --> 00:00:55,324 If you want to learn a lot in, like, one week, 16 00:00:55,337 --> 00:00:56,565 come to New York, you know? 17 00:00:56,574 --> 00:00:58,568 The concrete jungle where dreams are made of. 18 00:00:58,583 --> 00:01:00,444 We walk the walk. We talk the talk. 19 00:01:00,457 --> 00:01:01,819 We get it done. 20 00:01:01,829 --> 00:01:04,089 Welcome to the capital of the world. 21 00:01:04,106 --> 00:01:05,202 I love New York. 22 00:01:05,210 --> 00:01:06,837 Born and raised in the Bronx, man. 23 00:01:06,849 --> 00:01:08,378 The best pastrami ever. 24 00:01:08,389 --> 00:01:09,983 That boar's head stuff? Forget about it. 25 00:01:09,995 --> 00:01:12,320 It's garbage. 26 00:01:12,337 --> 00:01:13,501 Give me your cool, your poor, 27 00:01:13,510 --> 00:01:15,536 your sick, your hungry, your tired. 28 00:01:15,550 --> 00:01:16,646 Your cool? 29 00:01:16,655 --> 00:01:17,652 [Laughing] Yeah. 30 00:01:17,659 --> 00:01:19,120 - Cheers. - New York. 31 00:01:19,131 --> 00:01:20,726 ? New York to the cool. ? 32 00:01:20,738 --> 00:01:22,671 ? New York ? 33 00:01:28,434 --> 00:01:30,627 All right, I'm gonna give you an arm, the arm of the torch. 34 00:01:30,643 --> 00:01:32,205 - Of the torch. - Yeah. 35 00:01:32,217 --> 00:01:33,978 This is the gist. 36 00:01:33,991 --> 00:01:36,084 Hold on. [Laughs] 37 00:01:36,099 --> 00:01:38,425 This is the gist of the arm, right? 38 00:01:38,441 --> 00:01:40,234 If you care about America, you'll see this 39 00:01:40,247 --> 00:01:42,141 for what it's meant to be. 40 00:01:42,155 --> 00:01:44,215 The smurf dick. [Laughs] 41 00:01:44,230 --> 00:01:45,493 All right. 42 00:01:45,503 --> 00:01:47,031 Hello. 43 00:01:47,042 --> 00:01:50,831 Today we're gonna stalk about the Statue of Liver... [chuckles] 44 00:01:50,857 --> 00:01:52,317 Liberty. 45 00:01:52,328 --> 00:01:55,520 We have the Statue of Liberty today because of a man named 46 00:01:55,543 --> 00:01:58,965 Frederic Bartholdi, a sculptor in France. 47 00:01:58,989 --> 00:02:01,248 One day he was sitting down with his buddy who was like, 48 00:02:01,264 --> 00:02:03,158 hey, it's 1865. 49 00:02:03,172 --> 00:02:06,695 The United States is turning 100 [Bleep] years old. 50 00:02:06,720 --> 00:02:09,611 Someone's gonna give them a gift for their 100th birthday. 51 00:02:09,631 --> 00:02:11,658 It should be France. 52 00:02:11,673 --> 00:02:15,229 And Bartholdi's like, [Bleep] yeah. 53 00:02:15,254 --> 00:02:17,912 This sounds [Bleep] amazing. Yeah. 54 00:02:17,931 --> 00:02:20,856 And Bartholdi comes up with this idea of this giant 55 00:02:20,876 --> 00:02:25,395 300-foot statue of a stoic woman made entirely of copper, 56 00:02:25,427 --> 00:02:28,917 holding a golden torch to represent liber... [chuckles] 57 00:02:28,941 --> 00:02:30,403 [Bleep]. 58 00:02:30,414 --> 00:02:31,874 That's a tough... it's a tough word. 59 00:02:31,885 --> 00:02:33,082 - It is. - Liberty. 60 00:02:33,091 --> 00:02:34,884 Yeah. 61 00:02:34,897 --> 00:02:37,556 So Bartholdi has a sit-down with Congress. 62 00:02:37,575 --> 00:02:40,965 The French people want to give you a giant statue. 63 00:02:40,989 --> 00:02:43,514 Like, giant. 64 00:02:43,532 --> 00:02:47,155 And whenever people come into the port of New York Harbor, 65 00:02:47,180 --> 00:02:48,741 the first thing they're gonna see is, 66 00:02:48,753 --> 00:02:52,841 like, like, a... a 300-foot-high statue. 67 00:02:52,869 --> 00:02:56,824 And they said, eh, we're good. 68 00:02:56,852 --> 00:03:01,272 I mean, that's... it's in-[Bleep]-sane. 69 00:03:01,303 --> 00:03:02,465 Bartholdi can't believe it. 70 00:03:02,474 --> 00:03:05,065 I... I just want to give you guys a gift. 71 00:03:05,083 --> 00:03:07,276 Like, this is... I'll make it. 72 00:03:07,292 --> 00:03:08,854 The French will pay for it. 73 00:03:08,865 --> 00:03:10,560 You don't have to do [Bleep]. 74 00:03:10,573 --> 00:03:13,697 And Congress said, here's the thing, 75 00:03:13,719 --> 00:03:16,344 you're French. 76 00:03:16,362 --> 00:03:19,120 The French are kind of pussies. 77 00:03:19,140 --> 00:03:21,864 And the French are kind of dicks. 78 00:03:21,883 --> 00:03:26,436 And the French are kind of not Americans. 79 00:03:26,468 --> 00:03:28,661 So Bartholdi goes back to France. 80 00:03:28,677 --> 00:03:30,140 He's like, [Bleep] this. 81 00:03:30,151 --> 00:03:31,512 [Bleep] America. 82 00:03:31,522 --> 00:03:33,682 Whether they take it or not is their problem. 83 00:03:33,697 --> 00:03:38,516 My problem is I need to complete a 300-foot copper statue. 84 00:03:38,550 --> 00:03:41,009 I'm gonna have to use the bathroom again in a sec. 85 00:03:41,026 --> 00:03:43,218 Doesn't it suck having a dick? 86 00:03:43,234 --> 00:03:45,528 No. No. 87 00:03:45,545 --> 00:03:46,940 It doesn't suck having a dick? 88 00:03:46,950 --> 00:03:50,739 - I love having a dick. - [Laughs] 89 00:03:50,766 --> 00:03:53,955 So by 1876, the 100-year anniversary 90 00:03:53,977 --> 00:03:58,332 of the United States, all he has done is an arm holding a torch. 91 00:03:58,362 --> 00:04:00,222 But the American people are like, holy [Bleep]. 92 00:04:00,236 --> 00:04:02,363 This is [Bleep] great. 93 00:04:02,378 --> 00:04:05,103 Like, I wonder what this entire statue is gonna 94 00:04:05,123 --> 00:04:06,452 look like when it's done. 95 00:04:06,462 --> 00:04:09,551 And Congress goes, all right, 96 00:04:09,572 --> 00:04:11,632 we will accept your gift. 97 00:04:11,647 --> 00:04:13,175 Bartholdi is over the moon. 98 00:04:13,187 --> 00:04:15,546 Oh, this is so great. Thank you so much. 99 00:04:15,563 --> 00:04:18,488 We should probably talk about the pedestal. 100 00:04:18,508 --> 00:04:20,435 Whoa, whoa, whoa. Hold on a second. 101 00:04:20,449 --> 00:04:22,509 What are you talking about, "pedestal"? 102 00:04:22,524 --> 00:04:25,581 I need a pedestal to put my statue on. 103 00:04:25,603 --> 00:04:28,295 And the United States Congress says, 104 00:04:28,314 --> 00:04:30,374 um, [Bleep] no. 105 00:04:30,389 --> 00:04:32,183 I'm not paying for [Bleep]. 106 00:04:32,196 --> 00:04:33,823 Bartholdi is furious. 107 00:04:33,835 --> 00:04:36,128 I'm going through all this trouble, 108 00:04:36,144 --> 00:04:39,568 and you won't even give me a place to put my statue? 109 00:04:39,592 --> 00:04:42,615 And Congress says, that's [Bleep] right. 110 00:04:42,637 --> 00:04:44,033 I love Play-Doh. 111 00:04:44,043 --> 00:04:45,470 The thing is... Here's the thing. 112 00:04:45,481 --> 00:04:50,300 Bartholdi is still building, and eventually a statue is done. 113 00:04:50,333 --> 00:04:53,025 And it's just sitting here, but there's nowhere to put it. 114 00:04:53,044 --> 00:04:54,972 [Clatter] 115 00:04:54,986 --> 00:04:56,813 Watch it. 116 00:04:56,827 --> 00:04:59,817 Was that expensive, [Indistinct]? 117 00:04:59,838 --> 00:05:03,428 It's around that time that an American named Joseph Pulitzer 118 00:05:03,453 --> 00:05:07,640 steps in and says, this is [Bleep] crazy. 119 00:05:07,669 --> 00:05:10,061 We won't accept it? 120 00:05:10,078 --> 00:05:11,342 What is going on? 121 00:05:11,352 --> 00:05:13,378 All we have to give them is a place to put it. 122 00:05:13,392 --> 00:05:16,150 So Pulitzer mounts a totally new campaign. 123 00:05:16,170 --> 00:05:18,828 Look, [Bleep] Congress. Forget the president. 124 00:05:18,847 --> 00:05:20,475 I think we should build this pedestal. 125 00:05:20,487 --> 00:05:22,846 If you agree, I want you to give some money. 126 00:05:22,863 --> 00:05:24,359 Doesn't have to be a lot. 127 00:05:24,370 --> 00:05:27,361 Even if you give a penny, I'll print your name in my newspaper. 128 00:05:27,382 --> 00:05:30,306 And the American people step up all over the country 129 00:05:30,327 --> 00:05:32,652 sending 5c, 10c, 50c. 130 00:05:32,668 --> 00:05:37,221 120,000 people donate, and Pulitzer's going, 131 00:05:37,253 --> 00:05:39,579 yeah. Yeah. 132 00:05:39,596 --> 00:05:41,290 My [Bleep] newspaper. 133 00:05:41,302 --> 00:05:42,897 Yeah. 134 00:05:42,909 --> 00:05:46,208 And eventually they have this pedestal built. 135 00:05:46,520 --> 00:05:48,220 You know what I used to do as a kid? 136 00:05:48,627 --> 00:05:50,227 I loved eating Pay-Doh. 137 00:05:50,305 --> 00:05:51,536 - Did you? - Oh yeah. 138 00:05:55,984 --> 00:05:56,864 [Bleep], that's terrible. 139 00:06:00,515 --> 00:06:02,043 - I'm not eating Play-Doh. - [Laughs] 140 00:06:02,054 --> 00:06:04,946 Are you [Bleep] kidding me? 141 00:06:04,967 --> 00:06:07,891 Anyways, the Statue of Liberty is unveiled 142 00:06:07,911 --> 00:06:11,799 to the American people with Bartholdi on the torch balcony. 143 00:06:11,826 --> 00:06:12,921 Like, look at this [Bleep]. 144 00:06:12,930 --> 00:06:16,121 Look at this [Bleep]... 145 00:06:16,143 --> 00:06:18,370 [Gags] 146 00:06:18,386 --> 00:06:19,482 Oh, my God. 147 00:06:19,491 --> 00:06:22,216 - [Laughs] - [Coughs] 148 00:06:22,235 --> 00:06:23,596 Come on. That's the [Bleep] arm. 149 00:06:23,606 --> 00:06:25,035 You can't get it out of your teeth. 150 00:06:25,046 --> 00:06:26,806 [Laughs] 151 00:06:26,819 --> 00:06:27,916 [Spits] 152 00:06:27,924 --> 00:06:30,824 Stay tuned for more Drunk History. 153 00:06:32,541 --> 00:06:33,671 Let's go. 154 00:06:33,680 --> 00:06:35,275 Let's go get these ass[Bleep]. 155 00:06:35,286 --> 00:06:38,642 Let's make it happen. 156 00:06:38,666 --> 00:06:41,357 [Chuckles] Damn it. 157 00:06:41,376 --> 00:06:43,376 I was doing such a good job. 158 00:06:47,281 --> 00:06:49,641 - Are you a fan of Paul Revere? - Oh, yeah. 159 00:06:49,658 --> 00:06:50,987 Oh, he was the best. 160 00:06:50,997 --> 00:06:53,157 You know that there was a 16-year-old girl who did 161 00:06:53,172 --> 00:06:57,791 exactly what Paul Revere did except he did 20 miles 162 00:06:57,823 --> 00:07:00,282 of letting everyone know the redcoats were coming, 163 00:07:00,300 --> 00:07:02,160 and she did 40 miles. 164 00:07:02,173 --> 00:07:04,467 - Really? - Yeah. 165 00:07:04,484 --> 00:07:06,909 Oh, see? 166 00:07:06,926 --> 00:07:11,746 I love history. I love it. 167 00:07:11,780 --> 00:07:14,670 - Hi, Suzi. - Hi, Derek. 168 00:07:14,690 --> 00:07:16,450 All right, let's do it. 169 00:07:16,463 --> 00:07:18,026 Oh. Watch your head. 170 00:07:18,037 --> 00:07:19,603 - We're good. - Hello. 171 00:07:19,660 --> 00:07:23,948 Today we're gonna talk about Sybil Luning... [chuckles] 172 00:07:23,978 --> 00:07:26,901 Today we're gonna talk about Sybil Ludington 173 00:07:26,922 --> 00:07:30,080 who did the midnight ride 174 00:07:30,102 --> 00:07:32,627 that you haven't heard about, 175 00:07:32,645 --> 00:07:35,880 but you will, right? 176 00:07:37,229 --> 00:07:39,988 So it's early on in the revolution, 177 00:07:40,007 --> 00:07:43,430 and the British are tearing through the colonies. 178 00:07:43,454 --> 00:07:44,849 Blap, blap. 179 00:07:44,860 --> 00:07:46,887 Kggh! 180 00:07:46,902 --> 00:07:50,159 Sybil Ludington just had her 16th birthday. 181 00:07:50,181 --> 00:07:54,301 Her dad, Henry Ludington, is the head of the local militia, 182 00:07:54,330 --> 00:07:56,623 fending off the British. 183 00:07:56,640 --> 00:08:01,227 So on this particular night, she's tucking in her brothers 184 00:08:01,259 --> 00:08:02,986 and sisters, and all of a sudden, 185 00:08:02,998 --> 00:08:04,792 ka-ka, ka-ka. 186 00:08:04,805 --> 00:08:06,666 There's a knock on the door. 187 00:08:06,680 --> 00:08:09,803 - This man is at the door... - Oh, my God. 188 00:08:09,825 --> 00:08:11,154 He's so out of breath. 189 00:08:11,164 --> 00:08:15,667 The British are burning Danbury, Connecticut. 190 00:08:17,488 --> 00:08:20,513 Okay. Okay, so Henry Ludington is like, 191 00:08:20,535 --> 00:08:23,957 I need to go knock on every door, 192 00:08:23,981 --> 00:08:28,569 get our militia, and save our country. 193 00:08:28,601 --> 00:08:30,528 Well, here's the thing though. 194 00:08:30,542 --> 00:08:33,864 I have to stay here to, like, rally the troops, 195 00:08:33,887 --> 00:08:35,582 and make the plan. 196 00:08:35,594 --> 00:08:38,185 It's not like you can send an e-vite out. 197 00:08:38,204 --> 00:08:41,727 So who's gonna do it? 198 00:08:41,752 --> 00:08:46,537 I'll do it, comes a peep from the night. 199 00:08:46,570 --> 00:08:48,963 Hey. 200 00:08:48,980 --> 00:08:50,775 Blah blah. 201 00:08:50,788 --> 00:08:52,316 I got it. 202 00:08:52,327 --> 00:08:55,882 Sybil comes peep-peep-peeping down the night, 203 00:08:55,907 --> 00:08:58,799 and her dad's like, she's 16 years old. 204 00:08:58,820 --> 00:09:00,314 She's a girl. 205 00:09:00,325 --> 00:09:04,048 It's a [Bleep] hard-ass night outside. 206 00:09:04,074 --> 00:09:07,663 It's 40 miles. 207 00:09:07,688 --> 00:09:10,346 Well, [Bleep]. We don't have a better option. 208 00:09:10,365 --> 00:09:14,287 So yeah, we're gonna let her do it. 209 00:09:14,314 --> 00:09:16,041 She sets out into the night. 210 00:09:16,054 --> 00:09:18,513 So guess what happens. 211 00:09:18,531 --> 00:09:20,126 It starts raining. 212 00:09:20,137 --> 00:09:23,161 Well, snap. It's raining. 213 00:09:23,183 --> 00:09:26,041 It's, like, wind-y trails and boulders. 214 00:09:26,061 --> 00:09:30,713 She grabs a stick, and she's... cha-cha... whacking it 215 00:09:30,745 --> 00:09:33,370 on all the doors she passes by. 216 00:09:33,389 --> 00:09:34,685 Ka-ka-ka. 217 00:09:34,695 --> 00:09:37,719 She's like, the British are coming! 218 00:09:37,740 --> 00:09:39,933 If you... the British are coming! 219 00:09:39,949 --> 00:09:41,776 You have to follow me. 220 00:09:41,789 --> 00:09:43,649 Come back to the Ludington's. 221 00:09:43,663 --> 00:09:48,018 And if you're not coming, then you're a mother[Bleep]. 222 00:09:48,048 --> 00:09:52,268 Go! Go! Go! 223 00:09:52,298 --> 00:09:54,093 This is the moment where I'm like, 224 00:09:54,106 --> 00:09:56,797 "oh, I really am drunk." [Giggles] 225 00:09:56,816 --> 00:09:58,909 So she rounds a corner 226 00:09:58,924 --> 00:10:03,578 and suddenly this ass[Bleep] jumps out of the bushes. 227 00:10:03,610 --> 00:10:05,835 Stop your horse. 228 00:10:05,851 --> 00:10:08,011 You know, give me your purse or whatever. 229 00:10:08,027 --> 00:10:12,481 She's like, all I have is this stick, so... 230 00:10:12,512 --> 00:10:16,333 Aah, and just flap, flap, flap, flap, flap, flap. 231 00:10:16,360 --> 00:10:18,121 Flaps him in the neck. 232 00:10:18,133 --> 00:10:19,328 [Laughs] 233 00:10:19,337 --> 00:10:20,965 You know? Do you know what I'm saying? 234 00:10:20,977 --> 00:10:22,274 Yeah, classic flap in the neck. 235 00:10:22,284 --> 00:10:23,280 Yeah. 236 00:10:23,288 --> 00:10:24,748 As it came out, it sounded weird, 237 00:10:24,759 --> 00:10:26,654 but you know what I mean. 238 00:10:26,667 --> 00:10:30,987 She just [Bleep] him up, keeps going, don't have time, 239 00:10:31,018 --> 00:10:32,845 have to round up militiamen. 240 00:10:32,858 --> 00:10:35,383 She gets to every house on the route 241 00:10:35,401 --> 00:10:39,191 spread out over 40 miles. 242 00:10:39,217 --> 00:10:43,105 400 people follow her back 243 00:10:43,133 --> 00:10:45,525 to Henry Ludington's home, 244 00:10:45,542 --> 00:10:47,869 and he is like, oh, my goodness. 245 00:10:47,885 --> 00:10:50,209 You did it. Let's go. 246 00:10:50,226 --> 00:10:51,656 Let's go get these ass[Bleep]. 247 00:10:51,667 --> 00:10:54,267 Let's make it happen. 248 00:10:56,484 --> 00:10:59,476 [Chuckles] Damn it. 249 00:10:59,497 --> 00:11:01,889 I was doing such a good job. 250 00:11:01,906 --> 00:11:05,130 Okay, so here comes Henry Ludington's militia. 251 00:11:05,153 --> 00:11:06,780 And they beat back the British, 252 00:11:06,792 --> 00:11:08,720 and they were like, this is the deal. 253 00:11:08,734 --> 00:11:10,195 And there you go. 254 00:11:10,206 --> 00:11:11,502 And there you stay. 255 00:11:11,512 --> 00:11:13,206 And there you went. 256 00:11:13,218 --> 00:11:16,077 And bye-bye-bye, Charlie. 257 00:11:16,097 --> 00:11:18,654 So a couple weeks go by. 258 00:11:18,672 --> 00:11:21,730 Holy [Bleep]. Whew. 259 00:11:21,752 --> 00:11:23,977 Life is back to normal. 260 00:11:23,993 --> 00:11:26,287 Ba-ba-ba-ba. 261 00:11:26,303 --> 00:11:28,030 There's a knock on the door. 262 00:11:28,043 --> 00:11:32,979 And standing at the door is George Washington. 263 00:11:35,070 --> 00:11:39,690 And he is like, I'm here to give a congratulations 264 00:11:39,722 --> 00:11:44,841 to the best effort I've seen ever. 265 00:11:44,877 --> 00:11:48,300 Henry Ludington is like, you're welcome, sir. 266 00:11:48,324 --> 00:11:51,315 And George Washington's like, uh-uh-uh-uh. 267 00:11:51,336 --> 00:11:53,794 Stand aside. 268 00:11:53,812 --> 00:11:58,533 I'm here to see Sybil Ludington, 269 00:11:58,565 --> 00:12:01,721 who did that amazing ride. 270 00:12:01,744 --> 00:12:04,834 Sybil, from the woodwork, comes out, 271 00:12:04,855 --> 00:12:07,880 oh, yes, sir. 272 00:12:07,902 --> 00:12:09,729 Thank you, sir. 273 00:12:09,742 --> 00:12:13,963 I don't know why in that part she had a British accent, 274 00:12:13,993 --> 00:12:18,114 but he was like, you are the best. 275 00:12:18,142 --> 00:12:19,604 You did it. 276 00:12:19,615 --> 00:12:22,273 I can't ask for a better 277 00:12:22,292 --> 00:12:25,748 spirit of force from anyone, 278 00:12:25,772 --> 00:12:29,227 and huzzah. 279 00:12:29,252 --> 00:12:31,445 And that's... yeah. 280 00:12:31,460 --> 00:12:34,318 Huzzah. 281 00:12:34,339 --> 00:12:36,932 20 miles is what Paul Revere rode, 282 00:12:36,950 --> 00:12:40,506 and then double it, and that's what Sybil Ludington did, 283 00:12:40,531 --> 00:12:42,391 which is 40 miles. 284 00:12:42,405 --> 00:12:44,465 That's the whole thing. Period. 285 00:12:44,480 --> 00:12:46,905 End of history, and that's the deal. 286 00:12:46,922 --> 00:12:52,007 And that's the whole... 287 00:12:52,042 --> 00:12:54,943 ? Naa-savenya ? 288 00:12:54,999 --> 00:12:57,159 The nurses would just beat the [Bleep] out of people. 289 00:12:57,174 --> 00:12:59,101 [Blows raspberries] 290 00:12:59,115 --> 00:13:00,278 Hitting them like crazy. 291 00:13:00,287 --> 00:13:02,546 And Nellie Bly was like, aw, [Bleep]. 292 00:13:02,563 --> 00:13:04,997 That ain't cool. I'm gonna write that down. 293 00:13:10,473 --> 00:13:13,065 The entrepreneurs who shaped this country 294 00:13:13,084 --> 00:13:16,541 are kind of brawlers, and that's the beauty of New York. 295 00:13:16,565 --> 00:13:18,293 It's such a brawling town. 296 00:13:18,306 --> 00:13:21,031 Usually in a fight, after it's done, 297 00:13:21,050 --> 00:13:23,808 that mess, that cacophony of fists, 298 00:13:23,828 --> 00:13:26,187 you're sort of part of a group. 299 00:13:26,204 --> 00:13:30,159 And that group is who built America. 300 00:13:30,186 --> 00:13:33,020 Come do a shot to get, like, [Bleep]. 301 00:13:38,818 --> 00:13:40,714 Good call. [Laughs] 302 00:13:40,728 --> 00:13:43,053 Hello, I'm gonna tell you about Nellie Bly, 303 00:13:43,070 --> 00:13:46,760 a very good journalist from the 1880s 304 00:13:46,785 --> 00:13:50,107 who did an expose 305 00:13:50,131 --> 00:13:52,499 on the world of mental illness. 306 00:13:54,548 --> 00:13:57,439 Nellie Bly was a very strong-minded woman. 307 00:13:57,460 --> 00:14:02,080 She gets a load of a column from a local pittsburg paper, 308 00:14:02,112 --> 00:14:04,106 and it's super sexist. 309 00:14:04,120 --> 00:14:08,506 The article was like, chicks got to stay in the kitchen. 310 00:14:08,537 --> 00:14:13,090 Girls got to... why even bother being educated 311 00:14:13,122 --> 00:14:15,814 when you just got to get married and have babies? 312 00:14:15,833 --> 00:14:18,492 And she was like, [Bleep] this guy. 313 00:14:18,511 --> 00:14:21,202 Girls are better than being in the kitchen, 314 00:14:21,221 --> 00:14:23,282 being wives, and sewing [Bleep]. 315 00:14:23,297 --> 00:14:26,787 I'm super smart, and I'm gonna show you I'm super smart 316 00:14:26,811 --> 00:14:29,202 just to prove that, like, 317 00:14:29,219 --> 00:14:31,013 women are awesome. 318 00:14:31,026 --> 00:14:34,051 So Nellie... [laughs] 319 00:14:34,073 --> 00:14:37,694 So Nellie Bly went to New York City, 320 00:14:37,719 --> 00:14:41,508 and she knocked on every newspaper door in the city, 321 00:14:41,535 --> 00:14:46,454 and who answered the door but Joseph Pulitzer himself. 322 00:14:46,488 --> 00:14:50,543 And he's like, listen, I don't take you seriously. 323 00:14:50,571 --> 00:14:52,364 But I have an assignment. 324 00:14:52,377 --> 00:14:55,535 I want you to pretend to be crazy and get committed 325 00:14:55,558 --> 00:14:58,382 to the insane asylum in New York City, 326 00:14:58,402 --> 00:15:01,136 Blackwell's Island. 327 00:15:03,515 --> 00:15:07,005 Nellie Bly said, okay, I'll do it. 328 00:15:07,029 --> 00:15:09,222 And he was like, what? 329 00:15:09,238 --> 00:15:12,727 And she was like, I will go into the insane asylum 330 00:15:12,752 --> 00:15:14,480 and give you a really good report. 331 00:15:14,492 --> 00:15:16,187 [Dog barks] Right? 332 00:15:16,200 --> 00:15:18,193 Right-right? 333 00:15:18,207 --> 00:15:20,300 [Bleep] that dog. 334 00:15:20,315 --> 00:15:22,315 [Laughs] [Laughs] 335 00:15:22,403 --> 00:15:25,162 Oh, God, some people have a lot of [Bleep] labs 336 00:15:25,182 --> 00:15:26,676 and they're great. 337 00:15:26,687 --> 00:15:29,744 This thing's a piece of [Bleep]. 338 00:15:29,765 --> 00:15:34,319 All right, so Nellie Bly, she never saw a crazy person before, 339 00:15:34,351 --> 00:15:38,804 so she went in front of a mirror and made funny faces, 340 00:15:38,835 --> 00:15:41,061 like, [Grunts]. 341 00:15:41,077 --> 00:15:43,902 See this face? The face? 342 00:15:43,922 --> 00:15:45,117 [Blows raspberries] 343 00:15:45,126 --> 00:15:47,951 She had no idea what crazy people say. 344 00:15:47,971 --> 00:15:51,559 She was like, okay, this is how I'm gonna be crazy. 345 00:15:51,584 --> 00:15:54,243 Nah! 346 00:15:54,262 --> 00:15:57,087 She goes to this bo... this boarding house. 347 00:15:57,107 --> 00:15:59,167 Listen, everybo... every... listen, 348 00:15:59,182 --> 00:16:01,774 everybo... every lady at this boarding house with me. 349 00:16:01,793 --> 00:16:03,954 I am crazy, okay? 350 00:16:03,969 --> 00:16:07,125 [Dog barks] 351 00:16:07,147 --> 00:16:09,206 - What? - [Barks] 352 00:16:09,221 --> 00:16:12,145 What? Oh, you're crazy. 353 00:16:12,166 --> 00:16:16,787 - [Barks] - Nellie, you're crazy. 354 00:16:16,819 --> 00:16:19,244 You're crazy. 355 00:16:19,262 --> 00:16:21,422 Yes, you're crazy. 356 00:16:21,437 --> 00:16:24,793 The head mistress is like, send her to the insane asylum. 357 00:16:24,817 --> 00:16:26,578 And Nellie Bly was like, yes. 358 00:16:26,591 --> 00:16:27,986 This is working. 359 00:16:27,996 --> 00:16:31,453 This is super working for me. I'm super happy. 360 00:16:31,477 --> 00:16:33,877 And she finds herself on Blackwell's Island. 361 00:16:42,821 --> 00:16:46,810 Um... [blows raspberries] 362 00:16:46,838 --> 00:16:50,128 I'm drunk as [Bleep]. 363 00:16:50,151 --> 00:16:51,513 Whoo! 364 00:16:51,523 --> 00:16:55,377 So she was examined by a doctor. Like, how tall is she? 365 00:16:55,404 --> 00:16:58,428 And the nurse would be like, come and look at how tall 366 00:16:58,450 --> 00:17:00,842 this Nellie is. 367 00:17:00,859 --> 00:17:02,787 And doctor would say, like, 368 00:17:02,801 --> 00:17:06,955 what are you doing after we measure Nellie Bly? 369 00:17:06,984 --> 00:17:11,072 After the nurse and doctor flirted for, like, a half-hour, 370 00:17:11,100 --> 00:17:14,689 the doctor's like, oh, my God. 371 00:17:14,715 --> 00:17:18,570 This Nellie Bly, she is a crazy, crazy person 372 00:17:18,597 --> 00:17:20,823 that needs to be here forever. 373 00:17:20,839 --> 00:17:24,762 And Nellie Bly was like, yes! 374 00:17:24,789 --> 00:17:28,378 I'm so happy. I'm such a good journalist. 375 00:17:28,403 --> 00:17:30,496 She started to see how [Bleep] the conditions were. 376 00:17:30,511 --> 00:17:33,601 The nurses would just beat the [Bleep] out of people. 377 00:17:33,623 --> 00:17:35,318 Knock them in their ears. 378 00:17:35,330 --> 00:17:36,857 [Blows raspberries] 379 00:17:36,869 --> 00:17:38,365 Hitting them like crazy. 380 00:17:38,376 --> 00:17:40,934 Like, you women are all crazy, and you suck. 381 00:17:40,952 --> 00:17:42,912 And Nellie Bly was like, aw, [Bleep]. 382 00:17:42,926 --> 00:17:45,219 That ain't cool. I'm gonna write that down. 383 00:17:45,236 --> 00:17:47,330 These ladies are gonna get a word from me. 384 00:17:47,345 --> 00:17:51,865 She sees perfectly sane women who just don't speak English. 385 00:17:51,896 --> 00:17:55,019 The doctors were like, we don't speak German. 386 00:17:55,041 --> 00:17:56,802 You're crazy. [Blows raspberries] 387 00:17:56,815 --> 00:17:58,642 You go to the asylum for life. 388 00:17:58,656 --> 00:17:59,952 And there was a woman, 389 00:17:59,961 --> 00:18:01,821 she was like, I just got a little overwhelmed. 390 00:18:01,835 --> 00:18:03,928 I'm not crazy. 391 00:18:03,943 --> 00:18:07,964 And they were like, this woman is in... so insane. 392 00:18:07,992 --> 00:18:10,085 There's nothing we can do but keep her locked up at this 393 00:18:10,100 --> 00:18:12,127 in-sylum forever. 394 00:18:12,142 --> 00:18:14,369 The insane asylum was horrible. 395 00:18:14,385 --> 00:18:17,375 And then there's the... the baths. 396 00:18:17,396 --> 00:18:20,587 The nurses would just scrub the [Bleep] out of them, 397 00:18:20,609 --> 00:18:23,201 and Nellie Bly would be like, this kind of hurts a little bit. 398 00:18:23,220 --> 00:18:26,809 She was like, you be quiet or I will... I will... I will 399 00:18:26,834 --> 00:18:29,493 make you wish you never said anything to me. 400 00:18:29,512 --> 00:18:31,438 I'll scrub you so hard. 401 00:18:31,452 --> 00:18:32,449 Wow. 402 00:18:32,457 --> 00:18:34,849 I got at least two bathing suits. 403 00:18:34,866 --> 00:18:37,291 Should we put them on and get in the tub? 404 00:18:37,308 --> 00:18:38,803 Really? 405 00:18:38,814 --> 00:18:41,406 You don't have the balls to get in the tub with me 406 00:18:41,425 --> 00:18:44,051 with a bathing suit, do you? 407 00:18:44,069 --> 00:18:46,760 [Laughs] 408 00:18:46,780 --> 00:18:49,870 Joseph Pulitzer's like, hey, guess what, dummies. 409 00:18:49,891 --> 00:18:51,453 She wasn't insane. 410 00:18:51,465 --> 00:18:54,090 And they were like, oh, no! 411 00:18:54,109 --> 00:18:56,409 We're exposed! 412 00:19:01,113 --> 00:19:02,842 I've got some Yogurt containers (Gasps) 413 00:19:02,855 --> 00:19:04,949 that we can pour over our heads. 414 00:19:04,964 --> 00:19:06,658 Ah. 415 00:19:06,671 --> 00:19:08,166 Look to the ceiling, Derek. 416 00:19:08,177 --> 00:19:11,200 Look at... oh, it's so much more pleasant to pour water 417 00:19:11,221 --> 00:19:13,847 over your heads than my son. 418 00:19:13,866 --> 00:19:15,361 He makes such a fuss. 419 00:19:15,372 --> 00:19:17,564 This is such a delight. 420 00:19:17,580 --> 00:19:20,770 Nellie Bly had to take baths with, 421 00:19:20,792 --> 00:19:24,083 like, the dirt of 45 other girls on her, 422 00:19:24,106 --> 00:19:27,928 and it was freezing cold. 423 00:19:27,955 --> 00:19:31,910 She had this horrible 424 00:19:31,938 --> 00:19:35,293 ten days in an insane asylum. 425 00:19:35,316 --> 00:19:37,177 And then Joseph Pulitzer's like, 426 00:19:37,191 --> 00:19:39,950 "hey, guess what, dummies. 427 00:19:39,969 --> 00:19:44,190 Like, this crazy wave girl was my sweet reporter, 428 00:19:44,220 --> 00:19:48,074 and she, um... 429 00:19:48,101 --> 00:19:50,602 And she... 430 00:19:53,957 --> 00:19:55,884 She wasn't insane. 431 00:19:55,898 --> 00:19:58,159 And they were like, oh, no! 432 00:19:58,175 --> 00:20:00,866 We're exposed! 433 00:20:00,885 --> 00:20:05,238 And she wrote an article that exposed everybody. 434 00:20:05,269 --> 00:20:07,895 All of the sudden money was flowing like crazy 435 00:20:07,913 --> 00:20:10,271 to mental health institutions. 436 00:20:10,288 --> 00:20:14,710 She changed the world of mental health. 437 00:20:14,741 --> 00:20:19,260 Nellie Bly was one of the first great American feminists 438 00:20:19,291 --> 00:20:22,647 that said, listen, stupid 1880s guys 439 00:20:22,671 --> 00:20:27,024 with giant moustaches connected to their stupid sideburns, 440 00:20:27,054 --> 00:20:32,040 women are really cool. 441 00:20:32,075 --> 00:20:36,163 That is basically how it went except less kissing. 442 00:20:36,192 --> 00:20:38,186 [Laughs] 443 00:20:38,200 --> 00:20:41,267 Oh, no. Oh, no, no, no. 444 00:20:47,268 --> 00:20:55,268 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 445 00:20:55,318 --> 00:20:59,868 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.